Books / Mandukya The Upanishads of The Upanisads A Modern Rendering Rangappa K.S. Ahuja L.B

1. Mandukya The Upanishads of The Upanisads A Modern Rendering Rangappa K.S. Ahuja L.B

Page 1

MAANDOOKYA

THE UPANISHAD OF UPANISHADS

A MODERN RENDERING AND A MODERN INTERPRETATION

K.S. Rangappa & L.B Ahuja

Paanchajanya

Mysore - India

Page 2

Paanchajanya is a non-sectarian, non-political movement devoted to Truth rooted in Reason. Paanchajanya aims to channel the altruistic urge to its votaries to labours of love according to their bent and capabilities

Page 3

MAANDOOKYA

Page 5

MAANDOOKYA

THE UPANISHAD OF UPANISHADS

A MODERN RENDERING AND A MODERN INTERPRETATION

K.S. Rangappa & L.B. Ahuja

Paanchajanya

Mysore - India

Page 6

Maandookya Upanishad -

A Modern Rendering and a Modern Interpretation by

Dr. K.S. Rangappa & L.B. Ahuja

Published by PAANCHAJANYA

82, First Stage Industrial Suburb, Mysore South - 570 008

India

First Published 1997

© All Rights Reserved

This book is published with the financial assistance of

Thirumala Devasthanam under their scheme of Aid to

Publish Religious books

Prabodha Printing & Publishing House

Basaveshwara Road

Mysore 570 004

Page 7

THE CHOICE

(Maandookya, the Upanishad of Upanishads)

The Maandookya Upanishad, unlike most other Upanishads, plunges business-like directly into the exposition of the philosophy it has set out to expound without cocooning its substance in a Mythical story or an imaginary dialogue. And in this questioning age of keen reasoning we can hardly do better.

Perhaps the most concise of upnishads, Maandookya is an inspired insight unmatched in the adventures of the probing intellect of homo sapiens. In its search for Truth, nothing short of a divine flash could have stretched out, as in this Upanishad, to the totality of human experience instead of confining itself to the truncated patch of mere waking experience, as all thinkers and giants of science have been doing through the ages to this day. As if this weren't enough, the mastermind has sought out the chant, AUM, invariably used in all Hindu rituals, shelled the pod, labelled the seeds, breathed meaning, significance and symbolism into each seed and recomposed them into a single whole - the inherent divinity of deathless Light. In the necklace of Upanishad - pearls Mandookya, the bright pendant is enough for enlightenment of the seeker.

In this presentation of Maandookya, each mantra of the Upanishad is rendered first into English. The rendering aims primarily to translate the spiritual intent and implication, and only next, semantic faithfulness to the original.

The interpretation, which follows the rendering, while giving respectful weight to Gaudapada's Karika and Shankara's commentary on it, does not claim adherence to them. Our interpretation and explanation are sought to be based on the

Page 8

totality of ubiquitous human experience. As such no scriptural prop has been resorted to. For the same reason we

believe none is needed by the reader for understanding the fresh presentation - provided be comes to it with a virgin mind

and checks every deduction and statement with his own experience. For corroboration with irrefutable experience is

the ultimate proof of logically arrived conclusion. Here we may remind ourselves that Shankara, the invincible logician, warns

against raising the philosophic edifice on vicarious experience and conclusions, however eminent the authority. Conclusions

derived from exceptionless self-experience would naturally bear the stamp of Universality. Conviction born of reasoned

probe is likely to root deeper and prove more faithful and durable than faith grafted from sources foreign to oneself.

Mysore,

October, 1997

K. S. Rangappa

L.B. Ahuja

Page 9

FOREWORD

The Maandukya is counted amongst the principal Upanishads, though in its size it is perhaps the smallest, comprising only twelve mantras. Its importance is unique in that it speaks to us invitingly about our own secret truth of being along with the integral truth of cosmic Reality and the supreme Truth of the Absolute Reality, and thus subtly leads our consciousness into identity with the Supreme Reality, significantly called "OM". Also spelt as A-U-M. Presumably for this importance the authors of its "Modern Rendering and Modern Interpretation", Shri K.S. Rangappa and Shri L.B.Ahuja, appreciate it as "The Upanishad of Upanishads".

The Upanishad announces at the very outset that 'OM' the Imperishable Word, is the Supreme Reality, both in its ultimate essence and also its cosmic manifestation in ceaseless Time, including all that was and is and will be in the world-creation. It purports to effectively arouse in us the awareness of the truth of our own spiritual Self to be the same identical OM in its fourfold poise of Consciousness.

This fourfold poise of the Self is typified in experiential terms, viz., the waking, 'jagarita', the dreaming, 'svapna', the deep slumber, 'susupti', and the superconscient fourth, 'turiya'. Each one of the these poises is a poise of essential consciousness, 'prajna, Wisdom, characterised respectively as outward Wisdom, inward Wisdom, Wisdom per se, self-contained, self-existent. Consciousness and the transcendent Wisdom of the Absolute, the supreme nondual Self Gnosis is beyond all predications.

It is the last, the fourth poise of the Absolute Consciousness which verily is the singly composite syllable 'OM', itself triply syllabled as 'A-U-M', in which and of each syllable is

Page 10

integrally one with the composite whole and everyone is a measure of the Supreme Reality.

The signification of the triple syllable 'A-U-M' is explicated by the Upanishad respectively in terms of successive measures of the Supreme as Creative Consciousness, Prajña. First, wakefully poised is the Vaisvanara, the Universal Male, represented by the syllable 'A' which is the initial and the all pervasive sound. The second is the dream-poised Taijas, the Luminous, represented by the syllable 'U', signifying rising and advancing and centrally common to all sounds. The third is the sleep-poised Lord of Wisdom, Prajña, represented by the sonant 'M', singnifying measure and finality of sounds. Consistently, the measureless, non sonant, soundless is the transcendent Poise, the 'turīya', Incommunicable, That in which is the cessation of all phenomena, the other-less One, the Supreme Good, Śivo'dvaita'. Thus is 'OM' the Self Itself.

The Upanishad not only speaks of what the composite syllable 'A-U-M' stands for and the Reality and its measures signified by each sonant, it also assures what spiritual realisations one would attain by becoming conscious of the mystic truths of the component sonants of the single syllable 'OM'. The knower of the waking Poise, Vaisvanara, signified by the sonant 'A', attains all that he longs for and becomes the source of inspiration; the knower of the Dream-Poise, Taijas, signified by the sonant U attains to advancement of knowledge and enhances the heritage of Wisdom of Brahman to further generations. He who knows the Sleep-Poise, the Prajan, signified by the sonant M, measures all this existence with himself and attains to the final entry into the Eternal. He who knows Him in the fourth Poise, the Supreme, really knows Him and enters by his self into the Self.

Shri Rangappa and Shri Ahuja have expressly chosen the

Page 11

Maandukya Upanishad, in full praise for its merits, for rendering and interpreting it for the modern mind. They have dealt with each of the twelve mantras of the Upanishad, as if a theme by itself, in consistent development with the entire text, bringing out the whole message and its spiritual teaching. This they have done with faithfulness, close study, clarity and consistency which they feel to be of logical merit. The whole treatment is marked out by something like a psycho-spiritual philosophy leaning on Advaita. Their work speaks of both labour and inspiration and it will be of interest to not only the modern mind but also to those having a grounding in Indian spiritual tradition. One deserve to see that the Upanishadic Wisdom has its great value because of the intrinsic truth it carries, irrespective of idiosyncratic appeal, modern or traditional.

The language of the Māndūkya Upanishad is straight and packed and enunciative, communicating spiritual truths in experiential and convincing terms. To get at these truths through mind's appropriate ideas is quite normal to man's intellect, perhaps necessary and appealing to the modern man. But the Upanishads are nothing less than Upanishads and the intimate spiritual truths are to be intimately realised. The Maandukya speaks to us, the seekers of Self, not only enunciatively and convincingly but also assuringly, inviting and preparing us for possible realisations for which alone a philosophical systematisation is meant to serve some purpose.

May 'OM' become a living realisation in its integrality as the Mandukya declares it, whatever its conceptual value in this or that philosophical scheme!

April 7, 1995

H MAHESWARI

Sri Aurobindo Ashram

Pondicherry

Page 12

ACKNOWLEDGEMENT

We are specially thankful to the authorities of Thirumala Thirupathi Devasthanams for generous grant for the Publication of this work.

We appreciate very much the Meticulous care and devotion of Shri. M. N. Bheemesh and his team of Prabodha Printing and Publishing House in the Production of this volume.

Paanchajanya

Page 13

Scheme of Transliteration and

Pronunciation of Sanskrit Words

Sanskrit

Italics with

(romans w/o) diacritics.

Pronounced

as in

a

[a]

come

ā

[aa]

far

i

[i]

pin

ī

[ee]

feel

u

[u]

full

ū

[oo]

cool

[rri]

ring

e

[e]

cake

ai

[ae]

mite

o

[o]

note

au

[ou]

count

अं

[am]

some

अः

[ah]

soft half 'h'

k

[K]

Kite

kh

[kh]

silk-hat

(uttered together)

g

[g]

go

gh

[gh]

log-hut

sing

c

[ch]

church

ch

[chh]

church-hill

j

[j]

jug

jh

[jh]

hedgehog

ñ

fringe

[ṭ]

curl

Page 14

Sanskrit

Italics with

Pronounced

th

[th]

hot-house

[d]

bird

dh

[dh]

red-hot

bond (cerebral)

t

[t]

't' soft a sin (French)

th

[th]

thunder

d

[d]

though

dh

[dh]

breathe-hard

n

[n]

pen

p

[p]

pun

ph

[ph]

top-hat

b

[b]

but

bh

[bh]

abhor

m

[m]

mother

y

[y]

young

r

[r]

rest

l

[l]

lump

v

[v.w]

vault

[sh]

ship (palatal's)

[sh]

should

s

. [s]

sun

h

[h]

home

क्ष

ks

[khy]

ज्ञ

[gy]

(९)

(.,) Symbol denoting elision of a or aa when

sandhi takes place.

Compound Sanskrit letters श्च, श्ल, श्व, ष्क, ष्ण

Italics

sra, sla, sva, sca, sna

Page 15

CONTENTS

Page

Invocation

First Mantra

1

Second Mantra

9

Third Mantra

15

Fourth Mantra

21

Fifth Mantra

29

Sixth Mantra

35

Seventh Mantra

43

Eighth Mantra

49

Ninth Mantra

55

Tenth Mantra

61

Eleventh Mantra

67

Twelfth Mantra

73

Appendices

83

Glossary

91

Page 17

INVOCATION

To listen to Maandookya

Is to invite divine promise;

To study Maandookya

Is to drink nectar - Aum;

To assimilate Aum

Is to climb the summit,

Ever bright, serene, blissful.

