Books / Natya Sastra Vasudeva Sastri K. Nagaraja Rao G. Vol 1 TJSSM 52

1. Natya Sastra Vasudeva Sastri K. Nagaraja Rao G. Vol 1 TJSSM 52

Page 2

MADRAS GOVERNMENT ORIENTAL SERIES

PUBLISHED UNDER THE AUTHORITY

OF THE

GOVERNMENT OF MADRAS

General Editor :

T. CHANDRASEKHARAN, M.A., L T.,

CURATOR,

GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY, MADRAS.

No. LXI.

NĀTYA SASTRA SAŃGRAHA

Vol. I.

Page 4

TANJORE SARASWATI MAHAL SERIES. NO. 52.

NATYA SASTRA SANGRAHA Vol. I.

॥ नाट्यशास्त्रसंग्रहः ॥

प्रथमो भाग: ।।

நாட்டிய சா்திர ஹங்க்ரஹம் முதற் பாகம்

Edited with Translation

BY

Sri K. VASUDEVA SASTRI, B. A.,

Research Pandit, Saraswati Mahal,

Sri A. KRISHNASWAMI MAHADICK ROW SAHIB, B.A., Member, Administrative Committee. Saraswati Mahal.

AND

Sri G. NAGARAJA RAO, Marathi Pandit, Saraswati Mahal.

Published by Sri S. GOPALAN, B.A., B.L. Hony. Secretary, for the Administrative Committee, Saraswati Mahal Library, Tanjore.

1953 [Price: Rs. 15f-

Page 5

PRINTED AT THE

SRI VANI VILAS PRESS, SRIRANGAM.

Page 6

PREFACE.

This publication is the First Volume of 'Natya Sastra Sangraha' a compilation of the important texts on Natya S publication is based Sastra. The on a Marathi Manus- cript containing an exhaustive compilation in Marathi of the texts on Natya made by one ' Utake Govindacharya under the orders of

the Mahratta Kings of Tanjore. The editors have traced the original Sanskrit text for the Marathi version and have supplied English and Tamil translations. The work which now supplies a long-felt want will, it is hoped, be found useful by students of Natya.

Our thanks are due to the Editors of this publication, Sangītakala Sikhamaņi Sri K. Vasudeva Sastry, B. A., Research Pandit of this Library, Sri A. Krishnasamy Mahdick Rao Sakeb., B. A., Member of the Admini- strative Committee of this Library, and Sri G. Nagaraja Rao, Marathi Pandit of this Library who have spared no pains in editing and translating the text.

Page 7

ii

Our thanks are due to the Government of Madras for their timely grants which have enabled us to publish this and other valuable Manuscripts of this Library.

Saraswati Mahal Library, ) S. GOPALAN, Tanjore. 15-9-1953. Honry. Secretary.

Page 8

முன்னுரை.

"நாட்டிய சாஸ்திர ஸங்க்ரஹம்" எனும் இந் நூல் நாட்டியக் கலையைப்பற்றிய சிறந்த நூல்களி னின்றும் தொகுக்கப்பட்டதாகும். தஞ்சை ஸரஸ்வதி மஹால் நூல் நிலையத்தில் நாட்டிய சாஸ்திரத்தைக் கூறும் பல அரிய நூல்கள் ஸம்ஸ்கிருதம், மராத்தி, தெலுங்கு முதலிய பாஷைகளில் உள்ளன. அவற்றுள் பல நூல்களிலிருந்து தொகுக்கப்பட்டு விரிவானதும் சிறந்ததுமானதோர் நூல் தஞ்சையை ஆண்ட மராத்திய மன்னர்களின் உத்திரவிற்கிணங்க உடகே கோவிந்தாச் சாரியார் என்பவரால் மராத்தி பாஷையில் தொகுக்கப் பட்டுள்ளது. எல்லா அம்சங்களும் சேர்ந்திருப்பதால் இந்நூலே நாட்டிய சாஸ்திர வெளியீடுகளில் முதலாவ தாக எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டு 'நாட்டிய சாஸ்திர ஸங்க்ரஹம்' என்ற பெயரால் வெளியிடப்பட்டிருக் கிற்து.

இந்த நூலில் பல இடங்களில் மூல ஸம்ஸ்கிருத சுலோகங்கள் எழுதப்பட்டிருக்கின்றன. எழுதப்படாத மூல சுலோகங்களை இதன் பதிப்பாசிரியர்கள் கண்டு பிடித்துச் சேர்த்திருக்கிறார்கள். இந்நூலில் ஸம்ஸ்கிருத சுலோகங்களும் அவற்றின் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பும் மராத்தி தொகுப்பும் அதன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பும் கொடுக்கப்பட்டிருக்கின்றன. நெடுநாளாக நாட்டிய உலகில் இத்தகைய நூல் இல்லாத குறையை இப் புத்தகம் நீக்கி நாட்டியக் கலையில் ஆர்வமுடைய

Page 9

ii

மாணவ மாணவிகளுக்குப் பெரிதும் பயன்படுமென்று நம்புகிறோம்.

இந்தூலின் பதிப்பாசிரியர்களான ஸரஸ்வதி மஹால் நூல்நிலையத்தின் ஆராய்ச்சி ஆசிரியர் ஸங்கீத கலா சிகாமணி ஸ்ரீ K. வாசுதேவ சாஸ்திரி B.A., அவர்கள், நூல்நிலையத்தின் நிர்வாக குழுவின் உறுப் பினரான ஸ்ரீ A. கிருஷ்ணஸ்வாமி மாடிக் ராவ் சாஹேப் B.A., அவர்கள், நூல்நிலையத்தின் மராத்தி பண்டிட் ஸ்ரீ G. நாகறஜ றவ் அவர்கள் ஆகிய இம்மூவரும் மிகுந்த பிரயாசையெடுத்துக் கொண்டு மொழி பெயர்ப்புடன் இந்நூலைப் பதிப்பித்திருக்கின்றனர். அவர் களுக்கு எமது நன்றி உரித்தாகும்.

இந்நூலையும் இதைப்போன்ற பல அரிய நூல் களையும் பதிப்பித்து வெளியிடுவதற்காக மானியங்களை அளித்து வரும் சென்னை அரசாங்கத்திற்கு நாம் என்றும் கடமைப்பட்டுள்ளோம்.

ஸரஸ்வதி மஹால், S. கோபாலன், தஞ்சை. 15-9-1953. கௌரவ காரியதரிசி.

Page 10

GENERAL INTRODUCTION

TO THE

Madras Government Oriental Series.

The Government of Madras took up for consideration the question of publication of the various manuscripts in different languages on subjects like Philosophy, Medicine, Science, eto., early in May 1948. Impo :1 i manuscript libraries in the Madras Presidency were requested to send a list of unpublished manuscripts with them for favour of being considered by the Govermnent for publication. The Honorary Secretary of the Tanjore Maharaja Serfoji's Sarasvathi Mahal Library, Tanjore, alone complied with this request. This list as well as a similar list of unpublished manuscripts in the Government Oriental Manus- cripts Library, were carefully examined and a tentative selection of manuscripts suitable for publication was made. The Government in their Memorandum No. 34913/48-10 Education, dated 4-4-1949, constituted an Expert Committee with the Curator of the Government Oriental Manuscripts Library, Madras, as the Secretary, for the final selection of manuscripts suitable for printing and for estimating the cost of publication.

Page 11

viii -

The following are members of the Committee :

  1. Sri T. M. Narayanaswami Pillai, M A., B L, 2. „ R. P. Sethu Pillai, B.A., B.L , 3. , C. M. Ramachandra Chettiar, B A., B L., 4. Sri R. Krishnamoorthy, (Kalki) 5. Dr. N. Venkataramanayya, M.A., PH D., 6. Sri M. Ramanuja Rao Naidu, M A., L.T., 7. V. Prabhakara Sastri, 8. , N. Venkata Rao, M A, 9. „ H. Sesha Ayyangar, 10. „ Masthi Venkatesa Ayvangar, M.A., 11. „ M. Mariappa Bhat, M.A, L.T., 12. Dr. C. Achyuta Menon, B.A., PH.D., 13. , C. Kunhan Raja, M.A., D. PHIL., 14. „ A. Sankaran, M.A , PH.D., L T., 15. Sri P S. Rama Sastri, 16. , S K. Ramanatha Sastri, 17. Dr. M. Abdul Haq, M.A., D. Phil. (Oxon), 18. Afzul-ul-Ulma Hakim Khader Ahamed, 19. Sri P. D. Joshi, 20. , S Gopalan. B.A., B.L., 21. T. Chandrasek haran, M.A., L.T.

The members of the Committee formed into Sub-Committees for the various languages, Sanskrit, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Marathi and Islamic Languages. They met during the month of May, 1949, at Madras and Tanjore to examine the manuscripts and make a selection. The recommen- dations of the Committee were accepted by the Government in G.O,No. Mis. 2745 Education, dated

Page 12

ix

31 -- 8-1949 and they decided to call these publica- tions as the "Madras Government Oriental Series," and appointed the Curator, Government Oriental Manuscripts Library, Madras, as the General Editor of the publications.

The following manuscripts have been taken up for publication during the current year:

"A" From the Government Oriental Manuscripts Library, Madras.

TAMIL

  1. Kappal Sattiram 2. Anubhava Vaidya Murai 3. Attanakolahalam 4. Upadesa Kandam 5. Colan Purva Pattayam 6. Konga Desa Rajakkal 7. Sivajnana Dipam 8. Sadasiva Rupam, with commentary.

TELUGU.

  1. Sangitaratnakaramu 2. Aushadha Yogamulu 3. Vaidya Nighantuvu 4. Dhanurvidya Vilasamu 5 Yoga Darsana Vishayamu 6. Khadga Lakshana Siromani-

Page 13

X

SANSKRIT.

  1. Vishanarayaniyam 2. Bhargava Nadika 3. 4. Hariharacaturangam Brahmasutravrtti-Mitaksara 5. Nyayasiddhanta Thattvamrtam.

MALAYALAM-

  1. Garbha Cikitsa 2. a. Vastulakshanam b, c. Silpasastram Silpavishayam 3. Mahasaram 4. Kanakkusaram 5. Kriyakramam

KANNADA.

  1. Lokopakara 2. Rattamata 3. Asvasastram 4. a. Aushadhagalu b. Vaidyavishaya 5. Sangitaratnakara 6. Supasastra.

ISLAMIC LANGUAGES. 1. Jamil-Al-Ashya 2. Tibb-E-Faridi 3. Tahqiq-Al-Buhran 4. Safinat-Al-Najat.

Page 14

xi

"B" From the Tanjore Maharaja Serfoji's Sarasvathi Mabal Library, Tanjore.

TAMIL.

  1. Sarabhendravaidya Murai (Diabetes) 2. Do. (E N. & T.) 3. Konkanarsarakku Vaippu 4. Tiruccirrambalakovaiyar with Padavurai 5. Sarabhendra Vaidya Murai- (Anæmia & Jaundice) 6. Talasamudram 7. Bharatam 8. a. Pandikeli Vilasa Natakam b Pururava Cakravarti Natakam c. Madana Sundara Vilasa Natakam 9. Percy Macqueen's Collection in the Madras University Library on Folklore 10. Ramaiyan Ammanai 11. Sarabhendra Vaidya Murai - (Asthma, Cough and other lung diseases)

TELUGU.

  1. Kamandakanitisaramu 2. Taladasapranapradipika 3. Raghunatha Nayakabhyudayamu 4. Rajagopala Vilasamu 5. Ramayanamu by Katta Varadaraju

MAHRATHI.

  1. Natyasastrasangraha 2. a. Folk Songs

Page 15

xii *

b. Dora Dharun Veni Paddhati c. Asvasa Catula Dumani 3. Pratapasimhendra Vijaya Prabandha 4. a. Sarabhendra Tirthavali b. Lavani 5. Devendra Kuravanji 6, Bhakta Vilasa 7. Sloka Baddha Ramayana

SANSKRIT.

  1. Asvasastra with Tricolour Illustrations 2. Rajamrganka 3. Ananda Kandam 4. Ayurvedamahodadhi 5. Gita Govinda Abhinaya 6 a. Colacam pu b. Sahendra Vilasam 7. Dharmakutam-Sundara Kanda 8. Jatakasara 9. Vishnutattvanirnaya Vyakhya 10. Sangita Darpanam 11. Bijapallavam

It is hoped that the publication of most of the important manuscripts will be completed within the next four years.

Some of the manuscripts taken up for publica- tion are represented by single copies in the Library and consequently the mistakes that are found in them could not be corrected by comparing them

Page 16

·xiii

with other copies The editors have however, tried their best to suggest correct readings. The wrong readings are given in round brackets and correct readings have been suggested in square brackets. When different readings are found, they have been given in the foot-notes except in the case of a few books, in which the correct readings have been given in the foot-note or incorporated in the text itself.

The Government of Madras have to be thanked for financing the entire scheme of publication although there is a drive for economy in all the departments. My thanks are due to the members of the Expert Committee who spared no pains in Selecting the manuscripts for publication. I have also to thank the various editors, who are experts in their own field, for readily consenting to edit the manuscripts and see them through the press. The 7arious presses that have co-operated in printing the manuscripts in the best manner possible also deserve my thanks for the patience exhibited by them in carrying out the corrections made in the proofs.

MADRAS, T. CHANDRASEKHARAN, 1951. General Editor.

Page 18

प्रस्तावना

आजच्या समाजांत नृत्यकला ही एक फार प्रसिद्ध व नावांजलेली कला होय. साधारण जनतेनें तिला केवढें महत्व आणि कीर्ति देतात हे सांगणे काहिं सुलभसाध्य गोष्ट नह्े. कलारसिक व विद्वान् लोक तर ह्याचे अभिवृद्धि पाहून आश्चर्यचकित होतात. लहान लहान मुली तर आपोआप नाचून आईबापांस आनन्दवितात. वडीलमाणसेंहिं आपा- पल्या मुलांबाळांना नृत्य शिकवण्यांत इतुकीं तत्पर आहेत कीं त्याकरितां होणारी खर्चहीं ते जुमानीत नाहींत. आजका- लच्या बोलपठांत किंवा रंगभूमीवर होणारी नाट्यप्रयोगांत नाच (नृत्य) जर नसेल तर त्याची वाहवा होण्या ऐवजी थंट्टामष्करीच होत असतात. आमच्या भारतांतील नृत्य- कला हीच सर्व श्रेष्ट व मनोरंजक आहे असें सर्व जग म्हणत आहे म्हटलेंतरी ते कांहीं अतिशयोक्ति होणार नाहीं. असली ही भारतीय नृत्यकला शिकण्यासाठीं भूगोलाच्या कोणेकाप- ज्यांतले लोक इथें येऊन राहून नृत्य शिकतात आणि ही एक अपूर्व दैवीक कला असें उद्धार काढल्या शिवाय राहत नाहींत.

हल्लीच्या काळांत दिने दिने वृद्धिंगत होत येणारी नृत्य- कलेला पुराव्यानिसी जितुकीं शास्त्राधार मिळतील तितुकीं

Page 19

एकत्र करून अनेक भाषेत भाषान्तर करून साधारण जनतेला त्या केलची पूर्ण माहिती करून देणें अत्यावश्यक आहे. तंजावर हे एक ऐतिहासिक प्रसिद्ध शहर असून संगीत, नृत्य इ. कलाना सुख्य केन्द्रस्थान होय. म्हणून नृत्यकलाभि- वृद्धि प्रचारकार्य हाति घेणेवें हक्क ग्राधाण्येकडून तंजावरासच आहे. चौदाव्या शतकानंतर झालेली स्वान्यामुळें जलें लोकांची दुर्दशा तसीच सर्व कलाचारासहीं दुर्दशा होऊन लयास गेली. विजयनगर संस्थानचे नायक राजे व व्यांच साथीदार विद्यारण्य हे मिळून रात्रंदिन अतिशय परिश्रम करून भारतीय कलाचारांस पुनर्जन्म दिले आणि सबंद दक्षिणभारत कलोपासक होवून बसली. इ. सन्. १५६५ मधे विजयनगरावर परचक्र् आल्यानें राजधानी क्षीण झाली आणि पुनः तेथें कलाचारास अभाव आला. त्या वेळी तंजावर संस्थान सुपीक व समृद्ध असल्यामुळें तंजावरची प्राचीन कलाचार आणि विजयनगरांत पुनर्जन्म पावलेली नवीन कलाचार दोन्ही मिळून चमकू लागली, ती अद्याप तशीच चमकत आहे. कारण तंजावर संस्थानावर कोणीच खाऱ्या केली नाहीं म्हटलें तरी चालेल; करितां तंजावरांत प्राचीन कालापासून भारतीयकलाचार शास्त्रोक्त रीतीनें जीवंत आहे हे बहुतेकांना कळून चुकलें आहे. तंजावरांतील सरस्वती महाल ग्रंथभाण्डार हे एक जगविख्यात ग्रंथ- संग्रहालय होय. येथे संगीत, नृत्य इ. सर्व कलाचारांची शास्त्रोक्त ग्रंथ त्या त्या वेळेचें ते ते भाषेत आहे. फार दिवसापासून जपून ठेवलेले ग्रंथ आतां प्रकाशन केरणची

Page 20

जबाबदारी पहिल्या प्रथम सरखती महाल ग्रंथभाण्डारा- कडेच आहे असें म्हटलें तरी वावगें नाहीं.

या ग्रंथालयांत नाट्य विभागांत अनेक ग्रंथ आहेत. त्या सर्व त्या त्या काळाला अनुसरून लिहिले गेले आहेत असे आढळतें. ते सरवे भाषान्तर करून प्रसिद्ध करणें अत्यावश्यकच आहे. दुसरे अनेक नृत्यकला संवंधी ग्रंथां- तूनहीं आणि सांप्रदायांतूनहीं मिळविलेली एक रचनात्मक ग्रथ मराठी भाषेत आहे. हा ग्रंथ मराठे राजांचे सांगण्या- वरून श्री गोविन्दाचार्य उटके ह्यानी रचिले आहेत. नृत्यकलेच्या अनेक ग्रंथांमधून वेंचे मिळवून रचिलेला पहिला ग्रंथ हाच झाल्यानें नाव्शास्त्रसंग्रह नांवांचा हा ग्रंथ छापणेचे काम हातीं घेतला आहे.

ग्रंथकत्यानें हा ग्रंथ पुरी केली नाहीं तरी पुरी करण्याचें साधन तेवडें मिळविली आहे. कांहीं ठिकाणी उपयुक्त संस्कृत श्ठोक दिली आहे. इतर ठिक्काणी उपयुक्त श्लोक न दिल्यामुळें संपादकानी मूळ संस्कृत ग्ंथांतून क्रोक शोधून काढून दिली आहे.

या ग्रंथाचे दोन भाग आहेत. पैक्ीं या पहिल्या भागांत अंगोपांगप्रत्यंगांचे विवरण केलें आहे. दुसऱ्या भागांत चारी आणि इतर नाट्यांगाचे विवरण केली जाईल.

Page 21

हा पहिला भाग संगीतरत्ाकर ग्रंथाच्या नृत्ता- ध्यायाच्था आधारावर लिहिल्यापरी आढळून येतें. देवेन्द्रा चार्यांचा संगी मुक्तावली, भल्लाटांचा शृंगारशतक, दामोदर विरचित संगीत दर्पन, वेदसूरींचे संगीत मकरन्द इत्यादी ग्रंथांचे संप्रदाय एकत्र करून दुसन्या भागांत वा्णिलें आहे.

ह्यांत संस्कृत श्रोक, त्याचे इंग्रजी भाषान्तर, मराठी रचना त्याचे तामिल भाषान्तर क्माक्रमानें दिली आहे.

नृत्यकलेचा इतिहास समूळहीं याच प्रस्तावनते कळविनें अवस्य होय तरीहीं नाव्यसंबंधी अनेक विषय चालीरीती आणि सांप्रदाय वगैरे त्यांत समाविष्ट करणें भागपडल्यामुळे दुसऱ्या भागाच्या प्रस्तावनेंत त्या विषयाची खुलासा केला जाईल.

या ग्रंथाकडून नृत्यकलाभिमानी जन आणि त्या कलोपासक विद्यार्थि जन वगैऱ्यांस पुष्कळ लाभ घडेल असी भरवसा आहे.

सरस्वतीमहदाल, तंजावर संपादक श्रावणपूर्णिमा, शकें १८७५

Page 22

INTRODUCTION.

It is a striking phenomenon that the art of 'Dance with gestures' or 'Natya Kala', as it is called, has recently attained a universal popularity far beyond the wildest dreams of the tovers of the art. Every child is taking to dancing without being taught. Every parent is prepared to spend beyond his or her means for teaching Natya to their children. No drama or cinema succeeds without a good deal of dancing in its make-up. The Indian Natyakala is praised all over the world and students are coming to India in large numbers from every part of the globe to learn the art at the place of its birth, and having learnt it, begin to praise it as a heavenly art.

At this juncture an authoritative publication containing the standard classical texts on the sub- ject with translations in all the important languages, needs no apology for its presentation. In Sangīta and Natya, in all its purity of Sampra- daya, the whole of India looks to Tanjore for guidance, and rightly so. Our arts and sciences which suffered a total eclipse before the 14th century were revived by Sri Vidyaranya with

Page 23

ii

the help of the Nayaks of Vijayanagar. This revived culture flourished in the court of Vijia- nagar till 1565 A. D., the date of its fall, and after that, the devotees of the art and scholars in dif- ferent branches of knowledge fled to Tanjore, the most fertile part of the Nayak dominions and found a hospitable home in the Cauvery Delta. From that day, the art of music and dance which had already been growing under the Tamil Rulers has continued its progresssive growth without any let or hindrance on account of foreign invasion or political cataclysm. Tanjore may thus be regarded as the home of the purest Indian art of Sangīta and Natya. Added to this fact, is the wonderful collection of manuscripts in the Saras- wati Mahal Library on the theory and practice of music and dance. Among the manuscripts on the subject are found several treatises on Natya, each belonging to a particular period of its history. These have to be properly edited and published for the benefit of the students of Natya. In addition to these separate treatises, we have found an ex- haustive compilation of the texts on the theory and practice of Natya in Marathi made by one Utake Govindachar on the orders of the Mahratta Kings of Tanjore. The manuscript, however is not in a finished form, but the materials for a finished treatise have already been gathered by the compiler. We have therefore thought it

Page 24

iji

proper to base a comprehensive edition of the texts of Natya on the materials in this manuscript and call it 'Natya Sastra Sangraha'.

The manuscript on which this publication is based consists of two parts, the former dealing with the several movements of Angas, Upangas and Pratyangas, and the latter dealing with Charīs and the several items of dance that find a place in programmes that can be presented to the audience. The former part is based entirely upon the text of Sangīta Ratnākara, Chapter VII. Nrtyadhyāya. The latter part, however, has been culled from various sources chief of them being Sangīta Muktāvali of Dēvendracharya, Srngāra S'ēkhara of Bhallata, Sangīta Darpana of Damodara and Sangīta Makarandam of Vedasuri. The manus- cript now and then gives the original Sanskrit sloka for the Marathi version in the compila- tion. Where that has not been given, the source has been traced and supplied.

The present publication gives the Original Sanskrit Text with an English Translation and the Marathi version with a Tamil Translation.

A historical account of the progress of the art from early times is reserved for the introduction of the Second part where several items of

Page 25

iv

practice can be more appropriately dealt with in their proper context.

It is hoped that this publication will serve as a reliable text book for students and masters of the Natya Kala.

THE EDITORS.

Page 26

.

முகவுரை

இன்றைய உலகில் நாட்டியக்கலைக்கு ஏற்பட்டு வரும் பெயரும் புகழும் பொதுமக்களின் அபிமானமும் அளவிட வரியது. நாட்டியக் கலை அடைந்து வரும் முன் னேற்றத்தைக் கண்டு அக் கலையறிஞர்களும் அபிமானி களும் பெரிதும் வியப்படைகின்றனர். சிறு குழந்தை கள் தாமாகவே நாட்டிய மாடுவதில் மிகுந்த மகிழ்ச்சியடைகின்றனர். பெற்றோர்களும், செலவைச் சிறிதும் பொருட்படுத்தாது, தங்கள் குழந்தைகளுக்கு நாட்டியத்தைக் கற்றுக் கொடுப்பதில் மிகுந்த ஆர்வமும் ஊக்கமும் காட்டிவருகிறார்கள். வெள்ளித் திரைகளில் நாம் காணும் படங்களிலும், அரங்க மேடைகளில் நாம் பார்க்கும் நாடகங்களிலும் நாட்டியமில்லாமற் போயின் அவை பொதுமக்களால் விரும்பப்படுவதில்லை. நம் நாட்டு நாட்டியக்கலை உலகினிலேயே ஒப்புயர்வற்ற தெனக் கொண்டாடப்பட்டு வருகிறது. நம் நாட்டுக் கலையில் பயிற்சி பெறுவதற்கென உலகின் பற்பல பாகங் களிலிருந்தும் பலர் நம் நாட்டிற்கு வந்து கற்றுக் கொள்வதோடு, அதனை ஓர் தெய்வீகக் கலையெனப் பெருமிதத்துடன் புகழ்கின்றனர்.

இத்தகைய மேம்பாட்டுடன் நாட்டியக் கலை விளங்கி வரும் இத்தறுவாயில் இக்கலையைப் பற்றிய சாஸ்திரப் பகுதிகளை ஒன்று திரட்டிப் பல பாஷைகளிலும் அவற்றை மொழி பெயர்த்துப் பொதுமக்களுக்கு வழங்க வேண்டியது மிகவும் அவசியமாகும். அப்பணியை ஏற்கும் பொறுப்பு தஞ்சைக்கே உரித்தானது. ஏனெ

Page 27

ii.

னில் தஞ்சை நமது கலைகள் பலவற்றின் இருப்பிடம். இதனைத் தஞ்சை சரித்திரம் நன்கு விளக்கும். பதினான் காவது நூற்றாண்டிற்கு முன் நம் நாட்டுக் கலைகளும் சாஸ்திரங்களும் அன்னியரது படையெழுச்சியால் ஏற் பட்ட குழப்பத்தினால் நசித்துப் போயின. அவற்றிற்கெல் லாம் புத்துயிரளித்துக் காப்பாற்றிய பெருமை விஜயநகர ஸாம்ராஜ்யத்தின் மன்னர்களாகிய நாயக்கர்களையும் அவர்களுக்குத் துணையாயிருந்த வித்யாரண்யரையுமே சாரும். அவ்விதம் புத்துயிர் பெற்று விஜயநகரஸாம்ராஜ் யமாசிய தென்னிந்தியா முழுவதிலும் வளம்பெற வளர்ந்து வந்த கலைகள், அந்த ஸாம்ராஜ்யத்தின் தலைநகராகிய விஜய நகரம் கி.பி. 1565-ல் தலைக்கோட்டையுத்தத்தில் அழிந்த பிறகு நீர்வளம் நிலவளம் மல்கும் தஞ்சையையே அடைக் கலமாக வந்தடைந்தன. மிகத் கொன்மையான கால முதல் தமிழ் நாடெங்கும் வளர்ந்து வந்த நாட்டியக் கலையுடன் விஜய நகரத்தில் புத்துயிர் பெற்ற கலையின் அம் சங்களும் கலந்ததன் பயனாய்த் தஞ்சையில் நாட்டியக்கலை பூரணப் பொலிவுடன் நாளது வரையில் யாதொரு குறை யுமின்றிப் பேணி வளர்க்கப்பட்டு வருகிறது. இதற்குக் காரணம் தஞ்சையில் அன்னியர்படையெடுப்பு அநேகமாய் இல்லாமலிருந்ததேயாகும். ஆகையால் தஞ்சையிலேயே நம் நாட்டுக் கலைகள் யாவும் மிகவும் சுத்தமான ஸம்பிரதா யத்தோடு ஆதிகால முதல் காப்பாற்றப்பட்டு வந்துள்ளன என்று கூறலாம். மேலும் சங்கீத நாட்டியக் கலைகளுள்பட பல அரிய கலைகளிலும் சிறந்த நூல்களின் பொக்கிஷமாகத் தஞ்சை ஸரஸ்வதி மஹால் நூல் நிலையம் விளங்கி வருவதால் கலை நூல்களை வெளியிடுவதில் தஞ்சையிலுள்ள இந்நூல் நிலையத்தா ருக்குத் தனியானதோர் உரிமையும் கடைமையும் உண்டு,

Page 28

. iii

இந்நூல் நிலையத்தில் நாட்டியப் பகுதியில் தனி நூல்கள் பல இருக்கின்றன. அவை ஒவ்வொன்றும் அந்தந்தக் காலத்திய ஸம்பிரதாயத்தைப் பின்பற்றியவை களாகக் காணப்படுகின்றன அவைகள் ஒவ்வொன்றை யும் தனித்தனியே பதிப்பித்து மொழி பெயர்ப்புடன் வெளியிட வேண்டியது மிகவும் அவசியம். தனி நூல்களே யன்றி நாட்டியக் கலையைப் பற்றிய பல நூல் களிலிருந்தும் பல ஸம்பிரதாயங்களிலிருந்தும் திரட்டப் பட்ட ஓர் தொகுப்பு நூல் மகாராஷ்டிர பாஷையில் இந்நிலையத்தில் காப்பாற்றப்பட்டு வருகிறது. இந்நூல் மகாராஷ்டிர மன்னர்களின் விருப்பத்திற்கிணங்க 'உடகே கோவிந்தாசாரியார்' என்பவரால் தொகுக்கப்பெற்றதாகத் தெரிகிறது. பல நூல்களிலிருந்தும் தொகுக்கப்பட்ட இந்நூலே முதன் முதலில் வெளியிடுவதற்குத் தகுதி யுள்ளதாகையால் இதுவே நாட்டியப் பகுதியில் முதல் வெளியீடாக எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டு 'நாட்டிய சாஸ்த்ர ஸங்கிரஹம்' என்ற பெயருடன் வெளியிடப் பட்டிருக்கிறது.

இந்நூல் தொகுப்பாசிரியரால் முழுவதும் முடிக்கப் படவில்லை. எனினும் நூலை முடிப்பதற்கு வேண்டிய பகுதிகள் யாவும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. இதில் சில இடங்களில் ஸம்ஸ்கிருதத்திவிருந்து முதனூல் சுலோ கங்கள் கொடுக்கப்பட்டிருப்பினும் வேறு பல இடங்களில் அவை கொடுக்கப்படவில்லை. அத்தகைய இடங்களில் மூல சுலோகங்கள் தெரிந்தெடுத்துச் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.

இந்நூலில் இரு பகுதிகள் உள்ளன. முதற்பகுதியில் அங்க, உபாங்க, ப்ரத்தியங்கங்களின் அசைவுகள் நன்கு விளக்கப்பட்டுள்ளன. அப்பகுதியே இப்பொழுது வெளி

Page 29

iv

யிடப்பட்டுள்ள இம்முதற்பாகத்தில் அடங்கியிருக் கிறது. இரண்டாவது பாகத்தில் சாரிகளும் (கால் களின் அசைவுகள்) பலவித நாட்டியங்களும் விவரிக்கப் படும்.

இவ்வெளியீட்டில் ஸம்ஸ்கிநத சுலோகழம் அதன் ஆங்கில மொழி பெயர்ப்பும், மகாராஷ்டிரத் தொகுப்பும் அதன் தமிழ் மொழி பெயர்ப்பும் வரிசை யாகக் கொடுக்கப் பட்டிருக்கின்றன.

நாட்டியக் கலையின் சரித்திரத்தை ஆதியோடந்த மாக விவரிக்க வேண்டியது அவசியமே யெனினும், பல ஸம்பிரதாயங்களும் அதில் பேசப்படவேண்டியிருப்பதால் அது இரண்டாம் பாகத்தின் முகவுரையில் விவரிக்கப் படும்.

நாட்டியக் கலையில் சிரத்தையுள்ளவர்கள் இப்பதிப் பினால் பெரிதும் பயன் பெறுவரென்று நம்புகிறோம்.

பதிப்பாசிரியர்கள்.

Page 30

॥ अनुक्रमणिका ॥

Pages. 1. नाट्योत्पत्ति: 1

The Origin of Natya (The art of Drama & Dance) 2 नाट्योत्पत्ति 4

நாட்டிய உற்பத்தி 7

  1. नाट्यप्रशंसा 11

In praise of Natya 12

नाट्यप्रशंसा 13

நாட்டியத்தின் பெருமை 16

  1. नाट्य नृत्य नृत्त विवेक: 20 The Threefold divisions of the Art of : Nrtya, Nrtta and Natya 21 नृत्य नृत्त नाट्य विवेक 22

நிருத்யம், நிருத்தம், நாட்டியம் என்ற மூன்றின் லக்ஷணங்கள் 24

  1. लोकधर्भी नाट्यधर्मी च 25 The two divisions of Visual representa- tion, Realistic and Conventional लोकधर्मी-नाट्यधर्मी 27

லோக தர்மி, நாட்டிய தர்மி 28

Page 31

  1. नृत्यम् 30

Nrtya

नृत्य 31

ந்ருத்யம்

  1. नृत्तम् 32

Nrtta

नृत्त

ந்ருத்தம்

नृत्त नाट्य अवान्तर भेदा: 33 Divisions of Nrtta and Natya 34

नाट्य नृत्तांचे अवान्तर भेद 36 நாட்டிய நிருத்தங்களின் பிரிவுகள் 37

  1. अङ्गानि 39 The Principal Limbs (Angas) 40

अङ्ग அங்கங்கள்

  1. प्रत्यङ्गानि

Subsidiary Limbs (Pratyangas)

प्रत्यक्क 41 பிரத்தியங்கங்கள்

  1. उपाङ्गानि Parts of Limbs (Upangas)

Page 32

उपाङ्ग 42

உபாங்கங்கள்

  1. शिरोभेदा :- (१९) 43

Movements of the Head-(19) मस्तक प्रकार-(१९) தலையின் அசைவுகள்-(19) 44

(1) धुतम् 15

Dhuta

धुत துதம்

(2) विधुतम् 46

Vidhuta

विधुत

விதுதம்

(3) आधूतम् 47

Adhūta

आधूत

ஆதூதம்

(4) अवधूतम् 49

Avadhuta

अवधूत

அவதூதம் 49

Page 33

iv

(5) कंपितम 49 Kampita कंपित

கம்பிதம் 50

(6) आकंपितम Akampita आकंपित

ஆகம்பிதம் 51

(7) उद्धाहितम् Udvāhita

उद्धाहित

உத்வாஹிதம் 52

(8) परिवाहहितम् Parivahita

परिवाहित 53

பரிவாஹிதம்

(9) अख्व्वितम् Añcita

अंचित 54

அஞ்சிதம்

(10) निहव्व्ितम् Ņihañcita 55

Page 34

٧

निहश्च्वित 56 நிஹஞ்சிதம் 57

(11) परावृत्तम् 59 Paravrtta परावृत्त பராவ்ருத்தம்

(12) उत्क्षिप्तम् 60

Utksipta उत्क्षिप्त

உத்க்ஷிப்தம்

(13) अधोमुखम् Adhomukha 61

अधोमुख

அதோமுகம்

(14) लोलितम् Lolita लोलित 62

லோலிதம் "

(15) तिर्यङूनतोन्रतम् Tiryañnatonnata "

63

திர்யங்நதோன்னதம்

Page 35

vi

(16) र्कन्धानतम् 63

Skandhanata 64

स्कन्धानत 4 ஸ்கந்தாநதம் "

(17) आरात्रिकम् Āratrika आरात्रिक 65

ஆராத்ரிகம்

(18-19) समपाश्व्ाभिमुखे Sama and Pars'vabhimukha " सम व पार्श्चाभिमुख 66 சம பார்ச்வாபிமுகங்கள் "'

  1. हस्तमेदा :- अस्ंयुतहस्ताः -(२४) Hastas-Single-Handed-(24) 67 हस्तभेद-असंयुतहस्त (२४) "! ஹஸ்த பேதங்கள்-அஸம்யுத ஹஸ்தங்கள்-24 68

  2. संयुतहस्ता: (१३) Samyuta Hastas-(13) 69 संयुतहस्त (१३) E. ஸம்யுத ஹஸ்தங்கள்-(13) 70

14 नृत्तहस्त भेदा :- (३०) " Nrtta Hastas-(30) 71

Page 36

vii.

नृत्तहस्तभेद-३० 71 நிருத்த ஹஸ்தங்கள் 30 72

  1. असंयुन हस्ता :- (1) पताकः 82 Asamyuta Hastas -Patāka " असंयुत हस्त-पताकहस्त 85 அஸம்யுத ஹஸ்தங்கள்-பதாக ஹஸ்தம் 86

(2) त्रिपताक: 87 Tripatāka 88 व्निपताकहस्त 90 திரிபதாக ஹஸ்தம் 91

(3) अर्धचन्द्रहस्तः 92

Ardhacandra Hasta 93 अर्धचन्द्रहस्त

அர்த்த சந்திர ஹஸ்தம் 94

:(4) कर्तरीमुखद्दस्तः Kartarī Mukha Hasta 95 कर्तरीमुखहस्त கர்த்தரீ முகஹஸ்தம் 96

(5) अरालहस्तः

Arala Hasta 97

अरालहस्त 98

Page 37

viii

அரால் ஹஸ்தம் 99

(6) मुष्टिहर्तः 101 Musti Hasta मुष्टिहस्त

முஷ்டி ஹஸ்தம் 102

(7) शिखरहस्तः S'ikhara Hasta 103

शिखरहस्त சிகர ஹஸ்தம்

(8) कपित्थहस्त: 104

Kapittha Hasta कपित्थहस्त 105 கபித்த ஹஸ்தம்

(9) कटकामुखहस्तः 106 Katakāmukha Hasta

कटकामुखहस्त 107 கடகா முக ஹஸ்தம் 108

(10) शुकतुण्डहस्तः 109 S'ukatuņda Hasta

शुकतुण्डहस्त 110 சுகதுண்ட ஹஸ்தம்

Page 38

ix

(11) काङ्गूलहस्तः 111 Kāngūla Hasta "

काङ्गूलहस्त

காங்கூல ஹஸ்தம் 112

(12) पद्मकोशहस्तः Padmakosa Hasta 113

पद्मकोशहस्त

பத்மகோச ஹஸ்தம்

(13) अलपल्लवहस्तः 114

Alapallava Hasta 19

अलपल्लवहस्त 115

அலபல்லவ ஹஸ்தம் 116

(14) सूचीमुखहस्तः "

Sūcīmukha Hasta 117

सूचीमुखहस्त 118

ஸூசீமுக ஹஸ்தம் 119

(15) सर्पशिरोहम्तः 120

Sarpas'iro Hasta सर्पशिरहस्त 121

ஸர்ப்பசிர ஹஸ்தம்

(16) चतुरहस्तः 122

Catura Hasta ii

Page 39

चतुरहस्त 123

சதுர ஹஸ்தம் 124

(17) सृगशीर्हस्तः 125

Mrgasīrșa Hasta मृगशीर्षहृस्त 126

மிருக சீர்ஷ ஹஸ்தம்

(18) हंसास्यहस्तः 127 Hamsāsya Hasta हंसास्यहस्त 128

ஹம்ஸாஸ்ய ஹஸ்தம்

(19) हंसपक्षहस्तः 129 Hamsapakșa Hasta " हंसरक्षहस्त 131 ஹம்ஸ பக்ஷ ஹஸ்தம் "

(20) भ्रमरहस्तः 132 Bhramara Hasta

अ्रमरहस्त 133 ப்ரமர ஹஸ்தம்

(21) मुकुलहरतः 134 Mukuļa Hasta -

मुकुलहस्त 135

Page 40

முகுல ஹஸ்தம் 136

(22) ऊर्णनाभहस्तः Ūmņanābha Hasta ऊर्णनाभहस्त 137

ஊர்ணகாப ஹஸ்தம்

(23) संदं शहस्त: 138

Sandams'a Hasta संदंशहस्त 139

ஸந்தம்ச ஹஸ்தம் 140

(24) ताम्रचूडहस्तः 141

Tāmracūda Hasta

ताम्रचूडहस्त 142 தாம்ரசூட ஹஸ்தம் 143

12 A. मतान्तररीत्या असयुतहस्ता :- (1) अर्घपताकहस्तः Ardhapatāka Hasta 144

अर्धपताकहस्त அர்த்த பதாக ஹஸ்தம்

(2) मयूरहस्तः 145

Mayura Hasta

मयूरहस्त

Page 41

xii

மயூர ஹஸ்தம் 146

(3) चन्द्रकलाहस्त! Candrakala Hasta

चन्द्रकलाहस्त

சந்த்ர கலா ஹஸ்தம் 147

(4) त्रिशूलहस्तः Trisula Hasta

त्रिशूलहस्त "

த்ரிசூல ஹஸ்தம் 148

(5) सिह्यमुखहस्तः Simhamukha Hasta सिंह मुखहस्त 149

ஸிம்ஹமுக ஹஸ்தம்

  1. संयुतहस्ता :- (1) अञ्जलिहस्तः 150 Samyuta Hastas - Anjali Hasta " संयुतहस्त - अञ्जलीहस्त ஸம்யுத ஹஸ்தங்கள் - அஞ்சலி ஹஸ்தம் 151

(2) कपोतहस्तः Kapōta Hasta 152

कपोतहस्त " கபோத ஹஸ்தம் 153

(३) कर्कटइसः

Page 42

xiii

Karkata Hasta 154

ककेटहस्त 155

கர்கட ஹஸ்தம்

(4) स्वार्तिकहस्तः 156

Swastika Hasta

स्वास्तिकहस्त 157

ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்

(5) दोलहस्तः 158

Dōla Hasta दोलहस्त

தோல ஹஸ்தம் 159

(6) पुष्पपुटह्स्तः Pușpapuța Hasta

पुष्पपुटहस्त 160

புஷ்பபுட ஹஸ்தம்

(7) उत्सङ्गहस्तः 161

Utsańga Hasta

उत्सङ्गहस्त 162

உத்ஸங்க ஹஸ்தம் 163

(8) कट कावर्धमानकहस्तः Kațakāvardhamānaka Hasta 164

Page 43

xiv

कटकावर्धमानहस्त 164 கடகா வர்த்தமான ஹஸ்தம் 165

(9) गजदन्तहर्तः Gajadanta Hasta "

गजदन्तहस्त 166 கஜதந்த ஹஸ்தம் 167

(10) अवहित्थहस्तः Avahittha Hasta 168

अवहित्थहस्त

அவஹித்த ஹஸ்தம்

(11) निषधहस्तः 169

Nisadha Hasta निषधहृम्त 170 நிஷத ஹஸ்தம்

(12) मकरहस्तः 171 Makara Hasta "

मकरहस्त "9

மகர ஹஸ்தம் 172

(13) वर्धमानहस्तः Vardhamana Hasta 173

वर्धमानहम्त

Page 44

வர்த்தமான ஹஸ்தம் 174

13 A. मतान्तररीत्या संयुतहरता :- (1) कर्तरीस्वस्तिकहस्तः 175

Kartari Swastika Hasta कर्तरी स्वस्तिकहगत

கர்த்தரீ ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்

(2) स्वस्तिकहग्तः 176

Swastika Hasta

स्वस्तिकहस्त

ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம் 177

(3) पताकस्वस्तिकहस्तः Patāka Swastika Hasta

पताकस्वस्तिकहस्त 178

பதாக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்

(4) कलशहस्तः 179

Kalas'a Hasta

क उशहसत

கலச ஹஸ்தம் 180

(5) तिलकहस्तः " Tilaka Hasta

तिलकहस्त 181

திலக ஹஸ்தம்

Page 45

xvi.

(6) वष्णवहम्तः 181 Vaisņava Hasta 182 वैष्णवहस्त

வைஷ்ணவ ஹஸ்தம்

  1. नृत्तहस्ता :-

(1) चतुरस्रहस्तः 183

Nrtta Hastas-Caturasra Hasta

नृत्तहस्त -चतुर स्रह्य्यस् त

ந்ருத்த ஹஸ்தங்கள்-சதுரஸ்ர ஹஸ்தம் 184

(2) उद्३त्तहस्तः Udvrtta Hasta 185

उद्वृत्तहस्त "1 உத்வருத்த ஹஸ்தம் 186

(3) तलमुखहस्तः Talamukha Hasta 187

तलमुखहस्त

தலமுக ஹஸ்தம்

(4) स्वास्तिकहस्तः 188 Swastika Hasta

स्वस्तिकहस्त ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்

Page 46

xyii

(5) विप्रकीर्णहस्तः 189

Viprakīrņa Hasta विप्रकीर्णहस्त

விப்ரகீர்ண ஹஸ்தம்

(6) अरालखटकामुखहस्तः 190

Arālakhațakāmukha Hasta

अरालकटकामुखहस्त 191

அராள கடகாமுக ஹஸ்தம் 192

(7) आविद्धवक्त्रहस्तः 193

Āviddha Vaktra Hasta "

आविद्धवक्त्रहस्त 194

ஆவித்த வக்த்ர ஹஸ்தம்

(8) सूचीमुखहस्तः "

Sucīmukha Hasta 195

सूचीमुखहस्तः 196

ஸூசீமுக ஹஸ்தம்

(9) रेचितहस्तः 197

Rēcita Hasta रेचितहस्त

ரேசித ஹஸ்தம் 198

(10) अधरेचितहस्त 199

Ardha Recita Hasta iii

Page 47

xviii

अर्धरेचितहस्त 199 அர்த்த ரேசித ஹஸ்தம்

(11) नितम्बहस्तः Nitamba Hasta नितम्बहस्त 200 நிதம்ப ஹஸ்தம்

(12) पल्लवहस्त Pallava Hasta 201

पल्लवहस्त

பல்லவ ஹஸ்தம் 202

(13) केशबन्धहस्तः

Kes'a bandha Hasta 203 केशबन्वहस्त கேச பந்த ஹஸ்தம் "

(14) उत्तानवव्ितहस्तः 204 Uttanavañcita Hasta

उत्तानवञ्चितहस्त

உத்தான வஞ்சித ஹஸ்தம் 205

(15) लताहस्तः Lata Hasta

लताहस्त 206 லதா ஹஸ்தம்

Page 48

xix

(16) करिहस्त 206

Karı Hasta

करिहुस्त 207

கரி ஹஸ்தம்

(17) पक्षव्ितहस्तः Pakavañcita Hasta 22

पक्षवश्वितहस्त 208

பக்ஷவஞ்சித ஹஸ்தம் "

(18) पक्षप्रद्योतकहर्तः Paksa Pradyotaka Hasta

पक्षप्रद्योतकहस्त 209

பக்ஷப்ரத்யோதக ஹஸ்தம் ,2

(19) दण्डपक्षहस्तः Daņda Paksa Hasta 19

दण्डपक्षहस्त 210

தண்டபக்ஷ ஹஸ்தம்

(20) गरुडपक्षहस्तः 211

Garuda Paksa Hasta

गरुडपक्षहस्त

கருடபக்ஷ ஹஸ்தம்

(21) ऊर्ध्वमण्ड़लिहस्त; 212

Page 49

Ūrdhwamaņdali Hasta 212

ऊर्ध्वमण्डलीहस्त

ஊர் த்வமண்டலி ஹஸ்தம் 213

(22) पार्श्वमण्डलिहस्तः Parsva Maņdali Hasta 214 पार्श्वमण्डलीहस्त

பார்ச்வமண்டலீ ஹஸ்தம்

(23) उरोमण्डलीहस्तः 215

Uromaņdali Hasta

उरोमण्डलीहस्त 216 உரோமண்டலி ஹஸ்தம்

(24) उरःपाश्व्वार्धमण्डलहस्तः 217 Urahpārs'wārdhamaņdala Hasta

218 உர: பரர்ச்வார்த்த மண்டல ஹஸ்தம்

(25) मुष्टिकस्वस्तिकहस्तः 219 Mustika Swastika Hasta मुष्टिक स्वस्तिकहस्त

முஷ்டிக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம் 220

(26) नलिनीपद्मकोशहस्त: Nalinī Padmakosa Hasta 221

Page 50

xxi

नलिनीपद्म कोशह स्न 221 நளினீ பத்மகோச ஹஸ்தம் 222

(27) अलपद्महस्त:

Alapadma Hasta 223

अलपद्महस्त

அலபத்ம ஹஸ்தம்

(28) उल्बण हस्त: Ulbaņa Hasta 224

उल्बणहस्त

உல்பண ஹஸ்தம்

(29) वलितहरतः Valita Hasta 225

वलितहस्त வலித ஹஸ்தம்

(30) ललितहस्त: 226 Lalita Hasta ललितहस्त 227 லலித ஹஸ்தம்

14 A. मतान्तररीत्या नृचहस्ता :- (७) (1) निकुञ्चकहस्तः 228

Page 51

xxii

Nrtta Hastas as per other authorities : (7) Nikuncaka Hasta 228 मतान्तररीत्या नृत्तहस्त -(७) निकुश्वकहस्त வேறு ந்ருத்த ஹஸ்தம் :- (7) நிகுஞ்சக ஹஸ்தம் 229

(2) द्विशिखरहस्तः Dvisikhara Hasta द्विशिखरहस्त 230 த்விசிகர ஹஸ்தம்

(3) वरदाभयहस्तः Varadābhaya Hasta 231

वरदाभयहस्त

வரதாபய ஹஸ்தம்

(4) सूचीविद्धहस्तः Suchīviddha Hasta 232

सूचीविद्धहस्त ஸூசீவித்த ஹஸ்தம்

(5) ज्ञानहस्त: 233 Gnana Hasta

ज्ञानहस्त 134 ஞான ஹஸ்தம்

Page 52

xxii

(6) मुद्रहस्तः 234

Mudra Hasta 235

मुद्रहस्त " முத்ரை ஹஸ்தம்

(7) प्रकीर्णहस्तः 236 Prakīrņa Hasta प्रकीर्णहस्त ப்ரகீர்ண ஹஸ்தம்

  1. विविधाभिनयहस्ताः-(१३)

(1) शकटहस्तः 237 Miscellaneous Gestures of the hands : (13) S'akața Hasta विविध अभिनयहस्त-(१३)

शकटहस्त

பலவகை ஹஸ்தங்கள் :- (13) சகட ஹஸ்தம் 238 (2) शंखहस्तः Sańkha Hasta शंखहस्त 239 சங்க ஹஸ்தம்

(3) चक्रहस्तः Cakra Hasta

Page 53

xxiv

चक्हस्त 240

சக்ர ஹஸ்தம்

(4) पाशहस्तः Pas'a Hasta

पाशहस्त 241

பாச ஹஸ்தம்

(5) कीलकहस्तः Kīlaka Hasta 242

कीलकहस्त

கீலக ஹஸ்தம்

(6) संपुटहस्त: 243

Samputa Hasta संपुटहस्त

ஸம்புட ஹஸ்தம்

(7) शिवलिङ्गहखतः 244

S'ivalinga Hasta

शिवलिङ्गहस्त

சிவலிங்க ஹஸ்தம்

(8) मत्स्यहस्तः 245 Matsya Hasta

मत्स्यहस्त

Page 54

மத்ஸ்ய ஹஸ்தம் 245

(9) कूर्महस्तः 246 Kūrma Hasta

कूमहम्त

கூர்ம ஹஸ்தம்

(10) वराहहस्तः 247 Varāha Hasta

वराहहस्त

வராஹ ஹஸ்தம் :3

(11) गरुडहस्त 248 Garuda Hasta

गरुडहस्त

கருட ஹஸ்தம் 249

(12) नागबन्धहस्तः "9

Nāgabandha Hasta "

नागबंधहस्त

நாகபந்த ஹஸ்தம் 250

(13) खट्वहस्त: Khatva Hasta S.

खट्वहस्त 251

கட்வ ஹஸ்தம் iv

Page 55

xxvi

  1. ब्रह्मरुद्रादिदेवताभिनयहस्ता :- (९) (1) ब्रह्मदेवहस्तः 252

Abhinayas for Deities - Brahma, Rudra, etc .: (9) Brahmadeva Hasta

ब्रह्मदेवहन्त

ப்ரம்மதேவ ஹஸ்தம் 253

(2) शैवहस्तः Saiva Hasta " शैवहस्त

சைவ ஹஸ்தம் ">

(3) विष्णुहस्तः 254 Visņu Hasta विष्णुहस्त

விஷ்ணு ஹஸ்தம் "!

(4) सरस्वतीहस्तः "' Saraswathī Hasta

सरस्वतीहस्त 255 ஸரஸ்வதி ஹஸ்தம்

(5) पार्वतीहस्त: Parvatī Hasta पार्वताहस्त

Page 56

பார்வதி ஹஸ்தம் 256

(6) लक्ष्मीहस्तः Lakşmī Hasta

लक्ष्मीहस्त

லக்ஷமீ ஹஸ்தம்

(7) विनायकहस्नः Vināyaka Hasta 257

विनायकहस्त

விநாயக ஹஸ்தம்

(8) कार्तिकयहस्तः Kārtikēya Hasta कार्तिकेयहस्त

கார்த்திகேய ஹஸ்தம் 258

(9) मन्मथहस्त: 55

Manmatha Hasta "

मन्मथहस्त

மன்மத ஹஸ்தம்

  1. अष्टादिकूपालहस्ता :- (८) (1) इन्द्रहस्तः 259

Abhinayas for Dikpālas-(8) Indra Hasta

इन्द्रहस्त

Page 57

XXV111

இந்திர ஹஸ்தம் 259

(2) अग्िहस्तः "

Agni Hasta 260

अग्निहस्त

அக்னி ஹஸ்தம் "

(3) यमहस्तः Yama Hasta "

यमहस्त 261

யம ஹஸ்தம்

(4) निर्ऋतिहस्तः

Nirrti Hasta निऋृतिहस्त

நிருருதி ஊஸ்தம் "

(5) वरुणहस्तः 262

Varuņa Hasta

व रुण हस्त வருண ஹஸ்தம்

(6) वायुहस्तः Vāyu Hasta 263

वायुहस्त ",

வாயு ஹஸ்தம்

Page 58

xxix

(7) कुबरहस्तः 263 Kubēra Hasta कुचेरहस्त 264 குபேர ஹஸ்தம்

(8) ईशानहरनः Īsāna Hasta ईशानहस्त

ஈசான ஹஸ்தம்

  1. दशावतारहस्ता :- (१०)

(1) मत्स्यावतारहस्तः 265 Dasavatāra Hastas :- (10) Matsyavatāra Hasta

मत्स्यावतारहस्त

மத்ஸ்யாவதார ஹஸ்தம் 266

(2) कूमांवतारहस्तः Kurmavatara Hasta कूर्मावतारहस्त 53

கூர்மாவதார ஹஸ்தம் ,2

(3) वराहावतारहस्तः 267

Varahavatara Hasta

वराहावतारहस्त iv. &

Page 59

xxx

வராஹாவதார ஹஸ்தம் 267

(4) नारसिंहावतारहस्तः Nrsimhāvatāra Hasta 268

नृसिंहावतारहस्त

ந்ருஸிம்ஹாவதார ஹஸ்தம்

(5) वामनाववारहरतः " Vamanavatāra Hasta

वामनावतारहस " வாமனாவதார ஹஸ்தம் 269

(6) परशुरामहस्तः Paras'urama Hasta

परशुरामहस्त "

பரசுராம ஹஸ்தம் 270

(7) राम चन्द्रहस्तः

Ramacandra Hasta

रामचन्द्रहस्त

ராமசந்த்ர ஹஸ்தம் "

(8) बलरामहस्तः 271 Balarama Hasta

बलरामहस्त

பலராம ஹஸ்தம்

Page 60

xxxi

(9) कृष्णहस्तः 271 Krsna Hasta 272

कृष्णहस्त

க்ருஷ்ண ஹஸ்தம்

(10) कल्क्यवतारहस्त:

Kalkyavatāra Hasta

कल्क्यवतारहस्त 273

கல்க்யவதார ஹஸ்தம்

  1. चतुर्वर्णहस्ता :- (४)

(1) ब्राह्मणहस्तः 274 Caturvarņa Hastas :- (4) Brāhmaņa Hasta

ब्राह्मणहुस्त

ப்ராம்ஹண ஹஸ்தம் 275

(2) क्षतनियहस्तः Kşatriya Hasta

क्षत्रियहस्त

க்ஷத்ரிய ஹஸ்தம் "

(3) वैश्यहस्त: 276

Vaisya Hasta वैश्यहस्त வைசிய ஹஸ்தம்

Page 61

xxxii

(4) शूद्रहस्तः 276

S'udra Hasta 277

शूद्रहस्त

சூத்ர ஹஸ்தம்

  1. बान्धवहस्ता :- (११)

(1) दम्पतिहस्तः 278 Bandhava Hastas :-- (11) Dampati Hasta बान्धवहस्त-(११) दम्पतिहस्त உறவினர்களைக் குறிக்கும் ஹஸ்தங்கள்-(11) தம்பதி ஹஸ்தம் 279

(2) मातृहस्तः Mātr Hasta "> मातृहस्त .280 மாத்ரு ஹஸ்தம்

(3) पितृहस्तः 35 Pitr Hasta 281 पितृहस्त " பித்ரு ஹஸ்தம்

(4) श्वश्रूहस्तः 282 S'was'ru Hasta (Mother-in-law)

Page 62

xxxili

श्वश्रह स्त 282 ச்வச்ரூ ஹஸ்தம் (மாமியார்)

(5) श्वशुरहस्तः 283 S'was'ura Hasta (Father-in-law)

श्वशुरहस्त ச்வசுர ஹஸ்தம் (மாமனார்)

(6) भर्तृभ्रातृहस्तः Bhartr Bhratr Hasta (Husband's brother) „ भर्तृभ्रातृहस्त 284 பர்த்ரு ப்ராத்ரு ஹஸ்தம் (மைத்துனன்)

(7) ननान्टहस्तः Nanandr Hasta (Husband's sister) "

ननन्दहस्त 285 நாத்தனார் ஹஸ்தம் (நாத்தி) "

(8) ज्येष्ठकनिष्ठभ्रातृहस्तः Jyēstha Kanistha Bhrātr Hasta ज्येष्ठकनिष्ठत्रातृहस्त

சகோதர ஹஸ்தம் 286

(9) पुत्रहस्तः Putra Hasta "

पुत्रहस्त

Page 63

xxxİv

புத்ர ஹஸ்தம் 286

(10) रनुषाहस्त! 287

Snusa Hasta (daughter-in-law)

सनुषाहस्त ஸ்நுஷா ஹஸ்தம் (மருமகள்)

(11) सपन्नीहस्तः 288

Sapatnī Hasta (Co-wife) सपन्नीहस्त

ஸபத்னீ ஹஸ்தம் (சக்களத்தி)

  1. नक्षत्राभिनयहस्ता :- (२७) (1) अश्विनीनक्षत्रहस्तः 289 Nakşatrābhinaya Hastas :- (27) As'winī Naksatra Hasta नक्षत्रा भनगहस्त -(२७)

आश्विनीनक्षत्रह्र्त

நக்ஷத்ராபிநய ஹஸ்தங்கள் :- (27) அச்விநீ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(2) भरणीनक्षत्रहस्तः 290 Bharaņī Naksatra Hasta भरणीनक्षत्रहस्त

பரணீ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

Page 64

xXXV

(3) कृत्तिकानक्षत्रहस्त: 290

Krttikā Naksatra Hasta "

कृत्तिकानक्षत्रहस्त 291

க்ருத்திகை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(4) रोहिणीनक्षत्रहस्तः Rohiņī Naksatra Hasta रोहिणीनक्षत्रहस्त ரோஹிணீ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் 292

(5) मृगशीर्षनक्षत्रहस्तः Mrgas'īrșa Naksatra Hasta मृगशीर्षनक्षत्रहस्त ம்ருகசீர்ஷ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் (6) आर्द्रानक्षत्रहर्तः 293 Ārdrā Nakșatra Hasta आर्द्रानक्षत्रहस्त

திருவாதிரை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(7) पुनर्वसुनक्षत्रहस्तः 294 Punarvasu Naksatra Hasta पुनर्वसुनक्षत्रहस्त्त புனர்வஸூ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(8) पुष्यनक्षत्रहर्तः Puşya Nakșatra Hasta 295

Page 65

xxxvi

पुष्यनक्षत्रहस्त 295 புஷ்ய நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் "

(9) आश्रलेषानक्षत्रहस्तः Āslēșā Naksatra Hasta 296

ஆயில்ய நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(10) मधानक्षत्रहस्तः Magha Naksatra Hasta 297

मधानक्षत्रहस्त "9 மகா நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(11) पूर्वा (पूर्वफल्गुनी) नक्षत्रहस्तः Pūrvaphalgunī Naksatra Hasta "

पुब्बानक्षत्रहस्त 298 பூர நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(12) उत्तरा (उत्तरफल्गुनी)नक्षत्रहर्तः Uttaraphalgunī Naksatra Hasta

उत्तरानक्षत्रहस्त

உத்தர நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(13) हस्तनक्षत्रहस्त: 299 Hasta Naksatra Hasta

हस्तानक्षत्रहस्त

ஹஸ்த நகஷத்ர ஹஸ்தம்

Page 66

xxxvii

(14) चित्रानक्षत्रहर्तः 299 Citra Naksatra Hasta चित्रानक्षत्रहस्त 300

சித்திரை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் ">

(15) स्वातीनक्षवहस्तः Swātī Naksatra Hasta ">

स्वातिनक्षत्रहस्त 301

ஸ்வாதி நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(16) विशाखानक्षत्रहस्तः Visakhā Naksatra Hasta विशाखानक्षत्रहस्त

விசாக நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் 302

(17) अनुराधानक्षत्रह्स्तः Anuradha Naksatra Hasta

अनुराधानक्षत्रहस्त அனுஷ நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(18) ज्येष्ठानक्षत्रहस्तः 303 Jyesthā Naksatra Hasta ज्येष्ठानक्षत्रहस्त

கேட்டை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் "

(19) मूलानक्षत्रहस्तः Mula Nakșatra Hasta V

Page 67

xxxviii

मूलानक्षबह स्त 304

மூல நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(20) पूर्वाषाढानक्षत्रहस्तः Pūrvāșādhā Naksatra Hasta " पूर्ताषाढानक्षत्हस्त

பூராட நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் 305

(21) उत्तराषाढानक्षत्रहस्तः Uttarāsādhā Naksatra Hasta

उत्तराषाढानक्षत्रहस्त

உத்திராட நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் 306

(22) श्रवणनक्षतहस्तः

S'ravaņa Naksatra Hasta

श्रवणनक्षत्रहस्त

ச்ரவண நக்ஷத்ர ஹள்தம்

(23) धनिष्ठानक्षत्रहस्तः 307 Dhanistha Nakșatra Hasta R धनिष्ठानक्ष त्हस्त " தனிஷ்டா (அவிட்டம்) நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

(24) शतभिषड्नक्षत्रहस्त S'atabhişak Nakşatra Hasta शतभिषानक्षत्रहरत 308 சதய நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

Page 68

XXxiX

(25) पूर्वाभाद्रपदानक्षत्रहस्तः 308 Pūrvābhādrapada Nakșatra Hasta "

पूर्वाभाद्रपदानक्षत्रहस्त " பூரட்டாதி நகஷத்ர ஹஸ்தம் 309

(26) उत्तराभाद्रपद़ानक्षत्रह रः Uttarābhādrapadā Naksatra Hasta

उत्तराभाद्रपदानक्षत्रहस्त "' உத்திரட்டாதி நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் 310

(27) रंवतीनक्षत्रहस्तः Rēvatī Naksatra Hasta 311 रेवतीनक्षत्रहस्त ரேவதி நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

  1. राश्यभिनयहस्ता :- (१२) (1) मेष: 312 Rāsi Hastas :- (12) Mesa (Aries) B राश्यभिनयहस्त- (१२) मेषराशि

ராசி ஹஸ்தங்கள் :- (12) மேஷம்

(2) वृषभः 313

Page 69

x1

Vrsabha (Taurus) 313

वृषभ

விருஷபம்

(3) मिथुनम् Mithuna (Gemini) मिथुन 314

மிதுனம் "

(4) कर्केट: Karkața (Cancer) कर्कट (कटक)

கடகம் 315

(5) सिंहः Simha (Leo) " सिंह

ஸிம்மம்

(6) कन्याराशि: 316

Kanyā (Virgo) ">

कन्या

கன்னி

(7) तुला Tula (Libra) ">

बुला 317

Page 70

xli

துலாம் 317

(8) वृश्चिक: Vrs'cika (Scorpio) वृश्चिक

வருச்சிகம் 318

(9) धनुः Dhanus (Sagittarius)

धनुस

தநுஸ்

(10) मकर: 319

Makara (Capricornus)

मकर

மகரம்

(11) कुम्भ: Kumbha (Aquarius) 320

कुंभ

கும்பம்

(12) मीनः Mīna (Pisces)

मीन 321

மீனம்

Page 71

xlii

  1. नवग्रहहस्ता :- (९) (1) सूर्यहस्तः 322 Navagraha Hastas :- (9) Surya Hasta (Sun)

नवग्रहहस्त-(९) सूर्यहस्त நவக்ரஹ ஹஸ்தங்கள் :- (9) சூரிய ஹஸ்தம் 323

(2) सोमहस्तः Candra Hasta (Moon) " सोमहस्त

சந்திர ஹஸ்தம்

(3) कुजहस्तः 324 Kuja Hasta (Mars) मङ्गळहस्त

மங்கள ஹஸ்தம்

(4) बुधहस्त: Budha Hasta (Mercury) 325 बुधहसत " புத ஹஸ்தம்

(5) गुरुहस्त:

Page 72

xliii

Guru Hasta (Jupiter) 325

गुरुहस्त 326 குரு ஹஸ்தம்

(6) शुकहस्तः S'ukra Hasta (Venus)

शुकहस्व

சுக்ர ஹஸ்தம் 327

(7) शनिहस्तः S'ani Hasta (Saturn) शनिहस्त

சனி ஹஸ்தம்

(8) राहुहस्त: 328 Rahu Hasta (Dragon's head)

राहुहस्त

ராகு ஹஸ்தம்

(9) केतुहस्तः Ketu Hasta (Dragon's tail) 329

केतुहस्त

கேது ஹஸ்தம்

  1. स्वराभिनयहस्ता :- (७) (1) षड्जस्वर: 330

Page 73

xliv

Swarābhinaya Hastas :- (7) Şadjaswara (Note C) 330

स्वराभिनयहस्त -(७)

षडजस्वर 331 ஸ்வராபிநய ஹஸ்தங்கள் :- (7) ஷட்ஜ ஸ்வரம்

(2) ऋषभर्वरः 332 Rsabha Swara (Note D)

ऋृषभस्व्रर

ரிஷப ஸ்வரம்

(3) गान्धारस्वरः Gandhara Swara (Note E) "

गान्धारस्वर 333

காந்தார ஸ்வரம் "

(4) मध्यमस्वरः Madhyama Swara (Note F)

मध्यमस्वर

மத்யம ஸ்வரம்

(5) पश्मश्वरः 334 Pancama Swara (Note G)

पख्वमस्वर

பஞ்சம ஸ்வரம்

Page 74

xlv

(6) घैवतस्वरः 334 Dhaivata Swara (Note a) घैवतस्वर 335

தைவத ஸ்வரம்

(7) निषाद्स्वर: Nişāda Swara (Note b) निषादस्वर

நிஷாத ஸ்வரம்

  1. रागरागिण्यभिनयहस्ताः-(५०)

(i) रागा :- (6) 336 Abhinaya for Ragas and Rāgiņis :- (50) Rāgas :- (8) " रागरागिण्यभिनयहस्त - (५०)

पुरुषराग - (6) 337 ராக ராகிணி அபிநய ஹஸ்தங்கள் :- (50) புருஷ ராகங்கள் :- (8)

(ii) रागिण्य :- (२४) Rāgiņis :- (24) 338 रागिणी (स्त्रीराग) -(२४) 339 ராகிணீ (ஸ்திரீ ராகங்கள்): - (24) 340

(iii) उपरागा :- (१८) 341 Uparagas :- (18) vi

Page 75

xİvi

उपराग -(१८) 342 உபராகங்கள் :- (18)

(iv) रागाभिनये साधारणविधि: 343 General Rule in Raga Abhinaya रागाभिनयाचे ठांई साधारण विधि ராகாபிகயத்தில் கவனிக்கவேண்டிய பொது விதி

(1) भूपालः Bhūpāla 344 भूपालराग பூபாளம் "

(2) भैरव: Bhairava भैरवराग

பைரவம்

(3) श्रीरागः 345 S'rī Rāga " श्रीराग

ஸ்ரீ ராகம்

(4) रागपञ्जरः Rāga Pañjara

रागपञ्ञजर

Page 76

xlvii

ராக பஞ்சரம் 345

(5) वसन्त: 346

Vasanta

व सन्तराग

வஸந்த ராகம்

(6) मालव: Malava

माळवराग

மாளவம் 347

(7) बङ्गाल: Bangāla

बङ्गालराग

பங்காளம்

(8) नाटः Nāta "

नाटराग 348

காட ராகம்

(9) देशाहुरी " 5. Desahuri देशाहुरीराग தேசாஹரீ ராகம்

Page 77

xlviii

(10) मलहरी 348

Malaharī 349

मलहरीराग

மலஹரி ராகம்

(11,13,14.) बौली, मेघरञ्जी, कुरञ्जी Bouli, Megharanji, Kuranji बौळी, मेधरञ्जी, कुरञ्जी பௌளி, மேகரஞ்ஜி, குரஞ்ஜி 350

(12) देवक्रिया Devakriyā देवक्रिया

தேவக்ரியை

(15,16) हिन्दोळी, माहुरी Hindoli, Māhuri हिन्दोळी, माहुरी 351 ஹிந்தோளம், மாஹூரி

(17,18) बल्ला, शंकराभरणम् Ballā, S'ankarābharaņa नला, शंकराभरण

பல்லா, சங்கராபரணம்

(19,20) देशी, ललिता 352

Page 78

xlix

Desi, Lalita 352 देशी, लाळतराग தேசீ, லலிதம்

(21,22) रामक्रिया, वराळी Rāmakriyā, Varāli रामक्रिया, वराळी 353 ராமக்ரியை, வராளி

(23,24) कौशिकी, गुण्डक्रिया Kousikī, Guņdakriya कौशिकी, गुण्डक्रिया கௌசிகீ, குண்டக்ரியை ">

(25,26) गुर्जरी, गौळा 354 Gurjarī, Goula " गुर्जरी, गौळा குர்ஜரீ, கௌளா

(27,28) धन्याशी, काम्बोजी Dhanyasi, Kambhoji धन्याशी, काम्बोजी தன்யாஸி, காம்போஜி " (29) कर्णाटगाँळ :355 Karņāța Goula कर्णादगौळ

Page 79

1

கர்னாட கௌளை 355 (30) नारायणगौळः 356 Narayana Goula नारायणगौळ

நாராயண கௌளம்

(31,32) देशाक्षी, आहरी Dēsāksī, Āharī

देशाक्षि, आहरी தேசாகஷீ, ஆஹரீ 357

(33) सारङ्गनाटः Sāraņga Nāța " सारङ्गनाट

சாரங்க நாடராகம்

(34,35) सोराष्ट्र:, सावेरी Sourāstra, Sāvērī 358 सौराष्ट्र, सावेरी சௌராஷ்டிரம், சாவேரி

(36) शुद्धबौली S'uddha Bouli " शुद्धबौली

சுத்த பௌளி 359

(37) माळवश्रीः

Page 80

1i

Malavas'ri 359 माळवश्री

மாளவ ஸ்ரீ

(38,39) तोडी, घण्टारवः Todi, Ghantārava तोडी, घण्टारव 360 தோடி, கண்டாரவம்

(40) नादरामक्रिया Nāda Rāmakriyā नादरामक्रिया

நாத ராமக்ரியை

(41,42) हेज्जिज्जि, मुखारी 361 Hejjijji, Mukhāri हज्जिज्जि, मुखारी ஹெஜ்ஜிஜ்ஜி முகாரி

(43,44) मेचबौली, वैशाली Mēcabouli, Vaisali " मेचबौली, वैशाली 362 மேசபௌளி, வைசாலி "

(45) मङ्गलकौशिका Mańgala Kousika मङ्गलकौशिका

Page 81

lii

மங்கள கௌசிகா 362

(46) शुद्धवसन्ता 363

S'uddha Vasanta 12

शुद्धव सन्ता

சுத்த வஸந்தா

(47) केदारगौळः Kedāra Goula केदारगौळ E

கேதார கௌளம் 364

(48) सामन्तरागः Sāmanta Rāga ">

सामन्तराग

ஸாமந்தராகம்

(49,50) पार्डि, मधुमाधवी Padi, Madhu Madhavi

पाडि, मधुमाधवी 365

பாடி, மதுமாதவி

  1. रागाभिनये साधारणनियमाः Some general Observations regarding Rāgabhinaya 366 रागाभिनयाचे साधारणविधि "

Page 82

liii

ராகாபிநயத்தில் கவனிக்க வேண்டிய சாதாரண விதிகள் 367

  1. पद्िन्यादिजात्यभिनयहस्ता :- (४) (1) पझ्मिनीहस्तः 368 Padminī Hasta पझ्मिनीहस्त 75 பத்மினீ ஹஸ்தம்

(2) चित्रिणीहस्तः 369 Citriņī Hasta चित्रिणीहस्त

சித்ரிணீ ஹஸ்தம்

(3) शंखिनीहस्त: S'ankhinī Hasta शंखिनीहस्त 370 சங்கினீ ஹஸ்தம் "

(4) हस्तिनीहस्तः 55 Hastinī Hasta 22 हस्तिनीहस्त ஹஸ்தினீ ஹஸ்தம் 371

  1. पश्चदश पाणिप्रचारा :- (१५) Hasta Pracharas (Movements) :- (15) 372 हस्तप्रचार-(१५) 373 vii

Page 83

liv

கை அசைவுகள் :- (15) 374

  1. विंशतिः करकर्माणि -(२०) 376 Hasta Karmas :- (20) हस्तकर्म - (२०) 377 ஹஸ்தக்ரியைகள் :- (20)

  2. चतुर्दश हस्तक्षेत्राणि-(१४) 378 Hasta Kşētras :-- (14) हस्तक्षेत्र -(१४) ஹஸ்த க்ஷேத்திரங்கள் :- (14) 379

  3. हस्तप्राधान्यम् Importance of the Hastas-and the accompanying movements of other parts „ हम्ताभिनय विशेष 380 அபிநயத்தில் ஹஸ்தங்களின் முக்கியத்துவம்

  4. नाटकपात्राणां अभिनयप्रकार: Rule regarding Gesticulations by charac- ters in a Drama ,, नाटकपालांचा अभिनयप्रकार 381 உத்தம, மத்யம, அதம பாத்திரங்கள் அபிநயம் செய்யும் முறை 382

  5. पश्चधा वक्ष :- (५) 335 The five movements of the Chest :- (5) -

Page 84

1v

उराचे भेद -- (५) 385

அபிநயத்தில் மார்பின் ஐந்து வகை 386

(1) समम् Sama 22

सम

ஸமம் 387

(2) आभुग्नम् . Abhugna

आभुम्न "

ஆபுக்னம் 388

(3) निर्भुन्नम Nirbhugna "

निर्भुम्न 389

நிர்புக்னம் "

(4) प्रकम्पितम्

Prakampita 390

प्रकम्पित

ப்ரகம்பிதம் "

(5) उद्धाहितम् 391

Udvāhita

उद्घाहित

உத்வாஹிதம்

Page 85

lvi

  1. पश्चधा पार्श्वम्-(५) 392 The movements of the Sides :- (5) पार्श्वभेद-(५) விலாவின் ஐந்து வகைகளும் லக்ஷணங்களும்

(1) विवर्तितम् 393 Vivartita विवर्तित

விவர்த்திதம்

(2) अपसृतम् Apașrta

अपसृत 394 அபஸ்ருதம்

(3) प्रसारितम् Prasārita

प्रसारित

ப்ரஸாரிதம் "'

(4) नतम 395

Nata

नत

நதம்

(5) उन्नतम्

Unnata 396

Page 86

lvii

उन्नत 396

உன்னதம் "

  1. पश्चविधा कटी 397

The five movements of the Hip कटिभेद-(५) அபிநயத்தில் இடுப்பின் 5 வகைகளும் லக்ஷணங்களும்

(1) कम्पिता Kampita 398

कैपिता

கம்பிதம்

(2) उद्धाहिता Udvāhita

उद्वाहित 399

உத்வாஹிதம்

(3) छिन्ना Chinna "

छिन्ना 400

சின்னம்

(4) विवृत्ता Vivrtta विवृत्ता 401

Page 87

Iviii

விவ்ருத்தம் 401

(5) रोचिता "

Rēcita :. " रचित

ரேசிதம் 402

  1. त्रयोदश चरणा :-- (१३) The movements of the feet :- (13) चरणभेद -(१३) கால்களின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும் :- (13) 403

(1) सम: Sama

सम 404

ஸமம்

(2) अश्वितः Añcita " अश्रित 405

அஞ்சிதம் i

(3) कुश्तः Kuñcita . कुश्रित

குஞ்சிதம் 406

Page 88

lix

(4) सूची 406

Sūci

सूची

ஸூசீபாதம் 407

(5) अग्रतलसंचरः Agratalasañcara अग्रतलसंचर 408

அக்ரதல ஸஞ்சரம்

(6) उद्घट्टितः Udghatțita उदुघट्टित 409 உத்கட்டிதம்

(7) त्राटितः Tratita

त्राटित 410

த்ராடிதம்

(8) घद्टितोत्सेधः Ghattitotsedha घट्टितोत्सेध கட்டிதோத்ஸேதம் 411

(9) घट्टितः

Page 89

lx

Ghattita 411

घट्टित

கட்டிதம்

(10) मर्दित: Mardita 412

मर्दित

மர்திதம்

(11) अग्रगः Agraga

अम्नग

அக்ரக பாதம் 413

(12) पाष्णिग: Parsņiga पाष्णिंग

பார்ஷ்ணிகம்

(13) पार्धधग: 39 Pars'vaga 414 पार्श्ंग

பார்ச்வகம்

  1. पश्चधा स्कन्धौ-(५) 415 Movements of the Shoulders :- (5)

Page 90

1xi

स्कन्धभेद -- (५) 415

அபிகயத்தில் புஜங்களின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும் :- (5)

प्रत्यङ्गानि

  1. नवधा ग्रीवा -- (९) 419

Pratyangas (Subsidiary features and their movements) Movements of the Neck :- (9) 33

प्रत्यङ्ग

ग्रीवा-(९)

ப்ரத்யங்கங்கள்

அபிநயத்தில் கழுத்தின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும் :- (9) 420

(1) समग्रीवा Samā

समा

ஸமா 421

(2) निवृत्तग्रीवा Nivrttā निवृत्ता

நிவ்ருத்தா 422

(3) वलितग्रीवा " viii

Page 91

lxii

Valitā 422

वलिता "

வலிதா

(4) रेचितग्रीवा 423 Rēcitā " रेचिता

ரேசிதா

(5) आकु्नितग्रीवा Akuñcitā

आकुन्िता 424

ஆகுஞ்சிதா

(6) अस्नितग्रीवा " Ancita " अश्वि्वतग्रीवा "

அஞ்சிதா 425

(7). डयस्त्र प्रीवा Tryasra

त्रय स्ग्नीवा

த்ரியஸ்ரா "

(8) नतग्रीवा 426 Natā "2 नता

Page 92

lxiii

நதா 426

(9) उन्नतग्रीवा Unnatā 427

उन्नतग्रीवा 39

உன்னதா

  1. बाहु :-- (१६) 428

The movements of the Arms :- (16) बाहु -- (१६) பாஹு பேதங்களும் லக்ஷணங்களும் :- (16) 429

(1) ऊर्ध्वस्थ: Ūrdhvastha

ऊर्ध्वस्थ 430

ஊர்த்வஸ்தம்

(2) अधामुखः Adhomukha अधोमुख

அதோமுகம்

(3) तिर्यग्गतः Tiryaggata 431

तिर्यकू

திர்யக்

Page 93

lxiv

(4) अपविद्धः 431 Apaviddha " अपबिद्ध

அபவித்தம் 432

(5) प्रसारित: Prasārita

प्रसारित

ப்ரஸாரிதம்

(6) अख्ितः Ancita 433 अश्वित

அஞ்சிதம் E

(7) मण्डलगतिः Maņdala gati मण्डलगति

மண்டலகதி 434

(8) स्वस्तिक: " Swastika

खवस्तिक

ஸ்வஸ்திகம் 435

(9) उद्दष्टितः

Page 94

lxy .:

Udvēsțita 435

उद्वेष्टित

உத்வேஷ்டிதம்

(10) पृष्ठानुसारी 436

Prsthānusārī

पृष्ठानुसारी

ப்ருஷ்டானுஸாரீ

(11) आविद्धः Aviddha 437 आविद्ध

ஆவித்தம் . . 52

(12) कुश्चितः Kuñcita 438

कुश्ित

குஞ்சிதம்

(13) नम्र: Namra 5

नम्र 439

நம்ரம்

(14) सरल: 55

Sarala viii. &

Page 95

1xvi

मरल 439

440

(15) आन्दोळित: Andolita आन्दोळित

ஆந்கோனிதம்

(16) उत्मारित: 441

Utsarita

उत्सारित 442

உத்ஸாரிதம் 444

  1. पृष्ठोदरभेदाः 446

The movements of the back and of the abdomen

पोट पृष्टोदर

அபிநயத்தில் (உதரம்) வயிறு வகைகளும் லக்ஷணங்களும்

(1) क्षामम् Ksama 447

क्षाम

கஷம உகரம்

(2) खल्लम् "१

Khalla

Page 96

Ixvii

448 க்கல்ல உதரம்

(3) पूर्णम् Pūrņa

पूर्ण

பூர்ண ஜடரம் 449

(4) रिक्तपूर्णम Rikta Pūrņa " रिक्तपूर्ण

ரிக்த பூர்ணம் 450

  1. पश्चधा ऊरु: 451

The five movements of the thighs

मांडि -(५)

துடையின் ஐந்து வகைகள்

(1) कम्पितोरु: Kampita 452

कंपित

கம்பிதம்

(2) वलितोरु: Valita

Page 97

Ixviii

वंलित 453

வலிதம்

(3) स्तब्धोरु: Stabdha

स्ब्ध

ஸ்தப்தம்

(4) उद्धर्तितारु: 454

Udvartita

उद्धर्तित

உத்வர்த்திதம் ":

(5) निवर्तितोरु: 455 Nivartita

निवर्तितोरु

நிவர்த்திதம்

  1. पञ्चविधा जङ्गा 456 The five movements of the knees " जांघा -(५)

முழங்கால் வகைகளும் லக்ஷணங்களும் :- (5) ,,

(1) आवर्तितजङ्गा 457 Avartita

Page 98

lxix

आवर्तिता 458

ஆவர்த்திதா

(2) नता जङ्गा Natā

नता

நதா 459

(3) क्षिप्तजङ्गा Kșipta क्षिप्तजङ्गा

க்ஷிப்தா

(4) उद्वाहित जङ्गा 460

Udvāhita

उद्वाहितजङ्गा

உத்வாஹிதம்

(5) परिवर्तितजङ्गा Parivartita " परिवर्तित 461

பரிவர்த்திதா

(6) निःसृतजङ्घा Nissta

निर्सुता

ix

Page 99

1xx

நிஸ்ருதா 461

(7) परावृत्तजङ्घा 462

Parāvrtta

पराधृस्ता

பராவிருத்தா ">

(8) तिरश्रीनजङ्घा 463 Tiras'cīna तिरश्रीना

திரச்சீனா "

(9) बहिर्गतजङ्घा 464

Bahirgata B बहिर्गता

பஹிர்கதா

(10) कम्पितजङ्घा Kampita कंपिता 465

கம்பிதா

  1. पञ्चधा मणिवन्धः 466 The five movements of the wrist मणगट (मणिबंद) -- (५)

Page 100

lxxi

மணிக்கட்டுகளின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும் 466

(1) निकुश्ः Nikuñca 467

निकुश्

நிகுஞ்சிதம்

(2) आकु्वितः Akufcita

आकुंचित 468

ஆகுஞ்சிதம்

(3) चलः Cala "

चल

சலம் 469

(4) भ्रमितः Bhramita

भ्रमित

ப்ரமிதம்

(5) सम: 470

Sama

सम

ஸமம்

Page 101

lxxii

  1. सप्तधा जानु 471 The seven movements of the knee-joint 22 जानु (गुडघा) -- (७) முழங்கால் சந்திப்பின் வகைகளும், லக்ஷணங்களும் :- (7) 4 .

(1) संहतजानुः 472 Samhata

संहत जानु " ஸம்ஹதம்

(2) कुश्चितजानुः Kunicita

कुंचित 473 குஞ்சிதம்

(3) अर्घकुश्वि्ितजानुः Ardha Kuñcita

अर्धकुंचित

அர்த்த குஞ்சிதம்

(4) नतजानु: 474 Nata .

नत

நதம்

Page 102

lxxiii

(5) उन्नतज्ञानु: 474

Unnata

उन्नत 475

உன்னதம்

(6) विवृतजानुः Vivṛta

विवृत

விவ்ருதம் 476

(7) समजानु: Sama

सम 19

ஸமம்

  1. भूषणम् 477

Bhūsaņa

आभरण

ஆபரணம்

उपाङ्गानि

  1. दृष्टिप्रकरणम्

(1) रसदृष्टय; 478

Page 103

lxxiv

Drsți (Look) Rasa Drstis (Looks calculated to yiled aesthetic enjoyment) 478 दृष्टि-

रसदाष्ट्र

த்ருஷ்டி அல்லது பார்வை ரஸ த்ருஷ்டி (நவரஸங்கள் நிறைந்த பார்வை) 479

(2) स्थायिभा वद्टष्टयः Sthayī Bhava Drstis (Looks indicative of heights of emotion) स्थायिभावदष्टी -8 480

ஸ்தாயீபாவ த்ருஷ்டி-8

(3) व्यभिचारिदृष्टयः Vyabhichari Drstis (Looks indicative of various states of mind) 481 व्यभिचारिटृष्टि

வியபிசாரி த்ருஷ்டி -20 482

रसदृष्टय :- (८)

(1) कान्ता दृष्टिः 483 Rasa Drstis

Kāntā Drsti (Amourous Look) कांता दृष्टि

Page 104

1xxv

ரஸ த்ருஷ்டி லக்ஷணங்கள்

காந்தா த்ருஷ்டி 484

(2) हास्या दृष्टिः Hāsyā (Humorous Look) हास्य दृष्टि 485

ஹாள்ய த்ருஷ்டி

(3) करुणा दृष्टिः Karuņā Drsți (Pathetic Look) करुणा दृष्टि 486

கருணா த்ருஷ்டி

(4) रौद्री दृष्टिः Roudri Drsti (Look of fury) रोद्री दृष्टि

ரௌத்ரி த்ருஷ்டி 487

(5) वीरा दृष्टि: 11 Vīra Drsti (Look of Heroism) वीरदृष्टि

வீர த்ருஷ்டி 488

(6) भयानकदृष्टिः Bhayanaka (Look of fear) भयानक दृष्टि 489

பயாநக த்ருஷ்டி

Page 105

lxxvi

(7) बीभत्सा दृष्टिः 489 Bībhatsa Drsti (Look of disgust) बीभत्स दृष्टि 490 பீபத்ஸ த்ருஷ்டி

(8) अद्भुतदृष्टिः Adbhuta Drsti (Look of Surprise) " अद्भुत दृष्टि 491 அத்புத த்ருஷ்டி

स्थायिभावदृष्टय :- ८

(1) स्निग्धा दृष्टिः 492 Sthāyī Bhava Drstis - 8

Snigdha (Loving Look) स्थाययिभाव दष्टि-८

स्त्निग्वदृष्टि 493 பாவ த்ருஷ்டி லக்ஷணங்கள்-8 ஸ்நிக்த த்ருஷ்டி

(2) हृष्टा दृष्टिः 494 Hrsta Drsti (Look of Laughter) हृष्ट दृष्टि

ஹ்ருஷ்ட த்ருஷ்டி

Page 106

lxxvii

(3) दीनदृष्टिः 494 Dīna Drsti (Look of Low-Spirits) 495

दी नदृष्टि

தீன த்ருஷ்டி

(4) क्रुद्धा दृष्टिः 59

Kruddha Drsti (Look of Anger) क्रुद्ध दृष्टि 496

க்ருத்த த்ருஷ்டி

(5) ददप्ता दृष्टिः Drptā Drsti (Look of Pride) हप्तदृष्टि

த்ருப்த த்ருஷ்டி

(6) भयांन्विता दृष्टिः 497 Bhayanvita Drsti (Look of Fear) भयान्वितदृष्टि

பயாந்வித த்ருஷ்டி

(7) जुगुप्सिता दृष्टिः Jugupsita Drsti (Look of Disgust) 498

जुगु्सित दृष्टि ஜூகுப்ஸித த்ருஷ்டி

(8) विस्मित दृष्टिः X

Page 107

İxxviii

Vismita Drsti (Look of Surprise) 498 विस्मित दृष्टि 499 விஸ்மித த்ருஷ்டி

व्यभिचारिदृष्टय :- (२०)

(1) शून्या दृष्टिः 500 Vyabhichari Drstis-(20) Sunya Drsti (The Vacant Look)

व्यभिचारिदृष्टि-(२०)

शून्य दृष्टि

வியபிசாரி த்ருஷ்டிகள்-(20) சூன்ய த்ருஷ்டி 501

(2) मलिना दृष्टिः Malina Drsti (Look of Low Spirits) मलिन दृष्टि 502 மலின த்ருஷ்டி

(3) श्रान्ता दृष्टिः S'ranta Drsti (Tired Look) 503 श्रांत दृष्टि

ச்ராந்த த்ருஷ்டி

(4) लज्जिता दृष्टिः Lajjitā Drsți (Look of Shyness) 504

Page 108

lxxix

लज्जित दष्टि 504 லஜ்ஜிதா த்ருஷ்டி

(5) शङङगिता दृष्टिः S'ankitā Drsti (Suspecting Look) 505 शंकित दृष्टि

சங்கித த்ருஷ்டி

(6) मुकुला दृष्टिः 506 Mukula Drsti (Well-closed Look) " मुकुळ दष्टि

முகுள த்ருஷ்டி

(7) अर्धमुकुला दृष्टिः 507 Ardhamukula Drsti (Half-open Look) अर्धमुकुळ दृष्टि

அர்த்த முகுள த்ருஷ்டி

(8) ग्लाना दृष्टिः 508 Glana Drsti (Languid Look) ग्लान दष्टि .