Page 19

FIRST MANTRA

Page 20

ओमित्येतदक्षरमिदं सर्वं तस्योपव्याख्यानं

भूतं भवद्भविष्यदिति सर्वमोङ्कार एव ।

यच्चान्यत् त्रिकालातीतं तदप्योङ्कार एव ॥१॥

Aumityetadaksramidam sarvam

tasyopavyākhyānam bhutam

bhavadbhavisyaditi sarvam onkāra

eva; yac cānyat trikalatītam

tadapyonkāra eva.

Page 21

MAANDOOKYA UPANISHAD

First Mantra

Aum1, this sonant, is imperishable2;

All this 3, its near-expression4,

Past, present, future5 - -

All are Aumkaara6 itself;

And else7 beyond the trio8

Is Aumkaara too.

Aum - - Spiritual chant (pronounced 'Om') used universally in Hinduism.

Imperishable - - aksaram in the original. This word in Sanskrit stands for indestructible, unalterable, a letter, a word, a sound, a vowel and the syllable "Om" (ॐ).

All this - - All the perceivable world.

Near - expression - - Limited manifestation of Aum.

Past, present, future - - The gamut of all experiences and happenings.

Aumkaara - - The term for intoned Aum.

And else - - Everything else which survives all.

Beyond the trio - - Beyond the experience of the phenomenal world in time and space, as well as beyond thought and imagination.

Page 22

Commonly the words in this mantra are grouped in

Sanskrit, as follows :

"aum iti etat aksaram

idam sarvam tasya upavyākhyānam

bhūtam bhavadbhavisyat iti sarvam onkara eva

yat ca anyat trikalatititam

tat api onkara eva."

As per this arrangement, the rendering in English would

be :

Called Aum, this word is all this.

Its elucidation :

Past, present, future - -

All are Aumkara itself.

And also beyond the three spans,

is Aumkaara too.

Considering the fact that the Upanishadic form of enun-

ciation is the most crystallised and pithiest manner of expres-

sion of human thought, the expression, "its elucidation" ap-

pears superflous.

Similarly, to interpret aksaram superficially as "word", is

to rob it of its due and profound meaning, apart from avoidably

pointing to the obvious, that Aum (ॐ) is a word. In the context

here and of the whole of the Upanishad, it would be more

appropriate to interpret it as a-ksaram, the undying, imperish-

able, invariant Principle.

With regrouping of the words, as given below, the mantra

should be able to avoid redundancy and convey more fully the

meaning built into it.

Page 23

"Aum iti etat akṣaram idaṁ sarvam tāsya upavyākhyānam bhūtam bhavadbhavisyat iti sarvam oṅkāra eva yat ca anyat trikālātītam tat api oṅkāra eva."

Aum iti -- Universally known and chanted as Aum.

etat - - This (Aum)

akṣaram (a-ksaram) - - Undecaying, imperishable.

idam sarvam - - All of this

tāsya - - of Aum

upavyākhyānam (upa-vyakhyānam) - - Near, close or approximate explanation.

(The rest of the mantra remains as before).

This part of the mantra, with words regrouped thus and interpreted in this manner would in general state as follows :

This, the perceivable, ever-changing, perishable phenomenal world, when viewed as the involuted Aum, is indeed imperishable.

The evolution or unfurling of the phenomenal world in the states of waking and dream, and its involution or furling into ONE and only ONE in the state of dreamless sleep, and the identity of Aum with the Atman, the indivisible, imperishable, will be enunciated later in the Upanishad.

Aum, like any other vocalisation, is a particular combination of selected vowels and consonant. This understanding is essential for an objective approach to this Upanishad which arrives at the concept of ultimate Reality with a rigorous logic.

Page 24

Here it would be helpful - - perhaps necessary - - to recognise at the outset the crucial distinction between "Reality" of Vedanta (as of philosophy in general), which is immutable (and therefore everlasting) and the "reality" of daily parlance.

In common usage "reality" is all that is perceptible by one or more of the five senses and therefore by the mind. This applies to both objects and feelings. And this reality, sadly, is the inescapable victim of the tyranny of change - - birth, growth, decay and death.

Absolute Reality, in contrast, is meant to connote that which is delightfully beyond the reach of the freezing hand of change.

In order to be precise and clear and to obviate needless confusion, we have opted for terms, seeming reality, apparent reality, appearance and such equivalents to indicate the ephemeral, perceived, so-called reality of daily life.

We have reserved the word "Reality' (with capital R) to signify the invariant ultimate Principle, which philosophy (and science) is after.

The word upavyākhyānam is generally taken to mean, "clear explanation." Both semantically and contextually, however, upa-vyākhyānam, seems to signify something, both different and deeper.

The word, upa, for instance in 'upanishad', means close and near. This meaning is particularly apt, when the nature of Reality is taken into account.

When it is realized that Reality is anirvacanīyam; that is, indescribable. it will be clear, no verbal explanation (including what follows in this Upanishad) can do justice to it.

It has therefore necessarily got to be a mere, upa, an approximation. As such Aum can be but a close pointer to Reality, verily a mere signpost.

In this mantra, the line : "And else, beyond the trio," calls for elaboration. If the earlier line, 'Past, present, future - - ' cryptically covers all the activity of waking consciousness, this line comprehends the experience of dream-consciousness, as well as of dreamless sleep, and whatever else may lie beyond

Page 25

them too. "Whatever else" is not a verbal excess, since it

includes the domains of thinking, imagination and fantasy,

too.

Aum here is being referred to, without exception, to the

totality of life's experience - - of the cognizable universe as

well as the inexpressible yet undeniable experience that life

invariably goes through during sleep, when the mind (waking

consciousness and dream consciousness) is non-functional,

and beyond. And Aum's reach, indicates the mantra, goes

beyond the three states of experience, too.

In this comprehensive connotation, Aum it must be pointed

out, is only a symbol, quite like the sculpted stone idol

consecrated in a temple, taken by the faithful to represent the

beneficent Supreme.

The methodology adopted in the Upanishad to elucidate

the nature of Reality is worthy of note. Straingtaway is

enunciated succinctly the theorem, "Aum is all." It then

proceeds step by step to prove it. This mantra defines the

term, "all," and in the next continues its elaboration.

Page 27

9

SECOND MANTRA

Page 28

सर्व ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म, सोऽयमात्माचतुष्पात्॥३॥

Page 29

Second Mantra

II All this is but Brahman1,

This atman is Brahman2,

And this Atman

Is of four quarters3.

  1. All this is but Brahman - - All this around, which is perceivable is Brahman only. Brahman is a classic vedantic term to signify Reality.

  2. This ātman is Brahman - - The guru, sitting as it were before the disciple, is pointing to himself and saying "This ātman" is Brahman. By "this ātman' he refers to, for the time being, to his individual self.

  3. And this Atman is of four quarters - - It follows from the above two statements that the Atman, which is Brahman (and therefore spelt here with capital A) is of four quarters.

A new term, Brahman, is being introduced in this mantra. (This is quite different from Brahmaa, one of the Hindu Trinity). The magnum opus of Hindu philosophy, the Brahma-sotras, is devoted to the exposition of Brahman, the universal, invariant Principle. Brahman, the ultimate Reality, is also denominated as Kevala (the Absolute), parama (the Supreme), the Atman (the SELF), and so on. The word atman in Sanskrit stands among others, for the individual self as well. For the purpose of clarity in these discussions, the word Atman (capital A) will be used for Reality.

The statement, "All this is but Brahman", it may be noted, would follow as a corollary of the postulate of the first mantra - "Aum is all this." For if Aum, the sonant, is all-inclusive, it, automatically includes Brahman, the invididual self, and

Page 30

anything else you would name. In this is implicit the immateriality of name and form for the ultimate Truth. It signifies,

too, that for him who sees the Light, all sounds are Aum, all perceptibles are Brahman, both of which stand for the invariant Principle, the Atman.

The seeming repetition and redundance involved in the assertion, "This ātman is Brahman", and the guru's selection

of the individual self out of all that exists in the entire cosmos for naming it as Brahman, is the point of take-off for establishing logically, the classical Vedantic enunciation of Reality "(aham brahmāsmi), I am Brahman", and "Everything is Brahman, (sarvam khalu idam brahma)," which the guru is going to

expand and prove to the seeker. The Upanishad here states that the experience of 'I' is far more than the feel of the limited ego. The experience of 'I' indeed comprehends the cosmos,

states the mantra.

The enormous significance built into the word, "this", by the guru needs to be elaborated here. By reference to himself

as this, the guru is not referring to his body-mind complex. He means the existence which each and every creature experiences intuitively at all times. And that the universal awareness of existence, the guru implies, is undeniable, self-evident,

and needs no proof. It is THAT awareness of existence, which the guru means by the term "this", the Atman.

The Sanskrit term "pāda", is a word of multiple meanings. It stands for foot, step, part, quarter as well as destination.

The physical, mental and supramental experiences of an individual are sought to be categorised as made up of four seemingly distinct parts. Not that the Atman, which comprises them all, is so divisible. It is like considering indivisible space

in terms of east, west, south and north -- only for the sake of comprehension and convenience. It is also like the description

Page 31

of life as made up of physical and mental components, the synergetic combination of which yields something more than the mere addition of the two.

In the subsequent mantras the different types of experiences are identified and classified for purposes of analysis and inference for a full and precise understanding of the true nature of Brahman.

Page 33

15

THIRD MANTRA

Page 34

जागरितस्थानो बहिप्रज्ञः समाझ एकोनविंशतिमुखः स्थूलभुग्वैश्वानरः प्रथमः पादः ॥३॥

jāgaritasthāno bahisprajñah samādṛ ekonavimśatimukhaḥ sthūlabhugvaiśvānaraḥ prathama pādaḥ

Page 35

Third Mantra

III The waking state its sphere¹;

Conscious of outer world²,

With parts seven,

Gateways nineteen,

Revelling in the gross³,

Vaishwānara⁴ is the first quarter.

  1. The Waking state its sphere - - Having the state of waking for its domain.

  2. Outer World - - Objects other than itself.

  3. Revelling in the gross - - Indulging in experiences of the objective world.

  4. Vaishwanara - - The name given to the First quarter of "this Atman" (of the second mantra) as having the above features.

Having stated in the earlier mantra that this Atman (Brahman) is made up of four quarters, the demarcations between them and their distinctive features are now defined.

The first quarter or component or category of the Atman is the human experience which spans the waking state.

The waking state is made up of sensory perceptions of the waking consciousness, the actions, reactions and interactions (voluntary as well as involunatry), flowing from the ever-growing heap of perceptions, as distinct from the experiences of the dream-world. (Insubstantial experiences like hysteria, hallucination and lunacy can all be classed for the purpose of this philosophical discussion with those of the dream-world without loss of generality and logical validity.)

Page 36

The responses of waking consciousness (that is, of the waking mind) to the ceaseless stream of stimuli imply a rigid sense of separation of the perceiver from the perceived world. From this arises the inalienable conviction of an unbridgeable chasm between the Atman-Brahman and the objective world, and differentiation between the limited individual self (atman-ego) with its sense of me and mine, and other differing similar ego-selves.

The first quarter is named Vaishwānara. Vaishwānara, the Upanishad says, is the enjoyer of the gross experience of the waking state. As the experiencer is the ātman-ego, Vaishwānara is indeed the waking ego. And the waking ego is being described as having seven parts and nineteen inlets.