க்லான த்ருஷ்டி "9

(9) जिझ्या दृष्टिः 509

Jimha Drsti (Looking Askance)

Page 109

1xxx

जिक्म दृष्टि 509 ஜிம்ஹ த்ருஷ்டி

(10) कुश्वित दृष्टिः 510 Kuñcita Drsti (Contracted Look) " कुश्चित दृष्टि குஞ்சித த்ருஷ்டி 511

(11) वितर्किता दृष्टिः Vitarkitā Drsti (Look of indecision) वितर्कित दृष्टि

விதர்கித த்ருஷ்டி 512

(12) अभितप्ता दृष्टिः Abhitapta Drsti (Painful Look) अभितप्त दृष्टि

அபிதப்த த்ருஷ்டி 513

(13) विषण्णा दृष्टिः Visaņnā Drsti (Look of Grief) विषण्ण दष्टि "

விஷண்ண த்ருஷ்டி 514

(14) ललिता दृष्टिः Lalita Drsti (Sporting Look) ललित दृष्टि

Page 110

1xxxi

லவித த்ருஷ்டி 515

(15) आकेकरा दृष्टिः Ākekara Drsti (Half closed Look through the corners of the eye) आक्रेकरा दृष्टि

ஆகேகரா த்ருஷ்டி 516

(16) विकोशा दृष्टि: Vikos'a Drsti (Wide-open Look) विकोश दृष्टि 517

விகோச த்ருஷ்டி

(17) विभ्रान्ता दृष्टिः Vibhrantā Drsti (Distracted Look) 518 विभ्नांत दृष्टि

விப்ராந்த த்ருஷ்டி

(18) विप्लुता दृष्टिः 519 Vipluta Drsti (Floating Look) विप्लुत दृष्टि

விப்லுத த்ருஷ்டி

(19) त्रस्ता दृष्टिः 520 Trasta Drsti: (Look of Fear) त्रस्त दष्टि

Page 111

1xxxii

த்ரஸ்த த்ருஷ்டி 520

(20) मदिरा दृष्टिः (त्रिविधा) "' Madira Drsti (Intoxicated Look) 521 मदिर दृष्टि 522 மதிர த்ருஷ்டி 523

  1. सपधा भ्रू: 525 The seven movements of the Eye-brow: भोंवया-(७) புருவங்களின் வகைகளும், லக்ஷணங் களும் :- (7)

(1) सहजा Sahaja (The normal pose) 526

सहजा " ஸஹஜா

(2) पतिता " Patitā (Fallen) पतिता 527

பதிதா

(3) उत्क्षिप्ता Utksiptā (Thrown up) 528 इत्क्षप्ता

Page 112

lxxxili

உத்கஷிப்தா 528

(4) रेचिता 59 Rēcitā (Thrown out) 529 रेचिता

ரேசிதா "

(5) निकुश्विता "' Nikuñcitā (Contracted) निकुंचिता 530 நிகுஞ்சிதா

(6) भ्रुकुटी Bhrakuți (Violent curving) "

भ्रुकुटी ப்ருகுடீ 531

(7) चतुरा Catura (Smart) " ललिता (चतुरा) லலிதா (சதுரா) 532

  1. नवधा पुटौ 533 The nine movements of the eye-lids पुटौ (पांपण्या) -- (९)

Page 113

lxxxiv

இமைகளின் வகைகளும், லக்ஷணங் . களும்-(9) 533

(1) प्रसृतपुटौ Prasṛta 534

प्रसृत

ப்ரஸ்ருதம்

(2) कुश्व्ितपुटौ Knñcita " कुंचित 535 குஞ்சிதம்

(3,4,5) उन्मेषित-निमेषित-विवर्तितपुटौ "

Unmēșita, Nimēsita, Vivartita "

उन्मेषित-निमेषित-उद्धर्तित 536 உன்மேஷிதம், நிமேஷிதம், உத்வர்த்திதம் "

(6) स्फुरितपुटौ 537 Sphurita (Throbbing) स्फुरित ஸ்புரிதம்

(7) पिहितपुटौ "> Pihita (Closed) पिहित 538

Page 114

lxxxv

பிஹிதம் 538

(8) विता (चा)लितपुटौ Vicalita (Quickly moved) 539

वितालित

விதாலித

(9) समपुटी Sama (Normal)

सम 540

ஸமம்

  1. ताराकर्माणि 541 The movements of the pupils " बुबळे கருவிழிகள்

(1) नव सवनिष्ठानि ताराकर्माणि Subjective movements-(9) 542 बुबळे-स्वनिष्ठ - (९) 544 அகப் பொருளைக் குறிக்கும் விழிகளின் லக்ஷணங்களும் வகைகளும்-(9) 546

(2) विषयाभिमुखान्यष्टौ ताराकर्माणि 548 Objective movements of the pupils-(8) खुबन्व्याचे षिषयाभिमुख- (८) xi

Page 115

İxxxvi

புறப் பொருளைக் குறிக்கும் விழிகளின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(8) 548

(1) समम् 549

Sama ,5 समदर्शन

ஸமம்

(2) साचि Sāci

साची 550

ஸாசி

(3) अनुधृत्तम् Anuvrtta

अनुवृत्त

அனுவ்ருத்தம் 551

(4) अवलोकितम् Avalokita

अबलोकित

அவலோகிதம்

(5) विलोकितम् 552

Vilokita

बिलोकित

Page 116

lxxxvii

விலோகிதம் 552

(6) उल्लाकितम्

Ullokita

उल्लोकित

உல்லோகிதம்

(7) आलोकितम 553

Ālokita

आलाकित

ஆலோகிதம்

(8) प्रविलोकितम् Pravilokita

प्रविलोकित 554 ப்ரவிலோகிதம்

  1. षड्विधौ कपोलौ 555 The movements of the Cheek-(6) गाल (कपोलम)-(६) கன்னங்கள்-(6)

(1) कुश्ितौ Kuñcita (Contracted) कुंचित 556

Page 117

lxxxviii

குஞ்சிதம் 556

(2) कम्पितौ Kampita (Throbbing)

कंपित

கம்பிதம் 557

(3) पूर्णो Pūrņa (Full)

पूर्ण

பூர்ணம் 55

(4) क्षामौ "

Ksāma (Lean) 558

क्षाम

க்ஷாமம்

(5) फुल्लों Phulla (Full Blown)

फुल्ल புல்லம் (புஷ்பிதம்) 559

(6) समौ " Şama (Normal)

Page 118

lxxxix

सम 559

ஸமம் "!

  1. षोढा नासिका 560

The movements of the nose-(6)

नासा - (६)

நாஸி அல்லது மூக்கு வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(6)

(1) स्वाभाविकी "

Swabhāvikī (Normal) 561

स्वाभाविकी E

ஸ்வாபாவிகீ

(2) नता Natā

नता

நதா 562

(3) मन्दा

Manda

मन्दा

மந்தா 563

(4) विकृष्टा

Page 119

x0

Vikrstā 563 विकृष्टा

விக்ருஷ்டா

(5) विकूणिता 564 Vikūņitā विकूणिता

விகூணிதா

(6) सोच्छ्वासा 565 Sochwasa " सोच्छूवासा

ஸோச்வாஸா

  1. नवधा श्वासाः 566 The varieties of breathing-(9) श्वास-(९) ச்வாஸ வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(9) मतान्तररीत्या दश मरुतः 567 The varieties of breathing according to other authorities

वायु

சுவாஸத்தின் வேறு வகைகளும் லக்ஷணங்களும்

: (1) स्वस्था 568

Page 120

Swastha 568

स्वस्थश्वास

ஸ்வஸ்த ச்வாஸம்

(2) चलौ Cala 569 चलश्वास

சல ச்வாஸம்

(3) प्रवृद्ध: Pravrddha

प्रबुद्धश्वास 570 ப்ரபுத்த ச்வாஸம்

(4) निरस्तः 59 Nirasta

निरस्तश्व्वास 571 நிரஸ்க ச்வாஸம்

(5) उल्लासित: Ullāsita उल्लासित श्वास -

உல்லாஸித ச்வாஸம் 572

(6) विमुक्तः Vimukta

Page 121

xcii

विमुक्तश्वास 572 விமுக்த ச்வாஸம் 573

(7) विस्मितः Vismita विस्मितश्वास

விஸ்மித ச்வாஸம் 574

(8) रखलितः Skhalita रखलितश्वास ஸ்கலித ச்வாஸம் 575

(9) प्रसृतः Prsṛta

प्रसृतश्च्वास

ப்ரஸ்ருத ச்வாஸம்

मतान्तरेण दशधा श्वसनः 576 The classification of breath according to other authorities into ten kinds वायु (अन्यप्रंथ) -- (१०) 578 சுவாஸத்தை வேறு சிலர் பிரிக்கும் பத்து வகைகள் 579

  1. अधरः- (१०) 580 Movements of the lips-(10)

Page 122

xciii

अधर -- (१०) 580

அதரம் (உதடு) வகைகளும் லக்ஷணங் களும்-(10) 581

(1) विवर्तितः Vivartita

विवर्तिताधर E

விவர்த்தித அதரம் 582

(2) कम्पितः Kampita कंपितावर

கம்பித அதரம்

(3) विसृष्टः 583

Visrsta

विसृष्ठाघर 35

விஸ்ருஷ்ட அதரம்

(4) विनिगूहित: 584

Vinigūhita विनिगूहिताघर விநிகூஹிதாதரம்

(5) संदष्टकः 585

xii

Page 123

xciv

Sandastaka 585 संदष्टाधर

ஸந்தஷ்டாதரம்

(6) समुद्ग: Samudga

समुद्राधर 586

ஸமுத்காதரம்

(7) उद्वृत्त: "

Udvrtta

उद्वृत्ताधर

உத்வருத்தாதரம் 587

(8) तरिकासी Vikāsī

विकास्यधर

  • விகாஸ்யதரம்

(9) आयतः 588

Āyata

आयताधर

ஆயதாதரம்

(10) रंचितः Rēcita

Page 124

XCV

रेचिताधर 589

ரேசிதாதரம்

  1. अष्टौ दन्तकर्माणि 590 The Eight movements pertaining to the Teeth दंतक्रिया-(८)

பற்களின் செய்கைகள்- (8)

(1) कुट्टनम् Kuttanam 591

कुट्टन

குட்டநம்

(2) खण्डनम Khandanam E

खण्डन 592

கண்டனம்

(3) च्छिन्नम् Chinnam

छिन्न 593

சின்னம்

(4) चुक्कितम् Cukkitam

Page 125

xevi

चुक्कित 593

சுக்கிதம் 594

(5) ग्रहणम् Grahanam

ग्रहण

க்ரஹணம்

(6) सरमम् Samam 595

सम

ஸமம் "

(7) दष्टम् Dastam "

दृष्ट " தஷ்டம் 596

(8) निष्कर्षणम् Nişkarsana निष्कर्षण

நிஷ்கர்ஷணம்

  1. जिह्वा - (६) 597 The positions of the Tongue in Abhinaya -- (6)

Page 126

xcvii :

जिह्व -- (६) 597 நாக்கு வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(6)

(1) ऋज्वी

Rjvī " ऋज्व्री 598

ருஜ

(2) सृक्कानुगा Sṛkkānugā

सृक्कानुगा

ஸ்ருக்கானுகா

(3) वक्रा 599 Vakra "

वक्रा

வக்ரா

(4) उन्नता

Unnatā "

उन्नता 600

உன்னதா

(5) लोला Lolā

लोल

Page 127

xcviii

லோலா 601

(6) अवलेहिनी Avalēhinī

लेहिनी

: லேஹினீ

  1. चिवुकम् -- (८) 602 The Different gestures with the Chin-(8) चुबुक (हनुवटी)-(८) சிபுகம் (முகவாய்க் கட்டை) வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(8) 603

(1) व्यादीर्णम् Vyādīrņa व्यादीर्ण

வ்யாதீர்ணம் 604

(2) श्वसितम् S'wasita

श्वसित

ச்வஸிதம்

(3) वक्रम् 605 Vakra

Page 128

Xcix

वक्र 605

வக்ர சிபுகம்

(4) संहतम् Samhata 606

संहत

ஸம்ஹத சிபுகம்

(5) चलसंहतम Calasamhata चलसंहत 607

சல ஸம்ஹதம்

(6) स्फुरितम् Sphurita "

स्फुरित

ஸ்புரிதம் 608

(7) चलितम् Calita

चलित ..

சலித சிபுகம்

(8) लोलम् 609

Lôla

लोल

Page 129

லோல சிபுகம் 609

  1. वदनम्- (६) 611 Face-Its different poses-(6)

वदनम् (तोड)-(६) முகம் வகைகளும் லக்ஷணங்களும்-(6)

(1) व्याभुग्रम् Vyabhugna 612

व्याभुग्न

வ்யாபுக்ன முகம் 73

(2) भुग्नम् Bhugna

भुग्न 613

புக்ன முகம் "

(3) उद्वाहि 11 Udvāhi " उद्वाहि

உத்வாஹி அல்லது உத்க்ஷிப்த முகம் 614

(4) विधुतम् "

Vidhuta

विधुत

விதுத முகம்

Page 130

ci

(5) विवृतम 615

Vivrta विवृन

விவ்ருத முகம்

(6) विनिवृत्तम 616

Vinivrtta विनिवृत्त = விநிவிருத்த முகம்

  1. पार्ष्णिभेदा :- (८) 617

The Eight movements of the Heels पार्षि्ण -- (6) பார்ஷ்ணி (குகிகால்)-(8) 618

  1. गुल्फभेदा :- (*) The five movements of the Ankles घोंटे (गुल्फ) -- (५)

கணுக்கால்-(5) 619

  1. करांगुलिभदा :-- (७) Poses of the Fingers-(7) "> हताचीं वोटें (करांगुलि) -- (७) 620

கை விரல்கள்-(7)

  1. चरणांगुलिभदा :-- (५) xiii

Page 131

cii

Poses of the Toes-(5) 621 चरणांगुलि (पायांची बोटें) -- (५) கால் விரல்கள்-(5) 37

(1) अधःक्षिप्तांगुलि " Adhahksipta अधःक्षिप्तांगुलि 622 அதக்ஷிப்த அங்குலி

(2) उत्क्षिप्तांगुलि Utksipta " उत्क्षिप्तांगुलि 623

உத்க்ஷிப்தாங்குலி

(3) कुश्र्वितांगुलि Kuñcita कुब्रितांगुलि

குஞ்சிதாங்குலி 624

(4) प्रसारितांगुलि Prasārita

प्रसारित

ப்ரஸாரிதாங்குலி 625

(5) संलग्नांगुलि Samlagna

Page 132

ciii

संलग्नांगुलि 625 ஸம்லக்னாங்குலி 626

  1. चरणतलभेदा: -(६) 627

The poses of the soles of the Feet (6)

तळया पाय (चरणतल) - (६)

உள்ளங்கால்- (6) 628

  1. मुखराग :-- (४) 629 The Hues of the complexion-(4) सुखराग -- (४) முகத் தோற்றம்-(4) :

(1) स्वाभाविक: 630

Swabhāvika

स्वाभाविक

ஸ்வாபாவிகம 35 (2) प्रसन्नः Prasanna 631

प्रसन्न

ப்ரஸன்னம்

(3) रक्त: Rakta

रक्त 632

ரக்தம்

Page 133

civ

(4) श्याम: 632

S'yãma

श्याम 633

ச்யாமம்

  1. करकरणानि - (४) 634

The four Karanas of the Hand . 39

हस्तकरण - (४) 635

ஹஸ்த கரணங்கள்-(4)

(1) आवेष्टितम् Avēsțita Karaņa 636

आवेष्टित

ஆவேஷ்டித கரணம் "

(2) उद्वष्टितम "

Udvesțita 637

उद्वेष्रित

உத்வேஷ்டித கரணம்

(3,4) व्यावर्तितम, परिवर्तितं च " Vyavartita & Parivartita 638

व्यावर्तित, परिवर्तित " வ்யாவர்த்திதம், பரிவர்த்திதம்

Page 134

।। श्रीः ।।

।। नाट्यशास्त्रसंग्रहः ॥

१. नाट्योत्पत्तिः । संगीतरत्नाकरे- आङ्िकं भुवनं यस्य वाचिकं सर्ववाड्मयम्। आहार्य चन्द्रतारादि तं तुमः सान्विकं शिवम् ॥ १ ॥ शिव प्रसाद संप्राप्तनिःसीमज्ञानसंपदा। तन्यते शार्ङ्गदेवेन नर्तनं तापकतेनम्॥ २ ॥

नाट्यं नृत्यं तथा नृतं त्रेधा तदिति कीर्तितम्। नाट्यवेदं ददौ पूर्व भरताय चतुर्मुखः॥ ३॥

ततश्र भरतः सार्ध गन्धर्वाप्सरतां गणैः। नाट्यं नृत्यं तथा नृत्तमत्रे शंभो: प्रयुक्तवान् ॥४ ॥ प्रयोगमुद्धतं स्मृत्वा स्वप्रयुक्तं ततो हरः। तण्डुना स्वगणाग्रण्या भरताय न्यदीदिशत् ॥५॥ लास्यमस्याग्रतः प्रीत्या पार्वत्या समदीदिशद्। बुद्ध्वाऽथ ताण्डवं तण्डोमेर्र्येभ्यो सुनयोऽवदन्॥६॥

Page 135

2

पार्वती त्वनुशास्ति स्म लास्यं बाणात्मजामुषाम्। तया द्वारवतीगोप्यस्ताभि: सौराष्ट्रयोषितः।।७।।

ताभिस्तु शिक्षिता नार्यो नानाजनपदास्पदा:। एवं परम्पराप्राप्तमेतल्लोके प्रतिष्ठितम् ॥८॥

NĀTYA SASTRA SANGRAHA

  1. The Origin of Natya (the Art of Drama and Dance.) Sangita Ratnakara :- 1. We bow to Lord Siva whose physical manifestation (Angika Abhinaya) is this universe, whose acting by speech (Vachika Abhinaya) is the world of language, whose stage-setting (Aharya Abhinaya) consists of the Sun and the Moon, and whose expression of emotion (Sattvika Abhinaya) is pure Bliss. 2. The art of Dance which has the power of cutting off all sorrow is expounded by S'ri Sarngadeva who has been blessed by the grace of the Lord with boundless perception. (3,4). The Art of Natya (Dance and Drama) has 3 branches: -(i) Natya which inclu- des acting proper and gestioular exposition with-

Page 136

3

out dance, (ii) 'Nrtya' by which is meant gesti- cular exposition accompanied by dance and (iii) Nrtta which means pure Dance with artistic poses. The Science of Dramatic presentation was first taught by Brahma to Bharata. Bharata then produced before Lord S'iva the three-fold Art of pure acting, acting accompained by dance, and pure dance, with the help of his troupe of Gandharvas (heavenly musicians) and Apsaras (Heavenly damsels). (5-8). Lord S'iva was then reminded of his own Dance with energetic movements and had it taught to Bharata by Tandu, the leader of his followrers. He also had Lasya (the gentler and more graceful variety of Dance suitable for ladies) taught to Bharata by Parvati who exhibited the Art in his presence.

The Risis (Bharata and others) having learnt the Art of Tandava (male-dance) from Tandu, taught it in their turn to men; and S'ri Parvati Devi taught the Lasya to Usa, the daughter of Bana, who in her turn taught it to the Gopis of Dwaraka; and from the Gopis, the art spread to the ladies of Sourastra (Kathiawar), and from them to the other parts of the country. In this way, the Art of Dance and Drama has been esta- blished by tradition.

Page 137

॥ नाट्यशास्त्रसंग्रहः॥

नाट्योत्पत्ति.

॥ आर्या।। होय जगाकृति आपण लीलेनें कनकजेविं आभरण॥। तो निज अक्षर पूर्ण देवो मङ्गल सदा उमारमण॥ आतां शार्ङ्गदेव म्हण्णार कवि आपग आरंभिला तो नृत्ताध्याय म्हणावयाचा ग्रंथ सुग्ळीत ह्वावया करितां त्या ग्रंथास मुख्याभिमानी चतुर्विधाभिनयस्वरूप परमेश्वराचे नमन करि- ताहेत. हा चराचरात्मक प्रपंच अवया ज्याचा आंगिकाभिनय, च्यारिवेद षट्शासे अठरा पुराणें इत्यादिकहीं ज्याचा वाचिकाभिनय, चंद्र नक्षत्र इत्यादिक ज्याचा आहार्याभिनय, स्वयें सात्विकाभिनयस्वरूप ऐशा ईश्वरातें स्तवितों म्हणून श्लोकार्थ. तरि या श्लोकांत ईश्वराचें स्वरूपच सांगीतलें पण स्तोत्र केले नाहीं, ऐतें असता तुम्हीं या क्लोकांत ईश्वराचें स्तोत्र करिताहेत म्हणून अवतारिका कशी लिहिलां म्हणालियां विनवितों- लोकीं कोणी येकानें चांगलीं कामें केली तें वाखाणिल्यां, त्यास स्तोत्र म्हण्णें. या करितां दीनांस तारावयाकरितां ईश्वरानें जगाकृति धरिला याचा प्रस्ताप केल्यामुळें सहजें- कडून तेच स्तोत्र जाहलें. असो आतां याचा विस्तार. या

Page 138

5

प्रकारें ईश्वराचे स्तोत्र करून आतां श्रोत्यानीं अवधान द्यावया कारणें अमुका ग्रंन्थ करितों म्हणून प्रतिज्ञा करिताहेत. ईश्वरप्रसादेकडून पाविजेल्या पूर्णज्ञानाच्या सुभिक्षे- कटून त्रिविध ताप परिहारक ऐसें नर्तन शार्ङ्गदेव म्हणणारे मजकटून करिजेतें. (येथें नर्तन शब्दास नर्तन लक्षण प्रतिपादक ग्रंथ करिजेतो ह्मणून तात्पर्य). या प्रकारें प्रतिज्ञा करून आतां त्या नर्तनाचे भेद सांगताहेत. नाट्य ह्णून, नृत्त हणून, नृत्य ह्मणून, नर्तन तीनि विध. याप्रकारिच्या नाखशास्त्राचा उपदेशक्रम सांगताहेत. पहिलांदा भरतऋपीला ब्रह्मदेवानें नाख्यवेद दिधला. त्या नंतरें भरतऋषीनें गंधर्वांस आणि अप्सरांसहीं शिकऊन त्यांसहवर्तमान नाख्य, नृत्त, नृत्य या तीनींतहीं महादेवासमारे नाचविता जाहला, तेव्हां महादेवानें आपण निर्माण केल्या त्या तांडव हणावयाच्या उद्दाम नाव्यातें आठऊन, त्या ना्याचे गणश्रेष्ट ऐशा नंदिकेश्वराकडून भरत ऋषीस उपदेश करविला. तरि भरतऋषीनें जिनसवार त्रिविध नाट्य नाचविले असतांहीं, दृष्टीस उद्धत ऐसें तांडव केवल अगत्यानें त्याला शिकविल्यावरून या तांडवाचे ठांयीं महा- देवास अधिक प्रीति म्हणावयाचा अर्थ दिसूं येतो. अतएव महि- स्रामाजि पुष्पदंत नावाचे भक्तानी स्तोत्र केलें. ईश्वरा! तां आनंदानें तांडव करावयाचे समयीं भूमीवरि पाय ठेवितां, काहडितां; भूमि भार सोशीलकीं, न सोशितां जलीं बुडेलकीं असा संशय उत्पन्न होतो. तां हात फिरवितानां आकशांतील नवग्रहादिक खिन्न होताहेत. तैसेंच जटेच्या झोल्यामुळे सवर्गहीं व्याकूल होतो. तां तरीं प्रपंचरक्षणार्थ नाव्यकरितां

Page 139

6

या करितां प्रभुत्व चांगलें. "प्रभुलोकानी जें केलें तेंच चांगले म्हणून अशा निन्दा रूपे" कडून ईश्वरच जगद्रक्षक आणि सर्वव्यापक विभू, आनंदसवरूप, इत्यादिक माहात्म्य वारणेजेलें. असो. आतां हा प्रसंगतरि महादेवास तांडवाखेरीज इतर नाथ्य कळेना जणूं, या संदेह परिहारार्थ सांगीतलों जें महा- देवानें केवल नाजूक ऐसें जें लास्य म्हणावयाचें नाव्य तें या भरतासमोर पार्वतीस उपदेशिलें. येणेंकडून पार्वतीच्या मुखें लास्यहीं भरत ऋषीस शिकविलें म्हणून तात्पर्य. आतां भरत ऋषीस, ईश्वरानें नंदिकेश्वराच्या मुखांतरे तांडव, पार्वतीच्या मुखांतरे लास्य शिकविलें म्हणाल्यावरून तांडव पुरुषासच योग्य,लास्य नाजूक जाहल्या करितां स्त्रियां कटूनच नाचवांवें. कारण त्या खितियाहीं नाजूक जाहल्या करितां त्यांकडून नाचविल्यां त्याचें नाजूकपण तेव्हांच कळूं येयील या भावेंकूनच ग्ंथकारानीं तैसें सांगीतलें. आतां प्रकृतास अनुसरून सांगताहेत. याप्रकारे नंदिकेश्वरापासून तांडव शिकून, भरतादिक ऋपीनीं मनुष्यांस उपदेश केला. नाट्य, नृत्, तृत्य हे तीनीं भरत ऋपीनें गंधर्वांस, अप्सरांस, सांगीतल्या करितां बहुतां सकल विषय प्रकट होणेस सिद्ध जाहल्या करितां सांगीतले; नाहींतरि पुरुषांस म्हणजें ऋषीश्वरा- च्या मुखें नाट्य कळलें पूर्वीच थोरथोर राजस्त्रिया, राजकन्या यांनी नाव्याभ्यास केला ऐशे ुराणाचे आधार आहेत. त्यांस इतर पुरुषानी पाहतानयें हा राजधर्म ऐसें असतां त्यांस नाट्य कैसे कळळें (समजले) म्हणालियां सांगताहेत :-

Page 140

7

शिवभक्तांमाजि सुख्य भक्त ऐसा जो बाणासुर त्याची सुलगीं उषा म्हण्णारी पार्वतीची गडीण जाहल्याप्रयुक्त पार्वतीनें त्या उषेस लास्य म्हणावयाचे नाट्य शिकविलें. तिनें द्वारावतीं राहणार गोपिकांस शिकविलें. त्यानि सौराष्ट्र देशाच्या स्त्रियांसीं शिकविलें. त्यानिं इतर देशाच्या स्त्रियांस शिकविलें. या क्रमानेच या लोकीं प्रकट होहून राहिलें.

நாட்டிய சாஸ்திர ஹங்கிரஹம்

  1. நாட்டிய உற்பத்தி சார்ங்கதேவர் என்னும் கவி தான் எழுதத் தொடங் கிய ந்ருத்தாத்யாயம் என்னும் நூல் எளிதில் முடிவுபெற வேண்டி இந்நூலின் முக்கிய அபிமானியும் நான்குவித அபிநய ஸ்வரூபியுமாகிய பரமேசுவானை தோத்தரிக்க ஆரம்பிக்கிறார்.

இந்த சராசரம் நிறைந்த உலகம் முழுவதும் சரீராபி நயமாகவும் (அரரிர்களி்எ), நான்கு வேதங்களும் ஆறு சாஸ்திரங்களும் பதினெண் புராணங்களும் சொல்லபி நயமாகவும் (எரி்கிா), சந்திரன், நக்ஷத்திரங்கள் முதலியவை ஆஹார்யாபிநயமாகவும் (சாஜசர), தானே ஸாத்விகாபிநய ஸ்வரூபமாயுமுள்ள ஈசுவரனைப் பிரார்த்திக்கிறேன் என்பது அவர் சொன்ன மங்கள சுலோகத்தின் பொருள்.

இந்த சுலோகத்தில் ஸ்வரூபவர்ணனை கூறப்பட்டிருக் கிறது. இது தோத்திரம் எவ்வாறாகும்? தோத்திரம்

Page 141

8

என்று அவதாரிகையில் எழுதப்பட்டதேன் என்றால் உல கில் ஒருவர் செய்யும் நற்காரியத்தைப் புகழ்வதே தோத் திரம் எனப்படும். எளியவர்களை ரக்ஷிக்கும்பொருட்டு ஈசுவரன் உலகாக்ருதியைக் கொண்டார். ஈசுவரனுடைய இந்த நற்செய்கையைப்பற்றிக் கூறப்பட்டிருப்பதால் இந்த சுலோகம் தோத்திரமேயாகும். இவ்வாறு ஈசனைத் தோத் தரித்த பிறகு தான் எழுதும் நூலைப்பற்றி சார்ங்க தேவர் கூறுவதாவது :-

கடவுளின் ஆசியால் பெற்ற நுண்ணிய அறிவைக் கொண்டு ஆத்யாத்மிகம், ஆதிதெய்விகம், ஆதிபெௌ திகம் என்று கூறப்படும் மூவித தாபங்களையும் போக்கக் கூடிய நர்த்தன கலையை சார்ங்கதேவராகிய நான் செய் கிறேன். இங்கே 'நர்த்தனம்' எனும் வார்த்தைக்கு நர்த் தன லக்ஷணத்தைப்பற்றிக் கூறும் நூலை இயற்றுகிறேன் என்பது பொருள். நாட்டிய சாஸ்திரத்தில் கூறியுள்ள படி நர்த்தனம் மூவகைப்படும். அவை :- நாட்டியம், ந்ருத்தம், ந்ருத்யம் என்பனவாம். முதன் முதலில் பிரம்மதேவன் நாட்டிய வேதத்தை பரதரிஷிக்கு அளித் தார். பரதரிஷியானவர் அந்த நாட்டிய வேதத்தை கந் தருவர், அப்ஸரஸ்ஸ்திரீகள் என்று சொல்லப்படும் விண்ணுலக வாசிகளுக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவர்களைக் கொண்டு நாட்டியம், ந்ருத்தம், ந்ருத்யம் ஆகிய மூன்றை யும் மகாதேவன் முன் நடித்துக் காட்டினார். அப்பொழுது மகாதேவனாகிய சிவபிரானுக்குத் தான் உண்டாக்கிய தாண்டவம் என்னும் உத்ததமான (கடுமை யான) நர்த்தனம் நினைவுக்குவர, அதைப் பரதரிஷிக்குக் கற்பிக்கும்படி தன்னுடைய கணங்களில் மேலானவராகிய நந்திகேசுவரருக்கு உத்தரவிட்டார். நந்திகேசுவரரும் தாண்டவ நர்த்தனத்தைப் பரதரிஷிக்குக் கற்றுக் கொடுத்

Page 142

தார். பரதரிஷியானவர் மூன்றுவித நாட்டியத்தை நடித் துக் காண்பித்த போதிலும், சிவபிரான் தாண்டவமாகிய ந்ருத்தத்தை அவருக்குக் கற்றுக் கொடுக்கும்படி வலுவில் ஆக்ஞாபித்ததிலிருந்து அந்தத் தாண்டவத்தில் மஹா தேவனுக்கு விசேஷப் பற்றுண்டென்பது புலனாகிறது.

புஷ்பதந்தன் எனும் பக்தன் தன்னுடைய 'மஹிம்ந ஸ்தோத்திர'த்தில் "ஈசா! தாங்கள் ஆனந்த தாண்டவம் ஆடுகையில் தங்கள் திருவடியைப் பூமியின்மீது வைக்கி றீர்கள், எடுக்கிறீர்கள். தங்கள் திருவடியின் பாரத்தை பூமியானது ஸகிக்குமோ அல்லது தாங்க முடியாது ஜலத்தில் அமிழ்ந்துவிடுமோ என்று ஸந்தேஹம் ஏற்படு கிறது. தாங்கள் தங்கள் கரங்களைச் சுற்றுங்கால் விண் ணிலுள்ள நவக்ரஹாதி விண்மீன்கள் வருத்தப்படுகின் றன. தங்கள் முடிமீதுள்ள ஜடாபாரம் ஊசலாடும் பொழுது ஸ்வர்க்க லோகமும் வியாகூலமுறுகிறது. தாங்களோ உலக நன்மைக்காக நாட்டியமாடுகிறீர்கள். அதனால் மேன்மையும் அடைந்துள்ளீர்கள். மேலானவர் செய்யும் எக்காரியமும் நன்மைக்கே போலும்" என்ற நிந்தாஸ்துதியால், ஈசுவரனே ஜகத்ரக்ஷகன், எங்கும் நிறைந்தவன், ஆனந்த ரூபி என்று வர்ணித்துள்ளார். அதனால் சிவபிரானுக்குத் தாண்டவத்தைத் தவிர வேறு நாட்டியம் தெரியாது போலும் என்று ஸந்தேகிக்கலாம். ஆனால் பரதரிஷிக்கெதிரில் சிவபிரான் தனது பிராட்டி பார்வதிக்கு மிகவும் கோமளமான லாஸ்யம் எனும் நாட்டி யத்தைக் கற்றுக்கொடுத்தார். பார்வதியின் வாயிலாய் பரதரிஷியும் லாஸ்ய நாட்டியத்தைக் கற்றுக்கொண்டார்.

ஆகவே பரதரிஷிக்கு ஈசுவரனால் நந்திகேசுவரரைக் கொண்டு தாண்டவமும் பார்வதியைக்கொண்டு லாஸ்ய மும் கற்றுக் கொடுக்கப்பட்டதினால், தாண்டவம் ஆடவர் 2

Page 143

10

களுக்கு ஏற்றதென்றும் லாஸ்யம் மிகவும் கோமளமான தால் பெண்களுக்கேற்றதென்றும் புலனாகிறது. ஏனெ னில் ஸ்திரீகள் கோமளமான காத்திரமுடையவர்களாத லால் அவர்களால் நடிக்கப்பட்டால் தான் லாஸ்யத்தின் மேன்மை விளங்கும்.

இவ்விதமாக நந்திகேசுவரரைக் கொண்டு நாண்ட வத்தைக் கற்றுக்கொண்டு பரதரிஷி முதலியவர்கள் மனிதர்களுக்கு உபதேசித்தார்கள். நாட்டியம், ந்ருத்தம், ந்ருத்யம் இவை மூன்றையும் பரதரிஷியானவர் கந்தருவர் களுக்கும் அப்ஸரஸ் ஸ்திரீகளுக்கும் சொல்லிக் கொடுத்த தால் நாட்டியத்தைப்பற்றிய ஸகல விஷயங்களும் வெளி யாயின எனும் நிச்சயத்தின் பேரில் மேற்கூறியவாறு ஆசிரியர் கூறியுள்ளார்.

ரிஷீசுவரர்களிடமிருந்து ஆடவர்கள் நாட்டியத்தைக் கற்றுக்கொள்வதற்கு முன்பே புகழ்பெற்ற அரசகுல மாதுகளும் ராஜ கன்னிகைகளும் நாட்டியப் பயிற்சி பெற்றார்கள் என்பதற்குப் புராணங்களில் ஆதாரமிருக் கின்றதே, அத்தகைய பெண்களை ஆடவர்கள் பார்க்க லாகாதென்பது ராஜதர்மமாயிற்றே. அப்படியிருக்கப் பெண்கள் நாட்டியத்தைக் கற்றுக்கொண்ட தெப்படி யெனில், ஆசிரியர் கூறுகிறார் :-

சிவபக்தர்களில் மேலானவனான பாணாஸுரனுடைய பெண் உஷை பார்வதியின் தோழியானதால் பார்வதியான வள் தோழி உஷைக்கு லாஸ்யமெனும் நாட்டியத்தைக் கற்றுக்கொடுத்தாள். உஷை த்வாரகையில் வசிக்கும் கோபிகைகளுக்குக் கற்றுக்கொடுத்தாள். அந்த கோப ஸ்திரீகள் ஸெௌராஷ்டிர தேசத்திலிருந்த பெண்களுக்குக் கற்றுக்கொடுத்தனர். அவர்கள் பிறநாட்டுப் பெண்

Page 144

11

களுக்குக் கற்றுக்கொடுத்தனர். இவ்விதமாக இவ்வுல கில் நாட்டிய சாஸ்திரம் வெளியாயிற்று.

२. नाट्प्रशंसा।

ऋग्यजुःसामवेदेभ्यो वेदाच्ाथर्वणः क्रमात्। पाठ्यं चाभिनयान् गीतं रसान्संगृह्य पद् भृः ॥ ९॥ व्यरीरचत्त्रयमिद धर्मकामार्थमोक्षदम्। कीर्तिप्रल्भ्यसौभाग्यवैदग्ध्यानां प्रवर्धनम् ॥१० ॥ औदार्यस्थैर्यधैर्याणां विलासस्य च कारणम्।

अपि ब्रह्मपरानन्दादिदमभ्यधिकं ध्रवम्। जहार नारदादीनां चित्तानि कथमन्यथा॥ १२॥ न किंचिदृश्यते लोके दृश्यं श्राव्यमतः परम्।

द्रष्टव्ये नाट्यनृत्ये ते पर्वकाले विशेषतः । नृत्तं त्वत्र नरेन्द्राणामभिषेके महोत्सवे ॥ १४ ॥ यात्रायां देवयात्रायां विवाहे प्रियसंगमे। नगराणामगाराणां प्रवेशे पुत्रजन्मनि ॥ १५॥ ब्रह्मणोक्तं प्रयोक्तव्यं मङ्गल्यं सर्वेकर्मसु ॥१६ ॥

Page 145

  1. IN PRAISE OF NATYA.

(9-16) Brahma fashioned this Natya Véda or Science of Drama and Dance, by taking the words (Pathya) from the Rg Véda, the art of visual representation (Abhinaya) from the Yajur Veda, music (Gita) from the Sama Veda and Aesthetics (Rasas) from the Atharvana Veda.

This art is indeed capable of securing the four fold objects of life, namely virtue (Dharma), wealth (Artha) conjugal happiness (Kama) and salvation ( Moksa), increasing one's fame, promot- ing self-confidence in speech and demeanour, making for success in life, and increasing one's skill in handling men and things. It will help the growth of liberality, firmness, courage and grace in movements. It will drive away pain, sorrow, despair and mental affliction,-nay it must be granted that the pleasure it affords is one degree higher than the Supreme Bliss attained by be- coming one with the Lord; for how else are we to explain the fascination this art has had over sages like Nārada ?

Indeed there is nothing more worth seeing or worth hearing than this; Drama and Dance are as a rule, to be witnessed on all occasions by those who have had success in their undertakings, and especially is it to be seen at nights of full moon.

And it has been ordained by Brahma that

Page 146

13

Nrtta (Dance with graceful poses) must form part of the celebrations at the coronation of Kings, at great jubilations, at the starting for conquest or pil- grimage, at marriage festivities, at the gathering of friends or well-wishers, at the ceremonial entry into cities or mansions, at the celebrations of the birth of an heir. And in every undertaking, it is calculated to make the occasion auspicious.

२. नाट्यप्रशंसा। आतां या शास्त्राचेठायीं सञ्जनानीं प्रवर्ताव्याकरितां शास्त्राचा संभव सांगताहेत. ऋग्वेदापासून वाक्य, यजुर्वेदा- पासून अभिनय, सामवेदापासून गान, अथर्वणवेदापासून रस, यांचा संग्रह करून ब्रह्मदेवानें धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष या चतुविंध पुरुषार्थातेहीं द्यावयाचें नाव्यशास्त्र निर्मिलें. या प्रकारें सांगून आणिक या शास्त्राचेठांयीं सज्जनांस सदा निश्शङ्ग परवृत्तिविषयी वैर्यार्थ इष्टप्राप्ति अनिष्टपरिहार रूप फलग्राप्तीतें विस्तारेंकड्न सांगताहेत. कीति, श्रौढपण, सौंदर्य, चतुरपण, हे इडुकेंहीं नाख्य पाहण्यामुकें अधीक होतें म्हणून तात्पर्य. आणि दातृत्व, आरभिल्या कार्याचेठायीं दृढबुद्धिपण, सुखदुःखाचे ठायीं चित्तास एकरूपपण, तिलास यांसहीं कारणरूप म्हणिजे नाट्य पाहण्यामुळे इतुके गुण लाभताहेत म्हणून अर्थ.

Page 147

14

आणि नाक, डोळे इत्यादि बहिरिन्द्रियांकडून पावा- वयाच्या श्रमास दुःख म्हणून नांव. खुखानाटे सांगून ध्या- वयाच्या श्रमास आर्ति म्हणून नांव. मनानें भोगावयाच्या श्रमास शोक म्हणून नांव. कांहीं सुचनासें तटस्थ राहण्यास निर्वेद म्हणून नांवं, नाव्य पाहणारांस या इतुक्यांचा स्पर्श घडतनाहीं म्हणून तात्पर्य.

पूर्वी या नाटदर्शनेंकटून धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष या च्यारिविध पुरुषार्थातेंहीं मनुष्य पावतो म्हगाल्या- ठयीं, मोक्ष शब्देंकडून ब्रह्मानंदाची अात्ति सांगीतिली. आतां ब्रह्मानंदापरी नाव्यदर्शनानंद अधीक म्हणून सुयुक्तिक सांगताहेत. परमविरक्त, सदा ब्रह्मनिष्ठ ऐसे नारदादिक =हऋषी ते देखील या नाट्ाचेठांयीं आसक्त जाहले. त्यावरून ब्रह्मानंदापरीस नाट्यानंद अधीक म्हणून सर्वजन मानिता- हेत. हाच अर्थ दृढ करावयास्त्व साँगलाहेत.

लोकमाजि या नाट्या विना पाहावयाचेंहो ऐका- वयाचेहों दुसरें दियत नाहीं. या वरून या नाट्यास समान आणियेक विषय नाहीं म्हणून निक्षित मांगताहेत. जेव्हां समानच नाहींसें गेलें तव्हां अधीक तों कैसे? या करितांच ब्रह्मानंदापरीसहीं नाव्यानंद अधीक म्हणून तात्पर्य.

प्रपंचामाजि सकल साधनोपयोगी ऐसें नरशरीर लाभल्या प्राण्यानें करावयाचें कोणते म्हणालियां या जनन मरण

Page 148

15

प्रवाहापासून सुक्क होरुन, ब्रह्मस्वरूप जाणगें जें तें अवश्य कर्तव्य हे जेणे केलें तो ब्रह्मनिष्ट म्हणवितो. त्यानें देखील हैं नाव नृत्य नत्वन्त सुन्त्वरूप, मोक्षास साधन जाहल्या प्रमुक् अगल पह्ञंों. देव्हां योग्यानींसकट पहानें म्हणून सांगीतलें तेव्हा इरानी पहांवें म्हणून सांगणे काय? तरी तुनच्या बंथाचेठायीं अवध्वानीं प्रवर्तावें म्हणून, ब्रह्मानंदा परिसहीं अपीक सोक्षोन साधन म्हणून, या अकारें मनास मानल्यामविखें साोगतां. यास प्रमाण काय म्हणालियां विनवितों-

आतां नाव्याचेठायीं पाहावयाचा विषय अभिनय- तरि असिनय म्हणिनें काथ! अन्यत्र यथार्थ चालिल्या विषयातें आपग अंगावर घेऊन लटिकेंच त्यासारिखें करणें जें, त्यास अभिनय म्हगणे. ऐसा अभिनय पाहण्यामुळें मनुष्यास जे पाहतो ते लबाड, या खेरीज यथार्थेकडून चालिलें ते येक आहे म्हणून निश्चय होतो. या दष्टांतानें हा दिसूं यावयाचा प्रपंच लटिका यास आदिभूत जो ईश्वर, तो यथार्थ म्हणावयाचें ज्ञान उत्पन्न होईलच. तेव्हां, त्याच्या चित्तापासून द्वैत, उस्लें गेल्याकरितां अद्वैतप्राप्ति सहजेंच होतील; त्या करितां मोक्षसाधन म्हणून शास्त्रकारानीं सांगीतलें अ्रह्मानंदापरीस अधीक म्हणाल्या विषयीं कारण ग्रंथकारानींच तेथे सांगीतले.

असो अर्तां हा प्रसंग प्रक्वतीं नाट्य नृत्य, दोनीं सकल जनांनी सर्वदा पाहावे म्हणून सांगीतलें त्यास ठीक पडनासें

Page 149

16

गेलियां उत्सव कालाचेठायीं तरी, अगत्य पाहांवें म्हणून सांगून आतां तृत्त पाहवयास काल सांगताहेत.

महाराजांच्या पट्टाभिषेक महोत्सवाचेठांयी, यात्रेस जाण्याचे अवसरीं, देवाच्या उत्सवाचे ठांयीं, लग्नाचें (विवाहाचें) ठांयीं, इष्टमित्रांची भेट जाहल्या समयीं, ग्रामप्रवेशाचे ठांयीं, गृहप्रवेशाचे ठायीं, पुत्रचन्म महोत्स- वाचें ठायाहीं ब्रह्मदेवानें सांगीतले ते नृत्तच नाचऊन पहावें.

  1. நாட்டியத்தின் பெருமை. இப்பொழுது இந்த நாட்டிய சாஸ்திரத்தை ஸதா சாரமுள்ளவர்கள் கையாளுவதற்கான சாதிர பிர மாணங்களைக் கூறுகிறார் :- ருக்வேதத்திலிருந்து வாக்கிய மும், யஜுர்வேதத்திலிருந்து அபிநயமும், ஸாம வேதத் திலிருந்து கானமும், அதர்வண வேதத்திலிருந்து ரஸமும் ஆகிய நான்கையும் ஒன்றாக்கி சதுர்முகன் அறம், பொருள், இன்பம், வீடு ஆகிய நான்கு பெரும் பேறுகளையும் அளிக்க வல்ல நாட்டிய சாஸ்திரத்தை நிர்மாணித்தார்.

இவ்வாறு கூறி மேலும் இந்த சாஸ்திரத்தின்பால் ஸஜ்ஜனர்களுக்கு எக்காலும் ஸந்தேகமற்ற பற்றுண்டாவ தன் பொருட்டு, இதனால் தீமை ஒழிந்து நன்மை பெற இயலும் என்பதை விரிவாய் எடுத்துரைக்கிறார்.

நாட்டியத்தைப் பார்ப்பதால் நற்கீர்த்தி, முதிர்ந்த அனுபவம், அழகு, சாதுரியம் இவை நான்கும் அதிகரிக்

Page 150

17

கின்றன என்பது கருத்து. மேலும் ஈகை, எடுத்த காரி யத்தில் திடசித்தம், சுகம் துக்கம் இரண்டையும் ஸமமாகக் கொள்ளுதல், சிருங்காரசேஷ்டைகள் (எனன), ஆகிய குணங்கள் நாட்டியத்தைப் பார்ப்பதனால் பெறக்கூடும் என்று பொருள்.

கண், மூக்கு, முதலிய அவயவங்களால் ஏற் படும் சிரமத்திற்கு துக்கம் என்று பெயர். வாயால் சொல்லப்படும் சிரமத்திற்கு வருத்தம் (அரிர்) என்று பெயர். உள்ளத்திலேயே அனுபவிக்கும் சிரமத்திற்கு சோகம் என்று பெயர். ஒன்றும் தோன்றாது திகைத்து நிற்பதற்கு விசனம் () என்று பெயர். சரீரத்தி லுள்ள அவயவங்கள் யாவும் ஒன்று சேர்ந்து அனுபவிக் கும் சிரமத்திற்கு சோர்வு () என்று பெயர். எட் டியத்தைக் கண்ணுறுபவர்களுக்கு மேற் சொன்னவை யாவும் அணுகுவதில்லை.

நாட்டியத்தைப் பார்க்கும் மனிதன் தர்மா ர்த்த காம மோக்ஷமாகிய நான்கு புருஷார்த்தங்களையும் பெறுகிறான் என்று கூறப்பட்டது. ஏனெனில் மோக்ஷம் என்பது பேரானந்தப் பிராப்தியாகும். ஆனால் இப் பொழுது அந்தப் பேரானந்தத்தைவிட நாட்டியத்தைப் பார்ப்பதால் உண்டாகும் ஆனந்தமே மேலானது என் பதற்கான காரணம் சொல்லப்படுகிறது-

வைராக்ய சீலரும், எப்பொழுதும் பிரஹ்ம நிஷ்டை யில் சிறந்தவருமான நாரத முனியைப்போன்ற மஹரிஷி கள் இந்த நாட்டியத்தில் லயித்து விட்டார்கள். அதனால் ப்ரஹ்மாநந்தத்தைவிட நாட்டியானந்தமே சிறந்ததென்று எல்லோரும் ஒப்புக்கொள்ளுகின்றனர். இதை ஊர்ஜிதம் செய்ய ஆசிரியர் கூறுவதாவது :- 3

Page 151

18

இவ்வுலகில் நாட்டியத்தைத்தவிரப் பார்க்கக்கூடியதோ கேட்கக்கூடியதோ வேறொன்றுமில்லை. இதிலிருந்து நாட் டியத்திற்கு ஒப்பான வேறு விஷயமில்லை என்று தெரி கிறது. ஒப்பு இல்லாமலிருக்கையில் இதைவிட உயர்வான தேது? ஆதலால் பேரானந்தத்தைவிட நாட்டி யானந்தமே சிறந்தது என்பது கருத்து.

பிரபஞ்சத்தில் எப்பொழுதும் விஷய ஸகத்தில் ஈடு பட்டிருக்கும் ஆடவர்கள்தான் நாட்டியத்தைப் பார்க்கத் தகுந்தவர்கள் என்றும் பிரஹ்யநிஷ்டையிலிருப்பவர்கள் நாட்டியத்தைப்பார்ப்பது அனுசிதம் என்றும் விதி யிருக்க, பிரஹ்மநிஷ்டையிலிருப்பவர்கள் கூட நாட்டி யத்தை அவசியம் பார்க்கவேண்டும் என்று கூறுவது எவ வாறு எனில் :-

இம்மாநிலத்தில் ஸகல காரியங்களுக்கும் உபயோகமான மானிட சரீரத்தைப் பெற்றவர்கள் செய்ய வேண்டிய முக்கிய கருமம் யாதெனில், ஜனன மரண பாசத்திலிருந்து விடுபட்டு ப்ரஹ்மஸ்வரூபத்தை அறி வதேயாகும். அதுவே இம்மானிடப் பிறவியின் பயன். இதைச் செய்கிறவனே ப்ரஹ்ம நிஷ்டன் என்று சொல்லப் படுவான். நாட்டியம் ந்ருத்யம் இரண்டும் கேவலம் ஸுகஸ்வரூபமாகையாலும், மோக்ஷத்தை யடைவதற்கு ஹேதுவானதாலும் பிரஹ்ம நிஷ்டர்களாயுள்ளவர்களும் நற்குணம் படைத்தவர்களும் பார்க்கவேண்டும் என்று சொல்லப்பட்டதென்றால் மற்றவர்கள் நாட்டிய நிருத் யத்தைப் பார்ப்பதற்கு ஏது தடை?

இங்ஙனம் எல்லோரும் நாட்டியக்கலையை அனுப விக்க வேண்டுமென்றும், நாட்டியானந்தமே பிரஹ்மானந் தத்தைவிடச் சிறந்ததென்றும், மோகஷத்தைப்பெறுவதற்

Page 152

19

குக் காரணமானதென்றும் சொல்லுவதற்குப் பிரமாணம் யாதெனில் :-

நாட்டியத்தைப் பார்க்கும் ஒருவன் ரஸிக்கக்கூடியது அபிநயம். அபிநயம் என்றால் என்ன? பிறிதோர் இடத் தில் உண்மையில் நடந்த விஷயத்தைத் தன்னையே அந்த விஷயத்தில் ஸம்பந்தப்பட்டவனாகக்கருதி நடித்துக்காட்டு வதே அபிநயமெனப்படும். இதைப்பார்க்கிற மனிதன் தான் பார்ப்பது உண்மைக்குப் புறம்பானதென்றும் ஆனால் இதற்கு ஆதாரமான விருத்தாந்தம் உண்மை யில் நிகழ்ந்திருக்கவேண்டும் என்றும் திடமான நம்பிக்கையை அடைகிறான். இந்த உதாஹரணத்தால் நம் கண்முன்னுள்ள உலகம் பொய்யென்றும் அதற்குக் காரணமாயுள்ள ஈச்வரனே மெய்யென்றும் தெளிவான அறிவு அவனுக்கு உதிக்கின்றது. உலகம் ஈச்வரன் எனும் இரண்டின் நிஜஸ்வரூபமும தெளிவாகின்றது. அதனால் அத்வைதம் தானாகவே தோன்றுகின்றது. இக்காரணங் களால் நாட்டியம் ந்ருத்யம் இவை யிரண்டும் மோக்ஷ ஸாதனமாகச் சொல்லப்பட்டது. பிரஹ்மாநந்தத்தைவிட நாட்டியானந்தம் எவ்வகையில் சிறந்ததென்பதற்குக் கார ணம் ஏற்கனவே சொல்லப்பட்டது. ஆகையால் நாட்டியம் ந்ருத்யம் இரண்டையும் எல்லோரும் எப்பொழுதும் பார்க்கலாமென்று சொல்லப்பட்டது. இல்லையேல் திரு விழாக்கள் போன்ற விசேஷ காலங்களிலாவது பார்த் தானந்திக்கவேண்டும் என்று சொல்லி ந்ருத்தம் பார்க்க வேண்டிய காலத்தை ஆசிரியர் பின்வருமாறுவிவரிக்கிறார் :.

மன்னர்களின் பட்டாபிஷேக காலத்திலும், யாத் திரைக்குப் புறப்படும் காலத்திலும், ஆலயங்களின் திரு விழாக்காலத்திலும், திருமணம் நடக்கும் காலத்திலும், ஆப்த நண்பர்களைச் சந்திக்கும் காலத்திலும், கிராம

Page 153

20

ப்ரவேச காலத்திலும், புது மனை புகும் காலத்திலும், புத்ர ஜன்ம காலத்திலும், ப்ரஹ்மாவால் பரதரிஷிக்குக் கற்றுக்கொடுக்கப்பட்ட ந்ருத்தத்தைப் பார்த்தானந்திக்க வேண்டும்.

३. नाट्य नृत्य नृत्त विवेक:। तत्रादौ अभिनय:।

नाट्यादित्रितय स्यातः प्रपश्चमभिदध्महे। नाट्यशब्दो रसे सुख्यो रसाभिव्यक्तिकारणम् ॥१७॥ चतुर्धाभिनयोपेतं लक्षणावृत्तितो बुघैः। नर्तनं नाट्यमित्युक्तं स त्वत्राभिनयो भवेद् ॥ १८॥ काव्यबद्धं विभावादि व्यञ्जन्योऽर्थो नटे स्थितः। सामाजिकानां जनयन्निर्विभ्नरससंविदम् ॥ १९॥ लक्षणादि(नि) विभावादेर्वक्ष्ये रसनिरूपणे! आङ्रिको वाचिकस्तद्वदाहार्य: सान्विकोऽपरः ॥ चतुर्धाडभिनय स्तत्रा SSड्रिकोऽद्ैर्दशिंतो मतः । वाचा विरचितः काव्यनाटकादिस्तु वाचिकः ॥ आहार्यों हारकेयूरकिरीटादिविभूषणम्। सात्त्विक: सात्विकैर्भावैर्भावुकेन विभावितः ॥। २२ ।।

Page 154

3 The threefold divisions of the Art of Natya-Nrtya, Nrtta and Natya .

i. ABHINAYA OR VISUAL REPRESENTATION

(17-22) The threefold divisions of the ärt of Natya are now described :-

The connotation of the word 'Natya' (artistic actual representation in imitation of real life) has primarily to do with 'Rasa' or aesthetic pleasure.

'Natya' in its fullest development has come to mean 'Abhinaya' or visual representation in its four-fold forms, alternated writh 'Nartana' or dance with artistic poses; in other words 'Natya' has come to mean a combination of Drama and Dance.

'Abhinaya' or visual representation is the expression in the person of the actor of the idea or meaning conveyed by the words of a literary work; and this expression is effected with the help of various representations like those of 'Vibhava' or attendant mental and physical features; and this visual representation must be such as to yield an uninterrupted flow of aesthetic enjoyment for the audience.

A detailed explanation of Vibhava etc. which go to make up a successful 'Abhinaya' will be given in the chapter on 'Rasa' or aesthetics.

Page 155

22

Now we shall briefly refer to the four kinds of 'Abhinaya' or visual representation. They are :- (1) 'Angika' or physical (2) 'Vacika' or vocal (3) 'Aharya' or ornamental and (4) 'Satvika' or emotional.

'Angika' is the representation by means of physical gestures.

'Vacika Abhinaya' is the delivery of specches etc., occurring in poetry and Drama. 'Aharya Abhinaya' is the ornamentation with garlands, bracelets, armle ts, diaden etc.

'Sātvika Abhinaya' is the exhibition of emo- tions by the (intense) exercise of sympathetic imagination-(like tears, sweating ete.)

३. नृत्य, नृत्त, नाट्य, विवेक.

अभिनयाचा खरूप। याप्रकारें सांगीतिल्या त्रिविध नाव्याचेंहीं स्वरूप सांगतो म्हणून प्रतिज्ञापूर्वक सांगताहेत. नाट्यशब्द जो तो मुख्यपणेंकटून रस वाचक जाहल्या करितां, नाट्यशब्देंकडून, रसाचेंच ग्रहण करावें म्हणून तात्पर्य. तरि रस म्हणूनच व्यवहार करूयेकीं म्हणाल्यां सांगताहेत-मुख्यार्थ ऐसा जो रस, त्याला नर्तन भेद

Page 156

23

घडूं सकना. त्यास्तव नाव्यशब्दच रस म्हणून व्यवहार करितांनयेसे झालें. त्यास्तव त्या रसास नाट्य प्रकट करा- वयाचें झालें. त्या करितां चतुर्विध अभिनयेंकडून युक्त ऐसा जो नर्तन शब्द तोच लक्ष्यार्थ जाहल्यास्तव, तद्वाचक जो नास्बशब्द तो येथें गौण म्हणून अर्थ.

नाटक, भाण, प्रकरण, इत्यादिकांचे ठायीं कवीनें बांधिले ऐशे जे विभाव, अनुभाव, सात्विक, संचारी, स्थायिभावा- दिक तें प्रकटकरीत नाट्य पाहणरांच्या चित्तास निरंतर संतोषवणार, जो अर्थ नटाचें ठांीं आहे त्यास अभिनय म्हणणे. केवल हात पाय हलवणें अभिनय म्हणविना तरि विभाव, अनुभाव, इत्यादिकांचें लक्षण काय म्हणाल्यां सांगताहेत. विभावादिकांचें लक्षण रसनिरूपण समयीं सांगतों.

आतां सामान्येकडून सांगीतल्या अभिनयास विशेषें कडून भेद सांगताहेत. आंगिक म्हणून, वाचिक म्हणून, आहार्य म्हणून, सात्विक म्हणून अभिनय च्यारीविध. त्यामाजि अंगेकडून दाखविला अभिनय आंगिक म्हणवितों. काव्याचे ठांयीं जो कवीनें वर्णिला तो वाचिक म्हणवितों. व्याचा वेष ध्यावा त्यानें ल्यावयाच्या आभरणासारिखीं आभरणें वेष घेणारानें ल्याल्यां, तो आहार्याभिनय म्हण- वितों. स्वेद स्तंभ रोमांच्यादिकेकडून चतुर ऐशा नटाने प्रगटकेलातो सात्विकाभिनय म्हणवितो.

Page 157

  1. நிருத்யம், நிருத்தம், நாட்டியம் என்ற மூன்றின் லக்ஷணங்கள் :- i. அபிநயம்.

நாட்டியம் எனும் வார்த்தை ரஸத்தையே குறிக்கி றது. அதனால் நாட்டியத்தை ரஸமாகக் கொள்ளலாமோ வெனில் ரஸத்திற்கு நர்த்தன பேதங்கள் பொருந்துவ தில்லை. ரஸமானது க்ரஹிக்கப்படவேண்டுமாயின் நாட் டியம் நடித்துக் காட்டப்படவேண்டும். ஆதலால் சதுர் வித அபிநயங்களோடு கூடிய நர்த்தனமே நாட்டியபதத் திற்கு லகஷயார்த்தமாகிறது. அதை அனுசரித்து நர்த் தனம் இரண்டாம் பக்ஷமாகும்.

'நாடகம்',1 'பாணம்',2 'ப்ரகரணம்'3 முதலியன நடக் கும் காலத்தில் நாட்டியம் பார்ப்பவர்களின் உள்ளத்தை மகிழ்விக்கவேண்டிக் கவிகளால் நிர்மாணிக்கப்பட்டுள்ள விபாவம், அனுபாவம், ஸாத்விக பாவம், ஸஞ்சாரிபாவம், ஸ்தாயீபாவம் முதலியவற்றை நடிகர்கள் நடித்துக் காட் டும் தன்மைக்கு அபிநயம் என்று பெயர். வெறும் கைகளை அசைப்பது அபிநயமல்ல. விபாவம் முதலியவற்றின் ஸ்வரூபத்தை ரஸநிரூபண அத்யாயத் தில் கூறுவோம், இப்பொழுது ஸாமானியமாகச் சொல்லப்படும் அபி நயத்திலுள்ள முக்கியமான வகைகளை ஆராய்வோம். அபிநயம் நான்கு வகைப்படும் :- (1) ஆங்கிகம் (2) வாசிகம் (3) ஆஹார்யம். (4) சாத்துவிகம்; இவற்றில் சரீரத்தால் செய்யப்படும் அபிநயம் ஆங்கிகம் என்றும், கவிகளால் இயற்றப்பட்ட காவ்யமே வாசிகமென்றும், தாங்கும் வேஷத்திற்குப் பொருத்தமான ஆடையாபர ணங்களை அணிவது ஆஹார்யமென்றும், வியர்வை, பிர 1, 2, 3. இவை நாடகங்களின் வகைகள்.

Page 158

25

மை, மயிர்க்கூச்சல் முதலியவைகளை நடித்துக் காட்டும் முறைக்கு ஸாத்விகாபிநயம் என்றும் பெயர்.

४. लोकधर्मी नाट्यधर्मी च।

इतिकर्तव्यता तस्य द्विविधा परिकीर्तिता। लोकधर्मी नाव्यधर्मीत्येते च द्विविधे पुनः ॥ २३।।

चित्तवृत्त्यर्पिका काचिद्धाह्यवस्त्वनुकारिणी। इति भेदद्वयं प्राहुर्लोकधर्म्याः पुरातनाः ॥ २४॥

आश्रित्य कैसिकीं वृत्तिमेका नाट्योपयोगिनी। तद्योग्यां लौकिकां शोभां करोत्यावेष्टितादिभि:।।२५।

अंश्ेनैवोपजीवन्ती लोकमन्या प्रवर्तते। नाट्यवर्म्यामपि आाज्ा भेदद्वंद्वमिदं जगुः ॥ २६ ॥

  1. THE TWO DIVISIONS OF VISUAL REPRESENTATION, REA. TIC AND CONVENTIONAL

(23-26) Visual representation is divided into two kinds known by the names of 'Lokadharmi (partaking of the nature of real life), and 'Natya dharmi' (partaking of the convention of the stage). Each of these two modes is again divided into two kinds.

Page 159

26

In 'Lokadharmi' we have first the division called 'Cittavrtyarpika' (Subjective or concerned with the representation of emotional changes) and then the other ralled 'Bahyavastvanukarini' (objec- tive or concerned with the representation of outside objects.) Similarly in Natyadharmi the first division is called 'Kaisiki S'obha' (Artistic adjuncts like elegant poses and movements of the hand, music and dance etc.), and the second is called 'Ams'opajivini' (representation of a part for the whole, or the conventional mode of presenting objects and situations by making just a suggestion by movements of the hand like 'aveshtita' leaving the rest for the imagination of the audience.) The commentators have given the following illustrations for 'Lokadbarmi' and 'Natya dharmi' :- In Vacika Abhinaya, speech is 'Lokadharmī', singing is 'Natya dharmi'. Similarly the convention of suggesting conversation apart, of two dramatis personae by keeping the 'Pataka Mudra' on one side of the face is Natyadharmi. In Àharya Abhinaya wearing of. ornaments is 'Lokadharmi'. Suggesting flags and riding equipments by mere gestures is 'Natyadharmi'. In Sattvika Abhinaya exhibition of tears is Lokadharmī. Suggesting it by gesture is 'Natya dharmi'.

Page 160

४. लोकधर्मी-नाव्यघर्मी येकेक अभिनय, लोकधर्मी नाव्यधर्मी म्हणावयाच्या भेनेंकडून प्रत्येक प्रत्येक द्विविध, ते लोकधमीहीं चित्तवृत्त्य पिंका म्हणून, बाह्यवस्त्वनुकारिणी म्हणून, दोने प्रकारिची. या दोनीचा बयाज :- चित्तवृत्त्यर्पिका म्हणिज मनामाजि आहे त्या अर्थास प्रगट करवणारी जे ते चित्तवृत्त्यर्पिका म्हण- विते. वाह्यवस्त्वनुकारिणी म्हणिजे बाहेर दिसुं यावयाचे जे पदार्थ कमलादिक त्यासारिसें से अभिनय दाखवगें त्यास बाह्यवस्त्वनुकारिणी म्हणून नांवें. ऐसेंच नाट्यधमीहीं दोनि विध म्हणून सांगताहेत. नाट्यास उपयुक्त ऐशा कैशिकी वृत्तीशी मिळून नाट्याम योग्य ऐशा. लौकिक शोभा ते करणारी येकू नाव्य धर्मी. आवेष्टित म्हणून, उद्वेष्टित म्हणून, व्यावर्तित म्हणून, परिवर्सित म्हणून हे च्यारी भेद पुढें सांगगार आहेत त्या भेर्देंकडन लोकांस आधीन होऊन असावेंयाची येक नाट्य- धर्मी. याप्रकारेंकडून नाव्यधमौही दोनेविध म्हणून जाणावी. कैशिकीवृत्ति नाटयास योग्य म्हणून सांगीतली. तौचें लक्षण काय म्हणालियां व्याख्यानकार सांगताहेत; आंगिकाभिनय वाचिकामिनयाच्या सुकुमारपणेंकडून निर्मिले गान, नृत्तें कडन युक्त, शृंगार रमेंकडून पूर्ण सौन्द्ये कहूनच असावयाची जे ते कैशिकीवृत्ति. नाटय सुकुमार जाहल्याकरितां हे कैशिकीवृत्तिहीं सुकुमारकरितां नाटयास उपयोगी म्हणून सांगतिले. असो प्रकृताचे ठांयीं व्याख्यानकार संशयग्रस्त वचनास व्यवस्था करीताहेत.

Page 161

28

नाटयाचे ठांयीं एकांत बोलावयाच्या प्रसंगी अनेक जन असतां दोघानीं बोलण्याच्या प्रसंगीहीं, त्रिपताकहस्त आड धरावा म्हणून जे भरततषीनें सांगतिरें, ते समयानुसार नाटयधर्मीच्या दोनि भेदांतच पाहावें. याप्रकारेंच वाचिकाभिनय।चेठांयीं केवल वाक्योच्चार केल्यां, लोकधर्मी- तेच गाडल्यां, नाटयधर्भी. आहार्याभिनयाचेठायींहीं हार, सुद्ा, इत्यादिक ल्याल्यां लोकधर्मी. हतानें निशानापरी, वाहनापरी, अभिनय- धरणें नाटय मौं. सात्विकािनयाचेटायीहीं नटानें तद्वत भावनाकरून: जक्ष स्वेद रोमांज्यादिक प्रगट केल्यां लोक- धर्मी. तेच मिनयाने दाखविवं नाव्यवमी. याप्रकारे चतुविधािनयासहीं लोकघर्मी, नाटयध्नी, या भेदेंकड्न व्यवस्था करून आतां नृत्य सांगल हेत.

  1. லோகதர்மி, நாட்டியதர்மி இவ்விதமாக நாட்டிய லக்ஷணத்தைக்கூறி இனி நான்குவித அபிநயங்களின் ப்ரகார நியமம் அதாவது பேத நியமத்தை ஆராய்வோம்.

ஒவ்வொருவகை அபிநயமும் "லோகதர்மி" "நாட்டியதர்மி" எனும் பேதங்களால் தனித்தனியே இரு வகைப்படும். லோகதர்மி என்பது சித்தவ்ருத்யர்ப்பிகா என்றும் பாஹ்யவஸ்த்வனுகாரிணி என்றும் இருவகைப்படும், மனதிலுள்ளதை நடித்துக்காட்டுவது சித்தவிருத்

Page 162

29

யர்ப்பிகா என்று சொல்லப்படும். வெளியிலுள்ள தாமரை முதலிய வஸ்துக்களின் தோற்றங்களை நடித்துக் காட்டு வது பாஹ்யவஸ்த்வனுகாரிணி என்று பெயர்.

நாட்டிய தர்மியின் இருவகைகள் :- நரட்டியத்திற்கு உபயோகமான கைசிகிவிருத்தியும் (ஆடல், பாடல், அழ கும்) சேர்ந்து நாட்டியத்திற்குத் தேவையான நாகரீக அழகைச் செய்வது நாட்டியதர்மியின் ஒருவகை. ஆவேஷ்டிதம், உத்வேஷ்டிதம், வியாவர்த்திதம், பரிவர்த் நிதம் என்று கொல்லப்படும். ஹஸ்தகரண பேதங்களால் ஜாடையாகக்காட்டி உலகப் பேச்சுவார்த்தையில் அறி விப்பதுபோல் தெரியப்படுத்துவது மற்றொரு வகையான நாட்டியதர்மி.

நாட்டியத்திற்கு உபயோகமான கைசிகி விருத்தி யின் லக்ஷணங்களைப்பற்றி வியாக்யான கர்த்தாக்கள் சொல்லுவதாவது :- ஆங்கிகாபிநயம், வாசிகாபிநயம் இவற் றின் கோமளமான தன்மைக்கு ஏற்றவாறு நிர்மாணிக்கப் பட்டிருக்கும் நடன நிருத்தங்களோடுகூடிய சிருங்கார ரஸமும் பூர்ண ஸெளந்தரியமும் ததும்பி நிற்கும் முறை கைசிகி விருத்தி எனப்படும். நாட்டியத்தைப்போலவே கைசிகி விருத்தியும் கோமளமானது. ஆதலால் நாட்டியத் திற்கு உபயோகமானதென்று சொல்லப்படுகிறது. இவ் விஷயத்தில் ஏற்படக்கூடிய ஸம்சயங்களைப்போக்க வியாக் யான கர்ந்தாக்கள் பின்வருமாறு விளக்குகின்றனர் :- நாட்டியத்தில் பிறரறியாவண்ணம் இரகஸியமாகப் பேசும் பொழுதும், அநேகர் முன்னிலையில் இருவர் மட்டும் தனித்துப்பேசும் பொழுதும் த்ரிபதாகஹஸ்தத்தை மறை வாகப் பிடிக்கவேண்டுமென்று பரதரிஷி சொல்லிய முறையை நாட்டிய தர்மியின் ஒரு வகையில் காணலாம்.

Page 163

30

இப்படியே வாசிகாபிநயத்தில் வார்த்தைகளை உச்சரித்தால் லோகதர்மி, பாடினால் நாட்டிய தர்மி.

ஆஹார்யாபிநயத்தில் ஆடையாபரணங்களை அணி வது லோகதர்மி என்றும், கொடி, துவஜம், ாகனம் முதலியன போல் கையால் அபிகயம் காண்பிப்பது நாட்டிய தர்மி என்றும் சொல்லப்படும்.

ஸாத்துவிகாபிநயத்தில் நடிப்பவர் அந்த பாவனையை அனுசரித்து வியர்வை, மயிர் சிலிர்த்தல் முதலியவற்றை வெளிப்படுத்துவது லோகதர்மி; அதையே அபிநயத்தால் அறிவிப்பது நாட்டியதர்மி. இவ்விதமாக சதுர்வித அபி நயங்களையும் லோகதர்மி நாட்டியதர்மி என இருவகையாகப் பிரித்த பின், இனி ந்ருத்யத்தை ஆராய்வோம்.

५. नृत्यम् ।

आङ्रिकामिनयैरेद भावानेव व्यनक्ति यत्॥ तन्नृत्यं मार्गशब्देन प्रसिद्धं नृत्यवेदिनाम् ॥२७॥

  1. NRTYA

(27) Visual representation by physical gestures only is known as 'Marga Nrtya' (classical visual representation of the ideas in a musical composi- tion).

The two following well known texts (their source is still not traced) explain the mode of 'Marga Nrtya' :-

Page 164

31

अङ्गेना लंबयेद्गीतं हसते नार्थ प्रदर्शयेद। नेत्राम्यां दर्शयेद्दावं पादाभ्यां तालमाचरेन्॥

यतो हस्तस्ततो दृष्टिः यतो दृष्टिस्ततो मनः। यतो मनस्ततो भावः यतो भावस्ततो रसः॥

(1) The body should catch up the tune, the hands must explain the meaning. the eyes mnust speak the emotion, and the feet inust beat the time-measure.

(2) Where the hands go. there should go the eye; for where goes the ere there goes writh it the mind; where goes the mind there tollows the sympathetic imagination: and where rests the imagination there is the flow of aesthetic enjoy- ment.

नृत्य

नाट्यशास्त्राचेठांयीं तृत्य प्रकाशक मार्गशब्दें कडून प्रसिद्ध. नृत्य म्हणाल्यां मार्ग म्हाणाल्याहीं येकच. आाहार्यामिनयाविना आंगीि, वाचिक, सात्विक, या त्रिविधाभिनयेंकडून भावास जें प्रगट करितें तें नर्तन.

  1. ந்ருத்யம்

ஆஹார்யாபிநயம் நீங்கலாக ஆங்கிகம், வாசிகம், ஸாத் விகம் ஆகிய மூன்று அபிநயங்களால் பாவங்களைத் தோற்று

Page 165

32

விப்பதே நிருத்திய மெனப்படும். நாட்டிய சாஸ்திரத்தில் க்ருத்யமானது 'மார்க்கம்' என்னும் பெயரால் பிரஸித்தி யடைந்துள்ளது. எனவே 'க்ருத்யமும்', 'மார்க்கமும்' ஒன்றே.

६. नृत्तम्। गात्रविक्षेपमात्रं तु सर्वाभिनयवर्जितम्। आङ्रिकोत्तप्रकारेण नृत्तं नृच्विदो विदुः ॥२८॥

NRTTA. ஃ்

(28) Where the movements and poses of the hands etc., are not intended to convey any mean- ing, but only serve to add grace and ivariety of form to a Dance, then it is called 'Nrtta'.

६. नृत्त

आतां नृत्ताम लक्षण सांगताहेत. अभिनय दाखविना :- सकें अंग प्रत्यंग, उपांगांस जो प्रकार सांगीतिला त्या प्रकारें कट्न शरीरमात्र वांकविल्यां त्यास जाणते लोक नृत्त म्हणताहेत.

  1. ந்ருத்தம் அபிநயங்களின்றி அங்கப்ரத்யங்கங்கள், உபாங்கங் கள் இவைகளுக்குச் சொல்லப்பட்ட முறையில் சரீரத்தை மட்டும் வேண்டியவகையில் அசைப்பதற்கும் வளைப்பதற் கும் ந்ருத்தமென்று பெயர். ந்ருத்யம், ந்ருத்தம் இவற்றி லுள்ள பேதங்கள் இனி விவரிக்கப்படுகின்றன.

Page 166

७. बृत्त, नाटव, अवान्तर भेदाः

ताण्डवं लास्यमित्येतद्दयं द्वेधा निगद्यते।

करणैरङ्गहारैश्र प्राधान्येन प्रवर्तितम्। तण्टृक्तमुद्धूतप्रायप्रयोगं ताण्डवं मतम् ॥ ३० ॥। लास्यं तु सुकुमाराङ मकरध्वजवर्धनम् ॥ ३१॥ विषमं विकटं लध्वित्यन्ये मेदलयं विदुः। नृत्तस्य तत्र विषमं स्यादजुभ्रमणादिकम् ॥ ३२ ॥। विरूपवेषावयबव्यापारं विकटं मतमू। उपेतं करणैरल्पैरश्च्ितादैर्लघु स्मृतम्॥३३। नाटकस्थितवाक्यार्थपदार्थामिनयात्मकम्। तदाद्यभरतेनोक्तं रसभावसमन्वितम् ॥ ३४ ॥ नावयं तन्नाटकेष्वेवोपयुक्तं तद्नानतः । विहाय त्रीनभिनयानाङ्गिकोऽत्राभिधीयते ॥३५॥ तस्य शाखाङ्कुरो नृतं प्रधानं त्रितयं मतम् । तत्र शाखेति विख्याता विचित्रा करवर्तना॥ ३६ ॥ अङ्कुरो भृतवाक्यार्थमुपजीव्य प्रवर्तिता। वर्तना सा भवेत्सूची भाविवाक्योपजीवनात॥ ३७॥ करणैरङ्गहारैश्र साधितं नृत्तमुच्यते। नातोपयोगिनौ सूच्यड्कुरावुक्ती प्रसङ्गतः ॥। ३८ ।। 5

Page 167

34

  1. DIVISIONS OF NRTTA AND NĀȚYA (29-38) Nrtta is of two kinds, namely, Tandava (that which was tanght by Tandu or Nandikes'- wara), and Lasya (the graceful variety). Tandava is the energetic (and masculine) variety of Dance taught (to Bharata) by Tandu or Nandikes'wrara (as ordered by Mahadeva). It is generally performed (as a part of the preliminary ceremony) in a Drama, to the accompaniment of classical musical compositions (with elaborate variety of time measures) called 'Vardhamana"', 'Asarita2', and 'Dhrura"'. This Dance is composed of Dance units (made up of movements and poses) called 'Karanas', and their combinations called 'Angaharas' to be des- cribed in detail hereafter. Karanas are 108 in number, and Angaharas 32, 16 in Triple measure and 16 in Quadruple measure. . Angaharas are said to be the patterns of the Dance of Siva. 'Lasya' is the softer and milder variety (fit for ladies) calculated to promote sex-appeal. ANOTHER CLASSIFICATION OF NRTTA. Nrtta is also classified into three kinds, 1,2,3. For a detailed description of these musical compositions, See Chap. 29 and Chap. 32 of Nāțya Sāstra.

Page 168

35

namely, 'Tisama' (uneven), Vikata (Ludicrous), and Laghu (easy).

'Tisama' is that variety in which we have varied movements, forward, rotatory etc .;

In 'Vikata' the dancer wrears fancy costumes.

In 'Laghu' the more difficult movements are avoided, and easy Karanas like 'Ancita'l are alone included.

NATYA.

Natya is the visual representation of the meaning of words and sentences of a Dramatic composition, following the lines laid down by Bharata, entering with feeling into each emotional situation and presenting it with sympathetic ima- gination. In short, the word Natya is used in its stricter sense for Drama proper.

Of the 4 kinds of Abhinayas in Natya or Drama, the Angika Abhinaya is detailed hereunder.

Its component parts are severally known as 'S'akha' (branch), 'Ankura' (sprout), and 'Nrtta' (dance.)

'Sakha' is the name given to the varied forms of revolving movements of the hand.

'Ankura' is the movement of the hand which supplements or subserves the idea just represented.

Page 169

The name 'Suci' is given to that morement which indicates or subserves the next idea to be presented. ('Suci' is regarded as an extension of 'Anknra' and hence not speeially mentioned in the prior verse.) 'Nrtta' is pnre Dance composed of Karanas and Angaharas only. It must be noted that 'Suci' and 'Ankura' have no application to Nrtta. ७. नाट्य नृतांचे अवान्तर भेद आतां नृत्य नृत्तांचे अवांतरभेद सांगताहेत. वर्धमान म्हणून आसारित म्हणून इत्यादिक गीतें- वडून ध्रवा महणून गान विशेष. त्याकडूनहीं युक्त, तल, काय, पृष्पपुटहरत वाय, इत्यादिक वक्ष्यमाण तृत्त करणें- कडून, स्थिरहस्तादिकेंकहनहीं कित्तेक विषयीं करण काय, अंगहार काय, या क्रमातें टाकूनहीं जे उद्धत नाख्य करणें तें तांडव महणिजेतें. जे पाहणारांच्या चित्तास मन्मथविकार हावयाजोगें सुकुमार नर्तन तें लास्य म्हणिजेतें. आनां पक्षांतराचें ठायीं सांगीतिले ते नृत्ताचे भेद सांगताहेत-विषम म्हणून, विकट म्हणून, लघु म्हणून नृत्त तीनि विध. विषम म्हणिजं दोरी बांधून त्यावर फिरणें इत्यादिक जे नाट्य ते विषम म्हणिजेतें. विकट म्हणिजे विरूप वेष घेऊन हात पाय तोंड इत्यादिक बांकडे करून नाचल्यां तें विकट नाट्य. सवल्प ऐशा अंचितादिक नृत्त करणेंकडून यच्क लें नाका ने लड उटणिलने

Page 170

37

नावकांचिठांयीं विद्यमान रसाभिनय काय, भावाभिनय काय, एतत्स्वरूप जें नाचणें त्याला नाट्य म्हणून नांवें. तें नाख् नाटकादिकांचिठायींच उपयुक्त; अतएव नाट्याचे ठांयीं विद्यमान ऐशे जे वाचिक, आहार्य, सात्विकाभिनय यांते सोडून आंगिकाभिनयास भेद सांगताहेत- शाखा म्हणून अंकुर म्हणून नृत्त म्हणून तीनि विध आंगिकाभिनय. हे तीनि भेद आंगिकाभिनयाचे ठांयीं इतर भेदापरीस मुख्य म्हणून तात्पर्य, शाखा म्हणिजे काय, अंकुर म्हणिजें काय, नृत्त म्हणिजे काय म्हणाल्यां सांगतों- चमत्कारेंकडन हात फिरविणें जें त्यास शाखा म्हणून नांवं पूर्वी सांगीतल्या अर्थास अनुसरून असावयाच्या अभिनयास अंकुर म्हणून नांवं. नर्तन कर्तेसमयीं त्या नर्तनापासून इतःपर सांगावयाच्या अर्थाशीयुक्त ऐशी जे ते प्रसिद्ध सूची होते. या ग्रकारें अवांतर भेद समग्र सांगून आतां नृत्तास लक्षणांतर सांगताहेत. पूर्वी अभिनय दाखविनासारिखेंच हात मात्र हलवीत नाथ्य केल्यां त्यास नृत्त म्हणून नांव ठेविलें. आतां अंगिकाभि- नयाशी सहित ऐशा नाव्यासही नर्तन म्हणून सांगीतले. पूर्वी सांगीतल्यां जिनसांत सूची व अंकुर या दोनीस येथें उपयोग नाहींतरि प्रसंग सगतीनें सांगीतले असति.

  1. நாட்டிய நிருத்தங்களின் பிரிவுகள் வர்த்தமாநம், ஆஸாரிதம், முதலிய கீதங்களாலும் த்ருவா எனும் கானவிசேஷத்திற்கு இணங்க இனி

Page 171

38

விவரிக்கப்படும் 'தலபுஷ்ப புடம்' முதலிய 108 கரணங் களைக்கொண்டும், அவற்றின் தொகுப்புக்களாகிய 32 அங்கஹாரங்களைக்கொண்டும், வேகமும், கம்பீரமும் பொருந்திய அசைவுகளுடன் ஆடப்படும் நர்த்தனத்திற்கு 'தாண்டவம்' என்று பெயர். ஆதியில் பரமசிவனால் ஆடப்பட்ட இந்த நர்த்தனம் அவருடைய முக்கிய சிஷ்ய ராகிய 'தண்டு' என்னும் நந்திகேசுவரரால் பரத மஹ ரிஷிக்குக் கற்பிக்கப்பட்டபடியால் இதற்குத் தாண்டவம் என்ற பெயர் ஏற்பட்டது.

பார்ப்பவர்களின் சித்தத்தை மன்மத வலையில் சிக்க வைக்கும் கோமளமான நர்த்தனம் 'லாஸ்யம்' எனப்படும்.

ந்ருத்தத்தின் மற்றோருவகைப் பிரிவினை. ந்ருத்தத்தை அடியிற்கண்ட மூன்று வகையாகவும் பிரித்திருக்கிறார்கள். இவை 1. விஷமம், 2. விகடம், 3. லகு எனப்படும் ..

ஓர் கயிற்றைக்கட்டி அதன்மீது சுற்றி ஆடும் நாட் டியம் விஷமம் எனப்படும்.

பலவகை வேஷத்தை அணிந்துகொண்டு கை, கால் முகம் முதலியவற்றைக் கோணவைத்து ஆடப்படுவது விகடமாகும்.

'அஞ்சிதம்' போன்ற சுலபமான கரணங்களோடு கூடிய நாட்டியத்திற்கு லகு என்று பெயர்.

நாட்டியம்.

நாடகத்திற்குட் சிறந்ததான ரஸாபிநயம், பாவா பிநயம், இவைகளைத் தத்ரூபமாக நடித்துக்காட்டுவது நாட் டியம் எனப்படும், நாட்டியம் நாடகத்திற்குத்தான் ஏற்றது.

Page 172

39

இப்போது வாசிகம், ஆஹார்யம், ஸாத்விகம் ஆகிய அபிநயங்களை விடுத்து, ஆங்கிகாபிநயத்தைப்பற்றி விவரிப் போம்:

ஆங்கிகாபிநயத்தில் சாகா, அங்குரம், ந்ருத்தம், என மூன்று பாகங்கள் உண்டு. ஆங்கிகாபிநயத்தில் மற்றெல்லா வகைகளையும் விட மேற்கூறிய மூன்றுமே முக்கியமானவை. சாதுரியமாகக் கைகளை அசைப்பதும், சுற்றுவதும் 'சாகா' எனப்படும்.

இவ்விதமான அசைவு, சுற்று முதலியவைகளில் சற்று முன் முடிவுற்ற பொருளைப்பற்றிய அபிநயத்திற்கு 'அங்குரம்' என்றும்,

இனிவரும் பொருளைப்பற்றிய அபிநயத்திற்கு 'ஸசி' என்றும்,

அபிநயமின்றிக் கைகளை மட்டில் அசைத்து நாட்டிய மாடுவதற்கு 'ந்ருத்தம்' என்றும் பெயரிடப்பட்டது.

இக்காலத்தில் ஆங்கிகாபிநயத்தோடு கூடிய நாட்டி யத்திற்கு நர்த்தனம் என்று சொல்லப்படுகிறது. சுத்த நர்த்தனத்திற்கு மேலே சொல்லப்பட்ட மூவ கைகளில் இரண்டாவதாகிய அங்குரமும் மூன்றாவதாகிய ஸூசியும் உபயோகப்படாவிடினும் ஸந்தர்ப்பத்தையொட் டிச் சொல்லப்பட்டிருக்கின்றன.

८. अङ्गानि-६.

अङ्गान्यत्र शिरो हस्तौ वक्षः पार्श्वे कटीतटम्। पादाविति षड्ुक्तानि स्कन्धावप्यपरे जगुः ॥ ३९ ॥

Page 173

40

  1. THE PRINCIPAL LIVBS (ANGAS) 6

The principal limbs (used in 'Abhinaya' or expression of ideas) are (1) the head. (2) the hands, (3) the chest, (4) the sides, (5) the hip, and (6) the feet. The shoulders are also included by some authorities.

८. अङ्ग-६.

मस्तक, दोनि हात, ऊर, बगले, माज, पाय, ह्या सहा- सहिं अंग म्हणून नांव. कितियेक ग्रंथकार खांदेहिं अंग असें मानितात.

  1. அங்கங்கள்-6.

அபிநயத்தில் சிரஸு, இரு கைகள், மார்பு, விலாப் புறங்கள், இடுப்பு, கால்கள் இவை ஆறும் 'அங்கங்கள்' எனப்படும். சில நூலாசிரியர்கள் இரு தோள்களையும் அங் கங்களில் சேர்த்துக் கூறுகின்றனர்.

९. प्रत्यङ्गानि-६.

प्रत्यङ्गानि त्विह ग्रीवा बाहू पृष्ठं तथोदरम्। ऊरू जङ्घे षडित्याहुरपरे मणिबन्धकौ। जानुनी भूषणानीवि त्रयमभ्यधिकं जगुः ॥ ४० ॥

  1. SUBSIDIARY LIMBS (PRATYAŃGAS)-6 The subsidiary limbs are (1) the neck, (2) the arms, (3) the back, (4) the belly, (5) the thighs, and

Page 174

41

(6) the knees. Some authorities add three more, namely, the wrists, the knee caps, and ornamento.

९. प्रत्यङ्ग-६.

गळा, बाहू, पाठे, पोट, मांड्या, जांघा आणि मणगटें, गुडघे, आभरण या गवांस प्रत्यङ्ग म्हणून नांव.

  1. பிரத்தியங்கங்கள்-6

கழுத்து, புஜங்கள், முதுகு, வயிறு, துடைகள். முழங்கால்கள் இவ்வாறும் 'பிரத்தியங்கங்கள்' எனப்படும். மணிக்கட்டுகள், முழங்கால் பூட்டுகள், ஆபரணங்கள், ஆகிய மூன்றையும் சேர்த்துக்கொள்வாரும் உளர்.

१०. उपाङ्गानि-१२+६.