The Chhandogya upanishad personifies the universe as Vaishwānara*, with the firmament for its head, the sun for its eye, the air for life-breath, the space for its trunk, the ocean for its organ of exertion, the earth for its feet and Aahavaneeya (one of the sacrificial ritual fires) for its device of ingestation and assimilation.

The nineteen gateways of Vaishwānara for receiving information are the five organs of perception (sight, sound, smell, taste and touch), five organs of action (hands, feet and organs of speech, generation and evacuation), five vital airs (prāna-breath, apāna-rectal wind, samāna-digestive air, udāna-belching, yawning, sneezing and the last gasp, and vyāna-systemic air). These, together with four distinctive types of cerebrations - - reception of stimulus (manas), collection and comparison of experiences (citta), discrimination and decision-making (buddhi), and sense of individuality (ahamkāra), make up the tools of

  • This image and its significance are elaborately portrayed in Chhandogya Upanishad, chapter 5.11-5.18.

Page 37

consciousness for acquisition and application of information and gathering experience.

Clearly, the intent of the imaged resemblance between Vaishwānara and the universe is a step towards recognising the identity between the two.

The first place given to Vaishwānara, which experiences the waking state, has a certain justification. As Shankara points out, only the waking state can normally recall the experience of all the states, including those of dream and dreamless sleep, appraise and juxtapose the different types of experiences, and reason out its way to the ultimate Truth.

The prime ranking of Vaishwānara also fits in with several semantic meanings - - that which heads all creatures; that which comprehends all existence; that which enables the function of experiencing external stimuli.

On the mundane plane, we come across many a creative accomplishment - - like Coleridge's Kubla Khan and Kekule's hit of the ring structure of benezene - - during the free-wheeling states of night dreams and day dreams. Why, many a prophet has claimed for his religious faith divine revelation in his dreams. On this score, the validity of primacy to Vaishwānara (waking consciousness) may be questioned. But the facts only point to the rather thin line between waking and dream experiences, the philosophical implication of which Mandookya later reveals.

By and large, however, the priority and predominance assigned to Vaishwānara, the waking state, are largely warranted.

It is perhaps necessary and useful to realise the identity and extensive connotation of the terms "waking state," "waking experience," "waking consciousness and "waking ego," with

Page 38

Vaishwānara. The validity of this becomes clear when it is seen that the mind, the ego and the experience are simultaneous and inalienably associated with each other, like the sun, the sunlight and the clear sight of the environment.

This applies no less to Taijasa, the dream state, spelt out in the succeeding mantra.

Page 39

21

FOURTH MANTRA

Page 40

स्वप्नस्थानोऽन्तः प्रज्ञः समाझ एकोनविंशतिमुखः प्रविविक्तभुक्तैजसो द्वितीयः पादः॥४॥

Svapnasthāno'ntah prajñah saptariga ekonavimsatimukhah pravivriktabhuktaijaso divitīyah pādah.

Page 41

Fourth Mantra

IV The dream state, its sphere1,

Conscious of inner world’,

With parts seven

Gateways nineteen3,

Revelling in airy shine

Of experience, subtle3,

Taijasa is the second quarter4.

  1. The dream state, its sphere - - Having the state of dream for its domain.

  2. inner world - - Judging only from the waking view-point,

dream play is generally taken to be occurring inside the organism in contrast to be activity during wakefulness,

which is taken to be happening outside the body.

  1. airy shine, of experience, subtle - - Unlike the universe of seemingly gross waking experience, the domain of dream experience, we realise (looking back from the waking state), is deceivingly fallacious actuality, no more true and reliable than a movie run on an immovable screen.

  2. is the second quarter - - Taijasa, the name given to the second quarter of "this Atman," as having the above features.

The placement of Taijasa, the dream state, in the Upanishad, after the waking state is significant and has to be correctly appraised. "Second quarter" does not imply subordination or inferiority. It only denotes that the two states are next to each other.

Both Vaishwanara and Taijasa have parts seven and gateways nineteen and they both revel in their bodies. The

Page 42

thrust of the Upanishad is to point up the equality in the

logical status of the two states.

It may be stated as a fact that dream is founded on the

experiences in the waking state. It is inevitably the child,

albeit distorted, of waking experience. No waking experience,

no dream. Sensations garnered during waking hours are

churned up to concoct the bizarre dream world. Dream never

presents an experience beyond the ingredients of the waking-

experience or of the waking-imagination. For example, an

English child brought up on Christian love, dreams of Santa

Claus, but not of the flying Hanuman of Hindu mythology, of

which he has never heard. And the converse is equally true of

the Hindu child. Similarly a tropical inhabitant, altogether a

stranger to the arctics, does not dream of an igloo or a polar

bear, while the Eskimo does not dream, for the same reason,

of the sizzling thirst of midsummer drought or of a tiger.

It may here be argued that dream experience being totally

dependent on waking experience, the dream state cannot be

considered equal to the waking state. This negation, it must

be noted, is being asserted only in the waking state. Were you

discussing this subject in a dream - - as well you may - - then

"the other" earlier waking state, would appear to have been the

dream state. And on waking you may well be laughing at the

interchange and amazing actuality of the dream while you

were going through it.

Occasionally one goes through a dream within a dream.

Such an experience, too, comes within the same logic and

leads to the same conclusion.

Further, both waking and dream states have the common

factors of subject , object and their mutual relationshins.

Page 43

Every response in the waking as well as in the dream state is the result of instincts and experiences.

Instincts like hunger and thirst do sometimes surface in the dream before they do in the waking state. This, however, does not contradict the fact of equality of status of the two states.

The common objection to equating dream with waking, however, is that "while dream is an altogether insubstantial, inconsequential, purposeless and fruitless experience, waking is totally contrary to it." The objection clearly arises from the fact that the dream is being judged in the waking state from the standpoint of the waking state. It has to be realized that during dreaming the "actuality" of experience is never in question. Every event in the dream, as in waking, appears during the experience as indubitably "real, rational and true."

Taijasa (dream experience) is never a present experience; for it appears, while it lasts, verily like Vaishwanara (waking experience) itself, without a shadow of a doubt. The realisation that an experience was "but a dreamy deception" dawns only in the succeeding waking state. The dream, as a dream, is always a post-experience, a past experience and always a hindsight. One invariably believes that one's present experience is positive waking. This at once casts doubt on "reality" of the so-called waking state, too. In other words, "waking" and 'dream" are both either equally "real" or equally "unreal."

Thus is established the logical equality of the two states.

In the unending cyclic run of the three types of experience, ranking the states as the first, second and third would be obviously arbitrary and irrational. As the analysis of the subject, however, has to begin somewhere, the Upanishad takes it up from and in the state in which it is. And that state,

Page 44

it names as Vaishwanara, and the succeeding one as Taijasa.

The crucial point to be grasped in this mantra is the concept of equality between Taijasa and Vaishwanara confidently put forth by the Upanishad. And the equation between the two, we shall see later, is as valid as it is vital for deriving reality.

The Fond Fallacy

"Waking is waking

And dream is dream,

And the twain

Are never-the same."

Is a fallacy

Fondly held,

Like : The roving sun

Daily rounds

The constant earth.

Probing thought,

Discontent with seeming sight,

Dives to bottom truth :

Kingdom of dream

Though instant built,

Instant lost

Looks in dream-life

So like wake

As if from ever to ever.

Hindsight, alert, awake,

Wonders then

If "wake" is indeed wake at all ?!

If "reality", blind believed

Is honest real at all?!

Page 45

Fallacy exposed,

Truth revealed,

Illumined thought

Settles firm on bedrock,

Shining below,

Speeding change,

To let dancing parades

Of wake and dream

Go smiling by.

The knowing wise one,

And the blind believer, both,

Though look and act

Like the commoner the same,

The faithful simple,

Always in the night,

Are pushed and pulled

Never knowing why;

The knower of truth

Walks in the Light

Ever calm, ever content:

Page 47

29

FIFTH MANTRA

Page 48

यत्र सुमा न काञ्चन काम कामयते,

नकाञ्चन स्वपनं पश्यति, तत्

सुपुमम्। सुपुमस्थान एकीभूतः

प्रज्ञानघन एवानन्दमयः, ह्यानन्दभुक्

चेतोमुखः प्राज्ञस्तृतीयः पादः ॥५॥

yatra sumā na kañcana kāma kāmayate,

na kañcana svapanaṁ pasyati, tat

suṣuptam; suṣuptasthana ekībhūtaḥ

prajñānaghana evānandamayaḥ , hyānand-

bhuk, cetomukhaḥ prājñah

tritīyaḥ pādaḥ.

Page 49

Fifth Mantra

V Where sleeper desires no desire at all;

Dreams no dream at all,

That is Sushupti1

The sphere of Sushupti,

Wherein all is unified2,

Verily consciousness congealed3,

Blissful4,

Enjoyer too,

Spring of all knowledge5 - -

That Praagya6 is the third quarter.

  1. Sushupti - - Profound sleep, absence of consciousness,

quiescence of mind, dreamless slumber.

  1. unified - - All experience becomes one without conscious-

ness of diversity.

  1. congealed - - Both waking consciousness and dream

consciousness are frozen to total inactivity.

  1. Blissful - - Unbroken serenity "without a trace of infelic-

ity" pervades.

  1. all knowledge - - Information relating to external and

internal worlds within the domain of mind born out of

subject - object differentiation during waking and dream

spells.

  1. Praagya - - The name given to the all-pervasive, whole and

sole experience which obtains in Sushupti.

Sense organs, perceptivity, mind as conglomerate and

classifier of perceptions, intellect (digestor of gathered informa-

tion and director) - - all being inactive, experience of deep

Page 50

sleep is nature ally uncognisable, and therefore the experience

is inexpressible. Yet, this mantra indicates, Sushupti is the

experience of unalloyed intuitive awareness of the SELF (Brah-

man). This pure experience is in contrast to the intuitive

awareness which is camouflaged by consciousness, in the

waking and dream states, of a sense of multiplicity. The

mantra adds, further, that the bliss, pure and total permeates

this state, and that the triad of the enjoyer, the enjoyed and

the act of enjoyment, herein involutes into unity. In other

words, the knower, the known and the act of knowing - -

subject, object and predicate - - merge into a single whole

without a second. This unity, the mantra calls as Praagya.

There are people who swear that they have never known

a sleep without dream. Evidently they do not realise that a

sleep that is "known" - - like waking and dream wherein the

mind is alert and active - - would no longer be deep sleep - -

the "sleep of the dead." A mind-coginsable Sushupti is obvi-

ously a self-contradiction.

An unmistakable understanding of two major characteris-

tics of Sushupti is a prerequisite for satisfactory grasp of the

nature of the ultimate Truth expounded in Mandookya.

The first is : the total absence is Sushupti of the sense of

separation of subject and object (ego and non-ego). This is a

consequence of quiescence of the mind, the mechanism of

sense and response which obtains in the states of waking and

dream. The second is : despite the absence of the mind, and

the indescribability of the experience, the state of deep sleep is

not a state or an experience of void.