दृष्टिर्भरूपुटताराश्र कपोलौ नासिकाऽनिल: । अधरो दशना जिह्वा चिवुकं वदनं तथा॥४१॥

उपाङ्ञानि द्वादशेति शिरस्यङ्गान्तरेषु तु। पा्ष्णिगुल्फौ तथाऽङ्गुल्यः करयोः पादयोस्तले॥४२॥

  1. PARTS OF LIMBS (UPANGAS) 12+6.

(41-42) Parts of the principal limbs that deserve 6

Page 175

42

to be specially noted are :- (a) in the head: (1) sight, (2) eye-brows, (3) eye-lashes, (4) the pupils, (5) the cheeks, (6) the nose, (7) the breath, (8) the lips, (9) the teeth, (10) the tongue, (11) the chin, and (12) the face.

(b) in other parts of the body : (1) the heels, (2) the ankles, (3) the toes, (4) the fingers, (5) the palmns and (6) the soles.

१०. उपाङ्ग-१२ +६

पाहणें, भोंवयां, पांपण्या, बुवळें, दोनि गाल, नाक, श्वास हनवटी, खाल्ला होंट, दांत, जीभे -हनवटीस वर होंटास खाले असावयाच्या प्रदेशास चुबुक मणून नांव-तें चुबुक, तोंड हे बारा मस्तकांतलीं उपांगें. पावलास वर घोट्यास खाले असावयाच्या प्रदेशास पार्ष्णि म्हणून नांव - दोनि पार्ष्ण, दोनि घोंटे, हातापायांचीं बोटें व दोनि तळपाय हे सर्वहिं शरीराच्या इतर भागांतली उपांगें.

  1. உபாங்கங்கள்-12+-6

அங்கங்களில் ஒன்றாகிய சிரஸின் உப அங்கங்களா வன :- (1) பார்வை, (2) கண் இமைகள், (3) கண் இரப் பைகள், (4) விழிகள், (5) கன்னங்கள், (6) நாசி, (7) சுவா ஸம், (8) உதடுகள், (9) பற்கள், (10) நாக்கு, (11) முக வாய்க்கட்டை, (12) முகம்.

Page 176

43

சரீரத்தின் ஏனைய பாகங்களிலுள்ள உபாங்கங் களாவன :- (1) குதிகால்கள், (2) கணுக்கால்கள், (3) கால் விரல்கள், (4: கை விரல்கள், (5) உள்ளங்கைகள், (6) உள்ளங்கால்கள்.

११. शिरोभेदा :- १४+५.

धुतं विधुतमाधूतमवधृतं च कंपित ः्। आकम्पितोद्वाहिते च परिवाहितमश्चिनम् ॥४३ ॥

निहंचितं परावृत्तमुरिक्षिप्ताधोमुखे तथा। लोलितं चेति विज्ञेयं चतुर्दशविधं शिरः ॥ ४४॥

  1. MOVEMENTS OF THE HEAD-14+5.

(43-44) The movements and postures of the head are of 14 kinds. They are :- (1) Dhuta, (2) Vidhuta (3) Adhūta (4) Avadhuta (5) Kampita (6) Akampita (7) Udvāhita (8) Parivāhita (9) Añcita (10) Niha- ñcita (11) Paravrtta (12) Utksipta (13) Adhõ- mukha and (14) Lolita.

११. मस्तक प्रकार-१४+५.

धुत म्हणून, विधुत म्हणून, आधूत म्हणून, अवधूत म्हणून, कंपित म्हणून, आकंपित म्हणून, उद्धाहित म्हणून, परिवाहित म्हणून, अंचित म्हणून, निहंचित म्हणून, परावृच

Page 177

44

म्हणून, उत्क्षिप्त म्हणून, अधोमुख म्हणून, लोलित म्हणूनहीं मस्तक चवदा प्रकार.

  1. தலையின் அசைவுகள்-14+5

தலையின் அசைவுகளும் நிலைகளும் 14. அவையாவன :- (1) துதம், (2) விதுதம், (3) ஆதூதம், (4) அவதூதம், (5) கம்பிதம, (6) ஆகம்பிதம், (7) உத்வாஹிதம், (8) பரி வாஹிதம், (9) அஞ்சிதம், (10) நிஹஞ்சிதம், (11) பரா வ்ருத்தம், (12) உக்கஷிப்தம், (13) அதோமுகம், (14) லோலிதம்.

तिर्यङ्नतोन्नतं स्कन्धानतमारात्रिकं समं। पार्श्वाभिमुखमित्यन्यान्भेदान्पश्च परे जगुः ॥४५॥

(45) Five more varieties are also mentioned by others. They are :-- (1) Tiryannatonnata (2) Skan- dhanata (3) Aratrika (4) Sama and (5) Pars'vabhi- mukha.

तिर्यङ्नतोन्नत म्हणून, स्कन्धानत म्हणून, आरात्रिक म्हणून, सम म्हणून, पार्श्वाभिमुख म्हणून, मस्तकाचे अजून पांच प्रकार आहेत म्हणून मतांतरें आहे. येकून शिरोभेद १९

திர்யங்நதோன்னதம், ஸ்கந்தாநதம், ஆராத்ரிகம், ஸமம், பார்ச்வாபிமுகம் என ஐந்து அசைவு நிலைகளும் சிரஸிற்கு உண்டென்று சிலர் கூறுகின்றனர்.

Page 178

१. धुतम्।

पर्यायेग शनैस्तिर्यग्गतबुक्तं धुतं शिरः। सून्यस्थानस्थितस्यैव पार्श्वदेशावलोकने॥ ४६॥

अनाश्वासे विस्मये च विपादेऽनीप्सिते तथा। प्रतिषेधे च तस्योक्तः प्रयोगो भरतादिभि: ।४७।।

  1. DHUTA.

(46-47) When the head is turned slowly from side to side, it is called 'Dhuta. Its use is (1) in turning from a position of stillness to look at the sides (2) in restlessness (3) in surprise (4) in sorrow (5) to say that something is not wanted and (6 )when asking not to do a thing.

१. धुत

क्रमेंकडून दोनि बाजूस परतविल्या मस्तकास 'धुत' हणून नांव. कोणी नाहीं त्याठांथीं, उभा राहिलें त्याच्याच बाजूस पाहण्याचेठांयीं, समाधान नाहीं त्याचें ठांयीं, नवलाचे ठांयीं, व्यसनाचे ठांयीं, इच्छानाहीं त्याचे ठांयीं, नको मणावयाचे ठांयंहीं धुत शिरच असावे.

  1. துதம்

தலையை பக்கங்களில் மெதுவாகத் திருப்புவதற்கு

Page 179

46

'துதம்' என்று பெயர். ஒர் நிலையிலுள்ளவாறு பக்கங் களிலுள்ளதைப் பார்க்கையிலும், மனதிற்கு ஸமாதான மில்லாத காலத்தும், வியப்பு, வருத்தம், விருப்பமின்மை ஆகியவற்றிலும், ஒரு காரியத்தைச் செய்யவேண்டா மென்கையிலும் துதசிரஸ்ஸை உபயோகிக்கவேண்டு மென்று பரதர் முதலானோர்கள் கூறியுள்ளார்கள்.

२. विधुतम्। द्रतगत्या तदेव स्याद्विधुतं तत्प्रयुज्यते। शांताते ज्वरिते भीते सद्यःपीतासवे तथा ॥४८ ॥

  1. VIDHUTA.

(48) When the head is turned from side to side rather swiftly then it is called 'Vidhuta'. It is used for indicating shivering with cold, fever, terror- stricken state and first phase of drunkenness.

२, विधुत

ते धुत शिरच जलदीनें हलविल्यां त्यास 'विधुत' म्हणून नांब. हिंवांनें कष्टी होणाराचें ठांयीं, ज्वर अल्याचे ठांयीं, भय पावल्याचे ठांयीं, तत्काल मद्यपान केल्याचे ठांयींहीं विधुत शिरच असावें.

  1. விதுதம்

பக்கங்களில் தலையைத்துரிதமாக அசைப்பதற்கு

Page 180

47

'விதுதம்' என்று பெயர். குளிரினால் அவதியுறுவதையும், ஜ்வரத்தையும், அச்சத்தையும், குடி மயக்கத்தின் முதல் நிலையையும் குறிக்க விதுதசிரஸ்ஸை உபயோகிக்க வேண்டும்.

३. आधूतम।

आधृतं तु सकृत्तिर्यगूर्ध्व नीतं शिरो मतम् । ४९। गर्धेण स्वाङ्गवीक्षायां पार्श्वस्थोर्ध्वनिरीक्षणे। शक्तोऽस्मीत्यभिमाने च प्रयोगस्तस्य कीर्तितः ॥ ५० ॥

  1. ADHŪTA.

(49-50) When the head is raised up towards the side, then it is called 'Adhuta.' It is used when proudly looking at one's own features, looking at a near object at a height and for indicating self-con- fident elation.

३. आधूत येकदा वांकडे मस्तक उंच केल्यां त्यास 'आधूत शिर' म्हणून नांव. गर्वानें आपलें शरीर पाहण्याचे ठांयीं, बाजूची उंची पाहण्याचेठांयीं, मी समर्थ असें ह्णून गर्वाचे ठांयींहीं • आधृत शिरच असावें.

  1. ஆதூதம்

தலையை உயர்த்துவதற்கு ஆதூதம் என்று பெயர்.

Page 181

48

தனது உடல் வனப்பைத் தானே கர்வத்துடன் பார்க்கை யிலும், உயரத்திலுள்ளதோர் பொருளைப் பார்க்கையி லும், தனது திறமையைப்பற்றித்தானே பெருமைப் படுத் திக்கொள்கையிலும் தலையானது ஆதூத கிலையிலிருக்க வேண்டும். -

४. अवधूतम्।

यद्ध: सकृदानीतमवधूतं तदुच्यते॥ ५१॥ स्वित्यथें देशनिर्देसे संज्ञाSSवाहनयोरपि। आलापे च प्रयोक्तव्यनिदमाहुर्मनीषिणः ॥५२॥

  1. AVADHŪTA.

(51-52) When the head is lowered once, then it is called 'Avadhuta. It is used to denote existence of a thing, to point out a place, to refer to a hidden meaning, to ask somebody to sit and in the course of conversation.

४. अवधूत

मस्तक एकदां खाले आणिल्यां त्यास 'अवधूत शिर' म्हणून नांव. राहावयाचा देश दाखवण्याचे ठांपीं, मनांतला अर्थ सुचवण्याचे ठांयीं, आवाहनाचे ठांयीं, लिंपण्याचे ठांयींहीं अवधूत शिर असावे.

Page 182

  1. அவதூதம்

ஒரு முறை தலையைக் கீழே தாழ்த்துவதற்கு 'அவ தூதம்' என்று பெயர். இந்த நிலையை இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்கும், பரிபாஷையாக ஒன்றைக் குறிப்பிடுவதற் கும், ஒருவரை அமரும்படி சொல்வதற்கும், ஸம்பாஷிக் கையிலும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

५. कंपितम्।

बहुशो द्रुतमूर्ध्वाधः कम्पनात्कम्पितं शिरः ॥५३॥ ज्ञानेऽभ्युपगमे रोषे वितर्के तर्जने तथा। त्वरितप्रश्नवाक्ये च प्रयोक्तव्यमिदं शिरः ॥ ५४॥

  1. KAMPITA.

(53-54) Kampita is the name given to the shaking of the head up and down in quick succession. It is used to express comprehension, consent, anger, reasoning, chiding with authority and questioning in haste.

५. कंपित वारंवार वर खाले जलदीनें मस्तक हलविल्यां त्यास 'कंपिताशर' म्हणून नांव. जाणीवेचें ठांयीं, ओपून घेण्याचे ठांयीं, रागाचे ठांयीं, दुर्व्यवहाराचे ठांयीं, भेडसावण्याचे रंयीं, जलदीनें विचारण्याचे ठायांहीं कंपित शिर असावें. 7

Page 183

30

  1. கம்பிதம்

பல முறை கீழும் மேலும் வேகமாகத் தலையை அசைப்பதற்கு 'கம்பித சிரஸ்' என்று பெயர். இதனை ஒன்றைப் புரிந்து கொள்கையிலும், ஒப்புக் கொள்ளுகை யிலும், கோபமாயிருக்கையிலும், ஊஹம் செய்வதிலும், பிறரை அதட்டுவதிலும், அவசரமாகக் கேள்விகள் கேட் கையிலும் பிரயோகிக்கவேண்டும்.

६. आकम्पितम्।

आकम्पितं तदेव स्याद्द्वि: प्रयुक्त शनैर्यदि॥५५॥ एतत्पौरस्त्यनिर्देशे प्रश्ने संज्ञोपदेशयोः । आवाहने स्वचिच्स्थकथने च प्रयुज्यते ॥५६॥

  1. ΑΚΑΜΡΙΤΑ.

(55-56) Akampita is the name given to the shaking of the head leisurely twice. It is used in introducing somebody, in questioning, in making a hint, in giving instructions, in offering a seat, and in speaking out one's mind.

६. आकंपित

मस्तक वरखाले सावकाशेंकडून दोनिदां हलविल्यां त्यास 'आकम्पित शिर' म्हणून नांव, एकाचे ओळख करिते वेळेस,

Page 184

51

विचारण्याचे ठांयीं, जाणीवेचे ठांयी, उपदेश करण्याचे ठांयीं, आवाहनाचे ठांयीं, आपल्या मनांत आहेतें सांग- ण्याचे ठांयींहीं हे आकम्पित शिरच असावें.

  1. ஆகம்பிதம்

தலையை இரு முறை மேலும் கீழும் நிதானமாய் அசைப்பதற்த ' ஆகம்பிதம்' என்று பெயர். ஒருவரை அறிமுகப்படுத்துகையிலும், விசாரிக்கையிலும, குறிப் பாகத் தெரிவிக்கையிலும், பிறருக்கு உபதேசிக்கையிலும், ஒருவரை அமரும்படி சொல்லுவதிலும், தன் மனதிலுள் ளதைப் பிறருக்கு அறிவிக்கையிலும் ஆகம்பித சிரோ பேதத்துடனிருக்கவேண்டும்.

७. उद्बाहितम् ।

सकृदृ्ध्व शिरो नीतमुद्धाहितमुदीरितम् ॥ शक्तोऽइमिह कार्येऽस्मीत्यभिमाने प्रयुज्यते॥५७॥

  1. UDVAHITA.

(57) 'Udvahita' is the name given to the raising of the head once. It is used to denote one's confidence in one's own abilities.

७. उद्दाहित

एकदा मस्तक उंच नेल्यां त्यास 'उद्धाहित शिर' म्हणून

Page 185

नांव. या कार्याचे ठांयीं मांच समर्थ अशा अभिमानाचे ठांयीं उद्धाहित शिर असावें.

  1. உத்வாஹிதம்

ஒரு முறை தலையை மேலே நிமிர்த்துவதற்கு 'உத்வாஹித சிரம்' என்று பெயர். தன்னால் ஒரு காரியத்தை சாதிக்கக்கூடும் என்பதை அறிவிப்பதற்கு உத்வாஹித சிரத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

८. परिवाहितम् ।

परिमण्डलिताकारभ्रमितं परिवाहितम्। लज्जाभरोद्द्वे मौने वल्लभातुकृतौ तथा॥५८ ॥

विस्मये च स्मिते हर्षामर्षयोरतुमोदने। विचारे च विचारज्ञाः कार्यमाहुरिदं शिरः ॥५९॥

  1. PARIVAHITA.

(58-59) 'Parivahita' (revolving in all directions) is the name given to the revolving of the head on all sides in a circle. It is used for indicating dumb- founded shyness, jocular pranks with the lover, to express wonder, in laughter, in joy in losing one's patience, in expressing approbation and in con- sidering the pros and cons.

Page 186

53

८. परिवाहित मस्तक चहूंकडे मंडलाकार फिरविल्यां त्यास 'परिवाहित शिर' मणून नांव, अधिक लाजामुळें उत्पन्न झाल्या ऐशा मौनाचे ठांयीं, लीलेचेंठांयी, आश्चयाचे ठांयीं, हंसण्याचे ठांयीं, संतोषाचे ठांयीं, रागाचे ठांयी, श्राघनेचे ठांयीं, विचाराच ठांयीं परिवाहित शिर असावें.

  1. பரிவாஹிதம்

தலையை நாற்புறங்களிலும் மண்டலாகாரமாய் (வட்ட மாய்)ச் சுற்றுவதற்கு 'பரிவாஹிதம்' என்று பெயர். லஜ்ஜை மிகுதியால் மௌனமுற்றிருக்கையிலும், பிரேமையைக் காட்டும் சில்லரை விளையாட்டுக்களிலும், வியப்புற்றிருக் கையிலும், சிரிக்கையிலும், சந்தோஷத்துடனிருக்கையி லும், கோபமுற்றி ரக்கையிலும், பிறரை சிலாகிக்கையி லும், யோசனையிலிருக்கைமிலும் 'பரிவாஹிதம்' எனும் சிரத்தை பிரயோகிக்கவேண்டும்.

अश्चितम्

शिर: स्यादश्चितं किंचित्पार्श्वतो नतकंधरम्। रुकचिन्तामोहमूर्च्छासु तत्कार्य हनुधारणे॥ ६० ॥

AÑCITA.

(60) Añcita is the name given to the head when it is slightly bent towards one side. It is used

Page 187

54

to indicate pain, anxious thought, half-unconcions state, loss of consciousness and while holding the chin,

९. अंचित

बाजूस स्ल्प बांकल्या गळ्यासियुक्त जें मस्तक त्यास 'अंचित शिर' मणून नांव. रोगाचे ठांयीं, चिंतेचे ठांयीं, रोगादिकाच्या कामाविषयाँ, हनुवटी धरण्य।चे ठांयींहीं अंचित शिर असावें.

  1. அஞ்சிதம்

பக்கத்தில் சிறிது வளைக்கப்பட்ட கழுத்துடன் கூடிய சிரஸிற்கு 'அஞ்சித சிரம்' என்று பெயர். இதனைப் பிணியுற்றிருக்கையிலும், கவலையுற்றிருக்கையிலும், அறி விழந்திருக்கையிலும், மயக்கமுற்றிருக்கையிலும், பிணி யாளருக்குப் பணிவிடை புரிகையிலும், முகவாய்க் கட்டையைப் பிடித்திருக்கையிலும் பிரயோகிக்க வேண்டும்.

१०. निहश्चितम्

उत्क्षिप्तब्राहुशिखरं मग्नग्रीवं निहश्चितम् ॥ ६१॥

विलासे ललिते गर्वे बिब्वोके किलकिश्चिते। मोङ्टायिते कुट्टमिते माने स्तम्मे च तद्वेद ॥ ६२ ॥

Page 188

55

विलासो गमनादि: स्ाचेष्टाsडश्लिष्टाङ्गया कता। कान्ताया: सुकुमाराङ्गोपाङगत्वं ललितं विदुः ॥६३॥

विव्वोकस्त्वष्टलामेन जाताद्गर्वानादरः। हर्षाद्रोदनहासादि प्रोच्यते किलकिश्चितम्। ६४ ॥ मोट्टायितं प्रियकथादृष्टयादा तन्मयात्मता। केशादिग्रहजे हर्षे दुःखिवद्भवनं तु यत् ॥ ६५ ॥

स्यात्तत्कुट्टमितं मानो रोषः प्रणयसम्भवः । स्यातु निष्क्रियता स्तम्भो नवोढाप्रियसंगमे । ६६ ॥

  1. NIHAÑCITA.

(61-66) Nihancita is the name given to that posture in which the shoulder-tops are raised and the neck sinks down. It is used to indicate the self- taught tricks and grace of movements (calculated to induce amour) like vilasa, Lalita, Garva, Bimboka, Kilakiñcita, Moțtāyita, Kuțțamita, Mana and Stambha which are explained below :-

'Vilasa' consists of the gracefull movements when being embraced.

'Lalita' is attractive delicacy and softness of limbs.

'Bimvoka' is the attitude of indifference born of pride and self-satisfaction in having secured the desired object.

Page 189

56

'Kilakincita' is laughter and weeping with execessive joy.

Mottayita is losing one-self in the contempla- tion of the lover at the mere sight of him or hearing about him.

Kuttamita is the pretence of pain while ex- periencing joy at such acts of contact as holding fast the locks.

Mana is the feeling of wounded pride during a quarrel in amour.

Stambha is shy stillness of a newly-wed maiden at the first approach of her lover.

१०. निहृश्चित शिर दोनि भुजा उंच करून मान वांकविल्यां त्यास निहश्चित शिर म्हणून नांव. विलासाचे ठांयीं, ललितपणाचे ठांपीं, गर्वांचे ठांयीं, विब्बोकाचे ठांयीं, किलकिंचिताचे ठांयीं, मोट्टायिताचे ठांयीं, कुट्टमिताच ठांयीं, मानाचे ठांयीं, स्तम्भाचे ठांयीं निहश्चित शिर असावें. अत्यंत स्थूल ऐसे सत्रीनें केल्या गमनादिक व्यापारास 'विलास' मणून नांव. पूर्वी जें अंगोपाङ्ग सांगीतलीं त्यांच्या सुकुमारपणाम 'ललित' मजून नांव.

Page 190

.57

इष्टप्राप्तिकडून संभवल्या गर्वामुळें घडणार जो अनादर त्यास 'बिब्बोक' मणून नांव. संतोषामुळें रडणें हंसणें इत्यादिकाम 'किलकिचित' मणून नांव.

नायकाचि कथा, नायकास पाहणें इत्यादिकांचे ठांयीं तल्लीन होणें यास मोट्टायित मणून नांघ. केशादिग्रहण विषयक संतोषाच ठांयीं दुःखी सारिखें होणें जें त्यास 'कुट्टमित' मणून नांव. प्रीतीनें केल्या रागास 'मान' मणून नांव. जे स्त्री शेज घरी जागेंस माघ सरते तीस 'नवोढा' ह्मणून नांव. त्या नवोढेनें नायकासि संग करितानां जे तटस्थ होणें त्यास 'स्तंभ' म्हणून नांव.

  1. நிஹஞ்சிதம்

இரு புஜங்களையும் உயர்த்திக் கழுத்தை வளைப் பதற்கு (இருத்துவதற்கு?) 'நிஹஞ்சித சிரம்' என்று பெயர். விலாஸம், லலிதம், கர்வம், பிம்ப்வோகம், கிலகிஞ் சிதம், மொட்டாயிதம், குட்டமிதம், மானம், ஸ்தம்பம் முத லியவைகளில் நிஹஞ்சிதசிரத்தை உபயோகிக்கவேண்டும். மேற்சொன்ன விலாஸம், லலிதம், கர்வம் முதலிய வற்றை விளக்குவோம். 1. ஓர் ஸ்த்ரீயின் ஓய்யாரமான நடை முதலியவை களின் அழகுக்கு 'விலாஸம்' என்று பெயர். (மூல 8

Page 191

58

சுலோகத்தில் 'நாயகன் அணையும்போது செய்யப்படும் சேஷ்டைகளுக்கு விலாஸம் என்று பெயர்' என்று சொல்லப்பட்டிருக்கிறது).

  1. ஏற்கனவே கூறப்பட்டுள்ள அங்கோபாங்கங் களின் கோமளமான தன்மையே 'லலிதம்' எனப்படும்.

  2. நினைத்த எண்ணம் ஈடேறியதால் கர்வமுற்றுப் பிறரை மதியாதிருக்கும் நிலையை 'பிம்ப்வோகம்' என் பார்கள்.

  3. ஸந்தோஷத்தின் மிகுதியால் உண்டாகும் சிரிப் பிற்கும் அழுகைக்கும் 'நிலகிஞ்சிதம்' என்று பெயர். 5. நாயகனின் வரலாற்றைக் கேட்பதிலும் நாய கனையே பார்த்துக்கொண்டிருப்பதிலும் ஈடுபட்டு மெய் மறந்திருக்கும் தன்மைக்கு 'மொட்டாயிதம்' என்று பெயர்.

  4. கூந்தலைப் பிடித்தல் முதலிய காரியங்களால் மன தில் சந்தோஷங்கொண்டபோதிலும் வலியுண்டாவது போல் பாவனை காட்டும் தன்மைக்குக் 'குட்டமிதம்' என்று பெயர்.

  5. அன்போடு கோபிக்கும் தன்மை 'மானம்' எனப்படும்.

  6. புதிதாக மணம் செய்யப்பட்ட 'நவோடா' இனத் தைச்சேர்ந்த மாது தன் நாயகனுடன் கூடுகையில் திகைத்து நிற்கும் தன்மையே 'ஸ்தம்பம்' எனப்படும். (அண்டையிலுள்ள வீட்டிற்குப் போகத்தயங்கும் ஸ்த்ரீக்கு 'நவோடா' என்று பெயர்).

Page 192

59

११. परावृत्तम्। पराङ्मुखीकृतं शीर्षे परावृत्तमुर्दारितम् ॥६७ ॥ तत्कार्य कोपलज्जादिकृते वक्त्रापसारणे। परावृत्तानुकरणे पृष्ठतः प्रेक्षणे तथा ६८॥

  1. PARAVRTTA. (67-68) Parävrtta is the name given to the head when it is turned back. It is used in anger, shyness, turning the head to avoid the sight of anything, in showing how a person turns back his head and in looking back.

११. परावृत्त मस्तक माघे परतविल्यां त्यास 'परावृत्त शिर' म्हणून नांव. ज्या कार्याचा उपक्रम केला त्या कार्याचे ठांयीं, राग लाज इत्यादिकां करितां तोंड परतविणेचे ठांयीं, परतला हणून सांगण्याचे ठांयीं, पाठीमाघें पाहण्याचे ठांयीं परावृत्त शिर असावें. 11. பராவ்ருத்தம் தலையைப் பின்புறம் திருப்புவதற்கு 'பராவ்ருத்த சிரம்' எனப்பெயர். ஒரு காரியத்தைச் செய்கையில் ஏற் படக்கூடிய கோபத்திலும், நாணம் முதலியவற்றால் முகத் தைத் திருப்பும் பொழுதும், திரும்பினான் என்று சொல் லுகையிலும், பின்புறமாகப்பார்க்கையிலும், பராவ்ருத்த சிரத்துடன் இருக்கவேண்டும்.

Page 193

60

१२. उत्क्षिप्तम्। ऊर्ध्ववक्त्रं शिरो ज्ञेयमुत्क्षिप्तं तत्प्रयुज्यते॥ दर्शने तुङ्गवस्तूनां चन्द्रादिव्योमगामिनाम्॥६९॥

  1. UTKȘIPTA

(69) Utksipta is the name given to the head when the face is raised up. It is used for looking at objects far above like the sun, the moon and the stars in the sky.

१२. उत्क्षिप्तशिर

तॉंड उंच व्हावयाजोगें मस्तक माधे लवविल्यां त्यास 'उत्क्षिप्त शिर' म्हणून नांव. उंच आहेते पदार्थास आणि आकाशाचे ठांयीं फिरणार चन्द्रादिकांसहीं पाहण्याचे ठांयीं उत्क्षिप्त शिर असावें.

  1. உத்கஷிப்தசிரம்

முகம் உயரும்வண்ணம் தலையைப் பின்புறம் சாய்ப் பதற்கு 'உத்க்ஷிப்தசிரம்' என்று பெயர். உயரத்தி லுள்ள பொருள்களையும், ஆகாயத்தையும், ஆகாயத்தி லுள்ள விண்மீன்களையும் பார்ப்பதற்கு உத்கஷிப்த சிரத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

१३. अधोमुखम्। लज्जादुःखप्रमाणेषु स्यादन्वर्थमधोमुखम्॥७०॥

Page 194

61

  1. ADHOMUKHA

(70) Adhomukha (face looking down) is the name given to the head when the face is turned down. It is nsed in shyness, sorrow and in making obeisance.

१३. अधोमुख

लज्जेचे ठांयीं, दुःखाचे ठांयीं, नमस्काराचे ठांयीं लव- विल्या मस्तकास अधोमुख शिर म्हणून नांव.

  1. அதோமுகசிரம்

நாணமுற்றிருக்கையிலும், வருத்தமுற்றிருக்கையி லும் பிறரை வணங்குகையிலும் முகம் கீழ்நோக்கத் தலை யைக் குனியவைப்பதற்கு 'அதேோமுகசிரம்' எனப் பெயர்.

१४. लोलितम्।

शिर: स्याल्लोलितं सर्वदिक्कैः शिथिललोचनैः। निद्रागदग्रहावेशमद मूर्च्छासु तन्मतम् ॥ ७१ ।

  1. LOLITA

(71) Lolita is the name given to the head when it is turned in several directions with languid eyes. The Lolita head indicates sleep, illness, being possessed by spirits, drunkenness and fainting.

Page 195

१४. लोलितशिर हुछे पाहत चहूंकडे परतविल्या मस्तकास 'लोलित शिर' म्हणून नांव. झोंपीचे ठांथी, रोगाचे ठांयीं, भूतलागल्याचे ठांयों, मस्तीचे ठांयीं, मूर्छेचे ठांयीं लोलित शिर असावें.

  1. லோலிதசிரம்

நாற் புறங்களிலும் தலையைத் திருப்பும் தன்மைக்கு 'லோலிதம்' என்றுபெயர். உறங்குகையிலும், பிணியுற்றி ருக்கையிலும், பூதபிசாசங்களின் பாதை ஏற்பட்டிருக்கை யிலும் போதையிலிருக்கையிலும், மயக்கம் மேலிட்டிருக் கையிலும் சிரம் லோலிதமாக இருக்கவேண்டும்.

१५. तिर्यङू्नतोन्नतम्। तिर्यह्नतोभ्ति म्राह शिरस्तिर्यङ्नतोन्नतमू। बिब्बोकादिषु कान्तानां तत्प्रयोगं प्रचक्षते ।। ७२॥

  1. TIRYANNATONNATA (72) (In addition to the fourteen varieties of the gestures of the head according to Bharata Muni, the other varieties according to other authors are given hereunder :- ) Tiryannatonnata is the name given to the bending of the head obliquely and raising it. It is

Page 196

63

used for showing Bimbvoka or the attitude of exaltation and indifference of ladies in love who have won their object.

१५. तिर्यङ्नतोन्नत (अरतमुनिउक्त वरील चवदा शिरोभेदाशिनाय मतां- तरोक्त शिरोभेदाचे लक्षण विनियोग सांगू) मस्तक वांकडे लववून उंचकेल्यां त्यास 'तिर्यङ्नतोन्रत' शिर म्हणून नांव. स्ति्रियांच्या बिब्बोदिकाचे ठायीं तिर्यङ् नतोन्नत शिर असावें-

  1. திர்யங்நதோன்னதம்

(பரதமுனியால் கூறப்பட்ட 14 சிரோபேதங்களைத் தவிரப் பிற நூலாசிரியர்கள் கூறும் சிரோபேதங்களையும் அவற்றின் உபயோகங்களையும் ஆராய்வோம்.)

தலையைக் கோணலாக வளைத்து நிமிர்த்துவதற்கு 'திர்யங்நதோன்னத சிரம்' என்று பெயர். நினைத்த காரியம் ஈடேறியதால் மமதையுற்றுப் பிறரை மதியாதிருக் கும் தன்மையாகிய 'பிம்ப்வோகம்' எனும் அவஸ்தையில் காதலிகள் இருக்கும்போது அவர்களுடைய தலை திர்யங் நதோன்னதமாக இருக்கவேண்டும்.

१६. स्कन्धानतम् ।

स्कन्धानतं तदाख्यातं स्कन्धे यन्निहितं शिरः । तन्निद्रामदमूर्च्छासु चिन्तायां च प्रयुज्यते॥ ७३॥

Page 197

64

  1. SKANDHANATA.

(73) 'Skandhanata ' is the name given to the head when it reclines on the shoulder.

It is used to indicate sleep, drunkenness, fainting and excessive grief.

१६. स्कन्धानत

मस्तक खांद्यावरी ठेविल्यां त्यास 'स्कन्धानत शिर' म्हणून नांव. झोंपीचे ठायीं, मस्तीचे ठांथी, मूच्छेचे ठांयीं, चिन्तेच ठांयीं स्कन्धानतशिर अमावे.

  1. ஸ்கந்தாநதசிரம்

புஜத்தின் மீது தலையைச் சாய்த்து வைப்பதற்கு 'ஸ்கந்தானத சிரம்' என்று பெயர்.

தூங்குகையிலும், போதையிலிருக்கையிலும், மயக் கத்திலும், கவலை மிகுதியிலும், '்கந்தானத' சிரம் இருக்கவேண்டும்.

१७. आरात्रिकम्। स्कन्धौ तु किचिदाश्लिष्य भ्रान्तमारात्रिकं मतम् । विस्मये दृश्यते तच्च पराभिप्रायवेदने। ७४ ॥

  1. ARATRIKA. (74) Aratrika is the name given to thefrota-

Page 198

65

tion of the head keeping the neck elose to the shoulders.

१७. आरात्रिक

दोनि खांदे गळ्यास लाऊन मस्तक फिरविल्यां त्यास 'आरात्रिक' म्हणून नांव. दिस्मयाचे ठांयी, दुसपाचे अभिप्राय जाणण्याचे ठांयोहीं आरात्रिक शिर असावें.

  1. ஆராத்ரிகம். தோள்களை லட்டினாற்போல் கழுத்தை வைத்துக் கொண்டு தலையைச் சுற்றுவதற்கு 'ஆராத்ரிகம்' என்று பெயர்.

இதனை வியப்பிலும் பிறர் கருத்தை அறிகையிலும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

१८-१९. समपार्श्ाभिसुखे। साभाविकं समं शीर्ष स्वभावाभिनये मतम्। पार्श्वाभिमुखमन्व्रर्थ पार्श्वस्थस्यावलोकने। ७५॥

18-19. SAMA AND PARSVABHIMUKHA. (75) 'Sama' is the name given to the head in its normal posture, and it is used to indicate & normal state. 'Parsvabhimukha' is the name given to the head when it is turned to one side and it is used when looking at a person or thing at the side. 9

Page 199

55

१८-१९. सम व पार्श्वाभिमुख स्वभावेंकडून असावयाच्या मस्तकास 'सम' शिर म्हणून नांव, स्वभावािनयाचे ठारयीं सम शिर असावें. तोंड बाजूस परतविल्यां त्यास 'पार्श्वाभिमुख' म्हणून नांव. बाजूस उभे राहिले त्यास पाहणेचें ठांयीं हे पार्श्वाभि- मुख शिर असानें.

18-19. சமபார்ச்வாபிமுகங்கள்

இயற்கையான நிலையில் இருக்கும் தன்மைக்கு 'ஸம சிரம்' என்று பெயர். ஸ்வபாவாபிநயம் செய்கையில் ஸமசிரம் இருக்கவேண்டும்.

முகத்தை ஒரு பக்கத்தில் திருப்புவதற்கு 'பார்ச் வாபிமுகம்' என்று பெயர். பக்கத்திலுள்ளவர்களைப் பார்க்கையில் பார்ச்வாபிமுகசிரம் இருக்கவேண்டும்.

१२. अथ हस्तभेदाः । असंयुतहस्ताः २४। पताकस्त्रिपताकोऽर्धचन्द्राख्यः कर्तरीमुखः। अरालमुष्टिशिखरकपित्थकटकामुखाः ॥ ७६ ॥ शुकतुण्डश्र काङ््गूल: पद्मकोशेडलपल्लवः । सूचीमुखः सर्पशिराश्रतुरो मृगशीर्षकः॥७७॥। हंसास्यो हंसपक्षश्र भ्रमरो मुकुलस्तथा। ऊर्णनाभश्र संदंशस्ताम्रचूडोऽपरः करः ॥७८ ॥

Page 200

67

असंयुता मता हस्ताश्रतुर्विशतिरित्यमी। अभिनेयवशादेषां संयुतत्वमपीष्यते ॥ ७९॥

  1. HASTAS-(SINGLE-HANDED-24)

(76 -79) Turieties of Asamyutn (Single) hastas :- Gestures with hands are described hereafter. First are de-cribed the single hand gestures. They are 24 in number and named as follows :-

(1) Pataka (2) Tripathka (3) Ardhacandra (4) Kartarimukha (5) Arala (6) Musti (7) S'ikhara (8) Kapittha (9) Katakamnkha (10) S'nkatunda (11) Kangūla (12) Padmakosa (13) Alapallava (14) Sūcīmukha (15) Sarpasira (16) Catura (17) Mrgasīrsa (18) Hamsasya (19) Hamsapaksa (20) Bhramara (21) Mukuļa (22) Cmnanabha (23) Sandams'a (24) Tamracuda.

These 24 varieties of single-hand are used sometimes as part of a double-handed gesture also.

१२. हस्तभेद. असंयुतहस्त २४.

पताक, त्निपताक, अर्धचन्द्र, कर्तरीमुख, अराल, मुष्टि, शिखर, कपित्थ, कटकामुख, शुकतुण्ड, कांगूल, पद्मकोश, अलपल्लव, सूचीमुख, सर्पशिर, चतुर, मृगशीर्ष, इंसास्य, हंसपक्ष, अ्रमर, मुकुल,

Page 201

ऊर्णनाभ, संदंश, ताम्रचूड हे समग्रहिं असंयुत- हस्त-चोवसि विध. असंयुत म्हणिजें एक हाल हे चोवीस जसयुत हातहीं अभिनयास योग्य ऐशा विषभारा वव् झाल्यामुळें यांस प्रकरणानुसार संयुतहस्तपण देन्गल घडतें.

12 ஹஸ்தபேதங்கள்-அஸம்யுதஹஸ்தங்கள்-24

ஹஸ்த பேதங்களில் அஸம்யுத ஹஸ்தம் (ஒற்றைக் கை) 24 வகைப்படும். அவையாவன :- (1) பதாகம், (2) த்ரிபதாகம், (3) அர்த்தசந்த்ரம், (4) கர்த்தரீ முகம், (5) அராளம், (6) முஷ்டி. (7) சிகரம், (8) கபித்தம். (9) கடகாமுகம், (10) சுகதுண்டம். (11) காங்கூலம், (12) பத்மகோசம், (13) அலபல்லவம், (14) ஸூசீமுகம், (15) ஸர்ப்ப சிரம், (16) சதுரம், (17) ம்ருகசீர்ஷம், (18) ஹம்ஸா்யம். (19) ஹம்ஸ பக்ஷம், (20) ப்ரமரம், (21) முகுளம், (22) ஊர்ண நாபம், (23) ஸந்தம்சம், (24) தாம்ர சூடம் என 24 வகைப்படும்.

அஸம்யுதம் என்பதற்கு ஒரு கை என்று பொருள். இவை அபிநபத்திற்குகந்தவாறு உபயோகப்படுவதுடன் ஸந்தர்ப்பத்திற்கனுஸரணையாய் இருகரங்களாகிய ஸம்யுத ஹஸ்தத்தின் தன்மையும் இவற்றிற்குண்டு.

१३. संयुतहस्ता :- १३. अञ्जलिश्च कपोताख्यः कर्कटः स्वस्तिकस्तथा। झेलपुष्पपुटोत्सङ्रकट कांवर्धमानकाः ॥ ८० ॥

Page 202

69

गजदन्तथावहित्यो निष्धो मकरस्तथा। :शैपानयेति हस्ता: संतुता: स्युस्योदश। एगेडमिनयहस्ताः स्युः मच्छत्रिगन्मुनेर्मताः ॥८१ ॥

  1. SAMYUTA HASTAS -- 13. (80-sl) Now, we give the names of double- handed gestures. They are 13 in number as named below :- (1) Añjali (2) Kapota (3) Karkata (4) Swas- tika t5) Dola (6) Pnşpa puta (7) Utsanga (8) Kata- kavardhamana (9) Gaja Danta (10) Avahittha (11) Nisadha (12) Makara (13) Vardhamana. Thus according to Bharata Muni, the ges- tures by the haud are 24 single-handed and 13 double-handed ones, thus making np 37 in all.

१३. संयुतहस्त-१३. संयुत म्हणिजे दोनी हात (१) अंजली (२) कपोत (३) कर्कट (४) सवस्तिक (५) डोल (६) पुष्पपुट (७) उत्संग (८) कटकावर्धमान (९) गजदंत (१०) अवहित्थ (११) निषध (१२) मकर (१३) वर्धमान असे तेरा विध संधुत हस्त आहेत. असंयुव हस्त चोवीस; संयुत हस्त तेरा ; येकून (३७) (सदतीस) हस्तहीं अभिनयाचे हस्त म्हणून भरतऋषीचे मव.

Page 203

70

  1. ஸம்யுத ஹஸ்தங்கள்-13

ஸம்யுத ஹஸ்தங்கள் (இரட்டைக் கைகள்) பதின் மூன்று. அவையாவன :- (1) அஞ்சலி, (2) கபோதம், (3) கர்க்கடம், (4) ஸ்வஸ்திகம், (5) டோலம், (6) புஷ்ப புடம், (7) உத்ஸங்கம், (8) கடகாவர்த்தமானம், (9) கஜதந்தம், (10) அஅவஹித்தம், (11) நிஷதம், (12) மகரம், (13) வர்த்தமானம். ஆகவே அபிநயத்தில் அஸம்யுதம், ஸம்யுதம் இரண் டும் சேர்ந்து 37 ஹஸ்த பேதங்கள் உண்டென்று பரத ரிஷி கூறியுள்ளார்.

१४. वृत्तहस्तमेदा :- ३०. चतुरस्रावथोद्वृत्तौ हस्तौ तलमुखाभिधौ। स्वस्तिकौ विप्रकीर्णाख्यावरालकटकामुखौ ॥ ८२॥ आविद्धवक्त्रौ सूच्यास्ौ रेचितावधरेचितौ। नितम्बौ पल्लवों केशवन्धावुत्तानवश्चितौ॥८३ । लताख्यौ करिहस्तौ च पक्षवश्चितकाभिधौ। पक्षप्रद्योतकौ दण्डपक्षौ गरुडपक्षकौ।। ८४ ।। ऊर्ध्वमण्डलिनौ हस्तौ पार्श्वमण्डलिनावपि। उरोमण्डलिनौ स्थातामुरःपार्श्वार्धमण्डलौ।। ८५॥ मुष्टिकस्वस्तिकावन्यौ नलिनीपद्मकोशकौ । अलपझ्मावुल्बगौ च वलितौ ललिताविति ॥ ८६ ॥

Page 204

  1. NRTTAHASTAS-30.

(82-86) The postares of band nsed for Nrtta idance without expressing any idea are 30 in number a- detalled below :- (1) Caturasra (2) Uavrtta (3) Talamukha (4 Sırastil 15. Thakaça (6) Aralakatakāmukha (7) Trddhavaktrs 'S; Steyasya (9: Recita (10) Ardhareeita (21 Nieaba (12) Pallava (13) Kesabandha (14' Uaaaavancita (15) Lata (16) Karihaa 17 Pasecrancia (18) Pakşapradyotaka (19) Dançapakya 20) Garada Paksa (21) Crdhwa- mandali (22) Pars'ramaydali (23) Uromandaii (24) Urahpesvardha mapcali (25) MIustikaswastika (26) Nalinipadmakosa (27) Alapadma (28) Ulbana (29) Valita (30) Lalita.

१४. नृत्तहस्तभेद-३०.

आतां नृत्याचे हस्त तीस मांगताहेत. (१) चतुरस्त्र (२) उद्वृत्त (३) तलसुख् (४) स्वस्तिक (५) विप्रकीर्ण (६) अरालकट काझुख (७) आविद््वक्त्र (८) सूच्यास्य (९) रेचित (१०) अर्धरेदित (११) नितंब (१२) पल्लव (१३) केशबंध (१४) उत्तानवंचित (१५) लता (१६) करिहस्त (१७) पक्षवंचित (१८) पक्षप्रद्योतक (१९) दंडपक्ष (२०) गरुडपक्ष (२१) ऊर्ध्मण्डली (२२) पार्श्व- मण्डली (२३) उरोमण्डली (२४) उरपार्श्वार्थमण्डली

Page 205

72

(२५) ुष्टिकस्वस्तिक (२६) नलिनीपद्मकोशक (२७) अलपद (२८) उल्वण (२९) वलित (३०) ललित या- प्रकारें तीस विध नृत्तहस्त आहेत.

  1. நிருத்தஹஸ்தங்கள்-30

நிருத்த ஹஸ்தங்கள் 30 வகைப்படும். அவை யாவன :- (1) சதுரஸ்ரம், (2) உத்வருத்தம், (3) தலமுகம், (4) ஸ்வஸ்திகம். (5) விப்ரகிர்ணம், (6) அராலகடகாமுகம், (7) ஆவித்தவக்த்ரம், (8) ஸூச்யாஸ்யம். (9) ரேசிதம், (10) அர்த்த ரேசிதம், (11) நிதம்பம், (12) பல்லவம், (13) கேச பந்தம், (14) உத்தான வஞ்சிதம், (15) லதா, (16) கரிஹஸ் தம், (17) பக்ஷவஞ்சிதம், (18) பக்ஷப்ரத்யோதகம், (19) தண்டபகஷம், (20) கருடபக்ஷம், (21) ஊர்த்வ மண்டலி, (22) பார்ச்வ மண்டலி, (23) உரோமண் டலி, (24) உரப்பார்ச்வார்த்த மண்டலி, (25) முஷ்டிக ஸ்வஸ்திகம், (26) நளிநீபத்மகோசம், (27) அலபத் மம், (28) உல்பணம், (29) வலிதம், (30) லலிதம்.

नृचहस्ता मताख्त्रंशन्नृ त्तमात्रोपयोगिनः । एतानभिनयेऽप्याहुः शास्त्रतः संप्रदायतः ॥८७॥

लताख्यौ हि मुनिर्वक्ति नृत्ताभिनयगोचरौ। सूच्यन्तेऽन्ये साहचर्यात्तेनाभिनयगोचराः॥ ८८।।

(87-88) These 30 postures of the hand, though primarily intended for Nrtta Pure dance) are also allowed both by the highest authorities like Bharata

Page 206

73

and by approved practice, in Abhinaya. For example, Bharata has stated that the 'Lata' hasca is to be used in Abhinaya. Other Nrtta hastas that are described along with it may also, there- fore, be used as Abhinaya hastas. It i- thus clear that Nrtta hastas have their use in Abhinaya also.

नाट्याचेठांयीं यांचा उपयोग म्हणून सामान्येंकडून सांगून आतां विशेष सांगतात. हे तीस नृत्तहस्त अभिनयाचेठांयीं सकट आहेत म्हणून ग्रंथकार सांगताहेत तरी हे हस्त अभिनयास उपयोगी म्हणावयाचें विषयी प्रमाण काय म्हणाल्यां, सांगताहेत कीं, भरतऋषीनें नृत्ताचेंठांयींहीं अभि- नयाचेठांयींहीं 'लताहस्त' सांगीतला आहे. त्या लताहस्तासी इतर हस्त मिळून आहेत, त्या करितां अभिनयास उपयोगी म्हणून जाणिजेताहेत. तरी अभिनयाचे हस्त अनेक झाले. त्या करितां कोणतां हस्त कोठें कैसा विनियोग करावा म्हणाल्यां उपायेंकडून सांगताहेत.

மேற்கூறிய 30 ஹஸ்தங்களும் நிருத்தத்தில் உப யோகப்படுகின்றன. அபிநயத்திலும் இந்த 30 ஹஸ்தங்கள் சாஸ்திர ஸம்பிரதாயப்படி உதவுகின்றன. காரணம் யா தெனில் நாட்டிய சாஸ்திரத்தின் ஆதிகர்த்தாவாகிய பரத ரிஷியானவர் நாட்டியத்திலும் அபிநயத்திலும் 'லதா' ஹஸ் தத்தைக் குறிப்பிட்டுள்ளார். இன்னும் சில ஹஸ்தங்களை யும் அபிநய ஹஸ்தங்களோடு சேர்த்துக்கொள் ளும்படி கூறியுள்ளார். ஆகையால் இவை அபிநயத்திற்கும்

10

Page 207

74

உபயோகமானவை என்று கூறப்படுகின்றது. அபிநயத் தில் ஹஸ்தபேதங்கள் பல உள. அவற்றை உபயோகிக்கும் காலத்தையும் விதத்தையும் கவனிப்போம்.

युक्तित: संग्रदायाच्च लोकतोऽत्र विशेषधीः। यथा हि करिहस्तेन हस्ती लोकेऽभिनीयते। भट्टाभिनवगुप्तादयैरिदमभ्युपगम्यते ॥८९॥

(89) The use of these postures is regulated by imaginative skill, approved tradition, and the general practice in common parlance. For instance, the use of 'Kari-hasta' for an elephant is generaly used in coversation, and it is approved by profound writers like Bhatta Abhinavagupta, the versatile author and connnentator on the Natya S'astra of Bharata.

कित्तेक ठांयीं युत्कीकडून हस्त विनियोग करावा. कित्तेक ठांथीं गुरूनें उपदेशिल्या प्रमाणें हस्त विनियोग करावा. किचेक ठांयीं लोकाचारास अनुसरुन हस्त विनियोग करावा म्हणून तात्पर्य. तरि लोकाचारास अनुसरुन हस्त विनियोग करणें कसें म्हणाल्यां सांगताहेत :- लोकामाजि करिहस्तेंकडून इत्तीचा अभिनय धरिताहेत हा लोकाचार. तरि शास्त्रामाजि न सांगीतल्या विषयास लोकाचारें कटून अंगीकार करुये काय म्हणाल्यां सांगताहेत :- भट्ट म्हणून, अभिनवगुप्त म्हणान,

Page 208

75

इत्यादिक थोर थोर ग्रंथकारांनी लोकाचारही ग्रमाणच म्हणून अंगीकार केला आहे. त्याकरितां लोकाचारास अनु- सरुन हस्त विनियोग करूये म्हणन तात्पर्य.

சிற்சில ஸபபங்களில் தனது புக்திரினாலும், சிற்சில சந்தர்ப்பங்களில் குருவால் உபதேசிக்கப்பட்டபடியும், சிற் சில இடங்களில் உலக வழக்கத்தை அநுஸரித்தும் ஹஸ் தங்களின் உபயோகம் செய்யப்படவேண்டும் என்று தெரிகிறது. உலக வழக்கத்தை அலுஸரித்து ஹஸ்த விநியோகம் செய்வதற்கு உதாநரணம்: ஸாதாரணமாக யானைக்கு அபிநயம் பிடிக்கும் பொழுது 'கரிஹஸ்தம் உப யோகப்படுத்தப்படுகிறது. இதுவே லோகாசாரம் அல் து உலக வழக்கத்தை அனுரித்த வழி.

சாஸ்திரத்தில் சொல்லப்பட்டதைப்போல் லோகாசார த்தையும் கொள்வது முறையோவெனில் பட்ட அபிநவ குப்தர் (நாட்டிய சாஸதிர உரையாசிரியர்) போன்ற அறி விற் சிறந்த நூலாசிரியர்கள் உலக வழக்கத்தையும் ஆதார மாகக் கொண்டுள்ளனர்.

सर्वे च मिलिता: सन्ति सप्तषा्टेरिमे कराः। चतुःषष्टित्वमेतेषां न युक्त्यागमगोचरः ॥। ९० ।।

(90) Although many anthors have generally spoken of the gestures of the hand as sixtyfour in number, we find both in theory and practice, the number comes to sixty-seven. The general state- ment therefore does not stand the test of critical

Page 209

76

examination. But all attempts may be made to reconcile the positions. आतां येकून हस्त संख्या अमुकी स्हणून सांगनाहेत. अभिनयाचे असंयुत हस्त संयुत इस्त नृताचे हस्त हे इतुकेीं मिळून ६७ सदुसष्टे हस्त होताहेत. आतां कितेकानी चौसषे हस्त म्हणून सांगीतलें ते घडत नाहीं म्हणून मांगताहेत. चौसष्टे हस्त म्हजणें जे आहें ते युक्तीसहीं ठीक पडत नाहीं. शास्त्राचे ठांयोहीं सांगीतले नाहीं. त्या करितां ते लबाड म्हणून तात्पर्य. இவ்வாறு பரதரிஷியின் ஆராய்ச்சியின்படி அபி நயத்திற்கான ஸம்புத, அஸம்யுத ஹந்தங்களும், ந்ருத்தத் திற்கான ஹஸ்தங்களும் சேர்ந்து அறுபத்தேழு ஹஸ்தங் களாயின. சிலர் ஹஸதங்கள் அறுபத்தி நான்குதான் என்று கூறுகின்றனர். ஆனால் அவர்கள் கூறுவதற்கு சாஸ்திரத்திலும் ஆதாரமில்லை. அது யுக்திக்கும் பொ ருந்துவதாயில்லை. அவர்களுடைய வாதம் பொய்யானதே என்று சார்ங்கதேவர் கூறுகிறார்.

कर्तव्यौ खस्तिकौ हस्तौ विप्रकीर्णविशेषणौ॥ ९१ ॥ करौ हि स्वस्तिकीभूय विच्युतौ विप्रकीर्णकौ। स्वतन्त्रयोरतो नास्ति प्रयोगो विप्रकीर्णयोः॥ ९२॥ उरोमण्डलिनावेवं पार्श्वमण्डलिनोरिह। विश्वेषणे चोल्बणयो: कर्तव्यावलपल्लवौ ॥ ९३ ॥

Page 210

77

विशेषणविशेष्ये व न स्थातां भिन्नगामिनी नीलसुत्पलमित्यत्र न हीष्ं पङ्कजड्वयस्॥ ९४।।

प्रमिद्धेनपपत्यर्थ युक्तिरेषा मयोदिता ॥१५॥

191-95: Saragadeva ia his Sangita Ratnakara first poits ont the dhference between the tradi- tional namber and the artnal total. Bm all the same, he has suyye-ted an argument for reronciling the . etual munber o, Hastas with the traditional number. This is as follows :-

' Swastika' and ' Viprakirna' can be clubbed together under one head; for if you loosen the Swastika joint. yon get the ' Viprakirna' hand and it is not possible to show the 'Viprakirna' hand without first assuming the ' Swastika' hand. For similar reasons, ' Uromandali' and 'Pars'va-man- dali' can be clubbed together, and also 'Alapallava' and 'Ulbana'. The traditional number, 64 is thus secured. This argument, it may be added, is not far-fetched, because 'Viprakirna' can be described as an adjunct describing a particular variety of 'Swastika' and it mnst be conceded that an object and its adjunct make but one object. The usual illustration of 'a blue lotus' is pertinent in this connection.

याप्रकारें इतरानीं चौसष्टे हस्त म्हणालें तें खंडून आतां ग्रंथकार चौसष्टे हस्त म्हणावयाचे विषयीं अपणच युक्ति

Page 211

78 कल्पिताहेत. अथवा याप्रकारेंकडन चौसष्टिहस्त सांगूये ते कैसे म्हणाल्यां सांगताहेत. स्वस्तिकहस्त विप्रकीर्णहस्त हे दोनीं प्रत्येक सांगनासारिखें विप्रकर्णिहस्तास सस्तिक हस्त विशेषण करातें. ते कैमे म्हणाल्यां आधीं हस्त खवस्तिकाकार होऊन गळाल्यां विप्रकीर्ण हस्त म्हणून तात्पर्य. असें सांगीतल्या करितां स्वस्तिक हस्तां केल्या विना विप्रकीर्ण हस्तास प्रयोग नाहीं. या प्रकारेच आधीं उरोमंडली हस्त करून मग पार्श्वमंडली हस्त करावें. उल्बण हस्तास अलपल्लव हस्त विशेषण करावें म्हणिजे अलपल्लव हस्त करून उल्बण हस्त करावे म्हणून तात्पये. असे केल्यां साहा हस्ताचे तीन- हस्त होउणे झाल्यां चौसष्टे हस्त सहज होऊये म्हणून ग्रंथ- कारांनी हे युक्ति काहडिली. तरि विशेषण होतांच दोनि हस्त येक होईल काय म्हणाल्यां सांगताहेत. विशेषण आणि विशेष्य हे दोनिहीं येकच होतें पण वेघकें होत नाहीं. तें कैसें म्हणाल्यां द्ृष्टान्त सांगताहेत. नील उत्पल म्हणावयाचे ठायीं नील विशेषण उत्पल विशेष्य. हे दोनि मिळून येक्या नीलोत्पलासच वाचक होतें पण नीलोत्पल कमल हे दोनीं भासत नाहीं; याकरिता चौसष्टि हस्त म्हणणें युक्तच म्हणून साधिले. तरि चौसष्टि हस्त म्ढणावयास ग्रंथाचे ठायीं आधार नसतां तुम्हीं अशी एक युक्ति कल्पून तें कां साधांवें म्हणाल्यां साधावयास कारण सांगताहेत. लोकामथें चौसष्टि हस्त

Page 212

79

म्हणून प्रसिद्धि आहे. त्या करितां त्या प्रसिद्धीस साधकार्थ हे युक्ति म्यां सांगीतली म्हणाले.

அவர்களுடைய வாதம் பொய் என்று தன் அபிப் பிராயத்தைக் கூறிவிட்டுப் பின்லும் சாரங்கதேவர் அறுபத்துநான்கு ஹஸ்தங்கள் தான் என்பதற்கான அவர் களுடைய வாதத்திற்கும் தன்னுடைய யுக்தியால் பின் வருமாு காரணம் கூறியுள்ளார் :-

'ஸ்வஸ்திகம் 'ிப்ரகிர்ணம் ஆகிய இரு ஹஸ்தங் களையும் தனிந்தனியே பிரிக்காது விப்ரகீர்ணத்திற்கு ஸ்வஸ்திகத்தை ஸம்பந்தப்படுத்தலாம். ஏனெனில் முதலில் ஸ்வஸ்திகாகாரமாயிருந்த கையானது தளருமாயின் து விப்ரகீர்ணமாகின்றது. ஸ்வஸ்திகமில்லாது விப்ரகீர்ண ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க இயலாது. ஆதலின் ஸ்வஸ் கிக ஹல்தத்தையும் விப்ரகீர்ண ஹஸ்தத்தையும் ஒன் றோடு ஒன்று இணைக்கலாம். இதுபோல் அலபல்லவமில் லாது உல்பண ஹஸ்தக்கையும். உரோமண்டலி ஹஸ்த மில்லாது பார்சுவ மண்டலி ஹஸ்தத்தையும் பிரயோகிக்க இயலாது. இவ்வாறு சம்பந்தப்படுத்துவதால் மூன்று ஹஸ்தங்கள் குறைந்து 64 ஹஸ்தங்களாகும் என்று சாரங்கதேவர் யுக்தி வாதம் செய்துள்ளார். இப்படி இரு ஹஸ்தங்களை ஒன்றோடொன்று சம்பந்தப்படுத்தி ஒரு ஹஸ்தமாகக் கணக்கிடிவது முறையோவெனில் ஓர் சொல்லும் அதனுடைய அடைமொழியும் இரண்டுமாகச் சேர்ந்து ஒரு பொருளையே குறிக்குமேயல்லாது தனித்து நின்று இரு பொருள்களைக் குறிக்கமாட்டா. உதாஹர ணம் :- நீலோத்பலம் எனும் வார்த்தையில் உத்பலம் எனும் சொல்லுக்கு நீல என்பது அடைமொழி. இவை இரண் டும் இணைந்து தாமரையைக் குறிக்கின்றன. ஆகைபால்

Page 213

64 ஹஸ்தங்களென யுக்திவாதம் செய்துள்ளார். 64 ஹஸ்தங்கள் என்று சொல்ல சாஸ்திர சம்மதமில்லா திருக்க ஏன் அத்தகைய யுக்திவாதம் செய்ய வேண்டு மெனில் உலகில் 64 ஹஸ்தங்கள்தான் என்று பெரும் பாலும் கூறப்படுகின்றது. அதை அநுஸரித்தே மேற் கூறிய யுக்திவாதமும் செய்யப்பட்டுள்ளது.

आचार्याणां तु सर्वेषां पृथगुद्देशलक्षणे। वदतां स्वस्तिकाद्येषु न विशेषणता मता ॥९६ ॥

निकुञ्जकमयुक्तेषु करं द्विशिखरं पुनः। युक्तेषु नृत्तहस्तेषु त्वधिकौ वरदाभयौ । ९७।। ्रुवन्तः केचिदाचार्या हस्तसप्ततिमूचिरे। तेषामीषद्विकारेऽपि विनियोगेष्वनन्यता ॥ ९८ ॥

(96-98) The highest authorities on the sub- ject are also of opinion that although 'Swastika' and other 'Hastas' are described as different, still, no special difference is to be found in practice among them.

There are again some authors who add one more pose to single hand poses, namely, Nikuñcaka (shortened), another to double-hand poses, namely, Dwisikhara (double S'ikhara) and a third to Nrtta pose, namely, 'Varada-abhaya' (boon and protec- tion pose) and count 70 in all; but though these are slightly different in form, there is no substan- tial difference in practice.

Page 214

81

आतां आचार्यांचे मत सांगताहेत. स्वस्तिकादिकांचे ठांयी यावत्तांस प्रत्येक लक्षणें सांगणार आचार्यांस विशेषण करणें संमत नव्हें. त्यास सदुसष्ट हस्तच संमत म्हणून तात्पर्य.

अणीक कित्तेक आचार्यांचे मत सांगताहेत. असंयुत हस्तां मध्यें निकुंचक हस्त येक अधीक, संयुत हस्तामध्यें द्विशिखर हस्त येक अधीक, नृनाच्या संयुक्त हस्तामध्यें वरदाभय हस्त अधीक सांगून सत्तर हस्त म्हणूनच कित्तेक आचार्य सांगताहेत. त्या हस्तास स्वल्प भेद असला तरिहीं विनि- योगाचे ठांयीं भेदनाही. त्या करितां ते हस्त सांगणे गरज नाहीं म्हणून तात्पर्य. இப்பொழுது நாட்டிய ஆசிரியர்களின் மதம் சொல்லப் படுகிறது. ஸ்வஸ்திகம் முதலிய ஹஸ்தங்கள் வெவ்வேறாக விவரிக்கப்பட்டிருப்பினும் அவற்றிற்குள் வித்தியாசம் இருப்பதாக அவர்கள் கருதவில்லை. ஆதலின் அவர்கள் ஹஸ்தங்கள் அறுபத்தேழுதான் என்று கூறுகிறார்கள்.

மற்றும் அஸம்யுத ஹஸ்தத்தில் 'நிகுஞ்சக' ஹஸ்த மென ஒன்றையும், ஸம்யுத ஹஸ்தத்தில் 'த்விசிகரம்' என ஒன்றையும் ந்ருத்தத்தின், ஸம்யுக்த ஹஸ்தத்தில் 'வரதா பய ஹஸ்தம்' என ஒன்றையும், அதிகமாகச் சேர்த்து ஹஸ்தங்கள் எழுபதெனச் சிலர் கூறுவதைக் கண்டித்து விநியோகத்தில் வித்தியாசமில்லாமலிருக்க லக்ஷணத்தில் ஓர் சிறிதளவு வித்தியாசப்படுவதால் அவற்றை தனி ஹஸ்தங்களாகக் கணக்கிடத் தேவையில்லை என்றும் கூறியுள்ளார். 11

Page 215

82

१. पताक:।

तर्जनीमूलसंलग्ः कुश्चिताङ्गष्टको भवेत्। पताक: संहताकारः प्रसारिततलाङ़गुलिः॥९९ ॥ एष स्पर्शे चपेटे च पताकातालिकादिषु। ज्वालासूर्ध्वगतास्वस्याङ्गुल्यः प्रविरलाश्चलाः ॥ १०० ॥ धारासधोगताः पक्षिपक्षे त्वस्य कटिस्थिते। ऊर्ध्व गच्छन्तुच्छिधितेषु पुष्करप्रहतौ त्वधः ॥ १०१ ॥ ऊर्ध्व गच्छन्कटिक्षेत्रादुत्क्षेपाभिनये करः। आभिमुख्ये मुखक्षेत्रमागच्छन्निजपार्श्वतः॥ १०२॥ स्वपार्श्वे कम्पमनस्तु प्रतिषेधे भवत्यसौ। शीघ्रं घर्षन्नघिष्ठाय पताकं क्षालने परम् ॥ १०३॥ पताकं तु शनैर्धर्षन्मर्दने मार्जने तथा! उत्पाटने धारणे च शिलादिस्थूलवस्तुनः ॥ १०४॥ उचितौ विच्युतौ कार्यावेतावन्योन्यसंसुखौ। अधोगतोच्छिरित चलाङ्ग्गुलिर्वायूर्मिवेगयोः॥१०५॥

  1. PATAKA.

(99-105) When the thumb is shortened so as to be in a line with the lowest mark of the first finger,

Page 216

83

and the other fingers are all straightened out, close to each other, then the pose is called Pataka1. (=banner).

It is used :-

  1. in touching an object.

  2. for giving a slap.

  3. for showing a banner or clapping the hands to keep time in music.

  4. for showing a flame. by extending the fingers upward, and separated, and raising them with a shake.

  5. for showing water or other liquid flowing down, by holding the fingers downward and lower- ing them with a shake.

  6. In the original treatise on Natya, (riz) Bharata's Natya Sastra, the definitions are slightly less specific so as to cover slight variations to suit particular situations. The prayogas are also more general but clearer in language. (c. f. ): प्रसारिताग्रा: सहिताः यस्याङ्गुल्यो भवन्ति हि। कुश्चितश्च तथाङ्गुष्ठः स पताक इति स्मृतः॥ (अध्या९ श्ो१८)

When the fingers are held close with their ends spread out, and the thumb is shortened, it is called Patāka (banner). (Adhy. 9. Sl. 18.)

Page 217

4

  1. for showing the wings of a bird by keeping the pataka mudra at the hip.

  2. for showing objects at a height by raising the hand.

  3. for showing the playing of Puskara1, by lowering the hands.

  4. For showing the raising up or throwing up of an object, by raising the hand from the region of the hip.

  5. For indicating a person or thing facing the speaker, by raising the hands, to the level of the face from the side.

  6. To indicate a prohibition, by shaking the hand at the side.

  7. To indicate washing, by rubbing the hands quickly keeping them one over the other.

  8. To indicate beating or cleaning, by slowly rubbing as before.

  9. 'Puskara' is an ancient drum with 3 faces. Full details regarding the manner of play- ing upon it are given in chap. 33 of Natya S'astra. The instrument must have been sweeter than mrdanga and is fit to be revived,

Page 218

35

  1. To indicate heaving up or bearing a heavy object like a stone, by keeping the hands in suita- ble poses at a distance from each other.

  2. To indicate the blowing of wrinds or the movement of waves, by raising the hands from a low position with a shake of the fingers.

१. पताकहस्त

आतां माधें सांगीतल्या क्रमेंकट्टन पताकादिक हस्तांस लक्षण विनियोगहीं सांगताहेत. आंगोटा लवऊन आंगोट्या जवळच्या. बोटाचा खाल्या रेघाबरोवर जोडून बाकी बोटेंहीं येकास येक चिकटऊन तळाहात बोटें नीट पसरि-

लियां, त्यास "पताकहस्त" म्हणून नांव.

आतां पताकहस्ताची विनियोग सांगताहेत. स्पर्शाचे ठांयीं, तफराकाचे ठांयीं, निशानाचे ठांयीं, टाळी वाजवण्याचे ठांयीं, जाळाचे ठांयीं, त्या पताक हस्ताचीं बोटे मोकळीं करून उंचकरून हलवांवी. पाण्याच्या धाराचे ठांयीं वोटें खाले करावीं. माजावरि ठेविल्यां या हस्तास पांखराच्या पंखाचे ठांयीं, वर केल्यां उंच पदार्थांचे ठांयीं,

Page 219

86

खाले आल्यां पृष्करवाद्यवाजवण्याचे हांयीं, माजापासून उंच गेल्यां वर उडवण्याचे ठांयीं, अपूल्या बगल्या पासून तोंडा जवळि आल्यां सन्मुखाचे ठांयीं, अपुल्या बगलेस हलविल्यां निषेधाचे ठायीं, पताक हस्त जलदीने चोळिल्यां हात धूण्याचे ठायीं आणी पुसण्याचे ठांयींहीँ धोंडे आदिकरून थोर पदार्थ धरण्याचे ठांयीं, गळाले ऐशे हे पताकहस्त येकास येक समोर करावे. बोटे हलवीत खालून वर नेल्यां पताकहस्तास वान्याच्या वेगाचे ठांयीं, लाटाच्या वेगाचे ठांयांहीं विनियाग.

  1. பதாகஹஸ்தம்

ஆள்காட்டி விரலின் அடியிலுள்ள ரேகையுடன் சேரும்படி கட்டை விரலை வளைத்து மற்ற விரல்கள் ஒன் றோடொன்று நெருங்கியிருக்கும்படி செய்து உள்ளங் கையும், விரல்களும் நன்றாக விரிந்திருக்குமாகில் "பதாக ஹஸ்தம்" என்று பெயர்.

(1) இது பிறரைத் தொடுகையிலும், (2) மற்றவர் களை அடிக்கும்பொழுதும், (3) கொடியைக் குறிப்பிடு கையிலும், (4) கைகளைக் கொட்டும்பொழுதும், உப யோகப்படுகிறது. (5) அக்கினிஜ்வாலையைக் காட்டுவதற்கு, பதாக ஹஸ்தம் பிரிக்கப்பட்ட விரல்களுடன் அசைத்துக் கொண்டு உயரத் தூக்கப்பட வேண்டும். (6) நீர்த்தா ரையைக் குறிப்பிடுகையில் விரல்கள் கீழ் நோக்கியிருக்க

Page 220

SY

வேண்டும். (7) பதாக ஹஸ்தம் இடுப்பின்மீது வைக்கப் பட்டால் பறவைகளின் இரக்கைகளையும், (S) மேலே சென்றால் உயரத்திலுள்ள பொருள்களையும், (9) கீழே கொண்டுவரப்பட்டால் புஷ்கரம் என்ற மும்முக முரசு வாசிப்பதையும், (10) மேலே உயர்த்தப்பட்டால் உயரப் பறக்கவிடுவதையும், (11) தன் விலாவிலிருந்து வாயின் அருகே கொண்டுபோகப்பட்டால் எதிர்முகமாக இருப்ப தையும், (12) விலாப்புறத்திலே அசைக்கப்பட்டால் தடுப்ப தையும், (13) பதாக ஹஸ்தங்களை அவசரமாய்த் தேய்ப்ப தால் சுத்திசெய்வதையும், துடைப்பதையும் குறிக்கும். (14) பெருங்கற்கள்போன்ற கனமான பொருள்களை அவற் றின் நிலையிலிருந்து பெயர்த்து எடுக்கையில் பதாகஹஸ்தம் ஒன்றுக்கொன்று எதிரில் இருக்கவேண்டும். (15) கற்கள் போன்ற பொருள்களைப் பிடிக்கையில் பதாகஹஸ்தம் தொங்கவிடப்பட்டு எதிரெதிரே இருக்கவேண்டும். (16) விரல்களை அசைத்துக்கொண்டு பதாகஹஸ்தம் கீழிருந்து மேலே கொண்டு போகப்பட்டால் காற்றின் வேகத்தை யும், (17) சமுத்திர அலைகளின் வேகத்தையும்குறிக்கும்.

२. त्रिपताकः ।

स एव त्रिपताक: स्याद्क्रितानामिकाङ्गुलिः। दध्यादिमङ्गलद्रव्यस्पर्शादौ स विधीयते॥ १०६ ॥ पराङ्मुखः स्यादाह्वाने लग्नद्वयङ्गुलिकुश्चनाव !

Page 221

88

नमस्कारे त्वसौ कार्य: शिरस्थः पार्श्वतस्तलः। उत्तानिताङ्गुलिद्वन्द्वो वदनोन्नामने मतः ॥ १०८॥ संदेहे दधदङ्गुल्यौ क्रमेणैव नतोन्नते। अधोमुखः शिरभप्रान्ते भ्रमन्तुष्णीषधारणे ॥ १०९॥ तादगेव किर्रीटस धृतौ मूर्धोर्ध्वदेशगः। अनिष्टगन्धवाग्घोषे नासास्यश्रोत्रसंवृतिम्॥ ११०॥ अङ्गुलीभ्यां क्रमात्कुर्वन्पक्षिस्त्रोतोनिलेषु तु। क्षुद्रेपूर्ध्वम धस्तिर्यकूक्रमाद्गच्छन्दघतथा ॥ १११॥ अधोमुखचलाङ्गुल्यौ कटिक्षेत्रगतः करः। अस्रे तन्मार्जने च स्यादधो यान्तीमनामिकाम्॥ ११२ ॥ नेत्रक्षेत्रगतां विभ्रत्तिलके तु ललाटगाम्। अलकस्यापनयने दधत्तामलक्ान्विताम् ॥ ११३ ॥

  1. TRIPATĀKA.

(106-113) When 'Pataka' is held with the ring-finger curved, it is called ' Tripataka '.

(1) It is used :- For touching curd or other auspicious thing;

(2) For calling somebody, it is held with the palm facing outward and the two fingers which

Page 222

89

are held ciose to each other, (namely the first and the middle finger) being bent:

(3) For explersing indifference. or throwing out anything. it is used with the two fingers being thrown out, the pa'm looking downward;

(4) For making obeisance, it is held on the head with the palm facing the side ;

(5) For holding up another's face, it is used writh the two fingers extended upwrard,

(6) For indieating doubt, it is used with the twro fingers bent and alternately raised.

(7) For showing the wearing of a turban, it is held about the head with the paim facing downward.

(8) When indicating the wearing of a crown it is used in the same manner above the hcad. (9) For indicating an unwanted smnell or speech or noise, it is held so as to cover the nose, the mouth and the ear respectively.

(10) For showing small birds, a water-course or a wind blowing, the hand is raised up. brought down, or moved towards the side rospectively, all at the level of the hip.

(11) For showing tears or their wiping, the hand is held about the region of the eye and the ring-finger goes down. 12

Page 223

90

(12) For showing a tilk (saffron or other mark in the forehcad) the hand is held in the region of the forehead with the ring-finger pointing towards the spot.

(13) For showing the dressing of hair, the hand is placed in contact with the locks.

२. त्रिपताक हस्त

पताक हस्तामाजि करंगोळी जवळचें बोट मात्र लवविल्यां त्यास 'त्निपताक हस्त' म्हणून नांध.

त्रिपताक हस्ताचा विनियोग सांगताहेत. दहीं आदिकरून मंगळ द्रव्य शिवण्याचे ठायी, हात परतऊन मिळांली तें दोनि बोटें लवविल्यां बलावण्याचे ठांयों, तळाहात खाले करून दोनि बोटें वाहेर नेल्यां अनादराने टाकिलें त्याचे ठांयीं, तळडात वाजूस करून हा हस्त भस्तकावर धरिल्यां नमस्काराचे ठायीं, दोनि घोटे उताणीं केल्यां तॉंड उंच करण्याचे ठायीं, उत्ताणे केल्यां बोटा पैकी येक उंच येक निंच केल्यां संदेहाचे ठायीं, वोटें खाले करून डोसक्यास भोंताले फिरविल्यां मुंडासे वालून घेण्याचे ठायीं, तैसेंच मस्तका जवळ त्यासवर त्यानहीं नर फिरविल्यां किरीट धारणाचे ठायीं, दोनि बोटानें नाक झांकिल्यां अनिष्ट

Page 224

91

बोलण्याचे ठांयीं, कान झाकिल्यां अनिष्ट शब्दाचे ठांयीं उपयोग करणें.

आधी माजाच्या सुमरिनें त्रिपताक हस्त धरून दोनि बोटें लवऊन हलवीत तेथून ने हस्त उंच नेल्यां, चिल्लर पांखराचे ठायीं, तैमेंच तो हस्त खाले नेल्यां थोड्या प्रवाहाचे ठांयीं, तैसेंच तो हस्त अडवा नेल्यां थोड्या वान्याचे ठांयीं, लबविलें तें करंगली जवळचे वोट डोळ्याच्या सुमारीनें नेल्यां डोळ्याच्या पाण्याचे ठायीं, आणी डोळ्याचें पाणी पुसण्याचें ठांयींहीं, तेच वोट कपाळाच्या सुमारीने धरिल्यां टिळ्याचे ठांयीं, तेच बोट केंसास लाविल्यां केंस नीट करण्याचे ठांयौंहीं त्रिपताक हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. திரிபதாக ஹஸ்தம் பதாக ஹஸ்தத்தில் சுண்டு விரலுக்கடுத்த மோதிர விரல் மட்டும் வளைக்கப்பட்டிருந்தால் அதற்கு "திரிபதாக ஹஸ்தம்" என்று பெயர். இது தயிர்போன்ற மங்களகரமான பொருள்களைத் தொடுவதைக் குறிக்கும்; கையைத் திருப்பி, சேர்ந்திருக்கும் இரு விரல்களை வளைத்தால் பிறரைக் கூப்பிடுவதையும் ; உள்ளங்கையை கீழ்நோக்கச் செய்து இரு விரல்களை வெளிப்புறம் நீட்டினால் புறக்கணிக்கப்பட்ட அல்லது திரஸ்கரிக்கப்பட்ட பொருளையும்; உள்ளங்கைகளைப் பக்க முறத் திருப்பிக் கைகள் தலைக்குமேல் உயர்த்தப்படுமாகில்

Page 225

92

நமஸ்காரத்தையும்; இருவிரல்களை மல்லாத்தினால் முகவாய் க்கட்டை உயர்த்தப்படுவதையும்; மல்லாத்தப்பட்ட விரல் களில் ஒன்று உயர்த்தப்பட்டும் ஒன்று காழ்த்தப்பட்டுமிருந் தால் சந்தேகந்தையும்; விரல்களை கீழ்நோக்கச் செய்து தலையைச்சுற்றி சுற்றப்பட்டால் தலைப்பாகை அணிவதை யும்; அவ்விதம் தலையின் சமீபத்திலும் அதற்கு மேலும் சுற்றப்பட்டால் மகுடம் அணிவதையும்; இரு விரல் களால் மூக்கை மூடினால் துர்நாற்றத்தையும்; வாயை மூடினால் பிரியப்படாத வார்த்தைகளையும்; செவிகளை மூடினால் இஷ்டமில்லாத ஓசையையும் குறிக்கும்.

இடுப்பிற்குச் சரியான உயரத்தில் த்ரிபதாக ஹஸ் தத்தை வைத்து இரு விரல்களை சிறிது வளைத்து அவற்றை அசைத்துக்கொண்டு ஹஸ்தங்களை மேலே உயர்த்தினால் சிறு பறவைகளையும்; மேலே அவ்வாறு உயர்த்தப்பட்ட கைகளை கீழே கொண்டுவருவதால் சிறு பிரவாகத்தையும்; அப்படியே அந்த ஹஸ்தத்தை குறுக்கே கொண்டுபோவதால் காற்றையும் ; வளைக்கப் பட்ட மோதிர விரலைக் கண்களுக்கு அருகில் கொண்டு போவதால் கண்ணீரையும், கண்ணீர் துடைப்பதையும் ; அதே மோதிர விரலை நெற்றியின் அருகே கொண்டு போவதால் திலகத்தையும் ; கேசத்தைத் தொடுவதால் கூந்தல் சீர்படுத்தப்படுவதையும் குறிக்கும்

३. अधेचन्द्रहस्तः।

एकतोऽङ्गुलिसंघाते यत्राङ्गुष्ठे स्थितेऽन्यतः। चन्द्रलेखाकतिर्भाति सोऽर्वचन्द्रोडभिधीयते॥ ११४॥

Page 226

93

उपर्युत्तानितो ऽर्धेन्दावृर्ध्वगो वालपादपे। पराङ्मुखस्तु खेदे स्यात्कपोलफलकं दधन् ॥। प्रयोक्तव्य: कुशे मध्ये वलानिनिर्वासनादिषु॥ ११५ ।।

  1. ARDHACANDRA HASTA.

(114-115) If the first foar fingers are kept close to each other, and the thumb is separated so as to form a cuive like the are of a moon, then it is called ' Ardhacandra .

Its uses :- (1) For showing a half moon the ' Ardhacandra' is raised and held up.

(2) For showing a young tree the hand goes up with the palm looking outward.

(3) For indicating pain of mind the hand holds the pate of the cheek.

(4) It is also used to indicate narrowness of the hip, and also for necking out somebody.

३. अर्धचन्द्रहस्त

पताक हस्तास्षारिखें च्यारि बोटें मिळऊन आंगोटा दूर केल्यां त्यास 'अर्धचन्द्र हस्त' म्हणून नांव.

अर्धचन्द्र हस्ताचा विनियोग :-- तो हात वर उताण केल्यां अर्धचन्द्राचे ठांयीं; तो हात परतऊन उंच नेल्यां कोवळ्या

Page 227

94

झाडाचे ठांयीं; गाल त्या इतावरि ठेविल्यां व्यसनाचे ठांयीं; बारीक माजाचें ठांयीं, बळानें बाहेर घालण्याचे ठांयींहीं, अर्धचन्द्र हस्ताचा तिनियोग जाणावा.

  1. அர்த்தசந்திர ஹஸ்தம்

பதாக ஹஸ்தம்போல் நான்கு விரல்களும் ஒன்று சேர்ந்து கட்டைவிரல் விலகி எதிர்ப்புறமாய் அர்த்த சந் திர வடிவம் உண்டாகும்படி வைக்கப்படுமாகில் 'அர்த்த சந்திர ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

அர்த்தசந்திர ஹஸ்தத்தின் விநியோகம்

அர்த்த சந்திர ஹஸ்தத்தை மல்லாத்துவதால் அர்த்த சந்திரனையும்; அதே கையைக் கவிழ்த்து உய ரத் தூக்குவதால் இள மரங்களையும் ; கன்னத்தின்மீது அர்த்த சந்திர ஹஸ்தத்தை வைப்பதால் வருத்தத்தை யும் குறிக்கும். மேலும், இந்த ஹஸ்தம் குறுகிய இடை யைக் குறிக்கவும், பலாத்காரமாக வெளியே தள்ளுவதைக் குறிக்கவும் உபயோகிக்கப்படுகிறது.

४. कर्तरीमुखहस्तः।

अश्लिष्टा मध्यमापृष्ठे संस्थिता तर्जनी यंदा। त्रिपताकस्य हस्तस्य तदा स्यात्कर्तरीमुखः ॥ ११६॥ अलक्तकादिना पादरञ्जने पतने पुनः। मध्यमां तर्जनीस्थाने पुनस्तत्रैव तर्जनीम्।।

Page 228

95

दधानोऽधोगतोऽथाग्रस्थोत्ताने लेख्यवाचने ॥ ११७॥

  1. KARTARIMUKHA HASTA.

(116-117) When in the Tripataka Hasta the first finger is held over the back of the middle finger without touching it then it is called ' Kartarī- mukha' (the mouth of a pair of scissors).

Its uses :- (1) For applying ornamental colour- ing to the leg with ' Aiaktaka' (lac dye) etc.

(2) For showing the falling of an object, the middle finger first takes the place of the first finger and then the first finger takes the place of the middle finger and goes down. (3) When the hand is held with the palm upward, it indicates reading of any book or other writing.

४. कर्तरीमुख हस्त त्रिपताक हस्तासारिखेंच धरून आंगोट्या जवळचें वोट मधल्या बोटास पाठीमाघें चिकटविल्यां त्यास 'कर्तरी- मुख हस्त' म्हणून नांव. आतां कर्तरीमुख हस्ताचा विनियोग सांगताहेत. पाय रंगवण्याचे ठायीं; आधीं आंगोव्या जवळ्या बोटास पाठी- माघें मधलें बोट नेऊन, फिरून ओंगोट्या जवळचें बोट

Page 229

96

मधल्या बोटा पाठीमाषे चिकटऊन खाले नेल्यां, पडण्याचे ठांयीं; शेवटी उताणें केल्यां पत्र वाचण्याचे ठांयींहीं कर्तरीमुख हस्ताचा विनियोग जागावा.

  1. கர்த்தரிமுக ஹஸ்தம்

திரிபதாக ஹஸ்தத்தைப்போல் கையை வைத்துக் கொண்டு நடுவிரலின் பின்புறமாகவும், அதைத் தொடா மலும் ஆள்காட்டி விரல் இருக்குமாயின் "கர்த்தரீமுக ஹஸ்தம்" என்று பெயர்.

கர்த்தரீமுக ஹ்ஸ்தத்தின் பிரயோகம்

கால்களில் வர்ணங்களைப் பூசி அலங்கரிப்பதையும் ; மற்றும் ஆள்காட்டிவிரலின் பின்புறம் நடுவிரலைக் கொண்டுபோய் மறுபடியும் நடுவிரலின் பின்புறம் ஆள் காட்டி விரலைக் கொண்டுபோய் கையைக் கீழே தளர்த்து வதால் கீழே விழுவதையும்; மல்லாத்தினால் கடிதம் வாசிப்பதையும் குறிக்கும்.

५. अरालहस्तः ।

तर्जन्यादिष्वङ्गुलीषु प्राच्या: प्राच्याः परा परा। दूरस्थोच्ा मनाग्वक्रा धतुर्वक्रा तु तर्जनी ॥ ११८॥

अङ्गुष्टः कुश्चितो यत्र तमरालं प्रचक्षते। आशीर्वादादिषु प्रोक्त: स पुंसां हृदयस्थितः ॥ ११९ ।।

Page 230

97

अथ स्त्रीणां केशवन्वे केशानां च विकीर्णने। द्विस्त्रिः कार्योऽन्यपाश्वातु स्वपार्श्वे वर्तुलप्रमः ॥ १२० ॥

आव्रजञ्ञनसंघे स्यादाह्वाने पतद्ङ्गुलिः। विवाहे त्वङ्गुलाग्रस्थस्व्रस्तिकाकारयोजितम् ॥ १२१ ॥

प्रदक्षिणं करद्ंदं स्यास्द्रमन्केवलः पुन। प्रदक्षिणं भ्रनत्कार्यों देवतानां प्रदक्षिगे॥ १०२॥

कस्त्वं कोडहं क संबन्ध इत्वसंत्रद्धभाषणे। बहिः पुनः पुनः सिप्राङ्गलिरभालस्थितः पुनः॥

भालस्वेदापनयने त्रिपताकोदितेवु च ॥ १२३ ॥

  1. ARTLA HASTA

(118-123) When the thumb is shortened the first finger is bent like a bow. aud the other fingers are raised successively one behind the other and at a distance, and are slightly bent. then the hand is called 'Arala .

Its uses :- 1. It is used by men for blessing somebody when held at the level of the heart. 2. For indicating the dressing of hair by women, it is drawn away from the side of the head twice or thrice; and for doing up the hair it is revolved about the region of the locks, in the form of a circle. 13

Page 231

98

  1. For showing a crowd, the hand is moved in front so as to form a circle.

  2. For accosting somebody, the fingers are thrust down.

  3. For indicating a marriage both the hands are held in Arala posture and the ends of the fingers arc joined to form a Swastika, i. e., so as to cross each other, and then the hands are wound round each other.

  4. To show the going round a sacred person in devotion, the hand is revolved round the head. And for showing the going round a deity etc., in devotion, the same pose is shown accompanied by rotation of the body.

  5. To indicate questions like 'who are you ?' 'who am I?' 'what is the context?' etc., the fingers are thrown out a number of times.

  6. To show the wiping off of sweat, the hand is placed in the region of the iore-head.

  7. Arala is also used in places where 'Tripataka' is prescribed.

५. अराल हस्त

करंगोळीपासून मधल्या बोटापावेतो तीनि बोटें येका पाठीमाधें येक दूर दूर थोडीं वांकऊन अंगोटया जवळळें बोट

Page 232

99

धनुष्या प्रमाणे लवऊन आंगोवाचें वोटहीं संकुचित केल्यां त्यान 'अराल हस्त' म्हणून नांच.

पुरुपाणी उराजबकि धरिल्या आवीर्वादाचे ठांयी, अराल हस्त दोनि तीनिदां केल्यां बायकांचे केश वांधण्याच ठांयीं, केंस नंखरण्याचे ठायीं, वाटोळे फिरविल्यां तुसऱ्याच्या बगल्या पासून अपुल्या वगल्याचे ठांयीं, छोटें पडल्यां मननेचे ठायीं, लोकांच्या इाटीचे ठायी, वलावण्याचे डायीहीं, वोटाच्य अम भागानें रवस्तिक हस्ताचा आकार करून दोनि हात प्रदक्षिणाकार फिरविल्या वन्हाडाचे ठांयी, स्वस्तिकाकार मात्र केल्यां प्रदशणचे ठांयीं, स्वस्तिकाकार करून फिरविल्यां देवाच्या प्रदकगाचे ठायीं, ते कोग मीं कोण काय संबध म्हणून वोलण्याचे ठायीं, घडि घडि बोट वाहेर झाडून कपाळावरि हात ठेविल्यां कपाळाचा घाम पुसण्याचे ठांयीं, त्रिपताक हस्ताच्या वरिनियोगाचे ठायींहीं अराल हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. அரால ஹஸ்தம்

நடுவிரல் முதல்கொண்டு சுண்டுவிரல் வரையி லுள்ள 3 விரல்களையும் ஒன்றன்பின் ஒன்றாக நிறுத்தி, சிறிது தூரத்தில் வளைத்தும் ஆள்காட்டி விரலை வில்லைப் போல் வளைத்தும், கட்டை விரல் சிறிது உள்ளிழுக்கப் பட்டுமிருந்தால் அதற்கு 'அரால ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 233

100

(1) ஆடவர்கள் அரால ஹஸ்தத்தை மார்பின் பக் கத்தில் பிடித்தால் ஆசீர்வதிப்பதையும் ; (2) ஸ்த்ரீகள் இரண்டு அல்லது மூன்று தடவை அரால ஹஸ்தத்தை சிகையிலிருந்து வெளியே நீட்டினால் கூந்தலை ஆற்றுவதை யும் ; (3) வட்டமாகச் சுற்றினால் கூந்தலை முடிப்பதையும் குறிக்கும். (4) கையை நீட்டி எதிரில் வளைத்துக்கொண்டு வந்தால் ஜனக்கூட்டத்தையும்; (5) விரல்களைக் கீழே விழச்செய்தால் பிறரை அழைப்பதையும்; (6) விரல் நுனியால் ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தத்தைச் செய்து இரு கை களையும் வலமாகச் சுற்றினால் விவாஹத்தையும்; (7) இரு கைகளையும் வலமாகச் சுற்றினால் வலம் வருவதையும்; (8) ஸ்வஸ்திகாகாரமாகச் செய்து தன்னையே சுற்றிக் கொண்டால் கடவுளை வலம் வருவதையும் ; (9) அடிக்கடி விரல்களை வெளியே உதறினால் நீ பார்? நான் யார்? என்ன ஸம்பந்தம்? என்பதுபோல் முன்பின் ஸம்பந்த மின்றி கேள்வி கேட்பதையும் ; (10) நெற்றியில் கையை வைத்தால் வியர்வையைத் துடைப்பதையும் குறிக்கும். (11)திரிபதாக ஹஸ்தம் உபயோகிக்க வேண்டிய காலத்தி லும் அராலஹஸ்தம் உபயோகிக்கத் தகுந்தது.

Page 234

६. मुष्िहस्त ।

दिष्पीस्य मध्यमां उत्पड्युष्टो मृषिरिष्यते ॥ १२४ ॥ छुन्तनि रुशदण्डादिग्रहे विविधयोधने। इच्ने प्राइमुखाइ्टडो मलरद्वे करदयम् ॥ १२५ ॥!

  1. UŞȚI HASTA.

(124-125) When the ends of fingers are well placed in the middle of the palm without being hidden, and the thums presses the middle finger, then it is called 'Musti.'

Its uses :-- 1. It is used to show the throwing of javelin or lance ; to show the holding of a stick or other object; and to show fighting of various kinds. 2. In showing the act of running, the thumb is stretched out.

  1. In boxing both the hands are used.

६. सुष्टिहस्त अंगोख्याविना इतर च्यारि बोटे येकास येक चिकटऊन बोटें झांकिनासकें शेंडे मात्र तळ्या हातामध्ये ठेऊन मधल्या बोटावर आंगोव्याचें बोट ठेविल्यां त्यास 'मुष्टिहस्त' म्हणून नांव.

Page 235

102

भाला, तरवार, टोगपे, इत्यादिन् आयुधें धरण्याचे ठांयीं, अंगोटा समोर केल्यां धांवण्यावे लारयी, दोन सुष्टिहस्त धरिल्यां जेव्यांच्या (मल्लयुद्धकरणार) युद्धाचे ठयींहीं मुष्टिहस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. முஷ்டி ஹஸ்தம்

கட்டைவிரலைத் தவிர மற்ற நான்கு விரல்களைபும் ஒன்றோடொன்று நெருங்கியிருந்கச் செய்ஐ விரல்களை மறைக்காமல் விரல் நுிமட்டும் உள்ளங்கையில் படும்படி செய்து, நநி விரலின்மீது கட்டை விரல் பொருத்தப்பட் டால், அதற்கு 'முஷ்டி ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

முஷ்டி ஹஸ்தத்தின் விநியோகம்

ஈட்டி, வாள், கம்பு முதலிய ஆயுதங்களைக் கையில் பிடிப்பதையும், கட்டைவிரல் நேரே நீட்டப்பட்டால் ஓடு வதையும், இரு முஷ்டி ஹள் தங்களைப் பிடித்தால் மல்லர் கள் யுத்தம் செய்வதையும் குறிக்கும்.

७. शिखरहस्तः।

सुष्टेरूर्ध्वकृतोऽड्गुष्ठः शिखरः संप्रयुज्यते। शक्तितोमरयोरमोक्षे धुतुर्भल्लाङ्कशग्रहे॥

अलकोत्पीडने सुष्टिः कार्यः सोऽप्यस्य लोकतः॥१२६॥

Page 236

103

  1. SIKHARA HASTA.

(126) If in the 'Musti Hasta' the thumb is held up it is called 'Sikbara' (a peak).

Its use .: -1. I: is nsed for indicating the throwing of Skt i rod with leaf-like point), Tomara (akotuer thowing weapon in the form of a churaing ins amenth ior holding the bow or the bhalla (a throwing iasrmnent) or the Ankus'a (the elephant-goad).

  1. It is also used for showing the holding of the locks.

  2. Following common practice, S'ikhara Hasta is alo used in cases where ' Musti' is prescribed.

७. शिखरहस्त

सुष्टिहस्तासारिखें करून आंगोटा मात्र उंच केल्यां त्यास 'शिखर हस्त' म्हणून नांव.

छक्ति तोमर हे दोनि आयुधें सोडण्याचे ठांयीं, धनुष्य मल्लायुध आणि अंकुस हे धरण्याचे ठायीं, केंस धरण्याचे ठायीं, लोकाचारेंकडून सुष्टि हस्ताच्या विनियोगाचे ठांयींहीं शिखर हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. சிகர ஹஸ்தம்

முஷ்டி ஹஸ்தத்தைப் போல் விரல்களைச் செய்து

Page 237

104

கட்டை விரலை உயர்த்தினால் அதற்கு 'சிகர ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

சிகர ஹஸ்தத்தின் விநியோகம்

சக்தி என்னும் அஸ்திரம், மத்தைப்போன்றதான தோமரம் எனும் அஸ்திரம் இவ்விரண்டையும் எய்வதை யும் ; வில், அம்பு, அங்குசம் முதலியவற்றைப் பிடிப்பதை யும், தலைமயிரைப் பிடிப்பதையும் குறிக்கும். உலகா னுபவத்தையொட்டி முஷ்டிஹஸ்தத்தின் விநியோகத்தின் பொழுதும் சிகர ஹஸ்தம் விநியோகிக்கப்படும்.

८. कपित्थहस्सः ।

अङ्गष्ठाग्रेण लसनाग्रा तर्जनी शखरस्य चेद। कपित्थः स्यात्तदा कार्यो धारणे कुन्तवज्रयोः ॥ १२७॥ चक्रचापगदादेश् शराकर्षादिकर्मणि। अन्योन्यकार्यविषयौ कपित्थशिखरौ क्वचित ॥ १२८ ॥।

  1. KAPITTHA HASTA.

(127-128) When in 'S'ikhara' the first finger is held by the end of the thumb, then it is called 'Kapittha'. Its uses :- 1. It is used to show the holding of throwing instruments like 'Kunta' (Javelin) or

Indra.) Vajra (electrified rod which is the weapon of

Page 238

105 .. :

  1. It is also used to show a cakra, a capa (Bow), a Gada (Mace) and also for showing the drawing of a bow-string. In the latter instance and in other similar cases, 'Kapittha' and 'S'ikhara ' in either hand are used together.

८. कपित्थहस्त

अंगोव्या जवळळें बोट आणि आंगोटा हे दोनि शेवटीं मिळऊन वरकड शिखर हस्तापरीं असल्यां त्यास् 'कपित्थ हस्त' म्हणून नांव. भाला, वज्रायुध चक्र, धनुष्य, गदा, इत्यादिक आयुधें धरण्याचे ठांयीं, बाण ओहडण्याचे ठांयी, किचेकस्थळीं शिखरहस्ताचा विनियोगाचे ठांयीं, कपित्थ हस्ताचा विनियो- गाचे ठायीं शिखरहस्ताचा विनियोगहीं, लोकाचारादि- केंफडून पागावा.

  1. கபித்த ஹஸ்தம்

ஆள்காட்டி விரல் கட்டைவிரல் இவ்விரண்டின் துனி ஒன்றாயச் சேர்ந்து மற்ற விரல்கள் சிகர ஹஸ் தத்தைப்போல் இருக்குமாகில் அதற்கு 'கபித்த ஹஸ் தம்' என்று பெயர்.

கபித்த ஹஸ்த விநியோகம்

ஈட்டி, வஜ்ராயுதம், சக்கரம், வில், கதை முதலிய 14

Page 239

106

ஆயுதங்களைக் காட்டுவதையும், வில் நாணையிழுப்பதையும் குறிக்கும். சிற்சில ஸந்தர்ப்பங்களில் சிகரஹஸ்தமும், கபித்த ஹஸ்தமும் சேர்ந்து விநியோகிக்கப்படும்.

९. कटकामुखहस्त:।

अनामिकाकनीयस्यावुत्क्षिप्ते कुटिलीकृते ! विरले चेत्कपित्थस्य तदा स्यात्कटकामुखः ॥ १२९॥

उत्तानस्तुरगादे: स्याद्वलगाचामरधारणे। कुसुमावचये मुक्तासग्दामघरगे तथा । १३०॥

शरमन्थाकर्षणे च संमुखो दर्पणग्रहे। कस्तूरिकादिवस्तूनां पेषणेऽधस्तलौ करौ॥

ताम्बूलवीटिकावृन्तच्छेदनादी च स स्मृतः ॥ १३१ ॥

  1. KAȚAKĀMUKHA HASTA.

(129-131) In the Kapittha Hasta, the ring- finger and the little finger are raised above, the rest retaining the bent form and slightly separated from the rest of the fingers.

Its uses :- (1) It is used with the palm looking upward for showing the drawing of the reins of a horse or the holding of a camara or a fan.

Page 240

107

(2) It is used again in making garlands. in wearing pearl necklaces or flowrer garlands.

(3) It is used to show the churning or the drawing in of an arrow in a bow.

(4) It is used facing oneself for holding a mirror.

(5) For grinding of seents like musk. both hands are used pointing dowmward. (6) It is also used when making betel packets and clipping their stem ..

९. कटकामुखहस्त

कपित्थहस्तासारिखें आंगोस्या जवळ्या वोटाच्या शेंड्याशा आंगोव्याचा शेंडा मिळऊन मधल्या बोटास पली- कडील बोट आणि करंगोळि हैं दोनिं वोटे उंच विरळ करून लवविल्यां त्यास 'कटकामुख हस्त' म्हणून नांव.

हे हस्त उत्ताण केल्यां लगाम खेंचण्याचे ठांयीं, हलविल्यां चामर धारणचे ठांयीं, कुलें वेंचण्याचे ठांयीं, मोत्याचे हार माळा यांचे धारण्याचे ठांयीं, बाण ओढण्याचे ठांयों, धुसळ- ण्याचे ठांयीं, तोंडासमोर धरिल्यां आरसा (आयना) घेण्याचे ठांयीं, दोनिहात पालथे केल्यां कस्तूरि आदिकरून सुंगध

Page 241

108

पदार्थ वाटण्याचे ठांयी, विब्याच्या घडीचें ठायीं, फुलांचा बंध तोडण्याचे ठायीं प्रकरणानुसार इतराचे ठांयीहीं कटकामुख इस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. கடகாமுக ஹஸ்தம்

கபித்த ஹஸ்தத்தைப்போல் ஆள்காட்டி விரல், கட்டைவிரல் இவற்றின் நுனிகளை மட்டில் சேர்த்தும் மோதிர விரல், சுண்டு விரல் ஆகிய விரல்கள் தனித் தும் உயர்த்தியும் நிறுத்தப்படுமானால் அதற்கு "கடகா : முக ஹஸ்தம்" என்று பெயர்.

கடகாமுக ஹஸ்த விநியோகம்

கடகாமுக ஹஸ்தத்தை மல்லாத்துவதால் குதிரைக் கடிவாளத்தை இழுப்பதையும், அசைத்தால் வெண் சாமரம் பிடிப்பதையும் குறிக்கும், புஷ்பங்களைப் பொறுக்கு வதையும், முத்துஹாரம் புஷ்ப மாலை முதலியவற்றை அணிவதையும், அம்பில் நாணேற்றுவதையும், தயிர்கடை வதையும், குறிப்பிடுவதற்கும் உபயோகிக்கப்படும். வாய்க்கு எதிரில் கடகாமுக ஹஸ்தத்தைப் பிடித்தால் கண்ணா டியைப் பிடிப்பதையும், இருகரங்களையும் கவிழ்த்தால் : கஸ்தூரிபோன்ற நறுமணப் பொருள்களை அரைப்பதை யும் குறிக்கும். வெற்றிலைமடிப்பையும், பூங்கொத்துகளைப் பறிப்பதையும், ஸந்தர்ப்பத்தை அனுஸரித்து மற்றும் சில வற்றையும் இதனால் குறிப்பிடலாம்.

Page 242

109

१०. शुकतुण्डहस्त: ! अरालस्य यदाउत्यन्तवक्रके तर्जन्यनामिके। शुकतुण्डस्तदा स स्यात्त्रेमकोपेन वर्ष्यया ॥ १३२ ।।

न त्वं नाहं न मे कृत्यं त्वयेति वचने तथा। शूताक्षपातनादों सहबजे तु विसजने।। आह्वाने च वहिश्रान्त: कमातेकिप्ताङ्नगुलिर्भवेद ॥ ११३ ॥

  1. SUKATUNDA HASTA

(132-133) When, in 'Arala ' gesture, the first finger and the ring finger are curved to their utmost, then it is called 'S'ukatunda' (the parrot's beak). Its uses :- (1) It is used in an angry or jealous mood among lovers; (2) While saying 'Not you', 'Not I', and 'I have nothing to do with you; (3) To show the playing of dice etc ; and (4) To express dismissal in contempt. (5) For calling somebody, the fingers are thrown out and in, alter- nately.

Page 243

110

१०. शुकतुण्डहस्त अंगोटया जवळें बोट आणि करंगोकि जबळें वोट हे दोनीं अधिक लवऊन बाकी बोटें अराल हस्तासारिखें केल्यां त्यास 'शुकतुण्डहस्त' म्हणून नांव. नूतन इर्ष्ये मुळें संभवल्या ऐशा श्रेमकोपाचे ठांथीं, तूं नव्हें मीं नव्हे माझें काम नव्हे तुज कटून म्हणून बोल- ण्याचे ठायीं, जूजाचे ठायीं, फांशे घालण्याचे ठांयीं, परवा करीणालें टाकण्याचे सांयीं, बोटें बाहेर नेऊन आंत आणिल्यां बलावण्याचे ठांयीहीं शुकतुंड हस्ताचा विनियोग जाणावा

  1. சுகதுண்ட ஹஸ்தம்

ஆள்காட்டி விரலையும் மோதிர விரலையும் நன்கு வளைத்து மற்ற விரல்கள் அரால ஹஸ்தத்தைப் போன்றிருக்குமாகில் அதற்கு 'சுகதுண்ட ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

சுகதுண்ட ஹஸ்தத்தின் விநியோகம்

ப்ரணயகலகத்தினால் ஏற்படும் கோபம், பொறாமை இரண்டையும் காட்டுவதற்கும், 'நீயல்ல,' 'நானல்ல', 'உன் னுடையதல்ல', 'என்னுடையதல்ல' என்று பேசுகையி லும், சொக்கட்டான் ஆடுகையிலும், வலையைப் போடு கையிலும் (விரிப்பதையும்), பிறரைத் துச்சமாக நினைக் கையிலும் சுகதுண்ட ஹஸ்தம் விநியோகிக்கப்படும்.

Page 244

११. काड़गूलहस्तः। का ङ्नगूलेडना मिका वक्रा भवेदूर्ध्वा कनीयसी।

फलेडल्पे च मिते ग्रासे स्याद्विडालपदादिषु। चिवुकग्रहणेचव वालकानां विधीयते॥ १३५ ॥

  1. KANGLA HASTA

(134-135) Wien the ring-finger is bent, the little finger is raised up, and the ends of the thumb, first finger and the middle fingers are brought near cach other so as to form the ends of a triangle, then it is called 'Kangula' (plucking grains like maize from the stalk).

Its uses :- (1) This is used to indicate small fruits and to indicate a small mouthful- (2) It is used for showing the cats' paw and the like;

and (3) It is also prescribed for holding the chin of children.

११. काङ्गूलहस्त

करंगोळी जवळें बोट मात्र लवऊन बाकी तीनि बोटें उंच करून अंगोट्या जवळ्या बोटास व मधल्या बोटासहीं

Page 245

112

समोर आंगोटा उभा केल्यां त्यास 'कांगूल हस्त' म्हणून नांव. फलाचे ठांयीं, थोड्याचे ठांयीं, मिताचे ठांयीं, घांसाचे ठायीं, मांजराडिकांच्या पावलाचे ठांयीं, लेकरांच्या हनुवटी . धरण्याचे ठांयीं, कांगूल हस्त विनियोग जाणावा.

  1. காங்கூல ஹஸ்தம்

மோதிரவிரலை மட்டில் வளைத்தும், சுண்டு விரல் உயர்த்தப்பட்டும், ஆள்காட்டிவிரல், நடுவிரல், கட்டை விரல் இம்மூன்றின் நுனிகளும் அடுப்புக்கட்டிபோல் அமைக்கப்பட்டால் இதற்கு 'காங்கூல ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

காங்கூல ஹஸ்தத்தின் விநியோகம்

சிறிய பழங்களையும், குறைந்த அளவையும், மித மான கவளத்தையும், பூனை முதலியவற்றின் பாதங் களையும், குழந்தைகளின் முகய்க்கட்டையைப் பிடிப் பதையும் காங்கூல ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

१२. पद्मकोशहस्तः ।

अङ्गुष्ठाङ्गुलयो यस्मिन्नलशागा धनुर्नताः। विरला: पद्यकोशोऽसौ कार्यो देवाचने बलौ॥ १३६ ॥

द्विखित्र्वा विप्रकीर्णाग्र: पुष्पाणां प्रकरे करः। फले बिल्वकपित्थादौ स्त्रीणांच कुचकुम्भयोः ॥१३७ ॥

Page 246

113

  1. PADMAKOSA HASTA

(136-137) When the thumb and the other fingers are bent like a bow and held separate from one another without their ends touching each other, then it is called 'Padmakos'a' (The form of a lotus flower).

Its uses :- (1) In worshipping deities with flowers and in offering sacrificial food to deities etc., it is repeated twrice or thrice.

(2) It is also used to show a good quantity of flowers or good siz- ed fruits like ' Bilva' or 'Kapittha' or for showing womens' breast-

१२. पद्मकोशहस्त अंगोटा दिकरून समग्र वोटेहीं विरळ विरळ करून धनुष्या सारिखे लवनिल्यां त्यास 'पद्मकोश हस्त' म्हणून नांव. देवांस पूजा करण्याचे ठांयीं, बलीचे ठांयीं, दोनि तीनिदां वोटें मोकळीं करावें. फुलाच्या समूहाचे ठांयीं, बेल कवीठ इत्यादिक फळांचे ठांयीं, स्त्रियांच्या स्तनाचे ठायींहीँ पद्मकोश हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. பத்மகோச ஹஸ்தம் கட்டைவிரல் முதல் கொண்டு எல்லா விரல்களையும் 15

Page 247

114

தனித்து வில்லைப்போல் வளைத்தால் அதற்குப் 'பத்ம கோச ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

பத்மகோச ஹஸ்தத்தின் விநியோகம் கடவுளுக்கு அர்ச்சனை செய்வதையும், பலிபூஜை செய்வதையும் குறிப்பிடுவதற்கு இரண்டு மூன்று தடவை பத்மகோசஹஸ்தத்தை பிரயோகிக்கவேண்டும். புஷ்ப ஸமூகத்தையும், வில்வம், விளாம்பழம் முதலிய பழங் களையும், பெண்களின் ஸ்தனங்களையும் பத்மகோச ஹஸ் தம் குறிக்கும்.

१३. अलपल्लवहस्तः। व्यावर्तितार्यं करणं कृत्वैव समवस्थिताः । यस्याङ्गुल्यः करतले पार्श्वगाः सोऽलपल्लवः ॥ १३८॥

अलपदमः स एव स्यादङ्गुलीनां च केचन। अस्य व्यावर्तितस्थाने परिवर्तितमूचिरे ॥ १३९ ॥

कस्य त्वमिति नास्तीति वाक्ययो: अ्रतिषेधने। तुच्छादुक्तानृतत्वोक्तिष्वेव स्त्रीभि: प्रयुज्यते॥ १४० ॥

  1. ALAPALLAVA HASTA (138-140) If the fingers are rotated outward towards the side, that is, away from one-self then it is called 'Alapallava'. Some authorities give the distinctive name of 'Alapadma' when the hand is rotated towards one-self instead . of away from one-self.

Page 248

Its uses :- (1) It is used when saring 'To whom do you belong', 'It is not here ', and in forbidding others.

(2) It is used by women when ex- pressing littleness, impropriety or falsity.

Note :- There are four kinds of winding motions of the hand in which the fingers are rotated. They are called Hastakaranas, and their names are 'Vyavartita, . Parivartita', 'Avestita ' and 'Udvestita'. Here the term used is 'Vyavartita'.

१३. अलपल्लवहस्त

व्यावर्तित करणातें करून राहिलीं वोटे ज्या हातांत बाजूस जाताहेत त्यास 'अलपल्लव हस्त' म्हणून नांव.

अलपल्लत हस्ताचे वोटें थोडीं लवविल्यां त्यास 'अलपद्म' म्हणूनहीं नांव. या अलपद् हस्ताच्या वोटांस व्यावर्तिताचे ठांयीं परिवर्तित म्हणून सांगताहेत-

तूं कोणाचा म्हणावयाच्या ठांयीं, नाहीं म्हणावयाच्या ठांयीं, निषेधाचे ठांयीं, अल्पाचे ठांयीं, अयुक्ताचे ठांयीं, लटिक्याचे ठांयीं, अलंपल्लव हस्त नायका विनियोग करिताहेत.

Page 249

116

  1. அலபல்லவ ஹஸ்தம்

வியாவர்த்தித கரணம்1 செய்து விரல்களைத் திரு கிக்கொண்டு வெளிப்பக்கம் கையைத் திருப்பி கை ஒரு பக்கம் சென்றால் அதற்கு 'அலபல்லவ ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

அலபல்லவ ஹஸ்த விரல்கள் சிறிது வளைக்கப்பட் டால் அதற்கு 'அலபத்மம்' என்று பெயர். அலபத்ம ஹஸ்தத்திற்குக் கையை பரிவர்த்திதமாக (தாவது உட் புறமாக)க்கொண்டு செல்லவேண்டும் என்றும் சொல்லு கிறார்கள்.

விநியோகம்

'நீ யார்' என்பதையும், 'இல்லை' என்பதையும், ஒன்றை மறுப்பதையும், அற்பத்தன்மையையும், உசிதமற் றதையும், பொய்யையும் குறிக்க பெண்கள் அலபல்லவ ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கின்றனர்.

१४. सूचीमुखहस्तः।

ऊध्व प्रसारिता यत्र कटकामुखतर्जनी। हस्तः सूचीमुखः स स्यादभिनेयमिहोच्यते॥१४१॥

  1. கை விரல்களைத் திருகிக்கொண்டு செல்லும் கையின் அசைவுகளுக்கு 'ஹஸ்தகரணங்கள்' என்று பெயர். அவை நான்குவகை :- (1) வியாவர்த்திதம் (2) பரிவர்த்தி தம் (3) ஆவேஷ்டிதம், (4) உத்வேஷ்டிதம்.

Page 250

117

शस्त्रे चक्राभिधे कुम्भकागेपकरणे तथा। रथाङ्गे जनसंघाते भ्रमन्ती तर्जनी भवेत ॥ १४२॥

ऊर्ध्ववक्त्राऽघोमुखी च निजपाश्वगता तथा। पार्श्वान्तरान्निजं पार्वमायान्ती च क्रमान्भवेत्॥ १४३ ॥

पताकाया भवेद्ध्वा साधुवादे च दोलिता ! एकत्वे तर्जनी चोर्ध्ी नासास्था श्वासवीक्षणे॥ १४४। अधस्तले पार्शु चुक्त्े विरहे पुनः। वियुक्ते च विधातव्ये शार्ङ्गदेवेन कीतिते॥ १४५॥

  1. SŪCĪMUKHA HASTA

(141-145) If in Katakamukha hand, the first finger is extended, then it is called ' Suci Mukha' (Needle-pointed). Its uses :- (1) It is used to show the weapon of 'Cakra', the potter's wheel, a chariot wheel, and a crowd; for showing a cakra, the 1st finger is held up, and revolved in a circle; for a potter's wheel, the 1st finger points down and makes a like circle; for showing a chariot- wheel it is revolved at the side; and for showing a crowd it is revolved towards oneself from a point away.

Page 251

118

(2) To show a flag, the hand is held up; to express approbation, the hand is moved up and down. (3) To show singleness of object, the first finger is held up; to watch the strength of breath, it is held near the nose. (4) To show joining, the hands are brought close to each other so as to touch at the sides, with the palm down-ward; and for showing sepa- ration, the hands are separated from a like position.

१४. सूचीमुखहस्त कटकामुख हस्तामाजि आंगोव्या जवळचे बोट उभें केल्यां त्यास 'सूचीमुख हस्त' म्हणून नांव. आंगोत्या जवळचे बोट वर वांकऊन फिरविल्यां चक्रायुधाचे ठांयीं, ते बोट खाले करून फिरविल्यां कुंभाराच्या चक्राचे ठांयीं, ते वोट अपुल्या बगलेस फिरविल्यां रथाच्या गाड्याचे ठांयीं, दुसऱ्याचा बगले पासून आपुल्या बगलेस फिरवीत आणिल्यां लोकांच्या दाटीचें ठायीं, तें बोट सरळ उभें केल्यां निशानाचे ठांयीं, ते बोट उभेंच हलविल्यां शायाश म्हणण्याचे ठांयीं, से बोट उने छेल्या येकाचे ठांयी, नाकावीरे ठेविल्यां श्वास पाहण्याचे ठांयीं, दोनि हात

Page 252

119

पालथे करून आंगोव्या जवळ्या वोटास आंगोस्या जळें बोट मिळविल्यां मिळाल्याचे उायीं, तैसे करून ते दोनि वोटें वेधळी केल्या विघडल्यांच ठंयीहीं सूचीमुखहसत विनियो जाणाना.

  1. திசீமுக ஹஸ்தம்

கடகாமுக ஹஸ்தத்திலுள்ள ஆள்காட்டி விரலை நிறுத்தினால் அதற்கு 'ளநசீமுக ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விரியோகம்

ஸூசிமுக ஹஸ்க்தில் ஆள்காட்டி விரலை மேல் நோக்கி வளைத்துச் சுற்றுவதால் சக்ராயுதத்தையும், அதே விரலை கீழ்நோக்கச் செய்து சுற்றுவதால் குயவனின் சக்கரத்தையும், அதே விரலை தனது விலாப்புறத்தில் சுற்றுவதால் தேர்ச்சக்கரத்தையும், மற்றவர்களுடைய விலாப்புறத்திவிருந்து சுற்றிக்கொண்டே தனது விலா வினருகே கொண்டுவந்தால் ஜனத்திரளையும், அதே விரலை நேராக உயர்த்துவதால் கொடியையும், அந்த விரலை உயர்த்தி நிறுத்தி அசைப்பதால் பிறரை 'சபாஷ்' என்று புகழூவதையும், அதே விரலை உயர்த்தி நிறுத்துவதால் மருமையையும், மூக்கின்மீது வைப்பதால் சுவாஸத்தை அறிவதையும், இரு கரங் களையும் கவிழ்த்து இரு கைகளிலுமுள்ள ஆள்காட்டி விரல்களை ஒன்றோடொன்று சேர்ப்பதால் பிறர் சேரு வதையும், அப்படியே அந்த இரு விரல்களும் பிரிக்கப் படுமாயின் பிரிவதையும் ஸூசீமுக ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

Page 253

120

१५. सर्पशिर हस्तः।

पताको निम्नमध्यो यः स तु सर्पशिराः करः।

भ्रुजंगमगतौं स स्यादास्फाले करिकुम्भयोः। भुजास्फोटे च मल्लानां निवुद्धादिषु कीर्तितः ॥ १४७॥

  1. SARPASIRA HASTA

(146-147) When in 'Pataka Hasta' the middle of the palm is made hollow (by bending the palm and the fingers), then the hand is called 'Sarpasiras ' (the cobra's hood).

Its uses :- (1) For making an offering of water to deities, the hand is held with the palm upward (and the fingers lowered).

(2) To show the movement of a serpant, the palm looks downward (the fingers being held up).

(3) It is used again to show striking softly and to indicate the frontal globes on the elephant's head.

(4) It is used to show the striking on one's own shoulders of fighting champions while engaged in single combat etc.

Page 254

121

१५. सर्पशिरहस्त

पताक हस्तामारिखेंच वोटें अवर्धीं मिळऊन तळाहात खोल दिसावयाजोमें लवविल्यां त्याप 'सर्पशिरहस्त' म्हणून नांव.

तो हात उताग करून शेवटिला भाग खाले केल्यां देवांस पाणी सोडण्याचे ठांयीं, वालये केल्यां सर्पाच्या गमनाचे ठांयीं, हत्तिच्या मस्तकावर थापटण्याचे ठांयी, भांडतानां जेठ्यांच्या (मल्लवुद्धू करणार) सुजा थापटण्याचे ठांयोंहीं सर्पशिर हस्ताचा विनियोग जागावा.

  1. ஸர்ப்பசிர ஹஸ்தம்

பதாக ஹஸ்தத்தைப்போல் எல்லா விரல்களையும் சேர்த்து உள்ளங்கையில் குழி விழுமாறு சிறிது வளைத் தால் அதற்கு 'ஸர்ப்பசிர ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்

ஸர்ப்பசிர ஹஸ்தத்தை மல்லாத்தி நுனிபாகத்தை கீழ்நோக்கச் செய்தால் தீர்த்தாஞ்சலி விடுவதையும், அதே ஹஸ்தத்தைக் கவிழ்த்து விரல்களை நிமிர்த்தினால் பாம்பின் போக்கையும், யானையின் மத்தகத்தைத் தட்டு வதையும், மல்யுத்தக்காரர்கள் புஜங்களைத் தட்டுவதை யும் இந்த ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

16

Page 255

122

१६. चतुरहस्तः। अस्याङ्गुष्ठो मध्यमाया मध्यपर्वोदरं श्रितः । ऊर्ध्वा कनीयसी यत्र चतुरं तं कर विदुः॥ १४८ ॥ अन्ये पताकाङ्गुष्ठस्य मध्यमामूलसंस्थितिम्। ईपच्च पृष्ठतो यातां कनिष्ठां चतुरे जगुः ॥ १४९॥ नये वदनदेशस्थो युतौ द्वौ मणिबन्धयोः । विनयेऽथ विचारे स्यात्पार्श्वगोऽय हृदि स्थितः ॥ १५० ॥

ऊहापोहे च लीलायामुद्वेष्टितयुतः करः। कैतवेऽक्षप्रेरणे च भवेदूर्ध्वतलः समे ॥१५१॥

अङ्गुष्ठमध्यमान्योन्यमर्दनेन तु मार्दवे। चातुर्यवचने त्वेतौ संयुतौ चतुरोदितौ ॥ १५२ ॥

  1. CATURA HASTA

(148-152) If in the Sarpasira Hasta the little finger is straightened up and the thumb is placed at the middle mark of the middle finger, then the hand is called 'Catura' (clever). Accor- ding to some authorities the 'Pataka Hasta' is mentioned to start writh, instead of 'Sarpa S'ira.

Its uses :- (1) It is placed near the mouth to show respect. When both the

Page 256

123

hands are held up near the mouth crossing each other at the wrist. then it shows excessive submission.

(2) For showing the consideration of a question the hand is held at the side. (3) To show the weighing of pros and cons, it is held near the heart. (4) To show sport, both the hands are moved upward in a winding manner the first finger going up first.

(5) To express craftiness, or similarits. and in playing with dice, the hand is held with the palm looking upward. (6) To show softness, the thumb rubs against the middle finger. (7) In indicating clever speech, both the hands are held up in the Catura posture.

१६. चतुरहस्त सर्पाशेर हस्तासारिखेंच करून आंगोठा मधल्या बोटाच्या मधल्या रेघावर ठेऊन करंगोळी उंच केल्यां त्यास 'चतुरहस्त'

Page 257

124

म्हणून नांव, आगी पताक हस्तामारिख करून मधल्या बोटाच्या खाल्या रेघावर आंगोठा ठेऊन करंगोळी माघें नेल्यां त्यासहीं कित्तेक 'चतुरहस्त' म्हगताहेत.

ये कहात तोंडा जवळि धरिल्यां विनयाचें ठांयीं, दोनि चतुर हस्त मणगटाचे ठांयीं जिळाल्यां अतिशय विनयांचे ठायीं, एकहात बगलेस नेल्पां विचिाराचे ठांयीं, उरास जवळि धरिल्यां ऊहापोहाचेठायीं, वर फिरविल्यां लीलेचे ठांयीं, तळाहात उंच केल्यां कपटाचे ठायीं, तळाहात समान केल्यां फांशे घालण्याचे ठाया, आंगोठा मघलें बोट हे दोनि चोळिल्यां मऊपणाचे ठायीं, दोनिहात मिळविल्यां चातुर्यानें बोलण्याचे ठायींहीं चतुरहस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. சதூர ஹஸ்தம்

ஸர்ப்பசிர ஹஸ்தத்தைப் போல் செய்து நடுவிர லிலுள்ள நடுரேகையின்மீது கட்டைவிரலின் நுனியை வைத்து சுண்டுவிரல் உயர்த்தப்பட்டால் அதற்கு 'சதுர ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

மற்றும் சிலர் ஸர்ப்பசிரஹஸ்தத்தைவிட்டு பதாக ஹஸ்தத்தைச் எடுத்துக்கொள்ளுகிறார்கள்.

வாயின் அருகே கொண்டுபோனால் மரியாதையையும், இரு சதுர ஹஸ்தங்களையும் மணிக்கட்டில் சேர்த்தால் மிகுந்த விநயத்தையும், ஓர் கையை விலாப்புறம் கொண்டு போனால் தத்வவிசாரத்தையும், மார்பின் அருகே

Page 258

125

கொண்டுபோனால் பல அபிப்பிராயங்களைச் சிர்தூக்கிப் பார்ப்பதையும். மேலே ஸ்தனங்களின் அருகே கொண்டு போனால் லீலையையும், உள்ளங்கையை உயர்த்துவதால் வஞ்சகத்தையும். ஸமமாகப் பிடித்தால் சொக்கட்டான் ஆகிவதையும். கட்டைவிரல் நடுவிரல் இரண்டையும் தேய்ப்பதால் மிருதுத் தன்மையையும், இருகைகளை யும் சேர்ப்பதால் சாதுரியமாகப் பேசுவதையும் சதுர ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

१७. सृगशीर्षहृस्तः ।

सर्पशीर्षकरस्योध्वें यदाऽङ्गुष्ठकनिष्ठिके। मृगशीर्षस्तदा हस्तः स त्वधोवदनो भवेत् ॥ १५३ ॥।

अद्येहसांप्रतार्थेषृत्तानो दयुताक्षपातने। गण्डादिक्षेत्रसंस्थस्तु गण्डादिस्वेद मार्जने ॥ १५४ ॥

  1. MRGASĪRȘA HASTA

(153-154) If in the 'Sarpasira Hasta' the thumb and the little finger are raised up, then it is called 'Mrgasirsa' (the head of the deer). Its uses :- (1) When it looks downward, it is used to express the idea of 'today', 'here ', 'nowr', ete.

(2) For showing the throwing of dice, the palm is held up.

Page 259

126

(3) When placed at the chin or other part of the body, it shows wiping the swreat off the chin or other such part. १७. मृगशीर्षहस्त सर्पशीर्ष हस्तासारिखें करून आंगोटा करंगोळी हे दोनि बोटें उंच केल्यां त्यास 'मृगशीर्ष हस्त' म्हणून नांच. त्या हस्ताचा अग्रभाग खाले केल्यां "आज, येथे, आतां, या " या अर्थाचे ठायीं, तो हात उतान केल्यां फांशें घालण्याचे ठांयीं, गाल आदिकरून शरीरावर ठेविल्यां, तेथील धाम पुसण्याचे ठांयींहीं मृगशीर्षहस्ताचा विनियोग

जाणावा. 17. மிருகசீர்ஷஹஸ்தம் ஸர்ப்பசீர்ஷ ஹஸ்தத்தைப்போல் செய்துகொண்டு சுண்டுவிரல் கட்டைவிரல் இவ்விரு விரல்களையும் உயர்த்தினால் 'மிருகசீர்ஷ ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம்

மிருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தின் நுனிப்பாகம் கீழ் நோக்கச் செய்தால் "இன்று, இங்கே, இப்பொழுது" என்ற அர்த்தத்தையும், மல்லாத்துவதால் சொக்கட்டான் ஆட்டத்தில் பகடை உருட்டுவதையும், கன்னம் முதலிய சரீராவயவத்தின் மீது வைத்தால் ஆங்காங்குள்ள வியர்வையை துடைப்பதையும் மிருக சீர்ஷ ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

Page 260

127

१८. हंसास्यहस्तः।

शेपे यत्रोर्ध्वविरले हंसासः सोडभिधीयते॥ १५५॥

अयं मृदुनि निःसारे श्रक्ष्णेडल्पे शिथिले लघौ। मर्दितं सथितं क्षिप्तं दधदग्रं विधूनितम् । औचित्याच्च्युतसंयुक्तकुसुमावचयादिपु ॥ १५६ ।।

  1. HAMSISYA HASTA

(155-156) When the ends of the thumb, first finger, and the middle finger are brought in contact with one another so as to form a triangle, and the other two fingers are held separate, then it is called ' Hamsasya ' (the swan's mouth)

Its uses :- (1) When the ends of the three fingers are rubbed against each other, it shows softness, or worthlessness.

(2) When the ends are rubbed with pressure, it indicates fineness or a trifle.

(3) When the ends are thrown out, then it indicates languor or lightness.

(4) It is also used to indicate, as occasion requires, slipping off, close contact, and also the plucking

Page 261

128

of flowers. And when used for these purposes, the fingers are joined only at their tips and the hand is shaken to and fro.

१८. हंसास्यहस्त अंगोत्या जवळचे बोट मधलें बोट या दोनिशी आंगोव्याचे बोट मिळऊन बाकी दोनि बोटें मोकळीं करून उंच केल्यां त्यास 'हंसास्य हस्त' म्हणून नांव. मिळाल्या तीनि बोटाचे अग्रभाग दाबून धरिल्यां मृदु पदार्थाचे ठांथीं, सत्वनाहीं त्याचे ठांयीं, त्या बोटांचे अग्र गुसळिल्यां चांगल्याचे ठांयीं, बोटाचे अग्रभाग झाडिल्यां अल्पाचे ठांयीं, त्या बोटाचे अग्रभाग कांपचिल्यां पोकळाचे ठांयीं, हलक्याचे ठांयीं, आणि गळाल्याचे ठांयीं, मिळाल्यांचे ठांयीं, फुले तोडण्याचे ठांयीं, इतरांचे ठायींही यथायोग्य हंसास् हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. ஹம்ஸாஸ்ய ஹஸ்தம் ஆள்காட்டி விரல், நடுவிரல் இவற்றின் நுனி யோடு கட்டைவிரலைச் சேர்த்து மற்ற இரு விரல்கள் தனித்து உயர்த்தப்படுவதற்கு 'ஹம்ஸாஸ்ய ஹஸ்தம்' என்று பெயர். விநியோகம் சேர்ந்த மூன்று விரல்களின் நுனி அழுத்தமாகப்

Page 262

129

பிடித்தால் மிருதுவான பொருளைப் பிடிப்பதையும், வலு வில்லாத பொருளையும், அந்த மூன்று விரல்களின் நுனி கடைவதைப்போல் ஒன்றோடொன்று தேய்க்கப்பட்டால் நேர்த்தியான பொருள்களையும், உதறப்படுமாகில் உப யோகமற்றதையும், விரல்களின் நுனி நடிக்கமுறுவதைப் போல் செய்யப்படுமாகில் தளர்ந்த தன்மையையும், பளுவில்லாத தன்மையையும், நழுவிய தன்மையையும், சேருவதையும், புஷ்பங்களைப் பறிப்பதையும் மேலும் ஸந்தர்ப்பத்திற்கேற்ப வேறு சிலவற்றையும் ஹப்ஸாஸ்ய ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

१९. हंसपक्षहस्तः ।

यदि किंचिनमन्मूलं तर्जन्यादयङ्गुलित्रयम। पताकस्य तदा हस्तं हंसपक्षं प्रचक्षते ॥ १५७ ॥

अयमाचमने कार्यशन्दनाद्यतुलेपने। हनुदेशगतस्तु स्याद्दुःखजे हतुधारगे॥ १५८ ॥ मण्डलीकृतबाहू तौ महास्तम्भप्रदर्शने ! आलिङ्गने च प्रत्यक्षे परोक्षे स्वत्तिर्कीकृतौ ॥ १५९ ॥

रोमाश्चाद्यतुभावैस्तु रसेष्वेष यथारसम्। अनुभावा रसवशात्कार्या हस्तान्तरेष्वपि॥ १६० ॥

  1. HAMSAPAKȘA HASTA (157-160) When in Pataka Hasta the first 17

Page 263

130

finger, middle finger and the ring finger are slightly bent at their bottom then the hand is called 'Hamsapaksa' (the swan's wing).

Its uses :- (1) It is used in showing (acamana) the ceremonial draught of water, and in smearing the body with sandal or other paste.

(2) When it is held near the chin, it is used to indicate the holding of the chin on account of sorrow.

(3) When both the hands are brought together to form a circle, it is used for indicating a good-sized pillar, and in the act of embracing some- body in front. To indicate the embrace, in the imagination, of somebody who is not present, the hands are crossed one over the other. (4) This hand is also used to show the attendant physical changes in rasas, like 'the hair standing on end'. The use of gestures to indicate similar attendant physical changes holds good in the case of other Mudras also.

Page 264

131

१९. हंसपक्षहस्त पताक हस्तासारिखे करून आंगोव्या जवळें वोट मधलें वोट त्या पलीकडील वोट हे तीनि वुडखीं थोडें लवविल्यां त्यास 'हंमपक्ष हस्त' म्हणून नांव. आचमन करणेचे ठांयीं, गंध लेप करून घेणेचे ठांयीं, हनुवटी जवळि नेल्यां दुःखामुळे हनुवटी धरण्याचे ठांयीं, दोनि हात मंडलाकार केल्यां थोर खांव दाखवण्याचे ठांयीं, आणि प्रत्यक्ष भेटण्याचे ठायीं, उजव्या भुजावर डावाहात डाव्या सुजावर उजवा हात ठेविल्यां अप्रत्यक्ष भेटग्याचे ठांथीं (संतोषानें अंगावर उमें राहिल्या केंसांस रोमांच म्हणून नांतर) त्या रोमांचादिक अनुभावें कडून प्रवृत्त रसास टळनासारिखें शरृंगारादि रसाचे ठांयीही हंसपक्ष हस्ताचा विनियोग जाणावा असेच शृंगारादि रस प्रगट व्हावयास्तव इतर हस्ताचे ठांयोंहीं अनुभाव करावें.

  1. ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தம் பதாக ஹஸ்தத்தில் கட்டைவிரல் சுண்டுவிரல் நீங்க லாக மற்ற மூன்று விரல்களின் அடிப்பாகம் சற்று வளைக்கப்படுமாயின் அதற்கு "ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தம்" எனப் பெயர்.

விநியோகம் ஆசமகம் செய்யும்பொழுதும், சந்தனம் பூசிக்

Page 265

132

கொள்ளும் பொழுதும் இதை உபயோகிக்க வேண்டும். முகவாய்க்கட்டையினருகே கொண்டுபோவதால் வருத்த மேலீட்டினால் கன்னத்தில் கையை வைப்பதையும், இருகரங்களை மண்டலாகாரமாகச் செய்வதால் பெரிய தூண்களைக் காண்பிப்பதையும், அணைத்துக்கொள் வதையும், வலதுதோளில் இடது கரத்தையும் இடது தோளில் வலது கரத்தையும் வைப்பதால் கண்ணெதிரி லில்லாத பொருளை அணைத்துக்கொள்வதையும், சிருங் காரம் முதலிய ரஸ அபிநயத்தில் மயிர்க்கூச்சல் முதலிய 'அனுபாவங்களை'யும் ஹம்ஸபக்ஷஹஸ்தம் குறிக்கும். இப் படியே சிருங்கார ரஸத்தைத் தோற்றுவிக்கும் சமயத் தில் இதர ஹஸ்தங்களையும் யுக்தானுஸாரமாக உபயோ கிக்கலாம்.

२०. भ्रमरहस्ता।

अङ्गुष्ठमध्यमाङ्गुल्यौ श्िष्टाग्रे तर्जनी नता। यत्रोर्ध्वविरले शेषे स करो भ्रमरो भवेत् ॥ १६१ ॥ ग्रहणे दीर्घनालानां पुष्पाणामयमिष्यते। कर्णपूरे तालपत्रे कण्टकोदधरणादिषु॥ १६२॥

  1. BHRAMARA HASTA. (161-162) When the thumb and the middle finger touch each other at their tips, the first finger is bent, and the other two fingers are held up separate, then it is called ' Bhramara Hasta' (the honey-bee).

Page 266

133

Its uses :- (1) 1t is emplored in holding flowrers with long stalks, in showing a flower worn as an ear ornament, in indicating a palm leaf and in pulling off a thorn.

२०. भ्रमरहस्त

अंगोटा, मधलें वोट हे दोनी शेवटी मिळऊन, आंगोट्या जवळचे वोट लवऊन वाकी दोनि बोटें विरळ उंच केल्यां त्यास 'भ्रमर हस्त' म्हणून नांव. कमलाचा देंठाला नाल म्हणून नांव. ते थोर नाळ वेण्याचे ठांथी फुलें घेण्याचे ठांयीं, कानावरि ठेविल्यां झेंड्रचे ठांयीं, ताडीचा वाल्याचे ठांयी, कांटे उपदण्याचे ठांयींहीं भ्रमर हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. ப்ரமா ஹஸ்தம் கட்டைவிரல் நடுவிரல் இவ்விரண்டின் நுனிகளை யும் சேர்த்து ஆள்காட்டிவிரலைச் சிறிது வளைத்து மற்ற இருவிரல்களைத் தனித்து உயர்த்துவதற்கு ப்ரமர ஹஸ்தம் எனப் பெயர்.

விநியோகம் நீண்ட தண்டுகளுடன் கூடிய புஷ்பங்களைப் பிடிப்ப தையும், கர்ணாபரணத்தையும், பனை ஓலையையும், முள்ளைப் பிடுங்குவதையும் "ப்ரமர ஹஸ்தம்" குறிக்கும்.

Page 267

134

११. मुकुलहस्तः।

ऊर्ध्वाश्र मुकुलः स स्यात्पझ्मादिमुकुलाकृता॥ १६३॥ बलिकर्मणि देवानां पूजने भोजनादिषु। सुहुर्विकास्य प्रकृति नीतो दाने त्वरान्विते॥ १६४॥ मुखचुम्बे तु कान्तानां संनिधौ विटचुम्बने। कुचकक्षादिदेशस्थः स्यादाच्छुरितके करः ॥ १६५॥ यदाऽ्ङ्गुलीपश्चकेन सशब्दं नखलेखनम्। कुचादौ कामसूत्रज्ञास्तदाSऽचछुरितकं विदुः॥ १६६ ॥

  1. MUKULA HASTA

(163-166) When the ends of all the fingers including the thumb are brought close to one another and are held upright then it is called a 'Mukula' (a bud).

Its uses :- (1) It is used to indicate the form of a bud, in making an offering of sacrificial food, in offering flowers etc., during the worship of deities, and in the act of eating. (2) To show gifts made quickly with- out tardiness, the hand is opened out a number of times and closed to the ' Mukula ' pose.

Page 268

135

(3) It is also used to indicate kissing of lovers when they are present, and also in showing kissing by paramours of public women. (4) When placed near the chest or at the arm-pit it indicates 'Acchuri- taka' or the noisy seratching with all the five nails at the breast etc., which is described in detail by writers of sexual science.

२१. मुकुलहस्त च्यारि बोटें दाट मिळऊन उमें करून त्या च्यारिच्या अग्रभागासी आंगोव्याचा अग्र लाविल्यां त्यास 'मुक्कुल हस्त' म्हणून नांव. कमलाच्या कळीचे ठांयीं, बली घालण्याचे ठांयीं, वारवार उगवत्या सारिखें केल्यां जलदीनें देण्याचे ठांयीं, स्त्रियांच्या मुखचुंबनाचे ठांयीं, संनिवीचे ठांी, विट पुरुपानी दाम घेण्याचे ठांयीं, स्तन कांख इत्यादि प्रदेशाचे ठांयीं ठेविल्यां, आच्छुरितकाचे ठांयींहीं, मुकुल हस्ताचा विनियोग जाणावा. आतां आच्छुरितक म्हणावयाच्या पदास अर्थ सांगताहेत. येक्याच समयी स्तनाचे ठांयीं पांच वोटानें नखक्षत करण्यास आच्छुरितक म्हणून मन्मथ शास्रज्ञ म्हणताहेत.

Page 269

136

  1. முகுல ஹஸ்தம் நான்கு விரல்களையும் நெருக்கி நிமிர்த்தி அவற் றின் நுனியை கட்டைவிரலின் நுனி தொடுமாகில் அதற்கு "முகுல ஹஸ்தம்" எனப்பெயர்.

விநியோகம்

இது தாமரை மொட்டையும், பலிதானத்தையும், தேவபூஜையையும், அன்னம் முதலியவற்றை அருந்துவ தையும் குறிக்கும். விகசிப்பதைப்போல் அடிக்கடி செய்வ தால் சீக்கிரமாகக் கொடுப்பதையும், பெண்களுக்கு முகத் தில் முத்தமிடுவதையும், விட புருஷர்கள் முத்தமிடுவதை யும், ஸ்தனம் கக்கம் முதலியவற்றில் வைப்பதால் ஆச் சுரிதகத்தையும், முகுல ஹஸ்தம் குறிக்கும். ஆச்சுரிதகம் என்றால் ஸ்த்ரீகளின் ஸ்தனம் முதலிய இடங்களில் கை விரல்களிலுள்ள ஐந்து நகங்களாலும் பிறாண்டுவதற்குப் பெயர். இதன் விவரம் காமசாஸ்திரத்தில் சொல்லப் பட்டிருக்கிறது.

२२. ऊर्णनाभहस्तः। पद्मकोशस्य यत्र स्युरङ्गुल्यः पश्च कुश्चिताः ॥ ऊर्णनाभः स चौर्येण ग्रहे केशग्रहादिषु ॥ १६७ ॥ शिरःकण्डूयने कार्यश्रिवुकक्षेत्रगौ तु तौ। कार्यो सरवस्तिकौ सिंहव्याघ्रादिनखरायुधे॥ १६८॥

  1. ŪRŅANĀBHA HASTA (167-168) If in 'Padmakos'a Hasta' all the five fingers are bent then it is called ' Ūrnanabha' (the spider).

Page 270

137

Its uses :- (1) It is nsed to show clutching at anything in stealth, in getting hold of the locks of hair and to show the scratching of the head.

(2) To show the claws of lion, tigers etc., both the hands are shown in the 'swrastika pose' i. e. with the elbows bent and the hands about to cross each other.

१२. ऊर्णनाभहस्त

पद्मकोश हस्तासारिखें करून बोटे अंखडविल्यां त्यास 'ऊर्णनाभ हस्त' म्हणून नांव.

चोरीने घेण्याचे ठांयीं, केंस धरण्याचे ठांयीं, डोयी खाजवण्याचे ठांयीं, स्वस्तिक हस्ताशी सहित दोनि ऊर्णनाभ हस्त हनुवटी जवळि नेल्यां, सिंह वाहग इत्यादिकांच्या नंखाचे ठांयींहिं ऊर्णनाभ हस्ताचा विनियोग जाणावा.

  1. ஊர்ணநாப ஹஸ்தம்

பத்மகோச ஹஸ்தத்தைப்போல் செய்து விரல்களை ஒடுக்குவதற்கு 'ஊர்ணநாப ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

விநியோகம்

திருட்டுத்தனமாய்ப் பிடிப்பதையும், கேசத்தைப் பிடிப்பதையும், தலையைச் சொறிவதையும், ஸ்வஸ்திக 18

Page 271

138

ஹஸ்தத்துடன் இரு ஊர்ணநாப ஹஸ்தங்களைத் தாடை யின் சமீபம் கொண்டுபோவதால் சிங்கம், புலி முதலி யவற்றின் நகங்களையும், ஊர்ணநாப ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

२३. संदंशहस्तः। अरालाङ्गुष्ठतर्जन्यौ लयनाग्रे निम्नतां गतः । किंचिच्चेत्तलमध्यः स्यात्तदा संदंश उच्यते । १६९ ॥। स त्रेधा स्यादग्रजश्च सुखजः पार्श्वजः क्रमात्। प्राङ्मुखः संमुखः पार्श्वमुख इत्यस्य लक्षणम् ॥ १७० ॥ कण्टकोद्ूरणे सूक्ष्मकुसुमावचयादिषु। प्रयोक्तव्योऽग्रसंदंशो धिगित्युक्तौ तु रोषतः ॥ १७१ ॥ वृन्तात्पुष्पोद्टतौ वर्तिशलाकाञ्जनपूरणे। कर्तव्यो मुखसंदंश: संदंशः पार्श्वजः पुनः ॥१७२॥ गुणनिक्षे रणे मुक्ताफलानां वेधने तथा। निरूपणे च तत्वस्य सद्वितीयोय भाषगे ॥ १७३ ॥ सरोषे वामहस्तेन किचिद ग्रविवर्तनात्। अलक्तकादिनिष्पेषेऽप्येष श्रीशार्ङ्गिणोदितः ॥ १७४ ॥

  1. SANDAMSA HASTA (169-174) If in the' Arala' Hasta the ends of the thumb and first finger touch each other

Page 272

139

and the palm is made slightly hollow then it is called 'Sandams'a ' (well bitten).

Its uses :- ' Sandams'a' is of three kinds, 'Agraja,' ' Mukhaja' and 'Pars'vaja' according as it is held so as to face outward, so as to face one-self, and so as to face the side respectively.

The first (that is Agraja) is used in extricat- ing a thorn and in gathering small flowers etc.

The second is used in saying in angry out- burst " fie upon you." It is also used in clipping off flowers from their stalks, in applying anti- mony etc., to the eye with an eye-stick.

The third namely 'Pars'vaja sandams'a' is used in threading the needle, making holes in pearls, and in explaining the ultimate truth. To indicate a conversation it is used with the help of the other hand also. To indicate anger, the left hand is turned off slightly at the end. It is also used in pressing off the juice of cosmetic drugs.

२३. संदंशहस्त

अराल हस्ता सारिखें आंगोटा आणि आंगोव्या जवळचे बोट दोनिं शेंडेशी मिळऊन लवऊन तळाहात थोडा खोल केल्यां त्यास 'संदंश हस्त' म्णून नांव, हा हस्त परतण्या मुळें प्राडूमुख संदंश हस्त, समोर होण्यामुळें संमुख संदंश हस्त,

Page 273

140

अडवा होण्यामुळें पार्श्वमुख संदंश हस्त असा तीनि प्रकारिचा संदंश हस्त होनात. हा हस्त परतविल्यां कांटा काइडण्याचे ठांयीं, लहान फुलें तोडण्याचे ठांयीं, वेंचण्याचे ठांयीं, तोंडासमोर धरिल्यां धिकार करण्याचे ठांयीं, फुलाच्या बांध्या पासून फूल काहडण्याचे ठांयीं, वाते सलाख यांस अंजन लावण्याचे ठांयीं, तो हात अडवा केल्यां दोरा वोवण्याचे ठांयीं, मोत्यास चिद्र पाडण्याचे ठांयीं, दोनि हात मिळविल्यां बोलण्याचे ठांयीं, डावाहात मात्र अडवा धरून अग्रभाग परतविल्यां रागाने बोलण्याचे ठांयीं, अळिता पिळण्याचे ठांयींहीं संदंश हस्तास विनियोग जाणावा.

  1. ஸந்தம்சஹஸ்தம் அராள ஹஸ்தத்தில் கட்டைவிரல், ஆள்காட்டி விரல் இவ்விரண்டின் நுனிகளையும் வளைத்துச் சேர்த்து உள்ளங்கை சிறிது குழியுறச் செய்தால் அதற்கு 'ஸந்தம்ச ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். இந்த ஹஸ்தத்தை பக்கத்திலும், எதிரிலும், குறுக்கிலும் உபயோகிக்கும் பொழுது முறையே "ப்ராங்முக ஸந்தம்சம், ஸம்முக ஸந்தம்சம், பார்ச்வமுக ஸந்தம்சம்" என்று மூன்றுவகை யாகக் கூறப்படும். விநியோகம் இந்த ஹஸ்தத்தைத் திருப்புவதால் முள் எடுப்ப தையும், சிறிய புஷ்பங்களைப்பறிப்பதையும், வாய்க்கு

Page 274

141

எதிரே கொண்டுபோவதால் வெறுப்பதையும், காம்பி லிருந்து பூவைக் கிள்ளி எடுப்பதையும், கண்களில் வர்த்தி அல்லது கோலால் மையிடுவதையும், இந்த அறஸ்தத்தை குறுக்கே பிடித்தால் நூலைக்கோர்ப்ப தையும், முத்திற்குத் துளையிநிவதையும், இரு ஹஸ்தங் களையும் சேர்ப்பதால் பேசுவதையும், இடது ஹஸ்தத்தை மட்டும் குறுக்காகப் பிடித்து நுனியைத் திருப்புவதால் கோபமாய்ப் பேசுவதையும், சக்கை பிழிவதையும், ஸந் தம்ச ஹஸ்தம் குறிக்கும். --

२४. ताम्रचूडहस्तः ।

भ्रमरस्य तलस्थे चेत्कनिष्ठोपकनिष्ठिके। ताम्रचूडस्तदा हस्तो वालाह्वानेऽथ भर्त्सने॥ १७५ ॥

गीता दितालमाने च शैध्यविश्वासनादिषु। सशब्दच्युतसंदंशः कार्योऽसौ छोटिकोच्यते॥१७६ ॥

प्रसारितकनिष्ठस्य सुष्टेर्यत्ताम्रचूडता। विनियोगं सहस्त्रादिसंख्यानिर्देशनेऽस्य च। केऽप्यूचुस्तं तु निःशक्के नैच्छल्लक्ष्येष्वदर्शनात्॥ १७७ ॥

  1. TAMRACŪDA HASTA

(175-177) If in the 'Bhramara Hasta' the little finger and the ring finger are placed over the palm, then it is called 'Tamracuda' (the cock).

Page 275

142

Its uses :- (1) It is used for children calling each other, and in threatening children.

(2) + 'In beating time in music to express quickness and to induce, confidence, it is used with the sound of the thumb released after pressure by the middle finger.

According to certain authors if the little finger is spread out and 'Tamracuda is shaped out of the 'Musti Hasta' it is used to indicate numbers like thousand etc., but that convention is said to have become obsolete even during the time of 'Sarngadeva' the author of 'Sangīta Ratnākara' (about 1200 A. D.)

२४. ताम्रचूडहस्त करंगोली आणि करंगोळी जवळचे बोट हैं दोनि भ्रमर हस्ताच्या तळहातांत असल्यां त्यास 'ताम्रचूड हस्त' म्हणून नांव.

लेंकरास बोलावण्याचे ठांयी, दबावण्याचे ठांयीं,

  • To measure time in music, there are 8 Kriyas or acts used, four with sound and four without sound. Of the four with sound three consist in the clapping of hands at the two sides and in front. The fourth is the one described here. This is called 'Dhruva'. Vide Sangīta Ratnākara Taļa Adhyaya.

Page 276

143

गीतादिकांच्या ताळ प्रमाणाचे ठांयी, जलदीचे ठांयीं, श्वासादिकांच ठांयीं, शब्दाशी सहीत सुटला ऐसा संदशवस्त करावा.

मुष्टिहस्तासारिखें करून करंगोळी मोकळी केल्यां त्यासहीं ताम्रचूड हस्त म्हणून नांव. हजार आदिकरून जे संख्या ते सांगण्याचे ठायीं याचा विनियोग म्हणून कित्तेकानी सांगीतलें ; ते निःशङ्क म्हणणार ग्रन्थकार लोकांत वागे नाहींत्याकरितां मानीत नाही.

  1. தாம்ரசூட ஹஸ்தம் சுண்டுவிரல், மோதிரவிரல் இவ்விரண்டும் ப்ரமர ஹஸ்தத்தின் உள்ளங்கையிலிருக்குமாகில் அதற்கு 'தாம்ரசூட ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். (தாம்ரசூட=கோழி)

मतान्तररीत्या असंयुत हस्ताः।

१. अर्धपताकहस्तः।

त्रिपताके कनिष्ठा चेद्वक्रितार्धपताकिकः। पल्लवे फलके तीरे हयुभयोरिति वाचके ॥ १७८॥ क्रकचे छुरिकायां च ध्वजे गोपुरशृंगयोः । युज्यतेऽर्धपताकोयं तत्तत्कर्मप्रयोगतः॥ १७९॥

Page 277

ASAMYUTA HASTAS ACCORDING TO OTHER AUTHORITIES

  1. ARDHAPATAKA HASTA. (178-179) If in 'Tripataka' the little finger is also bent, it is called 'Ardhapatāka' (half a flag). Its uses :- It is used to indicate a tender leaf, the fore-head, the banks of a river, the idea of duality, a saw, a knife, a flag, a turret, or a pair of horns. १. अर्धपताकहस्त त्रिपताक इस्ताचेठायी कनिष्ठिका वांकविल्यानें 'अर्ध- पताक हस्त' होतो. विनियोग :- कोवळेंपान, पलका, नदीचा कडका, दोघें म्हणणें, करवत, सुरी, ध्वज, गोपुर शृंगें इतुकें ठायीं अर्ध- पताकइस्ताचा उपयोग करावा.

  2. அர்த்தபதாக ஹஸ்தம் த்ரிபதாக ஹஸ்தத்தில் சுண்டுவிரல் வளைக்கப்பட் டால் 'அர்த்தபதாக' ஹஸ்தமாகும். இளந்துளிர்களையும், நெற்றியையும், ஆற்றின் இரு கரைகளையும், இருவரென்கையிலும், ரம்பம், கத்தி, கொடி, கோபுரம், கொம்புகளையும் குறிப்பிடுகையில் 'அர்த்தபதாக' ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 278

145

. मयूरहस्न:।

अस्मिन् (कर्तरीमुखे) अनामिकांगुष्ठे श्लिष्टे चान्या: प्रसारिताः । मयूरहस्तः कथितः करटीकाविचक्षेणैः ॥ १८० ॥ मयृरास्ये लतायां च शक्कुने वमने तथा। अलकम्यापनयने ललाटे तिलक्रेषु च ॥ १८१ ॥

नेत्रोदकसमृत्क्षपे शास्त्रवादे प्रसिद्धक:। एवमर्थेषु युज्येत मयूरकरभावना ॥ १८२ ॥

MAYORA HASTA

(180-182) If in ' Kartam Mukha' Hasta the thumb and the little finger are joined together and the other fingers are straightened then it is called ' Mayura' (peacock) Hasta. Its uses : -(1) It is used to indicate the beak of the pea-cock, a creeper, a bird and the act of vomitting; it is used also in seperating knotted hair, in putting tilk on the fore-heads (of others), in wiping off the tear, and in scientific discourses.

२. मयूरहस्त कर्तरी हस्ता मध्यें अंगोटा अनामिकेसी मिळाल्याने तो 'मयूरहस्त' होतो. 19.

Page 279

146

विनियोग :- मयूरमुख, लता, शकुन, वोकणें, केंसाचा गुंता उकलणें, ललाटी टिळा, डोळ्यांचे पाणी झाडणें, शास्त्रम्रसंग इतुकें ठायीं मयूरहस्ताचा उपयोग. 2. மயூர ஹஸ்தம் கர்த்தரீ ஹஸ்தத்தில் மோதிரவிரலுடன் கட்டை விரலைச் சேர்த்தால் 'மயூர' ஹஸ்தமாகும். மயிலின் முகம், கொடி, பக்ஷி வாந்தியெடுத்தல், சிகையின் சிக்கெடுத்தல், நெற்றித்திலகம், கண்ணீர் உதிர்த்தல், சாஸ்திர பிரஸங்கம் இவற்றைக் குறிப்பிடு கையில் மயூரஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்

३. चन्द्रकलाहस्तः ।

सूच्यामङ्गुष्ठमोक्षे तु भवेच्चन्द्रकलाकरः । एष चन्द्रकलश्न्द्रकलायामेव युज्यते ॥१८३॥

  1. CANDRAKALA HASTA (183) If in 'Sucimukha Hasta' the thumb is taken off, and extended then it is called ' Candrakala' (the moon in its early phase) and it is used, as its name indicates, to show the moon in its early phases.

३. चन्द्रकलाहृस्त

प्रथमतः सूचीहस्त धरून त्यांतील अंगोटा मात्र मोकळा केलातर 'चन्द्रकलाहस्त' होतो.

Page 280

147

विनियोग :-- चंद्राचा सोळावा कला दाखबिणेचें ठायीं किंवा त्या सोळाव्या कलासारखी आकृति करणेचें ठाई हा हस्त उपयोग करावा.

  1. சந்த்ர கலாஹஸ்தம்

ஸசீஹஸ்தத்தில் கட்டைவிரலைப்பிரித்துத் தனியே நிறுத்தப்படுமாகில் 'சந்த்ர கலா' ஹஸ்தமாகும். சந்திரனின் பதினாறாவது கலையைக் காண்பிக்கையி லும் அல்லது அந்த பதினாறாவது கலையின் வடிவத்தைக் காண்பிக்கையிலும் சந்த்ரகலா ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

४. त्रिशूलहस्तः।

निकुश्चयित्वाऽङ्गुष्ठ तु कनिष्ठां च त्रिशूलकः ॥ बिल्वपत्रे त्रित्वयुक्ते त्रिशूल: कर ईरितः ॥ १८४॥

  1. TRISŪLA HASTA.

(184) If the thumb and the little finger are bent and the other fingers are spread out, then it is called ' Trisula ' (a trident). Its uses :- It is used to indicate the leaf of 'Bilva', or the idea of three in anything.

४. त्रिशुलहस्त ज्या हातांत थोडा वांकडा केलेला अंगोठा करंगुळीसी

Page 281

148

मिळून इतर तीनी बोंट विरक पसरले आहेत त्यास 'त्रिशूल- हस्त' म्हणावें. विनियोग :- वेलाचे दळ घेणें व तीनीचा संखेत करणें अथवा सुचविणें या ठाई या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. த்ரிசூல ஹஸ்தம்

கட்டைவிரல் சுண்டுவிரல் இவற்றின் றுனிகள் சேர்ந்து மற்றமுன்றுவிரல்கள் ஒன்றோடொன்று சேராது நீட்டப் படுமேயாகில் த்ரிசூல ஹஸ்தமாகும்.

இந்தஹஸ்தத்தை பில்வகளத்கை வாங்குவதையும் மூன்றெனக் குறிக்கவும் உபயோகிகக வேண்டும்.

५. सिंह्ममुखहस्तः।

मध्यमानामिक्काग्राभ्यां अङ्गष्ठो मिश्रितो यदि। शेषाः प्रसारिता यत्र स सिह्ाख्यमुखो भवेत् ॥ १८५॥ होमे शशे गजे दर्भचलने पद्महारयोः । सिह्मासने वैद्यपाकशोधने संप्रयुज्यते ॥ १८६ ॥

  1. SIMHAMUKHA HASTA (186-186) If the middle finger and the ring finger are contacted with the thumb, and the other two fingers are extended, then it is called 'Simha- mukha' (the lion's face).

Page 282

149

Its uses :- It is used in offering an oblation in sacrificial fire, and to indicate a rabbit, an elephant, the moring of reeds, a lotus-garland, a throne, and the testing of a medical preparation as to its proper consistency.

५. सिंहमुख हस्त

मध्यमानामिकांसी अंगुष्ठ मिळविल्यां तो 'सिंहमुख' म्हणवा.

विनियोग :-- होम, ससा, हत्ती, दर्भहलवणे, कमळाचा हार, सिंहासन, वैद्यपाकपरीक्षा, इतुकें ठाई सिंह मुखहस्ताचा उपयोग- 5. ஸீம்ஹமுக ஹஸ்தம் நடுவிரல் மோதிரவிரல் இவற்றோடு கட்டைவிரல் சேர்க்கப்படுமாயின் ஸிம்ஹமுகஹஸ்தமாகும்.

விநியோகம்

ஹோமம், முயல், யானை, நாணல் அசைதல், தாமரை மலர்மாலை, ஸிம்மாஸநம், மருந்துவகைகளின் பரீகஷை, முதலியவற்றைக் குறிக்கையில் ஸிம்ஹமுகஹஸ்தம் உப யோகிக்கப்படும்.

20

Page 283

150

।। संयुतहस्ताः।। १. अञ्जलिहस्तः । पताकहस्ततलयोः सं्लेषादञ्जलिर्मतः । देवतागुरुविप्राणां नमस्कारेष्वयं क्रमात्। कार्य: शिरोमुखोरस्थो नृभि: स्त्रीभिर्यथेष्टतः॥१८७॥

SAMYUTA HASTAS 1. AÑJALI HASTA (187) If the palms held in Pataka are joined together, then it is called ' Añjali Hasta' (mark of obeisance). Its uses :- For doing obeisance before deities it is held over the head; before preceptors, near the face, and before brahmins, at the level of the chest. This rule is strictly observed by males. But women may adopt the manner they choose. संयुतहस्तप्रकरणम् या प्रकारें चोवीस असंयुतहस्तास लक्षण विनियोगहीं सांगून आतां संयुतहस्तास लक्षण विनियोगहीं सांगताहेत॥ १. अंजलीहस्त दोनि पताकहस्त धरून तळ्याहातास तळाहात जोडिल्यां त्यास 'अंजलिहस्त' मणून नांव।।

Page 284

151

विनियोग

मस्तकावरि धरिल्यां देवास नमस्कार करण्याचेठांथी तोंडासमोर धरिल्यां गूरूस नमस्कार करण्याचेठांयी उराजवळि धरिल्यां ब्राह्मणास नमस्कार करण्याचेठांयींहीं अंजलिहस्ताचा विनियोग जाणावा। हा नियम पुरुषांसमात्र बायकांस गरज नाहीं।।

ஸம்யுத ஹஸ்தலக்ஷணங்களும் விரிடோகமம்.

  1. அஞ்சலி ஹஸ்தம்.

இரு பதாக ஹள்தங்களின் உள்ளங்கைகளையும் சேர்ப்பதற்கு 'அஞ்ஜலி ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

விநியோகம்.

தலைக்கு மேல் கரங்களைக்குவிப்பதால் கடவுளை வணங்குவதையும், வாய்க்கு எதிரில் பிடிப்பதால் குருவை வணங்குவதையும், மார்பின் பக்கம் பிடிப்பதால் பிரா மணர்களை வணங்குவதையும் அஞ்ஜலி ஹஸ்தம் குறிக்கும். இந்த ஹஸ்த விநியோகம் ஆண்களுக்குரியது. பெண் களுக்கு இந்த நியமம் இல்லை.

२. कपोतहस्तः ।

कपोतोसी करौ यत्र श्िष्टमूलाग्रपार्श्वकौं। अस्य कूर्मक इत्यन्यां संज्ञां हस्तविदो विद्ुः ॥१८८ ॥

Page 285

152

प्रणामे गुरुसंभाषे विनयाङ्गीकृता त्वयम्। प्राङ्सुखः सशिरःकम्पः स्त्रीकापुरुषयोर्भैवेत् ॥ १८९ ॥

  1. KAPOTA HASTA.

(188-189) When the hands are joined to- gether at the base, sides and the top, then it is called 'Kapota'. It is also called 'Kurmaka' (tortoise-like) by some other authorities.

Its uses :~ It is used as a mark of salutation and while talking to a preceptor. When it is held facing oneself and the head is shaken, it indicates a wroman or an effimenate person respectfully agreeing to a statement.

२. कपोतहस्त

दोनि पताकहस्त धरून तळ्याहातास तळाहात लाविना- सारिखें मणगटापासून बोटापावेतो चहूंकडें कांठो कांठ मिळविल्यां त्यास 'कपोतहस्त' मणून नांव। यासच कित्तेकजन 'कूर्महस्त' मणताहेत। तसेंहीं व्यवहार करूये मणून तात्पर्य।।

विनियोग

नमस्काराचेठांयीं, गुरुशी बोलण्याचे ठांयीं, डोसकें हलवीत तो हात समोर केल्यां नायकानी कुत्सित पुरुषानीहीं

Page 286

153

विनयानें अंगीकार करण्याचे ठांयींही कपोतहस्ताचा विनियोग जाणावा ॥

  1. கபோத ஹ்ஸ்தம்.

இரு பதாக ஹஸ்தங்களைச்செய்து இரு உள்ளங் கைகளும் சேராது இரு கரங்களின் லரக்கள் மட்டிக் சேர்த்திருக்குமாகில் அதற்கு 'கபோத ஹஸ்தம்' எனப் பெயர். இதனையேசிலர் 'கூர்மஹள்கம்' என்று சொல்லு கிறார்கள். அதுவும் பொருத்தமானகே.

விரியோகம்.

நமஸ்கரிப்பதையும், குருவினிடம் சம்பாஷிப்பதையும். இந்த ஹஸ்தத்தைத் தலையை அசைத்துக்கொண்டே எதி ரில் கொண்டுபோவதால் பெண்களும் பெண்களைப்போல் தைரியமற்ற புருஷர்களும் வணக்கத்துடன் சொல்வதை ஏற்றுக்கொள்வதையும் நபோத ஹன்தம் குறிக்கும்.

३. ककेटहस्तः ।

अन्योन्यस्यान्तरैर्यत्ाङ्गुल्यो निःसृत्य हस्तयोः। अन्तर्वहिश्र दृश्यन्ते कर्कटः सोऽभिधीयते ॥ १९० ॥

अन्तःस्थिताङ्गुलिः कार्यश्चिन्तायामथ जम्भणे। ऊर्ध्व पार्श्वेऽग्रतो वा स्यात्पराङ्मुखतलाङगुलिः॥१९१॥

अङ्गानां मोटने चाथ वृहद्देहे स्वसंमुखः। जटरक्षेत्रग: पृष्ठे त्वङ्गुलीनां हतुं दधत् ॥ १९२ ॥

Page 287

154

खेदे च संकुचत्किचिदन्योन्याभिमुखाङ्गुलिः। शङ्कस्य धारणे सोऽयं जम्भादौ बहिरङ्गुलिः ॥ १९३ ॥

  1. KARKAȚA HASTA.

(190-193) When the fingers of both the hands are passed through each other's inter-spaces and are seen thrusting outside or inside, then it is called 'Karkata' (the crab) Hasta. [ts uses :- (1) It is used with the fingers thrust- ing inside to indicate deep thought. (2) To indicate yawning, the hands may be held above or by the sides, or in front. (3) When the palms and fingers are turned outward, it indicates the bending and stretching of the limbs, in a lazy or easy mood. (4) To indicate a huge body, the hands are held facing oneself. (5) When the hands are held about the abdomen or at the back, or when the chin is held by the fingers it indicates pain of mind. (6) When the hands are bent and the fingers face each other, it indicates the holding of a conch. (7) When the fingers are thrust out, it is used to indicate yawning etc.

Page 288

135

  1. ककेटहस्त आंतूनहो बाहेरूनहो बोटांच्या सांदीत वोटे जुंफविल्यां त्यास 'कर्कटहस्त' मणून नांच ।।

विनियोग बोटें हताआंत असल्यां चिंतेचे ठांयीं, तो हात वरहो बाजूसहो नेल्यां जांभायीचे ठांयीं, तळहात रोटेंहीं परत- विल्यां आंगमोड्या देण्याचे ठांयीं, तो हात पोटाजवळ समोर धरिल्यां स्थूलशरीराचे ठांयीं, त्या हाताच्या वोटांच्या पार्टीवर हनुवटी ठेविल्यां व्यसनाचे ठांयीं, त्या हस्ताचीं बोटे थोडी लवऊन येकास येक समोर केल्यां शंखधरण्याचें ठांयीं, बोटें वाहेर केल्यां जांभायी इत्यादिकांचे ठांयींहीं कर्कट हस्ताचा विनियोग जाणावा॥

  1. கர்கட ஹஸ்தம்.

இரண்டு கைகளிலுமுள்ள விரல்கள் ஒன்றுக் கொன்று விரல்களின் இடுக்கின் வழியாகச்சென்று உட் புறமாகவோ வெளிப்புறமாகவோ காணப்படுமானால் அதற்கு 'கர்க்கட ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

விரல்கள் கரத்தின் உட்புறமிருக்குமாகில் கவலையை யும், அத்தகைய கை உயரத்திலாவது பக்கத்திலாவது முன்னாலாவது இருக்குமாகில் கொட்டாவியையும், அந்தக்

Page 289

156

கையும் விரல்களும் திருப்பப்படுமாகில் சோம்பல் முறிப் பதையும், அந்தக்கையால் வயிற்றிற்கெதிரில் பிடிக்கப்படு மாகில் பருத்த சரீரத்தையும், விரல்களின் பின்புறத்தின் மீது முகவாய்க்கட்டை தங்குமாகில் வருத்தத்தையும், கைவிரல்கள் சிறிது வளைக்கப்பட்டு இரு கைகளும் ஒன்றுக்கொன்று எதிரில் இருக்குமாகில் சங்க வாத்தியம் பிடிப்பதையும், விரல்கள் வெளிப்புறம் இருக்குமாகில் கொட்டாவி முதலியவற்றையும் கர்க்கட ஹஸ்தம் குறிக் கும்,

४. स्वस्तिकहस्तः ।

एकस्य मणिवन्धेऽन्यमणिबन्धस्थितौ करौ। देहस्य वामपार्श्वस्थावुच्तानौ खवस्तिको मतः ॥ १९४ ॥

अत्रारालौ पताकौ वाडभिनये वशगौ करौ। विच्युतः स्वस्तिक: स्त्रीभिरेवमस्तीति भाषणे ॥ १९५ ॥

गगने सागरादौ च विस्तीर्णे संप्रयुज्यते।

  1. SWASTIKA HASTA.

(194-195) When the wrists are placed one over the other and the hands extended towards the left side and are held in a raised position it is called ' Swrastika' (crossing each other) Hasta. The hands in Swastika Hasta assume the Mudra of 'Arala' or 'Pataka' according to the require- ments of the particular abhinaya.

Page 290

157

Its uses :- When the hands are separated it is used by ladies to mean 'it is so', to indicate the sky or the ocean or a vast space.

४. सवस्तिकहस्त अपूल्या डाव्या वाजूस येकहात उताणाकरून त्याच्या मणगटावर दुसऱ्याहताचें मणगट तैसेंच ठेविल्यां त्यास 'स्वस्तिकहस्त' मणून नांव ।। अराळहस्तानें तरी पताकहस्तानें तरीहो अभिनय दाखवाबा। मणिजे या दोनि हस्तापैकीं येक्या हस्तानें स्वस्तिक हस्त करवा मणून तात्पर्य।। विनियोग

सवस्तिकहस्त सरकविल्यां वायकांनी 'असें आहें' मणून बोलण्याचे ठांयीं, आकाशाचे ठांयीं, समुद्रादिकांचे ठांयीं विस्ताराचे ठांयींहीं या सवस्तिक हस्ताचा विनियोग जाणावा A 4. ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம். தனது இடது புறத்தில் ஒர் கையை உள்ளங்கை மேல் நோக்கிய வண்ணம் பிடித்து அக்கரத்தின் மணிக் கட்டின் மீது மற்றோர் கையின் மணிக்கட்டு பொருந்து மாறு வைத்தால் அதற்கு 'ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்' என்று பெயர். ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தாபிநயத்தில் அராள ஹஸ்தம் அல்லது பதாக ஹஸ்தத்தைப் பிரயோகிக்கலாம். 21

Page 291

158

விநியோகம்.

ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தத்தைத் தளர்த்துவதால் பெண்கள் 'இப்படி இருக்கிறது' என்று பேசுவதையும், ஆகாயத் தையும், சமுத்திரங்களையும், அகலமான பரப்பையும், இந்த ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

५. दोलहस्तः। लम्बमानौ पताकौ तु श्रथांसौ शिथिलांगुली ॥ १९६ ॥ दोलो भवेदसौ व्याधौ विषादे मदमूछयो:। संभ्रमादौ यथायोगं स्तब्धो वा पार्श्वदोलितः ॥। १९७ ।

  1. DÖLA HASTA.

(196-197) When the hands holding the ' Pataka' mudra hang loosely from the shoulder- joints and the fingers also hang loose, it is called ' Dola ' (swing) Hasta.

Its uses :- (1) It is used to indicate illness or grief or tipsy state or half uncon- scious condition.

(2) To indicate excitement etc., the hands are held stiff or at the sides.

५. दोलहस्त

पताक हस्ताची बोटें मोकळीं करून खांदे लवऊन दोनि हात लोंबविल्यां त्यास 'दोलहस्त' मणून नांव।।

Page 292

159

विनियोग

उपद्रवाचे ठांयीं व्यमनाचे ठांयीं मस्तीचे ठांयीं मूर्छेचे ठांयीं (हे दोळ हस्त बाजूम असावें) जलदीचे ठांयीं वाजूस हलत असावें। या प्रकारें दोळहस्ताचा विनियोग जाणावा॥

  1. தோல ஹஸ்தம்.

பதாக ஹஸ்தத்தில் விரல்களை நெருக்காது தனித் தனிே விட்டு புஜங்களை சற்று வளைத்து இரு கைகளும் தொங்கவிடப்படுமாகில் அதற்கு 'தோல ஹஸ்தம்' எனப் பெயர்.

விநியோகம்.

தோல ஹள்தமானது, தொந்திரவையும், வருத்தத் தையும், உன்மத்தமான தன்மையையும், மயக்கத்தையும் (தோல ஹஸ்தம் பக்கத்தில் தொங்கவேண்டும்) துரிதத் தையும் குறிக்க பக்கத்தில் அசைந்து கொண்டிருக்க வேண்டும்.

६. पुष्पपुटह्स्तः। सर्पशीर्षों मिलद्वाह्यपार्श्वः पुष्पुटो भवेद्। धान्यपुष्पफलादीनामपां च ग्रहणेऽर्पणे। कार्य: पुष्पाञ्जलौ चैव प्रोक्तः सोढलसूतुना ॥ १९८ ॥

  1. PUȘPA PUȚA HASTA (198) When the hands assume the mudra of Sarpasirsas, and are held close to each other so as

Page 293

160

to touch at the outer edge of each other then it is called 'Puspaputa' (a cup of flowers). Its uses :- (1) It is used to indicate the holding or offering of grains, flowers fruits or wrater. It is generally employed in the initial part of the Dance known as 'Puspañjali' or the offering of flowers.

६. पुष्पपुटहस्त दोनि सर्पशीर्षइस्त करंगोळी पासून मणगटापावेतो जोडून धरिल्यां त्याम 'पुष्पपुटहस्त' मणून नांव।। विनियोग

नवधान्य फुलें फळें पाणी इत्यादिक घेण्याचे ठांयीहीं पुष्पां जलीचे ठांयींहीं पुष्पपुटहस्ताचा विनियोग जाणावा।।

  1. புஷ்பபுட ஹஸ்தம். ஸர்ப்ப சீர்ஷ ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் வெளிப் புறமாக ஒன்றுக்கொன்று சேர்க்கப்படுமாயின் அதற்கு 'புஷ்பபுட ஹஸ்தம்' எனப் பெயர் ..

விநியோகம்.

நவதானியங்கள், புஷ்பங்கள், பழங்கள், ஜலம் முத லியவற்றை க்ரஹிக்கும் பொழுதும் பிறரிடம் அர்பணம் செய்யும் பொழுதும் புஷ்பாஞ்சலி செய்யும்பொழுதும் புஷ்பபுட ஹஸ்தம் விநியோகிக்கப்படவேண்டும்.

Page 294

161

७. उत्सङ्गहस्नः ।

अन्योन्यस्कन्धदेशस्ावरासौ खस्तिकीकृतौं। स्वमंमुखौ च विततावुत्सङ्को गीयते करः ॥ १९९॥

दे हदक्षिणभागस्थं स्वस्तिकं केचिदूचिरे।

अङ्न्गुली: करयो: पृष्ठदूयं पार्श्वपुखं विद्युः । करावरालयोः स्थाने सर्पशीर्षाविनीतरे ॥ २०१॥

प्रसाधनानङ्गीकारे लज्जादौ चैव योषिताम्॥२०२॥

  1. UTSANGA HASTA.

(199-202) When the hands holding the 'Arala' mudra are held each over the other shoulder, the hands crossing each other, then it is called 'Utsanga' Hasta. According to certain authorities the hands are crossed at the right side. Others again hold that the hands should be held with the palms looking down, each hand thrust into the other arm-pit. There is another school which holds that the backs of the palms should be turned towards the sides. There is vet another view which substitutes 'Sarpas'iras' for 'Arala' as the mudra to be adopted.

Its uses :- It is used when referring to something

Page 295

162

which is accomplished with great effort or to indicate chilness or to show an embrace. It is also used to indicate the application of scent or sandal, or to denote declining something. Lastly it is used by ladies to indicate shyness etc.

७. उत्संगहस्त

दोनि अराळहस्त रुबस्तिक करून उजव्या खांद्यावर डावाहात डाव्या खांदयावर उजवाहात ठेऊन अपुल्यास समोर विस्तार केल्यां त्याम 'उत्संगहस्त' मणून नांव। किसेक स्वस्तिकइस्त उजवीकडे असावा मणताहेत॥

आणीक कित्तेक तळहात खाले करून दोनि काखांत धरून बोटें आणि हताचे पृष्ठभाग हैं दोनी बगलेस समोर असांवें मणताहेत॥। कित्तेक अराळहस्त मणाल्याठांयीं सर्पशीर्षहस्त मणताहेत॥ इतुक्या जिनसानें 'उत्संगहस्त' करूये मणून तात्पर्य।।

विनियोग

फार प्रयल्नेंकडून साधावयाच्या अर्थाचे ठांयहिं वंशाचे ठांयीं आलिंगन करण्याचे ठांयीं साघण्याचे ठांयीं अनंगी-

Page 296

163

काराचे ठांयीं, वायकांच्या लज्जेचे ठांयींहीं उत्संगहस्ताचा विनियोग जाणावा॥

  1. உத்ஸங்க ஹஸ்தம்.

இரண்டு அராள ஹன் தங்களையும் ஸ்வஸ்திகமாகச் செய்து வலது தோளின்மீது இடது கரத்தையும் இடது தோளின் மீது வலது கரத்தையும் வைத்துப் பிறகு அவற்றை தனக்கெதிரில் விரிப்பதற்கு 'உத்ஸங்கஹஸ் தம்' எனப்பெயர். சிலர் ஸ்வஸ்திக ஹள்தம் வலது புறம் இருக்க வேண்டுமென்கின்றனர். சிலர் உள்ளங் கையை கீழ்நோக்கச் செய்து இரு கக்கங்களில் வைத்து விரல்களும் கையின் பின்புறமும் விலாக்களுக்கெதிரில் வைக்க வேண்டுமென்கின்றனர். சிலர் அராள ஹஸ் தத்தற்கு பதில் ளர்ப்பசீர்ஷ ஹஸ்தம் என்கிறார்கள். எனவே உத்ஸங்க ஹஸ்தம் மேற்கூறியவாறு பல வகை களிலும் அமையத் தகுந்தது என்பது விளங்குகிறது.

விநியோகம்

மிகுந்த முயற்சியால் ஒர் காரியத்தை சாதிக்க வேண் டும் என்னும் கருத்தையும், தனது குலத்தையும், ஆலிங் கனம் செய்வதையும், சாதிப்பதையும், ஒன்றை ஏற்க மறுப்பதையும், பெண்களின் நணத்தையும் உத்ஸங்க ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

८. कटकावर्धमानकहस्तः।

कटकामुखयोः पाण्योः स्वस्तिक मणिबन्धने। अन्योन्याभिमुखत्वे वा कटकांवर्धमानकः ॥२०३॥

Page 297

164

ताम्बूलग्रहणादौ स्यात्कामिनां प्रथमे मते। पुष्पाणां ग्रथने सत्यभाषणादौ मतान्तरे ॥। २०४।।

S. KATAKAVARDHAMĀNAKA HASTA. (203-204) When the hands assuming ' Kata- kamukha' (Asamyuta Hasta No. 9) are crossed one over the other, or the hands with the same mudra face one another, then it is called ' Kataka- vardhamanaka '. Its uses :- Of the two formns of Katakavardha- manaka Hasta mentioned above, the first is used in holding betels by lovers, and the second in making garlands or in indicating that something is a fact.

८. कटकावधेमानहस्न

दोनि कटकामुखहस्तांस मणगटाचे ठांयीं स्वस्तिक केल्यांहो दोनि कटकामुखहस्तास समोर समोर धरिल्यांहो दोनीसहीं 'कटकावर्धमानहस्त' मणून नांव।।

विनियोग

मणगटाचेठांयीं स्वस्तिक केल्यां कामुकपुरुषांच्या विडा घेण्याचे ठांयीं, समोर समोर केल्यां फुलें वांधण्याचे ठांयीं, यथार्थ बोलण्याचे ठांयींहीं कटकावर्धमान हस्ताचा विनियोग जाणावा ॥।

Page 298

165

  1. கடகாவர்த்தமான ஹஸ்தம். இரண்டு கடகாமுக ஹள்தங்களைப் பிடித்து மணிக் கட்டுகளில் ்வள் திகமாகச் செய்தாலும், இரு கடகாழுக ஊள்தங்களை எதிரெதிரே பிடித்தாலும் அவ்விரண்டிற் கும் 'கடகாவர்த்தமான ஹல்தம்' எனப்பெயர்.

விரியோகம்.

மணிக்கட்டுகளில் ஸ்வஸ்திகமாகச் செய்தால் காத லர்கள் தாம்பூலம் தரிப்பதையும், எதிரெதிரே பிடிப் பதால் புஷ்பங்களைக் கட்டுவதையும், உண்மை பேசு வதையும் கடகாவர்த்தமான ஹள்தம் குறிக்கும்.