As the mind is still and non-functional deep sleep, one is

inclined to jump to the conclusion that there is nothing to

experience during the spell of immobility, or that deep sleep

is the experience of nothingness. The fallacy of such a facile

Page 51

deduction is exposed when we consider the stultifying consequence of such an experience.

Were Sushupti a void, each spell of deep sleep would snap the continuity of experience between every two wakings.

That is, you would not be able to recall in the morning the happenings of the day before. In other words, memory would be impossible and, therefore, every sleep-break would spell a death and every waking would bell a new-birth.

And in the absence of accumulated waking experience, there would be no memory, and there would be no dream experience either, for the memory of waking experience is the foundation of the dream world.

To realise that dreamless sleep cannot be an experience of void, however, is not to mean that you can place your finger on the "thing" you enjoy during Sushupti, the distinctive, third slice of experience; nor that you can identify the medium which carries memory forward through Sushupti from waking to waking or dream to dream.

By definition and by its very nature, deep sleep is the state of quiescence of the mind and therefore of absence of cognition of sensations. Being without them, Sushupti experience has necessarily to be beyond thought and expression - - avarnanīyam. And yet - - and this is crucial - - dreamless sleep is not, as we have seen, a state of nothingness.

The experience of indescribable Brahman in Sushupti is customarily indicated negatively as neti, neti, neti, "not this, not this, not this." This has to be so in as much as Sushupti is bereft of perceptible, concrete qualities. But yet the experience, it should be noted, does lend itself to definitive though abstract, indication.

As we have seen, that which obtains in deep sleep is NOT nothing. Whatever it is that pervades Sushupti, though an unwordable experience of unrivalled

Page 52

serenity, wrapped in blissful silence, it makes you on waking declare : "I slept a heavenly sleep". The positive nature of Sushupti is further affirmed by the ubiquitous need and craving for sound sleep by all living beings.

The precise and positive description would therefore be : Sushupti is that state where in the experience is indescribable but deducible abstractly as a positive experience in the succeeding waking state.

Page 53

35

SIXTH MANTRA

Page 54

एष सर्वेश्वर एष सर्वज्ञः

एषोऽन्तर्यामी, एष योनिः सर्वस्य

प्रभावाप्ययौ हि भूतानाम् ॥६॥

esa sarveśvara esa sarvajñah

eso'ntaṛyāmī, esa yonih

sarvasya prabhavāpyayau

hi bhūtānām.

Page 55

Sixth Mantra

VI

This1, the sovereign lord2 of all,

This, the all-knower3,

This, the inner governor4,

This, the womb of everything,

The source and sink5, too,

For all beings.

  1. This - - The sole, vital, primordial and immortal Principle,

Praagya, which is experienced in its pristine state in

Sushupti.

  1. sovereign lord - - Ruler supreme.

  2. all-knower - - That which knows all that is knowable,

including the entrances, enactments and exits of all three

states of experience.

  1. inner governor - - The director within.

  2. The source and sink - - The genesis as well as the end of

all that exists.

  1. For all beings - - For each and all that was, is and will be.

The previous mantra has identified the attributes of the

ubiquitous, immortal Principle behind the subjective system

(the body-mind complex). The present mantra portrays the

similarity between the same fundamental Principle and the

external world.

"This," the Praagya of Sushupti, is now called sarveśvara,

the overlord of all. True to the concentration of thought and

meaning, characteristic of the upanishadic method, the word

sarveśvara embodies here more than its mere general and

surface meaning. It extends from the relationship at one end

Page 56

of fear and obedience between master and servant, through

respect and willing submission of the subject to the Lord, to

the obsessive devotion of the devotee to his deity.

Sarveśvara has, in addition, built into it the vital signifi-

cance, that He is the one and only Lord of all. And it would

be perfectly justifiable, too, to read into it, that there is no

intermediary either between the sarveśvara and beings all

under his empire.

The term, sarveśvara, has to be taken as a sample and

example of several synonymous names given to the Principle

experienced in its natural, pristine, unalloyed state,

sahajasvabhāva or sahajasvarūpa, in deep sleep. Other terms

are the Atman, Brahman, Eeshvara, Paramaatmaa, the Abso-

lute, the Supreme, the Reality, the Self and so on.

Similarly the term, sarvajña, the All-knower should be

understood in its full and extensive meaning. His knowledge

comprises among others, the knowledge and power needed to

evolve, sustain and dissolve the cosmos as Sovereign Lord,

and total comprehension of the inner and outer functioning of

beings, making Him the perfect Inner Governor.

The question arises as to how beings, moved by the

sovereign, all-knowing, perfect inner governor, come to be

wicked or virtuous, and how such an almighty over all, permits

"evils" and "inequalities" and blatant 'injustices' in life. The

logical answer seems to be the varied definitions and stan-

dards of 'wickedness' and 'virtues' formulated by beings, far

less perfect and knowing than the all-knowing and all-power-

ful One, are not evidently the same. Hence the apparent

incongruities and paradoxes.

As the All-knower, the sole Principle (the Atman) of

Sushupti, it should be explicitly recognised, is but a detached

Page 57

witness of the unceasing cyclic run of the three states of waking, dream and deep sleep. And yet, without, being a participant in any of the states, the Atman is integral to, and the cause and the controller behind all that exists. It is not, however, as if it were a distinct, separate string, threading the triple states of experience. More exactly, it is the elemental gold in a jewel of the metal, regardless of the architecture and looks of the piece of jewellery.

The terms 'inner governor,' "womb" and "source and sink" make it evidently clear that "This is the birthplace, the living-place, as well as the death-place of the phenomenal universe, consciously experienced in the waking and dream states. Further, "This" is the master, too, that unfelt, invisibly directs every action and inaction of beings created by it. In other words, nothing imaginable comes into being, exists or dies outside "This."

As the emanating womb of everything, the Atman is that which is experienced inexpressibly, in its integrated singleness in Sushupti, when consciousness of subject - object differentiation is apparently furled into quiescence and which seems to unfurl Itself, equally smoothly into the waking and dream worlds again and again in endless cycles.

Sushupti, in addition to being the treasure-chest of the three types of experience, embodies in itself the autonomous power and the will, too, to open and to close the chest. Hence Sushupti is the state of direct experience of the Atman and the Atman only.

The evidence, argument and conclusions in this upanishadic mantra are based upon the gamut of exceptionless experience of all living beings. In dreamless sleep, the subject, object and predicate, (sleeper, sleep-experience and the act of enjoyment of sleep), all involute into ONE simple, single

Page 58

whole, the Atman, with nothing else beside Itself. The nature and significance of deep sleep, the third type of experience, thus reveals the fact that the positive experience obtaining in Sushupti is the unitary (advaitic) Principle, the power and potential of both waking and dream universes as well as of dreamless sleep in its pristine perfection (natural state, sahaja swabhāva).

This ONE, the Atman, seems (not really) to evolute by its own power and volition into the worlds of multiplicity of waking and dream with effortless spontaneity and with equal ease appears to curl back into its sahaja swabhäva, its natural state, of unity and felicity perfect. Here it should be explicitly noted that the Atman itself remains delightfully untouched by all the cycles of seeming changes. The quiescence, if not absence, of the mind and intellect in Sushupti naturally keeps the totality of Atman - experience beyond word and thought - - anirvacanīyam and acintanīyam.

This insight into the true nature of life - - as a ceaseless cycle of flowering and fading of mind - ridden multiplicity and mind-free unity - - it is note worthy, reflects the classic portrayal of the birth, growth and dissolution of the cosmos at the behest of the all-knowing, all-powerful Lord in Hindu mythology (and in many others too). Indeed it is hard to escape the realisation that the mythological scenario of the macrocosm is but a figurative representation by the inspired seers of the ubiquitous spectrum of human experience. We are thrilled by the discovery that each of us is, indeed at once the creator, director, actor and audience, every moment and all the time, of the worlds (of waking as of dream) reeling past in bewildering variety. With this Self-discovery, all the various traits of the Sushupti Principal described in the Upanishadic mantra - - Sovereign Lord, All-knower, Inner-Governor, the

Page 59

womb, the source and the sink of everything - - fall neatly into

meaningful place.

The mantra thus crystallises the unique, and rigorously

logical foundation of Advaita, the unitary philosophy of

Vendanta.

The next mantra extends and elaborates this insight.

Page 61

43

SEVENTH MANTRA

Page 62

नान्तः प्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतः प्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम्।

अहष्टव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणमचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोशान्तं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थ मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥७॥

nāntaḥ prajñam na bahiṣprajñam nobhayataḥ prajñam na prajñānaghanam na prajñam naprajñam;

adr̥ṣṭavyavahāryamagrāhyamalakṣaṇam acintyamavyapadeśyamekātma-pratyayasāram் prapañcośāntam̥ sāntam̥ śivamadvaitam̥ caturtha manyante sa ātmā sa vijñeyaḥ.

Page 63

Seventh Mantra

VII Knower not of inner world1,

Not of outer world2;

Not of in-between the two3;

Not consciousness congealed4;

Not the sentient5, nor the in sentient6,

Unseeable7, unrelatable8, ungraspable9,

Quality-free10, unconceivable11, unvoiceable12,

Intuited as the Atman by the Atman alone13,

Phenomenon-free14, serene15;

Of the nature of bliss16,

Of one-ness17;

Deemed the Fourth18;

    • THAT, the Atman - -

THAT is to be realised

  1. inner world - - Taijasa, the dream state.

  2. outer world - - Vaishwanara, the waking state,

  3. in-between the two - - This points to the transitional (twilight) experiences between states and to experiences like day-dreams and dreams within dreams.

  4. consciousness congealed - - Praagya, referred to in Mantra V.

5-6. Not the sentient, nor the insentient - - Not the perceiver of the phenomenal (subject-object) world, nor the perceptible, in waking, dream and any other possible state.

7-12. Unseeable .... unvoiceable - - These indicate the total absence of any relationship between prajñam (subject) and aprañam (object).

Page 64

  1. Intuited as the Atman by the Atman alone - - The Atman, impossible of being proved objectively, is evidenced by the intuitive, undeniable experience of "I am" of all beings.

  2. Phenomenon - free - - Independent of manifestation as the phenomenal world, and therefore immutable.

  3. serene - - Ever free from inner disturbance. never ruffled.

  4. Of the nature of bliss - - Bliss through integration of everything into ITSELF.

  5. Of oneness - - Secondless unity beyond division, difference, distinction and alienation.

  6. Deemed the Fourth - - Said to be the 'Fourth" quarter of the totality of experience of animate existence - - the other three being waking, dream and dreamless sleep.

The previous mantra explained Reality as the substratum of the three states of experience. This was achieved by describing it in positive terms. This Mantra points out that Reality is independent of every state of experience, waking, dream or sleep, or of any other state imaginable. While denying the possibility of describing Reality, it asserts, too, the positive nature of Reality.