९ गजदन्तहस्तः। स्कन्धकूर्परयोर्मध्यमन्योन्यस्य यदा करौ। दघाते सर्पशिरसौ गजदन्तस्तदोदितः ॥ २०५॥

आकुश्चत्कूर्परौ स्कन्धदेशस्थौ सर्पशीर्षकौ। - अन्योन्याभिमुखौ लक्ष्म गजदन्ते जगुः परे ॥२०६॥ एष शैलशिलोत्पाटे गतागतयुतः करः ॥ २०७॥ विवाहस्थाननयने स्याद्वधूवरयोरयम्। स्तम्भग्रहेतिभारे च श्रीसोढलसुतोदितः ॥ २०८॥

  1. GAJADANTA HASTA. (205-208) When the liands assuming 'Sarpa- s'ira' mudra (Asamyuta Hasta No. 15) are held 22

Page 299

166

each mid-way between the other shoulder and elbow joint, then it is called 'Gajadanta ' (the elephants' tusks). According to other authorities, the hands assuming ' Sarpas'iras' are bent double at the elbow and are held each about its own shoulders, the Sarpas'iras facing each other.

Its uses :- (1) In heaving up masses of stone from hills, the hands are brought together and separated. (2) It is also used to show a bride and bridegroom being led to the altar of marriage, to indicate the clasp- ing to a pillar, or the bearing of a heavy burden.

९. गजदन्तहस्त

खांद्यास खाले कोंपरासवर दोनि सर्पशीर्ष हातांकडून दोनि हात धरिल्यां त्यास 'गजदंतहस्त' मणून नांव ।। आणि कोंपरें अखडऊन येकास येक मिळऊन दोनि खांध्यावर सर्पशीर्षहस्त येकास येक समोर धरिल्यांही 'गजदंतहस्त' मणून कित्तेक सांगताहेत। दोनिविधही करूंये मणून तात्पर्य।। विनियोग डोगर उपडण्याचे ठांयीं, दगड उपडण्याचे ठांयीं हैं। समोर नेऊन जवळि आणिजे; नवरानवरीस मुहूर्ताचे समयी

Page 300

167

बोहल्याजबळि नेण्याचे ठांयीं, खांबास भेटण्याचे ठांयीं, अधीक भाराचे ठांगीहीं गजदंतहस्ताचा विनियोग जाणावा ।

  1. கஜதந்த ஹஸ்தம்.

தோள்களுக்கும் முழங்கைகளுக்கும் இடையே ஸர்ப்பசீர்ஷமாக இரு ஹஸ்தங்கள் இருக்குமாகில் அதற்கு 'கஜதந்த ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். சிலர் முழங்கைகளை ஒடுக்கி ஒன்றோடொன்று சேர்த்து இரு தோள்களின்மேல் ஸர்ப்பசீர்ஷமாக எதிரெதிரே இருக்கு மாகில் அதற்கு 'கஜதந்த ஹஸ்தம்' என்று பெயர் என் கின்றனர். ஆகையால் இருவிதங்களிலும் கஜதந்த ஹஸ்தம் காட்டப்படலாம் என்பது புலனாகிறது.

விநியோகம்.

குன்றுகளிலிருந்து பெரும் பாறைகளைப் பெபர்த்து எடுப்பதைக்காட்ட கஜதந்த ஹஸ்தத்தை முன்னும் பின்னுமாய்க் கொண்டுபோகவேண்டும். மணமக்களை மணவரையினருகே அழைத்துச் செல்லுவதையும், தூணைக் கட்டிக்கொள்வதையும், கனமான சுமையையும் கஜதந்த ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

१०. अवहित्थहस्तः।

वक्षसोऽभिमुखौ सन्तौ शुकतुण्डावधोमुखौं। कृत्वा नीतावधो यत्र स्रोऽवहित्थोऽभिधीयते।

Page 301

168

  1. AVAHITTHA HASTA.

(209) When the hands assume the mudra of 'S'ukatuņda' (Asamyuta Hasta No. 10) facing the chest, and then turned to face downward and brought down, then it is called 'Avahittha Hasta' (hiding one's feelings.) Its uses :- It is used to indicate physical weakness, longing, sighing and thinning of the body. १०. अवहित्थहस्त दोनि ुकतुंडहस्त आधीं उरासमोर धरून अनंतर पालथे करून खाले नेल्यां त्यास 'अवहित्थ हस्त' मणून नांव।। विनियोग

अशक्तपणाचे ठांयीं, संतोषाचे ठांयीं, श्वासाचे ठांयीं, शरीराचे बारीकपणाचे ठांयीहीं अवहित्थ हस्ताचा विनियोग जाणावा ॥

  1. அவஹித்த ஹஸ்தம்.

இரண்டு சுகதுண்ட ஹஸ்தங்களையும் முதலில் மார்பிற் கெதிர்முகமாகப்பிடித்து, பிறகு ஹஸ்தங்களைக் கவிழ்த்துக் கீழ் நோக்கிக் கொண்டுபோவோமாகில் அதற்கு 'அவ ஹித்த ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

விநியோகம்.

பலஹீனத்தையும், சந்தோஷத்தையும் (ஆவலையும்?)

Page 302

169

பெருமுச்சையும் சரீரத்தின் மெலிவையும் அவஹித்த ஹ்தம் குறிக்கும்.

११. निषधहस्नः।

सुकुलस्य कपित्थेन वेष्टनाननिषधो भवेन् ॥ २१० ॥

शास्त्रार्थसम्यग्ग्रहणे स स्यान्निष्पेपणे तथा। सम्यक्च स्थापिते तथ्यमिदमित्यपि भाषगे ॥ २११॥

प्रथमं गजदन्तं तु निषर्धं केचिद्चिरे। स शौर्यधैर्यगाम्भीर्यगर्वादिषु मतस्तथा ॥ २१२॥

  1. NIŞADHA HASTA.

(210-212) When one hand holds the mudra of 'Mukula' (Asamyuta Hasta No. 21) and the other revolves round it holding the mudra of Kapittha, then it is called 'Nisadha' Hasta.

Its uses :- (1) It is used to indicate the proper grasping of scientific truths, and to show the grinding of corn ete. It is also used to mean that some- thing has been well placed or when saying, 'this is true'. (2) According to some authorities Nishadha is the name given to the ' Gajadanta' of the first type des-

Page 303

170

oribed in (9) above; and it is re- commended for indicating heroism, courage, majesty or pride.

११. निषधहस्त

कपित्थहस्तेंकडून मुकुलहस्तास गवशिल्यां त्यास 'निषधहस्त' मणून नांब ।।

विनियोग शास्त्रार्थ नीट समजण्याचे ठांयीं, धान्यदळणेचे ठांयीं नटि स्थापिलें त्याचे ठायीं, हें खरें मणून बोलण्याचे ठांयींहीं निषधहस्ताचा विनियोग जाणावा॥

कित्तेकजन वहिल्या गजदंत हस्तासच निषधहप्त मणताहेत। याचा विनियोग-शौर्याचे ठांयीं, धैर्याचे ठांयीं, गांभीर्याचे ठांयीं, गर्वाचे ठांयींहीं जाणावा।।

  1. நிஷத ஹஸ்தம்.

கபித்த ஹஸ்தத்தால் முகுள ஹஸ்தம் சுற்றப்பட்டால் அதற்கு 'நிஷத ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

விநியோகம்.

சாஸ்திரங்களின் பொருளை நன்றாய்ப் புரிந்துகொள் வதையும், தானியம் அரைப்பதையும், நன்றாக ஒன்றை ஸ்தாபிப்பதையும், 'இதுவே மெய்' என்று சொல்லு வதையும் நிஷத ஹஸ்தம் குறிக்கும்.

Page 304

171

சிலர் இருவகை கஜதந்த முத்திரைகளில் முதலில் சொல்லப்பட்ட கஜதந்த ஹஸ்தத்தையே கிஷத ஹஸ்தம் எனக்கூறி விநியோகத்தையும் கூறுகின்றனர். அந்த விநியோகம் யாதெனில்: பராக்ரமத்தையும், தைரியத் தையும், தீரத்தையும், மமதையைபும் குறிக்கும்.

१२. मकरहस्तः। उपर्युपरि विन्यस्तौ यत्रान्योन्यमधोमुखौ। ऊर्ध्वाङ्गुष्ठौ पताकाख्यौ करों स मकरः करः ॥ २१३ ॥

स नक्रमकरादीनां क्रव्यादद्वीपिनामपि। सिंहादीनामभिनये नदीपूरस्य चेष्यते ॥ २१४॥

  1. MAKARA HASTA.

(213-214) When the hands holding . Pataka mudra (Asamyuta Hasta No. 1) are held one over the back of the other, the palms looking down- ward, and the thumbs are held up, then it is called 'Makara' Hasta.

Its uses :- This is used to show a crocodile, and huge varieties of fish like Makara. It is also used to denote monsters or carnivorous beasts, and also a river in full flow.

१२. मकरहस्त

दोनि पताकहस्ताचे आंगोठे उंचकरून एक पताकहस्त खाले

Page 305

172

पालथा करून दुसरा हस्त त्यावर पालथा ठेविल्यां त्यास मकरहस्त मणून नांव ।।

विनियोग

सुसरीच्या अभिनयाचे ठांयीं, मासोळीच्या अभिनयाचे ठांथीं, राक्षसांच्या अभिनयाचे ठांयीं, वाधाच्या अभिनयाचे ठांयीं, सिंहादिकांच्या अभिनयाचे ठंयीं, नदीप्रवाहाच्या अभिनयाचे ठांयींहीं मकरहस्ताचा विनियोग जाणावा।

  1. மகர ஹஸ்தம்.

இரு பதாக ஹஸ்தங்களின் கட்டை விரல்களை உயர்த்தி ஒரு ஹஸ்தத்தைக் கீழே கவிழ்த்து மற்றோர் ஹஸ்தம் முதல் ஹறஸ்தத்தின் மீது கவிழ்த்து வைக்கப் படுமானால் 'மகர ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

விநியோகம்.

மீன், முதலை, ராக்ஷஸர்கள், சிங்கம், புலி இவை களின் அபிநயத்தையும், ஓர் ஆற்றின் பிரவாஹத்தையும் மகர ஹஸ்தம் நன்கு விளக்கும்.

१३. वर्धमानहरतः। हंसपक्षौ स्वस्तिकत्वं प्राप्तौ यदि पराङ्मुखौ ॥ २१५ । वर्धमानस्तदा हस्तः कवाटोद्घाटने भवेद। विच्युतस्वस्तिकस्तद्वद्वक्षःस्थलविदारणे॥ २१६ ॥

Page 306

173

सर्पशीषों हंसपक्षस्थानेऽस्मिन्रपरे जगुः। अपरेऽभ्युपजरमुस्तं स्स्तिकेन विना कृतम् ॥ २१७॥ 18. VARDHAMANA HASTA. (215-217) When both the hands holding the 'Hamsapaksa ' mudra (Asamyuta Hasta No. 10) facing outward are held in Swastika posture, that is, about to cross each other, then it is called ' Vardhamana'. Its uses :- (1) It is used when knocking at the door. (2) When the hands are separated from each other, then it is called 'Vicyuta Swastika'. It is used to show the tearing of the chest. According to some authorities 'Sarpas'iras' (Asamyuta Hasta No. 15) is substituted for Hamsapaksa for this purpose. Others again dis- pense with the 'Swastika' posture. १३. वर्धमानहस्न दोनि हंसपक्षहस्त परतऊन स्वस्तिक केलियां त्यास 'वर्धमानहस्त' मणून नांव ।। विनियोग कवाड उघडण्याचे ठांयीं, स्वस्तिक मोकळे केल्यां ऊर भेदण्याचे ठांयीहीं वर्धमानहस्ताचा विनियोग जाणावा।। 23

Page 307

174

कित्तेक सर्पशीर्षह स्तेकडून स्वस्तिक करावें मणताहेत। कित्तेक स्वस्तिकाविना हंसपक्षास अंगीकार करिताहेत। ऐशे हे अभिनयाचे तेरा संयुतहस्त ॥

  1. வர்த்தமான ஹஸ்தம்.

ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் வெளிப்புறம் பார்க்கும்படி வைத்துக்கொண்டு ஸ்வஸ்திகமாகச் செய் தால் அதற்கு 'வர்த்தமான ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

கதவைத் திறப்பதையும், ஸ்வஸ்கிகம் பிரிக்கப் பட்டால் மார்பைப்பிளப்பதையும் வர்த்தமான ஹஸ்தம் விளக்குகின்றது.

சிலர் ஸர்ப்ப சீர்ஷ ஹஸ்தத்தைக் கொண்டு ஸ்வஸ் திகம் செய்யப்பட வேண்டுமென்கிறார்கள். சிலர் ஸ்வஸ் திகமில்லாத ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தத்தை ஒப்புக்கொள்ளு கின்றனர்.

Page 308

175

मनान्तररीत्या संयुतहस्ता: १. कर्नरीस्वस्तिकहस्तः। कर्तरीस्वस्तिकाकार: कर्तरीस्वस्तिको भवेन्। शाखासु चाद्रिशिखरे वृक्षेषु च नियुज्यने ॥।२१८॥।

SAMYUTA HASTAS ACCORDING TO OTHER AUTHORITIES.

  1. KARTARI SWASTIKA HASTA.

(218) When a Swastika is made by plaring two Kartari-mukha hands (Asamyuta Hasta No. 4) one over the other, at the wrist, then it is called ' Kartari Swastika '.

It is used to denote trees, their branches and hill tops. मतान्तररीत्या संयुतहस्त १. कर्तरीखस्निकहस्न दोन्हीं कर्तरीहस्त मणगटाचे ठाई स्स्तिकाकार केल्यां 'कर्तरीखस्तिकहस्त' म्हणावा. वृक्ष, डोंगरांचे शिखर, वृक्षांचे फांटे विषई याचा उपयोग जाणावा.

வேறு ஸம்யுத ஹஸ்தங்கள். 1. கர்த்தரி ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம். கர்த்தரீமுகமாகவுள்ள இரு ஹள்தங்கள் மணிக்

Page 309

176

கட்டில் ஸ்வஸ்திகாகாரமாகச் செய்யபப்டுமாயின் கர்த்தரீ ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தமாகும்.

விநியோகம்.

மரங்களையும், மரக்கிளைகளையும், குன்றின் சிகரத் தையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

२. स्वस्तिकहस्तः। त्रिपताकौ प्रकोष्ठस्यौ यदेतौ स्वस्तिको मतः । भयहारे विनीतस्य नर्तने स्वस्तिको भवेत् ॥ २१९ ॥

  1. SWASTIKA HASTA.

(219) When the hands holding 'Tripataka' (Asamyuta Hasta No. 2) are crossed at the wrist, then it is called ' Swastika ' Hasta.

Its uses :- (1) It .is used to indicate reverential awe of a submissive person.

२. सवस्तिकहस्त

दोन्ही तिपताकहस्त मणगटाचे ठांई स्वस्तिकाकार धरिल्यां त्यास 'स्वस्तिकहस्त' म्हणावा.

विनियोग

विनय ऐश्या मनुष्यास भक्तीच्या योगाने संभवणारे भयाचे ठांई याचा उपयोग करावा.

Page 310

177

  1. ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்.

த்ரிபதாகமாயுள்ள இ கைகளையும் மணிக்கட்டில் ்வ்திகமாகச் செப்பப்பட்டால் வல்திக ஹல்தம் எனப்படும்.

விரியோகம்.

விநமம் மிகுந்த ஒருவரக்கு பக்தியினால் ஏற்படும் பபத்தைக் குபிக்க இந்க ஹ் தத்கை உபடோகிக்க வேண்டும்.

  1. पताकस्वस्तिकम्।

पताकौ मणिवंधस्ौ तिरश्चीनतलौ यदि ऊर्ध्वाधोमुखविन्यासात्पताकस्व्तिको मतः ॥ २२० ॥

अर्गलायां हस्तचारे नक्रार्थे तरुवर्षणे। पताकस्वस्तिकस्सोऽयमशोके च प्रकीर्तितः ॥ २११ ॥।

  1. PATAKA SWASTIKA HASTA.

(220-221) When the hands holding ' Pataka' mudra (Asamyuta Hasta No. 1) with the palms looking up and down respectively. cross each other or are about to cross each other at the wrist, then it is called 'Pataka Swastika .

Its uses :- It is used in indicating a latch-bar, in the graceful waving of hands, in indi-

Page 311

178

cating a crocodile, and to show the rubbing of trees against one another.

३. पताकस्वस्तिक हस्त

दोन्ही पताकहस्तांपैकीं एक उताणा दुसरें अधोमुख असून मणगटाचे ठांई आडवे धरिल्यां 'पताकस्वस्तिक' हस्त म्हणावा.

विनियोग

दाराचेकडी, ललितपणानें हात हलविणे, सुसरीचे ठांईं, वृक्षास वृक्ष घांसणें या ठांई या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. பதாக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்

பதாக முத்திரையிலுள்ள இரு கைகள் ஒன்று மேல் நோக்கியும் மற்றொன்று கீழ்நோக்கியுமிருக்க மணிக்கட்டு களில் குறுக்காக இருக்குமாகில் பதாக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்த மெனப்படும்.

விநியோகம்.

தாழ்ப்பாளையும், கைகளை அழகாக வீசுவதையும் முதலையையும், மரத்தோடு மரம் உராய்வதையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

Page 312

179

४. कलशहस्तः ।

अन्योन्याभिमुखौ चार्धचन्द्रो कलशसंज्ञकः। पूजारीनटने पूर्णवस्तु निर्देशभावने। जलावगाहे मग्रे च युज्यते कलशः करः ॥ २२२ ॥

  1. KALASA HASTA.

(222) When the hands in 'Ardhacandra ' (Asamyuta Hasta No. 3) are brought together facing each other. then it is called 'Kalasa' Hasta (a pot). Its uses : - It is used in . Karaka' dance (that is dance with a pot on the head), in show- ing fullness of anything, to show the immersing in water for a bath, and to indicate any sunken object.

४. कलशहस्त

अर्धचन्द्रहस्त दोन्ही एकासमोर एक जवळ नेल्यां त्यास 'कलशहस्त' म्हणावा

विनियोग

माथेवर एक कलश धेवून नाचगेचें ठाई, भरपूराचे ठांई, पाण्यांत बुडण्याचे ठांई, बुडलेल्या पदार्थांचे ठांई या हस्ताचा उपयोग जाणावा.

Page 313

180

  1. கலச ஹஸ்தம். அர்த்த சந்த்ர முத்திரையிலுள்ள இரு கைகளை ஒன்றிற்கெதிரில் மற்றொன்றாக அருகே கொண்டுவந்தால் அதற்குக் கலச ஹஸ்தமென்று பெயர்.

விநியோகம்.

தலையில் வைத்த பானையுடன் ஆடும் 'கரகம்' எனும் பூசாரி நடனத்திலும், நிறைந்துள்ளதைக் குறிப்பிடுகை யிலும், ஸ்நானம் செய்கையில் நீரில் மூழ்குவதையும், நீரில் மூழ்கிய பொருள்களைக் குறிப்பிடுகையிலும் இந்த ஹஸ் தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

५. तिलकहस्तः।

त्रिपताकौ तु यौ हस्तौ ललाट हृदयस्थितौ। अन्योन्याभिमुखौ प्राज्ञैस्तिलक्ाख्यर्समीरितः ॥ २२३ ॥। देवपुष्पांजलौ गन्धकासारितिलकेऽपि च। तिलकाभिधहस्तोऽयं युज्यत योगवेदिभि: ॥ २२४॥

  1. TILAKA HASTA.

(223-224) When the hands holding ' Tripa- taka ' mudra (Asamyuta Hasta No. 2) are placed so as to touch the forehead and the heart res- pectively, then it is called ' Tilaka' Hasta.

Its uses :- It is employed in the act of making a flower-offering to deities, in putting on

Page 314

181

sandalpaste-marks on the forehead and the chest.

५. तिलकहस्त त्रिपताक ऐशे दोन्डी हातांमाजी एक कपाळासी आणि दुसरें उरासी जवळ धरिल्यां 'तिलकहस्त' म्हणावा

विनियोग पुष्प वाहणेचे ठांई, कपाळी तसेच उरावरी गंधादिकांचा तिलक लावण्याचे ठाई या हस्ताचा उपयोग जाणावा. 5. திலக ஹஸ்தம். த்ரிபதாகமான இரு ஹஸ்தங்களில் ஒன்றை நெற்றி யினருகிலும் மற்றொன்றை மார்பினருநிலும் பிடித்தால் 'திலக ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம்.

கடவுளுக்கு புஷ்பங்களை அர்ச்சிக்கையிலும், நெற்றி யிலும் மார்பிலும் சந்தனம் முதலியவற்றால் திலகமிடிகை யிலும் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

६. वैष्णवहस्तः । श्लिष्टांगुष्ठौ पताकौ चेत्करौ वैष्णवनामकः । समूहे दम्पतीभावे चक्रवाकाख्ययोरि। संघर्षे युज्यते सोडयं वैष्णवाभिधहस्तकः ॥ २२५॥ 24

Page 315

182

  1. VAIŞŅAVA HASTA.

(225) When the hands holding Pataka (Asamyuta Hasta No. 1) are locked together at the thumb, then it is called ' Vaisnava ' Hasta. Its uses :- It is used to indicate a crowd, a pair in wedlock, a pair of birds called cakra- vaka (noted for their inseparablo love) and rubbing of anything (like sandal- wood).

६. वैष्णवहस्त पताक हस्त दोन्हीं अंगोव्यानें अडकवून राहिल्यां वैष्णव

हस्त म्हणावा. विनियोग

जनसमूहाचे ठाई, विवाहित वधूवरांचे ठांई, चक्रवाक पक्षीचे ठांई, धांसणे अथवा वाटणेचे ठांई या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. வைஷ்ணவ ஹஸ்தம். பதாக முத்திரையிலுள்ள இரு ஹஸ்தங்களும் கட்டை விரல்களில் பிணைக்கப்படுமாகில் 'வைஷ்ணவ ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம்.

ஜன சமூகத்தையும், விவாகமாகும் வதூவரர்களையும், சக்ரவாகமெனும் பகஷிகளையும், உரைத்தல் அல்லது அரைத்தல் ஆகியவற்றையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 316

183

॥ नृत्तहस्ताः॥

१. चतुरस्रहस्तः पुरोसुखौ समस्कन्धकरूर्परौ खटकामुखौ॥। २२६॥। स्थितौ वक्षःपुरोदेशे वक्षसोऽट्टाङ्गुलान्तरे॥ चतुरस्रातिति प्रोक्तौ स्रगाद्याकर्षणे करौ॥ २२७ ॥ NRTTA HASTAS.

  1. CATURASRA HASTA.

(226-227) When both the hands in Kataka- mukha (Asamyuta Hasta No. 9) posture face each other, and are held about the level of the chest and eight angulas (6 inches) from it. and in such a way that the elbow is in a level with the shoulders, then it is called 'Caturasra Hasta'. It may be nsed for indicating garlands being drawn out.

नृत्तहस्त आतां नाव्याच्या तीस अभिनयहस्तांस लक्षण विनियोग हीं सांगताहेत॥

१.चतुरस्रहस्त उरासमोर आठा बोटाच्या वित्यासानें दोनि

  1. The Nrtta Hastas (poses in pure dance) are primarily intended not for abhinaya but only for grace in Nartana (pure dance). But their use is also extended for abhinaya by masters of the art.

Page 317

184

कटकामुख हस्त खांद्याच्या सुमारीनें कोंपरें उंच करून समोरसमोर धरिल्यां त्यास 'चतुरस्रहस्त' मणून नांव।।

विनियोग

फुलाचे हारादिक ओहडण्याचे ठांयीं चतुरस्त्रहस्ताचा विनियोग जाणावा ॥

நர்த்தன ஹஸ்தங்கள்

  1. சதுரஸ்ர ஹஸ்தம். மார்பிற்கெதிரில் ஒன்றுக்கொன்று எட்டு விரல் களின் தூரத்தில் இருக்குமாறு கடகாமுக ஹஸ்தங்கள் இரண்டும், முழங்கைகளை உயர்த்தியும், தோள்களுக்குச் சமமாகவும் ஒன்றுக்கொன்று எதிராகவும் இருக்குமாகில் 'சதுரஸ்ர ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

மலர்மாலைகளை இழுக்கையில் சதுரஸ்ர ஹஸ்தத்தை விநியோகிக்கவேண்டும்.

२. उद्धृत्तहस्त: । चतुरस्त्रीकृत्य पाण्यो: कृतयोरहसपक्षयोः। उत्तानोऽधो व्रजत्येको वक्षोऽन्यो यात्यधोमुखः ॥२२८॥ यदा स्यातां तदोद्वृत्तौ तालवृन्तनिरूपणे। तावेव तालवृन्ताख्याववदन्नृत्तकोविदाः ।।२२९।।

Page 318

185

प्राङ्मुखौ इंसपक्षाख्यौ व्यादृत्तपरिवर्नितौ। जयशब्दे ग्रयोक्तव्यावुद्वृत्तो मेनिरे पेरे ॥२३० ॥।

  1. UDVRTTA HASTA. (228-280) When both the hands assnme the chatnrasra posture with 'Hamsapaksa' (Asam- yuta Hasta No. 19) in both the hands, and then one of them is lowered with paim npward, and the other is placed faring downward near the chest, then it is called . Udvpta'. T: is also called 'Talavrnta Hasta-' Its uses : -It is used for indieating a fan of palmn- leaf. According to some authorities. Hamsapaksa hands facing one-self are waved in a wrinding manner by . Vyavrtta ' and 'Parivrtta for greeting a person with acclamation. . Udvrtta Hasta ' is also used, according to some others, for such acclamation.

२. उद्वृत्तहस्त आधी चतुरस्रहस्त करून सवेंच केल्या हंसषक्षहस्ता पैकीं येक उताणा खाले नेऊन दुसराहस्त पालथाकरून उराजवळि नेल्यां त्यास 'उद्वृत्तहस्त' मणून नांव.

विनियोग

यास विजण्याच्या अभिनयाचे ठांयी विनियोग॥

Page 319

186

त्या उद्वृत्तहस्तासच ताळवृंतहस्त मणून कित्तके सांगताहेत. त्यापक्षीं समोर धरिल हंसपक्ष हस्त परतवून कानड केल्यां जय शब्दाचे ठांयीं बिनियोग॥ कित्तेक उद्वृत्तहस्तास जय शब्दाचे ठांयीं विनियोग सांगताहेत ॥ 2. உத்வருத்த ஹஸ்தம்.

முதலில் ஹம்ஸப்ஷ முத்திரைகளுடன் சதுரஸ்ர ஹஸ்தத்தைச் செய்யவும். பிறகு ஓர் ஹஸ்தத்தை மல் . லாத்திக் கீழே கொண்டுசென்று மற்றொன்றைக் கவிழ்த்து மார்பினருகே கொண்டுபோனால் அதற்கு 'உத்வருத்த ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

விசிறியை அபிநயிக்க உத்வருத்த ஹஸ்தம் உபயோ கிக்கப்படும். உத்வருத்த ஹஸ்தத்தைச் சிலர் 'தாளவருந்த ஹஸ் தம்' என்கின்றனர். எதிரில் இருக்கும் ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ் தத்தைத் திருப்பிப் பக்கமுறச் செய்தால் தாளவருந்த ஹஸ் தம் வெற்றியைக் குறிக்கும். சிலர் வெற்றியை அபிநயிக்க உத்வருத்த ஹஸ்தம் இருக்க வேண்டுமென்கிறார்கள்.

३. तलमुखहस्तः। भृत्वोद्वृत्तौ स्थितौ त्र्यस्त्रौ हंसपक्षौ स्पार्श्ववयोः। जातौ मिथः संमुखस्थतलौ तलमुखौ मतौ। बुधैरभिदधाते तौ मधुरे मर्दलध्वनौ ॥ २३१ ॥

Page 320

187

S. TALAMUKHA HASTA.

(231) When the hands first assume the pose of 'Udvtta' (Nrtta Hasta No. 2) and are then lowered to the level of the sides so as to face each other at an ange, then ie is called ' Tahakha .

Its uses :- It is used in abhinaya to indicate the sweet sound of Mrdanga.

३. तलमुखहस्न

आर्धी उद्वृत्त हस्त करून कोनी धरिले ऐशे हंसपक्षहस्त बाजूस येकास येक तळहात समोर केल्यां त्याप तलमुख- हस्त' मणून नांघ ।।

विनियोग

मृदंग वाजवण्याचे ठांयों याचा विनियोग जाणावा।।

  1. தலமுக ஹஸ்தம். முதலில் உத்வருத்த ஹஸ்தம் செய்து லர் மூலையை நோக்கிப் பிடிக்கப்பட்ட ஹம்ஸபக ஹஸ்தத்தை உள்ளங் கைகள் உள்நோக்கி இருக்குமாறு பக்கத்தில் வைக்கப் பட்டால் அதற்கு 'தலமுக ஹஸ்தம்' என்று பெடர்.

விநியோகம்

ம்ருதங்கம் வாசிப்பதை அபிநயிக்கத்தலமுக ஹள்தம் விகியோகிக்கப்படவேண்டும்.

Page 321

188

४. खस्तिकहस्तः ।

अश्लिष्टहंसपक्षाभ्यां सवस्तिकः खवस्तिकौ करौ ॥ २३२॥

  1. SWASTIKA HASTA.

(232) When the hands holding the 'Hamsa- pakșa' (Asamyuta Hasta No. 19) pose are placed so as to form a Swastika (a square) but without the hands touching each other, then it is called ' Swastika Hasta '.

४. सवस्तिकहस्त

दोनि हंसपक्षहस्त मिळऊन स्वस्तिकहस्त केल्यां 'स्वस्तिक- हस्त' मणून नांव।।

विनियोग

सवस्तिकाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்.

ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் சேர்த்து ஸ்வஸ்திகமாகச் செய்தால் அதற்கு 'ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

ஸ்வஸ்திகாகாரத்தை அபிநயிக்க ஹஸ்தம் ஸ்வஸ்திக மாயிருக்கவேண்டும்.

Page 322

189

८ विप्रकीर्णहस्तः। विग्रकीर्णों तु तावेब सहसा स्वस्तिके च्युते। नीचाग्रावुन्नताग्रौ वा कुचाम्यां पुर्तः स्थितौ। पराङ्मुखो हंसपक्षो विप्रकीर्णो जगुः परे॥ २३३ ॥

  1. VIPRAKIRNA HASTA.

(233) When the hands in Swastika posture (Samyuta Hasta No. 4) are quickiy separated and held with the tips of fingers pointing npward or downward in front of the breast, then it is called 'Viprakirna' Hasta. Others hold that 'Hamsapaksa' mudras (Asamynta Hasta No. 19) when they face outward are called . Viprakirga'.

८. विप्रकीर्णहस्त

तेच हस्त (तेच स्स्तिकहस्त) येकायेकी मोकळे करून हताचे अग्रभाग वर करूनहो, खाले करूनहो स्तनापुढें धरिल्यां त्यास 'विप्रकीर्णहस्त' मणून नांव।। दोनि हंसपक्ष हस्त समोर धरिल्यां विप्रक्रीर्णहस्त मणून कित्तेकांचे मत॥

  1. விப்ரகர்ண ஹஸ்தம். ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தத்தைச் சரேலென்று பிரித்து கையின் நுனிபாகம் மேல்கோக்கவாவது கீழ்நோக்கவாவது செய்து, ஸ்தனங்களுக்கு முன் பிடிக்கப்படுமானால் அதற்கு 25

Page 323

190

'விப்ரகீர்ண ஹஸ்தம்' என்று பெயர். ஹம்ஸபக் ஹஸ்தங்கள் இரண்டும் முன்னால் பிடிக்கப்பட்டால் விப்ர கீர்ணஹஸ்தம் என்று சிலர் அபிப்பிராயப்படுகின்றனர்.

६. अरालखटकामुखहस्तः। पताकस्वस्तिकं कृत्वा व्यावृत्तपरिवर्तने। ऊर्ध्वास्या पद्मकोशौ च व्यावृत्तपरिवर्तने ॥२३४ ॥ क्रमात्कृत्वा यत्र वाममुच्तानारालमाचरेत्। खट का मुख मन्यं वाडधोमुखं चतुरस्रतः ॥। २३५।। स्वस्तिकेनाथवा यद्वा कृत्वाऽरालौ करौ कृतौ। खटकामुखसंज्ञौ तावरालखटकामुखौ ॥ २३६॥ वणिजां सचिवादीनां वितर्केडसी प्रयुज्यते। अन्ये त्वाहुरुरोग्रस्थः प्राङ्मुखः खटकामुखः ॥ २३७ ॥ अराल: प्रोन्नताग्रोऽन्यस्तिर्यगीषत्प्रसारितः । पार्श्वव्यत्ययतो यद्वा स्वपार्श्वे चेत्करौ स्थितौ। तलान्तरौ तदा स्यातामरालखटकामुखौ॥ २३८॥

  1. ARĀLAKHAȚAKĀMUKHA HASTA. (234-238) First assume the Swastika (Sam- yuta Hasta No. 4) (square pose) with 'Patāka' mudras, (Asamyuta Hasta No. I) and spin the hands outward and inward, the little finger going out first; then hold the 'Padmakos'a ' mudra

Page 324

191

(Asamyuta Hasta No. 12) in both the hands well raised and spin the hands ontward and invard. Then assume 'Arala' (Asamyuta Hasta No. 5) with the paiin looking upward in the teft hand, and in the other ' Khatakamukha' (Asamynta Hasta No. O) with the paim looking downward, so as to form a square : or have . Arala, in both hands or . Khatakamukha' in both the hands. Then this combination of poses is called 'Arala- khatakamukha. Its use in abhinaya is in dis- cussions among merchants or conrtiers.

According to other authorities. 'Aralakhataka- mukha' is formed when one of the hands assumes the 'Arala' posture with the tips raised and ex- tended a little obliquely. and the other assumes 'Khatakamukha' with the palm facing one-self at the level of the chest. An alternative pose is also prescribed in which the two hands are placed each at the other side or both in one of the sides, with the palms separated from one another by one span.

६. अरालकटकामुख हस्त

पताकहस्तेंकटन स्वस्तिक करून आंत बाहेर नेऊन, अनंतर दोन पद्मकोश हस्त उभे करून आंत बाहेर नेऊन, अनंतर डावा अराळहस्त उताणा धरून, उजवा कटकामुखहस्त चौकशुद्ध पालथा धरून, अनंतर स्वस्तिकेंकट्नहो अथवा अणीक कांही जिनसानेंहो दोनि अराळहस्त करून सर्वेच

Page 325

192

दोनि कटकामुखहस्त केल्यां त्यास 'अराळकटका मुखहस्त' मणून नांव ।। विनियोग

व्याज्यवाले, दुकानदारांच्या तजवीजेचे ठांयीं याचा विनियोग॥ अणीक उरापुढें कटकामुखहस्त समोर धरून, दुसरा अराळहस्त धरून त्याचा अग्रभाग उंच करून, थोडे वांकडा परतऊन, हे दोनि हस्तहीं बगलेस थोडें सरकूनहो बगल्याच्या सुमारीनेहों धरून, वेघळ्या ताळास अनुसरल्यां, तेहीं अराळकटकामुखहस्त मणून कित्तेकांचे मत॥

  1. அராளகடகாமுக ஹஸ்தம். பதாகஹஸ்தத்தை ஸ்வஸ்திகமாகச்செய்து உள்ளும் வெளியுமாகக் கொண்டுபோய்ப் பிறகு இரு பத்மகோச ஹஸ்தங்களை நிறுத்தி அவற்றையும் உள்ளும் வெளியு மாகக்கொண்டுபோய் பிறகு இடது அராள ஹஸ்தத்தை மல்லாத்தி வலது கடகாமுக ஹஸ்தத்தைச் சதுரமாகக் கவிழ்த்துப் பிறகு அதை ஸ்வஸ்திகமாகவாவது வேறு விதமாகவாவது செய்து இரு அராள ஹஸ்தங்களாகச் செய்து திடீரென அவற்றை கடகாமுக ஹஸ்தங்களாக மாற்றினால் அதற்கு 'அராள கடகாமுக ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

வட்டி வாங்கும் லேவாதேவிக்காரர்கள் விஷயத்தில்

Page 326

193

அபிநயிக்க அராள கடகாமுக ஹள்தத்தை விநியோகிக்க வேண்டும். சிலர், மார்பின்முன் ஓர் ஹ்தத்தைக் கடகாமுக மாகவும், மற்றென்றை அராளமாகவும் பிடித்து அரள ஹஸ்தத்தின் நுனியை உபர்த்தி சிறிது வளைத்துத் சிருப்பி இ ஹஸ்தங்களையும் ஒருசாண் இடைவெளி விருக்கும்படி விலாவிலி ந்து சிறிது தூரத்திலோ அ லது விலாளிற்குச் சமமாகவோ பி.த்தால் அராளகடகா முக ஹறஸ்தம் என்று கூறுகின்றன்.

७. आविद्वूवक्त्रहस्तः ।

सुजाग्रयोः कूर्परयोरंसयोः सविलासयोः। सतो: पताकौ व्यावृत्ति विधाय भवतो हुतम्॥२३९ ॥ अधस्तलौ चेदाविद्धवक्त्रौ हस्तौं तदोदितौं। विक्षेपवलने प्राहुः प्रयोगं कृतिनस्तयोः ॥ ३४०॥

  1. AVIDDHAVAKTRA HASTA.

(239-240) When the shoulders, eibows and the fore-arms are moved gracefully with 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) mudra and then quickly brought to a fixed pose with the paln facing downward after a Vyavrtta (spinning motion out- ward,the little finger going out first), then it is called ' Triddhavaktra' Hasta.

Its uses :- Its use in abhinaya is in shaky or zig- zag movements.

Page 327

194

७. आविद्धवक्त्रहस्त दोनि भुजाचे ठांयी, दोनि कोंपरांचे ठांयीं, विलासाशी सहित ऐश्या दोनि खांद्यांचे ठांयीं ठेविले ऐशे दोनि पताकहस्त आंत नेऊन जलदीनें तळहात खाले केल्यां, त्यास 'आविद्ूवक्त्रहस्त' मणून नांव ।।

विनियोग

भयानें कांपत वांकडे चालण्याचे ठांयीं आविद्धवकत्रहस्ता चा विनियोग जाणावा ॥

  1. ஆவித்தவக்த்ர ஹஸ்தம்.

இரு புஜங்களின்மீதும், இரு முழங்கைகளின் மீதும், விலாஸயுக்தமான இரு தோள்களின்மீதும் வைக்கப்பட்ட இரு பதாக ஹஸ்தங்களை உள்ளிழுத்து சரேலென்று உள்ளங்கையைக் கீழ் நோக்கச்செய்தால் அதற்கு 'ஆவித்த வக்த்ர ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

பயத்தால் நடுங்கித் தடுமாறிச்செல்லுகையில் ஆவித்த வக்த்ர ஹஸ்தம் விநியோகிக்கப்படவேண்டும்.

८. सूचीमुखहस्तः। मध्यमासंगताङ्गुष्ठौ चतुरस्रप्रदेशगौ। सर्पशीर्षौ क्रमात्तिर्यक्प्रसरन्तौ प्रदेशिनीम्॥ २४१ ॥

Page 328

195

वहिः ग्रसारितां धत्तो यदा सूचीमुखौ तड़ा॥ २४२॥

पताकौ प्रथमं कार्यों व्यावृत्तपरिव्रर्तितौ। भ्रान्त्वा प्रसारणं चात्र विशेषं केचिद्चिरे॥ २४३ ॥

मध्यप्रसारिताङगुष्ठौ सर्पशीर्षाकृती करौं। रेचित खस्तिको केचिदूचुः सूच्यास्यलक्षणम् ॥ २४४॥

  1. SCCIUKHA HASTA.

(241-244) Ii both the hauds assume ' Sarpa- siras' (Asamyuta Hasta No. 15) with the thumb and the middle finger joined together aud the first finger stretched out at the level of ' Catarasra' (that is of the shoulders). and then each hand spreads out and travels towards the side by spinning movoments, then it is called 'Suchnukha' Hasta.

Some authorities bold that the Hasta is formed when both the hands first assume . Pataka' mudra, and then, after a winding motion by way of 'Vyavrtta Parivrtta (outward and inward spinning movements) travel out to the side.

Others again hold that in the 'Sarpas'iras', the thumb should be stretched out and then the hand travel out and assume the 'Recita Swrastika' i. e. the square pose with the hands in a cutting posture.

Page 329

196

८. सूचीमुखहस्त

दोनि सर्पशीर्षहस्तांच्या मधल्यां बोटांशी आंगोठे मिळवून चौकशुद्धीने धरून, अनंतर अडवें नेते वेळेस दोनि आंगोट्या जवळ चें वोटें बाहेर दूर केल्यां त्यास 'सूचीमुखहस्त' मणून नांव।।

आणिक आधीं दोनि पताकहस्त करून आंत बाहेर नेऊन फिरून पसरिल्यां सूचीहस्त मणून कित्तेकानी सांगीतिलें।।

आणि सर्पशीीर्षहस्तांचे आंगोठे मध्ये पसरून स्वस्तिक केल्यां, सूचीमुखहस्त मणून कित्तेकांचे मत।।

8 ஸுசீமுக ஹஸ்தம்.

இரு ஸர்ப்பசீர்ஷ ஹஸ்தங்களின் கட்டைவிரல், நடு விரல் இவை இரண்டின் நுனிகளைச்சேர்த்து சதுரமாகப் பிடித்துப் பிறகு அதனைக் குறுக்காகக்கொண்டு செல்லு கையில் ஆள்காட்டி விரலை வெளியே விலக்குவதற்கு 'ஸசீமுக ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் முதலில் இரு பதாக ஹஸ்தங்களைச்செய்து அவற்றை உள்ளும் வெளியுமாகக் கொண்டு சென்று பிறகு மறுபடியும் விரித்தால் அதுவே'ஸூசீமுக ஹஸ்தம்' என்று சொல்லு கிறார்கள். சிலர் ஸர்ப்பசீர்ஷ ஹஸ்தங்களின் கட்டை விரல்களை நடுவே பரப்பி ஸ்வஸ்திகமாகச்செய்தால் அதுவே 'ஸூசீமுக ஹஸ்தம்' என்று சொல்லுகிறார்கள்.

Page 330

197

९. रचिनहरतः। प्रसारितोचानतलावुच्येने रेचितों करौ। अथवा रेचितौ श्रोक्तों हंसपक्षी द्रतभ्रमौं॥। २४५॥ यद्वा रेचितयोलेक्ष्यलक्षणे मिलिते इमे। प्रयोज्यों तौ नृमिंहत्त्य दैत्यवक्षोविदारणे ॥ २४६ ।। 9. RECITA HASTA. (245-246) When che hands are spread out with the palm looking upward, then it is called 'Recita Hasta. There is another form of Recita in which the hands assume 'Hamsapaksa' (Asamyuta Hasta No. 19) and turn irom side to side very quickly. Sometimes a combination of these two features is called a 'Recita' Hasta. This is employed when showing the tearing by Nrsimha of the Raksasa's chest. ९. रेचितहस्त दोनि हात उताणे पसरिल्यां त्यास 'रेचितहस्त' मणून नांव. आणि दोनि हंसपक्षहम्त जलदीनें फिरविल्यां त्यासहीं रेचितहस्त मणून नांव. आणि दोनि हस्त आधी उताणे पसरून अनंतर दोनि हंसपक्षहस्त करून जलदीनेंहीं फिरविल्यां तो एक रेचित- हस्त॥ 26.

Page 331

198

विनियोग

या तिसन्या रेचितहस्तासमात्र नृसिंहानें हिरण्यकश्यप- दैत्याचें पोट फाडिलें त्या अभिनयाचे ठांयीं विनियोग॥

तीनि रेचितहस्तांपैकीं एकासमात्र विनियोग सांगीति- ल्यावरून बाकी दोनि रेचितहस्त केवळ नाट्यासच उपयोगी मणून जाणावें।।

  1. ரேசித ஹஸ்தம்.

இரு கரங்களையும் மேல் நோக்கச்செய்து விரிப்ப தற்கு 'ரேசித ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் ஹம்ஸ பக்ஷங்களை துரிதமாகச்சுற்றினால் அதுவே 'ரேசித ஹஸ்தம்' என்கிறார்கள். இருகரங்களையும் முதலில் மேல் நரக்கச்செய்து விரித்துப் பிறகு இரண்டையும் ஹம்ஸபக்ஷமாக்கி வேகமாகச்சுற்றினால் அதுவும் ஓர்வித ரேசித ஹஸ்தம் என்று சிலர் கூறுகிறார்கள்.

விநியோகம்.

மேலே சொன்னவற்றில் மூன்றாவது ரேசித ஹஸ் தத்தையே நரஸிம்ம ரூபியாகிய பகவான் இரணியனென் னும் அசுரனின் உதரத்தைக் கிழிப்பதை அபிநயிக்க உபயோகிக்கவேண்டும். மூன்று ரேசித ஹஸ்தங்களுள் ஓர் ஹஸ்தத்திற்கு மட்டில் விநியோகம் கூறப்பட்டிருப் பதால் மற்றவை நாட்டியத்திற்கு மாத்திரம் உபயோக மானவை என்பது வெளிப்படை.

Page 332

199

१०. अर्धरेचितह्स्त एकेन चतुरस्ेण तौ स्यातामर्वरेचितौ॥ २४७॥

  1. ARDHARECITA HASTA. (247) Ti in Recita Hasta one of the hands alone is held in caturasra posture, (Nrita Hasta No. 1) then it is called ' Ardharecita ' Hasta.

१०. अर्धरेचिनहस्त त्या रेचित हस्ता पैकी येकहस्त चौकशुद्धीनें धरिल्यां त्यास 'अर्धरेचित' मणून नांव।।

  1. அர்த்தரேசித ஹஸ்தம்.

ரேசித ஹஸ்தங்களில் ஓர் ஹஸ்தம் சதுரமாகப் பிடிக்கப்படுமானால் அதற்கு 'அர்த்தரேசித ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

११. नितम्बहस्तः । उत्तानाधोमुखत्वाभ्यां क्रमेण स्कन्धदेशतः। पताकौ यदि निष्क्रम्य नितम्बक्षेत्रवर्तिनौ। रेचकं कुरुतो हस्तौ नितम्बावुदितौ तदा॥२४८ ॥

  1. NITAMBA HASTA. (248) When the hands holding 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) mudra are first held at

Page 333

200

the level of the shoulders with the palm facing up and then the palm faces downward and the hands are brought near the back of the hip after 'recakas' or jerky movements of the hands, then it is enlled ' Nitamba Hasta.'

११. नितम्बहस्त येकदां उताण केला तो हात दुमन्यांदां पालथा, तैसेंच येकदां पालथा केला तो हाव दुयऱ्यांदा उताणा याप्रकारें करीत दोनि पताकहस्त खांद्यापासून ढुंगापावेतोआणून रेचित केल्यां त्यास 'नितंबहस्त' मणून नांब।।

  1. நீதம்ப ஹஸ்தம்.

இரு பதாக ஹஸ்தங்களை மேல்நோக்குமாறும் கீழ் நோக்குமாறும் மாறிமாறிச் செய்துகொண்டு தோள்களி விருந்து பின்புறம் வரையில் கொண்டுவந்தால் அதற்கு 'நிதம்ப ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

१२. पल्लवहस्तः। बाहू व्यावर्तितेनोर्ध्व प्रसार्य परिवर्तितौ। स्वस्तिकाकृतितां नीतौ पताकौ पह्लनौ मतौ ॥ २४९ ॥

शिथिलौ त्रिपताकौ तु केचिदत्र प्रचक्षते। नवोन्नतौ पद्मकोशौ शिथिलौ मणिबन्धयोः ॥ २५० ॥

Page 334

20*

सपश्वयो: पुरसाहा पतवावयदन्र। पद्यकोयकरस्थाने पनाकावपरे जगः ॥ २५१॥

  1. PALLAVA HASTA.

(249-251) Whe: the ha : 3 hold'ng ' Paatka' (Asamynta Haste Na i madre tave on hrom te shoulders or . Vyavmana' t. ehmin, catwsrd movement the sinall figer going ont firt. and then they are brongae cog thee to forn a S vastiko or square pose by inward movement, then it is salet 'Pallava Hasta'.

Some authorities reqnire tripetakas' to hang loose. Others again prescribe 'Padmakosa' (Asam- yuta No. 12) mudras to hang loose from the wrists first downward and then brought upwrard.

Another view supports the position of the hands either at the sides or at the front with 'Alapallava' (Asamyuta No. 12) mudras: and there is yet another school which wonld substitute 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) for the Padmakos'a. (Asamyuta Hasta No. 12).

१२. पल्लवहस्त

भुजा आंत नेऊन दोनि पताकहम्त वर करून आंत अणून स्वस्तिकाकार केल्यां त्यास 'पह्लाहस्त' मणून नांव।।

Page 335

202

आणि त्रिपताकहस्त शिथिल केल्यां लताहस्त मणून कित्तेकांचे मत ।। आणि दोनि पद्मकोशहस्त मणगटाचे ठांयीं एक वर एक खाले शिथिल करून बाजूमहो समोरहो धरिल्यां लताहस्त मणून कित्तेकांच मत॥ यांतच पद्मकोशहस्त मणाल्यां ठांयीं पताकहस्त धरावे मणून कित्तेकांचे मत॥

  1. பல்லவ ஹஸ்தம்.

புஜங்களை உள்ளிழுத்து பதாகமாக ஹஸ்தங்களை உயர்த்தி உட்புறம் கொண்டுவந்து ஸ்வஸ்திகாகாரமாகச் செய்தால் அதற்கு 'பல்லவ ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் த்ரிபதாக ஹஸ்தம் தளர்த்தப்பட்டால் அதற்கு 'லதா ஹஸ்தம்' என்று பெயர் என்கிறார்கள். சிலர் பத்மகோச ஹஸ்தங்களின் மணிக்கட்டுகளை மேலும் கீழுமாகத் தளர்த்தி எதிரிலோ பக்கத்திலோ கொண்டு போனால் 'லதா ஹஸ்தம்.' என்று சொல்லுகிறார்கள். பத்மகோச ஹஸ்தத்திற்குப் பதிலாக பதாக ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கலாம் என்கின்றனர் சிலர்.

१३. केशबन्धहस्तः। पार्श्वदेशोत्थितौ पार्श्वमस्पृशन्तौ गतौ शिरः। नितम्बवत्केशदेशान्निष्क्रम्य च पुनः पुनः। पृथग्गतागतौ यौ तौ केशवन्धौ करौ मतौ॥ २५२ ॥

Page 336

203

  1. KĒSA BANDHA HASTA.

(252) When the hauds in ' Pataka muGra (Asamyuta Hasta No. 1) start irom the postare of 'Nitamba' (Nritta Hasta No. 10) withont touching the sides and are taken repeatediy one by one to the head and brought back to its original position. the free hand being then held at the side. then it is called 'Kesabandha Hasta.'

१३. केशबन्धहस्त

दोनि पताकहस्त बगलेस लागना सारिखें नितंवहस्ता प्रमाणें येक उताणा केलें तेव्हां येक पालथा करीत बगले पासून मस्तकापावेतो नेऊन पुन्हां केंसापासून येक दूर नेते वेळेस येक केशदेशास आणिल्यां 'केशवंधहस्त' मणून नांव ।।

  1. கேசபந்த ஹஸ்தம். சிதம்ப ஹஸ்தங்களைப்போல் ஒன்று மேல் கோக்கு மாறும் மற்னொன்று கீழ் கோக்குமாறும் இரு பதாக ஹஸ் தங்கள் விலாவில் படாதவண்ணம் விலாப் புறத்திலிருந்து தலைவரையில் கொண்டு போகப்பட்டு மறுபடியும் கூந்தலி விருந்து ஒர் ஹஸ்தம் விலக்கப் படுகையில் மற்ோர் ஹஸ் தம் கூந்தல் ப்ரதேசத்திற்குக் கொண்டு போகப்படுமானால் அதற்கு 'கேச பந்த ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 337

204

१४. उत्तानवश्चितहस्तः। कपोलांसललाटानां क्षेत्रे त्वन्यतमे स्थितौ। त्रिपताकों करौ किंचित्तिर्यश्चीं संमुखौ मिथः॥ २५३॥ अंसकूर्यश्योः किंचिच्चलतोरुर्ध्वतस्तलौ। क्षणं भृत्वा प्रचलितो ज्ञेयावुतानव्चितौ। अंसकूर्परयोः किंचित्पतनं मन्वते परे॥ २५४ ॥ 14. UTTANAVAÑCITA HASTA (253-254) When the hands assuming ' Tripa- taka' (Asamyuta Hasta No. 2) mudra pointing obliquely are held at the level of the cheek, shoulder or fore-head, the palms are then turned upward with a slight shake of the shoulders and elbows, and are then released, then it is called ' Uttanavancita' Hasta. The lowering of the shoulders and elbow points are also prescribed by some authoritics. १४. उत्तानवश्चितहस्त दोनि त्रिपताकहस्त सवल्प तिरकस करून गाला जवळहो खांद्या जवळहो कपाळा जवळहो येकास येक समोर धरुन अनंतर दोनि हस्त उताणे करून खांद्या जवळ हो कोंपरा जवळ हो नेऊन क्षणभर होतांच पलाकडे नेल्यां 'उत्तानवंचित- हस्त मणून नांव ।। कित्तेकजन खांदे कोंपरें हे दोनीं थोडे लववावें मणताहेत॥।

Page 338

295

  1. உத்தான வஞ்சித ஹல்தம்.

இரு த்ரிபதாக ்தங்களைச் சிதிது சாப்த்துப் பிடித்துக்கன்னம், கோள், நெற்றி இவைகளில் ஏகேலுர் ஒன்றினருகே ஒுன்றுக் கொல்று ஏதிராகப் பிிக்து, பிறகு இரு உள்ளங்கைகளையும் 3மேல் எோக்கச் செய்து. தோள், முழங்கை இவப்பின் அ3கே கொண்டு போய்ச் சிறிது நேரக்கில் விலக்கப்பட்டால் 'உத்தான வஞ்சிக ஹ்தம்' என்றுபெயர். சிலர் சோள்களையும் முழகை களையும் சிறிது தாழ்க்க வேண்மன்கிருர்கள்.

१५. लताहस्तः ।

पताकौ दोलिता तियेक्प्रसृतौ तौ लताकरौ॥२५५॥

अनयो: करयो: केशवन्धयोथ् नितम्बयोः। त्रिपताकाकृतिं केचिदाचार्याः प्रतिजानने ॥ २५६॥

  1. LATA HASTA.

(255-256) When the . Pattka' mmdras (Asamyuta Hasta No. 1) are made to hang down and the hands extended towards the sides, then it is called . Latakara'. Some authorities are for the substitution of . Tripataka, mudra (Asamyuta Hasta No. 2) for this Hasta and for 'Kes'abandha' and 'Nitamba' hastas. 27 -

Page 339

206

१५. लताहस्त

दोनि पताकहस्त हलऊन अडवें नेल्यां 'लताहस्त' मणून नांव।।

कित्तेक जन या लताहस्ताचे ठांयीं आणि केशवंधहस्ताचे ठांयी नितंबहस्ताचें ठांयींहीं त्रिपताकहस्तच धराव्रा हाणून सांगताहेत ॥

  1. லதா ஹஸ்தம். இரு பதாக ஹஸ்தங்களை அசைத்துக் கொண்டு பக்கங்களில் கொண்டு போனால் 'லதா ஹஸ்தம்' என்று பெயர், சிலர் லதா ஹஸ்தத்திற்கும், கேசபந்த ஹஸ்தத் திற்கும் நிதம்ப ஹஸ்தத்திற்கும் முதலில் ஹஸ்தமானது த்ரிபதாகமாயிருக்க வேண்டு மென்று சொல்லுகிறார்கள்.

१६. करिहस्तः ।

स्पृशत्करिकराकार: पा्श्वयोश्चेल्लताकरः। उन्नतो दोलितोऽन्यस्तु कर्णस्थः खटकामुखः ॥२५७॥

त्रिपताकोऽथवा यत्र करिहस्तममुं विद्ुः ॥ २५८ ॥

  1. KARI HASTA.

(257-258) If one of the hands holds the 'Lata- kara' mudra moving from side to side likc the

Page 340

207

elephant's trank andd the other holi- che . Khaia- kamukhe' madr A-moyia Hect No. 31 and toaches the ear. th RHi

Khata kīmnkhe.

१६. करिहस्त दो वाजूम शिवणार हत्तीच्या मोंडा मारिवा लनाहस्त येक, दुसरा कटकामुख हम्नहो त्रिपनाकहस्तहो उंच करून काना जवळ धरिल्यां 'करिहस्त' मणृन नांघ।।

  1. கரி உறஸ்தம்.

யானையின் துதிக்கை தொடுவதைப் போல் ஒரு கையை லதா ஹல்தமாகம் தூக்க இ புற்களி அசைத்துக்கொண்டு, மற்றென்றை கடகாமுக ஹ்தம். திரிபதாக ஹஸ்தம் இவந்றில் ஏதேனும் ஒன்றறைத் தாங்கி உயர்த்தி காதினருகே வைத்தாக் அதற்கு 'கரி ஹஸ் தம்' என்று பெயர்.

१७. पक्षवश्चितहस्नः। त्रिपताकौ कटीशीषें न्यस्ताग्रौ पक्षवश्चितौ॥ २५९॥

  1. PAKȘAVAÑCITA HASTA.

(259) If 'Tripataka' (Asamyuta Hasta No. 2) in both the hands are placed with their

Page 341

208

ends at the top of the hip then it is called 'Paksavañeita Hasta.'

१७. पक्षवंचितहस्त

दोनि त्रिपताकहस्तांचे अग्रभाग माजाच्या, मस्तकावर ठेविल्यां 'पक्षवंचितहस्त' मणून नांव ।।

  1. பக்ஷவஞ்சித ஹஸ்தம்.

இரு த்ரிபதாக ஹஸ்தங்களின் நுனியை இடுப்பின் மேல்பாகத்தின்மீது வைத்தால் அதற்கு 'பக்ஷவஞ்சித ஹள்தம்' என்று பெயர்.

१८. पक्षप्रद्योतकहस्त:। तौ पार्श्वाभिमुखाग्रौ तु पक्षप्रद्योतकौ मतौ। उत्तानौ केचिदन्ये तूर्ध्वाङ्गुली च पराड्मुखौ। हस्तौ भणन्ति शोभेते चैतौ प्राग्भ्यामनन्तरम् ॥ २६० ॥

  1. PAKȘA PRADYOTAKA HASTA.

(260) If both the 'Tripatākas' (Asamyuta Hasta No. 2) are placed at the top of the hip with their ends facing outwrard then it is called 'Pakşapradyotaka ' Hasta. . Another form is also in use in which the fingers face upward and the palms face outward.

Page 342

209

It isgetl thak woil i yofal ff this

१८. पक्षपदोनकहस्त

माजाच्या, मम्नकावर ठेविले त्रिरताकहस्त आधी बगलेस समोर धरून अनंतर उनागे करून अनंतर चोटें उंच करून हस्त पग्तविल्यां पक्षप्रद्योनकहस्त मणून नांव।।

  1. டகஷப்பத்டோதக உரஸ்தம். இடுப்பின் மேபா க்கின் மிது வைக்கப்பட்ட த்ரி பதாகஹ்தத்தை ழுகல விளாந்கு எதிரி பித்து. பிறகு மல்லாத்தி, பிறகு ரல்களை உப்த்திக் கைகளைத் திரப்பினால் அதற்கு 'பரப்ரத்ரேதக ஹகம்' என்று பெயர்.

१९. दण्डपक्षहस्तः।

उपवक्षस्थलं हंसपक्षे गच्छति पा्श्वेतः।

क्रमादङ्गान्तरेणैवं दण्डपशै तदा करौ। हस्तप्रमारणं त्वत्र युगपन्मेनिरेऽपरे ॥ २६२॥

  1. DANDA PAKȘA HASTA. (261-262) If one of the hands holds ' Hamsa- paksa' (Asamyuta Hasta No. 19) and starts from

Page 343

210

the siie towaids the chest, wrhile the other hand travil otward with ' Latakara' mudra, and the poips of the han l are the interchanged. then it i call-d . Dandapaka. Srme anthorities wonld recommend the travel- ling of both the hands at the same time.

१०. दण्डपक्षहस्त

येक हंसपक्षहस्त बगलेपासून उराजवळि नेतेवेळेस दुसरा कोणीयेक हस्त थोडा हलवीत लांवकरून अडवा न्यावा या प्रकारें आणी येक अंगांपामन एक हस्त उराजवळि नेऊन दुसरा हस्त तैसाच सरळ अडवा नेल्यां 'दण्डपक्षहस्त' मणून नांव।।

  1. தண்டபக்ஷ ஹஸ்தம்.

ஹம்ஸ பகமான ஒரு ஹஸ்தத்தை விலாப்புறத் திலிருந்து மார்பினருகே கொண்டு போகையில் மற்றோர் ஹஸ்தத்தை லதாஹஸ்த முத்திரையுடன் அசைத்துக் கொண்டே நீட்டிப் பக்கத்திற்குக் கொண்டு போக வேண் டம். அப்படியே சரீரத்தின் பிறிதோர் பாகத்திலிருந்து ஒரு ஹஸ்தத்தை மார்பினருகே கொண்டு போய் மற்றோர் ஹஸ்தத்தை நீட்டி மறு பக்கத்திற்குக் கொண்டுபோனால் அதற்கு 'தண்டபக்ஷ ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 344

211

२०. गरुडपक्षह्स्त: ।

अधोमुखा कटिक्षते स्थित्वा न्यश्चितकूर्परौ। पताकौ तिर्यगूर्ध्य द्राग्गतौ गरुडपक्षकौ। त्रिपताकाविमौ कैबिदुक्तों न तु मुनर्मतौ॥ २६३ ॥

  1. GARUDAPAKȘA HASTA. (263) When 'Pattka (Asamynta Hasta No. 1) in both hands are placed pointing down- ward near the hip, the elbows being bent, and are then raised a little upward obliquely, than it is ca'led 'Garuda Paksa Hasta.' Some authorities wouid substitute 'Tripataka' for 'Pataka'. But this is not Bharata's view.

२०. गरुडपक्षहस्त

दोनि पताकहस्त माजा जवळि पालथे धरून अनंतर त्वरेनें वांकडे उच नेल्यां 'गल्जपक्षहस्त' मणून नांत॥ येथें किचेकानी त्रिपताकइस्त धरांव मणून सांगीतिलें. ते भरतऋषीस संमत नव्हे।।

  1. கருட பக்ஷஹஸ்தம்.

பதாக ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் இடிப்பினநுகே கீழ்நோக்கிப் பிடித்துப் பிறகு சீக்கிரமாக சரிவாக உயரக் கொண்டு போனால் அதற்கு 'கருடபக்ஷ ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் த்ரிபதாக ஹஸ்தம் முதலில் பிடிக்கத்

Page 345

212

ததுந்தது என்கிறுர்கள். ஆனால் நாட்டிய சாஸ்திர கர்த்தா வார்ப பரதரிஷியின் சம்மதம் அப்படி ல்ல.

२१. ऊर्ध्वमण्डलिह्स्तः। भालस्थलमुरोदेशात्प्राप्य तत्पार्श्रमागतौ। मण्डलभ्रान्निविततावुर्ध्वमण्डलिनौ करौं॥ २६४ ॥ ललाटप्राप्तिपर्यन्तमन्ये लक्ष्मानयोर्जुः। चक्रवर्तनिकेत्येतौ प्रसिद्धों नृत्तवेदिनाम् ॥२६५॥

  1. ORDHWAMANDAL HASTA.

(264-265) If each hand holding 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) starts from the level of the chest. makes a circle upward and descends to the level of fore-head by its side, then it is called "Urdhwamandali' Hasta. Some authorities prescribe the bringing down of the hand to the fore-head itself. Such a movement is well known among dance-masters as ' Cakravartanika' (revol- ving in a circle).

२१. ऊर्ध्वमण्डलीहस्त

दोनि पताकहस्त उरापासून बगलेस नेऊन तेथून आंत

Page 346

213

आंत आणीत कपाळाजवळि नेऊन चक्राकार फिरऊन लांब केल्यां 'ऊर्ध्वमंडलीहस्त' मणून नांव।। कित्तेकजन पूर्त्री सांगीतिल्याप्रमाणें. कपाळापावेतो नेल्यां ऊर्ध्वमण्डलीहस्त मणून सांगताहेत॥ नृत्यशास्त्र जाणणार या हस्ताम 'चक्रवर्तनिका' मणून प्रसिद्ध नांव सांगताहेत।

  1. ஊர்த்வ மண்டலி ஹஸ்தம்.

இரு பதாக ஹஸ்கங்களை மார்பிலிருந்து விலாவரை யில் கொண்டு போய் அங்கிருந்து உட்புறமாய் நெற்றியின ருகே கொண்டு சென்று வட்டமாகச்சுற்றி நீட்டினால் அதற்கு 'ஊர்த்வ மண்டலீ ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் முன் சொல்லியபடி நெற்றி வரையில் கொண்டு போனாலே ஊர்த்வ மண்டலீ ஹஸ்தம் என்று கூறுகின்ற னர். ந்ருத்ய சாஸ்திர அறிஞர்கள் இந்த ஹஸ்தத்திற்கு 'சக்ர வர்த்தநிகா' என்று பிரஸித்தமாகச் சொல்லு கிறார்கள்.

२२. पार्श्वमण्डलिहस्तः। तो पताकाकृती पार्श्वन्यस्तावन्योन्यसंमुखौ। पार्वमण्डलिनावुक्तावन्ये त्वाहु: स्पार्श्वयोः ॥२६६॥ आविद्धभ्रामितभुजौ पार्श्वमन्डलिनाविति। कक्षवर्तनिकेत्येतौ मन्वते नृत्तवेदिनः ॥२६७ ।। 28

Page 347

214

  1. PARSVA MANDALI HASTA.

(266-267) If after making the circle or motion upward each Pataka is placed at the side facing each other, then it is known as 'Pars'vamandali ' Hasta. Some authors prescribe circling about the sides instead of upward. Other authorities prescribe the brandishing and revolving of the arm as an additional part of Pars'vamandali. This movement is known in practice, by the name of Kaksavartanika.'

२२. पार्श्वमण्डलीहस्त

ते दोनि पताकहस्त बगलेस येकास येक समोर धरिल्यां 'पार्श्वमंडलीहस्त' मणून नांव।। किचेकजन अपुल्या बगलेस आवेष्टित प्रकारेंकडून भुजा फिरवीत हात हलविल्यां 'पार्श्वमंडली' मणताहेत॥

  1. பார்ச்வ மண்டலீ ஹஸ்தம். முன்சொன்ன இரண்டு பதாக ஹஸ்தங்களை விலாப்புறத்தில் ஒன்றுக்கொன்று எதிராகப் பிடித்தால் அதற்கு 'பாரச்வ மண்டலீ ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் தன் விலாபாகத்தை அணைக்குமாறு புஜங் களைச் சுற்றிக் கொண்டு கைகளை அசைத்தால் 'பார்ச்வ மண்டலீ' என்று சொல்லுகின்றார்கள்.

Page 348

215

२२. उरोमण्डलीहस्न:। युगपत्करणे कृत्वोद्वेष्टितं चापवेष्टितम्। यातौ सपार्श्वे वक्षस्तो भ्रान्त्वा मण्डलवत्क्रमात्।

अनयोर्भ्रमणं प्राहुरन्ये वक्षस्थलस्थयोः ॥२६९ ॥ उरोवर्तनिकात्वेन प्रसिद्धो तद्विदामिमौ इंसपक्षी परे प्राहुरूर्ध्वमण्टलिपु त्रिषु ॥ २७० ॥

  1. UROMANDALI HASTA. (268-270) When both the Pataka hands starting simultaneously from the region of the chest first perform the karanas of 'Udvestita' and 'Apavestita' (spinning motions of the hand first upward and then inward, the first finger going out first) and are then brought to the sides and then to the region of the chest after upward revolving movements, then it is known as Uromandali Hasta.

Some authorities prescribe the spinning move- ments all at the level of the chest. Such a move- ment is well known among dance-masters by the name of 'Urovartanika', that is circling at the region of the chest. According to certain authorities, 'Hamsa- paksa ' (Asamyuta Hasta No. 19) is substituted for Pataka in all the three upper mandalis described in this and the two prior paragraphs,

Page 349

216

· ३. उरोमंडलीहस्त

येक्या हातानें उद्वेष्टितक्रिया, दुसऱ्या हातानें अपवेष्टित- क्रिया करीत उरापासून मंडलाकार फिरवीत, आपुल्या बगलेस नेऊन, फिरून उरासमोर आणिल्यां 'उरोमंडलीहस्त' मणून नांव ।। कि ने कजन हे हात उराजवळि फिरवावे मणताहेत। तेव्हां त्या हस्तांस, 'उरोवर्तनिका' मणून नृत्तशास्त्रज्ञ वेघळें नांव सांगताहेत। कित्तेकजन ऊर्ध्वमंडली पार्श्वमंडली उरोमंडली या तीनि हस्तांचे ठायीं हंसपक्षहस्त धरावे मणताहेत॥

  1. உரோமண்டலீ ஹஸ்தம்.

ஓர் கையால் உத்வேஷ்டிதமும் (ஆள்காட்டி விரல் முன்னே செல்லும்படி சுழற்றி கையை வெளியே கொண்டு போதல்) மற்றோர் கையால் அபவேஷ்டிதமும் (ஆள் காட்டி விரல் முன்னே செல்லும்படி சுழற்றி கையை உள்ளே கொண்டு வருதல்) செய்து கொண்டு மார்பி லிருந்து மண்டலாகாரமாகச் சுற்றி தன் விலாவிற்குக் கொண்டு போய் மறுபடியும் ஹஸ்தத்தை மார்பிற்கெதிரில் கொண்டுவந்தால் அதற்கு 'உரோமண்டலீ ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

சிலர் ஹஸ்தங்களை மார்பிற் கெதிரில் கொண்டுவந்து அங்கேயே ஹஸ்தங்களைச் சுற்றவேண்டுமென்கின்றனர். அவ்வாறு செய்தால் அந்த ஹஸ்தாபிநயத்திற்கு 'உரோ

Page 350

217

வர்த்தனிகா என்று சொல்லவேண்டுமென காட்ய சாஸ் திர அறிஞர் கூறுதின்றனர். சிலர் ஊர்த்வ மண்டலீ, பார்ச்வமண்டலி, உரோமண்டலி ஆகிய மூன்றிலும் ஹஸ்தம் ஹம்ஸபகமாமிருக்கவேண்டம் என்று சொல்து கின்றனர்.

एकत्रोरःस्थितो त्तानेऽन्यम्मिन्पार्वप्रसारिते। व्यावर्तितेनालपद्मीकृत्वोरस्थो यदा करः ॥२७१॥

स्पार्श्व नीयतेऽन्यस्तू द्वेष्टितक्रियया करः। तदैवारालतां प्राप्य यात्युरोमण्डलाकृतिः॥ २७२॥

अन्योऽप्येवं कराभ्यासादुरःपार्श्वार्थमण्डलौ॥। २७३॥

  1. URAHPARSWARDHAMANDALA HASTA.

(271-273) One of the hands in 'Pataka' with the palm facing upward is held at the level of the chest and the other is stretched out towards the sides; then the first hand assumes 'Alapadma' (Asamyuta Hasta No. 13) mudra, after performing a 'Vyavartana' (outward spinning motion the little finger going out first) and rests at the side; and the other hand performs an 'Udvestita' karana (a spinning motion of the hand upward, the first finger going out first) and in course of this move-

Page 351

218 ment assnmes the 'Arala' mudra (Asamyuta Hasta No. 5) and becomes as it were an 'Uromandali'; the same is repeated with the hands changed. Then it is called 'Trahpars'vardhamandala' Hasta.

२४. उरःपार्श्वार्धमण्डलहस्त

येकहस्त उराजवळ उताणा धरून, दुसराहस्त उताणा बगलेस लांब करून आंत नेऊन अलपद्मापरी करून, उराजवळि नेते वेळेस दुसरा हस्त बाहेरून बगलेस नेऊन, दुसरा अराळहस्त फिरवीत उराजवळि न्यावा। ऐसें दोनि च्यारिदां केल्यां 'उरःपार्श्ववार्धमण्डलहस्त' मणून नांव।।

  1. உர :பார்ச்வார்த்த மண்டலீ ஹஸ்தம்.

ஒர் ஹஸ்தத்தை மார்பினருகே உள்ளங்கை மேல் நோக்கிய வண்ணம் பிடித்து மற்றோர் ஹஸ்தத்தைப் பக் கத்தில் நீட்டி, பிறகு மார்பினருகிலுள்ள ஹஸ்தத்தை வியாவர்த்தனம் செய்து அலபத்ம ஹஸ்தமாகப் பக்கத்தில் நீட்டவேண்டும். அதே சமயத்தில் பக்கத்தில் நீட்டியுள்ள மற்றோர் ஹஸ்தத்தை உத்வேஷ்டிதக்ரியையால் அராள ஹஸ்தமாகச் செய்து உரோ மண்டலத்தைப்போல் சுற்ற வேண்டும். இவ்விதமாகப் பன்முறை மாறிமாறிச் செய் தால் உர:பார்ச்வார்த்த மண்டலி ஹஸ்தமாகும்.

Page 352

219

२५. मुष्टिकखस्तिकहस्नः। एकं वर्तनयाऽरालं तथाऽन्यमलपल्लाम्। इस्तं मुहुः क्रमात्कृत्वा क्रियते सस्तिकाकृती ॥ २७४॥ खटकामुखहस्तौ चेन्मुष्टिकस्वस्तिकौ तदा। कपित्था शिखरौ मुष्टी चाथवा स्वस्तिकाकृती ॥ २८५॥

25- MUSTIKA SWASTIKA HASTA. (274-275) When the hands repeatedly per- form Vartanas or circling movements in turn with 'Arala' (Asamyuta Hasta No. 5) in one hand and 'Alapallava' (Asamyuta Hasta No. 15) in another and brought to rest in a 'Swastika' or square pose, the hands then assuming 'Kataka- mukha' or 'Musti' or 'Kapittha' or 'S'ikhara' then it is called ' Mustika Swastika'.

२५. सुष्टिकस्वस्तिकहस्त मणगट लववून एक अराऊहस्त केलें, तेव्हां तैसेंच दुसरा- हस्त मणगटापाशीं लववून अलपल्लव हस्त करावा; ऐसें वारं- वार करून अनंतर दोनि खटकामुखहस्त करून स्वस्तिक केल्यां 'मुष्टिकस्वस्तिक' हस्त मणून नांव ।। स्वस्तिकच करावें मणून गरज नाहीं॥। कपित्थहस्तहो शिखरहस्तहो सुष्टिहस्तहो स्वस्तिकाचे ठांयी करूंये।।

Page 353

220

  1. முஷ்டிக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தம்.

மணிக்கட்டைச் சிறிது வளைத்து ஓர் ஹஸ்தத்தை அராள ஹ்தமாக்கி அதேசமயத்தில் மற்றோர் ஹஸ் தத்தை மணிக்கட்டின் பக்கம் வளைத்து அலபல்லவ மாகப் பலதடவை செய்து பிறகு இரு ஹஸ்தங்களையும் கடகாமுகமாகச் செய்து ஸ்வஸ்திகமாக்கினால் அதற்கு 'முஷ்டிக ஸ்வஸ்திகஹஸ்தம்' என்றுபெயர். ஆனால் கடைசியில் ஸ்வஸ்திகமாகவே செய்பவேண்டும் எனும் நிர்ப்பந்தமில்லை. ஸ்வஸ்திகத்திற்கு பதிலாக கபித்தம், சிகரம், அல்லது முஷ்டிகம்ஆகிய மூன்று ஹஸ்தங்களில் ஏதேனும் மன்றைப் பிடிக்கலாம்.

२६. नलिनीपद्मकोशहस्तः।

मिथः पराचुखौ, कृत्वा यौ कृतौ पदमकोशकौ। नलिनीपद्मकोशौ तावपरे त्वन्यथा जगुः ॥२७६ ॥ अन्योन्यसंमुखौ सन्तौ संक्िष्ट्मणिबन्धकौ। पद्मकोशौ पृथकप्राप्तौ व्यावृत्तिपरिवर्तने ॥ २७७ । नलिनीपद्मकोशौ स्तः केऽप्याहुः पद्मकोशयोः। व्यावृतत्या परिवृत्या च जान्वन्तिकगताविमौ ॥ २७८॥ स्कन्धयो: सनयोर्यद्वा जानुनोर्निकट गतौ। विवर्तितौ पद्मकोशौ तल्लक्ष्मेत्यवदन्परे॥ २७९॥

Page 354

221

  1. NALINIPADMAKOSA HASTA.

(276-279) This Hasta is variously described by different authorities. A pair of Padmakosas (Asamyuta Hasta No. 12) with their backs turned towards cach other is prescribed by some authors. Padmakos'as facing each other with the wrists contacted and then separated after performing the Karanas of 'Vyavartana' and the 'Parivar- tana' is the second. 'Padmakos'as' brought down towards the knees or towards the shoulders or towards the breast after 'Vyavartana' and 'Pari- vartana' are the next three views. Padmakos'as turned about is the last view.

२६. नलिनीपद्मकोशहस्त

दोनि पद्मकोशहस्त धरून मणगटापासून करंगोळी पावेतो दोनि हात येक्याबाजू मिळऊन अनंतर आंत नेऊन दोनि हात परतऊन पद्मकोशहस्त धरिल्यां 'नलिनीपद्मकोशहस्त' मणून नांव ।।

कितेक जन दोनी पद्मकोश हस्त मणगटापाशी मिळऊन येकासयेक समोर धरून अनंतर आंत बाहेर नेऊन प्रत्येक केल्यां नलिनीपद्म कोशहस्त मणताहेत॥

कितेक जन पद्मकोशहस्त आंत बाहेर नेऊन गुडध्यां मध्यें नेल्यां नलिनीपद्मकोशहस्त मणताहेत॥ किततेक जन 29

Page 355

222

खांद्यापारशी, स्तनापाशी अथवा गुडध्यांपाशीहो नेऊन पद्मकोशहस्त फिरविल्यां नलिनीपद्मकोशहस्त मणताहेत।।

  1. நளினி பத்மகோச ஹ்ஸ்தம். இரு கரங்களையும் பத்மகோசமாகச் செய்து மணிக் கட்டு முதல் சுண்டுவிரல்வரையில் இரண்டையும் ஒரு பக்கமாகச் சேர்த்து பிறகு உட்புறமாகக் கொண்டுபோய் இரு ஹஸ்தங்களையும் திருப்பி பத்மகோசமாகச் செய்வ தற்கு 'நளினீபத்மகோச ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். சிலர் பத்மகோச ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் மணிக் கட்டில் சேர்த்து ஒன்றுக்கொன்று எதிராகவைத்து பிறகு உள்ளும் புறமும் கொண்டுபோய் தனியாகப்பிரித் தால் 'நளினீபத்மகோச ஹஸ்தம்' என்கின்றனர். வேறு சிலர் பத்மகோச ஹஸ்தங்களை உள்ளும் புறமுமாய்க் கொண்டுபோய் பிறகு முழங்கால்களுக்கிடையில் கொண்டு போனால் அதற்கு 'நளினீபத்மகோச ஹஸ்தம்' எனப் பெயர் என்கின்றனர். மற்றும் சிலர் தோள்களின் சமீ பத்திலாவது, ஸ்தனங்களின் சமீபத்திலாவது அல்லது முழங்கால்களின் சமீபத்திலாவது பத்மகோச ஹஸ்தங் கள் கொண்டுபோகப்பட்டு சுற்றப்படுமேயானால் அதற்கு 'நளினீபத்மகோச ஹஸ்தம்' எனப்பெயர் என்கின்றனர்.

२७. अलपझ्महस्तः। उद्वेष्टितक्रियौ वक्षकक्षेत्रस्थावलपल्लौ। स्कन्धान्तिकमथोपेत्य प्रसृतावलपद्मकौ । २८० ॥

Page 356

223

  1. ALAPADMA HASTA.

(29)) Wheu 'Alap Mlava' Asamruta Hasta No. 13 hands are held at the region of the chest after perforiiing Tavestana ta winding movement apward and oatward, the first finger going out first), and are broaght to the level of the shouldeis and then travel out. then we get ' Alapadmna Hasta'.

२७. अलपझ्महस्त

उद्वेष्टितक्रियेनें उराजवळि अलपल्लवहस्त धरून अनंतर खांद्याजवळि नेऊन हात लांव केल्यां 'अलपझह्स्त' मणून नांव।।

  1. அலபத்ம ஹஸ்தம்.

உத்வேஷ்டிதமான செய்கையால் மார்பினருகில் அலபல்லவ ஹஸ்தத்தைப் பிடித்துப் பிறகு தோள்களின் பக்கம் கொண்டுபோய் நீட்டப்பட்டால் அதற்கு 'அலபத்ம ஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

२८. उल्बणहस्त: ।

प्रसार्यं स्कन्धयो: स्कन्धाभिमुखप्रचलाङ्गुली। वर्तितावलपदूमौ चेदुल्बणौं भणितौ तदा॥। २८१ ।।

Page 357

224

  1. TLBANA HASTA.

(281) When a pair of 'Alapadmas' travel out from the shoulders, perform revolving move- ments with the fingers moving and making as if for the shoulders, then it is called 'Ulbana Hasta'.

२८. उल्बणहस्त

अलपद ऐशे दोन्ही हातांचे बोट भुजांस पाहत हालवीत भुजापासून फिरविल्यां त्यास 'उल्बणहस्त' मणून नांव।

  1. உல்பண ஹஸ்தம்.

இருகைகளிலும் அலபத்ம முத்திரையுடன் தோள் புறத்திலிருந்து ஆரம்பித்து தோள்களைநோக்கி விரல் களை அசைத்துக் கொண்டு வர்த்தனைகள் என்னும் கைச் சுழற்றல்களைச் செய்தால், அதற்கு 'உல்பண ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

२९. वलितहस्तः। कूर्परखस्तिकयुतौ लताख्यौ वलितौ मतौ। सुष्टिकसवस्तिकौ मूर्तनि विवृतौ तौ परे विदुः ॥ २८२॥ अन्ये त्वाचक्षतेऽन्योन्यलआाग्रौ खटकामुखौ। ऊर्ध्वगौ पृष्ठतो नञ्रकूर्परौ वलितौ मतौ॥ २८३॥

Page 358

225

  1. VALITA HASTA.

(282-283) When the hands assuming Lata- kara (Nrtta Hasta No. 15) mudra cross each other at the elbow, then it is called 'Valita Hasta.' Others hold that when 'Mustika Swastika' Hastas are opened ont at the level of the head we get 'Valita Hasta.' A third riew is expressed that a pair of Khatakamukhas with their points touching each other and going upward while the elbow points at their back are bent, constitutes 'Valita.'

२९. वलितहस्त

दोनि लताहस्तांस कोंपरा चे ठांयीं सवस्तिक केल्यां 'वलित- हस्त' मणून नांव।।

कित्तेकजन मुष्टिकस्वस्तिकहस्त मस्तकावररि धरिल्यां वलित हस्त मणताहेत ॥

कित्तेकजन दोनि कटकामुखहस्त येकास येक शेवटी मिळऊन कोंपरें लवऊन पाठीमाघें उंच नेल्यां वलित हस्त मणताहेत॥

  1. பலித ஹஸ்தம்

இரு லதா ஹஸ்தங்களை முழங்கைகளில் ஸ்வஸ்திக மாகச் செய்வதற்கு 'வலித ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். சிலர் முஷ்டிக ஸ்வஸ்திக ஹஸ்தத்தை தலையின்மேல் பிடிப்ப பதற்கு வலித ஹஸ்தம் என்று சொல்லுகிறார்கன். சிலர்

Page 359

226

கடகாமுகமாகிப இரு ஹ்தங்களின் நுனியைச் சேர்த்து மு கைகளைச் சிறிது வளைத்து உயர்த்திப் பின்புறம் கொண்டுபோவ்கு 'வலித ஹஸ்தம்' என்று சொல்லு சின்றனர்.

३०. ललितहस्नः।

पह्लवौ शीर्षदेशस्थौ ललितौ कथितौ बुधैः। चतुरस्रीम भञ्जन्तौ शिरस्थावचलौ करौ॥ २८४॥

ललितावपरे प्राहुरन्ये तु खटकामुखौ। शनैः प्राप्य शिरोऽन्योन्यलग्नाग्रौ ललितौ विदुः। नृत्तहम्तौ क्रमेणापि प्रयोज्यौ सूरयो विदुः ॥२८५॥

॥ इति त्रिंशन्नृत्तहस्ताः ॥

  1. LALITA HASTA.

(284-285) When 'Pallava' (Nrtta Hasta No. 12) Hastas are placed at the level of the head, we then get the 'Lalita Hasta-' Another view is that the'Pallava' hands should be placed at rest about the head without crossing each other. The third view prescribes that the hands assuming 'Khatakamukha' mudra should slowly reach the head with points touching each other,

Page 360

227

३०. ललितहस्न.

दोनि पल्लवहस्त मस्तकावरि धरिल्यां 'ललितहस्त' मणून नांच।।

कित्तेकजन दोनि अलपल्लवहस्त, चतुरहस्न या हस्तापरी? धरून मस्तकावरि धरिल्या ललितहस्त मणताहेत।।

कित्तेकजन दोनि कटकामुखहस्त सम्तकावर येकास येक अग्रभाग मिळऊन धरिल्यां ललितहस्त मणताहत॥

पूर्वोक्त नृत्तक्रमेकइ्नहीं विनियोग करूये मणून कित्तेकांचें मत॥

  1. லலித ஹஸ்தம்.

பல்லவ ஹஸ்தங்கள் இரண்டையும் சிரஸின்மீது பிடிப்பதற்கு 'லலித ஹஸ்தம்' என்று பெயர். சிலர் அலபல்லவ ஹஸ்தம், சதுர ஹஸ்தம் இவைகளைப்போல்(:) இரு ஹஸ்தங்களையும் சிரஸின்மீது பிடிப்பதற்கு 'லலித ஹஸ்தம்' என்று சொல்லுகின்றனர். சிலர் கடகாமுக ஹஸ்தத்தை நுனிகளைச் சேர்த்து சிரஸின்மீது பிடிப் பதற்கு 'லவித ஹஸ்தம்' என்று சொல்லுகின்றனர்.

Page 361

॥ मतान्तररीत्या नृत्तहस्ताः॥

१. निकुञ्चकहस्तः

पताको मध्यमामूललग्नाङ्गुष्ठो निकुश्चकः। स स्वल्पाभिनये वेदाध्ययने च प्रयुज्यते ॥ २८६॥

NRTTA HASTAS AS PER OTHER AUTHORITIES.

  1. NIKUÑCAKA HASTA.

(286) When in 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) Hasta, the thumb is placed at the foot of the middle finger, it is called ' Nikuñcaka Hasta'. It is used to indicate a small quantity, and for showing the recitation of Vedas.

मतान्तररीत्यानृत्त हस्त

१. निकुश्चकहस्त

पताक हस्त धरुन अंगोठा मध्यमाच्या बुडासी ठेविल्यां 'निकुंश्चक हस्त' म्हणावा

वेद पठणाचेठाई, थोडें असें सु चविण्याचें ठांई या हस्ताचा विनियोग जाणावा

Page 362

229

வேறு ந்ருத்த ஹஸ்தங்கள்.

  1. நிகுஞ்சக ஹஸ்தம்.

பதாக முத்திரையிலுள்ள கையில் பெருவிரல் நடு விரலின் அடியைத் தொடுமாகில் 'நிகுஞ்சக ஹஸ்தம்' :. என்று பெபர்.

விநியோகம்.

வேதம் ஓதுகையிலும், சிறியதோர் அளவைக் குறிக் கையிலும் இந்த ஹல் தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

  • ..

२. द्विशिखरहस्तः। शिखरद्वंद्वसंयोगात्करो द्विशिखरो मतः । शयनार्थेऽङ्गुलिस्फोटे स्त्रीणामनुनये तथा। नास्ती त्यर्थ तु संयुज्य वियुक्तं शिखरद्वयम् ॥२८७॥

  1. DVISTKHARA HASTA.

(287) When 'Sikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) mudra is held in both hands, then it is called 'Dvisikhara Hasta '.

It is used to indicate lying down. It is also used in snapping the fingers and in entreaties to conciliate women. For saying ' No' the sikharas are first joined and then separated. 30

Page 363

230

२. द्विशिखर हस्त शिखरहस्त दोन्हीं मिळविल्यां 'द्विशिखर हस्त' म्हणावा.

विनियोग खाले निजणेच ठांई, बोटानें चिटकी मारणेचें ठांईं, स्त्रियांस समाधान करणेचें ठांई या हस्ताचा उपयोग करावा; नांहीं म्हणण्याच्या वेळेस शिखरहर्स आधीं मिळवून मोकळें करावा.

  1. த்விசிகா ஹஸ்தம்.

ஒன்றாகச்சேர்ந்த இரு சிகர ஹஸ்தங்கள் 'த்விசிகர ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம் கிழே படுக்கையிலும், விரல்களைச் சொடுக்குகையி லும், ஸ்திரீகளைச் சமாதானப்படுத்துகையிலும் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும். இல்லையென்பதைக் குறிக்க சிகர ஹள்தங்களை ஒன்றாகச்சேர்த்துப் பிரிக்க வேண்டும்.

३. वरदाभयहस्तः । पृथग्दक्षिणवामौ चेद्वरदाभयदौ करौ। अरालौ कटिपार्श्वस्थौ तदोक्तौ वरदाभयौ ॥२८८ ॥

Page 364

231

  1. VARADTBHAYA HASTA.

(288) When the right hand holds the 'Abhaya' mudra (that is . Arala' pointing np- ward with the palm facing outward) held at the side, and the left hand holds the . Varada ' mudra (that is another . Arala ' pointing downward. the palm facing outward) held at the level of the hip, then it is called 'Varadabhaya Hasta.'