This Mantra clears up a possible misunderstanding that Reality deemed the "Fourth (pāda)", is a distinctive state of experience on a level with the states of waking, dream and sleep. Reality, though considered the "Fourth (pāda)"- - synonymously termed Tureeya, as it is here sought to be explained - - is not to be equated in any manner whatsoever with the two perceptive, conscious states of waking and dream, or with deep sleep (Sushupti), the inferred state of experience, wherein waking actuality and dream fantasy are kennelled to quiescence. if not to non-existence.

Page 65

Reality, having no concrete properties, to identify It by, is beyond mind - consciousness and therefore beyond cerebration and verbal expression as an objective entity. The mantra drives home this fact by denying illustratively both positive and negative aspects by which an object can be identified - - e.g., not the sentient etc., phenomena-free etc. Ever the subject (the Atman) can be and is identified, the mantra explains, only by ITSELF as intuitive experience of ITSELF.

Tureeya is the unceasing SELF-awareness, co-existing unremittingly with every state of experience. The abstract of abstracts, IT is the one and only intuitive experience ("I exist)" ticking away unfailingly, independent of mind-consciousness, (of time and space of waking and dream, and of) their absence in Sushupti. It is this never-broken, indivisible, intuitive SELF-experience without which nothing exists. None, animate or otherwise, it should be noted, can ever feel or state "I don't exist." For, obviously one can never deny one's own existence. The experience of "I" is shown here to be both distinct from and concurrent with and surviving and surpassing the three states of experience - - waking, dream and dreamless sleep.

The Upanishad directs our attention to the above vital aspect and uniqueness of Tureeya and exhorts us to "realise" IT.

Here, "realise" is indeed a puerile and inadequate expression for the enormous burden of significance it has to convey. Total and uninterrupted conscious awareness of the deathless, undimming, infinite, quality-free Atman with unwavering conviction and identity is Vedantic "Realisation." It is SELF-understanding and SELF-awareness (as distinct from the mind-consciousness of the flitting ego) so deep as to be axiomatic. As sage Ramana indicates, "Realisation" is the deep conviction, that the SELF is not the very limited individual but the limit-

Page 66

free Atman, as firm and instinctive as the belief that one is a human being and not a quadruped. "Realisation" would imply total assimilation of the unitary (adviatic) concept and dis-association from the limited eg. Staying effortlessly anchored in Atman-awareness through stress and storm and flights of ever-flowing conscious experience is "Realisation" - - very much like the unobtrusive, subdued, sweet, sustaining stream of the tanpura notes, witnessing the infinite variations of the melody cavorting before it, without itself being affected by the ever-changing, ephemeral melody. But unlike the limited analogy, SELF-awareness is not sensed apart from perceptible experience of the objective world. In different words, while intuitive SELF-awareness is the birthmark (swabhāva) of crea-tures all, conscious experience of the individual SELF is the mark of only the "Realised one." Such a being is said to be in the state of Tureeya. That is the consummation of human existence.

Page 67

EIGHTH MANTRA

Page 68

सोड यमात्माध्यक्षरमोड्ढारोड धिमात्रं पादा मात्रा, मात्राश्व पादा आकार उकारो मकार इति ॥८॥

so'yamātmādhyaksramo-

nkarod'dhimātram pādā mātrā

matrāśca pādā akār ukāro

makār iti.

Page 69

VIII That this Atman the same

When lettered

is the sonant Aum

When syllabled,

The quarters are syllables,

The syllables are quarters

As sounds, a, u, m.

  1. This Atman the same - - The primordial ubiquitous, timeless, infinite, identified earlier through dissection of the distinctive categories of human experience.

  2. lettered - - Spelled out in the terms of the Sanskrit alphabet.

  3. the sonant Aum - - A chant, intoned as Om.

  4. The quarters - - Planes of experience clearly demarcated earlier as jāgarita (waking), taijasa (dream) and sushupti (dreamless slumber).

  5. the syllables - - The letters a, u, m, each of which makes an articulate self-contained, complete, syllable component, mātrā, of the sonant Aum.

  6. a - अ vowel sound of 'a' as in alert.

  7. u - उ Vowel sound of 'U' as in Usurp.

  8. m - म A consonant in the Sanskrit alphabet, corresponding to 'm' in mum.

The Upanishad started out in the first mantra with the assertion that the sonant Aum symbolizes completely, nay, is, Brahman, the Reality. It processed to protray the characteris-

Page 70

tics of the three states of experience, waking, dram and sleep

and of the Reality underlying the states so far as it can be

comprehended by the mind.

All the explanation so far has been from the stand point

of the Atman, giving prominence to that which is indicated by

the sonant Aum. Now the sonant is sought to be identified

with its audible components, A, U, m. The Upanishad now

indicates a method to be adopted for the realisation of the

Atman. Thus, the mantra picks up the thread from the

enunciation of the Atman (Reality) in the first mantra.

The sonorous chant, Aum, a combination of two vowels

and a consonant, picked out of the Sanskrit alphabet, crystal-

lizes symbolically the Atman, previously identified as the

stainless subject, "I," the pure SELF-awareness - - the Vedantic

concept of the Unitary Principle (advaitic unity) behind the

seeming, changing variety of the flowing universe.

The question arises, that, while previously the Atman has

been stated to comprise four quarters (pāda), Aum has only

three syllables (mātra). This question is answered in the

subsequent mantra. Suffice it here to point out that the fourth

pāda of the Atman, as explained previously, is not indeed a

distinct pāda, unlike the three known states of experience.

The believing Hindu is inclined to attribute to the sonant

a mystical, occult, extra-sensory potency. Any sonorous incan-

tation, chanted long enough by a credulous mind, it is known,

can induce a self-hypnotic somnolence or euphoria - - even a

trance. Any substance -- or lack of it -- in such a belief,

however, does not shake the sound logical conclusion of

monism derived in Maandookya. It is therefore likely to prove

more fruitful if Aum is taken to be a symbolic euphonious

Page 71

condensation for a meaningful chant of the philosophy of

Vedanta and omnific vision crystallised in it.

Page 73

55

NINTH MANTRA

Page 74

जागरितस्थानो वैश्वानरो ऽ कारः प्रथमा मात्रामेरादित्त्वाद्राडड्प्नोति ह वै सर्वान् कामानादिश्च भवति य एवं वेद ॥९॥

Page 75

Ninth Mantra

IX The waking state, Vaishwanara,

Is utterance 'A' अ prime syllable1,

For pervasiveness2

And for primogeniture3.

Whoso knows it as such,

Verily overcomes desires all

And becomes the First.

  1. utterance 'A' अ prime syllable - - 'A' अ is the prime syllable of sonant Aum and the prime letter of almost all alphabets.

  2. For pervasiveness - - Because 'A' अ leavens all articulate sounds.

  3. for primogeniture - - Because of being the first (in alphabet, in sonant Aum and of the three states of experience).

  4. the First - - The foremost, the supreme.

In the last mantra, the Upanishad has pointed out the congruence between Aum and Reality, the Atman. Now it explains in detail the similarities between the two with the aim of directing the mind to the Reality at every thought, symbol and chant of the sonant, Aum, and to its potency to pull the mind and tether it to the Atman.

Placement of 'A' अ the first letter in the Sanskrit alphabet, as the first syllable in Aum, to represent the waking state, deemed to be the first in the sequence of the three distinctive types of experience, may not seem to be logically valid inasmuch as the unbroken cycle of experiential states, giving prime rank to any one of them would seem to be arbitrary. For the dream state, no less than wake-like during

Page 76

the dream, can lay equal claim to the first place. (In fact, the

Upanishad itself has earlier claimed to Taijasa, a 'superior'

importance with tenable justification, compared to others).

More valid - - and of value in the philosophic discussion - - is

the resemblance in the significance between 'A' अ and

Vaishwanara. Language cannot be complete without the vowel

or letter 'A' अ which therefore can be considered to be

prathamā, the first. In various states of experience, Vaishwanara

can be assigned the first rank, as only during waking we

generally undertake to analyse the three states of experience

and arrive at the underlying Reality.

Another common feature between 'A' अ and Vaishwanara

is their ubiquity. As there cannot be any utterance in the

absence of the vowel 'A' अ there cannot be any cosmos in

the absence of Vaishwanara. We generally think of dream,

sleep and other worlds only in the waking state.

The mantra portrays the state of the seeker who recognises

the similarity between 'A' अ of Aum and Vaishwanara.

Commentators in general confine themselves to the literal

meaning of the words and state that such a seeker attains

आप्नोति āpnoti) the fulfillment of all desires and becomes the

foremost आदिः ādi) among men. They argue that the prizes

offered are intended to encourage the seeker in his pursuit.

But in the Upanishad which is devoted to freeing the aspirant

from mundane desires, the interpretation seems to be rather

incongruous. No doubt for the seeker who has succeeded in

identifying 'A' अ of Aum with Vaishwanara, both of them with

the Self, naturally the desires of Vaishwanara of all, become

his own and their satisfaction become his own fulfillment. Or

in a different plane, beyond the Light radiating from the

unbroken awareness of Satchidananda Brahman, there can

hardly be any desire left in the realised sadhak, who has

achieved the sum of all desires. For the aim of every human

Page 77

effort is unbroken happiness which invariably proves ephemeral. He, when therefore through Aum (or otherwise) understands that the worlds of waking and dream are nothing but creatures of his mind, unending felicity is achieved and desire ceases without a trace. For the worlds are conterminous with the mind and therefore for each mind the world is not only primordial but also ends with it. (Lest the sadhak who has intellectually comprehended the identity of Vaishwanara with 'A' अ of Aum come to believe that he is greater than his creation, that is, the worlds, the next mantra disabuses him of any such notional separation between the mind and its creation, the phenomenal world).

The world 'first' आदि ādi in the mantra has been commonly interpreted as the 'first of the great' or 'the first among seekers' or 'the foremost among men'. But taking the semantic, philosophical connotation ofआदि ādi - - the prime, pristine, primordial - - the mantra assures, 'whose knows as such' attains the very ultimate of his spiritual aspiration - - that is to become ( भवति bhavati), ādi , the primordial ITSELF. And this would be quite in keeping with the raison d'être of the Upanishad - - to expound the fundamental Reality and to guide and direct the seeker to the Light - - rather than to promise the sadhaka mundane, ephemeral eminence. - - through the enhanced understanding of synonimity between 'A' अ of Aum and Vaishwanara.

It is perhaps significant that Gaudapada- - Kaarika hardly touches on the incentives apparently offered in this mantra and the two subsequent ones, which do not add in any way to the thesis, logic or argument enshrined in the Upanishad.

The mantra puts वैश्वानर vaisvānara (Vaishwanara), जागरितस्थान jagaritasthāna (waking state), अकार akāra (Utterance 'A') all the three in the nominative case, suggesting

Page 78

60

the equality of the three. The commentaries, it is rather

curious, choose to interpret जागरितस्थान jāgaritasthāna, as

if it were, in the locative case. Their interpretation runs on the

lines : "Vaishwanara, whose sphere of activity is the waking

state is 'A' अ ......" On the other hand, faithfulness to

the original nominative case of all the three factors,

(jagaritasthāna, vaisvanara, ākāra), asserts unequivocally that

jagaritasthān, the seeming object, vaisvānara, the seeming

subject; ākāra, the seeming act of experience; to be identical.