  1. चरदाभयहस्त उजव्या हातानें बाजूस अभयमुद्रा धरून डाव्या हातानें माजाच्या जवळ वरदमुद्रा दाखविल्यां त्याम 'बरदाभय- हस्त' म्हणावा. 3. வரதாபய ஹஸ்தம். வலது கையால் பக்கத்தில் அபய முத்திரையைப் பிடித்து (அதாவது உள்ளங்கை எதிரே நோக்க மேல் நோக்கிய அராள ஹஸ்தம்) இடது கையால் இடுப்பி னருகே வரத முத்திரையைப் பிடித்தால் (அதாவது உள்ளங்கை எதிரே நரக்க கீழ்நோக்கிய அராள ஹஸ் தம்) அதற்கு 'வரதாபய ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

४. सूचीविद्धहस्तः। अन्योन्याभिमुखौ प्लिष्टौ सूचीवक्त्रामिधानकौ। सूचीविद्ध इति प्रोक्तो नृत्तहस्तविचक्षणैः॥।२८९॥

Page 365

232

हल्लीसलीलाभिनये लगनार्थे मिलने दृढे। शाखाद्वयस्य संघर्षे सूचीविद्धो नियुज्यते ॥ २९०॥

  1. SCCHI VIDDHA HASTA.

(289-290) When both the hands holding ' Sucīmukha' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) are joined together, it is called 'Suchi Viddha.' Its uses :- (1) It is used in Hallisa-līla (or group- dance writh Abhinaya) of women. (2) It is also used to denote any contact or a firm combination, or the rubbing of 2 branches of trees.

४. सूचीविद्हस्त सूचीहस्त दोन्हीं मिळविल्यां 'सूचीविद्धहस्त' म्हणून नांव.

विनियोग

हल्लीस म्हणजें स्त्रियांच्या अभिनयासह एक्या संध-नर्तनाचे ठांई, दढें संबंधाचे ठाईं, झाडाचे फांटे धांसणेचें ठांई या हस्ताचा उपयोग जाणावा.

  1. ஸூசீவித்த ஹஸ்தம்.

ஸூசீமுக ஹஸ்தங்கள் இரண்டும் சேர்க்கப்படு மாயின் 'ஸூசீவித்த ஹஸ்தம்' என்று பெயர்,

Page 366

233

விநியோகம்.

ஹல்லிஸ நட்டியமென்னும் ஸ்த்ரீகளின் அபிகயத் தோடுகூடிய ஒரு கூட்டத்தாரின் நர்த்தனத்திலும், த்1ட மான சேர்க்கையிலும், மரக்கிளைகள் ஒன்றோடொன்று உராய்வதையும் குறிக்க இந்த ஹ்தத்தை உபபோகிக்க வேண்டும்.

८. ज्ञानहस्त: ।

पताकोपरिविन्यस्तो हंसास्योऽप्यृर्ध्वगः करः। ज्ञानहस्तस्तु कथितस्तस्य मात्र इहोच्यते ॥ २९१॥

निर्ममाणां भावनासु शांतिकामी रसोदये। हृदयध्यानभावे च ज्ञानहस्तो नियुज्यते॥ २९२ ॥

  1. GNANA HASTA.

(291-292) When the left hand holds the 'Pataka' over which the right hand holds ' Ham- sasya' (Asamyuta Hasta No. 18) mudra then it is called ' Gnana Hasta'.

It is used-(1) in the pose of spirutually advanced persons devoid of all feeling of the narrow self,

(2) for creating the atmosphere for producing the aesthetic effect of peace of mind, and

(3) for showing deep contemplation,

Page 367

234

५. ज्ञानहस्त पताक ऐस्या डाव्या हातावर हंसास्य ऐसा उजवा हात ठेविल्यां 'ज्ञानहस्त' म्हणून नांव.

विनियोग ममतेचा त्याग केलेला वैराग्याचे ठांई, मनास शांतता सुचविणेचे ठांई, अंतर्ध्यानाचे ठांई या हस्ताचा उपयोग जाणावा. 5. ஞான ஹஸ்தம். பதாக முத்திரையிலுள்ள த கையின்மீது ஹம்ஸாஸ்ய முத்திரையிலுள்ள வலதுகையை வைத்தால் 'ஞான ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

தானெனும் மமதைபை யொழித்த வைராக்கிய சாலிகளையும், மனத்தின் ஓர் சாந்தியையும், ஆழ்ந்த தியானத்தையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

६. मुद्रहस्तः। करयोर्मध्यमांगुष्ठयोगाच्चान्याः प्रसारिताः। सुद्रहस्तस्समाख्यातः कराभ्यासविचक्षणैः॥ २९३ ॥ अणुरित्यर्थके घेनोरानने तृणभावने। चिन्मद्रासु च चंच्वर्थे सुद्रहस्तो निरूपितः॥ २९४ ॥

Page 368

235

  1. MCDRA HASTA.

(293-294) When the thumb and the middle finger are joined together and the other fingers are stretched out, then it is called 'Mudra Hasta '.

It is used to denote the smallest particle, to show the face of a cow and to indicate that some- thing is as unimportant as a piece of grass. It is also used for the gesture known as 'chinmadra' or the gesture of the highest knowledge, and to show the beak of a bird.

६. मुद्रहस्त

अंगोठा आणि मधले बोट हे दोन्ही मिळवून इतर बोटें पसरविल्यां 'मुद्रहस्त' जाणावा.

विनियोग

गाईचे सुख, अनुप्रमाणें दाखविणेचे ठांई, कांही पदार्थ तृणसम ऐसें सांगणेचें ठांई, या हस्ताचा उपयोग.

चिन्मुद्रेचे ठांईं या हस्ताचा उपयोग साजतॉ. पक्षींचे चंचूचे ठांई ही या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. முத்ரை ஹஸ்தம்.

பெருவிரலும் நடுவிரலும் சேர்ந்து மற்ற விரல்கள் தனித்திருக்குமாகில் 'முத்ரை ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 369

236

விநியோகம்

பசுவின் முகத்தைக் காண்பிக்கையிலும் அணுப்ர மாணத்தை காண்பிக்கையிலும், ஒன்றைப்புல்லினும் தாழ் வாகப் பேசுகைலும், சின்முத்திரைக்குப் பதிலாகவும், பறவைகளின் அலகைக் குறிக்கவும் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

७. प्रकीर्णहस्त:।

खस्तिकौ तौ तथैवाशु विच्युतौ तु प्रकीर्णकौ॥ २९५॥

  1. PRAKIRŅA HASTA.

(295) When hands held in 'Swastika (Samyuta Hasta No. 4)-that is crossed one over the other-are separated then it is called 'Prakirņa Hasta.

७. प्रकीर्णहस्त

सस्तिक ऐसे दोनी हात वेधळे केल्यां त्यास 'प्रकीर्ण- हस्त' म्हणावा.

  1. ப்ரகீர்ண ஹஸ்தம்.

ஸ்வஸ்திகமாகவுள்ள இருகைளும் தனித்தனியே பிரிக்கப்படுமாகில் 'ப்ரகீர்ண ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 370

237

विविधाभिनयहस्ताः ।

१. शकटहस्तः ।

भ्रमरे मध्यमाङ्गुष्ठप्रसृत्या शकटो भवेत्। राक्षसाभिनये प्रायः शकटो विनियुज्यते ॥ २९६॥

MISCELLANEOUS GESTURES OF THE HAND.

  1. SAKATA HASTA.

(296) When in the 'Bhramara' Hasta (Asamyuta Hasta No. 20) (in both hands), the middle finger and the thumb are extended it is called 'Sakata' Hasta (a carriage).

Its uses :- It is generally used to show a raksasa (a demon).

विविध अभिनय हस्त

१. शकटहस्त

दोन्हीं भ्रमर हस्ताचे ठाई मध्यमांगुष्ठ पसरिल्यां तो 'शकटहस्त' होतो.

विनियोग

राक्षसाभिनयाचे ठाई या शकट हस्ताचा उपयोग योजावा.

31

Page 371

238

பலவகை ஹஸ்தங்கள்.

  1. சகடஹஸ்தம்

இருப்ரமர ஹள்தங்களில் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ. 20) நடுவிரலும் கட்டைவிரலும் நீட்டப்பட்டால் 'சகட ஹஸ்த'மாகும்.

விநியோகம்

ராகஷஸாபிநயத்தில் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோ இிக்கலாம்.

२. शंखहस्तः ।

शिखरान्तर्गताड्गुष्ठ इतराङ्गुष्ठसंगतः । तर्जन्यायतया लिष्टः शंखहस्तः प्रकीतिंतः ॥ २९७॥

झंखादिषु प्रयोज्योऽयमित्याहुर्भरतादयः ॥२९८॥

  1. SANKHA HASTA.

(297-298) When both the hands holding ' S'ikhara' mudra (Asamyuta Hasta No. 7) are brought together so that the two thumbs are close to each other and the first fingers of both the hands are extended and kept close to each other, then it is called ' S'ankha ' Hasta.

Its uses :- it is used to denote a conch.

Page 372

239

२. शंखहस्त शिखरहस्ताने अंगोठा घरून त्यासी दुसरा अंगोठा मिळऊन नर्जनी जोडिल्यानें तो 'शंखहस्त' म्हणावा.

विनियोग

शंखादिकाचे ठाई या हस्ताचा उपयोग.

  1. சங்கஹஸ்தம்

சிகரஹஸ்தத்தின் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ.7) கட்டை விரலுடன் மற்றொரு கட்டை விரலைச்சேர்த்து இரு ஆன்காட்டி விரல்களும் சரியாக சேர்க்கப்பட்டால் 'சங்க ஹஸ்த'மாகும்.

சங்கைக்குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

३. चक्रहस्तः । यत्रार्धचन्द्रौ तिर्येचावन्योन्यं तलसंस्पृश्ौ। चक्रहस्तः स विज्ञेयञ्चकार्थे स नियुज्यते॥ २९९॥

  1. CAKRA HASTA.

(299) When both the hands holding 'Ardha- candra' mudra (Asamyuta Hasta No. 3) are held obliquelly and are brought together so that their palms touch each other, then it is called ' Cakra Hasta.'

Page 373

240

Its nses :- It is used to indicate the weapon of Cakra (a disc).

३. चक्रहस्त दोन्हीं अर्धचन्द्र हस्ताचे तळहात तिर्कस् जोडिल्याने तो 'चक्रहस्त' जाणावा. विनियोग

चक्राचे ठाई याचा उपयोग जाणावा. 3. சக்கஹஸ்தம்

இரு அர்த்த சந்த்ர ஹஸ்தங்களின் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் கெ.3) உள்ளங்கைகளை சாய்வாக ஒன்றோடொ ன்று சேர்த்தால் அது 'சக்ர ஹஸ்த'மாகும். சக்ரத்தை அபிநயிக்கையில் இந்த ஹஸ்தத்தை உப யோகிக்கவேண்டும்.

४. पाशहस्तः।

सूच्या निकंचिते प्िष्टे तर्जन्यौ पाश ईरितः। पाशे च लग्ने कीडायां शृंखलायां नियुज्यते ॥ ३०० ॥

  1. PĀSA HASTA. · (300) When both the hands holding. ' Sueī' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) have the first fingers bent and contacted, then it is called 'Pas'a'. (the noose) Hasta.

Page 374

241

Its uses :- It is used for shoing the weapon called ' Pasa' (the encireing roper or a marringe union, in play, or to indicate a chain.

४. पाशहस्न दोन्हीं सूचीइस्ताचे ठाई तर्जनी दोन्ही लवऊन अंगोठ्या- वरी जोडिल्यानें तो 'पाशहस्त' होतो.

विनियोग

पाश(एक आयुध), लग्न, कीडा, बेडी, इतुक्या टाई उपयोगे.

பாசஹஸ்தம் -

இரு ஸசிஹஸ்தங்களின் (அளம்புகஹவ்தர் நெ. 14) ஆள்காட்டிவிரலை வளைத்துக் கட்டைவிரலுடன் சேர்த்தால் 'பாசஹ்த' மாகும்.

விநியோகம்

பாசம் எனும் ஆயுதம், விவாஹம், விளையாட்டு, விலங்கிடுதல் முதலியவற்றில் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோ கிக்கவேண்டும்.

५. कीलकहस्नः। कनिष्ठे कुंचिते श्िष्टे मृगशीर्षे तु कीलकः। स्नेहे नर्मानुलापे च विनियोगोऽस्य संमतः॥३०१॥

Page 375

242

  1. KILAKA HASTA.

(301) If the little fingers of both the hands holding 'Mrgasmrsa' mudra (Asamyuta Hasta No. 17) are bent and interlocked then it is called ' Kīlaka' Hasta.

Its uses :- It is used to indicate friendship and in amorous conversation.

५. कीलकहस्त

मृगशीर्षहस्ताचे ठांई दोन्ही करंगुळीचे बोटें वांकऊन मिळविल्मानें 'कीलकहस्त' होतो.

विनियोग

स्नेहाचे ठाई, प्रिय बोलण्याचे ठाई या इस्ताचा उपयोग.

  1. கீலகஹஸ்தம்

ம்ருகசீர்ஷஹஸ்தத்தில் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ.17) இரு கைகளின் சுண்டுவிரல்களும் சிறிது வளைத்து பிணைக்கப்பட்டால் அது 'கீலகஹஸ்த'மாகும்.

விநியோகம்.

நட்பையும் சிருங்கார சம்பாஷணையையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 376

243

६. संपुटहस्तः । कुंचितांगुलयश्चक्रे प्रोक्त: संपुटहस्तकः। वस्त्वाच्छादे संपुटे च संपुटः कर ईरितः ॥ ३०२॥

  1. SAMPUȚA HASTA.

(302) When in 'Cakra' Hasta, the fingers are all bent, then it is called 'Samputa' Hasta (a small box). Its uses :- It is used to indicate an object secured in a box.

६. संपुटहस्त चक्रहस्ताचे ठाई दहा बोटें लवविल्यां तो संपुटहस्त म्हणावा.

विनियोग

भलती वस्तु झांकणें, संपृष्ट करणें या ठाई संपुटहस्ताचा उपयोग करावा.

  1. ஸம்புடஹஸ்தம் சக்ரஹஸ்தத்தின் 10 விரல்களும் வளைக்கப்படுமே யானால் அதுவே ஸம்புடஹஸ்தம். ஒருபொருளை மூடி டப்பியில் அடைக்கையில் ஸம்புடஹஸ்தத்தை உபயோகிக் கலாம்.

Page 377

244

  1. शिवलिङ्गहस्तः।

वामेऽर्धचन्द्रे विन्यस्तः शिखरः शिवलिङ्गक:। विनियोगस्तु तस्पैव शिवलिङ्गस्य दर्शने॥ ३०३ ॥

  1. SITALINGA HASTA.

(303) When the right hand holding 'S'ikhara' mudra (Asamyuta Hasta No. 7) is placed over the left hand holding ' Ardhacandra ' mudra, (Asam yuta Hasta No. 3) then it is called 'S'ivalinga ' Hasta.

Its uses :- It is used to indicate S'ivalinga.

७. शिवलिङ्गहस्त डावा हात अर्धचन्द्र करून त्यावरी उजवा शिखरहस्त उभा केल्यां तो शिवलिङ्गहस्त म्हणावा. विनियोग श्निवलिङ्गदर्शनसमई या हस्ताचा उपयोग करावा. 7. சிவலிங்கஹஸ்தம் இடதுகையை அர்த்த சந்த்ரமாகச் (அஸம்யுதஹஸ் தம் நெ. 3) செய்து அதன்மீது வலது சிகரஹஸ்தத்தை (அளம்யுதஹஸ்தம் நெ. 7) நிறுத்தினால் சிவலிங்கஹஸ்த மாகும். சிவலிங்கத்தை நிரூபிக்கையில் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கலாம்.

Page 378

245

८. मत्स्यहस्तः।

करपृष्ठोपरि न्यस्तो यत्र हस्तस्त्वधोमुखः । किंचित्प्रमारिताङ्गष्टः स करो मत्स्यनामकः ॥ ३०४॥

एतस्य विनियोगस्तु संमतो मत्स्यदर्शने ॥ ३०५॥

  1. MATSYA HASTA.

(304-305) When both the hands are placed one over the other with the palms looking down- ward and the thumbs are extended a little, then it is called 'Matsya' Hasta. Its use is in indicating a fish.

८. मत्स्यहस्त

पालथ्या हातावरी हात दोनी जोडन अंगोठे पसरून हलविल्यां तो मत्स्यहस्त म्हणावा.

विनियोग

मत्स्याचे सांई याचा विनियोग करावा.

  1. மத்ஸ்யஹஸ்தம்

உள்ளங்கை கவிழ்ந்திருக்க ஒன்றின்மீது மற்றொரு கையைப் பொருத்தி இரு கட்டைவிரல்களையும் வெளியே நீட்டி அவ்விரல்களை அசைத்தால் அது 'மத்ஸ்யஹஸ்த' மாகும். 32

Page 379

246

விநியோகம் மத்ஸ்யத்தைக் குறிப்பிட இந்த மத்ஸ்ய ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

९. कूर्महस्तः । कुंचिताग्राङ्गुलिश्रक्रे प्रोक्त: संपुटहस्तकः। एतस्य विनियोगस्तु संमतः कूर्मदर्शने॥ ३०६ ॥

  1. KŪRMA HASTA.

(306) If in ' Cakra' Hasta the ends of the fingers are bent a little and held like a 'Samputa' Hasta, then it is called 'Kurma Hasta.' Its use is in indicating a tortoise.

९. कूर्महस्त

दोन्हीं चक्हस्ताचे ठांई अंगुली वांकऊन संपुटहस्त केलीयां तो 'कूर्महस्त' म्हणावा-

विनियोग कूर्मामिनयाचे ठांई या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. கூர்மஹஸ்தம் சக்க ஹஸ்தத்தின் விரல்களை வனைத்து ஸம்புட ஹஸ்தம் காண்பித்தால் அதுவே 'கூர்ம'ஹஸ்தமாகும்.

Page 380

247

விநியோகம்

கூர்மம் அதாவது ஆமையை அபிநயிப்பதில் இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१०. वराहहस्त:। मृगशीर्षे त्वन्यतरस्योपर्येकः स्थितो यदि। कनिष्ठांगुष्ठयोर्योगाद वराह: कर ईरितः॥ ३०७॥ एतस्य विनियोगस्तु वराहार्थप्रदर्शने॥३०८॥

  1. VARAHA HASTA.

(307-308) If in the hands holding 'Mrgas'ira' mudra (Asamyuta Hasta No. 17) and placed one over the other, the thumb of one hand comes in contact with the little finger of the other, then it is called 'Varaha' Hasta.

Its use is in indicating a boar.

१०. वराहहस मृगश्ीर्षहस्ताचे पाठीवरी दुसरा मृगशीर्ष हस्त ठेऊन कनिष्ठिकांगुष्ठ मिळविल्यां तो 'वराइहस्त' झणावा. याचा विनियोग वराहारचेठांई असे.

  1. வராஹஹஸ்தம்

ஒரு மிருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தின் (அம்யுதஹஸ்தம் நெ. 17) பின்புறத்தின்மீது மற்றெரு மிருகசீர்ஷம்

Page 381

248

வைத்து, கட்டை விரலுடன் சுண்டுவிரல் சேர்க்கப் படுமாகில் 'வராஹ' ஹஸ்தமெனப்படும்.

விநியோகம்

பன்றிபைக் குறிக்க இந்த வராஹஹஸ்தத்தை உபபோகிக்கவேண்டும்.

११. गरुडहस्तः। तिर्यकृतलस्थितावर्धचन्द्रावंगुष्ठयोगतः अन्योन्यं गरुडः प्रोक्तो गरुडार्थे नियुज्यते ॥ ३०९।।

  1. GARUDA HASTA. (309) If the hands holding the 'Ardha- candra' mudra (Asamyuta Hasta No. 3) are joined at an angle to each other, the thumbs being in contact, then it is called ' Garuda Hasta.' Its use is in indicating a Garuda (the sacred kite).

११. गरुडहस्त दोन्ही अर्ध चन्द्र हस्तांचे तलवे तिरकस जोडून अंगोठे मिळविल्यां 'गरुड हस्त' म्हणावा.

विनियोग

याचा विनियोग गरुडाचे ठाई असे.

Page 382

249

  1. கருடஹஸ்தம்

அர்த்தசந்த்ரமாக (அளம்யுதஹஸ்தம் கெ.3) உள்ள இரு ஹஸ்தங்களின் உள்ளங்கைகளைச் சிறிது சாய்வாகச் சேர்த்து இரு பெருவிரல்களும் சேர்க்கப்படுமாகில் 'கருட ஹஸ்தம்' எனப்பெயர். விரியோகம்

கருடனைக் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

१२. नागबंधहस्त:। सर्पशीषे स्वास्तिकं चेत नागबंध इतीरितः। एतस्य विनियोगस्तु नागबंधे हि संमतः। ३१०।।

  1. NAGABANDHA HASTA. (310) When the hands holding 'Sarpasira' mudra (Asamyuta Hasta No. 15) are crossed one over the other, then it is called 'Nagabandha' Hasta. It is used to indicate ' Nagabandha' (a pair of twining serpents)

१२. नागबंघहस्त दोन्हीं सर्पशीर्ष हस्त मणगटाचें ठाई खस्तिकाकार जोड़िल्यां तो 'नागबंध हस्त' म्हणावा,

Page 383

250

विनियोग

याचा विनियोग नागबंधाचे ठाई (स्त्रियांच्या दंडांतील एक अलंकार) असे.

  1. நாகபந்தஹஸ்தம்

ஸர்ப்பசீர்ஷமாக (அஸம்யுதஹஸ்தம் கெ. 15) இருக்கும் இரு ஹஸ்தங்களும் மணிக்கட்டில் ஸ்வஸ்திகா காரமாகச் சேர்க்கப்பட்டால் 'நாகபந்த' ஹஸ்தமாகும்.

விநியோகம்

நரகபந்தத்தைக் குறிக்க அதாவது இரு நாகங்கள் சேர்ந்திருப்பதையும், நாகஒத்து எனும் ஆபரணத்தையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१३. खट्वहस्त: ।

चतुरे चतुरं न्यस् तर्जन्यंगुष्ठमोक्षतः। खट्वहस्तो भवेदेष खट्वाया दर्शन स्मृतः॥ ३११ ॥

  1. KHAȚVA HASTA.

(311) If the two hands holding 'Catura' Hasta (Asamyuta Hasta No. 16) mudra are held one over the other and the thumbs and the first fingers are released, then it is known as Khatva Hasta' (the cot).

Page 384

251

It is used for indicating a cot.

१३. खट्वहस्त

दोन्हीं चतुरहस्त उताणें येक्यावरी एक ठेऊन तर्जन्यंगुष्ठ उमें केलियां तो 'खट्वहस्त' म्हणावा.

विनियोग

याचा विनियोग पलंगाचे ठाई असे.

  1. கட்வஹஸ்தம்

மல்லாந்துள்ள சதுரஹஸ்தங்கள் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ. 16) இரண்டையும் ஒன்றின்மீது ஒன்று வைத்து ஆள்காட்டிவிரலும் கட்டைவிரலும் நிமிர்த்தப்படுமாகில் 'கட்வஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

விநியோகம்

மஞ்சத்தைக்குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

Page 385

॥ ब्रह्मरुद्रादिदेवताभिनय हस्ताः॥

१. ब्रह्मदेवहस्तः ।

ब्रह्मण: पल्लवो वामे हंसास्यं दक्षिणे करे।

ABHINAYAS FOR DEITIES BRAHMA, RUDRA ete.,

  1. BRAHMADEVA HASTA.

(312) A combination of ' Pallava' (Ala- pallava) Hasta (Asamyuta Hasta No. 13) in the left hand and 'Hamsasya' Hasta (Asamyuta Hasta No. 18) in the right indicates 'Brahma.'

१. ब्रह्मदेवहस्त

डाव्या हाताने पल्लवाभिनय उजव्या हातानें हंसपक्षा- भिनय दाखविल्यां तो 'ब्रह्मदेव हस्त' म्हणावा.

Page 386

253

  1. ப்ரம்மதேவஹஸ்தம்

இடதுகையால் பல்லவாபிகயமும் (அஸம்யுதஹள்தம் நெ. 13) வலது கைபால் ஹம்ஸபக்ஷாபிநயமும் (அஸம் யுத ஹஸ்தம் நெ. 1S) செய்யப்படுமாகில் அதற்கு ப்ரம்ம தேவ ஹஸ்தம்' என்று பெயர்

२. शवहस्तः ।

शंभोरवामे मृगशिरस्त्रिपताकं तु दक्षिणे॥

  1. SAIVA HASTA.

(313) A combination of ' Mrgasira' (Asamyuta Hasta No. 17) on the left hand and 'Tripataka' (Asamyuta Hasta No. 2) in the right indicates 'Paramasiva.'

२. शैवहस्त

डाव्या हातानें मृगशिरहस्त व उजव्या हातानें त्रिपताक हस्त दाखविल्यां तो 'सैव हस्त' हणावा.

  1. சைவஹஸ்தம்

இடதுகையால் மிருகசீர்ஷம் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ.17) எனும் ஹஸ்தத்தையும் வலதுகையால் த்ரிபதாக அபிகயமும் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ. 2)செய்தால் 'சைவ ஹஸ்த'மாகும்.

33

Page 387

254

३. विष्णुहस्तः । हम्ताभ्यां त्रिपताकं तु विष्णोरहस्तः प्रकीर्तितः ॥ ३१३ ॥

  1. VIŞNT HASTA.

(313) 'Tripataka' (Asamyuta Hasta No. 2) in both hands indicates Mahavisnu.

३. विष्णुहस्त दोन्हीं हतानें त्रिपताक हस्त दाखविल्यां तो 'विष्णुहस्त'

म्हणावा. 3. விஷ்ணு ஹஸ்தம்.

இரு கைகளையும் த்ரிபதாக(அஸம்யுத ஹஸ்தம் கெ.2) மாகப் பிடித்தால் 'விஷ்ணு ஹஸ்த'மெனப்படும்.

४. सरखतीहस्तः। साचाकृते दक्षिण च वामे चांस समेकृते। कपित्थरूपे भारत्या: करः स्ादिति संमतः ॥३१४ ॥

  1. SARASWATĪ HASTA. (314) When both the hands hold the 'Kapittha ' mudra (Asamyuta Hasta No. 8) and the right hand is slightly bent while the left is held at the level of the shoulders, then it indicates Saraswati.

Page 388

255

४ सरखतीहस्त कपित्थहस्त दोन्हीं भुजांच्या बरोबरीनें धरिल्यां 'सरख्तीहस्त' म्हणावा.

  1. ாஸ்வதி ஹஸ்தம். புஜங்களுக்குச் சரியாகக் கபித்தஹஸ்தங்கள் (அஸம் யுத ஹஸ்தம் நெ.8) தரிக்கப்படுமாகில் 'ஸாஸ்வதி ஹஸ்தமாகும்.

५. पार्वतीहस्तः। ऊर्ध्वाघ: प्रसृतावर्धचन्द्राख्यौ वामदक्षिणौ। अभयो वरदश्वैतौ पार्वत्याः कर ईरितः॥ ३१५॥

  1. PARVATI HASTA. (315) When the right and the left assuming ' Ardhacandra' pose (Asamyuta Hasta No. 3) are placed in Abhaya and Varada forms, that is with the fingers looking up and down respectively, the second in a lower level than the first, then ' Parvati' is denoted.

५. पावतीहस्न दोन्हीं अर्धचन्द्रहस्त खालवरी केलियां ते अमय वरद हस्त पार्वतीचे,

Page 389

256

  1. பார்வதி ஹஸ்தம். இரண்டு அர்த்த சந்த்ர ஹஸ்தங்களில் (அஸம்யுத ஹள்தம் நெ.3) ஒன்று மேலும் மற்றொன்று கீழுமாக தரித்தால் அது பார்வதியின் அபயவரத ஹஸ்தமாகும்.

६. लक्ष्मीहस्तः। अंसोपकण्ठे हस्ताभ्यां कपित्थस्तु श्रिय: करः ॥

  1. LAKȘMĪ HASTA. (316) When both the hands are held in 'Kapittha ' mudra (Asamyuta Hasta No. 8) near the shoulders it indicates 'Mahālaksmī'. ६. लक्ष्मीहस्त खांद्याच्या बरोबरीनें दोन्हीं कपित्थहस्त धरिल्यानें तो 'लक्ष्मीहस्त' म्हणावा. 6. லக்ஷமீ ஹஸ்தம் தோள்களுக்குச் சமமாக இரண்டு கபித்த ஹஸ்தங் களைத் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ. 8) தரித்தால் அது 'லக்டிமீ' ஹள்தமாகும். -

७. विनायकहस्तः । उरोगताभ्यां हस्ताभ्यां कपित्थो विन्नरादकरः॥ ३१६:॥

Page 390

257

  1. VINAYAKA HASTA. When both the hands hold ' Kapittha ' mudra (Asamynta Hasta No. S) abont the level of the chest. then it denotes . Vinayaka'. ७. विनायकहस्त उराच्या वरोवरीनें दोन्हीं कपित्थहस्त धरिल्यां 'विनायकहस्त' म्हणावा

  2. விநாயக ஹஸ்தம். மார்பிற்கு கேரே இரு கபித்த ஹன் தங்களைத் (அஸம் யுத ஹஸ்தம் நெ.8) கரித்தால் 'விநாயக' ஹஸ்தமாகும். -.

८. कार्तिकेयहस्तः । वामे करे त्रिशूलं च शिखरो दक्षिणे करे। उर्ध्व गते कार्तिकस्य हस्तः स्यादिति कीर्तितः ॥ ३१७॥

  1. KARTIKĖYA HASTA. (317) When the right hand holds 'Trisula' (Asamyuta Hasta No. 4) mudra and the left 'S'ikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) mudra, then it denotes Kārtikēya (Skanda).

८. कार्तिकेयहस्त डाव्या हातानें उमा तिशूलहस्त, उजव्या हतानें उभा शिखर हस्त दाखविल्यां तो 'कार्तिकेय हस्त' म्हणावा.

Page 391

258

  1. கார்த்திகேய ஹ்ஸ்தம்.

இடது கையை த்ரிசூலமாகவும் வலது கையை சிகர ஹஸ்தமாகவும (அளம்யுத ஹஸ்தம் நெ 7) நீமிர்த் தினால் 'கார்த்திகேப' ஹஸ்தமாகும்.

९. मन्मथहस्त:।

वामे करे तु शिखरं दक्षिणे कटकामुखम्। मन्मथस्य करः प्रोक्तो नाव्यशास्त्रार्थकोविदैः ॥ ३१८॥

  1. MANMATHA HASTA. (318) When the left hand is held in 'S'ikhara' mndra (Asamyuta Hasta No. 7) and the right hand 'Katakamukha' mudra (Asamyuta Hasta No. 9), then it indicates ' Manmatha.'

मन्मथहस्त वामकर शिखरहस्त दक्षिणकर कटकामुखहस्त दाखविल्यां तो मन्मथहस्त म्हणावा.

  1. மந்மத ஹஸ்தம். இடது கையை சிகர ஹஸ்தமாகவும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ. 7) வலது கையைக் கடகாமுகமாகவும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.9) தரித்தால் 'மன்மத' ஹஸ்த மெனப்படும்.

Page 392

॥ अष्टदिकपालहस्नाः ॥ १. इन्द्रहुस्तः । त्रिपताकं स्वस्तिक च शक्रहस्तः प्रकीर्तितः ॥ ३१९॥

ABHINAYAS FOR DIKPALAS (THE LORDS OF THE EIGHT DIRECTIONS)

  1. INDRA HASTA (LORD OF THE EAST) (319) When both the hands holding 'Tripa- taka' mudra (Asamyuta Hasta No. 2) cross each other at the wrist, then it indicates ' Indra.'

१. इंद्रहस्त दोन्हीं त्रिपताकहस्त मणगटाचे ठाइ स्वस्तिक केलिय 'इंद्र'हस्त म्हणावा

  1. இந்திர ஹஸ்தம். த்ரிபதாகமாகவுள்ள (அஸம்யுத ஹஸ்தம் கெ. 2) இரு கைகளையும் மணிக்கட்டில் ஸ்வஸ்திகமாகச் செய்தால் இந்திர ஹஸ்த' மெனப்படும்.

२. अग्निहस्तः। त्रिपताकं दक्षिणे तु वामे कांगुलहस्तकम्। अग्िहस्तः स विज्ेयो नाव्य शास्त्रविश्यारदैः ॥ ३२०॥

Page 393

260

  1. AGNI HASTA.

(LORD OF THE SOCTH-EAST) (320) When the right hand holds 'Tripatāka' (Asamyuta Hasta No. 2) and the left ' Kangula' (Asamyuta Hasta No. 11), then it indicates Agni.

२. अगनिहस्त उजव्या हातानें त्रिपताकहस्त डाव्या हातानें कांगुल हस्त दासविल्यां अग्निहस्त म्हणावा.

  1. அக்னி ஹஸ்தம். வலது கையால் த்ரிபதாகமும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.2) இடது கையால் காங்குல ஹஸ்தமும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.11) தரித்தால் 'அக்னி' ஹஸ்தமாகும்.

३. यमहस्तः। वामे पाश दक्षिणे तु सूचीं यमकरः स्मृतः ।

  1. YAMA HASTA (LORD OF THE SOUTH) (321) When the left hand holds ' Pas'a' mudra (that is the first finger bent and joined to the thumb, the other fingers held as in 'Suci mukha ) and the right hand holds 'Suei' mudra (Asamyuta Hasta No. 14), then it indicates 'Yama.'

Page 394

261

३. यमहस्त डावा पाश हस्त उजवा सूचीहस्त दाखविल्यां 'यमहस्त'

म्हणावा- 3. யம ஹஸ்தம்.

இடது கைபால் பாச ஹள்தமும் வலது கையால் ஸூசீமுக ஹஸ்தமும் (அஸம்புத ஹஸ்தம் நெ.14) தரித் தால் 'யம ஹஸ்த' மெனப்படும்.

४. निर्भतिहस्तः।

खङ्गं च शकटं चैव कीर्तितो निकतेः करः ॥ ३२१॥

  1. NIRRTI HASTA (LORD OF THE SOUTH-WEST) When the hands hold ' Khadga' and 'S'akata' mudra (mudras like short sword and the wheel) then it indicates ' Nirrti.' ४. निर्भतिहस्त उजव्या हातानें 'खङ्गहस्त' डाव्या हातानें 'शकटहस्त' दाखविल्यां तो 'निर्तिहस्त' म्हणावा.

  2. நிருதி ஹஸ்தம் வலதுகையால் கட்க (கத்தி) ஹஸ்தத்தையும் இடது கையல் சகட ஹஸ்தத்தையும் தரித்தால் நிருதி ஹஸ்த மெனப்படும்.

34

Page 395

262

५. वरुणहस्तः ।

पताकं दक्षिणे वामे शिखरं वारुण: करः ॥ ३२२ ॥

  1. VARUNA HASTA

(LORD OF THE WEST)

(322) When the left hand holds 'Pataka' mudra (Asamyuta Hasta No. 1) and the right hand 'Sikhara ' mudra (Asamyuta Hasta No. 7), then it indicates 'Varuna.'

५. वरुणहस्त

उजव्या हातानें पताकहस्त डाव्या हातानें शिखरहस्त दाखविल्यां तो 'वरुणहस्त' म्हणावा.

  1. வருணஹஸ்தம்

வலதுகையால் பதாகஹஸ்தமும் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ 1) இடதுகையால் சிகரஹஸ்தமும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 7) தரித்தால் 'வருணஹஸ்தம்' எனப்பெயர்.

६. वायुहस्तः।

अरालो दक्षिणे हस्ते वामे चार्धपताकिका। घृता चेद्वायुदेवस्य हस्त इत्यभिधीयते ॥। ३२३ ।।

Page 396

263

  1. V.TYU HASTA

(LORD OF THE NORTH-WEST)

(323) When the right hand holds 'Arala' mudra (Asamyuta Hasta No. 5) and the left hand ' Ardhapataka' (Asamyuta Hasta according to other authorities No. 1) then it indicates Vayu.

६. वायुहस्त उजव्या हातानें अराल हस्त डाव्या हातानें अर्ष पताकहस्त धरिल्यां तो 'वायुहस्त' म्हणावा.

  1. வாயுஹஸ்தம் வலதுகையால் அராலஹஸ்தத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ5) இடதுகையால் அர்த்த பதாக ஹஸ்தத் தையும் தரித்தால் வாயு ஹஸ்தமாகும்.

७. कुबेरहस्तः।

वामे पदं दक्षिणे तु गदा यक्षपतेः करः ॥ ३२४॥

  1. KUBÉRA HASTA

(LORD OF THE NORTH) (324) 'Padma' Hasta (Asamyuta Hasta No. 12) in the left hand and 'Gada' in the right denotes ' Kubēra.'

Page 397

264

७. कुबेरहस्त डाव्या हतानें पद्महस्त, उजव्या हतानें गदाहस्त दाखिल्यां तो 'कुवेरहस्त' म्हणावा.

  1. குபோஹஸ்தம்

இடதுகையால் பத்மஹஸ்தத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 12) வலதுகையால் கதாஹஸ்தத்தையும் தரித்தால் குபேர ஹஸ்தமெனப்படும்.

८. ईशानहस्त:। पूर्वोक्तः शैवहस्त एव ईशानहस्त इति बोद्धव्यम् ।

  1. ISANA HASTA (LORD OF THE NORTH-EAST)

The Lord of the North-east is 'Isana', that is, Rudra for whom the Abhinaya has already been given in Saiva Hasta.

८. ईशानहस्त। ईशानहस्त हा देवताभिनयाचा शैवहस्त होय.

  1. ஈசான ஹஸ்தம் ஈசான ஹஸ்தம் என்பது சைவ ஹஸ்தமே. தேவதா பிநயத்தில் சைவ ஹஸ்தம் விளக்கப்பட்டுள்ளது,

Page 398

। दशावतारह्स्नाः ॥

१. मत्स्यावनारहस्तः ।

मत्स्यहस्तं दर्शयित्वा ततः स्कंधसमौ करौ। कृतौ मत्स्यावतारस्य हस्त इत्युच्यते बुधैः ॥ ३२५ ॥

DASĀVATĀRA HASTAS

  1. MATSYAVATARA HASTA

(325) First show 'Matsya ' Hasta and then raise both the hands (with 'Tripataka' mudra) to the level of the shoulders; then you get ' Mats'yavatara.'

१. मत्स्यावतारहस्त

दोन्हीं हाताने मत्स्यहस्त्र दाखवून त्या उपरी दोन्दीं त्रिपताक हस्त खांद्याच्या बरोबरीमें दाखविल्यां तो मत्स्यावतारहस्त' म्हणावा-

Page 399

266

  1. மத்ஸ்யாவதாரஹஸ்தம் முதலில் இரு கைகளாலும் மத்ஸ்யஹஸ்தத்தைத் தர்த்து பிறகு அவற்றைத் த்ரிபதாகமாக மாற்றித் தோள் களுக்குச் சமமாகத் தரித்தால் 'மத்ஸ்யாவதார' ஹஸ்த மெனப்படும். -

२. कूर्मावतारहस्तः। कूर्महस्तं दर्शयित्वा ततः स्कंधसमौ करौ। कृतौ कूर्मावतारस्य हस्त इत्यभिधीयते ॥ ३२६ ॥

  1. KŪRMĀVATĀRA HASTA.

(326) For showing 'Kurmavatara', first show 'Kurma' Hasta and then raise both the hands with ' Tripataka ' mudra (Asamyuta Hasta No. 2) to the level of the shoulders.

२. कूर्मावतारहस्त कूर्महस्त दाखवून त्या उपरी खांद्याच्या बरोबरीनें त्रिपताकहस्त दोन्हीं दाखविल्यां तो 'कूर्मावतारहस्त' म्हणावा.

  1. கூர்மாவதாரஹ்ஸ்தம் முதலில் இரு கைகளாலும் கூர்மஹஸ்தத்தைத் தரித்துப் பிறகு அவற்றைத் த்ரிபதாகமாக (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 2) மாற்றித் தோள்களுக்குச் சமமாகத் தரித் தால் 'கூர்மாவதார' ஹஸ்தமாகும்.

Page 400

267

३. वराहावतारहस्त:। दर्शयित्वा वराहस्य हस्तमंससमौ करौ। धृतौ यदि वराहस्य देवस्य कर इष्यते ॥ ३२७ ॥

  1. VARTHAVATARA HASTA.

(327) For 'Varahavatara' first show 'Varaha' mudra and then raise both the hands with 'Tri- patāka' mudra (Asamyuta Hasta No. 2) to the level of the shoulders.

३. वराहावतारहस्त

वराहहस्त दाखवून त्या उपरी दोन्ही त्रिपताकहस्त खांद्याच्या बरोबरीनें दाखविल्यां तो 'वराहावतारकर' म्हणावा.

  1. வராஹாவதாரஹஸ்தம்

முதலில் இரு கைகளாலும் வராஹ ஹஸ்தத்தைத் தரித்து பிறகு அவற்றைத் த்ரிபதாகமாக (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ2) மாற்றித் தோள்களுக்குச் சமமாகத் தரித் தால் 'வராஹாவதார' ஹஸ்தமெனப்படும்.

४. नारसिंहावतारइस्तः।

मुखे कराभ्यां शकटौ नृसिंहस् करः स्मृतः ॥ ३२८ ॥

Page 401

268

  1. NRSIMHAVATARA HASTA.

(328) For 'Nrsimhavatara ' show 'Sakata' Hasta in both the hands near the mouth.

४. नृसिंहावतारहस्त मुखाचे ठाई दोन्हीं हातानें शकटहस्त दाखविल्यां तो 'नृसिंहावतार' म्हणवील.

  1. ந்ருஸிம்ஹாவதார ஹஸ்தம்

இரு கைகளாலும் முகத்தில் சகட ஹஸ்தத்தைத் தரித்தால் 'ந்ருஸிம்ஹாவதார' ஹஸ்தமாகும்.

५. वामनावतारहस्त: । ऊर्ध्वाधोधृतमुष्टिभ्यां सव्यान्याभ्यां यदि स्थितः । स वामनावतारस्य हस्त इत्यभिधीयते ॥ ३२९ ॥

  1. VAMANAVATARA HASTA.

(329) For 'Vamanavatāra' hold 'Mușți' mudra (Asamyuta Hasta No. 6) in both the hands, raise the left (to indicate the holding of umbrella) and lower the right (to indicate the holding of Kamaņdalu).

५. वामनावतारहस्त डावा हात ऊर्ध्वसुष्टि उजवा हात अधोमुष्टि दाखवून त्या

Page 402

269

उपरी दोन्हीं त्रिपताकहस्त खांद्याच्या बरोबरीनें दाखविल्यां तो 'वामनावतारहस्त' म्हणावा.

  1. வாமனாவதாரஹஸ்தம்

இடதுகையால் மேல்நோக்கிய முஷ்டி ஹ்தத் தையும் (அஸம்யுதஹஸ்தம் நெ.6) வலதுகையால் கிழ் நோக்கிய முஷ்டி ஹஸ்தத்தையும் தரித்துப் பிறகு அவற் றை த்ரிபதாகமாக மாற்றித் தோள்களுக்குச் சமமாகத் தரித்தால் 'வாமனாவதார ஹஸ்தமெனப்படும்.

६. परशुरामहस्तः ।

वामं कटितटे न्यस्य दक्षिणेऽ्र्धपताकिका। धृता परशुरामस्य हस्त इत्यभिधीयते ॥ ३३० ॥

  1. PARASURAMA HASTA

(330) For 'Parasuramavatara' place the left hand at the hip and hold 'Ardhapataka' (Asamyuta Hasta according to other authorities No. 1) with the right.

६. परशुरामहस्त

डावा हात माजावरी ठेऊन उजव्या हतानें अर्घपताकिका- हस्त धरिल्यां तो 'परशुरामहस्त' म्हणावा. 35

Page 403

270

  1. பரசுராமஹ்ஸ்தம்

இடதுகையை இடுப்பின்மீது வைத்து வலது கையால் அர்த்தபதாக ஹஸ்தத்தைத் தரித்தால் 'பரசு ராம' ஹஸ்தம் எனப்படும்.

७. रामचन्द्रहस्तः ।

कपित्थो दक्षिणे इस्ते वामे तु शिखरस्ततः । ऊर्ध्व धृतो रामचन्द्रहस्त इत्यभिधीयते॥ ३३१ ॥

  1. RAMACANDRA HASTA,

(331) For 'Ramacandra' hold 'Kapittha' mudra 'Asamyuta Hasta No. 8) in the right hand and 'Sikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) in the left.

७. रामचन्द्रहस्त

उजव्या हतानें कपित्थहस्त डाव्या हतानें शिखरहस्त दोन्ही हस्त ऊर्ध्व धरिल्यानें तो 'रामचन्द्रहस्त' म्हणवील.

  1. ராமசந்த்ர ஹஸ்தம்

வலதுகையால் கபித்த ஹஸ்தத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.8) இடது கையால் சிகர ஹஸ்தத்தையும் (அம்யுத ஹஸ்தம் நெ.7) மேல் நோக்கத் தரித்தால் 'ராமசந்த்ர' ஹஸ்தமாகும்.

Page 404

271

८. बलरामहस्न:।

पताक्ा दक्षिणे हस्ते मुष्टिर्वामकरे तथा। बलरामस्य हस्तः स्यादिति नाट्यविदो विद्ठः ॥।३३२ ।।

  1. BALARAMA HASTA.

(332) For 'Balarama', hold 'Pataka' (Asam- yuta Hasta No. 1) in the right hand and Musti (Asamyuta Hasta No. 6) in the left (indicating the holding of a plough on the left shonlder).

८. बलरामहस्न

उजव्या हतानें पताकहस्त डाव्या हतानें सुष्टिहस्त दाख़विल्यां तो बलरामाचा हस्त म्हणवील.

  1. பலராம ஹஸ்தம்

வலது கையால் பதாக ஹஸ்தத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.1) இடதுகையால் முஷ்டி ஹஸ்தத்தையும் (அணம்யுத ஹஸ்தம் நெ. 6) தரித்தால் 'பலராமஹஸ்த' மெனப்படும்.

९. कृष्णहस्तः ।

मृगशीर्षे तु हस्ताभ्यामन्योन्याभिमुखे कृते। आस्योपकण्ठे कष्णस्य हस्त इत्यमिधीयते । ३२३ ॥

Page 405

272

  1. KRSŅA HASTA.

(333) When the hands hold 'Mrgasira' Hasta (Asamyuta Hasta No. 17) facing each other at a distance about the level of the neck (indicating the playing of the flute), then it is 'Krishņa'.

९. कृष्णहस्त दोन्हीं मृगशीर्ष हस्त अन्योन्य अभिमुख पार्श्वभागी मुख समीपीं धरिल्यां तो 'कृष्णावतारहस्त' म्हणवील.

  1. க்ருஷ்ண ஹஸ்தம் எகிரெதிராக இரண்டு ம்ருகசீர்ஷ (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 17) ஹஸ்தங்களை ஒன்றின் பக்கத்தில் மற் றென்றாக வாயின் சமீபத்தில் பிடித்தால் 'க்ருஷ்ண' ஹஸ்தமெனப்படும்.

१०. कल्क्यवतारहस्तः। पताका दक्षिणे वामे सिंहास्यं कल्किन: करः ॥ ३३४ ॥ 10. KALKYAVATĀRA HASTA. (334) When the right hand holds 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) and the left holds 'Simhasya' (indicating the horse), then it is 'Kalkyavatāra.

Page 406

273

१०. कल्क्यवतारहस्न

उजव्या हतानें पनाकहस्न डाव्या हतानें सिंहास्यहस्त धरिल्यानें तो 'कल्क्यवतारहस्त' म्हणवील.

  1. கல்க்யவதாரஹஸ்தம்

வலதுகையால் பதாக ஹலதத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ1) இடதுகையால் ஸிம்ஹாம்ப ஹஸ்கத் தையும் தரித்தால் 'கல்க்யவதார' ஹஸ்தமெனப்படும்.

Page 407

॥ चतुर्वर्णहस्ताः ॥

१. ब्राह्मणहस्त:।

कराभ्यां शिखरं धृत्वा यज्ञसूत्रस्य सूचने। दक्षिणेन कृते तिर्यक् ब्राह्मणानां करः स्मृतः ॥ ३३५॥

CATURVARNA HASTA .

  1. BRAHMAŅA HASTA.

(335) When both the hands hold 'S'ikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) and the right is turned obliquely, indicating the wearing of the sacred thread then it indicates a brahmin.

१. ब्राह्मणहस्त दोन्हीं हताने शिखरहस्त धरून उजव्या शिखर हस्तानें तिरकस् जानव्याची सूचना केलियां तो 'ब्राह्मणहस्त' म्हणावा.

Page 408

275

  1. ப்ராம்ஹணஹஸ்தம்

இரு கரங்களாலும் சிகரஹஸ்தத்தை (அஸம்புத ஹஸ்தம் நெ 7) தரித்து வலது கரத்தைப் பூணூல் தரிப் பதுபோல் குறுக்காகத் திருப்பினால் 'ப்ராம்ஹண' ஹள்த மெனப்படும்.

२. क्षत्रियहस्तः। वामेन शिखरं तिर्यक् धृत्वान्येन पताकिका। धृता यदि क्षत्रियाणां हस्त इत्यभिधीयते॥ ३३६॥

  1. KŞATRIYA HASTA. (336) When the left hand holds 'Sikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) facing obliquely and the right hand holds 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1), then it indicates a 'ksatriya.'

२. क्षतियहस्त डाव्या हतानें शिखरहस्त तिरकस् घरून उजवा हात पताक हस्त दर्शविल्यां तो 'क्षत्रियहस्त' म्हणवील.

  1. க்ஷத்ரியஹஸ்தம்

இடதுகையால் சாய்ந்த சிகர ஹஸ்தத்தையும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 7) வலதுகையால் பதாகமெனும் ஹஸ்தத்தையும் (அஸம்புத ஹஸ்தம் கெ 1) தரித்தால் 'க்ஷத்ரிய' ஹஸ்தமெனப்படும்.

Page 409

276

३. वैश्यहस्तः।

वामे करे तु हंसास्यं दक्षिणे कटकामुखः । वैश्यहस्तोऽ्य माख्यातो मुनिभिर्भरतादिभिः ॥ ३३७ ॥।

VAISYA HASTA. (337) When the left hand is held in 'Hamsa- sya' (Asamyuta Hasta No. 18) mudra (indicating the holding of a balance) and the right hand shows the 'Katakamukha' (Asamyuta Hasta No. 9) mudra (indicating the driving of a plough), then we get the . Vaisya' Hasta.

३. चैश्यहस्त डाव्या हातानें हंसास्य कर धरून उजव्या हातानें कटकामुखहस्त दाखविल्यां तो 'वैश्यहस्त' म्हणावा.

  1. வைசியஹஸ்தம்

இடதுகையை ஹம்ஸாஸ்யஹஸ்தமாகவும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ 18) வலதுகையைக் கடகாமுகமாகவும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ.9) தரித்தால் 'வைசிய' ஹஸ்த மெனப்படும்.

४. शुद्धहसतः । घामे तु शिखरं सूची दक्षिणे शूद्रहस्तक।। ३३८।।

Page 410

277

  1. SCDRA HASTA.

(33S) When the left hand holds the 'S'ikhara' (Asamyuta Ha-ta No. 7) and the right hand holds the 'Suct' (Asamynta Hasta No. 14), then it indicates a 'Sudra '.

४. शुद्रहस्त

डाव्या हातानें शिखरहस्त, उजव्या हातानें सूचीहस्त दाखविल्यां तो शू द्रहस्त म्हणावा.

  1. சூத்ர ஹஸ்தம்

இடது கை சிகரஹஸ்தமாகவும் (அஸம்யுத ஹஸ்தம் நெ. 7) வலதுகை ஸசிஹஸ்தமாகவும் (அஸம்.புத ஹஸ் தம் நெ. 14) இருக்குமாகில் சூத்ரஹஸ்தமெனப்படும்.

36

Page 411

॥ बान्धवहस्ताः॥

१. दम्पतिहस्तः । वामे तु शिखरं धृत्वा दक्षिणे सृगशीर्षकः। धृतः स्त्रीपुंसयोईस्तः ख्यातो भरतकोविदैः ॥ २३९॥

BĀNDHAVA HASTAS

(Hands to show relations)

  1. DAMPATI HASTA

(THE HASTA SHOWING A MARRIED COUPLE)

(339) 'S'ikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) in the left hand and 'Mrgasiras' (Asamyuta Hasta No. 17) in the right constitute the 'Dampati Hasta' or the hasta intended for showing a married couple.

बांघवहस्त

१. दम्पतिहस्त डाव्या हातानें शिखरहस्त धरून उजव्यानें मृगशीर्ष इस्त धरिल्यां 'दम्पतिहस्त' म्हणावा.

Page 412

279

உறவினர்களைக் குறிக்கும் ஹஸ்தங்கள்.

  1. தம்பதி ஹஸ்தம்.

இடதுகரத்தால் சிகர ஹஸ்த முத்திரையும் வலது கரத்தால் ம்குக சீர்ஷ ஹள்த முத்திசையும் பிடிக்கப் பட்டால் அதற்கு 'தம்பதி முத்திரை' என்றுபெயர்.

--

२. मातृहस्तः ।

वामे हस्तेऽ्र्चन्द्रश्च सन्दंशो दक्षिणे करे। आवर्तयित्वा जठरे वामहस्तं ततः परम् ॥३४०॥

स्त्रिया: करो धृतो मातृहस्त इत्युच्यते बुधैः। जनन्यां च कुमार्यां च मातृहस्तो नियुज्यते॥ ३४१ ॥

  1. MATR HASTA. (HASTA FOR 'MOTHER')

(340-341) When 'Ardhacandra' (Asamyuta Hasta No. 3) in the left hand and 'Sandams'a' (Asamyuta Hasta No. 23) in the right are rotated near the abdomen, and then the left hand shows the gesture for in dicating a woman ('Mrgasiras held at the side, or the gesture for draw- ing the upper garment closer to the body) then you get the gesture for showing the 'Mother'. This can be used both for the mother and the daughter.

Page 413

280

२. मातृहुस्त डाव्या हातानें अर्धचन्द्रदस्त धरून उजव्या हतानें सन्दंशहस्त धराव्रा. आणि डावा अर्धचन्द्रहस्त पोटावर फिरविज्यां 'मातृहस्त' म्हणावा.

विनियोग

जननी आणि कुमारी यांचे ठाई या हस्ताचा उपयोग करावा.

  1. மாத்ரு ஹஸ்தம் இடதுகையால் அர்த்தசந்த்ர ஹஸ்தத்தையும் வலது கையால் ஸந்தம்ச ஹஸ்தத்தையும் பிடித்து வயிற்றின் மீது இடதுகையைச் சுற்றினால் 'மாத்ரு ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம்.

தாயையும், கன்னிகையையும் குறிக்க இந்த ஹஸ் தத்தை உபயோகிக்க வேண்டும்.

३. पितृहस्तः।

एतस्मिन् मातहस्ते तु शिखरे दक्षिणेन तु। धृते सति पितुर्हस्त इत्याख्याता मनीषिभिः । अयं हस्तस्तु जनके जामातरि च युज्यते ॥ ३४२ ॥

Page 414

281

  1. PITR HASTA. (Hasta for Father)

(342) If the . Matr Hasta' (Bandhava Hasta No. 2) is finished off with a 'Sikhara' in the right hand. then it indicates the father. This can be used for the father and the son-in-law.

  1. पितृहस्त

मातृइस्तांमधे उजव्या हातानें शिखरहमन धरिल्यां तो 'पितृहस्त' म्हणावा.

विनियोग

पिता आणि जावंडे यांचे ठांई या हस्ताचा उपयोग

करावा.

  1. பித்ரு ஹஸ்தம்.

மாத்ரு ஹஸ்த முத்திரையில் வலது கையால் சிகர ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடித்தால் 'பித்ரு ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

விநியோகம்.

தந்தையையும், மாப்பிள்ளையையும் குறிக்க இந்த ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கலம்.

Page 415

282

४. शवभूहस्त: । विन्यस्य कण्ठे हंसासं सन्दंशं दक्षिणे करे। उदरे च परामृश्य वामहस्तं ततः परम्। स्त्रियाः करो धृतः श्वभ्रह्ृस्तस्तस्यां नियुज्यते ॥३४३॥

  1. SWASRŪ HASTA.

(343) The hand holding 'Hamsasya' (Asamyuta Hasta No. 18) is to be placed at the neck and the right is to hold ' Sandams'a' (Asam- yuta Hasta No. 23). The left hand then goes round the abdomen and the gesture for the feminine gender is then added. Then we get the hand for the mother-in-law.

४. शभूहस्त डाव्या हातानें हंसास्यहस्त गळ्या जवळी धरून उजव्या हातानें सन्दंशहस्त धरावा. नंतर हंसास्य डावा हात पोटावर फिरवून घांसिल्यां 'श्वश्रूहस्त' म्हणावा.

  1. ச்வச்ரு ஹஸ்தம். (மாமியார்)

இடது கையால் கழுத்தினருகே ஹம்ஸாஸ்ய முத் திரையும் வலது கையால் ஸந்தம்ச ஹஸ்த முத்திரையும் பிடித்து, ஹம்ஸாஸ்யமாகவுள்ள இடது கையை வயிற் றின்மீது சுற்றித் தேய்த்தால் 'ச்வச்ரூ ஹஸ்தம்' எனப் படும்.

Page 416

283

५. श्शुरहस्न: ।

एतस्यान्ते तु हस्तस शिखरो दक्षिणे यदि। घृतश्र श्वशुरस्यायं हस्त इत्युच्यत बुघैः ॥३४४॥

  1. SWASTRA HASTA. (344) If the Hasta for mother-in-law is finished off with 'Sikhara', then it is the 'Swas'ura Hasta'- that is the Hasta for father-in-law.

५. शशुरहस्त वर सांगीतल्या श्वभहस्तामधे उजव्या हातानें शिखर हस्त धरिल्यां 'श्वशुरहस्त' म्हणावा.

  1. ச்வசுர ஹஸ்தம். (மாமனார்) மேற்சொன்ன ச்வச்ூ ஹஸ்தத்தில் வலது கையை சிகர ஹஸ்தமாகப் பிடித்தால் 'ச்வசுர' ஹஸ்தமெனப் படும்.

६. भर्तृभ्रातृहस्तः। बामे तु शिखरं धृत्वा पार्श्वयो: कर्तरीमुखः। धृतो दक्षिणहस्तेन भर्तृभ्रातकर: स्मृतः ।। ३४५ ॥

  1. BHARTR BHRATR HASTA. (345) The left hand is to hold 'Sikhara'

Page 417

284

(Asamyuta Hasta No. 7) and the right hand is to hold 'Kartarimukha' (Asamyuta Hasta No. 4) and both the hands, are to be held at the sides. Then it is the hasta for the husband's brother. ६. भर्टृआतृहस्त. डाव्या हाताने शिखरहस्त, उजव्या हातानें कर्तरीमुख हस्त धरून दोनी हात वाजूस नेल्यां 'भर्तृभ्रातृहस्त' म्हणावा.

  1. பர்த்ருப்ராத்ரு ஹஸ்தம்

இடதுகையால் சிகர ஹஸ்தத்தையும் வலதுகையால் கர்த்தரீமுக ஹஸ்தத்தையும் பிடித்து இரு கைகளையும் பக்கங்களில் கொண்டுபோனால் 'பர்த்ருப்ராத்ரு ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

७. ननान्हहस्त: । अन्ते त्वेतस्य हस्तस्य स्त्रीहस्तो दक्षिणे करे। धृतो ननान्दहस्तः स्यादिति नाट्यविदां मतम् ॥३४६ ॥

  1. NANANDR HASTA. (HASTA FOR HUSBAND'S SISTER) (346) If after showing the hasta intended for husband's brother, the hasta for the feminine gender (mrgas'iras in the right hand) is added, then you get the hand for husband's sister.

Page 418

285

  1. ननन्दहस्त. वर सांगीतल्या भतृभ्रातृहस्तामधे उजव्या हाताने मृगशीर्षहस्त धरिल्यां 'ननन्दहस्त' म्हणावा.

  2. நாத்தனார் ஹஸ்தம்

மேற்சொன்ன பர்த்ருப்ராத்ரு ந்தத்தில் வலது கையால் ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்த முத்திரைபைப் பிடித்தால் 'தநாந்த்ரு ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

८. ज्येष्ठकनिष्ठभ्रातृहस्तः।

मयूरहस्तः पुरतः पार्श्वभागे च दर्शितः। ज्येष्ठुभ्रातुः कनिष्ठस्य चायं हस्त इति स्मृतः ॥३४७॥

  1. JYESTHA KANISTHA BHRTTR HASTA.

(HASTA FOR THE ELDER AND YOUNGER BROTHER.) (347) If 'Mayura Hasta' (Asamyuta accord- ing to other authorities No. 2) is shown in front it denotes the elder brother, if at the sides it denotes younger brother.

दोनी हातानें समोर आणि बाजूस मयूरहस्त धरिल्यां 'ज्येष्ठकनिष्ठभ्रातहस्त' म्हणावा. 37

Page 419

286

  1. சகோதர ஹஸ்தம்

இரு கைகளாலும் எதிரிலும் பக்கங்களிலும் மயூர ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடித்தால் 'ஜ்யேஷ்ட கனிஷ்ட ப்ராத்ரு ஹஸ்தம்' அல்லது 'சகோதரஹஸ்தம்' என்று சொல்லப்படும்.

९ पुत्रहस्तः।

सन्दंशमुदरे न्यस्य भ्रामयित्वा ततः परम्। धृते वामेन शिखरे पुत्रहस्तः प्रकीतितः ॥ ३४८।।

  1. PUTRA HASTA.

((HASTA FOR THE ' SON')

(348) If 'Sandams'a' (Asamyuta Hasta No. 23) Hasta is held at the abdomen and spun round, and Sikhara (Asamyuta Hasta No. 7) is then shown in the left hand, then it indicates the son.

९. पुत्रहस्त. पोटावर सन्दंशहस्त धरून तो दूर करून डाव्या हातानें शिखरहस्त धरिल्यां 'पुत्रहस्त' म्हणावा.

  1. புத்ர ஹஸ்தம் முதலில் வயிற்றின் மீது ஸந்தம்ச ஹஸ்தத்தைப்

Page 420

287

பிடித்து பிறகு அதை நீக்கி, இடதுகையால் சிகர ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடித்தால் புத்ரஹள் தமெனப்படும்.

१०. स्नुषाहस्तः ।

एतदन्ते दक्षिणेन स्त्रीहस्तश्र धृतो यदि। स्नुषाहस्त इति ख्यातो भरतागमकोविदैः॥ ३४९॥

  1. SNUST HASTA.

(HASTA FOR DAUGHTER-IN-LAW)

(349) If after showing the hasta for the son, you add the feminine gesture, then you get the hasta for the daughter-in-law.

१०. स्नुषाहस्त

वर सांगीतल्या पुत्रहस्तामघे उजव्या हातानें मृगशीर्ष हस्त धरिल्यां 'स्नुषाहस्त' म्हणावा.

  1. ஸ்நுஷா ஹஸ்தம்

மேற்சொன்ன புத்ர ஹஸ்தத்தில் வலதுகையால் ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தமுத்திரையைப் பிடித்தரல் 'ஸ்றுா ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 421

288

११. सपत्नीहस्तः।

दर्शयित्वा पाशहस्तं कराभ्यां स्त्रीकरावुभौ। धृतौ सपतीहस्तः स्यादिति भावविदो विदुः॥ ३५० ॥

  1. SAPATNI HASTA.

(HASTA FOR CO-WIFE.)

(350) First show 'Pasa Hasta' in both the hands and then the feminine gesture in both the hands, then you get the hand for the co-wife.

११. सपत्नीहस्त.

आधीं पाशहस्त धरून नंतर दोनी हताने मृगशीर्ष हस्त सुद्रा धरिल्यां 'सपत्रीहस्त' म्हणावा.

  1. ஸபத்னீ ஹஸ்தம்

முதலில் பாச ஹஸ்தத்தைப்பிடித்து பிறகு இரு கைகளாலும் ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடித் தால் 'ஸபத்தீ ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 422

॥ नक्षत्राभिनयहस्ताः।।

१. अश्विनीनक्षत्रहस्तः।

अश्विन्यां ताम्र चूडोऽयं भवत्प्रकृतिसपक: ॥ ३५१ ॥

NAKSATRTBEINAYA HASTAS.

  1. AS'WINI VAKŞATRA HASTA.

(351) For indicating the star 'As'vini' show the mudra of Tamracuda (Asamyuta Hasta No. 24).

नक्षत्राभिनयहस्त.

१. अश्विनीनक्षत्र हस्त.

ताम्रचूड हस्त धरिल्यां 'अश्विनीनक्षत्र हस्त' म्हणावा.

நக்ஷத்ராபிநய ஹஸ்தங்கள்

  1. அச்விநீநக்ஷத்ர ஹஸ்தம் தாம்ரசூட ஹஸ்த முத்திரையைப்பிடித்தால் 'அச்விநீ நக்ஷத்ச' ஹஸ்தமாகும்.

Page 423

290

२. भरणीनक्षत्र हस्तः । दीर्घो कनिष्टिकाङुष्टौ पूर्वोक्तशुकतुण्डके। म एव चलहस्तस्स्याद्रण्यां संप्रयुज्यते॥ ३५२॥

  1. BHARANI NAKSATRA HASTA. (352) To indicate star 'Bharani' extend the little finger and the thumb in 'S'ukatunda Hasta' (Asamyuta Hasta No. 10) and shake it.

२. भरणीनक्षत्र हस्त. भरणी नक्षत्राविषई शुकतुंड हस्त जो तो अंगोठा आणि कनिष्ठिकाहीं पसरून कांपेलसा धरावा.

  1. பரணிநக்ஷத்ர ஹஸ்தம் பரணி நகஷத்திரத்தைக் குறிக்க கையை சுகதுண்ட ஹஸ்த முத்திரையில் பிடித்து சுண்டுவிரல், பெருவிரல் இவை இரண்டையும் பரப்பி கையை அசைத்தல் வேண்டும்.

३. कृत्तिकानक्षत्र हस्तः । चलितस्त्रिपताकः स्यात्कृत्तिकार्थनिरूपणे॥ ३५३ ॥

  1. KRTTIKĀ NAKȘATRA HASTA. (353) If 'Tripataka' (Asamyuta Hasta No. 2.) is shaken, then it indicates the star ' Krttika'.

Page 424

291

३. कृत्तिकानक्षत्र हस्त.

कृत्तिका नक्षत्राविपई चलित त्रिपताक म्हगजें कांप त पेसा त्रिपताकहस्त धरावा.

  1. க்ருத்திகைகஷத்ர ஹஸ்தம்

கார்த்திகை நலத்திரத்கைக்குறிக்க த்ரிபதாகம் எனும் ஹஸ்த முத்திரைைப் பிடித்து கையை அசைத்தல் வேண்டும்.

४. रोहिणीनक्षत्रहस्तः।

तर्जनीमध्यमे किचित् विश्िष्टे च प्रसारिते।

नाम्नायं श्िष्टमुक्ुळो रोहिण्यां संप्रयुज्यते॥ ३५४॥

  1. ROHINI NAKSATRA HASTA.

(354) If the first and the middle finger are extended and slightly seperated, and the thumb is in contact with the other two fingers, then the hand is a modified form of ' Mukula' (Asamyuta Hasta No. 21), and it indicates the star Rohini.

४. रोहिणीनक्षत्रहस्त.

रोहिणी नक्षत्राविषई ल्िष्टमुकुळ हस्त धरावा. श्िष्ट

Page 425

292

मुकुळ म्हणिजें मुकुळहस्ताचे ठाई मध्यमा म्हणावयाचे तिसरे वोट तर्जनी म्हणावयाचें चौथे वोटहे दोनी थोडें विरळ करून पसरिल्यां श्िष्ट मुक्ुळ हस्त होतो.

  1. ரோஹிணி நக்ஷத்ர ஹஸ்தம் ரோஹிணி நஷத்திரத்தைக்குறிக்க 'ச்லிஷ்டமுகுள' ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். நடுவிரலும் ஆள் காட்டி விரலும் தனித்து விலகி, மோதிரவிரல், சுண்டு விரல் இவைகளின் நுனியுடன் கட்டைவிரல் சேர்ந்து இருக்குமாகில் 'ச்லிஷ்டமுகுள ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

५. मृगशीर्षनक्षत्रहस्तः । मृगशीर्षे तु कांगूलो युज्यते भरतानुगैः ॥ ३५५॥ 5. MRGASĪRȘA VAKȘATRA HASTA (355) For the star ' Mrgasīrșa' show 'Kangula ' (Asamyuta Hasta No. 11) mudra.

५. मृगशीर्षनक्षत्रहस्त मृगशिरा नक्षत्राविषयीं कांगूलहस्त धरावा.

  1. ம்ருகசீர்ஷநக்ஷத்ர ஹஸ்தம் ம்ருகசீர்ஷ நகஷத்ரத்தைக் குறிக்க காங்கூல ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடிக்கவேண்டும்.

Page 426

293

६. आद्रानक्षत्रहस्तः।

अंगुष्ठः कुंचितो भूयान्मध्यमानामिका तथा। कुंचिता स्यात्कनिष्ठा च तर्जनी प्रसृता यदि। रेखाभिधकरस्सोऽयमा्द्रायां संप्रयुज्यते ॥३५६ ।

  1. ARDRI NAKSATRA HASTA.

(356) If the first finger is held straight and the other fingers including the thumb are slightly bent, then the pose is called 'Rekha' and indicates the star 'Trdra'.

६. आर्द्रानक्षत्रहस्न

आर्द्रा नक्षत्राविषई रेखाहस्त धरावा. रेखाहस्त म्हणिजें तर्जनी ह्मणावयाचें पहिले बोट मात्र पसरून बाकी चारी बोटें वांकविल्यां रेखाहस्त होईल.

  1. திருவாதிரை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

திருவாதிரை நக்ஷத்ரத்தைக் குறிக்க 'ரேகா' எலும் ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும். ஆள்காட்டி விரல் மட்டில் நீட்டப்பட்டு மற்ற நான்கு விரல்களும் வளைக்கப் படுமாகில் 'ரேகா ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

38

Page 427

294

७. पुनर्वसुनक्षत्रहस्तः। मुद्रिता तर्जनी सा स्थान्मुकुळे कुश्चिताकृतिः । लीनमुद्राकरस्सोऽयं दृश्यतेऽत पुनर्वसुः॥ ३५७॥ 7. PUNARVASU NAKȘATRA HASTA (357) If in 'Mukula' Hasta (Asamyuta Hasta No. 21) first finger alone is bent, then it is called 'Lina mudra' and indicates the star 'Puna- rvasu'. ७. पुनर्वसुनक्षत्रहस्त पुनर्वसषु नक्षत्राविषयीं लीनमुद्राहस्त धरावा. लीनमुद्राहस्त ह्मणिजें मुकुळहस्ताचे ठांईं तर्जनी हणावयाचे पाहिले ोट वांकविल्यां लीनमुद्राहस्त होईल- 7. புனர்வஸநக்ஷத்ர ஹஸ்தம் புனர்பூசமெனும் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க 'லீன முத்திரை' எனும் ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்க வேண்டும். லீன முத்திரை ஹஸ்தம் என்றால் முகுளமெனும் ஹஸ்தத்தில் ஆள் காட்டிவிரலை மட்டில் வளைப்பதாகும்.

८. पुष्यनक्षत्रहस्त: । अङ्गुष्ठस्तर्जनी चापि कनिष्ठा च यथाक्रमम् । प्रसृतास्स्यु: प्रचलिताः शेषे द्वे कुंचिते तले। चलपक्षकरस्सोऽयं पुष्यार्थे संप्रयुज्यते॥ ३५८॥

Page 428

295

  1. PUSYA NAKSATRA HASTA

(358) When the thumb, first finger and the little finger are extended and the other two fingers are bent over the paln, and the hand is also shaken then it is called 'Calapaksa' and indicates the star ' Pusya '.

८. पुष्यनक्षत्रहस्त

पुष्य नक्षत्राविषयीं 'चलपक्षहस्त' घरावा. चलपक्ष हाणिजें अर्धचन्द्रहस्ताचे ठांई अनामिका मध्यमा हे दोनी वोटेहीं वांकवृन तळ्याहातास लाऊन बार्की उभी बोटे कांपविल्यां तो 'चलपक्षहस्त' हणवितो.

  1. புஷ்ய நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்.

பூசம் எனும் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க 'சலபசி' ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். சலபக்ஷஹஸ்தமெனில் அர்த்தசந்த்ர ஹஸ்தத்தில் மோதிரவிரல் நடுவிசல் இவை யிரண்டையும் உள்ளங்கையில் படும்படி மடக்கி நின்றி ருக்கும் மற்ற விரல்களை நடுக்கமுறச்செய்வதாகும்.

° आश्लेषानक्षत्रहस्तः।

हस्तौ संधिषु संल्लिष्टौ तत्राङ्गुष्ठकनिष्ठिके। प्रसारिते द्वन्द्वमावाचक्रहस्तोऽ्यमिष्यते।। ३५९॥

Page 429

296

  1. ASLEȘA NAKȘATRA HASTA

(359) When the fingers of both the hands are locked in each other and the thumbs and little fingers are alone extended then it is known as 'Cakra' Hasta and indicates the star 'Aslesa'.

आश्लेषानक्षत्राविषयीं चक्रहस्त धरावा. चक्रहस्त हणिजें पताकहस्त जे ते परस्परें अग्रभाग मणगव्यास लागेलसें तळ्याहाती ठेवून दोनीं हस्तांचे अंगोठे कनिष्ठिकेसीं मिळवून पसरिल्यां चक्रहस्त होयील.

  1. ஆயில்ய நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

ஆயில்ய நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க 'சக்ர ஹஸ்தத்தை'ப் பிடிக்கவேண்டும். பதாக ஹஸ்தத்தில் இருகைகளின் நுனியும் மணிக்கட்டைத் தொடும்படி உள்ளங்கைகளில் பொருத்திஒவ்வொரு கையின் பெருவிரல் மற்றொன்றின் சுண்டுவிரலுடன் சேர்க்கப்பட்டு, நீட்டப்பட்டும் இருக்கு மாகில் சக்ரஹஸ்தமாகும்.

१०. मधानक्षत्रहस्तः । कांगूलो हस्तविततस्ततलांगूल इष्यते। मघार्थे नाट्यतच्वज्ैः कल्पितो बहुमिर्भतः ॥ ३६० ॥

Page 430

297

  1. MAGHA NAKSATRA HASTA.

(360) If in 'Kangula' mndra (Asamyuta Hasta No. 11) the fingers are straightened, then it is called 'straightened Kangula. and indicates the star ' Magha'.

१०. मघानक्षत्हस्न

मघानक्षत्राविषयीं 'ततलांगूलहस्त' धरावा. ततलांगृल हस्त हणिजें लांगूलहस्ताचे ठांई उभी ऐशी चारी बोटे पसरिल्यां 'ततलांगूलहस्त' होयील.

  1. மகா நக்ஷத்திர ஹஸ்தம்.

மகம் எனும் நகஷத்திரத்தைக் குறிக்க 'ததலாங்கூல' ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். லாங்கூல ஹஸ்தத்தில் நிமிர்ந்திருக்கும் நான்கு விரல்களைப் பரப்பினால் 'ததலாங் கூல ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

११. पूर्वा (पूर्वफल्गुनी) नक्षत्रहस्तः।

ताम्रचूडश्वलः कार्यः पूर्वफल्गुनिकाकृतौ॥ ३६१ ॥

  1. PŪRVAPHALGUNĪ NAKȘATRA HASTA

(361) If the hand holding ' Tamracuda' (Asamyuta Hasta No. 24) is shaken then it indi- cates the star ' Purvaphalgunī',

Page 431

298

११. पुच्बा नक्षत्रहस्त

पुब्बा नक्षत्राविषयी कांपत ऐमा 'ताम्रचूडहस्त' धरावा.

  1. பூர நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

பூரம் எனும் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க நடுங்கும் தாம்ரசூட ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१२. उत्तरा (उत्तरफल्गुनी) नक्षत्रहस्तः ।

उत्तरायां च शिखरः किंचिच्चलितरूपकः ॥३६२ ॥

  1. UTTARAPHALGUNI NAKȘATRA HASTA

(362) If 'S'ikhara' mudra (Asamyuta Hasta No. 7) is shaken, then it indicates the star 'Uttara- phalgunī'.

१२. उत्तरानक्षत्रहस्त

उत्तरानक्षत्राविषयीं 'शिखरहस्त' जो तो कांपेलसें धरावा.

  1. உத்தர நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்.

உத்தரம் எனும் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க, சிறிது நடுங்கும் சிகர ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 432

299

१३. हस्तानक्षत्रहस्तः

हस्तऋक्षे पताकस्स्यादूर्ध्वं चलितरूपकः ॥३६३ ॥

  1. HASTA NAKSATRA HASTA.

(803) When 'Pataka' (Asamynta Hasta No. 1) is held erect and shaken, then it indi- cates the star 'Hasta.

१३. हस्तानश्रत्रहस्त

इस्तानक्षत्रावियीं पताकहस्त जो तो अग्रभागी थोहें कांपेलसा धरावा.

  1. ஹஸ்த நக்ஷத் ஹஸ்தம்

ஹஸ்தமெனும் நத்திரத்தைக் குறிக்க ுனிபாகம் சிறிது நடுங்கும் பதாக ஹ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

१४. चित्रानक्षत्रहस्तः ।

संदंशो युज्यते चित्रानक्षत्रे चलिताकृतिः ॥३१४॥

  1. CITRA NAKȘATRA HASTA.

(364) If the hand holding 'Sandams'a' (Asamyuta Hasta No. 23) is shaken, then it indi- cates the star ' Citra'.

Page 433

300

१४. चित्रानक्षत्रहस्त

चिचानक्षत्राविषयीं 'संदशहस्त' जो तो थोडें कांपेलसा धरावा.

  1. சித்திரை நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்

சித்திரைபெனும் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க, சிறிது நடுக்கத்துடன் கூடிய ஸந்தம்ச ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்க வேண்டும்.

१५. खातीनक्षत्रहस्तः।

कट कामुखहस्ते तु तर्जनी शिरसा यदा। अंगुष्ठपर्वसन्घेः स्ात श्रिष्टता परियुज्यते ॥ ३६५॥

रलाख्य कटकावर्तः कोहलोक्तमतादिना। स्वात्यर्थे विप्रलापे च योज्यो नक्षत्रभाविभिः ॥ ३६६ ॥

  1. SWATI NAKȘATRA HASTA.

(365-366) If in ' Katakāmukha' (Asamyuta Hasta No. 9) the top of the ring finger is made to touch the middle line of the thumb, then it is known as 'Ratnakatakamukha' and is used for indicating the star 'Swati' as also, in lamentation. This is in accord with the authority of 'Kohala '.

Page 434

301

१. खातिनक्षत्रहस्त स्ातिनक्षत्रविपयी 'रत्नकटकावर्तहस्त' धरावा. रत्न- कटकावते ह्रणिजें कटकामुखहस्ताचे ठांई तर्जनी ह्णावयाचा पहिले वोटाचा अग्रभाग अंगोव्याचा मथल्या अडव्या रेघावरि ठेविल्यां रल्नकटकावनहस्त होईल.

  1. ஸ்வாதி T.க்ஷத்ர ஹஸ்தம்

்வாதி நலத்திரத்தைக் துறிக்க 'ரத்ன கடகா வர்த்தம்' எனும் ஹஸ்தத்தைப் பிடிகவேண்டுர். 'ரத்ன கடகாவர்த்தம் எனில் கடகாமுக ஹன்தத்தில் ஆள் காட்டி விரலின் நுனியைக்கட்டைவிரவின் நடிரேகையின் மீது பொருத்துவதாகும்.

१६. विशाखानक्षत्र हस्तः । पद्मकोशो विशाखार्थे किंचिचलितरूपकः॥३६७॥

  1. VISAKHT NAKSATRA HASTA.

(367) If the hand holding 'Padmakosa' (Asamyuta Hasta No. 12) is shaken. then it indi- cates the star 'Visakha.'

१६. विशाखानक्षत्रहस्त.

विशाखानक्षत्राविषयीं पद्मकोशहस्त जो तो थोडें कांपेलसा धरावा. 39

Page 435

302

  1. விசாக நகஷத்ர ஹஸ்தம்

விசாகம் எனும் நஷத்திரத்தைக் குறிக்க சிறிது டுங்கும் பத்மகோச ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

१७. अनुराधानक्षत्रहस्तः ।

पूर्वोक्ते मुष्टिहस्ते तु तर्जनी चेत्प्रसारिता। सुष्टिसूचिकरः प्रोक्तो हयनुराधार्थको भवेत् ।। ३६८ ।।

  1. ANURADHA NAKȘATRA HASTA.

(368) If in 'Musti' Hasta (Asamyuta Hasta No. 6) the. first finger is extended, it is known as 'Musti Suchi' and is used for indicating the star ' Anuradha '.

१७. अतुराधानक्षत्रहस्त अनुराधानक्षत्राविषयी 'सुष्टिसूर्चाहस्त' धरावा. मुष्टि सूचीहस्त हणिजें मुष्टिहस्ताचे ठांई तर्जनी हणावयाचे पहिले बोट पसरणें.

  1. அனுஷ நகஷத்ர ஹஸ்தம் அநுஷ நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க 'முஷ்டிஸூசி' எனும் ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். முஷ்டிஹஸ்த முத்திரையில் ஆள்காட்டி விரல் விரிக்கப்பட்டால் முஷ்டி ஸூசீ ஹஸ்தம் என்று பெயர். - -

Page 436

303

१८. ज्येष्ठानक्षत्रहस्ता ।

पद्मकोशोऽप्यधोगश्चेत् ज्येष्ठार्थे युज्यते बुधैः ॥३६९॥

  1. JYESȚHA NAKSATRA HASTA.

(369) If 'Padmakosa' mudra (Asamynta Hasta No. 12) faces downward, then it indicates the star ' Jyestha.

१८. ज्येश्ठानक्षत्रहस्त ज्येष्ठानक्षत्राविषयीं पद्मकोश हस्त जो तो अधोमुख धरावा.

  1. கேட்டை நஷத்ர ஹஸ்தம்

கேட்டை நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க பத்மகோச ஹஸ்தத்தைக் கவிழ்த்துப் பிடிக்க வேண்டும்.

१९. मूलानक्षत्रइस्त:।

पूर्वोक्तार्धपताके तु तर्जनी मध्यमापि च। अग्रे किंचिद्वक्रिता चेन्मूलार्थे संप्रयुज्यते

  1. MULA NAKȘATRA HASTA.

(370) If in 'Ardhapataka' (Asamyuta accor- ding to other authorities, No. 1) the first finger and the middle finger are slightly bent at the ends, then it indicates the star ' Mula '.

Page 437

304

१९. मूलानक्षत्रहस्त मूलानक्षत्राविपयी अर्धपताकइस्त वरून त्याची उर्भी दोनी घोटें अग्रभागी स्वल्प वांकवावी. 19. மூல நகஷத்ர ஹ்தம் மூலம் எனும் நகஷக்கிரத்தைக் குறிக்க அர்த்த பதாக ஹஸ்தத்தைப் பிடித்து நியிர்ந்திருக்கும் ஆள்காட்டி விரல் நடு ிரல்களின் நுனியை சிறிது வளைக்கவேண்டும்.

२०. पूर्वाषाढानक्षत्रहस्तः ।

भरतार्णवसंप्रोक्त: संयमाभिघहस्तकः । पूर्वाषाढाख्यनक्षत्रे योज्यो भरतवेदिभिः॥३७१ ॥

  1. PŪRVAŞĪDHA NAKȘATRA HASTA. (371) If 'Sandams'a' (Asamyuta Hasta No. 23) is held facing upward at the level of the chest, then it is called 'Samyama' according to Bharatarnava. And it is used for indicating the star 'Purvāsīdbā' २०. पूर्वाषाढानक्षत्रहस्त. पूर्वाषाढा नक्षत्राविषयीं संयमहस्त (प्रतिनामसंयत) धरावा. तो कैसा हाणिजें सन्दंश हस्त जे ते उरासुमारीनें ऊरध्वमुख घरावें.

Page 438

305

  1. பூராட நக்ஷத்ரஹஸ்தம் பூராட ந்த்திரத்தைச் ருறிக்க 'யமர் எலும் ஹஸ்தக்தைப் பிடிக்க வேண்டுர். ஓம்மக்கமெனில் க்கம்ச தத்தை மார்பிற்குச் சரியாக 3மல் நோக்கப்

२१. उत्तराषाानश्त्रहस्नः । अर्धचन्द्रानामिका च कनिष्ठा कुंचिता तले। युक्तचन्द्रस्समाख्यातः पार्थार्थे मदनगृहे। उत्तराषाढके शश्वदूर्ध्व रेचितमाश्रितः ॥ ३५२॥

  1. UTTARISTDHT VAKSATRA HASTA. (372) If in 'Ardhacandra' (Asamruta Hasta No. 3) the ring finger and the little finger are bent over the palm, it is called ' Yuktacandra ' Hasta and it is used for indicating the star 'Uttarasadha' when it is shaken with sudden jerks. It is also used for denoting Arjuna.

२१. उत्तराषाढानक्षत्रहस्त. उत्तराषाढानक्षत्राविषयीं 'युक्तचन्द्रहस्त' धरावा. तो हस्त कैसा हमणिजें अर्धचन्द्रहस्ताचे ठाई कनिष्ठिका अनामिका ह्मणावयाची दोनी बोटे वांकऊन तळ्याहातास लाविल्यां युक्तचन्द्रहस्त होईल.

Page 439

306

  1. உத்திராட நஷத்ர ஹஸ்தம்

உத்திராட நஷத்கிரத்தைக் குறிக்க 'யுக்த சந்த்ர' ஹள்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். அர்த்த சந்த்ர ஹஸ்தத் தில் சுண்டுவிரல் மோதிரவிரல் இவையிரண்டையும் வளைத்து உள்ளங்கையைத் கொட்டால் யுக்த சந்த்ர ஹஸ்தமாகும்.

२२. अ्रवणनक्षत्रहुस्तः ।

मयूरो योजितश्रोर्ध्व रेचितः श्रवणार्थके॥ ३७३ ॥

  1. SRAVAŅA NAKȘATRA HASTA. (373) If 'Mayura' Hasta (Asamyuta Hasta according to other Authorities No. 2) is held high and erect and turned from side to side then it indicates the star 'S'ravana '.

२२. श्रवणनक्षत्रहस्त श्रवणनक्षत्राविषयीं 'मयूरहस्त' जो तो वरिल्या भागीं कांपेलसा उभा घरावा.

  1. ச்ரவண் நகஷத்ர ஹஸ்தம் திருவோணம் நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க மயூர ஹஸ்தத்தை மேற்பாகம் ிங்க நிமிர்த்திப் பிடிக்க வேண்டும்.

Page 440

307

२३. धनिष्ठानक्षत्रहस्त:।

मुकुळस्तिर्यगाकारो धनिष्टार्थे नियुज्यते॥ ३७४ ।

  1. DHANISTHA NAKȘATRA HASTA.

(374) When . Mukula' (Asamyuta Hasta No. 21) is held facing slightly towards the side then it indicates the star . Dhanistha'.

२३. धनिष्ठानक्षत्रहस्त.

धनिष्ठा नक्षत्राविषयीं मुककुळहस्त जो तो अडवा धरावा.

  1. தனிஷ்டா (அவிட்டம்) நக்ஷத்ர ஹஸ்தம்.

அவிட்ட ந்ஷத்திரத்தை குறிக்க 'முகுளம்' எனும் ஹஸ்தத்தைக் குறுக்காகப் பிடிக்க வேண்டும்.

२४. शतमिषङ्नक्षत्रहस्तः ।

सूचीरुद्वेष्टितश्रोध्व नाटये अतभिषक्कृते ॥ ३७५॥

  1. SATABHIŞAK NAKȘATRA HASTA.

(375) If the hand showing 'Suchi' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) undergoes a winding outward and upward movement the first finger going out first, then it indicates the star S'atabhişak'.

Page 441

308

२४. शतभिषानक्षत्रहस्त इतभिषा नक्षत्राचे ठाई 'सूचीहस्त' जो तो उभा धरून अग्रभाग मात्र फिरवावा.

  1. சதய நகஷத்திர ஹஸ்தம். சதப நஷத்திரத்தைக் குறிக்க ூசீ ஹஸ்தத்தை நிமிர்த்திப் பிடித்து அதன் நுனியைமட்டில் சுழற்ற வேண்டும்.

२५. पूर्वाभाद्रपदानक्षत्रहस्तः। पताके मध्यमा वक्रा तलं सम्यक् समाश्तरिता। संक्रीण्यपताकोऽयं पूर्वभाद्रार्थको भवेत् ।३७६ ।।

  1. PŪRVABHĀDRAPADĀ NAKȘATRA HASTA. (376) When in 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) the middle finger is well bent over the palm, the mudra is then called ' Sankīrņapatāka' and indicates the star 'Purvabhadrapada '.

२५. पूर्वाभाद्रपदानक्षत्रहस्त पूर्वाभाद्रपदा नक्षत्राविषयीं 'संकीर्णपताक' हस्त धरावा. संकीर्णपताक हस्त ह्मणिजें पताक हस्ताचे ठाई मध्यमा ह्मणावयाचे तिसरें बोट वांकवून तळ्यादातासी मिळवानें.

Page 442

309

  1. பூரட்டாதி நகஷத்திர ஹஸ்தம். பூரட்டாதி கலத்திரத்கைக் குறிக்க ஸங்கீர்ண பதாக ஹம்தக்கைப் பிடிக்கவேண்டிம. எப்படயெனில் பதாக ஹல் கத்தில் நடிவிரலை வளைத்து உள்ளங்கைபுடன் சேர்த்தால் ஸங்கிர்ண பதாக ஹதமாகும்.