In other words, the perceived, the perceiver and the act of

perception, the three factors, are but one and same intrinsi-

cally, states the mantra.

The design of Maandookya is perhaps more faithfully

served by faithfulness to the mother - - mantra.

Page 79

61

TENTH MANTRA

Page 80

स्वप्नस्थानस्तैजस उकारो द्वितीया मात्रा उत्कर्षादुभयत्वाद्, उत्कर्षति ह वै ज्ञानसन्ततिं समानश्च भवति, नास्याब्रह्मवित्कुले य एवं वेद ॥१०॥

svapnasthānastaiyasa ukāro dvitīya mātrā utkarsādubhayatvād, utkarsati ha vai jñāna-santatim samāńśca bhavati, nāsyābrahmavit kule ya evam veda.

Page 81

Tenth Mantra

X The dream state, Taijasa,

Is utterance 'U' उ second syllable,

For superiority 1,

And for place amidships2.

Whoso knows as such,

Surely swells comprehension3,

Same with all4;

No one in his line,

Will unknowing be of Brahman.

  1. Superiority - - 'U उ in Aum (pronounced as in full) standing for Taijasa, dream experience, is deemed superior to 'A' अ the waking experience, in the order of placement in the alphabet and in the order of origin of its utterance in the vocal apparatus.

  2. amidships - - Dream state sandwiched between the states of waking and deep sleep.

  3. swells comprehension - - Inquiry into the role and significance of Taijasa, dream experience, expands the comprehension and discernment of Vedantic Reality.

  4. Same with all - - Looks equally an all as Atman the same.

The upanishadic seer who earlier expounded the logical equation between the waking state and the dream state, now reveals that dream experience is in fact superior to waking experience. On first hearing, this may sound whimsical. For 'A' अ in Aum is the First letter of the alphabet. 'A' अ is the pervasive syllable of utterance. Standing as it does for Vaishwanara, it is the state in which the experiences of all the states are cognised, threshed, vinnowed and sieved for Atman-

Page 82

grain. With all this in its favour, it would naturally be hard to accept 'A' अ the waking state, as inferior in any respect or degree to 'U' उ the dream state.

Digging deeper, however, we discern the crucial importance of dream-experience in the hunt for Truth. In the appraisal and analysis of this distinctive segment in the gamut of experience common to all human beings, we cannot but be struck by the fact that if it were not for Taijasa, we could never, repeal never, make the vital discovery : Mind - - and mind alone - - is the progenitor of the beguilingly actual dream - world. And without command of this knowledge, we could never come to realize the incredible fact that the waking universe is a caricature no less of the mind. Lack of this fundamental discovery would deny us the evidence, argument and logic that can lead to the unitary concept of Vedanta. Now in seeing Taijasa as the indispensable link in the chain of unitary philosophy, we have to grant the superiority assigned to dream-experience by Maandookya over the other components of life-experience. To reiterate : without the aid of Taijasa, experience of the other states by themselves cannot ferry us across to the haven of Truth.

As in the previous mantra, the Upanishad declares that the three factors - - the subject, the object and the predicate - - though seemingly separate, are fundamentally identical. This is achieved by putting all the three - - svapanasthāna (dream state), तैजस taijasa (Taijasa) and उकार ukāra (utterance 'U') - - in the nominative case. Treating svapanasthana, the seeming object, as it were in the locative case, in their translation, as commentators do, would introduce duality against the avowed thesis of the Upanishad - - indivisible unity of all the factors.

Advaita is again asserted in the second part of the

Page 83

mantra. Critics, sticking to the literal meaning of the words,

treat this part as offering prizes to the aspirant who comes to

equate Taijasa with 'U' ॠ of Aum. For example, the prize, "No

one among the descendants of the enlightened seeker will be

unknowing of Brahman" would be rather unrealistic. For the

progeny of souls even perfectly realised like Vyasa and Lord

Krishna failed to rise to the level of gyanis.

With the insight into the mechanism of the dream state -

  • that it is but the projection of the mind - - the seeker who

equates 'U' ॠ of Aum, comes to realize that the subject (the

singular ego) explodes in the dream into a whole new objective

world of infinite variety of perfect verisimilitude with the

waking world. He who comes to realise thus, truly enlarges

the sphere and modes of comprehension of the Atman or

Reality. That is, he spreads the torch for and wide. A

characteristic of such a realised seeker is his felt sense of

identity with all existence.

Further in his circle (not necessarily limited to has family

or descendants), no one is unknowing of Brahman or the

Reality. Perhaps the significance of this statement is better

appreciated when the experience is recalled of some of the

sadhakas who come under the wings of gyanis like Ramana

and Ramakrishna. It is said that seekers who approached

Ramana, bristling with questions spiritual, quickly found them-

selves tongue-ties, with the questions, unasked, melting away,

and doubts resolved.

Page 85

67

ELEVENTH MANTRA

Page 86

सुषुमस्थानः प्राज्ञो मकारस्तृतीयामात्रा, मितेरेपितेर्वा। मिनोति ह वा इदं सर्वमपीतश्च भवति य एवं वेद ॥१९॥

susuptasthānāḥ prajño

makārastrtīyāmātrā

miterpitevā; minoti hā vā

idam sarvamapītsca bhavati

ya evam veda.

Page 87

Eleventh Mantra

XI The state of dreamless sleep, Praagya, Is utterance 'M' म the third syllable1, For measure2, for mergence3, to. Whoso knows as such, Verily measures, And becomes merger of this all.

  1. third syllable - - 'M' म ranking third in Aum, corresponds to Sushupti (deep sleep), in the sequence of the three states of experience.

  2. For measure - - Because Sushupti (deep sleep), witness as it does, the emergence and mergence of both Vaishwanara and Taijasa, is able to appraise their nature, and reveals their dependence on Sushupti. Similarly 'M' म in the repetitive chant of Aum, witnessing the entry into and exit from Aum, of the two syllables 'A' अ and 'U' उ defines their dependent nature in the sonant Aum.

  3. For mergence - - Because Sushupti absorbs Vaishwanara and Taijasa into itself and makes them ONE with itself. Similarly 'M' म absorbing 'a' अ and 'U' उ integrates them into the undivided whole, sonant Aum.

It is note worthy that in this mantra, as in earlier ones the words prajña and susuptasthāna are both placed in nominative case. By the use of the nominative in all the three mantras 9-11 for describing the correspondence of 'A' अ 'U' उ 'M' म with Vaishwanara, Taijasa and Praagya respectively, the Upanishad asserts the indivisibility of the substratum underling the states. 'A' अ 'U' उ 'M' म and their ranking as first, second, and third, are only a division

Page 88

and classification of convenience for arriving at the fundamental Principle.

The sadhak who has realized the equality of 'M' म with Praagya of Sushupti evaluates and "measures" out portions of the waking and dream states out of the totality of experience. In other words be recognises that the waking and dream worlds are no more than a modicum of the infinite potential of Reality.

As in the repetitive chant of Aum, 'A' अ and 'U' उ the syllable preceding 'M' म sink into it, the waking and dream worlds get absorbed in Sushupti, to become one with it, Praagya of Sushupti is the absorbent अपीते apīte of all that exists. Similarly the sadhak who has identified 'M' म of Aum with Sushupti, comprehends everything within himself. He knows the extreme limitation of the ego, in contrast to the limitless of the Atman with which be comes to identify himself. He is convinced that the world is nothing but the projection of his ego-mind.

Mantras 9-11 declare the identity of each of the mātrās of Aum with the ultimate Reality or the Atman, and indicate incentives as it were for the sadhak who succeeds in identify-ing himself, through the in identification of each of the mātrās, with one of the three states of experience. Commentators are given to sorting out, grading and separating the fruits according to the seeker by his successive identification with the mātrās successively1. Indeed for the seeker who has come to so identify himself with the Ultimate, there can be no gradation or differentiation at all between things or qualities or phenomena. If the sadhak has comprehended and assimilated the significance of ubiquity and equality of all symbolised by

Page 89

one mātrā, he has realised them in all mātrās of Aum. It is like

a connoisseur gourmet aware of the essential sweetness of the

several desserts placed before him in different forms and

flavours. Every state and every mātrā (syllable) holds out for

him the same total comprehension.

  1. Seeming incentives can be considered as conforming to

the convention of "eulogy of the subject matter" in such

works as described in "Vendantasara of Sadananda,"

Chap V statements 183, 184 and 189.

Page 91

73

TWELFTH MANTRA

Page 92

अमात्रश्चतुर्थो डव्यवहार्यः प्रपञ्चोपशमः शिवोऽद्वैत एवमोङ्कार आत्मैव संविशत्यात्मनात्मानं य एवं वेद॥१९२॥

amātraścaturtho 'vyaharyah prapañcośamah śivo'dvaita evamonikāra ātmaiva samviśatyātmanātmanam ya evam veda.

Page 93

Twelfth Mantra

XII

Syllable-less1, the fourth2, the noumenal3,

The worlds ceased4,

Bliss, secondless,

Thus Aum is Atman itself5.

Whoso knows as such

Merges himself with the Atman6.

  1. Syllable-less - - The unpronounced, soundless wake of

Aum that succeeds and survives the audible utterances

'A' अ 'U' उ 'M' म preceding it.

  1. the fourth - - Tureeya. As explained at length earlier in

the seventh mantra, this is not the ranking of states of

experience in sequence, but a pointer to the unbroken,

intuitive awareness of the SELF that sustains and outlasts

conscious (waking), subconscious (dreaming) and pure

SELF-awareness (deep sleep) experiences.

  1. the noumenal - - Beyond the purview (reach) of the

activities of the body-mind complex, that is, beyond physi-

cal and mental grasp, but ceaselessly intuited.

  1. The worlds ceased - - For the one in Tureeya, the worlds

of waking and dream cease to exist, inasmuch as he is

but a witness of the two. In Sushupti, on the other hand,

both the worlds disappear for the sleeper.

  1. Aum is Atman itself - - Comprising as it does the articu-

late and the audible as well as the inarticulate and the

inaudible, Aum stands, like the Atman, for the total sum

of all existence, the perceivable and the imperceivable,

too.

  1. Merges himself with the Atman - - His individual self

Page 94

realises that he is, in truth, the immanent, ubiquitous, immortal, infinite self alone.

The crowning verse is an analogy, an analysis, a logical argument which protrays Aum as a symbol and pointer to the advaitic Atman through the dissection of the gamut of biological experience common to all life.

This verse crystallises as it were the avowed object of the Upanishad, namely to expose the mistaken identity of the ephemeral ego with the inherent immortal Atman - Reality - and thus enlightens the seeker with the supreme truth of the underlying intuitive self-awareness.