२३. उत्तराभाद्रपदानक्षत्रहस्तः । तर्जन्या खस्तिकं कृत्वा सूचिभ्यामभिनीयते। नअ्षत्रंमुत्तैराभाद्रपदा नृत्तानुभाविभि: ॥।३७०।।

  1. UTTARABHTDRAPADT VAKSATRA HASTA.

(377) If one of the hands holds 'Suci' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) in the erect position and the other hand with the same 'Suci' mudra crosses the former so as to form a swastika or cross, then it is called 'Swastika Suci' and indicates the star ' U'ttarabhadrapada.

१६. उत्तराभाद्रपदानक्षत्रहस्त.

उच्तराभाद्रपदा नक्षत्राविषयीं स्वस्तिक सूची हस्त धरावा तो कैसा हणिजें एक्या सूचीहस्ताचा उभ्या वोटावरी दुस्या सूचाहस्ताचे उभे बोटें खस्तिकाकार तिर्कस ठेविल्यां खस्तिक सूचीहस्त होईल. 41

Page 443

310

  1. உத்திரட்டாதி நகஷத்திர ஹஸ்தம்.

உத்திரட்டாதி நக்ஷத்திரத்தைக் குறிக்க ஸ்வஸ்திக ஸூசீ ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும். அது எப்படி யெனில் ஓர் ஸூசீ ஹஸ்தத்தின் நிமிர்ந்து நிற்கும் விரல்களின் மீது மற்றொரு சீ ஹஸ்தத்தின் விரல் களை ஸ்வஸ்திகாகாரமாய்ச் சாய்வாக வைக்கவேண்டும்.

२७. रेवतीनक्षत्रहुस्तः। भरतार्णव संग्रोक्तो गजदन्ताभिधश्चलः । ईषत्कुंचितरूपश्रेत रेवत्यां संप्रयुज्यते॥ ३७८ ॥

  1. भरतार्णवे गजदन्तो यथा- "कनिष्ठे द्वे शिखरयोः प्रसृते गज दन्तकः ।"

'Gajadanta' as descrfbed in Bharatārņava is as follows :- " If in Sikhara in both hands, the little fingers are extended, it is Gajadanta " भरतार्णवी साक्कीतलेला गजदन्तहस्त म्हणजें दोन शिखरहस्तांचे कनिष्ठ अङ्गुलीपसरावे।

பாதார்ணவத்தில் கஜதந்தம் அடியிற் கண்டபடி கூறப்பட்டிருக்கிறது :- "இரு சிகர ஹஸ்தங்களின் சுண்டுவிரல்கள் நீட்டப்பட் டால் அது கஜதந்தமாகும்".

Page 444

311 .

  1. REVATI NAKSATRA HASTA.

(378) If 'Gajadanta' as described in Bharatarnava is held in a slightly shortened form and with a slight to and fro moveient. then it indicates the star ' Revati .

२७. रेवतीनक्षत्रहस्न.

रेवती नक्षत्राविषयी गजदंत हस्न जो तो थोडा चंचल आणि वांकला ऐसा धरावा.

  1. ரேவதி நகஷத்திர ஹஸ்தம்.

ரேவதி நகஷத்திரத்தைக் குறிக்க பரதார்ணவத்தில் சொல்லப்பட்ட கஜதந்த ஹஸ்தத்தை அசைவுடனும் சிறிது வளைத்தும் பிடிக்க வேண்டும்.

Page 445

॥ राइयभिनयहस्ताः॥

१. मेष: । काङ्गूलशाथ विज्ञेयो मेपराशौ गुरोर्मते।

RĀSI HASTAS.

  1. MIEȘA (ARIES) (379) According to the vietr of Brhaspati Mēșa Rasi (Aries) is denoted by 'Kangūla Hasta' (Asamyuta Hasta No. 11).

राइ्यमिनयहस्त

१. मेषराशि नाथ्यशास्त्रकारांच्या मतानुसार 'मेषराशीस' काङ्गूल हस्ताचा उपयोग करावा.

ராசி ஹஸ்தங்கள்.

  1. மேஷம். நாட்டிய சாஸ்த்ர ஆசிரியரின் அபிப்பிராயப்படி மேஷ ராசியைக் குறிக்க காங்கூல ஹஸ்தத்தை உபயோ கிக்கவேண்டும்.

Page 446

313

२. वृषभ: ।

शिखरौ स्पृष्टवढनौ योज्यो वृषभरशिके ॥। ३७९।।

  1. VRSABIIA (TAURUS)

For Vreabha Rasi (Tanins) Sikhara mudra (Asamyuta Ha-ta No. T) in both the hands have to be joined with their fares touching each other.

२. वृषभ

शिखर हस्त दोनी एकास एक समोर मिळविल्यां 'वृषभ- राशी' हस्त जाणावा.

  1. விருஷபம்.

இரண்டு சிகர ஹஸ்தங்கள் ஒன்றோடொன்று சேர்க் கப்படுமாயின் 'விருஷப ராசி ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

३. मिथुनम्।

द्वयाभिमुखभूतोऽसौ सूची मिथुनभावने ॥ ३८० ॥

  1. MITHUNA (GEMINI)

(380) For Mithuna (Gemini) S'uci Hasta (Asamyuta Hasta No. 14) in both the hands have to be held facing each other.

Page 447

314

३. मिथुन दोनी सूचीहस्तहीं एकास एक समोर धरिल्यां 'मिथुन- राशी' हस्त जाणावा. 3. மிதுனம். ஸூசீ ஹஸ்கங்கள் இரண்டும் ஒன்றிற்கொன்று எதிரெதிரே பிடிக்கப்படுமாயின் 'மிதுன ராசி ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

४. कर्कटः । भरतार्णवसंप्रोक्त: शुकतुण्डाभिधः करः। सर्वाङ्गुल्यः कुश्चितास्स्युः कर्कटे स्यान्तु कर्कटी ॥३८१॥

  1. KARKAȚA (CANCER)

(381) When in S'ukatunda (Asamyuta Hasta No. 10) mudra as laid down in Bharatarnavs in both the hands, all the fingers are bent, then the mudra is called ' Karkati' Mudra (Cancer) and it is used for denoting ' Kataka Rasi' (Cancer)1 ४. कर्कट (कटक) शुकतुण्ड हस्तांचे बोट समग्रहॉ वांकविल्यां 'कर्कट हस्त' जाणावा. 1. In The telugu version the manuscript re- quires the middle finger alone to be curved in the place of all the fingers in the text.

Page 448

315

கடகம். சுகதுண்ட ஹஸ்தங்களின் விரல்கள் எல்லாம் வளைக் கப்படுமாயின் 'கர்கட ஹர்தம்' (கடக ஹந்நம்) எனப் படும்.

५. मिंह: ।

सिंहराशौ विधयः सान् करस्सिहमुखाभिघः। अपवेषटितरूयेण राशिनक्षत्रवेदिभि: ॥ ३८२ ॥

  1. SIMHA (LEO)

(382) For showing Simha Rasi (Leo) the hand must hold the Simha Mukha (Asamyuta according to other authorities No. 5) mudra and make an apavestita i.c., a winding motion outward, the first finger going out first.

५. सिंह दोनी सिंहमुखहस्त धरून अपवेष्टित केल्यां 'सिंहराशी हस्त' जाणावा.

  1. ஸிம்மம். முதவில் கைகளை ஸிம்மமுக ஹஸ்த முத்திரையில் பிடித்து அபவேஷ்டிதமாகச் (முதல் விரல் முன்செல்லும் படி வெளிப்புறம் கையைக் கொண்டுபோதல்) செய்தால் 'ஸிம்மராசி ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

Page 449

316

६. कन्याराशि: । मृगशीर्षाभिधौ हस्तौ परस्परमुखीकृतौ। कन्याराशिविवेकार्थे युज्यते नयवेदिभिः ॥३८३ ॥

  1. KANYA (VIIGO) (383) For Kanya Rasi (Virgo) both the hands have to hold Mrgas'ira mudra (Asamyuta Hasta No. 17)facing each other.

६. कन्या दोनी मृगशीर्षहस्त एकास एक समोर धरिल्यां 'कन्या- राशी' हस्त आणादा.

  1. கன்னி. ம்ருகசீர்ஷ முத்திரையிலுள்ள இரு கைகளும் ஒன்றிற்கொன்று எதிரெதிரே பிடிக்கப்படுமாயின் 'கன்யா ராசி ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

७. तुला। कलशाभिधहस्तौ तु स्पृष्टाङ्गुष्ठौ परस्परम्। तुलाराशौ चन्द्रसूर्यसंगमे युज्यते क्रमात्॥ ३८४।।

  1. TULĀ (LIBRA) (384) For Tula Rasi (Libra) Kalas'a Hasta Samyuta Hasta (according to other authorities

Page 450

317

No. 4) is shown with the thumbs touching cach other. The same mudra can also be used for showing the conjunction of the >un and the moon.

७. तुला दोनी कलश हस्तांचे अंगोठे मिळविल्यां 'तुलाराशी' हस्त जाणावा. 7. துலாம்.

துலாராசிக் குறிக்க இரு கைகளையும் கலச ஹள்த மாகப் பிடித்துப் பெருவிரல்கள் இரண்டையும் சேர்க்க வேண்டும்.

८. वृश्चिकः। पूर्वोक्ते कर्कटे हस्ते मध्यमे प्रसृते यदि। किचिद्रेचित कश्षेत्तु वृश्षिको वृश्षिके भवेद् ॥ ३८५ ।।

  1. VRS'CIKA. (SCORPIO) (385) When in the mudra prescribed for Karkata (Rasi No. 4) the middle fingers are thrust out, then it is called 'Vrs'cika' mudra and it is used to denote ' Vrscika Rasi' (Scorpio).

८. वृश्चिक वर सांगीतल्या कटकराशी हस्ताचे मघले बोटें मात्र बाहेर काढिल्यां वृश्षिक राशी हस्त जाणावा. 41 a.

Page 451

318

  1. வருச்சிகம். வருச்சிக ராகியைக் குறிக்க கடக ராசி ஹஸ்தத்தில் நடுவிரல்கள் மட்டில் வெளியே நீட்டப்படவேண்டும்.

९. धनु:। चतुरस्रौ श्िष्टमुखौं मिलिताड्गुष्ठयोजनाव। चापराशौ नियोज्यौं तौ भरतान्वयवेदिभिः ॥ ३८६॥

  1. DHANUS (SAGITTARIUS)

(386) When in Caturasra mudra (Nrtta Hasta No. 1) the faces of the hands touch each other and the thuinbs are joined, then it denotes 'Dhanur Rasi' (Șagittarius).

धनुस् चतुरस्र हरत दोनी मिळवून अंगोटेहीं मिळविल्यां 'धनुर्राशी हस्त' जाणावा.

  1. தனுஸ்.

தனுர் ராசியைக் குறிக்க சதுரச்ரமாகவுள்ள ஹஸ் தங்களின் முன்பாகத்தையும் கட்டை விரல்களையும் சேர்க்கவேண்டும்.

Page 452

319

१०. मकरः । पूर्वोक्ताञ्जलिहस्ते तु तत्राङ्गुष्ठकनिष्टिके। श्रिऐ विश्लेषिते चापि नदा झषकरो भवेन्। कोहलीयमते प्रोक्तं मकरार्थे नियुज्यते॥ २८७ ॥

  1. MAKARA. (CAPRICORNUS)

(387) If in 'Añjali hasta' (Samyuta No. 1) the thumbs and the little fingers are suceessively joined. and separated, then it denotes the rasi 'Makara' (Capricornous). This is according to Kohala.

१०. मकर

कोहलीय मतानुसार अञ्जली हस्तांमघे अंगोठे आणि कनिष्ठि कामात्र मिळवून सवेंच वेघळें केल्यां 'मकरहस्त' म्हणावा.

  1. மகரம்.

கோஹல வசனப்படி அஞ்சலீ ஹஸ்தத்தில் கட்டை விரலும் சுண்டு விரலும் சேர்த்துப் பிரிக்கப்படுமாயின் அதற்கு 'மகர ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

११. कुंभः। पद्मकोशाभिधौ इस्तौ स्पृष्टांगुष्ठकनिष्ठिकौ। कुंभराशौ प्रयुज्येते भरतार्णववेदिभिः ॥३८८॥

Page 453

320

  1. KUMBHA. (AQUARIUS)

(388) When 'Padmakos'a' in both hands are joined together by contacting the thumbs and the little fingers, then it indicates 'Kumbha Ras'i' (aquarins).

११. कुंभ

दोनी अंगोठे आणि दोनी कनिष्ठिकाही जोडून दोनी पद्मकोशहस्त मिळविल्यां 'कुंभ हस्त' म्हणावा.

  1. கும்பம்.

இரு கட்டை விரல்களையும் இரு சுண்டு விரல்களை யும் ஒன்றோடொன்று சேர்த்து இரு பத்மகோச ஹஸ் தங்கள் சேர்க்கப்படுமாகில் 'கும்ப ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

१२. मीन:।

त्रिपताकाह्वयौ हस्तौ अन्योन्यमुखमिश्रितौ। स्त एतावग्रभागे तु मीनार्थे संप्रयुज्यते ॥ ३८९॥

  1. MINA.

(389) If 'Tripatāka' (Asamyuta Hasta No. 2) in both the hands are joined together at the top, then 'Mina Ras'i' is indicated,

Page 454

321

१२. मीन

दोनी त्रिपताकहस्तहीं अग्रभागीं मिळविल्यां 'मीनहस्त' म्हणावा.

  1. மீனம்.

த்ரிபதாக ஹஸ்தம் இரண்டும் நுனியில் சேர்க்கப் படுமாயின் 'மீன ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

Page 455

॥ नवग्रहहस्ताः ॥

१. सूर्यहस्तः।

अंसोपकण्ठे हस्ताभ्यामलपद्मकपित्थकः। धृतो यदि करो ह्वेष दिवाकरकर: स्मृतः॥ ३९०॥

NAVAGRAHA HASTAS.

  1. SŪRYA HASTA. (SUN)

(390) ' Alapadma ' (Asamyuta Hasta No. 13) in one hand and 'Kapittha' (Asamyuta Hasta No. 8) in another, held near the shoulders, denote 'Surya ', the ' Sun'.

नवग्रहहस्त

१. सूर्यहस्त

उजव्या भुजासमीप उजव्या हतानें अलपद्हस्त आणि डाव्या भुजासमीप डाव्या हताने कपित्थहस्त धरिल्यां 'आदित्यहस्त' (सूर्यहस्त) म्हणावा.

Page 456

323

Tவக்ஹ உஸ்தங்கள்.

  1. சூரிய ஹஸ்தம். வலது புறத்தினற்கே வலதுகைல் அலபத்ம முத்திரையையும், இடது புஜத்தினருகே இடதுகையால் கபித்த ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித்தால் 'சூரிய ஹஸ்த' மாகும்.

२. सोमहस्तः । अलपद्यो वामहस्ते दक्षिणे च पताकिका। निश्ाकर करः प्रोक्तो भरतागमदर्शिभिः॥ ३९१॥

  1. CANDRA HASTA. (Moos) (391) 'Alapadma' (Asamyuta Hasta No. 13) in the left hand and 'Pataka' (Asamyuta Hasta No. 1) in the right denote 'Candra', the 'Moon'.

२. सोमहस्त उजव्या हतानें पताकहस्त आणि डाव्या हतानें अलपद्- हस्त घरिल्यां 'सोमहस्त' म्हणावा. 2. சந்திர ஹஸ்தம்.

வலது கையால் பதாக ஹஸ்த முத்திரையையும் இடது கையால் அலபத்ம ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித்தால் 'சந்திர ஹஸ்தம்' எனப்படும். -

Page 457

324

३. कुजहस्तः ।

वामे करे तु सूची स्यान्मुष्टिहस्तस्तु दक्षिणे। कुजग्रहकर: प्रोक्तो भरतागमवेदिभिः ॥ ३९२ ॥

  1. KUJA HASTA. (MARS)

(392) 'Suci' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) in the left hand and 'Musti' Hasta (Asamyuta Hasta No. 6) in the right denote 'Angāraka' (Mars).

३. मङ्गळहस्त

उजव्या हतानें सुष्टिहस्त आणि डाव्या हतानें सूची हस्त धरिल्यां 'मङ्गळहस्त' म्हणावा.

  1. மங்கள ஹஸ்தம்.

வலது கையால் முஷ்டி ஹஸ்த முத்திரையையும் இடது கையால் ஸூசீ ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித் தால் 'மங்கள ஹஸ்தம்' (செவ்வாய் ஹஸ்தம்) எனப்படும்.

४. वुधहस्तः।

तिर्यग् वामे च मुष्टिः स्याद्दक्षिणे च पताकिका। बुधग्रहकरः प्रोक्तो भरतागमवेदिभिः॥ ३९३ ॥

Page 458

325

  1. BUDHA HASTA. (MERCCRY) (303) 'Musti' Hasta (Asamyuta Hasta No. 6) held obliquely iu the left hand and 'Pataka' (Asamyuta Ha ta No. 1) in the right, denote 'Budha' (Mereury).

४. वुधहृस्त उजव्या हाती पताकहस्त आणि डाव्याहाती अडवी सुष्टि- हस्त धरिल्यां 'बुधहस्त' म्हणावा. 4. புத ஹஸ்தம் வலது கையால் 'பதாக ஹஸ்த' முத்திரையையும் இடது கையால் குறுக்காக 'முஷ்டி ஹஸ்த' முத்திரையை யும் பிடித்தால் 'புத ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

५. गुरुहस्त:। हस्ताभ्यां शिखरं धृत्वा यज्ञसूत्रस्य दर्शनम्। ऋषिव्राह्मणहस्तोऽयं गुरोश्षापि प्रकीर्चितः ॥ ३९४ ।। 5. GURU HASTA. (JCPITER) (394) 'Sikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) in both hands and then the mudra for the sacred thread, denote 'Guru' (Jupiter) as also Risis and Brahmins. (The sacred thread can be denoted either by 2 S'ikharas with palms facing up and down, one above the other, or by the right hand with S'ikhara coming down towards the right). N. S. 42

Page 459

326

५. गुरुहस्त

डाव्या खांद्यासमीप दोनी हतानें शिखर हस्त धरून उजव्या हताचा शिखरमात्र जानव्या सारिखें उजव्या बाजूस खाले आणिल्यां 'गुरुहस्त' म्हणावा.

  1. குரு ஹஸ்தம் (வியாழன்)

இடது தோளினருகே இருகைகளாலும் சிகர ஹஸ்த முத்திரையைப் பிடித்து வலதுகை சிகர ஹஸ்தத் தை பூணூலைப்போல் வலது பக்கமாகக் கீழே கொண்டு வந்தால் 'குரு ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

६. शुक्हस्तः।

वामोच्चभागे सुष्टिः स्यादधस्तादृक्षिणे तथा। शुक्रग्रहकरः प्रोक्तो भरवागमवेदिभिः ॥३९५॥

  1. SUKRA HASTA. (VENUS)

(395) 'Musti' Hasta (Asamyuta Hasta No. 6) held at a high level in the left hand and low level in the right, indicate 'S'ukra' (Venus).

६. शुकहस्त उजव्या हतानें 'मुष्टिहस्त' खाले धरून डाव्या हतानें 'मृष्टिहस्त' वर धरिल्यां 'झुक्रहस्त' म्हणावा.

Page 460

327

  1. சுக்ர ஹஸ்தம் வலது கையால் முஷ்டி ஹஸ்த முத்திரையைக் கீழே தாழ்த்தியும் இடது கையால் அதே முஷ்டி ஹஸ்த முத்திரையை உயர்த்தியும் பிடித்தால் 'சுக்ர ஹஸ்தம்' எனப்படும். -

७. शनिहस्तः।

वामे करे तु शिखरस्ित्िशूलो दक्षिणे करे। शनैश्वरकरः प्रोक्तो भरतागमक्कोविदैः ॥ ३९६ ॥

  1. SANI HASTA. (SATURN) (396) 'S'ikhara' (Asamyuta Hasta No. 7) in the left hand and 'Trisula' (Asamyuta ac- cording to other authorities No. 4) in the right denote 'S'ani' (Saturn).

७. अनिहस्त उजव्या हतानें त्रिशूल मुद्रा, डाव्या हतानें शिखरमद्रा धरिल्यां 'शनिहस्त' म्हणावा.

  1. சனி ஹஸ்தம் வலது கையால் த்ரிசூல முத்திரையையும் இடது கையால் சிகா ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித்தால் 'சனி ஹஸ்தம்' என்று பெயர்.

Page 461

328

८. राहुहस्तः ।

सर्पशीरषों वामकरे सूची स्यादक्षिण करे। राहुग्रहकरः प्रोक्तो नाट्यविद्याधिपैर्जैनैः ॥ ३९७ ॥ .-

  1. RAHU HASTA.

(397) 'Sarpas'iras' (Asamyuta Hasta No. 15) in the left hand and ' Suci' (Asamyuta Hasta No. 14) in the right indicate 'Rahu'.

८. राहुहस्त

डाव्या हतानें सर्पशीर्ष हस्त आणि उजव्या हतानें सूची हस्त धरिल्यां 'राहुहस्त' म्हणावा.

  1. ராகு ஹஸ்தம்

இடது கையால் ஸர்ப்பசீர்ஷ ஹஸ்த முத்திரை யையும் வலது கையால் ஸூசீ ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித்தால் 'ராகு ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

९. केतुहस्तः ।

वामे करे तु सूची स्याद्दक्षिणेऽर्धपताकिका। केतुग्रहकर: प्रोक्तो भरतागमदर्शिभि:॥३९८॥

Page 462

329

  1. KETU HASTA.

(398) 'Suci' (Asamyuta Hasta No. 14) in the left hand and 'Ardha Pataka' (Asamyuta according to other authorities No. 1i in the right, denote 'Ketu '.

९. केतुहस्त उजव्या हतानें अर्धपताक हस्त मुद्रा आणि डाव्या हतानें सूचीमुद्रा धरिल्यां 'केतु हस्त' म्हणावा.

  1. கேது ஹஸ்தம்

வலது கையால் அர்த்த பதாக ஹஸ்த முத்திரை யையும் இடது கையால் சூசி ஹஸ்த முத்திரையையும் பிடித்தால் 'கேது ஹஸ்தம்' எனப்படும்.

Page 463

॥ स्वराभिनयहस्ताः-॥

१. षड्जसरः।

अपविद्धमयूरश्च षड्जस्वरनिरूपणे।

SWARABHINAYA HASTAS2

  1. SADJASWARA (399) If Mayura Hasta (Asamyuta according

  2. सप्त स्वराः मृगपक्षिरुतैः समानस्वरूप इति सिद्धान्तः । तदनुसृत्य स्वराणां अभिनयः कल्पयते। तद्यथा- षड्जं मयूरो वदति गावस्त्वृषभभाषिणः । अजाविकं तु गांधारं क्रौञ्ः कणति मध्यमम्। पुष्पसाधारणे काले पिकः कूजति पञ्नमम्। धैवतं हेषते वाजी निषादं बृंहते गजः ॥

इत्यमरः ॥ 2. The seven swaras are equated to the sounds of certain beasts and birds in our texts on music. The swaras are therefore indicated by the animals whose sounds are said to correspond to them. The text lays down that :- Sadja or Sa is given out by the Peacock.

Page 464

331

to other authorities No. 2) is brought down in a series of jerks, it indicates 'Sadja' or Sa (the note C.)

॥ स्वराभिनयहस्त॥

१. षड्जस्वर

मयूरहस्त जे ते अपविद्ध केल्यां 'षड्जस्वर' हस्त म्हणावा

ஸ்வராபிநயஹ்ஸ்தங்கள்.

  1. ஷட்ஜஸ்வரம்

ஷட்ஜஸ்வரத்தைக் குறிக்க மயூர ஹஸ்தத்தை அபவித்தமாகக் கொண்டு போகவேண்டும். 'அபவித்த' மாவது கையை வெட்டி வெட்டிப் படிப்படியாகக் கீழே இறக்குவது.

Rsabha or Ri. .. the Bull Gandhara or Ga .the Sheep Madhyama or Ma .Krounca Bird Pañcama or Pa .. Cuckoo Dhaivata or Dha ... the Horse Nisada or Ni. .. the Elephant

Page 465

332

२. ऋुषभस्वरः । मृगमौळिश्वापविद्धः ऋषभस्वर ईरितः ॥। ३९९ ॥

  1. RSABHA SWARA.

If Mrgasira Hasta (Asamyuta Hasta No. 17) is brought down in a series of jerks it indicates 'Rsabha Swara ' or Ri. (the note C sharp1)

२. ऋषभखवर

ऋषभखराचे ठांई मृगशीर्षहस्त अपविद्ध करावा.

  1. ரிஷப ஸ்வரம் ரிஷப ஸ்வரத்தைக் குறிக்க ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தை 'அபவித்தமாகக்' கொண்டுபோக வேண்டும்.

३. गान्धारस्वरः । करोऽप्यजमुखश्चापि गान्धारसरनिर्णये।

  1. GANDHARA SWARA. (400) When 'Ajamukha' muđra (the sheep's face, that is 'Mrgas'iras' facing a little higher) is shown, it indicates 'Gandhara' or Ga (the note E flat.).

  2. The natural notes (prakriti Swaras) accord- ing to our texts differ from the notes of the Diatonic Scale to some extent. Rsabha, Gan- dhara, Dhaivata and Nisada are slightly lower.

Page 466

333

३. गान्धारस्वर

गान्धारसराचे ठांई अजमुखमुद्रा (धोडे उंच ऐसा मृगशीर्षहस्त) धरावा.

  1. காந்தார ஸ்வாம்.

காந்தார ஸ்வரத்தைக் குறிக்க அஜமுக முத்தி ரையை (சிறிது உயரப் பார்க்கும் ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தம்) தரிக்கவேண்டும்

४. मध्यमखरः।

शुकतुण्डोऽपविद्धार्यो मध्यमखरनिर्गये॥ ४२० ॥

  1. MADHYAMA SWARA.

If 'S'ukatunda Hasta' (Asamyuta Hasta No. 10) is brought down in a series of jerks, it indicates 'Madhyamaswara 'or Ma (the note F).

४. मध्यमस्वर

मध्यमखराचे ठांई अपविद्ध ऐसा शुकतुण्डहस्त धरात्रा.

  1. மத்யம ஸ்வரம்.

மத்யம ஸ்வரத்தைக் குறிக்க சுகதுண்ட ஹஸ் தத்தை 'அபவித்தமாகக்' கொண்டுபோக வேண்டும்.

N. S. 43

Page 467

334

५. पञ्चमस्वरः । अराळाख्योSपविद्धश्वेत् पञ्चमस्वर इष्यते ॥४०१॥ 5. PAÑCAMA SWARA.

(401) If 'Arala mudra' (Asamyuta Hasta No. 5) is brought down in a series of jerks, it indi- cates 'Pañcamaswara' or Pa (the note 'G').

५. पञ्चमखरः पञ्चमखराचे ठांई अपविद्ध ऐसा अराळहस्त धरावा.

  1. பஞ்சம ஸ்வரம்.

பஞ்சம ஸ்வரத்தைக் குறிக்க அராள ஹஸ்தத்தை 'அபவித்தமாகக்' கொண்டுபோக வேண்டும்.

६. घैवतखरः।

पताक: पुंखिताकारो रेचितत्वमुपाश्रितः । द्रुतदृष्टिश्व विज्ञेयं घैवतार्थे प्रयुज्यते॥ ४०२॥

  1. DHAIVATA SWARA. (402) When Patāka (Asamyuta Hasta No. 1) is held like an arrow and moved with a jerk and the eyes look straight indicating quick movement forward, it denotes ' Dhaivataswara' or Dha (the note G sharp).

Page 468

335

६. घयतखर

वैवतस्वराचे ठांई शस्त्रासम पताकहस्त धरून झटकून हलवावा आणि द्रुतदृष्टि असावा.

  1. தைவத ஸ்வாம்.

தைவத ஸ்வரத்தைக் குறிக்க அம்புபோல் பதாக ஹஸ்தத்தை அசைவுடன் பிடிக்கவேண்டும். பார்வை வேகமான நேர்ப் பார்வையாயிருக்கவேண்டும்.

७. निषादखरः।

अपविद्ध: पद्मकोशः निषादार्थनिरूपणे।

  1. NIȘADA SWARA. (403) When Padmakosa mudra (Asamyuta Hasta No. 12) is brought down in a series of jerks, it denotes 'Nisada' (the note 'B' flat).

७. निषादखर

निषादखराचे ठांईं अपविद्ध ऐसा पम्मकोशहस्त धरावा.

  1. நிஷாத ஸ்வாம்.

நிஷாத ஸ்வரத்தைக் குறிக்க பத்மகோச ஹஸ் தத்தை அபவித்தமாகக் கொண்டுபோகவேண்டும். -

Page 469

रागरागिण्यभिनयहसताः।

रागा: ८।

भूपालो भैरवश्चैत्र श्रीरागो रागपञ्जरः॥४०३।। वसन्तो मालवश्चैत्र वङ्गालो नाटकस्तथा। अष्टौ रागा इमे धीरैः पुरुषा इति सममताः॥४०४॥

ABHINAYA FOR RAGAS AND RAGIŅIS.

RAGAS 8.

(404) Ragas are classified into two groups (viz) 'Ragas' or Masculine and 'Ragiņis' or Feminine ones.

The following eight Ragas are said to be masculine :-

  1. Bhūpāla 2. Bhairava 3. S'rīrāga 4. Rāgapanjara 5. Vasanta 6. Malava

Page 470

337

  1. Bangala 8. Nāta

रागरागिण्यमिनयहस्त

पुरुषराग ८. १. भृपाल २. भैरव ३. श्रीराग ४. रागपञ्चर ५. वसन्त ६. माळव ७. वङ्गाल ८. नाट.

ராக ராகிணி அபிநய ஹஸ்தங்கள்.

புருஷ ராகங்கள் 8. 1. பூபாளம். 2. பைரவம். 3 ஸ்ரீ ராகம் 4. ராகபஞ்சரம். 5. வஸந்தா. 6. மாளவம். 7. பங் காளம். 8. நாடராகம்.

रागिण्य :- २४. एतेषां कामिनीर्वक्ष्ये सङ्गीतक्रमयोगतः । देशाहुरी मलहरी बौली भूपालयोषितः॥। ४०५ ॥

देवक्रिया मेघरञ्जी कुरञ्जी मैरवसित्रियः। हिन्दोली माहुरी चैव वल्ला शरीरागवल्लमाः ॥ ४०६ ॥

Page 471

338

शंकराभरणं चैव देशी च लळिता मताः। योषितः पञ्जरस्ैव कीर्तिता गीतवेदिभिः॥४०७॥

रामक्रिया वराळी च कौशिका मधुयोषितः। गुण्डक्रिया गुर्जरी च गौळा माळवयोषितः ।। ४०८।। धन्यासिका च काम्बोजी तथा कर्णाटगौळका। बङ्गालस् स्त्रियः ख्याताः सङ्गीतक्रमवेदिभिः ॥४०९॥

नारायणस्य गौळाख्या देशाक्षी चाहरी मता। नाटरागप्रियाः ख्याताः रागमर्मविशारदैः ॥४१०॥

RĀGIŅIS 24.

(405-410) Raginis which are described as the partners in life of the ragas are the following :-

  1. Of Bhūpāla :- 1. Desahuri. 2. Malahari. Bouli.

  2. Of Bhairava :- 1. Dēvakriyā. 2. Megharañji. 3. Kurañji.

  3. Of Srīraga :- 1. Hindôlī. 2. Māhurī. 3. Balla.

Page 472

339

  1. Of Ragapanjara :- 1. Sankarābharana. 2. Desi 3. Lalita.

  2. Of Vasanta :- 1. Rāmakriyā. 2. Varāļi. 3. Kousika.

  3. Of Malava :- 1. Guņdākriyā. 2. Gurjari. 3. Goula.

  4. Of Bangala :- 1. Dhanyāsi. 2. Kāmboji. 3. Kannada goula. 8- Of Nata :- 1. arayaņa goulā. 2. Desākși. 3. Ahari.

रागिणी(स्त्रीराग)-२४.

रागिणी म्हणजे पुरुषरागांचे ख्त्रिया असे समजावे पुरुषराग स्त्रीराग

१. भूपाल १ देशाहुरी २ मलहरी ३ बौली

२. भैरव १ देवक्रिया २ मेघरओी ३ कुरञ्जी

Page 473

340

३. श्रीराग १ हिंदोली २ माहुरी ३ बल्ला

४. रागपञ्जर १ शंकराभरण २ देशी ३ लळिता

५. वसन्त १ रामक्रिया २ वराळी ३ कौशिका

६. माळव १ गुंडक्रिया २ गुर्जरी ३ गौळा

७. बङ्गाल १ धन्याशी २ काम्बोजी ३ कन्नडगौळ

८. नाट १ नारायणगौळ २ देशाक्षी ३ आहरी

ராகிணீ (ஸ்த்ரி ராகங்கள்) 24.

புருஷ ராகங்கள். ஸ்த்ரீ ராகங்கள்.

  1. பூபாளம் 1. தேசாஹூரீ 2. மலஹரீ 3. பெௌளீ.

  2. பைரவம் 1. தேவக்ரியா 2. மேகரஞ்ஜி 3. குரஞ்ஜி.

  3. ஸ்ரீராகம் 1. ஹிந்தோளம் 2. மாஹுரீ. 3. பல்லா.

Page 474

341

  1. ரகபஞ்ஜரம் 1. சங்கராபரணம் 2. தேசீ 3. லலிதம்.

  2. வளந்தா 1. ராமக்ரிலை 2. வராளி

  3. கௌசிகா.

  4. மாளவம் 1. குண்டக்ரியை 2. துர்ஜரி 3. கௌளை.

  5. பங்காளம் 1. தன்பாசி 2. காம்போஜி 3 கன்னடகௌளை.

  6. காடராகம் 1. காராபண கௌளை 2. தேசாஷி 3. ஆஹரி.

उपरागा :- १८.

सारङ्गनाट: सौराष्ट्रस्टावेरी शुद्धवौलिका। माळवश्रीश्र तोडी च ततो घण्टारवोऽपि च।४११॥

नादरामक्रिया जजजी मुखारी मे चवौलिका। देशालरागः कथतस्ततो मङ्गलकौशिका ॥ ४१२॥ रागज्ञैः केवलं शुद्धवसन्तोऽपि प्रयुज्यते। केदारगौलसामन्तौ पाडिस्थानं ततः परम्। मधुमाधविका पश्चादुपरागाः इति स्मृताः ॥४१३॥

UPARAGAS 18.

(411-413) The following 18 are called Uparagas :- 1. Sāranga Nāța. 2. Sourāștra. 3. Sāvēri N S. 44

Page 475

342

  1. S'uddha Bouli. 5. Maļava S'ri. 6. Todi. 7. Ghantārara. 8. Nadarāmakriyā. 9. .Hejajji. 10. Mukhāri. 11. Mēca Bouli. 12. Dēsāla. 13. Mangaļa Kousika. 14. S'uddha Vasanta. 15. Kedāra Gouļa. 16. Samanta. 17. Padi- 18. Madhumadhavi.

उपराग -- १८.

१. सारङ्गनाट २. सौराष्ट्र ३. सावेरी ४. शुद्ध- नौली ५. माळवश्री ६. तोडी ७. घण्टारव ८. नादराम- क्रिया ९. हेजञ्जी १०. मुखारी ११. मेचवौली १२. देशाळ १३. महळकौशिका १४. शुद्धवसन्त १५. केदारगौळ १६. सामन्त १७. पाडि १८. मधुमाधवी.

உபராகங்கள் 18.

அவையாவன: 1. ஸாரங்க நாடராகம். 2. செௌராஷ் டிரம். 3. சாவேரி. 4. சுத்த பௌளி. 5. மாளவஸ்ரீ. 6. தோடி. 7. கண்டாரவம். 8. நாதராமக்ரியை. 9. ஹேஜஜ்ஜி. 10. முகாரி. 11. மேசபெௌளி. 12. தேசாளம். 13. மங்கள கௌசிகா. 14. சுத்த வஸந்தா. 15. கேதார கௌளம். 16. ஸாமந்தம். 17. பாடீ, 18. மதுமாதவி.

Page 476

रागाभिनये साधारणविधि।

नाभेरुद्वेष्ठिनो ज्ेयस्सर्वरागविवेचने। हस्तानामत्र कलनामिन्नत्वं प्रतिपाद्यते ।। ४१४।

GENERAL RULE IN RIGA ABHINAYA.

(114) For indicating ragas the mudra pertain- ing to the particular raga must be finished off with an 'Cdvestita', that is, a motion outward and up- ward, the first finger going out first, from the region of the chest.

रागाभिनयाचे ठांई साधारणविधि

प्रत्येक राग सुचविण्यासाठी त्या त्या रागसंमंधिक हस्तमुद्राहीं उरापासून उद्वेष्टितक्रिकये नें पूर्ण करावें.

ராகாபிநயத்தில் கவனிக்கவேண்டிய பொதுவிதி.

ஒவ்வொரு ராகத்தைக் குறிக்கையிலும் அந்தந்த ராகத்திற்குரிய ஹஸ்த முத்திரையை மார்பு பிரதேசத்தி லிருந்து உத்வேஷ்டிதமாகச் சுழற்றி முடிக்கவேண்டும்.

१. भृपाल: ।

भूपतेरलपद्मः स्ाभामेरुद्वेष्टितथ्वली।

Page 477

344

  1. BHŪPLA (415) For 'Bhupala', Alapadma (Asamyuta Hasta No. 13) mudra is shown followed by Udrestita movement with a shake.

१. भूपालराग अलपद्महस्त जे ते थोडें हालवीत उद्वेष्टितक्रियेसह। धरिल्यां 'भूपालरागहस्त' म्हणावा. 1. பூபாளம். பூபாள ராகத்தைக் குறிக்க அலபத்ம ஹஸ்தத்தைச் சிறிது அசைத்து உத்வேஷ்டிதமாகப் பிடிக்கவேண்டும்.

२. भैरव: । भैरवे त्रिपताका स्यात्तथैव गुणमाश्रिता ।।४१५॥

  1. BHAIRAVA. For ' Bhairava', 'Tripataka (Asamyuta Hasta No. 2) is the mudra. २. भैर वराग

त्रिपताकहस्त धरिल्यां 'भैरवरागहस्त' म्हणावा. 2. பைரவம். பைரவ ராகத்தைக் குறிக்க த்ரிபதாக ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

Page 478

345

३. श्रीरागः । श्रीरागे कर्नरीहस्तस्थावेष्टगुगान्व्रिनः ।

  1. SRIRIGA.

(416) For 'S'riraga' the mudra is Kartari (Asamyuta Hasta No. 4.) ३. श्रीराग 'श्रीरागाचें' ठांयी कतरीहस्त धरावा.

  1. ஸ்ரீராகம்.

ஸ்ரீராகத்தைக் குறிக்க கர்த்தரீ ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

४. रागपञ्जरः। उद्वृत्ताभिधहस्तस्तु तथातो रागपञ्जरे ।।४१६ ।। 4. RAGAPAÑJARA. For 'Ragapanjara' the 'Cdvrtta' Hasta (Nrtta Hasta No. 2) is prescribed.

४. रागपञ्जर 'रागपञ्जराचे' ठायीं उद्वृचहस्त घरावा

  1. ராகபஞ்ஜாம் ராகபஞ்ஜரத்தைக் குறிக்க உத்வருத்தமெனும் ஹஸ் தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

Page 479

346

५. वसन्त: ।

वसन्ते विप्रकीर्णाख्यस्तद्विधिं समुपाश्रितः ।

  1. VASANTA.

(417) For 'Vasanta' 'Viprakīrņa' Hasta (Nrtta Hasta No. 5) is prescribed .

५. वसन्तराग

'वसन्तरागाचे' ठांयीं विप्रकीर्णहस्त धरावा.

  1. வஸந்த ராகம்.

வஸந்த ராகத்தைக் குறிக்க விப்ரகீர்ண ஹஸ் தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

६. मालव:।

मालवेऽपि तथाभूतः शिखराभिधहस्तकः ॥ ४१७॥

  1. MALAVA. For 'Malava' the mudra prescribed is 'S'ikhara' (Asamyuta Hasta No. 7).

६. माळवराग 'माळवरागास' शिखरहस्त घरावा,

Page 480

347

  1. மாளவம். மாளவ ராகத்தைக் குறிக்க சிகா ஹந்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

७. बङ्गाल: । बङ्गाले च तथा ज्ञेयो इस्तोऽयं च पनाकक: ॥ T. BANG.ILA. (418) For 'Ban ma, 'Patīka' mudra (Asamyuta Hasta No. 1) is prescribed.

७. बङ्गालराग

'बङ्गालरागास' पताक्हस्त धरावा.

  1. பங்காளம்

பங்காள ராகத்தைக் குறிக்க பதாக ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

A

८. नाटः ।

नाटाभिधानरागे तु सूचिकोऽयं प्रयुज्यते ।। ४१८।।

  1. NAȚA.

For 'Nata', 'Suci' mudra (Asamyuta Hasta No. 14) is prescribed.

Page 481

348

८. नाटराग सूचीहस्त धरिल्यां 'नाटरागहस्त' होय.

  1. நாடராகம். நாடராகத்தைக் குறிக்க ஸூசீ ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

९. देशाहुरी। करोडयं श्लिष्टमुकुलो देशाहुर्यां प्रयुज्यते।

  1. DESAHURI. (419) For 'Desahuri', 'S'lista Mukuļa' (See Naksatra Hasta No. 4) is prescribed.

९. देशाहुरीराग देशाहुरीस श्िष्टमुकुलहस्त धरावा. . 9. தேசாஹரி ராகம். 'தேசாஹூரி' எனும் ராகத்தைக் குறிக்க ச்லிஷ்ட முகுள ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

१०. मलहरी। योज्यो मलहरीरागे ततः काङ्गूलहस्तकः ॥ ४१९ ॥

Page 482

349

  1. MALAHARI. For 'Malahari' the mudra prescribed is 'Kangula' (Asamyuta Hasta No. 11) १०. मलहरीराग 'मलहरी 'रागास काङ््गूलहस्त धरातरा. 10. மலஹரி ராகம். 'மலஹரி' ராகத்தைக் குறிக்க 'காங்கூலம்' எனும் ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

११, १३, १४. बौली, मेघरज्जी, कुरज्जी। बौल्यां भ्रमरहस्तोऽपि (मेघरञ्ज्यां तु कुक्कुटः। कुरञ्ज्यामथ संप्रोक्त: चतुराभिध इत्यपि) ॥ ४२० ॥ 11, 13, 14. BOULI, MEGHARAÑJI, KURAÑJI (420) For'Bouli' Bhramara Hasta (Asamyuta Hasta No. 20.) is prescribed. For 'Megharanji' 'Tamrachuda' (Asamyuta Hasta No. 24) is used. For 'Kuranji', Catura (Asamyuta Hasta No. 16) is prescribed. ११, १३, १४. बौळी, मेघरञ्जी, कुरञ्जी बौलीस भ्रमरहस्त, मेघरज्जीस ताम्रचूडहस्त, आणि कुरञ्जीस चतुरहस्त घरावा. N. 8. 45

Page 483

350

11.13.14. பௌளி, மேகாஞ்ஜி, தாஞ்ஜி. பௌளி எனும் ராகத்திற்கு ப்ரமர ஹஸ்தமும், மேகரஞ்ஜிக்குத் தாம்ரசூட ஹஸ்தமும், குரஞ்ஜிக்கு சதுர ஹஸ்தமும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

१२. देवक्रिया। देवक्रियारागस्य अभिनयः मातकायां नोपलभ्यते। 12. DEVAKRIYA. The Abhinaya for Devakriya is not found in the Text. १२. देवक्रिया देवक्रिया रागास अभिनय मूळांत आढलत नाहीं. 12. தேவக்ரியை. தேவக்ரியா ராகத்திற்கு அபிநயம் மூலக்ரந்தத்தில் கிடைக்கவில்லை.

१५-१६. हिन्दोळी, माहुरी। हिन्दोल्यामर्घचतुरो माहुर्यां मकरः करः।

15, 16. HINDOLI, MAHURI. (421) For 'Hindoli' 'Ardhachatura' (Catura with one finger) is prescribed.

Page 484

351

For 'Mahuri' 'Makara' Hasta (Samyuta Hasta No. 12) is prescribed. १५-१६. हिन्दोळी, माहुरी हिन्दोलीस अधचतुर आणि माह्ुरीस मकरहस्त घरावा. 15, 16. ஹிந்தோளம், மாஹூரி. ஹிந்தோளத்தைக் குறிக்க அர்த்த சதுர ஹஸ்தத் தையும், மாஹூரி ராகத்தைக் குறிக்க மகர ஹஸ்தத்தை யும் பிடிக்கவேண்டும். -

१७-१८. बल्ला, शंकराभरणम्। बल्लायां शुकतुण्डश्च संदंश्ः शिवभूषणे।। ४२१ ॥ 17, 18. BALLA, SANKARABHARAŅA. For 'Balla' 'S'ukatunda Hasta' (Asamyuta Hasta No. 10.) and for S'ankarabharana 'Sandams'a' (Asamyuta Hasta No. 23) are prescribed. १७-१८. बल्ला, शंकराभरण शुकतुण्डहस्त्र तोच 'बल्लारागहस्त,' संदंशहस्त तोच 'शंकराभरणहस्त' म्हणावा. 17, 18. பல்லா, சங்கராபாணம்.

பல்லா ராகத்தைக் குறிக்க சுகதுண்ட ஹஸ்தத்தை யும், சங்கராபரணத்தைக் குறிக்க ஸந்தம்ச ஹஸ்தத்தை யும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 485

352

१९-२०. देशी, लळिता। देश्यामर्धपताकोऽपि लळितायां लताकरः ।

19, 20. DEST, LALITA. (422) For Des'i 'Ardhapataka' (Asamyuta Hasta according to other authorities No. 1) and for Lalita, 'Latākara ' (Nrtta Hasta No. 15) are prescribed. १९-२०. देशी, लळितराग देशीरागाचे ठांयी अर्धपताक हस्त आणि लळितरागाचे ठांयी लताकर उपयोग करावा.

19, 20. தேசீ, லலிதம்.

தேசி ராகத்தைக் குறிக்க அர்த்தபதாக ஹஸ்தத் தையும், லலித ராகத்தைக் குறிக்க லதாகரத்தையும் உப யோகிக்கவேண்டும்.

२१-२२. रामक्रिया, वराळी बाणे रामक्रिया चैव वराल्यां श्िष्टकर्तरी॥ ४२२॥ 21, 22. RAMAKRIYA, VARALI.

For 'Ramakriya' Bāņa Hasta (Patāka or Ardha Pataka pointing forward) and for Varali Slista Kartarī' are prescribed,

Page 486

353

२१-२२. रामक्रिया, वराळी

रामक्रियाचे ठायीं बाणहस्त आणि वराळीच ठांयी श्रिष्टकतरीहस्न उपयोग करावा. 21. 22. ராமக்ரியை, வராளி. பாண ஹஸ்தம் ராமக்சியைக்கும், ச்லிஷ்டகர்த்தர் ஹஸ்தம் வராளி ராகத்திற்கும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

२३-२४. कौशिकी, गुण्डक्रिया। कौशिक्यां पद्मकोशाख्यः चक्रो गुण्डक्रियाविधौ। 23, 24. KOUSIKI, GUNDAKRIYA. (423) For Kousikī 'Padmakos'a' Hasta (Asamyuta Hasta No. 12) is prescribed. For Gundakriya, 'Cakra' (miscellaneous gestures of the hand No. 3.) Hasta is prescribed. २३-२४. कौशिकी, गुण्डक्रिया 'कौशिकी' म्हणायाचे रागास पञकोशहस्त आणि 'गुण्डत्रियेस' चक्रहस्त उपयोग करावा. 23, 24. கௌசிகீ, குண்டக்ரியை. 'கெௌசிகீ' எனும் ராகத்திற்கு பத்மகோச ஹஸ்தத் தையும், குண்டக்ரியைக்கு சக்ர ஹஸ்தத்தையும் உப யோகிக்கவேண்டும்.

Page 487

354

२५-२६. गुर्जरी, गौळा। गुर्जर्यां मुष्टिसूची स्यात गौळायां युक्तचन्द्रकः।। ४२३॥ 25. 26. GURJARI, GOULA. For Gurjarī 'Musti Suci' (See Naksatra Hastas No. 17) is preseribed and 'Yuktacandra' Hasta (See Naksatra Hasta No. 21) is prescribed for Goula.

२५-२६. गुर्जरी, गौळा गुर्जरीरागास सुष्टिसूची इस्तहीं युक्तचन्द्रहस्त गौळ- रागासहीं उपयोग करावा. 25, 26. குர்ஜரி, கௌளா. குர்ஜரீ ராகத்திற்கு முஷ்டி ஸூசீ ஹஸ்தத்தையும் கௌள ராகத்திற்கு யுக்தசந்த்ரமெனும் ஹஸ்தத்தையும் உபயோகிக்கவேண்டும்.

२७-२८. धन्याशी, काम्बोजी। अरालाख्यो धनाश्याश्च कांबोज्याश्र कपित्थकः ।

27, 28. DHANYASI, KĀMBHOJI. (424) For Dhanyasi 'Arala' (Asamyuta- Hasta No. 5) is prescribed and 'Kapittha' (Asamyuta Hasta No. 8.) is prescribed for Kamboji.

Page 488

355

१७-२८. धन्याशी, काम्बोजी

धन्याशीस अराळहस्त आणि काम्बोजम कपित्थहस्त उपयोग करावा.

27, 28. தன்யாஸி, காம்போஜி.

தன்யாஸியைக் குறிக்க அராள ஹஸ்தத்தையும், காம்போஜியைக் குறிக்க கபித்த ஹஸ்தத்தையும் உப யோகிக்கவேண்டும்.

२९. कर्णाटगौळः ।

मृगशीर्षश्र कर्णाटगौळरागविवेचने ॥ ४२४॥

  1. KARŅĀȚA GOULA. 'Mrgas'iras' mudra (Asamyuta Hasta No.17) is prescribed for the raga Karnata Goula. २९. कर्णाटगौळ कर्णाटगौळरागास मृगश्जीर्षहस्त घरावा.

  2. கர்னாட கௌளை.

கர்னாட கெௌளை எனும் ராகத்திற்கு ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 489

356

३०. नारायणगौळः ।

नाराय णाख्यगौळे च हंसास्योऽपि तथाविधः ।

  1. NARAYAŅA GOULA.

(425) For 'Narayana Goula' 'Hamsasya' (Asamyuta Hasta No. 18) is prescribed.

३०. नारायणगौळ 'नारायणगौळ' रागाचे ठांयीं हंसास्यहस्त घरावा. 30. நாராயண கௌளம். 'நாராயண கௌளம்' எனும் ராகத்தைக் குறிக்க ஹம்ஸாஸ்ய ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

३१-३२. देशाक्षी, आहरी।

31, 32. DESAKSI, AHARĪ. For 'Desaksi' 'Ardhamukula' is pres- cribed and ' Avahittha " (Samyuta Hasta No. 10.) is prescribed for 'Ahari'.

३१-३२. देशाक्षि, आहरी देशाक्षिरागास अर्धमुकुळहस्त आणि आहरीस अवहिच- हस्त धरावा.

Page 490

357

31, 32. தேசாகீ, ஆஹரி.

'தேசாஷீ' என்னும் ராகத்தைக் குறிக்க அர்த்த முகுள ஹஸ்தத்தையும், 'ஆஹரி' எனும் ராகத்தைக் குறிக்க அவஹித்த ஹள்தத்தையும் உபபோகிக்க வேண்டும்.

३३. सारङ्गनाट:।

सारङ्गनाटरागेऽपि करस्संयमनामकः ।

  1. SARANGA NĪȚA. (426) For 'Saranga Nata' Samyama Hasta (See Naksatra Hasta No. 20) is prescribed.

३२. सारङ्गनाट

'सारङ्गनाट 'रागास संयमहस्त उपयोग करावा.

  1. சாரங்க நாடராகம்.

சாரங்க நாடெனும் ராகத்தைக் குறிக்க ஸம்யம ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும். '

३४-३५. सौराष्ट्र, सावेरी। सौराष्ट्रे हंसपक्षोऽपि सावेर्यां जानहस्तकर।। ४२६।। N. s. 46

Page 491

358

34, 35. SOURASȚRA, SAVĒRI. For 'Sourastra' 'Hamsapaksa Hasta' (Asam- yuta Hasta No. 19) is prescribed and 'Gnana Hasta (Nrtta Hastas as per other authorities No.5) for Saveri.

३४, ३५. सौराष्ट्र, सावेरी 'सौराष्ट्ररागास' हंसपधहस्त आणि सावेरीस ज्ञानहस्त

धरावा.

34, 35. சௌராஷ்டிரம், சாவேரி.

சௌராஷ்டிர ராகத்திற்கு ஹம்ஸ பக்ஷ ஹஸ்தத் தையும், ஸாவேரிக்கு ஞான ஹஸ்தத்தையும் உபயோகிக்க வேண்டும்.

३६. शुद्धबौली।

संकीर्णाख्यपताकय शुद्धबौलीविवेचने।

  1. SUDDHA BOULI.

(427) Sankīrņa Patāka (Naksatra Hasta No. 25) is prescribed for 'S'uddha Bouli'.

३६. शुद्धपोली

'बुद्धवौली' रागास संक्रीर्णपताक हस्त धरावा.

Page 492

359

  1. சுத்த பௌளி. 'சுத்த பெௌளி' எனும் ராகத்தைக் குறிக்க 'ஸங்கீர்ணபதாக' ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

३७. माळवश्रीः। माळवश्रीप्रमेदेऽपि करः कलशनामक: ।। ४२७॥

  1. MALAVA SRI. Kalas'a Hasta (Samyuta Hasta as per other authorities No. 4) is prescribed for 'Malava S'ri'. ३७. माळवश्री माळवश्रीरागाचे ठायीं कलशहस्त घरावा. 37. மாளவஸ்ரீ. மாளவஸ்ரீ எனும் ராகத்தைக் குறிக்க கலச ஹஸ் தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

३८,३९. तोडी, घण्टारवः। तोड्याञ्च वर्षमानौ तु रेखाख्यो घण्टिकारवे। 38, 39. TODI, GHANȚĀRAVA. (428) For 'Todi' 'Vardhamana Hasta' (Samyuta Hasta No. 13) is prescribed and 'Rekha'

Page 493

360

(Nakshatra Hasta No. 6) is prescribed for Ghantarava, : ३८; ३९ तोडी, घण्टारव. तोडीरागास वर्धमानहस्त घण्टारवास रेखाहस्त उपयोग

करावा.

" -- 38, 39. தோடி; கண்டாரவம்.

தோடி ராகத்திற்கு வர்த்தமான ஹஸ்தத்தையும், கண்டாரவத்திற்கு ரேகா ஹஸ்தத்தையும், உபயோகிக்க வேண்டும்.

४०. नादरामक्रिया।

नादरामक्रियायां च सूचिकाद्वयमिष्यते ॥ ४२८॥।

:40. NADARAMAKRIYA. 'Suci' (Asamyuta Hasta No. 14) in both hands is prescribed for ' Nadaramakriya '.

४०. नादरामक्रिया

'नादरामक्रिया' रांगास दोनी सूचाहस्त धरावा. 40. நாதரர்மக்ரியை.

நாதராமக்ரியை ராகத்திற்கு இருகைகளாலும் ஸூசீ "ஹற்ஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

Page 494

361

४१, ४२. हेजिजि. सुखारी। हेजिज्ज्यामर्धचन्द्रश्व मुखार्यां नागवन्धकों।

41, 42. TEJJIJJI, MUKHARI. (429) For 'Hejjijji' ' Ardha Candra Hasta (Asamyuta Hasta Ne. 3) is prescribed and for Mukhari, 'Nagabandha' (Miscellaneous hastas No. 12) Hasta is prescribed.

४१, ४२. हेज्िजजि, मुखारी. 'हेजिरज्ीस' अर्धचन्द्रहस्त आणि सुखारीस नागबन्ध- हस्त धरावा. 41, 42. ஹெஜ்ஜிஜ்ஜி, முகாரி. ஹெஜ்ஜிஜ்ஜி ராகத்திற்கு அர்த்தசந்த்ர ஹஸ்தத்தை யும், முகாரிக்கு நாகபந்த ஹஸ்தத்தையும் உபயோகிக்க வேண்டும்.

४३, ४४. मेचबौली, वैशाली। मेचबौल्यां दण्डपक्षौ वैशाले वैष्णनौ करौ।। ४२९॥ 43, 44. MĒCA BOULI, VAISALI.

For 'Meca Bouli' the mudra prescribed is Dandapaksa (Nrtta Hasta No. 19) and for 'Vaisali', Vaisnava Hasta (Samyuta Hastas according to other authorities No. 6) is prescribed.

Page 495

362

४२, ४४. मेचबौली, वैशाली. 'मेचवौलीस' दण्डपक्षहस्त आणि 'वैश्ालीस' वैष्णव-

हस्त धरावा.

43, 44. மேசபௌளி, வைசாலி.

மேசபௌளி ராகத்திற்கு தண்டபக்ஷ ஹஸ்தமும், வைசாலிக்கு வைஷ்ணவ ஹஸ்தமும் பிடிக்கவேண்டும்,

४५. मङगलकौशिका।

करो मङ्लकौशिक्यां कर्तरीखवस्तिकादये।

  1. MANGALA, KOUSIKA.

(430) For 'Mangaļa Kousika' the mudra prescribed is Kartarī Swastika (Samyuta accord- ing to other authorities No 1).

४५. मङलकौशिका.

'मङलकौशषिका' रागास कर्तरीखस्तिकहस्त धरावा.

  1. மங்கள கௌசிகா.

மங்கள கௌசிகா ராகத்திற்கு கர்த்தரிஸ்வஸ்திக ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 496

363

४६. शुद्ध्वसन्ता। अञ्जलिश्व करो ज्ञेयो वसन्ते शुद्धपूर्वके ।। ४३० ।।

  1. SUDDHA VASANTA.

For 'Suddha Vasanta' the mudra prescribed is Añjali (Samyuta Hasta No. 1)

४६. शुद्धवसन्ता 'शुद्धवसन्त 'रागास अञ्जलीहस्त घरावा.

  1. சுத்த வஸந்தா.

சுத்த வஸந்தாவிற்கு அஞ்சலிஹஸ்த முத்திரையைப் பிடிக்கவேண்டும்.

४७. केदारगाळः ।

केदारगौळरागेऽपि विज्ञेयौ रेचितौ करौ।

  1. KEDARA GOULA. (431) For 'Kedara Goula' 'Recita' (Nrtta Hasta No. 9) is used.

४७. केदारगौळ

केदारगौळरामास रोचितहस्तर धरावा.

Page 497

364

  1. கேதார கௌளம்.

கேதார கௌள ராகத்தைக் குறிக்க 'ரேசித' ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

४८. सामन्तरागः।

सामन्तरागस्य अभिनय: मातृकायां न दृश्यते।

  1. SAMANTA RĀGA.

The Abhinaya for Samanta raga is not found in the Text.

४८. सामन्तराग

सामन्तरागास अभिनय मूळांत आढलत नाही. 48. ஸாமந்த ராகம்.

ஸாமந்த ராகத்திற்கு அபிநயம் மூலக்ரந்தத்தில் கிடைக்கவில்லை.

४९, ५०. पाडि, मधुमाधवी। पाडिस्थाने सिम्हमुखौ मधुमाधविकाक्रमे ॥ ४३१ ॥ 49, 50. PADI, MADHU MADHAVI. For 'Padi' and 'Madhumadhavi' the

Page 498

365

mudra prescribed is 'Simha mukha' (Asamyuta according to other authorities No 5.1

४९-५०. पाडि मधुमाघवी

'पाडि, मधुमाधवी' या दोनी रागासहं मिम्हमुख- हस्त धरावा.

49, 50. பாடி. மதுமாதவி.

'பாடி' 'மதுமாதவி' இவை இரண்டிற்கும் ஸிம்ஹ முக ஹஸ்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

रागाभिनये साधारणनियमाः।

क्रमाच्चलकरा ज्ञेया रागहस्ताः समीरिताः । पूर्वे गुरुमते प्रोक्ताः कैररेव नृतिक्रमे ॥ ४३२ ॥ रागाणां निर्णयिधि: सकलाचार्यसम्मतः । सकलानां नराणां च यत्र कुत्रापि विद्यते॥ ४३३॥

अन्येषां रागभेदानां नामलक्ष्मविवेचनैः। पूर्वोक्तेन प्रकारेण प्रयोग: परिकल्पितः ।। ४३४ ॥ मण्डलानां च देशानां पुराणां धरणीभृताम्। अन्येषां स्थावराणां च नामऋक्षकरक्रमैः ॥४३५॥ N. &. 46 .

Page 499

366

नाट्यप्रयोगो विज्ञेयो वायुसूतुमतान्तरे॥ ४३६॥

(432-436) Some general observations re- garding Ragabhinaya :- 1. In Ragabhinaya, the particular Mudra is generally shown with a slight shake. 2. The abhinaya that has been prescribed for the Ragas hitherto have followed the view of Brhaspati and it is approved by other authorities as well.

  1. For other Ragas wherever they may be in use, the abhinaya is to be improvised in ac- cordance with their names, their characteristics and other particulars. 4. For Provinces, Countries, Cities, Kings, in fact for all beings moving and non-moving, the abhinaya has to be conceived in accordance with names, their Nama Naksatras or the stars for their names and other symbols and characteristics. This is in accordance with the view of Hanuman. रागाभिनयाचे साधारणविधि १. रागाभिनयाचे काळी प्रत्येक मुद्रेसहिं थोडें झटका द्याव्ें. २. वर सांगीतलें रागाभिनय सर्वहिं वृहस्पतींच्या मतानुसार होय. यास अन्यमताचार्यांचा सम्मत आहे.

Page 500

367

३. इतर रागांस- प्रसंगोपयोगाकडोन पाहतां-त्या त्या रागाचे नांघ, गुणविशेष इत्यादीस अनुसरून अभिनय करावा. ४. देश, राज्य, ग्राम, राजे अस्या चल अचल पदार्था विषई त्या त्याचे नांव, नक्षत्रनाम, इतरखुणा आणि गुण यांस अनुसरून अभिनय करावा असें हनुमद्दरतमत आहॅ.

ராகாபிநயத்தில் கவனிக்கவேண்டிய சாதாரண விதிகளாவன :-

  1. ராகாபிநயத்தில் ஹஸ்த முத்திரைகளைக் காண் பிக்கையில் கைகளைச் சிறிதளவு உதறி அசைக்கவேண்டும்.

  2. இதுவரையில் கூறப்பட்ட ராகாபிநயங்கள் யாவும் ப்ருஹஸ்பதியின் அபிப்பிராயத்தை அனுசரித்துக் கூறப்பட்டவை, மற்ற பரத நூலாசிரியர்களும் இதை ஆமோதித்துள்ளனர். 3. இதர ராகங்களுக்கு-அவை எந்த சந்தர்ப்பத் தில் எங்கு உபயோகப்படுத்தப்பட்டபோதிலும்-அந்தந்த ராகத்தின் பெயர், குண விசேஷங்கள் முதலியவற்றை அனுசரித்து அபிநயம் செய்ய வேண்டும். 4. தேசங்கள், ராஜ்யங்கள், நகரங்கள், மலைகள் போன்ற ஐடபதார்த்தங்களைக் குறிக்கையில் அந்தந்த பொருளின் பெயர், நாம நக்ஷத்திரம் இதர அடையா ளங்கள், குணவிசேஷங்கள் முதலியவற்றை அனுசரித்து அபிநயம் புரியவேண்டும். ஹனுமத்பரதமெனும் நூலில் இவ்வாறு கூறப்பட்டுள்ளது.

Page 501

१. पद्िनीहस्तः।

पद्मिन्याः शुकतुण्डः स्यादपवेष्टितरूपकः ।

  1. PADMINI HASTA.

(437) Of the four classes of women descri- bed in Sexualogy, 'Padmini' is indicated by 'S'ukatuņda' Hasta (Asamyuta Hasta No. 10.) followed by an 'apavēstita' movement i. e. a down- ward spinning of the hand, the first finger going first.

१. पब्िनीहस्त चारी विध स्त्रीजातीं पैकीं पदमिनीस अपवेष्टित ऐसा शुकतुण्डहस्त धरावा. 1. பத்மினீ ஹஸ்தம். ஸ்த்ரீ ஜாதி வகை நன்கு. அவை 'பத்மினி', 'சித்ரிணி', 'சங்கினி', 'ஹஸ்தினி' என்பனவாம். அவற்றில் பத்மினி ஜாதிக்கு அபவேஷ்டிதமான சுக துண்ட ஹஸ்தத்தைப் பிடிக்கவேண்டும்.

Page 502

369

२. चित्रिणीहस्नः । चित्रिण्यां संप्रयुज्येत नाम्नार्धमृगशीर्पेक्म्॥४३७॥

  1. CITRINI HASTA.

To indicate ' Citrin:' Ardha M;gaira- 1. c.l Mrgasiras (Asamyuta Hasta No. 17) with one of the fingers stretehed ont, is used.

२. चित्रिणीहस्न अर्धमृगशीर्पहस्त धरिल्यां चित्रिणीहस्त म्हणावा (मृगशीषं- हस्ताचा एक बोट मात्र लांव केल्यां 'अर्धमृगशीष' हस्त होय)

  1. சித்ரிணி ஹஸ்தம்.

அர்த்த ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தைப் பிடித்தால் 'சித்ரிணீ' ஹஸ்தமாகும். (ம்ருகசீர்ஷ ஹஸ்தத்தின் ஒரு விரல் மட்டில் நீட்டப்படுமாகில் அர்த்த மடுகசீர்ஷ ஹஸ்தமெனப்படும்.)

३. अंखिनीहस्त: । अपवेष्टितरूपश्रेत् हंसपक्षामिधः करः। शंखिन्यां युज्यते साक्षात्कराभिनयवेदिभिः ॥४३८।

  1. S'ANKHINI HASTA.

(438) 'S'ankhini' is indicated by Hamsa- N. S. 47

Page 503

370

pakșa Hasta (Asamyuta Hasta No. 19) accom- panied by an apavestita movement.

३. शंखिनीहस्त

अपवेष्टितक्रियेसहित हंसपक्षहस्त धरिल्यां शंखिनी हस्त

म्हणावा- 3. சங்கினீ ஹஸ்தம்.

ஹம்ஸபக்ஷ ஹஸ்தத்தை வெட்டி வெட்டிப் படிப் படியாகக் கீழே கொண்டுவந்தால் 'சங்கினி' ஹஸ்த மாகும். -

४. हस्तिनीहस्तः। हस्तिन्यामर्धचतुरो रेचितोऽप्यपवेष्टितः ॥। ४३९।।

  1. HASTINI HASTA.

(439) Hastinī is indicated by 'Ardha Catura' Hasta (i. e.) Catura (Asamyuta Hasta No. 16) with one finger stretched out followed by an apavestita movement and a jerk.

४. हस्तिनीहस्त 'अर्धचतुर' हस्त धरिल्यां हस्तिनी हस्त होतो. (चतुर- हस्ताचा एक बोटमात्र लांब धरून अपवेष्टितक्रियेसह झाडिल्यां अर्धचतुरहस्त म्हणावा)

Page 504

371

  1. ஹஸ்தினீ ஹஸ்தம். 'அர்த்த சதுர' ஹஸ்தத்கைப் பிடித்து அப வேஷ்டிதமாகச் செய்து உதறினால் 'ஹன்தின்' ஹஸ்த மாகும். (சதுர ஹஸ்தத்தின் ஒரு விரலை நீட்டினால் 'அர்த்த சதுர' ஹஸ்தம் எனப்படும்.

पञ्चदश पाणिप्रचारा: !

उचानोऽघोमुखः प.र्श्र्व्गतः पाणिरिति त्रिधा। प्रचारं भरतो मेने पञ्चधा त्वपरे जगुः॥ ४४० ॥

अग्रगोऽधस्तलश्चेति द्वौ त्रयश्च पुरोदिता :! तत्र त्वग्रग उचानोऽघोमुखोऽघस्तल: करः ॥ ४४१॥ अन्तर्भूत वदन्भटृटस्त्रित्वमेव समादघे। उत्तानोऽघोमुखः पार्श्वगतो हस्तोऽग्रतस्तलः ॥४४२॥

स्वसंमुख तलश्रोर्घ्वमुखोऽधोवदनस्तथा। पराङ्मुख: संमुखश्च हस्तोऽन्य: पार्श्वतोमुखः॥४४३॥ ऊर्ध्वगोऽधोगतः पार्श्वगतो हस्तोऽय्रगोऽपरः। संसुखागत इत्येतान्प्रचारान्दश पञ्च च। लक्ष्यलक्षणतच्ज्ञ: शार्ङ्गदेवोऽम्यभाषत ॥४४४॥

Page 505

372

HASTA PRACHARAS (MOVEMENTS)

(440-444) The movements of the hand were originally classified by Bharata into three namely, 1. Uttana :- Lifted up. 2. Adhomukha :- Going downward. 3. Parsragata :- Going to the sides. Tiro more were added by Bhatta (Tandu), namely, 1. Agraga :- Going forwrard. 2. Adhastala :- With the palm facing downward. Sarnga Dera however in the ' Sangīta Ratna- kara ' has classified them as fifteen. They are :-

  1. U'ttana-lifted up. `2. Adhomukha-laid down. 3. Pars'ragata-taken to the sides. 4. Agratastala-palm facing forwrard.

self. 5. Swrasammukhatala-the palm facing one-

  1. Urdhvamukha- pointing upward- 7. Adhovadana-pointing downward. 8. Paranmukha-pointing away from one-self 9. Sammukha-pointing toward one-self. 10. Pars'vatomukha-pointing towards the side,

Page 506

373

  1. Crdhraga -- going upward. 12. Alhogia-gning lownward. 13. Pars'vag dta-going sideward. 14. Agraga-going forward. 15. Sammukhagata - comingtowards one-self-

हस्नप्रचार साधारणें कडन हतांवा प्रचार तीनच होय :- १. उत्तान म्हणजें वर उचलणें २. अधोमुख म्हणजें खालच्या भागी नेणें ३. पार्श्ववगत म्हणजें बाजूस नेणें नंतर दोनी प्रचार मिळविण्यांत आलें ते कोणतें म्हणिजें :- १. अग्रग म्हणजें समोर नेणें २. अधस्तल म्हणजें तलवा पालयें धरिणें पण सार ङदेवानें आपल्या सङ्गीतरनाकरांत हस्तप्रचार पंधरा असे सांगतात ते कोणतें म्हणजें- १. उचानें = वर उचलनें २. अधोमुख = भूमीस लावणें ३. पार्श्वगत = बाजूस नेणें ४. अग्रतस्तल = तळाइात समोर दाखविमें

Page 507

374

५. खसममुखतल = आपल्या मुखासमोर तळाहात धरिणें ६. ऊर्ध्वमुख = तळाहात उताणा धरिणें ७. अधोवदन = तळाहात पालथा धरिणें ८. पराङ्मुख = आपणाहून इतरांकडें धरिणें ९. सम्मुख = आपणासमोर धरिणें १०. पार्श्वतोमुख = तळाहात बाजूस परतविणें ११. ऊर्ध्वग = तळाहात वर नेणें १२. अधोगत = तळाहात खाले नेणें १३. पार्श्गत = हात बाजूस नेणें १४. अग्रग = हात समोर नेणें १५. सम्मुखगत = हात आपल्या समोर आणिणें.

கை அசைவுகள். பொதுவாக கைகளின் அசைவுகள் மூன்றுவிதமாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. அவை :- 1. உத்தானம் - மேலே தூக்குதல். 2. அதோமுகம் - கீழே கொண்டுபோதல். 3. பார்ச்வகம் - பக்கங்களில் கொண்டுபோதல் மேலும் இரு அசைவுகள் பின்னால் சேர்க்கப்பட்டன அவை :- 1. அக்ரகம் - முன்னால் கொண்டுபோதல். 2. அதஸ்தலம் - கீழே கொண்டுபோதல். ஆனால் சாரங்கதேவர் தன்னுடைய 'ஸங்கீத ரத்னா

Page 508

375

கரம்' எனும் நூலில் கைகளுக்கு பதினைந்து விதமான அசைவுகள் உண்டென்று கூறுக்றுர். அவையாவன :- 1. உத்தானம் - மேலே உயர்த்துதல். 2. அதோமுகம் - கையைத் தாழ்த்துதல். 3. பார்ச்வகதம் - பக்கங்களில் கொண்டுபோதல். 4. அக்ரதஸ்தலம் - உள்ளக்கை எதிர்நோக்குதல். 5. ஸ்வஸம்முகதலம் - உள்ளக்கை தன்னையே நோக்குதல். 6. ஊர்த்வ முகம் - உள்ளக்கை மேல்கோக்கப் பிடித்தல். 7. அதோவதனம் - உள்ளங்கை கீழ்நோக்கப் பிடித்தல். 8. பராங்முகம் - பிறரைச் சுட்டிக்காட்டுதல். 9. ஸம்முகம் - தன்னையே குறித்துக்கொள்ளல். 10. பார்ச்வதோமுகம் - உள்ளங்கை பக்கத்தில் கோக்குதல். 11. ஊர்த்வகம் - உள்ளங்கை மேல்நோக்க உயர்த் துதல். 12. அதோகதம் - உள்ளங்கை கீழ்நோக்கத் தாழ்த் துதல். 13. பார்ச்வகதம் - கையைப் பக்கத்தில் கொண்டு போதல். 14. அக்ரகம் - கையை முன்னால் கொண்டுபோதல். 15. ஸம்முககதம் - கையைத் தன்முன் கொண்டு வருதல்.

Page 509

376

विंशतिः करकर्माणि।

धूननं श्रेषविश्रेषौ क्षेपो रक्षणमोक्षणे।

ताडनं तोलनं छेद मेदौ स्फोटनमोटने। स्याद्विसर्जनमाह्वानं तर्जनं चति विशतिः ॥ ४४६ ॥ करकर्माणि नृचज्ैरन्वर्थानि बभाषिरे।

HASTA KARMAS 20.

(445-446) The different actions of the hand are classified into 20- 1. Dhunana - throwing out. 2. Slesa - joining the hands. 3. Vislesa - separating them. 4. Ksepa - throwing. 5. Raksana - protecting or supporting. 6. Mokșaņa - leaving off. 7. Parigraha - receiving. 8. Nigraha - showing disfavour 9. Utkrsta - pulling up. 10. Akrsti - pulling nearer. 11. Vikrsta - pulled towrards the side. 12. Tadana - giving a blow- 13. Tolanam - lifting up.

Page 510

377

  1. Chheda - cutting. 15. Bheda - cleaviug. 16. Sphotanam - breaking. 17- Motanam - bending. 18. Visarjanam - leaving off. 19. Thvanam - calling. 20. Tarjinam - chiding with authority.

हस्तकर्म (प्रतिनाम) हस्तव्यापार २०. १. हात झाडगे २. हात मिळपिणें ३. हात वेधळे करिणें ४. फेंकणे ५. रक्षण करिगें ६. मोइनदेमें ७. धेणे ८. तिरस्कारिणें ९. उंच करणें १०. ओढणें ११. बाजूस ओढणें १२. थपराके मारणें १३. तोलनें १४. छेदनें १५. भेदनें १६. मोडनें १७. वांकविणें १८. विसजर्न करणें १९. बलावणें २०. आज्ञापिनें.

ஹஸ்த க்ரியைகள் 20. 1. கைகளை உதறுதல். 2. சேர்த்தல். 3. பிரித் தல். 4. எறிதல். 5. அபயமளித்தல். 6. விடிதல். 7. வாங்குதல். 8. அலக்ஷயமாகத் தள்ளுதல். 9. உயர இழத்தல். 10 தன்னிடம் இழுத்தல். 11. பக்கத்தில் இழுத்தல். 12. அடித்தல். 13. நிறுத்தல். 14. துண் டாடுதல். 15. பிளத்தல். 16. ஓடித்தல். 17. வளைத்தல், 18. விட்டுவிடுதல் 19. கூப்பிடுதல். 20. அதட்டுதல்.

N. S. 48

Page 511

378

चतुर्दश हस्तक्षेत्राणि। पार्श्द्वयं पुरस्ताच्च पश्चादूर्ध्वमधः शिरः॥४४७॥ ललाट कर्णस्कन्धोरोनाभय: कटिशीर्षके (कम्)। ऊरुद्वयं च हस्तानां क्षेत्राणीति चतुर्दश ॥ ४४८ ॥

HASTA KȘĒTRAS 14.

(447-448) The regions in the body where the hands may be placed are fourteen in number. 1-2. Pars'vadvayam - The two sides 3. Purastat - in front 4. Pas'cat - behind 5. Urdhvam - above 6. Adhah - below 7. Siras - the head 8. Lalata - the forehead 9. Karna - the ears 10. Skandha - the shoulders 11. Urah - the chest 12. Nabhi - the navel 13. Kați s'īrsa - the top of hip 14. Urudvayam - the thighs

हस्तक्षेत्र १४.

१&२. शरीराच्या दोनी बाजूस ३. समोर ४. मागे ५. वरुत ६. खाले ७. मस्तक ८. कपाळ ९. कान १०. भुजा ११. ऊर १२. बोम्बी १३- माजाचा वरचा

Page 512

379

भाग १४. माण्ड्या. शरीरावर या चौदा ठायींहिं दात ठेवितां येईल.

ஹஸ்த கஷேத்திரங்கள். நாட்டியத்தில் உடலின் எந்த பாகத்தின்மீது கைகள் வைக்கக்கூடுமோ அவற்றிற்கு ஹஸ்த க்ஷேத்திரங்கள் எனப் பெயர். அத்தகைய ஹஸ்த க்ஷேத்திரங்கள் 14. அவையாவன :- (1, 2) இரு பக்கங்கள் (3) முன் புறம் (4) பின்புறம் (5) மேலே (6) கீழே (7) தலை (8) நெற்றி (9) செவிகள் (10) புஜங்கள் (11) மார்பு (12) தொப்புள் (13) இடுப்பின் மேலே (14) இரு துடைகள்.

हस्तप्राधान्यम्।

प्रत्यङ्गैश्व करा: कार्या रसभावप्रदर्भकाः॥४४९॥

IMPORTANCE OF THE HASTAS- AND THE ACCOMPANYING MOVEMENTS OF OTHER PARTS.

(449) The Hasta mudras have to be shown with the aid of the emotional appeal of the eyes, the eye-brows, eye-lids, pupils, colour of com- plexion, and the movements of the subsidiary parts of the body so as to produce the necessary emotional atmosphere.

Page 513

380

हस्तामिनय विशेष. डोळे, भोवयां, तोंड, अनुराग इत्यादिक उपांगेंकडूनहा आणि प्रत्यंगेकडनहीं खुलवून रसास आणि भावास प्रकाशक ऐसा हस्त करावें.

அபிநயத்தில் ஹஸ்தங்களின் முக்கியத்துவம். கண், புருவம், கண் இரப்பைகள், முகவர்ணம் முத லியவைகளாலும், உபாங்கங்களினாலும், பிரத்யங்கங்களினா லும் அழகுறச் செய்து ரஸமும் பாவமும் நன்றாக விளங் கும்படி ஹஸ்த முத்திரைகளைப் பிடிக்கவேண்டும்.

नाटकपात्राणां अभिनयप्रकार:।

उचमेष्वभिनेयेषु ललाटक्षेत्रचारिणः। वक्षःस्था मध्यमेषु स्युरधमेषु त्वधोगताः।। ४५० ।। अन्यैरुक्ता व्यवस्थेयमुत्तमाद्यभिनेतृषु। उत्तमे संनिकृष्टाः स्युर्मध्यमे मध्यसंस्थिताः। अधमे त्वभिनेये स्युर्विप्रकृष्टचरा: कराः ॥ ४५१॥

RULE REGARDING GESTICULATION BY CHARACTERS IN A DRAMA.

(450-451) The limits in showing gestures and waving the hand in speeches by the

Page 514

381

characters in a Drama are prescribed by classify- ing the characters into 'Uttama' (the high), 'Madhyama' (the middle) and 'Adhama' (the low) according to their status in life. In the case of those of high status, the hands mnst move about the region of the fore-head, of middle status, about the region of the chest, and those of a iow status, the hands may go lower still.

There is another view according to which the high characters are asked to keep their hands very near the body, in the case of middle charac- ters neither far-away nor near, and in the case of low characters the hands may travel away from the body.

नाटक पात्रांचा अभिनयप्रकार

उत्तमाभिनयाचे ठांयीं हस्त कपाळापासी धरावें.

मध्यमाभिनयाचे ठांयीं हस्त उराजनळी धरावें. अधमाभिनयाचे ठांयीं हस्त उरासरहि खालें घरावें म्हणून

कित्तेकांचे मत. किचेक जन उत्तमाभिनयाचे ठांयीं जवळी घरावें

मध्यमाभिनयाचे ठांयीं मध्यस्थ घरावे. अधमाभिनयाचे ठांयीं दूर घरावें म्हणून उचममध्यमाघम अभिनयाची व्यवस्था सांगवाहेत,

Page 515

382

உத்தம, மத்யம அதம பாத்திரங்கள் அபிநயம் செய்யும் முறை.

உத்தம பாத்திரங்களின் அபிநயத்தில் நெற்றியினரு கிலும், மத்யமர்கள் அபிநயத்தில் மார்பினருகிலும், அத மர்கள் அபிநயத்தில் மார்பிற்குந் தாழ்த்தியும் ஹஸ்தங் களைப் பிடிக்க வேண்டுமென்று சிலர் கூறுகின்றனர். மற் றும் சிலர் உத்தமாபிநபத்தில் அருகிலும், மத்யமாபிநயத் தில் அதிக சமீபத்திலில்லாமலும், அதிக தூரத்திலில்லா மலும், அதமாபிநயத்தில் தூரத்திலும் கைகளைப் பிடிக்க வேண்டும் என்று கூறுகின்றனர்.

अल्पो हस्तप्रचार: स्ात्प्रत्यक्षे भूरिसात्विके। परोक्षे प्रचुरः स स्यान्मध्यमे मध्यमो मतः ॥

कार्या: सुव्यक्तलक्ष्माणः पात्रैरुत्तममध्यमैः । ससौष्ठवाश्च नीचैस्तु पाणयस्तद्विलक्षणाः । ४५३।।

The movement of the hand is also ordered as follows :--

(452-453) When the subject matter is in front or when the character is overpowered by emotion, the movement of the hand must be very limited; when the subject is absent, the movement may be quite free and unrestrained; and in cases mid-way between these, the movement is neither very free nor very limited. Another rule

Page 516

383

is that the mudras and the features of the high and the middle characters must be well-formed and graceful, while those of low characters must be just the reverse of this. प्रत्यक्ष ऐशा अधिक सान्वििकामिनयाचे ठांयीं थोडे हस्त धरावें. काहिं प्रत्यक्ष कांहिं अप्रत्यक्ष अमें मध्यस्थ रीतिनें असल्यां हस्तहं तैसेंच घरानरें. पात्रें उत्तम मध्यम असलीं तरी त्यांकहन त्या त्या हताच्या खुणा व्यक्त कळावयाजोगें हस्त घरावें. पात्रें नीच असलियां उपायानें त्यास भेद दिसायाजोगें हस्त घरावें. உணர்ச்சி மிகுந்த ஸாத்விகாபிநயம் கேரில் செய்யும் பொழுது ஹஸ்தாபிநயம் சிறிதளவாகவும், அதையே மறை வில் செய்யும்பொழுது அதிகமாகவும், நடுத்தர உணர்ச்சி யுள்ள காலத்தில் ஹஸ்தாபிநயம் நடுத்தரமாகவும் இருக்க வேண்டும். உயர்ந்தவர்களும் நடுத்தரமானவர்களுமான பாத்திரங்களால் தெளிவாகவும் அழகாகவும் அபிகயம் செய்யப்படவேண்டும். கீழ்த்தரமானவர்களால் இதற்கு மாறாக அபிநயம் செய்யப்படவேண்டும்.

विषण्ण व्याकुले भीते मूर्र्च्छिते तन्द्रया़न्तिते॥ जुगुप्साशोक संतसे सुसे गलाने जरार्दिते।। ४५४।।

Page 517

384

रोगशीतार्तनिश्चेष्टसंचितेष्वपि तापसे। मत्तोन्मत्तप्रमत्तेषु न हस्ताभिनयो भवेत्॥ ४५५ ।

(454-455) In the following cases there should be no gesture of the hand :-

  1. in sorrow 2. in excitement 3. in fear 4. in unconciousness 5. in languor 6. when affected deeply by disgust or pain of mind in sleep

  2. in fatigue in old age 10. when motionless on account of disease or cold 11. in penance 12. in drunken conditions. विषमाचे ठायीं, व्याकूलाचे ठांयीं, भ्याल्याचे ठायीं, मूर्छा पावल्याचे ठायीं, कांपल्याचे ठायीं, कंटाळ्याचे ठायीं, शोक पावल्याचे ठायीं, तापल्याचे ठायीं, निजेल्याचे ठायं, सुंद झाल्याचे ठायीं, भ्रमिष्टाचे ठायीं, रोगिष्टाचे ठायीं, हिंवत्याचे ठायां, तटस्थ राहिल्याचे ठायीं, चिंताग्रस्ताचे ठायीं, तप करणाराचे ठायीं, मातल्याचे ठांयीं, वेडें लागल्याचे ठायीं, प्रमाद पावल्याचे ठायीं या इतुक्याचे ठायींहि

Page 518

385

हस्ताभिनय कामाचा नाहिं; तरी जे कर्कटादिकहस्त मनोगत ऐशा भावाते प्रगट करितातकीं, तैसें हस्त घरून अभिनय दाखव्ये म्हणून थोर लोक सांगताहेत. அடியிற்கண்ட ஸந்தர்ப்பங்களில் ஹஸ்தாபிகயம் செய்ய வேண்டியதில்லை.

  1. துக்கம் 2. உணர்ச்சி மிகுதி 3. பயம் 4. மடக் கம் 5. நடுக்கம் 6. வெறுப்பு 7. தூக்கம் 8. கனைப்பு 9. முதுமை 10. பிணியாலும் குளிராலும் அசைவற்ற தன்மை 11. தவம் 12. போதை.

१६. पञ्चधा वक्षः।

स्याद्वक्ष: सममाभुग्रं निर्भुग्नं च प्रकम्पितम्। उद्वाहितं पञ्चधेति तेषां लक्ष्माभिदध्महे॥ ४५६ ॥

  1. THE FIVE MOVEMENTS OF THE CHEST.

(456) The movements of the chest are five in number, namely, 'Sama,' 'Abhugna,' ' Nir- bhugna,' 'Prakampita' and 'Udvahita.' They are described below :-

१६. उराचे भेद

आतां अभिनयर्काळीं उराचे भेद (स्तन्य) सांगताहेत॥ N. S. 49

Page 519

386

सम मणून, आसुग्र मणून, निर्युग्न मणून, प्रकंपित मणून, उद्धाहित मणूनहीं उराचे भेद पांच ।।

  1. அபிநயத்தில் மார்பின் ஐந்து வகை அபிநயத்தில் மார்பு ஐந்து வகைப்படும். அவை யாவன :- 1. ஸமப், 2. ஆபுக்னம், 3. நிர்புக்னம், 4. ப்ரகம்பிதம், 5. உத்வாஹிதம்.

१. समम्।

साष्ठवाधिष्ठितं वक्षश्रतुरस्त्राङ्गसंश्रयम्। प्रकृतिस्थं समं प्राह्ु: सभावाभिनये च तत् ॥४५७॥

  1. SAMA.

(457) The chest in 'Sousthava' or well- formed pose, in the standing posture called 'Chaturasra ' or 'straight and square' is called the 'Sama' or the normal pose and its use is in indi- cating a normal mood.

१. सम

पूर्वोक्त चतुरश्र आणि तदंग यांकडून चांगला यथास्थित आहे तो ऊर 'सम'मणवितो।।

यास स्मावाभिनयाचे ठांयी विनियोग॥

Page 520

387

  1. மைம். 'சதுரஸ்ரம்' என்னும் நிலைக்கு உரித்தானதும் அழகு பெற அமைந்துள்ளதுமான மார்பு 'ஸமம்' எனப்படும். ஸ்வபாவமான அபிநயத்தில் இதனை உபடோகிக்க வேண்டும்.

२. आमुग्नम्। निम्नं शिथिलमाभुग्रं वक्षः स्याद्र्वलज्योः। शीतहच्छल्ययोः शोके मूर्च्छाभीसंभ्रमेषु च। कार्य व्याधौ विषादे च जरूते शंकरकिंकरः ॥४५८॥

2, ABHUGNA. (458) When the chest is inclined a little and held without stiffness, it is called ' Abhugna.' Its use is in indicating pride, shyness, sensa- tion of cold, some foreign matter that has entered the chest, pain of mind, fainting, fear, excitement, restlessness, illness and sorrow.

२. आमुग्न थोडें बद्खल शिथिलहीं केल्यां त्या ठरास 'आयुग्र' मणून नावं।I यास गर्वांचे ठांयीं, लज्जेचे ठांयीहाँ, वश्याचे ठांयीं, मनोव्याधीचे ठांयीं, शोकाचे ठांयीं, मूछेच ठांयीं, मयाचे ठायीं, उपद्रवाचे ठांयीं, व्यसनाचे ठांयींहीं विनियोग खाबावा।।

Page 521

388

  1. ஆபுக்னம்.

மார்பானது சற்றுக் குழியுமாறும் தளர்ந்திருக்குமாறும் செய்யப்பட்டால் அதற்கு 'ஆபுக்னம்' என்று பெயர்.