A close analogy between the immortal, ubiquitous Atman and the three states of human experience would be : The same substratum H2O, when liquid, is titled as water, when gas as vapour, when solid as ice. The prajñānaghana (ice) of Sushupti melts into Vaishwanara, or evaporates into Taijasa. Only the name-and form of the self-same sat keep changing. That the vapour is different from the liquid and the liquid from the solid of the same substance is an illusion (māyā). Understanding of this essential Truth underlying (running through) the seeming variables is gyana, enlightenment.

Another helpful image of the phenomenon of the ONE appearing as many, would be that of a blank screen, and the images appearing and disappearing on it. The audible components of Aum appear and disappear, we observe, on the snow - white screen of blank silence. As no image can exist without the canvas behind it, no sound can be perceived in the absence of its parent, silence. In contrast, silence (the Atman) can, like the blank screen, exist and does prevail by itself, for itself, without its perceivable offshoots. Thus silence, like the Atman - - why as the Atman itself - - is the all-pervasive,

Page 95

immortal, infinite Reality, which is both the fertile soil and the terminal grave for the mortal acoustics. Substitute now "ego" for the audible Aum and the Atman for silence, and you have the true relationship between the ever - changing phenomenal world and the never-changing Atman-Reality.

It is necessary to point out here, even at the risk of repetition, that the Aum sonant (Aumkaara) does not merely symbolize the three states of experience, but extends beyond them too. Tureeya of Aumkaara, its mother-silence, stretches from before the audible utterance, during, and after the chant of the sonant ceases, too. And this silence is in perfect correspondence with the Atman-SELF which threads the three states of experience in precisely the same manner as silence does Aumkaara.

Aum, we observe, is identical, point to point, with the three states of experience (waking, dream and sleep) and the Reality. Tureeya, underlying them. The states emerge out of Tureeya, the unremitting intuitive experience of the SELF, and merge back again into Tureeya in endless cycles.

As the waking world is a projection of the conscious mind, the dream world is a projection of the subconscious (realised only after waking). In Sushupti the causative mind-consciousness and the ego are absent (asleep). The seed of Vaishwanara and of Taijasa can be deemed to be dormant in Sushupti, sprouting again in the waking and dream states. Sushupti, associated with the absence of mind-consciousness, is distinguished by experience of secondless Self-awareness. Tureeya, on the other hand, experienced uniquely by the gyani, the enlightened one, is the state of ceaseless Self-awareness in all the three states. Tureeya is endowed with another vital distinction too. While Sushupti of the agyani, the

Page 96

unenlightened one, is fertile ground for the birth-and-death cycle of wake and dream, for the gyani who has attained permanently the state of Tureeya, the seed of the cycle is burnt out for good.

The silence that follows and precedes the incarnation of Aum is shown to be the "Open Sesame" of the unsuspected, priceless treasure of Ali Baba's secret cave. Pondering over Tureeya, the unuttered foundation of Aum, we discover that silence is the coveted ocean of blessed serenity of limitless immensity. In the unfathomless intensity of blissful silence, all and every sound is but a momentary bubble, collapses and loses itself in the mother-main, silence, whence it had strikingly erupted.

Silence, the ground immortal of the audible Aum, is time-free, all-pervasive; sound, its offspring (like the ego), is pitifully limited and ephemeral, and regresses helplessly back to the womb of silence (as the ego does to the boundless Atman in Sushupti).

The opening statement of Maandookya in mantra 2, that the Atman is of four quarters, we can now see, is a division of convenience, hypothesized by the seer for the benefit of the seeker. The declaration of successive identity of each of the matras of Aum with the Atman establishes the indivisibility of the Atman with all that exists in each and every state of experience. The total perspective portrayed by Maandookya leads to the convincing revelation of advaitic Reality.

Viewing objectively, Aum is clearly the invention of the keen searching spirit of man, sculpted with purpose and determination of a defined end. That end is to raise the mind to conscious SELF-awareness (that is, in spite of, or concurrently with, the presence of the ego-mind), and to cultivate such SELF-awareness to prevail without break through the

Page 97

states of ever-changing experience.

The precious thought, analysis and profound conclusion

of Maandookya have been capsulised into Aum- - an ever

shining crystal with the lattice of the three states of vibrating

experience embedded in the infinite, all-embracing, transpar

ent space around - - (the Tureeya) - - in an unforgettable,

auditory architectural pattern.

A device as concise and elegant as it is convenient, Aum

can prove to the sadhak a solicitously reminding guru ever at

his elbow- - bodiless, yet none more real- - verily the manifest

presence beside him of the blissful Atman Itself.

Put in different words, Aum, the symbolic sonant of

Vedanta, emerges as the most ingenious invention of human

thought, crystallising as it does the entirely logical basis of

Advaita, or monism, and provides the seeker with a felicitous

pointer to and reminder of the ultimate Reality. Aum is

equally remarkable for comprehending the entire range of

human experience as well as the meaningful ocean of sustain-

ing mother-silence. The Aum sonant thus continually reminds

the sadhak of both the beads of experience and the stringing

golden thread of Reality, thereby constantly pulling him back

from the shining, distracting beads to silent, but immortal,

Immanent Atman. The final aim and achievement would be

the disappearance of the ego and its mergence with the

Reality.

The realisation of unity with the Universal, won through

comprehension, practice and assimilation of the total signifi-

cance of the Aum sonant has a unique fruit awaiting the

aspirant. While only Sushupti, deep sleep, confers on one and

all blissful serenity, the Tureeya to the enlightened one offers

unbroken anchorage, consciously, in unified Atman even in

Page 98

the states of apparent multiplicity and diversity. Clearly, it is this observation that prompted Lord Krishna to explain to his disciple Partha, in the Bhagavad Geetaa :

"What is night for creatures all,

Bright day it is for the yogi self-reined;

Wherein creatures are all wide awake,

That indeed is night-like

For the yogi enlightened" (II, 69)

Maandookya helps us trace the foundation of the multistoried edifice of waking, dream and sleep, to the mis-taken identity of the extremely limited, individualised mortal ego-mould with the enormous, unmeasurable, immortal Atman-mountain. To illustrate by another example: The ego-shadow is ever attempting to eclipse the undying Atman-sun.

Fear, hate, love and all emotions are creations of our own ego-mind complex. This fact comes home the moment we pause and reflect on the happenings in the dream from which we have just woken up. Maandookya points out that we have no logical justification to presume that, in spite of appearances, the emotions and creatures and experiences in the so-called waking state are no less dreamy creations of the ego-mind complex.

The realisation and rooted conviction in regard to the above Truth at once drops the curtain of the mistaken multiplicity from the ONE and ONLY ONE that is appearing as many.

When the Light of this Truth grows intense, full, continuous, what else can the enlightened become but a still, silent Ramana ? He becomes inevitably an automaton, ever a mere witness of the parade streaming around him, including him-self, now but a body, an object, apart from the indivisible

Page 99

ubiquitous, immortal SELF. Such a gyani, whom can he love, whom can he hate ? For, if he does he is but hating and loving the image of himself in the māyā mirror.

May Aum, the pregnant pranava,

Grow into a magnificent obsession

Till the seeking spirit-individual

Blossoms into the ONE, Atman,

Undifferentiate, immortal Spirit-universal.

Sānti ॐ Sānti

Page 101

APPENDIX I

Awareness and Consciousness

Awareness is the intuition of existence (being) experi-enced by all beings in the states of waking and dream. As such it is identified in and as, the state of dreamless sleep, after waking by inference.

Consciousness is the sense of existence which the indi-vidual cognises by the mind in the waking and dream states. The distinction and marked difference between awareness and consciousness, as used in this work need to be empha-sized. Awareness of intuitive existence which needs no proof, prevails in all the three states of experience, while conscious-ness can exists only when the mind exists- - that is, only during waking and dream. Unlike awareness, consciousness can exist only in association with an object concrete or abstract.

Page 102

84

APPENDIX II

An Insight into Mandookya for the

Sadhak

K. S. Rangappa

An elaboration of an insight into Maandookya, albeit unorthodox, is perhaps wanted here. A deeper and wider comprehension of the Upanishad may aid the seeker more in his sadhana.

The Upanishad has established that the mistaken importance and seriousness attached to the pitifully limited, ephemeral personality of oneself-the ego-is the sole cause of unwanted experiences suffered by the individual during his lifespan.

Two main questions normally assail the seeker of the Truth. The first is : Why the ego ? The second is " How the ego ?

Maandookya has shown up logically the fallacy of the first doubt. It proves that the mortal, changing phenomenal world being but a projection of the mind, itself a victim of the same infirmities, the ego, a twin inalienably entwined with the mind, is no less unreal- - a gossamer ghost, identical with, and therefore as unworthy of being taken seriously as the last night's dream events - - in so far as the emotional responses of the ego to its environment is concerned. One, wisely convinced of this has clearly a fair chance of remaining unruffled in the ups and downs of work-a-day life.

An understanding now of "How the ego?" - - its birth, growth and demise, its inconstancy, its cyclic diurnal behaviour - - could, with the insight gained, help the seeker attack the

Page 103

incorrigible mischief-monger, and chisel it down to the barest bone. The reciprocal sequel would be the steady release of the sadhak from the strangle-hold of his ego to rise towards the peak of permanent self-awareness.

To know the enemy is to win half the battle.

In order to comprehend the "How the ego?", we do well to begin from the beginning.

What is 'ego"? Ego is here conceived and defined as the individual mind-consciousness (when senses are awake and alert) which makes every organism unquestioningly feel and believe that it has a distinctive and separate existence of its own. "Ego" is the sense that drives the organism to fight not only for its survival, but to retain its separate identity from other egos.

Maandookya has established, as we have seen before, that the ego is an illusory projection of the waking and dream minds, and that it is but a seeming spark of the timeless, infinite and ubiquitous Atman. The process of tearing down the delusion is sādhana and achievement is gyana, enlightenment. The gyani, freed from the ego is ever anchored in the Light of conscious identity with Universal Existence -- 'sthita prajña' of the Bhagavadgeetaa.

Conviction born out of an understanding of the birth and shaping of the ego may help -- to give a fresh analogy -- in working out a cure for the illusion, as a study of the etiology of a disease can often help shape a treatment for the syndrome.

Specific observation reveals that the new born human babe, like other creature, is but a bundle of instincts -- and no more -- characteristic of the specie. The babe is not

Page 104

conscious (self-conscious) of its body at birth, nor of other bodies or things around it. That is, the ego in the new born has not made its appearance yet. Its functions are ruled entirely by its inherited instincts (vāsanās or prārabdha) beyond the purview and need of mind-consciousness.

Mind, for our purposes, can be defined as consciousness an end-product forged by inherited intelligence (specific to each specie and characteristic of it) working upon the ceaseless stream of sensual responses to stimuli buffeting the senses. Physical experience steadily piling up in the creature is ever in ferment, catalysed by intelligence. The complex inner interaction between the experiences of the different senses in unpredictable permutations and combinations is continually etched in the recording part of the brain. This storehouse is the memory.

This gamut of abstract activities and their products make up the abstraction we grossly call the Mind. And necessarily the content of every mind has to be, and is, peculiarly its own, and unique - - although its tools, the senses, the sense organs, intelligence and intellect, and its method of working are similar and limitations and potentials of the mind vary from the microbe to man. At the bottom of the evolutionary ladder if it is all, and only, instinct, at the very top it is an unmeasurable mix of beast and brain.

The crucial key to the disparities between the minds of different species seems to lie in the nature and degree of Intelligence each has inherited. Intelligence can be deemed to be the repository, among others, of potentials of faculties. Determined by genetic inheritance, the variety, order and sharpness of faculties are not only specific to specie, but are chiselled finely different even from individual to individual within the specie too.

Page 105

To illustrate. A cat, born and bread in Mysore or Delhi or London can only mew. At best the meows of the cats may differ in tone and pitch. On the other hand, the human offspring of Mysore develops articulate speech in Kannada, the child of Delhi in Hindi, and the one in London in English.

Here two faculties come into play - - capacity for speech and the capacity to learn languages. While the homo is endowed with both, the canine is denied both. (That the faculties of speech and language-learning are separate and distinct is proved by the fact that, while the faculty of speech lasts all through life, the ability to learn new languages, so fecund in childhood, largely dries up with age.)

To glance the distinguishing major faculties of the human kind. Human intelligence commands insatiable curiosity, capacities for observation, mental record, recall, comparison, deduction, generalisation, reasoning, deduction, generalisation, reasoning, conscious decision-making, and the will to plan and execute the decision. It may be necessary to repeat that the above inventory, unique to homo sapiens is but the potential, rarely, if ever, realised to the full in any individual. It also demonstrates the unbridgeable distinction between man and beast, and gives a glimpse of the amazing Ali Baba's cave that the human brain is. Its superiority by far to that of the nearest animals in the evolutionary ladder like the baboon, the chimpanzee, the porpoise and the talking cockatoo.

After this apparent digression, to steer back to the evolution of mind in human kind.

The self-exclusive sense of individuality, arising concomitantly with the mind, constitutes the ego. Mind and ego are so inextricably entwined in their formation - - their appearance, activity and behaviour in waking and dream, and their simultaneous disappearance in deep sleep, that it would be

Page 106

more precise to conceive them as the mind-ego complex. For

mind and ego rise and set together like the sun and its light.

In the newborn human babe, a creature yet of pure

instincts and reflexes, the mind-ego complex, as noted earlier,

has not shaped yet. This is proved by the experience, without

exception, of every normal human being.

No man, for instance, is able to recall the happenings to

himself in the first few months after birth, even as he cannot

read his prenatal experience. And this blankness is not that

there were at the time no senses and no external environment

impinging on them. But the clear reason is: Memory (of

experience) had not formed yet - - it takes evidently a mini-

mum living span to collect the needed quantum of sensual

experience (albeit instinctively) and their interactions for the

formation of a Memory. And no Memory, no Mind. And no

Mind, no Ego; for as we have seen, mind and ego are insepa-

rable twins.

Conversely, if mind, memory and ego were present before

birth in the babe, they would all - - as they do after every

waking from every sleep - - reassert themselves fully again in

the creature exactly with the same profiles and contours as

before. The fact that this does not occur at birth proves again

that Memory. Mind and Ego have to, and do, begin to shape

from scratch only after the expulsion from the mother's womb

of the babe - - hitherto vatapatra śayana2, the sole, sovereign

Lord, floating blissfully in its Singleness in the sea of amniotic

fluid. Only on its entry into a new environment of bewildering

multiplicity the babe's enjoyment of serene indivisibility begins

to be attacked and to break up to its own citadel of pitiful

individuality.

If inherited Intelligence of the babe catalyses the forging

Page 107

of its memory and mind with sensual experiences pouring into

it relentlessly, the chance environment of its outer world plays

no less a determined role in shaping the profile and content of

its Mind, and therefore of its Ego.

No two environments being ever the same, the character-

istics of no two mind-ego complexes can ever be the same - -

not even of the identical twins. This accounts for the palpable

differences in the sense of individuality binding and ruling

every creature.

The State of the Newborn

The newborn babe, before its mind-ego formation, we can

imagine, is in precisely the same state of existence as we are

in deep, dreamless sleep - - alive but blissfully free of the

mind-ego. This is the state of unalloyed Self-awareness and

absence of self-consciousness.

This state of the cherubim is deluged without let with

sensual experiences from its own particular environment. This

stream, filling the empty pot (potential) of mind, creates simul-

taneously Memory, Mind and Ego. Hardly has the gyani born

completed the first year of life, his limitless divine Self-

awareness is, willy nilly, overwhelmed by a pitiful little self-

consciousness, like an enormous uncut diamond powdered

into smithereens and each tiny particle, in its ignorance,

posing proud as a separate, distinctive individual. And the

tragic-comic part of the fall is his all-but-inerasable delusion

that he, as the ego stamped with death, is superior and

preferable to the immortal SELF of which he is but a flying

spark.

Page 108

The upshot of this gross misconception is the tireless struggle of the individual to survive endlessly as such, as futile as it is pathetic, blind to his heritage of blissful immortality.

Maandookya, putting us wise, logically, and therefore convincingly, to the Reality, enables the sadhak to complete the cycle back to the gyana of the newborn babe. The sooner he is able to achieve it, the sooner he is free from the machinations of the ego-pretender, attains the Light, and becomes the sthitaprajña, ever anchored is SELF-awareness, awakes asleep.

  1. Sthitaprajña : One who has realized Brahman, the Reality, the SELF, the Atman, who is always anchored in Atman-awareness.

  2. vatapatra śayana : As per Hindu mythology the Almighty lay, before Creation, blissfully on a banyan leaf on the lap of infinity.

Page 109

acintanīyam : the unthinkable. That beyond thought.

advaita : unitary concept of Hindu philosophy.

agyani : the unenlightened.

anirvacanīyam : (with capital 'A' pronounced as Aatman) stands for the intuitive experience of metaphysical Reality. (See Brahman also).

Aum : (with capital 'A') is a vocal symbol for the metaphysical Reality, in Vedanta. Every sacred utterance and performance are initiated and terminated with the ehant of Aum.

Aumkaara : intoned chant of Aum.

avarnanīyam : the indescribable.

Awareness : (See Appendix I)

Bhagavad Geetaa : A well-known Hindu scripture.

Brahmaa : One of the Hindu Trinity.

Brahman : (with capital 'B') stands for absolute metaphysical Reality when viewed objectively for purpose of communication. The impersonal God in English language corresponds to Brahman.

the Brahma sootra : the authoritative work of aphorisms about Brahman (Reality).

Chhandogya Upanishad : one of the eleven major upanishads.

Coleridge : (Samuel Taylor Coleridge) an English poet of

Page 110

nineteenth century.

Consciousness : (See Appendix I)

Ego : cannotes the individual mind-consciousness which every organism invariably feels that it has a distinct exclusive existence of its own (-- jīvātmā)

Gaudapada : the earliest known commentator of Maandookya.

gyana : (pronounced as gyaana) enlightenment in respect of metaphysical Reality.

gyani : (pronounced as gyaani) the enlightened one

Hanuman : a heroic character in Ramaayana, a Hindu epic

Karika : (pronounced as kaarikaa) gloss.

Kekule : a classical German chemist.

kevala : not connected with anything else, the Absolute.

Lord Krishna : a central figure in Hindu mythology.

Kubla Khan : a poem by Coleridge.

mantra : (plural, mantras), in the context of this Upanishad is the statement of philosophic content.

mātrā : a syllable

mātrās : syllables

māyā : illusion

Onkāra : Aumkaara

pāda : a foot, a step, a quarter, a fourth part.

Page 111

parama : the most excellent, the supreme. the ultimate.

Partha : (Pronounced as Paartha), Arjuna, one of the

Pandavas, a major characters in Mahabharata. a Hindu epic.

Praagya, prajñā : is the name given to experience in the

state of deep sleep, or in other words whole and sole experience obtained in Sushupti, which is pure, whole, secondless,

ego-free.

prajñānaghana : consciousness congealed.

pranava : a synonym for Aumkaara.

Ramakrishna : a realized Hindu saint of the 19th century,

who inspired the Ramakrishna Mission.

Ramana : a realized soul of the 20th century, the inspi-

ration for the Ramana Movement.

Reality : (with capital 'R') is the ubiquitous, imperishable,

cosmic Principle, whence everything evolves, by which every-

thing is sustained, and wherein everything dissolves into

Unity. Synonymous with the Atman, the Absolute, the Ulti-

mate, the Fundamental Truth, Self-awareness, God, and so on.

Sadhak : an aspirant after Reality.

Sadhakas : aspirants after Reality.

Santa Claus : a mythical figure of Christianity.

śānti : peace, serenity.

sarveśvara : overlord of all

sat : Existence Absolute

satchidānanda : the Self or SELF : corresponds to the

Page 112

Sanskrit term, the Atman. To distinguish it from the 'self' (the ego), it has been spelt with capital 'S' and preceded by the article 'the'.

Sushupti, suṣuptasthāna : is the state of deep sleep (the inferred state experience)

Shankara : a well-known Hindu philosopher and sage.

swabhāva : born nature.

Taijasa, taijasa : is the name given to all that which is experienced in the dream state by the ego, including itself.

tanpura : (pronounced as taanpooraa) : a stringed instrument in the background in Indian music for keeping the song in tune.

Tureeya : literally means the fourth. In Vedanta it stands for the Reality and is identified with the Reality - and is identified with the state of ITS realization

upanishad : (an aphoristic composition concerned with Reality - - upanishadic adj - - where 'up' is a preposition or prefix to verbs or nouns expressing) towards, near to, by the side of.

Vaishwanara, vaiśvānara : is the name given to all which is experienced by the ego including itself in the waking state.

Vedanta : (pronounced as Vedaanta), the philosophy enshrined in the Vedas; the core or the essence or the ultimate goal of Veda - - Vedantic, adj.

Vyasa : (pronounced as Vyaasa), the codifier of the Vedas, the author of Mahabharata, etc.

Page 114

The Authors

Dr. K. S. Rangappa,

Scientist and literary

writer, and Shri

Laxman B. Ahuja,

Steel Technologist,

have long been stu-

dents of philosophy,

particularly Advaitha

of Vedanta, the Prin-

ciple of Unity of All

Existence.

Page 115

Shri Rangappa and Shri Ahuja have expressly chosen the Maandukya Upanishad, in full praise for its merits for rendering and interpreting it for the modern mind. They have dwelt with each of the 12 mantras of the Upanishad, as if a theme by itself, in consistent development with the entire tent, bringing out the whole message and its spiritual teaching. This they have done with faithfulness, close study, clarity and consistancy which they feel to be of logical ment. The whole treatment is marked out by something like a psycho-spiritual philosophy leaning on advaitha. Their work speaks of both labour and inspiration and it will be of interest to not only the modern mind but also to those having a grounding in Indian Spiritual tradition.

H. Maheshwari Sri Aurobindo Ashrama Pondichery

There are many roads to toil and moil, sorrow and suffering, but there is only one to serenity ceaseless. contentment blissful - SELF - discovery.

Rs 78 $ 6