கர்வ முற்றிருக்கையிலும், லஜ்ஜையுற்றிருக்கையிலும், குளிரால் அவஸ்தைப்படுகையிலும், மனவருத்தம் அடைந் திருக்கையிலும், துக்கத்தால் வாடுகையிலும், மயக்கத் திலும், பயத்திலும், பரபரப்பிலும், நோயுற்றிருக்கையி லும், விசனத்திலும் ஆபுக்ன மார்பு பிரயோகம் செய்யத் தகுந்தது.

३. निर्भुग्रम् ।

निर्भुग्नं निम्नपृष्ठत्वादुन्नतं स्तब्धमग्रतः । माने च सत्यवचने स्तम्भे विस्मयवीक्षिते। प्रहर्षभाषणे गर्वोत्सेके चेदं प्रयुज्यते ॥ ४५९॥

  1. NIRBHUGNA.

(459) When the chest is raised by slightly curving the back, and held forward motionless, it is called ' Nirbhugna'

Its use is to indicate a sense of honour, in asserting a truth, in sudden cessation of movements of the limbs, in looking with sur- prise, in talking with excessive joy and in exces- șive pride-

Page 522

389 ३. निर्सुग्न पाठीत बद्खल करून ऊर फुगऊन स्नब्धहीं केल्यां त्या उरास 'निर्सुग्न' मणून नांव।।

विनियोग

यास मानाचे ठांयी, खरें बोलण्याचे ठांयीं, तटस्य अस- ण्याचे ठांथी, आश्च्येंकडन पाहण्याचे ठांथी, संतोपाचे ठांयीं, बोलण्याचे ठांयीं, अधीक गर्वाचे ठंयींहीं विनियोग जाणवा॥

  1. நிர்புக்னம்.

முதுகு பள்ளமுற மார்பை முன்தள்ளி அசைவற் றிருப்பதற்கு 'நிர்புக்ன மார்பு' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

தன்னுடைய கௌரவத்திலும், உண்மை பேசுகை யிலும், அசைவற்றிருக்கையிலும், வியப்புற்றுப் பார்க்கை யிலும், சந்தோஷத்துடன் பேசுகையிலும், கர்வத்தின் மிகுதியிலும் நிர்புக்ன மார்பு உபயோகிக்கத் தகுந்தது.

४. प्रकम्पितम्।

प्रकम्पितं कम्पितं स्यादृर्ध्वक्षेपैर्निरन्तरैः। साङ्गीहासश्रम श्वासकासदिक्कासु रोदने ।। ४६० ॥

Page 523

390

  1. PRAKAMPITA.

(460) When the chest is thrown continuously up for some time, then it is called 'Prakampita'. Its use is in indicating fear, laughter, fatigue, hard-breathing, cough hiccough and in severe sobbing.

४. प्रकंपित

वारंवार ऊर वरवर हलविल्यां त्यास 'प्रकंपित' मणून नावं।।

विनियोग

यास भयाचे ठांयीं, हास्याचे ठांयीं, श्रमाचे ठांयीं, श्वासाचे ठांयीं, खोंकल्याचे ठांयीं, उचकीचे ठांयीं, रोदनाचे ठांयीं विनियोग जाणावा।।

  1. ப்ரகம்பிதம்.

இடைவிடாமல் மார்பை மேலே செல்லும்படி அசைப் பதற்கு 'ப்ரகம்பித மார்பு' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

பயத்திலும், சிரிக்கையிலும், களைப்புற்றிருக்கை யிலும், பெருமூச்சு விடுகையிலும், இருமல் உண்டாகும் போதும், விக்கல் எடுக்கையிலும், அழுகையிலும் ப்ரகம் பித மார்பு உபயோகிக்கத்தகுந்தது.

Page 524

391

५. उद्धाहितम्।

दीर्घोच्छवासे च जम्भायामुन्ुङ्गालोकने च तत्।। इति पंचधा वक्ष:।

  1. CDVAHITA.

(461) When the chest is slowly raised up without being shaken, it is called ' Udvahita '.

It is used in deep breath, in yawning and in looking up- ५. उद्राहित ऊर कांपविनासें सरळ उंच केल्यां, त्यास आकंपित (उद्वाहित) मणून नावं ।I

विनियोग यास थोर श्वासाचे ठांयी, उंच पाहण्याचे .ठांयीं, जांभायीचे ठांयीहीं विनियोग जाणावा।

  1. உத்வாஹிதம். அசைவின்றி மிருதுவாக மேலே உயர்த்தப்படும் மார்பிற்கு 'உத்வாஹித மார்பு' என்று பெயர்.

விநியோகம்.

பெருமூச்சு விடுகையிலும், உயரப்பார்க்கையிலும்,

Page 525

392

கொட்டாவி விடுகையிலும், உத்வாஹித மார்பு உபயோ கிக்கத்தகுந்தது.

१७. पश्चधा पार्श्वम्।

विवर्तितं चापसृत प्रसारितमथो नतम्। उन्नतं चेति संचर्युः पार्श्व पश्चविधं बुधाः॥४६२॥

  1. THE MOVEMENTS OF THE SIDES-5.

(462) The five different movements of the sides are Vivartita, Apasrta, Prasarita, Nata and Unnata. They are described below :-

१७. पार्श्वभेद

आतां बगलेचे भेद सांगताहेत। विवर्तित मणून, अपसृत मणून, प्रसारित मणून, नत मणून, उन्नत मणून, बगला पांचविध।।

  1. விலாவின் வகைகளும் லகஷணங்களும்.

அபிநயத்தில் விலாப்புறம் ஐவகைப்படும், அவை யாவன :-

  1. விவர்த்திதம், 2. அபஸ்ருதம், 3, ப்ரஸா ரிதம், 4. நதம், 5. உன்னதம்.

Page 526

393

१. विवर्तितम्। विवर्तनात्त्रिकस्य स्यात्परावृत्तौ विवर्तिनम्।

VIVARTITA. (463) When the lower side of the back is turned round while looking back, then it is called ' Vivartita '.

१. विवर्तित

परतते वेळेस पाठीमधील हाड परतविल्यां, त्याम 'विवर्तित' मणून नांव।

  1. விவர்த்திதம்.

திரும்புகையில் முதுகெலும்பின் கிழ்ப்புறமும் திருப் பப்படுமேயானால் அதற்கு 'விவர்த்திதம்' என்று பெயர்.

२. अपसृनम्।

तन्निवृत्या त्वपसृतं भवेत्पाश्वविवर्तने॥४६३॥

  1. APASRTA.

When the lower part, of the back is not turned round while looking back, it is called 'Apasṛta'. N. S. 50

Page 527

394

२. अपसृत

परतते वेळेस पाठीचे हाड परतविनासें असल्यां, त्यास 'अपसृत' मणून नांव ।I

  1. அபஸ்ருதம். திரும்புகையில் முதுகெலும்பின் கீழ்ப்புறம் திரும்பா திருக்குமாகில், அதற்கு 'அபஸ்ருதம்' என்று பெயர்.

३. प्रसारितम्। प्रसारितं तूभयतो विस्तारात्स्यान्मुदादिषु।

  1. PRASARITA.

(464) When the sides bulge out on either side, it is called 'Prasarita ' Its use is to indicate great joy.

३. प्रसारित

बगले दोनी बाजूस पसरिल्यां त्यास 'प्रसारित' मणून नांव II यास संतोषाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ப்ரஸாரீதம்.

இரு பக்கங்களிலும் இடுப்பு விஸ்தாரமாகுமேயானால்

Page 528

395

'ப்ரஸாரிதம்' என்று பெயர். ஸந்தோஷத்தைக்காட்ட இதனை உபயோகிக்க வேண்டும். -

४. नतम्। न्यश्चितांसं नितम्बं तु नतं स्यादुपसर्पणे॥ ४६४॥

  1. NATA.

When the shoulders and the back of the hip are bent forward, it is called ' Nata'. It is used in approaching and moving in close proximity.

४. नत

खांदे आणि ढुंग हे दोनी लवविल्यां, त्वास 'नत' मगून नांव।।

  1. நதம். தோன்களும், ப்ருஷ்ட பாகமும் முன்புதமாய் வனளைக் கப்பட்டால் 'நதம்' என்று பெயர். ஒருவரை அணுகிவரும் போது இதை உபயோகித்தல் வேண்டும்.

५. उन्नतम्। पार्श तद्विपरीतं तूबतं स्यादपसर्पणे॥४६५॥ इवि पश्चचा पार्श्म्

Page 529

396

  1. UNNATA.

(465) When the shoulder and the hip are bent backward, then it is called ' Unnata'.

It is used to indicate getting away from a

person.

५. उन्नत

बगला उफराटा केल्यां, त्यास 'उन्नत' मणून नांव।।

  1. உன்னதம்.

ப்ரஸாரிதத்திற்கு எதிரிடையாக அதாவது, தோள் களும், ப்ருஷ்டபாகமும் பின்புறமாக வளைக்கப்படுமானால் அதற்கு 'உன்னதம்' என்று பெயர். ஒருவரைவிட்டு விலகி வரும்போது இதை உபயோகித்தல் வேண்டும்.

Page 530

१८. पञ्चविधा कटी।

कंपितोद्ाहिता छिना विव्ृना रचिता तथा कटी पश्चविधेत्युक्ता तल्लक्ष्म व्याहोडघुना ॥४६६॥

  1. THE FIVE MOVEMENTS OF THE HIP.

(466) The five movements of the hip are Kampita, Udvahita, Chhinna, Viertta and Recita. They are described below :-

१८. कटिभेद-५.

कंपित मणून, उद्धाहित मणून, छिन्न मणून, विवृत्त मणून, रेचित मणून कटी पांचविध। 18. அபிநயத்தில் இடுப்பின் வகைகளும் லகஷணங்களும்.

அபிநயத்தில் இடுப்பின் வகை ஐந்து. அவை யாவன :-

  1. கம்பிதம், 2. உத்வாஹிதம், 3. சின்னம், 4. விவ்ருத்தம், 5. ரேசிதம்.

१. कम्पिता।

द्रुतं गतागते पार्शे दघती कम्पिता मता। तां कुब्जवामनादीनां गमने विनियुञ्जते।। ४६७ ॥

Page 531

398

  1. KAMPITA. (467) When the hip is moved this side and that (while walking) it is called ' Kampita'. It is used in the walking of the hunch-back or persons of stunted growth.

१. कंपिता

दोनि बगले जलदीनें मागेंपुढें हलवितांच माज 'कंपित' मणवितो।। यास कु्हेल्याचे ठांयीं गिड्याचे ठांयीं विनियोग। 1. கம்பிதம்.

இரு விலாப்புறங்களையும் துரிதமாய் இருபக்கங்களி லும் அசைப்பதற்கு 'கம்பிதம்' எனப்பெயர். இது கூனர்கள், குள்ளர்கள் இவர்களின் நடையைக்குறிக்கும்.

२. उद्घाहिता। शनरुचलिता पार्श्वद्वयेनोद्वाहिता कटी। स्त्रीणां लीलागतेष्वेषा पीनाङ्गानां गतावपि॥४६८॥

  1. UDVĀHITA. (468) When the hip on either side is raised while walking slowly, then it is called ' Udvahita'. This is used in the playful gait of women, and in the walking of fat persons.

Page 532

399

२. उद्ठाहित

हळूच चालतेसमयीं दोनि बगले उंचकरून धरिजेला माज 'उद्ाहित' मणवितो॥।

यांस वायकांच्या मौजच्या चालण्याचे ठांयीं, बोक्या माणसाच्या चालण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. உத்வாஹிதம்.

மெதுவாகஇருவிலாப்புறங்களையும்உயர்த்திஅசைந்து நடக்கையில் இடுப்பிற்கு 'உத்வாஹிதம் 'என்று பெயர். பெண்கள் உல்லாஸமாக நடக்கையிலும், ஸ்தூலசரீர முடையவர்கள் நடக்கையிலும் இதனை விகியோகுக்க வேண்டும்.

३. छिन्ना।

छिन्ना तिर्यक्मुखे पात्रे मध्यस्य वलनात्कटी। व्यायामे संभ्रमे चैषा व्यावृचप्रेक्षणादिपु॥४६९।।

  1. CHINNA.

(469) 'Chinna' is the sudden turning of the hip when a person is looking sideways. This is used in physical exercise, in ex- citement and in turning back.

Page 533

400

३. छिन्ना

तॉड परतविते वेळेस माजही फिरविल्यां त्यास 'छिन्न'

मणून नांव।। यास मेहनतीचे ठांयीं, भयाचे ठांयीं, परतण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. சின்னம்.

முகம் பக்கத்தில் பார்க்கும்பொழுது இடுப்புத்திருப் பப்படுமேயானால் அதற்கு 'சின்னம்' என்று பெயர்.

தேகப்பயிற்சி செய்வதிலும், பரபரப்பிலும், முகத். தைத்திருப்பும்பொழுதும் இதனை விநியோகிக்கலாம்.

४. विवृत्ता।

पराङ्मुखेन पात्रेणाभिमुखं या विवर्तिता। विवृत्ता सा कटी प्रोक्ता विनियोज्या विवर्तने ॥४७०॥

VIVRTTA. मं

(470) When a person who stands with his back to a scene turns round his face towards the scene, the movement is called ' Vivrtta'.

This is used for turning round to look at a person.

Page 534

401

४. विषृत्ता तोंड माघे परतऊन माज पुढें परनवरिल्यां त्यास 'विवृत्त' मणून नांब।। यास परतण्याचे ठांयी विनियोग।

  1. விவ்ருத்தம்.

பின்புறமாகத்திரும்பியிருப்பவர் முகத்தைமட்டும் முன் புறமாகத் திருப்புவதற்கு 'விவ்ருத்தம்' எனப்பெயர். திரும்பிப்பார்க்கையில் இதனை உபபோகிக்கவேண்டும்.

५. रेचिता।

सर्वतो भ्रमणादुक्ता रेचिता भ्रमणे भवेद ॥ ४७१ ॥ इति प्च कञ्चः। 5. RECITA.

(471) When the hip is rotated in all direc- tions, then it is called ' Recita'. It is used in rotatory movements.

५. रेचित

च्यारीकडे माज फिरविल्यां त्यास 'रेचित' मणून नांव !! यास फिरण्याचे ठांयी विनियोम। N. S. 51

Page 535

402

  1. ரேசிதம்.

நாலுபுறமும் இடுப்பானது சுழற்றப்படுமேயானால் அதற்கு 'ரேசிதம்' என்று பெயர். சுற்றுவதற்கு இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१९. त्रयोदश चरणा:।

समोऽश्चितः कुञ्चितश्र सूच्यग्रतलसंचरः । उद्घट्टितश्रेति मुनेः षड्विधश्चरणो मतः॥ ४७२॥ त्राटितो घटितोत्सेधो घ्टितो मर्दितस्तथा। अग्रगः पा्ष्णिगः पादः पार्श्वगश्चापरः परैः॥४७३॥

  1. THE MOVEMENTS OF THE FEET.

(472-473) The movements of the feet ac- cording to Bharata are 6 in number namely :- 1. Sama. 2. Añcita. 3. Kuñcita. 4. Suci. .

  1. Agratalasancara. 6. Udghattita. Seven more are mentioned by other authorities. They are :- 7. Trațita. 8. Ghatitotsedha. 9. Ghattita. 10. Mardita. 11. Agraga. 12. Parsniga. 13. Pars'vaga. १९. चरणभेद सम मणून, अंचित मणून, कुंचित मणून, सूची मणून, अग्रतलसंचर मणून, उद्धद्वित मणून पाय सहा विध।

Page 536

403

आणि ताटित मणून, घट्टितोत्मेध मणून, घट्टिन मणून, मर्दिन मणून, अग्रग मणून, पार्ष्णिंग मणून, पार्श्वग मणून कित्तेकजन पाय अणिक सातविध मणनाहते॥।

  1. கால்களின் வகைகளும், லக்ஷணங்களும் :-

அபிநயத்தில் கால்களின் வகைகள் ஆறு. அவை யாவன :- 1. மம், 2. அஞ்சிதம், 3. துஞ்சிதம். 4. ஸசீ. 5. அக்ரதலஸஞ்சரம். 6. உத்கட்டி தம். சிலர் த்ராடிதம், கடிதோத்ஸேதம், கட்டிதம், மர்த்திதம், அக்ரகம், பார்ஷ்ணிகம், பார்ச்வகம் என இன்னும் ஏழு வகையும் உண்டெனக் கூறுகின்றனர்.

१. सम: ।

स्वभावेन स्थितो भूमौ समपादोऽ्मिधीयते। स्वभावाभिनये कार्यः स्थिरोऽसौ रेचके चलः ॥

  1. SAMA.

(474) The normal position of the feet when one stands in an easy manner is called 'Sama'. This is used to indicate the normal disposition. The feet in this posture is designated ' Sthira' or stationary as distinguished from 'Chala' or moving when the feet undergo the movement called ' Recaka ' or jerky move.

Page 537

404

१. सम

स्वभावेंकडून दोनि पाय भोयीवरि ठेविल्यां त्यास 'समपाद' मणून नांव।। तो स्थिर केल्यां स्वभावाभिनयाचे ठांयीं उपयुक्त होतो; चंचल केल्यां रेचिताचे ठांयीं विनियोजि जेतो।।

  1. ஸமம்.

இயற்கையிலுள்ளதைப்போல் இரு கால்களையும் பூமியின்மேல் வைத்தால் அது 'ஸமபாதம்' எனப்படும். அசைக்காது நிறுத்தப்பட்டால் ஸ்வபாவாபிநயத்தை யும் அசைக்கப்பட்டால் ரேசிதத்தையும் குறிக்கும்.

२. अश्चितः।

भूखपोष्ण: समुत्क्षिप्ताग्रतलः प्रसृताङ्गुलि:। अश्चितः स भवेत्फादाहतिभ्रमणकादिषु॥ ४७५॥ 2. AÑCITA. (475) When the heels rest on the floor and the fore-part of the leg is thrown up with the toes wrell stretched, it is called ' Añcita'. It is used for striking the floor with the feet and during rotatary movements,

Page 538

405

२. अश्विन वोटें लांवऊन पाय उतागा मोर्यीवर ठेविल्यास 'अचिन' पाद मणून नांव।। 2. அஞ்சிதம். விரல்களை நீட்டி முன்பாதத்தை மல்லாத்தியவாறு உயர்த்தி, குதிகால் தரையில் வைக்கப்படுமேயானால் அஞ்சிதபாதமெனப் பெயர்.

३. कुश्चिनः ।

कुश्ितः सादतिक्रान्तक्रमे तुङ्गस्य च ग्रहे ॥! ४७६॥

  1. KUÑCITA,

(476) When the heels and the middle part of the leg are raised and the toes are bent, it is called 'Kuñcita-' It is used while crossing beyond the usual pace and while getting hold of an object at & height.

३. कुश्चित बोटे आणि तळपाय हे दोनी अंखडवून टांच्यावरा भाग उंच केल्यां त्यास 'कंचित पाद' मजून नांव।।

Page 539

406

यास अतिकान्त जिनसाचे ठांयीं, उंच आहेतो पदार्थास घेण्याचे (काढिणे) ठांयींहीं विनियोग॥ 3. குஞ்சிதம்.

கால் விரல்கள் உள்ளங்கால் இரண்டையும் குறுக்கி குதிகால் உயர்த்தப்படுமேயானால் அதற்கு 'குஞ்சிதபாதம்' என்று பெயர். காலைத் தூக்கிவைத்து நடக்கும்போதும், உயரத்தி லுள்ள பொருள்களைப் பிடிக்கும்பொழுதும் குஞ்சிதபாதம் உபயோகிக்கப்படவேண்டும். ४. सूची ! वाम: स्वाभाविकोऽन्यस्तु भुव्य ङ्गुष्ठाग्रसंस्थितः । उत्क्षिप्ेतरभागोऽसौ सूची नूपुरबन्धने॥ ४७७॥ 4. SŪCI.

(477) When the left leg is in the normal posture and the right leg rests on the tip of the big toe, while the other part of that leg is well raised, then it is called 'Suci'. It is used while wearing anklets. ४. सूची

डावा पाय स्वाभाविकें कटून ठेऊन, उजव्या पायाचा आंगोटामात्र भोयीस लाऊन बाकी आवषे उंच केल्यां त्यास 'सूचीपाद' मणून नांव।। यांस पैजण घालण्याचे ठांयों विनियोग॥

Page 540

407

  1. ஸூசீடாதம்.

இடதுகாலை வழக்கம்போ நிறுத்தி வலதுகாலை கட்டைவிரலின் நுனிரை மட்டில் பூியில் வைத்து மிதி பாகம் உயர்த்தப்படுவதற்கு 'ஸநசிபாகர்' எனப்பெயர். காலணிகளை அணியும்போது இகனை உபயோகிக்கவும்.

५. अग्रतलसंचरः।

यस्योत्क्षिप्ता भवेत्पा्ष्णिर ङगुष्ठः प्रसृतस्तथा। अङ्गुल्यो न्यश्चिताः स स्यात्पादाऽग्रतलमंचरः॥

प्रेरणे कुट्टने स्थानपीडने भूमिताडने। भूस्थापसारणे स स्याद्रेचके भ्रमणे मदे॥४७९॥

5 AGRATALASANCARA.

( 478-479) When the heel is raised and the big toe is extended while the other toes are bent, then it is called 'Agratalasancara'.

It is used while pushing forward anything with the leg, for stamping the floor in the manner called 'Kuttana,' for pressing against any place or object, for striking the floor, for throwing out of the way any -object on the floor, for 'Recaka' or jerky movement and for rotatary movements.

Page 541

408

५. अग्रतलसंचर टांच्या वरील भाग उंच करून आंगोटा लांबऊन बाकी बोटें अंखडवल्यां त्यास 'अग्रतलसंचर पाद' मणून नांव।।

विनियोग

यास प्रेरणा करण्याचे ठांयीं, स्थानपीडेचे ठांयीं, भोयीस लात हणण्याचे ठांयीं, भोयींवरील पदार्थ दूर करण्याचे ठांयीं, रेचकाचे ठांयीं, फिरण्याचे ठांयींहीं विनियोग जाणावा ।। 5. அக்ரதலஸஞ்சாம். குதிகாலின் மேல்பாகத்தை உயர்த்தி கட்டைவிரல் களை நீட்டி மற்ற விரல்களை மடக்குவதற்கு 'அக்தல ஸஞ்சர பாதம்' எனப்பெயர். வஸ்துக்களை முந்தி நகற்றும்போதும் ஓர் இடத்தை அழுத்தும்போதும் 'தட்டடவு'க்கும் பொழுதும், பொ ருள்களை வெறுப்புடன் அப்புறப்படுத்தும்பொழுதும், சுற்றும்பொழுதும் அக்ரதல பாதத்தை விநியோகிக்க வேண்டும்.

६. उद्घद्ितः। यदि पादतलाग्रेण स्थित्वा भूमौ निपात्यते।

  1. UDGHAȚȚITA. (480) If while standing on the fore-part of

Page 542

409

the feet, the heels are laid down once or a number of times, it is called ' Uaghattita.'

६. उद्धट्टिन

पहिलांदा दोनी पायांच्या पंज्यावर उभाटाकून अनंतर एकदां हो बहुतदांहो टांच्यानें मोयीस हाणिल्यां त्यास 'उद्धद्टितपाद' म्हणून नांव.

  1. உத்கட்டிதம்.

முன்கால்களில் நின்று குதிகால்களால் ஒரு தடவை யோ, பலதடவைகளோ பூமியை அடிப்பதுபோல் தொடு வதற்கு உத்கட்டிதம் எனப்பெயர்.

७. त्राटितः ।

पार्ष्ण्या घरामवष्टभ्य तामग्रेण निहन्ति यः। त्राटितश्ररणः स स्यात्प्रयोज्यः क्रोधगर्वयोः॥४८१॥

  1. TRĀȚITA.

(481) If the floor is hit by the fore-part of the leg while the leg rests on the heel, it is called ' Tratita' and it is used when exhibiting anger or pride. N. S. 52

Page 543

410

७, त्राटित

आधीं टांच्यावर उभा टाकून अनंतर पंज्यानें भोयीस हाणिल्यां त्यास 'त्राटित' पाद मणून नांव।। विनियोग

यास रागाचे ठांथी गर्वाचे ठांयींहीं विनियोग जाणावा॥

  1. த்ராடிதம்.

குதிகால்களால் நின்று முன் கால்களால் பூமிபை அடிப்பதுபோல் தொடுவதற்கு த்ராடிதபாதம் எனப் பெயர். கோபத்திலும், கர்வத்திலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

८. घट्टितोत्सेधः।

प्नन्मुहुर्घद्टितोत्सेधोऽग्रपाष्णिम्यां भुवं क्रमात्।

  1. GHAȚȚITOTSEDHA.

(482) When the floor is hit by the heel and the fore-part of the leg altern ately, then it is called 'Ghattitotsedha.' ८. घट्टितोत्सेध वारंवार पंज्यानें टांच्यानें ही भोयीस बडविल्यां त्यास 'घट्टितोत्सेधपाद' मणून नांव॥

Page 544

411

S. கட்டிதோத்ஸேதம். முன்கால்களாும், கதிகால்களாமும் மாறிமாறி பூமியின்மீது தட்டுவதற்கு கட்டிதோத்ேதமெனப் பெயர். --

९ घटिनः ।

घट्टितः क्षितिघाती स्यान्पार्ष्थ्यझात्रिः प्रेरणे च सः ॥

  1. GHAȚȚITA.

When the floor is hit by the edge of the heel then it is called 'Ghattita'. It is used while inducing somebody to do an act.

९. घट्टित

भोयॉंस बडवित्या पायास 'घट्टितपाद' मणून नांव।।

  1. கட்டிதம்.

குதிகாலின் ஒரத்தால் பூமியைத் தட்டும் காவிற்கு கட்டிதம் என்றுபெயர்.

१०. मर्दित: ।

यस्तिरथ्ा तलेनोर्वी प्रमृद्राति स मर्दितः।

Page 545

412

  1. MARDITA.

(483) When the floor is hit by placing the feet obliquely, then it is called ' Mardita.'

१०. मर्दित

वांकडे चालत भोयीं वर ठेविल्या पायास 'मर्दित' पाद मणून नांव ।!

  1. மர்திதம்.

குறுக்காக நடந்து பூமியின்மேல் காலை வைப்பதற்கு 'மர்திதம்' எனப்பெயர்.

११. अग्रग:।

अग्रगोऽग्रे द्रुतं सर्पन्प्रयोज्यः पङ्किलक्षितौ॥४८३॥

  1. AGRAGA.

Walking fast as if on tip-toe is called 'Agraga' and it is used while walking on mire.

११. अग्रग

पुदेपुढें जलदीनें सरकविल्या पायांस 'अग्रपाद' मणून नांव ।।

यास चिखलांत नलदीनें चालण्याचे ठांयीं विनियोग।

Page 546

413

  1. அக்ரகபாதம். அதிவேகமாகக்கக்களைக் கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் முன்னால் நகர்த்துவதந்கு அக்ககபாதம் எனப்பெயர். சேற்றில் நகர்ந்து செல்ல 'அக்ரகபாதம்' உதவும்.

१२. पा्ष्णिग: ।

पृष्ठ तोऽपसरन्पा्ष्ण्या पाष्णिगः पाद उच्यते।

  1. PARSŅIGA. (484) Walking backward on the heels is called ' Parsniga'.

१२. पाष्णिग टांच्यानें मा्घे गेल्यां, त्यास 'पा्ष्णिग' पाद म्हणून नांव.

  1. பார்ஷ்ணிகம். குதிகால்களால் பின்னே நகருவதற்கு 'பார்ஷ்ணிக பாதம்' எனப்பெயர்.

१३. पार्श्वग:।

स्थितः पार्शेऽथवा पार्श व्रजन्पार्श्रग इष्यते।।४८४॥ इति प्रयोदश चरणाः ।

Page 547

414

  1. PĀRSVAGA.

Standing on one side or moving towards the side is called ' Parsvaga'.

१३. पार्श्वग

बाजूस गेल्या त्यास 'पार्श्वग' पाद मणून नांव।।

  1. பார்ச்வகம்.

பக்கத்தில் நகர்ந்து செல்வதற்கு 'பார்ச்வக பாதம்' எனப்பெயர்.

Page 548

१०. पञ्चधा स्कन्धौ।

एकोचौ कर्णलश्रौ चोचिगितों सम्तौ च लोलितौ। इत्युक्ती पश्चधा स्कन्धौ नास्नैव व्यक्तलक्षणौ ।8८५।।

  1. MOVEMENTS OF THE SHOULDERS.

(485) The mevements of the shoulders are five in number. They are 1. Ekocca. 2. Kamņa- lagna 3. Ucchrita. 4. Srasta. 5. Lolita. They are described below.

२०. स्कन्घभेद एकोचच मणून, कर्णलय्न मणून, उच्छित मणून, स्रस्त मणून, लोलित मणून, खांदे पांचविध।

  1. அபிநயத்தில் புஜங்களின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும்.

புஜங்கள் ஐவகைப்படும். அவையாவன :- 1. ஏகோச்சம். 2. கர்ணலக்னம், 3. உச்ச்சி தம். 4. ஸ்ரஸ்தம், 5. லோலிதம்.

एकोचौ कथितौ स्कन्धौ सुष्टिकुन्तप्रहारयोः । आक्षेषे शिक्षिरे चांसौ कर्णलभनौ मतौ सताम्।।

Page 549

416

उच्छितौ हर्षगर्वादौ सस्तौ दुःखे श्रमे मदे। मूर्छायां चाथ कर्तव्यौ लोलितौ विटनर्तने। नृत्ज्ञैर्गदितौ हासये हुडडकावाद्यवादने॥ ४८७॥ इति पश्चधा स्कन्धौ।।

(486-487) 1. The movement of the shoulders while fisting or hitting with a heavy spear is called ' Ēkocca.' 2. The shoulders are called 'Karnalagna' when being embraced or when under the influ- ence of great chillness. 3. They are called 'Ucchrita ' when they are raised in joy or pride. 4. They are called 'Srasta ' when they hang languidly in sorrow, fatigue, drunkenness or fainting. 5. The movement of 'Lolita' is exhibited while personating the showy debauchee or in comic action or while playing the instrument called 'Hudukka.'

येक खांदा उंचकेल्यां त्यास 'येकोचस्कंध' मणून नांव। यास बुक्कीनें भाल्यानें ही मारण्याचे ठांयीं विनियोग॥ दोनि खांदे कानास लाविल्यां त्यास, 'कर्णलग्रस्कंध' मणून नांव। यास मेटण्याचे ठांयीं, हिंवाचे ठांयींहीं विनियोग॥

Page 550

417

कानांस लाविनामें उंचकेल्यां 'उच्च (उच्छित) स्कंघ' मणून नांव।।

याम संतोषाचे ठांयीं, गवाच ठायींहीं विनियोग॥ खाल केल्यांस 'सम्त' स्कंध मणून नांव। यास दुःखाचे ठांयीं, श्रमाचें ठांयीं, मस्तीचे ठांयोंहीं विनियोग जाणावा ॥

दोनि खांदे हलविल्यां त्याम 'लोलित' स्कंध मणून नांव। यास मूर्छेच ठायीं, विटपुरुषाच्या नाचण्याचे ठांयीं, हुड्डकवाद्य वाजतण्याचे ठांयींहीं विनियोग जाणावा।।

  1. ஏகோச்சம் :-

ஒரு புஜம் மட்டில் உபர்த்தப்படுமேயானால் அதற்கு 'ஏகோச்சம்' எனப்பெயர்.

முஷ்டியாலும், ஈட்டியாலும் பிறரைக் குத்தும் பொழுது இதை உபயோகிக்க வேண்டும்.

  1. கர்ணலக்னம் :-

இருபுஜங்களும் காதுகளைத் தொடும்வண்ணம் உயர்த்தப்படுமாகில் அதற்கு 'கர்ணலக்ன புஐம்' எனப் பெயர்.

பிறரால் ஆவிங்கனம் செய்யப்படும்பொழுதும், குளிர் நடுக்கும்போதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும். N. & 53

Page 551

418

  1. உச்ச்ரிதம் :-

காதுகளைத் தொடாதவண்ணம் புஜங்கள் உயர்த்தப் படுமேயானால் அதற்கு 'உச்ச்ரித புஜம்' என்று பெயர்.

சந்தோஷத்திலும், கர்வத்திலும் இதனை உபயோ கிக்கவேண்டும்.

ஸ்ரஸ்தம் :- புஜங்கள் தளர்த்தித் தொங்கவிடப்படுமேயானால் அதற்கு 'ஸ்ரஸ்த புஜம்' எனப்பெயர்.

துக்கம், சோர்வு, உன்மாதம் (பைத்தியம்) முதலிய வற்றைக் குறிக்க இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

  1. லோலிதம் :--

இரு புஜங்களும் அசைக்கப்படுமேயானால் 'லோலிதம்' என்று பெயர்.

மயக்கத்திலும், விடபுருடர்கள் கூத்தாடுகையிலும், உடுக்கடிக்கும் பொழுதும் லோலித ஸ்கந்தம் உபயோ கிக்கத் தகுந்தது.

ஸப்தாங்க லகஷணம் முற்றிற்று.

Page 552

॥ प्रत्यङ्गानि ॥

२१. नवधा ग्रीवा।

समा निवत्ता वलिता रेचिताऽSकुश्चिताऽश्चिता। त्र्यश्रा नतोन्नता चेति ग्रीवा नवविधा भवेद् ।४८८।।

PRATYANGAS.

(SUBSIDIARY FEATURES AND THEIR MOVEMENTS)

  1. MOVEMENTS OF THE NECK.

(488) The movements of the neck are nine in number, namely, Sama, Nivrtta, Valitā, Rēcita, Akuncita, Ancita, Tryasrā, Nata, & Unnata. They are described below :

२१. प्रत्यङ्ग

ग्रीवा-९ याप्रकारें सप्ांगें सांगून आतां क्रमेंकडून प्रीवादि प्रत्यंगासि लक्षणें विनियोगहीं सांगताहेत।

Page 553

420

समा मणून, निवृत्ता मणून, वलिता मणून, रेचिता मणून, आकुंचिता मणून, अंचिता मणून, त्र्यस्त्रा मणून, नसा मणून, उन्नता मणूनहीं ग्रीवा णौ विध।।

ப்ரத்யங்கங்கள்

  1. அபிநயத்தில் கழுத்தின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும்

அபிநயத்தில் கழுத்தின் வகைகள் ஒன்பது. அவை யாவன :- (1) ஸமா, (2) நிவ்ருத்தா, (3) வலிதா, (4) ரேசிதா, (5) ஆதுஞ்சிதா, (6) அஞ்சிதா, (7) த்ர் யஸ்ரா, (8) நதா, (9) உன்னதா.

१. समग्रीवा।

समा स्वाभाविकी ध्याने जपे कार्ये सभावजे ॥४८९॥ 1. SAMA. (489) 'Sama' is the normal posture and it is used in contemplation, in repeating mantras, and in all normal activities.

१. समा स्वभावें कडून असावयाच्या गळ्यास 'समग्रीवा' मणून नांव।।

Page 554

421

ध्यानाचे ठांयी, जपाचे ठारयीं, स्वभावेंकहन करावयाच्या कार्याचे ठांयी विनियोग जाणिजें।।

  1. ஸமா

இயம்கையாகவள்ள கழூக்கிற்கு 'ஸமக்ரிவா' என்று பெயர். க்ரீவா என்பதுகத்து) காரியங்களை இயற்கை யாய்ச் செய்கையிலம், த்யானம் செய்யும்பொழுதும், ஐபம் செய்கையிலும் இகனை உபயோ க்கவேண்டும்.

२. निवृत्तग्रीवा।

ग्रीवा त्वभिमुखीभूय निवर्तेत यदा तदा। निवृत्तेत्युच्यते सा स्वात्स्वस्यानाभिमुखादिषु ॥४९०॥ 2. NIVRTTA.

(490) When the neck is turned to face a person or thing and then turned back sideward, then it is called ' Nivrtta'. It is used while turning to look at somebody in front.

२. निवृत्ता

मान अभिमुख करून परतविल्यां त्यास 'निवृत्तग्रीवा' मणून नांव ।। आपल्या स्थानास अभिमुख होण्याचे ठांयीं विनियोग।

Page 555

422

  1. நிவ்ருத்தா

நேர் பார்வைக்குத் திருப்பப்பட்ட கழுத்து வேறு புறம் திருப்பப்படுமேயானால் அதற்கு 'நிவ்ருத்த க்ரீவா' என்று பெயர். தான் நிற்கும் இடத்திற்கு எதிராக உள்ள பொருளை கவனிக்கையில் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

३. वलितग्रीवा। पार्श्वोन्मुखी तु वलिता ग्रीवा भङ्गे तथेक्षणे।

  1. VALITĀ.

(491) When the neck is turned for looking- up at the side, it is called 'Valita'. It is used while twisting the neck and look- ing r the side or back.

३. चलिता गळा बाजूस फिरविल्यां 'वलित' ग्रीवा मणून नावं।। मान परतविण्याचे ठांयीं मान परतऊन पाहण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 3. வலிதா

கழுத்தைப் பக்கத்தில் திருப்புவதற்கு 'வலிதக்ரீவா' என்று பெயர். கழுத்தைப் பக்கத்தில் திருப்பும்பொழு தும், கழுத்தைத் திருப்பிப் பார்க்கும்பொழுதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 556

423

४. रेचिनग्रीवा। रंचिता विधुतभ्रान्ता वर्तुले मथने तथा॥ ४९१॥

  1. RECITA. When the neck is moved quickly and rotated, it is called ' Recita. It is used for indicating a circle or in the act of churning-

४. रेचिना

गळा कांपवीत फिरविल्यां 'रेचित' ग्रीव्ा मणून नांव ।। वाटोळयाचे ठांयीं, गुमळण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. ரேசிதா.

கழுத்தை அசைத்துக் கொடுத்துத் திருப்புவதற்கு 'ரேசிதக்ரீவா' என்று பெயர். வட்டத்தைக் குறிப்பிடும் பொழுதும், தயிர் கடையும்பொழுதும் இதனை உபயோ கித்தல் வேண்டும்.

५. आकुश्चितग्रीवा। आकुश्चिता कुश्चिता स्यान्मूर्घभारे खगोपने। 5. AKUÑCITĀ.

(492) 'Akuñcita' is the shortening of the neck and it is used to indicate the carrying of a heavy weight and in the act of protecting oneself-

Page 557

424

५. आकुश्चिता

गळा अंखडविल्यां 'आकुंचित' ग्रीवा मणून नांव ।। मस्तकावरील भाराचे ठांयीं अपण लपण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. ஆகுஞ்சிதா.

சுருக்கிய கழுத்திற்கு 'ஆகுஞ்சிதக்ரீவா' எனப்பெயர். தலையின்மீது பாரத்தைச் சுமக்கும்பொழுதும், ஒளிந்து கொள்ளும்பொழுதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

६. अश्चितग्रीवा।

अश्चिता प्रसृता लोला केशाकर्षेऽथ वीक्षणे ॥ ४९२॥

  1. AÑCITA.

When the neck is extended, and moved from side to side then it is called ' Añcita'.

It is used to indicate being pulled by the hair and looking about to find out who did it?

६. अश्चिता

गळा लांबऊन हलविल्यां 'अंचित' ग्रीवा मणन नांव. केस ओहडण्याचे ठांयीं, पाहण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

Page 558

425

  1. அஞ்சிதம். கழத்தை நிட்டி அசைப்பதற்கு 'அஞ்சிதச்சீவா' எனப் பெயர். தைமயிரை இருக்கும்பொழுதும், பிறர் பொருளைப் பார்க்கும்பொழுதும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

७. त्र्यसत्रग्रीवा।

त्र्यस्त्रा पार्श्गता खेदे पार्श्वेभास्कन्धभारयोः।

  1. TRYASRA.

(493) When the neck is bent towards the side, it is called ' Tryasra'. It is used for indicating pain of mind, in side-long look, and while carrying a burden on a shoulder. ७. त्र्यस्त्रग्रीवा

गळा खांद्यावर झुकविल्यां 'त्यस्त्र' ग्रीवा मणून नांव।। व्यसनाचे ठांयीं, बाजूस पाहण्याचे ठांयीं, खांद्यावरील वोझ्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 7. த்ரியஸ்ரா

புஜங்களின்மீது சாய்க்கப்பட்ட கழுத்திற்கு த்ர்யஸ்ர க்ரீவா' எனப் பெயர். வருத்தமுற்றிருக்கையிலும், பக்கத் தில் பார்க்கையிலும், தோன்களின்மீது பாரங்களைச் சுமக் கையிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

N. B. 54

Page 559

426

८. नतग्रीवा।

नताऽवनम्राऽलंकारबन्धे कण्ठावलम्बने॥ ४९३॥

  1. NATA.

'Nata' is bending the neck down.

Its use is while wearing ornaments or when the neck is held as a support.

८. नता

गळा खाले लवाविल्यां 'नत' ग्रीवा मणून नांव।।

आभरण बांधण्याचे ठांयीं, गळामिठी घालण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. நதா.

கீழே வளைக்கப்பட்ட கழுத்திற்கு 'நதக்ரீவா' எனப் பெயர். ஆபரணங்களைப் போடும்பொழுதும், ஒருவர் கழுத்தைப் பிடித்துக்கொண்டிருக்கும்போதும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

९. उन्नतग्रीवा।

उन्नतोर्ध्वनता ग्रीवाऽलंकारोर्ध्वप्रदर्शने॥ ४९४॥

इति नवधा गीवा।

Page 560

427

  1. UNNATA.

(494) When the neck is bent backward it is called ' Unnata'. Its use is while beautifying the neck, and in looking up.

९. उन्नतग्रीवा

गळा उंच केल्या 'उन्नत' ग्रीवा मणून नांव।। वर पाहण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. உன்னதா

உயர்த்தப்பட்ட கழுத்திற்கு 'உன்னதக்ரீவா' என்று பெயர். கழுத்துக்கு அலங்காரம் செய்கையிலும், மேலே நிமிர்ந்து பார்க்கையிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 561

428

२२. षोडशविधो बाहु:। ऊर्ध्वस्थोऽधोमुखस्तिर्यगपविद्धः प्रसारितः । अश्चितो मण्डलगतिः स्वस्तिकोद्वेष्टितावपि। पृष्ठानुसारीत्युदितो बाहुर्दशवरिधो वुघैः ॥ ४९५॥

आविद्धू: कुश्चितो नम्रः सरलान्दोलितावपि। उत्सारित इति प्राहुर्बाहून्षडपरान्परे॥ ४९६ ॥

  1. THE MOVEMENTS OF THE ARMS.

(495-496) The movements of the arms are 16 in number namely :-

  1. Ürdhvastha, 2. Adhomukha, 3. Tiryag- gata, 4. Apaviddha, 5. Prasārita, 6. Añcita, 7. Mandalagati, 8. Swastika, 9. Udvestita 10. Prsthanusari. These ten are the varieties that are mentioned by Bharata. Six more are men- tioned by others namely :- 11. Aviddha, 12- Kuñcita, 13.Namra, 14. Sarala, 15. Āndolita, 16. Utsarita. They are described below.

२२. बाहु आतां बाहुभेद सांगताहेत॥ ऊर्ध्वस्थ मणून, अधोमुख मणून, तिर्यकू मणून, अपविद्ध मणून, प्रसारित मणून, अंचित मणून, मंडलगति

Page 562

429

मणून, स्वस्तिक मणून, उद्वेष्टित मणून, पृष्ठानुसारी मणूनहीं बाहु दहाविध॥ आणि आविद्ध मणून, कुंचित मणून, नम्र मणून, सरळ मणून, आंदोळित मणून, उत्सारित मणूनहीं बाहूचे सहा भेद अधीक कित्तेक अंगीकार करि ताहेत॥

  1. பாஹ பேதங்களும் லகஷணங்களும்.

அபிநயத்தில் பாஹு 10 வகைப்படும். அவையா வன :- (1) ஊர்த்வஸ்தம் (2) அதோமுகம் (3) திர்யக் கதம் (4) அபவித்தம் (5) ப்ரஸாரிதம் (6) அஞ்சிதம் (7) மண்டலகதி (8) ஸ்வஸ்திகம் (9) உத்வேஷ்டிதம் (10) ப்ருஷ்டானுசாரி என பத்துவகைப்படும். மற்றும் (1) ஆவித்தம் (2) குஞ்சிதம் (3) நம்ரம் (4) ஸரளம் (5) ஆந்தோளிதம் (6) உத்ஸாரிதம் என ஆறுவகை பாஹுக்களையும் சில அறிஞர்கள் கூறுகின்றனர்.

१. ऊर्ध्वस्थ:। शीर्षादू्ध्व व्रजन्बाहुरूर्ध्वस्यस्तुङ्गदर्शने। 1. ŪRDHVASTHA. , (497) When the arm is extended above the head it is called ' Urdhvastha.' Its use is in looking up at objects at great height. ..

Page 563

430

१. ऊर्ध्वस्थ हात मस्तकावर केल्यां 'ऊर्ध्वस्थ' बाहु मणून नांव।। उंच पाहण्याचे ठांयीं विनियोग॥ 1. ஊர்த்வஸ்தம் கையைத் தலைக்குமேல் கொண்டுபோனால் அதற்கு 'ஊர்த்வஸ்த பாஹ' எனப் பெயர். உயரப் பார்க்கும் பொழுது இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

२. अधोमुखः। अधोमुखो महाश्लेषी 2. ADHOMUKHA. When the hand is placed on the floor then it is called ' Adhomukha.' २. अधोमुख हात भोयींस लाविल्यां 'अधोमुख' बाहु मणून नोंव।। 2. அதோமுகம். த்ரையைத் தொட்டால் 'அதோமுக பாஹு' எனப் பெயர்.

३. तिर्यग्गतः।

.... तिर्यक्पार्श्रगतो भवेत्।

Page 564

431

  1. TIRYAGGATA.

(498) When the hand is extended towards the side it is called ' Tiryaggata.'

३. तिर्यक् हात बगलेस नेल्यां 'तिर्यक्' बाहु मणून नांव ।।

  1. திர்யக்.

கையை பக்கத்தில் நீட்டினால் 'திர்யக்பாஹ' என்று பெயர்.

४. अपविद्धः।

बाहुमेण्डलवद्रत्या वक्षःक्षेत्राद्विनिर्गतः। अपविद्धः ... ... ... ... ... 11४6 ॥1

  1. APAVIDDHA. When the arm is revolved, brought to the region of the chest and then taken off it is called 'Apaviddha.'

४. अपविद्ध

हात चक्राकार फिरंवीत उरा पावेतो आणुन पलीकडे नेल्यां 'अपविद्ध' बाहु मणून नांव ।।

Page 565

432

4 அபவித்தம். கையை வட்டமாகச் சுழற்றிக்கொண்டு மார்பண்டை கொண்டுவந்து பிறகு அப்புறப்படுத்துவதற்கு 'அபவித்த பசஹு' என்று பெயர்.

५. प्रसारितः।

अथाग्रदेशमनुधावन्प्रसारितः । ... ..

  1. PRASARITA.

(499) When the arm is extended forward, it is called ,'Prasarita.'

५. प्रसारित

तैसेंच करून समोर लांबविल्या 'प्रसारित' बाडु मणून नांव।।

  1. ப்ரஸாரிதம்.

அபவித்தமாகச் செய்து பிறகு தனக்கெதிரே கையை நீட்டினால் 'ப்ரஸாரித பாஹு' எனப் பெயர்.

६. अश्चितः ।

पक्षःक्षेत्राच्छिरः प्राप्य वक्ष: प्रत्यागतोऽश्विवित:।४९९॥

Page 566

433

AÑCITA. When the arm starts from the region of the chest, goes up to the head and comes back to its starting place, it is called ' Añcita'.

६. अश्चित

उरा पासून मस्तकापावेतो हात नेऊन परतून आणिल्यां 'अंचित' वाहु मणून नांव।। 6. அஞ்சிதம். கையை மார்பிலிருந்து தலைவரையில் கொண்டுபோய் மறுபடியும் மார்பண்டை கொண்டுவருவதற்கு 'அஞ்சித பாஹூ' என்று பெயர்.

७. मण्डलगतिः। उच्यते मण्डलगतिः सर्वतो भ्रमणाद्जः । खङ्गादिभ्रामणे चास्य विनियोगं प्रपेदिरे ।। ५०० ॥। 7. MANDALAGATI. (500) When the arms are revolved on all sides it is called ' Mandalagati'. Its use is in brandishing a sword. ७. मण्डलगतिः

हात चहूंकडे फिरविल्यां 'मंडलगति' बाहु मणून नांव ।। तरवार आदिकरून आयु्षे फिरविण्याचे ठांयीं विनियोग॥ N. S. 55

Page 567

434

  1. மண்டலகதி

கையை நாற்புறங்களிலும் சுழற்றுவதற்கு 'மண்டல கதி பாஹு' என்று பெயர். வாள் முதலிய ஆயுதங்களைச் சுற்றுகையில் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

८. खस्तिकः ।

स्वस्तिको लग्नयोर्बाह्वोः पार्श्वव्यत्यासतः सिथितौ। स स्याद्भानोरुपस्थाने परिरम्भेऽभिवादने ॥५०१॥

SWASTIKA.

(501) When the hands are held close to- gether and extended each to the other side so as to form a cross then it is called ' Swastika'.

Its use is in worshipping the sun, in a closed embrace and while bowing at the feet.

८. खस्तिक

दोनि हात जोडून कांही फरकानें बगलेस धरिल्यां 'स्वस्तिक' बाहु मणून नांव।।

सूर्याची उपासना करण्याचे ठायीं, भेटण्याचे ठांयीं, नमस्काराचे ठांयीहीं विनियोग॥

Page 568

435

  1. ஸ்வஸ்திகம்.

இரு கைகளையும் சேர்த்துச் சிறிதளவு வெளியே இருக்கும்படி நீட்டி வைத்தால் 'ஸ்வஸ்திக பாஹு' என்று பெயர். சூரிய பகவானின் உபாஸனையிலும், ஆலிங் கனம் செய்யும்பொழுதும், தண்டனிடும்போதும் இதை விகியோகிக்கவேண்டும்.

९ उद्वेष्टितः ।

निष्क्रामन्मणिवन्धस्थवर्तनामाश्रितो सुजः। उद्वेष्टितो भवेत् .. ॥। ५०२ ॥

  1. UDVEȘȚITA.

(502) The movement of the arm outward accompanied by a winding movement of the hand about the wrist it is called ' Udvestita'.

९. उद्देष्टित जोडिलाहात मोकळा करून मणगटापावेतो फिरविल्यां 'उद्वेष्टित' बाहु मणून नांव ।।

  1. உத்வேஷ்டிதம்.

ஸ்வஸ்திகத்தில் சேர்த்த கைகளைப் பிரித்து மணிக் கட்டோடு சுழற்றினால் 'உத்வேஷ்டித பாஹு' எனப் பெயர்.

Page 569

436

१०. पृष्ठानुसारी।

.. पृष्ठानुसारी पृष्ठतो गतः । भवेत्तूगशराकर्षे वीटिकाग्रहणे च सः ॥ ५०३॥

  1. PRSȚHĀNUSĀRĪ.

(503) When the hand goes over the back, the movement is called ' Prsthanusarī'. Its use is in taking an arrow from the sheaf at the back, and while receiving prepared betels.

१०. पृष्ठानुसारी

हात पाठीमाघें नेल्यां 'पृष्ठानुसारी' बाहु मणून नांव।। काना पावेतो बाण ओहडण्याचे ठांयीं, विड्याची घडी घेण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. ப்ருஷ்டானுஸாரி.

கையைப் பின்புறம் கொண்டுபோனால் 'ப்ருஷ்டானு சாரி பாஹு' எனப் பெயர். காதுவரையில் இழுத்து நாணேற்றுகையிலும், வெற்றிலை மடிப்பை வாங்குகையி லும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

११. आविद्वूः।

Page 570

437

  1. AVIDDHA.

(504) 'Aviddha' is the name given to the turning of the hand inward from an outer posi- tion.

११. आविद्ू

याप्रकारें दशविध वाहूस लक्षण विनियोग सांगून आतां सहाविध बाहूस लक्षण विनियोग सांगताहेत।

उद्वेष्टित भुजापरीं मणगट आंतल्या बाजूस फिरविल्यां 'आविद्धू' बाहु मणून नांव ।i

இதர ஆசிரியர் கூறும் ஆறுவித பாஹுக்களின் லக்ஷணங்கள் :-

  1. ஆவித்தம்.

உத்வேஷ்டிதமான புஜத்தைப்போல் மணிக்கட்டு களை உட்புறமாகச் சுழற்றினால் 'ஆவித்த பாஹு' என்று பெயர்.

१२. कुश्चितः।

.. कुश्चितस्तु स उच्यते ॥ ५०४ ॥

यस्तीक्ष्णकूर्परं वक्रीकृतः खड्गादिधारणे। प्रहारे भोजने पाने प्रोक्तो निःशङ्कदूरिणा॥५०५॥

Page 571

438

  1. KUÑCITA. (505) 'Kuncita' is bending the arm at the elbow so that the elbow may be pointed. Its use is to be found in holding a sword, in giving a blow, in the act of eating and drinking.

१२. कुश्चित

कोंपुर कूंच होयीलसें हात मुदडून वांकविल्यां 'कुंचित' बाहु मणून नांव।I तलवार धरण्याचे ठांयीं, मारण्याचे ठांयीं, जेव- ण्याचे ठांयीं, पिण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. குஞ்சிதம்.

கையை முழங்கையில் மடக்கி வளைப்பதற்கு 'குஞ்சித பாஹு' என்று பெயர். கத்தி முதலியவைகளை பிடிப்ப திலும், பிறரை அடிக்கையிலும், போஜன காலத்திலும், நீர் அருந்துகையிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१३. नम्र: ।

ईषद्वक्रस्तु नग्रोऽसो स्तुतौ माल्यस्य धारणे ॥ ५०६॥

  1. NAMRA.

(506) 'Namra' is the name given to the arm when it is slightly bent as in the act of prayer or praise, and in wearing a garland.

Page 572

439

१३. नम्र

तैसाच हात थोड वांकविल्यां 'नम्र' बाहु मणून नांव ।। स्तोत्राचे ठांयीं, माळ धरण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. நம்ரம்.

கையைக் குஞ்சித பாஹுவாகச் செய்து சிறிது வளைத்தால் அதற்கு 'நம்ர பாஹு' என்று பெயர். ஸ்தோ த்ரம் செய்கையிலும் மாலையை அணியும்பொழுதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१४ सरलः। सरल: पार्श्वयोरूर्ध्वमधस्ताच्च प्रसारितः । स्यात्पक्षानुकृतौ माने भूस्थनिर्देशने क्रमात् ॥५०७॥

  1. SARALA.

(507) When the arms are extended sideward and moved up and down, they are called 'Sarala'. Instances of such a movement are to be found in indicating the flapping of wings, in measurements, and in pointing to an object on the floor.

१४. सरल दोनि बगलेस आणि वर खालेहीं हात लांवविल्या 'सरळ' बाहु मणून नांब ।।

Page 573

440

पंखाच्या अभिनयाचे ठांयीं, मोजण्याचे ठांयीं भोयी वरील पदार्थ दाखविण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. ஸாளம்.

இரு விலாப்புறங்களிலும் மேலும் கீழுமாகக் கைகளை நீட்டுவதற்கு 'ஸரளபாஹு' எனப் பெயர், பறவைகளின் இரக்கைகளை அபிநயிக்கும்பொழுதும், அளப்பதைக் காண்பிக்கையிலும், தரைமீதுள்ள பொருள்களைக் காண் பிக்கையிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

१५. आन्दोळितः । गतावान्दोळितो ऽन्वर्थः ... ... ... l 406ll

  1. ANDOLITA.

(508) 'Andolita' is the name given to a swinging motion.

१५. आन्दोळित हात हलविल्यां 'आंदोिति' बाहु मणून नांव ।। चालण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஆந்தோளிதம். கைகளை அசைத்துக்கொண்டே இருந்தால் அதற்கு 'ஆந்தோளித பாஹ' எனப் பெயர். நடக்கையில் இதனை விகியோகிக்கவேண்டும். -

Page 574

441

१६. उत्सारिनः ।

.. ... . बाहुरुत्सारितः पुनः। स्त्रपार्श्वमन्यतो गच्छञ्जनतोत्सारगे भवेद ॥ ५०९॥

चालकाद्य:।

ते रेखामनतिक्रम्य भूरिभत्निभृतो भुजाः। रेच्यन्ते यदि लक्ष्यज्ञैश्वालकाः कीर्तितास्तदा ॥५१०॥

ओतावत्सरिगो्णानां पद्स्य मलपस्य च। गजरोपशमस्यान्ते खण्डेऽप्येलादिगामिनि॥ ५११॥

सालगस्थध्रुवाद्यन्ते यच्च प्रहरणं भवेद । तदन्तखण्डेन्यत्रापि प्रोद्ते तुण्डकैशिके॥ ५१२॥

कवितेऽपि प्रयोज्यास्ते नान्यत्रेत्यूचिरे परे ॥ ५१३॥ इति षोडशधा बाहुः।

  1. UTSRITA.

(509-513) 'Utsarita' is the movement of the hand towards the side or in any other direction as in dispersing a crowd.

CHALAKAS.

Movements of the arms in 'a variety of ways consistantly with grace in a quick or jerky manner are called 'Chalakas'. Their N. 6. 56

Page 575

442

number is more than a thousand (Fifty of them are mentioned in detail in an ancient work called 'Sangeeta Meru' being a dis- course by Kohala to Sardula,-which is extracted in Kallinatha's Commentry on Sangeeta Ratnākara).

These chalakas are to be used at the end of certain musical compositions intended for being played on instruments like 'Ota' 'Vatsa', 'Rigoņi', 'Gajara' & 'Kavita' (which are described in detail in the 6th Chapter on instrumental Music of Sangeeta Ratnākara) and also at the end of compositions called Salaga in Dhruva Tala and in Nrttas which begin in a light graceful manner and end in energetic movements. In other places Chalaka is not to be used according to certain authorities.

१६. उत्सारित हात दुसरीकडूंन आपल्या बगल्यास नेल्यां 'उत्सारित' बांहु मणून नांव।।

लोकांची भीड काहडण्याचे ठांयीं विनियोग॥ हे सौळाविध बाहु याचीं व्यावर्तनादिकरणें दोनि चारि येकेकही मिळविण्यामुळें आणि द्रुत मध्य विलंबित मणून तीनि विध लयांच्या यतिविशेषेंकडून फार शोभावंत

Page 576

443 . ऐशा हजारो वर्तना होताहेत त्या चतुरानी समजाव्या॥ या प्रकारीचे सौळाविध बाहुहीं सौन्दर्यास अतिक्रमना सारिखें अनेक प्रकाराशीयुक्त होत्साते बाहु प्रकारेंकडून लक्ष्य जाणणारानीं वेघळे केलेतर तेव्हां त्याम 'चालकवाडु' मणून नांव।।

आतां त्या चालकांस प्रयोग करावयाची स्थलें सांगताहेत। ओता, वत्स, रिगोणी, (ओतादी) वाद्य प्रबंध पूर्वी सांगीतले त्यास गजरादि प्रबंधांगपणें कडून उपशम सांगीतला त्या गजरादि प्रबंधांच्या अंतखंडाचे ठांयीं लकबाहु प्रयोग करावें। आणि एलादि शुद्ध ऐशी गीतप्रबंधाच्या अंतखंडाचे ठांयीं तैसेच सालगांच्या ध्रुवादिकांच्या अंतखंडाचे ठांयीं आणि वाद्यप्रबन्धांच्या अंतखण्डाचे ठांयींहीं 'चालकबाहु' प्रयोग करावे।। मतांतरें कडून सांगताहेत। गीतखंडमुखाचे ठांयीं आरंभीं सुकुमार शेवटीं उद्धूत जें होतें त्यास प्रोद्धत मणून नांव; तैशा स्थलीं उद्धतांशाचे ठांयीं चालकांचा प्रयोग करावा। तैसेंच वाद्यप्रबंध विशेषाचे ठांयींहां प्रयोग करावा। इतर स्थळीं प्रयोग न करावा मणून तात्पर्य।। इति षोडशविधबाह्ुभेद: समाप्ष:।।

Page 577

444

  1. உத்ஸாரிதம்.

கையை மற்றோரிடத்திலிருந்து விலாப்புறம் கொண்டு வந்தால் அதற்கு 'உத்ஸாரித பாஹு' என்று பெயர். கூட்டத்தை விலக்க இதனை விநியோகம் செய்யவேண்டும்.

'சாலகங்கள்'

மேலே கூறப்பட்ட பதினாறுவித பாஹுக்களின் வியாவர்த்தனம் முதலிய கரணங்கள் ஒவ்வொன்றையும் பலவகையாகச் சேர்ப்பதினாலும், த்ருதம், மத்யம், விலம் பிதம் ஆகிய காலத்ரயங்களின் விசேஷத்தாலும் மிகுந்த அழகைத் தரக்கூடிய ஆயிரக்கணக்கான கரவர்த்தனங் களை உண்டாக்கக் கூடும். இத்தகைய 16 விதமான கரங்களைப்போலவே நர்த்தன சம்பிரதாயப்படி வேறு பலவகைகளைக்கொண்டு பாஹுவானது அழகாக உப யோகிக்கப்படுமேயானால் அதற்கு 'சாலக பாஹு' என்று பெயர்.

'சாலகம்' முதலிய பலவகை பாஹுக்கள்

ந்ருத்யத்தில் சாலக பாஹபவை உபயோகிக்க வேண்டிய ஸந்தர்ப்பங்கள் வருமாறு :- ஓதா, வத்ஸ, ரிகோணி என்று சொல்லப்படும் வாத்ய ப்ரபந்தங்களி லும், கஜராதி பிரபந்தத்தின் முடிவிலும் சாலகத்தை உபயோகிக்கலாம். மேலும் ஏலாதியைப்போன்ற சுத்தகீத ப்ரபந்தங்களின் முடிவிலும், ஸாலக த்ருவம் முதலியவற் றின் முடிவிலும், வாத்ய ப்ரபந்தத்தின் முடிவிலும் சாலக பாஹூவை உபயோகிக்கலாம்.

சிலர் கீதகண்டத்தின் ஆரம்பத்திலும், ஆரம்பத் தில் கோமலமான லாஸ்யமும் இறுதியில் உத்ததமாயும்

Page 578

445

முடியும் ப்ரோத்ததம் என்று சொல்லப்படும் தாண்டவத் திலும் சாலக பாஹுவை உபயோகிக்கலாமென்கின்றனர். அப்படியே வாத்ய ப்ரபந்தத்தில் விசேஷமான ஸந்தர்ப் பங்களில் சாலக பாஹுவை உபயோகிக்கலாம்.

ஆதலால் மேலே சொன்னவை தவிர வேறு ஸந்தர்ப் பங்களில் சாலக பாஹுவை உபயோகிக்கலாகாது என்பது வெளிப்படை.

Page 579

२३. पृष्ठोदरभेदाः । पृष्ठं तु जठरोक्ताभिर्वर्तनाभिर्विवर्तते। अतो न तत्पृथग्वाच्यं जठरं तूच्यतेऽधुना ॥५१४॥ क्षामं खल्लं तथा पूर्ण त्रेधा जठरमिष्यते। 23. THE MOVEMENTS OF THE BACK AND OF THE ABDOMEN

(514) The Movements of the back follow the movements of the abdomen and are not there- fore separately mentioned. The movements of the abdomen are now described. They are 3 in number, namely :- 1 Kşāma 2 Khalla, & 3 Purņa. २३. पोट पृष्टोदर क्षाम मणून, खल्ल मणून, पूर्ण मणून पोट तीनिविध।। 23. அபிநயத்தில் உதரம், வயிறு வகைகளும் லக்ஷணங்களும். அபிநயத்தில் உதரம் மூவகைப்படும். அவையாவன: 1. க்ஷாம உதரம். 2. க்கல்ல உதரம். 3. பூர்ண உதரம்.

१. क्षामम्।

Page 580

447

  1. KŞAMA

(515) 'Ksama' is the name given to the abdo- men when it is made to bend. Its use is in yawning, laughing, while breath- ing out and sobbing.

१. क्षाम पोट लवविल्यां 'क्षामजठर' मणून नांव।। हांसण्याचे ठांयीं, हुस्कारीचे ठांयीं, रडण्याचे ठांयीं है। विनियोग।

  1. கஷாம உதரம். வயிறு வளைக்கப்படுமானால் அதற்கு 'க்ஷாம ஜடரம்' அல்லது உதரம் என்று பெயர். கொட்டாவி விடுகையிலும், சிரிக்கையிலும், வெளியே மூச்சு விடுகையிலும், அழம்பொழதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

२. खल्लम्। निम्नं खल्लं क्षुधाते स्ादातुरे श्रमकशते।

  1. KHALLA.

(516) The abdomen is called 'Nimna' when it is hollow. Its use is in indicating hunger, illness

Page 581

448

or weakness due to fatigue, and in personating 'Vetala' or demon, Bhringiriți (the ematiated devotee of Siva) or like person.

२. खल्ल पोट बदखल केल्यां 'खल्लजठर' मणून नांव।। भुकेल्याचे ठांयीं, रोगेल्याचे ठांयीं, श्रमल्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 2. க்கல்ல உதரம்.

வயிற்றில் பள்ளம் விழுமாறு செய்தால் அதற்கு 'க்கல்ல உதரம்' அல்லது ஜடரம் என்று பெயர். பசியுற்றிருக்கையிலும், வியாதியுற்றிருக்கையிலும், களைப்புற்றிருக்கையிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

३. पूर्णम्। पूर्ण स्थूलं व्याधिते स्यान्तुन्दिलेऽत्यशिते तथा। 3. PŪRŅA.

(517) The abdomen is called 'Purna' when it is big and it is used to indicate the disease of Mahodara (Dropsy) or a pot-bellied person or one who has over-eaten himself.

३. पूर्ण पोट फुगविल्यां 'पूर्णजठर' मणून नांव ।।

Page 582

449

दोदेल्याचे ठांयीं, अधीक जेविल्याच ठांयीही विनियोग। 3. பூர்ண ஜடாம். வயிற்றைப் பருக்கும்படி செய்தால் 'பூர்ண ஜடரம்' என்று பெயர்.

வயிறு பெருத்துத் தொந்தி விழுந்தவர்களையும், அள வுக்கு மீறி அதிகமாக உண்டவர்களையும் குறிக்க இதனை உபயோகிக்கவும்.

४. रिक्तपूर्णम्। अन्येऽन्वर्थ रिक्तपूर्ण श्वासरोगेऽपरं जगुः ॥५१७॥ इति चतुर्धा जठरम्।

4- RIKTA PŪRŅA

A fourth kind of movement of the abdomen is also mentioned by some authorities under the name of 'Rikta Purna' or 'empty and full'. It is used to indicate Asthina.

४. रित्तपूर्ण कित्तेक जन अर्धरिक्तपूर्ण जठर म्हणून चवथा भेद अंगीकार करिताहेत. त्यास शवासाच्या उपद्रवाचे ठांयीं विनियोग॥ एसेंच पाठीसहौं जाणिजे।। N. s. 57

Page 583

450

  1. ரிக்தபூர்ணம்

சிலர் உதர வகைகளில் ரிக்த பூர்ண ஜடரம் என்று நான்காவது ஓர் வகையைக் கூறுகின்றனர். சுவாஸ ரோகத்தைக் குறிக்க அதனை உபயோகிக்கவேண்டுமென் றும் கூறுகின்றனர். அபிநயத்தில் வயிற்றிற்குக் கூறிய வகைகளும் லக்ஷ ணங்களும் முதுகிற்கும் பொருந்தும்.

Page 584

२४. पञ्चधा ऊरुः।

कम्पितो वलितः स्तब्धोद्वर्तितौ च निवर्तितः। इत्यूरु: पश्चधा तत्र मुहुः पार्श्वे नतोन्नते॥ ५१८॥

  1. THE FIVE MOVEMENTS OF THE THIGHS.

(518) The Movements of the thighs are classi- fied into five kinds. They are :- 1. Kampita 2. Valita 3. Stabdha 4. Udvartita and 5. Nivartita.

२४. मांडि

कंपित मणून, वलित मणून, स्ब्ध मणून, उद्धर्तित मणून, निवर्तित मणूनहीं मांडि पांचविध॥

  1. துடையின் வகை.

அபிநயத்தில் துடையின் அசைவு ஐவகைப்படும். அவையாவன :- 1. கம்பிதம், 2. வலிதம், 3. ஸ்தப்தம் 4. உத்வர்த்திதம். 5. நிவர்த்திதம்.

१. कम्पितोरु:।

यस्यासौ कम्पितो ज्ञेयोऽघमानां गमने च सः।

Page 585

452

  1. KAMPITA.

(519) The Movement of the thigh, when the sides are raised and lowered alternately, is called 'Kampita'. Its use is in indicating the walking of lower characters.

१. कंपित

वारंवार मांडी दोनि बाजूस उंच खाले केल्यां 'कंपितोरु' मणून नांव । अधमांच्या चालण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. கம்பிதம்.

அடிக்கடி துடைகளை மேலுங்கீழுமாக அசைத்தால் அதற்கு 'கம்பிதோரு' என்று பெயர். இது தாழ்ந்த வர்களின் நடையைக் குறிக்கும்.

२. वलितोरुः।

वलितोऽन्तर्गते जानुन्यूरुः खैरगतौ स्ियाः॥ ५१९॥

  1. VALITA.

The movement of the thigh, when the knee- joints pass under each other as in the wanton gait of a woman, is called 'Valita'.

Page 586

453

२. वलित गुडघा आंत नेल्यां 'वलितजानु' मणून नांव।। वायकांच्या हळू चालण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. வலிதம்.

முழங்கால்கள் உட்புறம் கொண்டுபோகப்படுமானால் அதற்கு 'வலித ஜானு' என்று பெயர். இது பெண்களின் ஒப்யார நடையைக் குறிக்கும்.

३. स्तब्धोरु: ।

स्तब्धस्तु निष्क्रियः स स्याद्विषादे साध्वसे तथा।

  1. STABDHA.

(520) The thigh is called 'Stabdha' when it is motionless as in grief or excitement.

३. स्तब्ध मांडी हलविनासें असल्यां 'स्तब्घोरू' मणून नांव ।। विषादाचे ठांयीं, भयाचे ठांथींहीं विनियोग॥

  1. ஸ்தப்தம்.

துடைகள் அசைவற்றிருக்குமானால் அதற்கு 'ஸ்தப் தோரு' என்று பெயர். இது வருத்தத்தையும், பயத்தையும் குறிக்கும்.

Page 587

454

४. उद्धूर्तितोरुः।

मुहुरुद्वर्तितः स स्याव्यायामे ताण्डवे तथा ॥५२० ॥

  1. UDVARTITA.

(520) The thigh is called ' Udvartita ' when the heel and the fore-foot are moved inward and outward.

Its use is in physical exercise and Tandava or male dance.

४. उद्धर्तित

घोंख्यास खालचा भाग तळपाय हे दोनीं वारंवार आंत बाहेर ठेविल्यां 'उद्धर्तितोरु' मणून नांव ।।

मेहनतीचे ठांयीं, तांडवाचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. உத்வர்த்திதம்.

கணுக்காலுக்குக் கீழுள்ள பாகமும், உள்ளங்காலும் அடிக்கடி உட்புறமும் வெளிப்புறமும் வைத்து எடுக்கப் படுமானால் (சேற்றை மிதிப்பது போல்) 'உத்வர்த்தி தோரு' என்று பெயர்.

தாண்டவத்திலும், தேகபயிற்சி செய்யும்பொழுதும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

Page 588

455

५. निवर्तितोरुः।

निवर्तितोऽन्तर्गतया पाष्ण्या स्यात्संभ्रमे श्रमे ॥५२१॥ इति पञ्चधा ऊरुः॥

  1. NIVARTITA,

(521) The thigh is called 'Nivartita' when the heel is passed under. Its use is in excitement and fatigue.

५. निवर्तितोरु घोंट्याखाल्लाभाग आंत नेल्यां 'निवर्तितारु' मणून नांव।। त्वरेचे ठांयीं, श्रमाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. நிவர்த்திதம்.

கணுக்காலுக்குக் கீழுள்ள பாகம் உட்புறம் செலுத் தப்படுமேயானால் 'நிவர்த்திதோரு' என்று பெயர். துரித தன்மையையும், சிரமத்தையும் குறிக்கும்.

Page 589

२५. पश्चविधा जड्घा। आवर्तिता नता क्षिप्ोद्वाहिता परिवर्तिता। इति पञ्चविधा जड्घा शाईदेवेन कीर्तिता॥ ५२२॥

  1. THE FIVE MOVEMENTS OF THE KNEES.

(522) The five movements of the Knees are 1. Avartita. 2. Nata. 3. Kşipta- 4. Ud- vāhita and 5. Parivartita.

२५. जांघा

आवर्तिता मणून, नता मणून, क्षिप्ता मणून, उद्धाहिता मणून, परिवर्तिता मणूनहीं जांघाचे भेद शार्ङ्गदेवानें पांचविध सांगीतले।।

  1. முழங்கால் வகைகளும் லகஷணங்களும்.

அபிநயத்தில் முன்கால் ஐவகைப்படும். அவையா வன :- 1. ஆவர்த்திதா. 2. நதா. 3. க்ஷிப்தா. 4. உத்வாஹிதா. 5. பரிவர்த்திதா.

निःसृता च परावृत्ता तिरश्रीना बहिर्गता। कम्पितेत्यपराः पश्च जड्घाः संचक्षते परे ॥५२३॥

Page 590

457

(523) Five other movements called severally 1. Nissrta. 2. Paravrtta. 3. Tiras'cīna. 4. Bahirgata and 5. Kampita are also mentioned by some authorities.

आणिक कित्तेकानीं निसृता मणून, परावृत्ता मणून, तिरश्रीना मणून, बहिर्गता मणून, कंपिता मणूनहीं जांघा पांचविध सांगीतलें।।

या दहासहीं लक्षण विनियोगहीं सांगताहेत॥

சிலர் 1. நிஸ்ஸ்ருதா. 2. பராவ்ருத்தா. 3. திரச் சீனா. 4. பஹிர்கதா. 5. கம்பிதா என வேறு ஐந்து வகைகளையும் கூறுகின்றனர்.

१. आवर्तितजङ्गा।

वामे दक्षिणतः पादे दक्षिणे वामतः कृते। मुहुरावर्तिता प्रोक्ता विदूषकपरिक्रमे॥ ५२४॥

  1. AVARTITA.

(524) When the right foot is placed at the left side and the left foot at the right, repeatedly, the knees are then called 'Avartita '.

Its use is in the gait of Vidusaka, the clown, N. 8. 58

Page 591

458

१. आवर्तिता उजवा पाय डावीकडे डावा पाय उजवीकडें या प्रकार वारंवार ठेविल्यां 'आवर्तितजंघा' मणून नांव।। ऑडंबरिच्या चालण्याचे ठांयी विनियोग॥

  1. ஆவர்த்திதா.

வலதுகால் இடதுபுறமாகவும், இடதுகால் வலது புறமாகவும் அடிக்கடி வைக்கப்படுமானால் அதற்கு 'ஆவர்த்தித ஜங்கா' என்று பெயர்.

விதூஷக நடையில் இதனை உபயோகிக்கவும்.

२. नता जङ्घा। नमज्जानुर्नता जड्दा स्थानासनगतादिषु।

  1. NATA.

(525) When the knee-joints are bent while in the act of standing, sitting or walking, the knees are then called ' Nata'.

२. नता गुडधा लवविल्यां 'नतजंघा' मणून नांव।। स्थानाचे ठांयीं, आसनाचे ठांयीं, जाण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

Page 592

459

  1. நதா.

முழங்கால் வளைக்கப்படுமேயானால் அதற்கு 'நத ஜங்கா' என்று பெயர்.

நிற்கும்பொழுதும், அமரும்பொழுதும், போகும் பொழுதும் இதனை உபயோகித்தல் வேண்டும்.

३. क्षिप्तजङ्गा। बहि्निक्षेपतः क्षिप्ता व्यायामे ताण्डवे च सा ।५२५॥

  1. KŞIPTA. If the knee is thrown out, then it is called 'Kșipta'. Its use is in Physical excercise and Tandava.

३. क्षिप्तजङ्डा जंघा बाहेर प्रगटविल्यां 'क्षिप्तजंघा' मणून नांव।। मेहनीतीचे ठांयीं, तांडवाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. கிப்தா. முழங்கால் வெளிப்புறம் உதறிக் காண்பிக்கப்படுமே யானால் அதற்கு 'க்ஷிப்த ஜங்கா' என்று பெயர்.

தேகாப்பியாசம் செய்கையிலும், தாண்டவத்திலும் இது உபயோகிக்கப்படுகிறது. --

Page 593

460

४. उद्धाहितजद्दा। ऊर्ध्व नीतोद्वाहिता स्यादाविष्टगमनादिषु।

  1. UDVAHITA.

(526) When the knee is raised up, it is called ' Udvāhita '. Its use is in indicating the gait of a person who is possessed.

४. उद्धाहितजङ्गा जंघा उंच नेल्यां 'उद्धहितजंघा' मणून नांव।। भृत लागलें त्याच्या चालण्याचे ठांयीं विनियोग॥ 4. உத்வாஹிதம்.

முன்கால் உயர்த்தப்படுமேயானால் 'உத்வாஹித ஐங்கா' என்று பெயர். இது பேய் பிடித்தவர்களின் நடையைக் குறிக்கும்.

५. परिवर्तितजङ्गा। प्रतीपं गच्छतो जङ्गा ताण्डवे परिवर्तिता॥ 5. PARIVARTITA. When the knee is turned away from the normal position it is called' Parivartita '. It finds its use in Tandava.

Page 594

461

५. परिवर्तित

जंधा परतविल्यां 'परिवर्तितजंघा' मणून नांव ।।

तांडवाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. பரிவர்த்திதா.

முழங்கால் திருப்பப்பகிமேயானால் 'பரிவர்த்தித ஜங்கா' என்று பெயர்.

இது தாண்டவத்தில் உபயோகிக்கக்கூடியது.

६. निःसृतजङ्गा। पुरः प्रसारिता जङ््घा निःसृता परिकीर्तिता ॥५२६॥

  1. NISSRTA.

When the knee is stretched in front it is called ' Nissrita '.

६. निस्सृता

जंधा पुढें पसरिल्यां 'निसृतजंघा' मणून नांव ।। 6. நிஸ்ருதா. முழங்கால் முன்பக்கத்தில் நீட்டப்படுமேயானால் அதற்கு 'நிஸ்ருத ஜங்கா' என்று பெயர்.

Page 595

462

७. परावृत्तजङ्घा।

पश्चाद्गता परावृत्ता भूमिलग्ेन जानुना। वामेन पितृकार्ये स्यादन्येन सुरकर्मणि ॥५२७॥

  1. PARĀVRTTA.

(527) When the knee is taken backward and made to lie on the ground, it is called 'Paravr- tta '. It is used in making 'tarpan' to Pitrs (the departed ones) and to Devas (the heavenly beings). The left knee is bent in the former case and the right knee in the latter.

७. परावृत्ता

गुडघा भोंयीस लावून जंघा माघे नेल्यां 'परावृत्तजंघा' मणून नांव।। डावा गुडघा भोंयीस लाविल्यां पितृकार्याचे ठांयीं विनियोग। उजवा गुडघा भोंयीस लाविल्यां देवकार्यांचे ठांयीं विनियोग॥

  1. பராவிருத்தா.

முழங்கால் தரையில்பட முன்கால் பின்னே சென்றால் 'பராவிருத்த ஜங்கா' என்று பெயர். இடது முழங்கால் மட்டில் தரையில் படுமானால் பித்ரு தர்ப்பணத்திற்கும், வலது முழங்கால் மட்டில்

Page 596

463

தரையில் படுமேயானால் தேவ தர்ப்பணத்திற்கும், உப யோகிக்கப்படும்.

८. तिरश्रीनजड्घा।

भूमिलग्नवहिःपार्श्वा तिरश्वीनाऽडसने मता।

  1. TIRAS'CINA.

(528) When the outerside of the knee is in contact with the ground, it is called 'Tiras'cīna'. Its use is in sitting postures.

८. तिरश्रीना

जांध्याची वाहेरली बाजू भोयीस लाविल्यां 'तिरश्रीनजंघ।' मणून नांव।। आसनाचे ठांयीं विनियोग ॥

  1. திரச்சினா.

முழங்காலின் வெளிப்புறம் தரையில் படுமேயானால் 'திரச்சீன ஜங்கா' என்று பெயர். இது ஆஸனங்களில் உபயோகிக்கப்படும்.

Page 597

464

९. बहिर्गतजड्घा। बहिर्गता मता जङ््घा नृत्ते पार्श्वप्रसारिता ॥५२८॥

  1. BAHIRGATA. When the knee is extended sideward in dance, it is called 'Bahirgata'. ९. बहिर्गता नाचते वेळेस जंघा बाजूस पसरिल्यां 'बहिर्गतजंघा' मणून नांव।। 9. பஹிர்கதா.

நருத்தியத்தில் முன்கால்கள் பக்கத்தில் நீட்டப் படுமானால் அதற்கு 'பஹிர்கத ஜங்கா' என்று பெயர்.

१०. कम्पितजड्घा।

कम्पनात्कम्पिता भीतौ कार्या घर्घरिकाध्वनौ॥५२९॥ इति दशधा जङ्घा।।

  1. KAMPITA.

(529) When the knee trembles in fear, it is called 'Kampita'. It i used to indicate the sound of 'Ghargharika' (a musical instrument of small

Page 598

465

bells made like a girdle, and worn on the waist in 'Pēraņi' dance).

१०. कंपिता

जांघा कांपविल्यां 'कंपितजंघा' मणून नांच।। भयाचें ठांयीं, घर्धरिका मणावयाच्या वाद्याच्या शब्दाचे ठांयींही विनियोग॥

  1. கம்பிதா.

முழங்கால்கள் நடுக்கங்கொண்டால் அதற்கு 'கம்பித ஐங்கா' என்று பெயர்.

இது அச்சமுற்றதையும், 'கர்க்கரிகா' என்ற இடுப் பில் அணியும் சதங்கை வாத்தியத்தின் ஓசையைக் குறிப் பிடவும் உபயோகிக்கப்படும்.

N. s. 59

Page 599

२६. पश्चधा मणिबन्धः । पश्चधा मणिवन्धः स्यान्निकुश्चाकुश्चितौ चलः। भ्रमितः सम इति ॥५३० ॥

  1. THE FIVE MOVEMENTS OF THE WRIST. (530) The five movements of the wrist are : 1. Nikuñca. 2. Akuñcita. 3. Chala. 4. Bhramita and 5. Sama. They are described below. २६. मणगट (मणिबंद) निकुंच मणून, आकुंच मणून, चल मणून, भ्रमित मणून, सम मणूनहीं मणगट पांचविध। 26. மணிக்கட்டுகளின் வகைகளும், லக்ஷணங்களும். அபிநயத்தில் மணிக்கட்டுகள் ஐவகைப்படும். அவையாவன :- 1. நிகுஞ்சம், 2. ஆகுஞ்சிதம், 3. சலம், 4. ப்ரமிதம், 5. ஸமம்.

१. निकुश्चः। अत्र निकुश्चस्तु स उच्यते। यो बहिर्निम्नतां नीतः स दानाभयदानयोः ॥५३१॥

Page 600

467

  1. NIKUÑCA.

(531) When the wrist is depressed on the outer side, it is called 'Nikuñca'. It is used while making a gift and offer- ing protection.

१. निकुश्च मणगट वाहेर खालपट केल्यां 'निकुंचितमणिबंध' मणून नांव।।

दानाचे ठांयीं, अभयदेण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. நிகுஞ்சிதம்.

மணிக்கட்டின் வெளிப்புறம் தாழ்ந்தால் அதற்கு 'நிருஞ்ச மணிபந்தம்' என்று பெயர்.

தானத்திலும், 'பிறருக்கு அபயம் அளிக்கையிலும் நிகுஞ்ச மணிபந்தத்தை உபயோகிக்கவேண்டும்.

२. आकुश्चितः। आकुश्चितोऽन्तर्निग्नोऽसौ कार्योऽपसरणे बुघैः।

  1. AKUÑCITA. (532) Akuñcita is the name given to the wrist when it is depressed at the innerside. It is used in asking people to get away.

Page 601

468

२. आकुंचित

आंतल्या बाजूस मणगट खोलगट केल्यां 'आकुंचित मणिबंध' मणून नांव।। अपसरण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஆகுஞ்சிதம். மணிக்கட்டின் உட்புறம் பள்ளமாகப் பிடிக்கப்பட் டால் அதற்கு 'ஆகுஞ்சித மணிபந்தம்' என்று பெயர். விலகும்படி சொல்லுகையில் இதனை உபயோகிக்க வேண்டும்.

३. चल: ।

निकुश्चाकुश्चिताभ्यासाचलमावाहने विदुः ॥५३२॥

  1. CALA.

When the movement of Akuñca is followed by Nikuñca it is called ' Cala'. Its use is in Avahana (invoking the presence of a deity in an image or other place for the purpose of worship).

३. चल

निकुंचित, आकुंचित दोनी मिळाल्यां 'चलमणिबंध' मणून नांव।।

Page 602

469

आवाहनाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. சலம்.

நிகுஞ்சிதமும் ஆகுஞ்சிதமும் சேர்ந்திருக்குமாகில் அதற்கு 'சலமணிபந்தம்' என்று பெயர்.

இது தேவதாவாஹனம் செய்யும்போது உபயோகிக் கப்படும்.

४. भ्रमितः।

  1. BHRAMITA.

(533) When the wrist is rotated, it is called 'Bhramita'. Its use is in brandishing a sword or knife.

४. भ्रमित

मणगट फिरविल्यां 'भ्रमितमणिबंध मणून नांव।। तरवार सुरी फिरविण्याचे ठांयीं विनियोग।

  1. ப்ரமிதம்.

மணிக்கட்டுச் சுழற்றப்பட்டால் அதற்கு 'ப்ரமித மணிபந்தம்' என்று பெயர்,

Page 603

470

இது வாள், கத்தி முதலியவற்றைச் சுழற்றும் போது விநியோகிக்கப்படும்.

५. सम:।

ऋजु: समः पुस्तकस्य धारणे च प्रतिग्रहे॥ ५३३ ॥ इति पंचधामणिबन्धः।

  1. SAMA. -

'Sama' is the normal posture of the wrist. Its use is in holding a book or receiving & gift.

५. सम

मणगट सरळ केल्यां 'सममणिबंध' मणून नांव। पुस्तक धरण्याचे ठांयीं, दान घेण्यांचे ठांयींहीं विियोग॥

  1. ஸமம்.

மணிக்கட்டு நேராக இருக்குமாகில் 'ஸம மணி பந்தம்' என்று பெயர்.

இது புத்தகங்களைப் பிடிப்பதற்கும், தானம் பெறும் போதும் உபயோகிக்கப்படும்.

Page 604

२७. सप्तघा जातु:।

संहत कुश्चितं चार्धकुश्चितं नतमुन्नतम्। विवृतं सममित्यूचे जानुः सप्तविधं बुघैः॥५३४॥

  1. THE SEVEN MOVEMENTS OF THE KNEE-JOINT.

(534) The seven movements of the knee- joint are: 1. Samhata, 2. Kuñcita, 3. Ardha- kuñcita, 4. Nata, 5. Unnata, 6. Vivrta, and 7. Sama. They are described below.

२७, जानु (गुडघा)

संहत मणून, कुंचित मणून, अर्धकुंचित मणून, नत मणून, उन्नत मणून, विव्ृत मणून, सम मणूनहीं गुडधा सातविध॥

  1. முழங்கால் சந்தியின் வகைகளும், லக்ஷணங்களும்.

அபிநயத்தில் முழங்கால் சந்தி ஏழு வகைப்படும். அவையாவன :-

  1. ஸம்ஹதம், 2. குஞ்சிதம், 3. அர்த்த குஞ்சிதம், 4. நதம், 5. உன்னதம், 6. விவ்ருதம், 7. ஸமம். -

Page 605

472

१. संहतजानुः। ्िष्टान्यजानु जानूक्तं ्रीरोषेर्ष्यासु संहतम्।

  1. SAMHATA.

(535) When the knee-joints are brought in close contact, they are called 'Samhata'.

Its use is in indicating shyness, anger or envy. १. संहतजानु दोनि गुडघे मिळविल्यां 'संहतजानु' मणून नांव।। रागासमवेत ईर्षेचे ठांयी विनियोग॥

  1. ஸம்ஹதம்.

இரு முழங்கால் சந்திகளும் சேர்க்கப்படுமேயானால் அதற்கு 'ஸம்ஹத ஜானு' என்று பெயர். வெட்கத்திலும், கோபத்திலும், பொறாமையிலும் இதற்கு விநியோகம் உண்டு.

२. कुश्चितजानु:। जानु लग्नोरुजङ्धं तु भवेत्कुश्चितमासने ॥ ५३५॥ 2. KUÑCITA. When the knee is clasped in contact with the thigh, the knee-joint is called ' Kuñcita'. Its use is in sitting posture.

Page 606

473

२. कुंचित जांधा मांडी दोनीं गुडध्यास लाविल्यां 'कुंचितजानु' मणून नांव ।। आसनाचे ठांयीं विनियोग ॥

  1. குஞ்சிதம்.

துடைகளும், முழங்கால்களும் ஒன்றுசேரும்படி மடக்கப்பட்டால் 'குஞ்சித ஜானு' என்றுபெயர். ஆஸனங்களில் இது உபயோகப்படும்.

३. अर्धकुश्चितजानु। नितम्बनमनाज्ञानु त्वर्धकुष्िवित मुच्यते।

  1. ARDHA KUÑCITA. (536) When the back of the hip is bent, the corresponding position of the knee- joint is called 'Ardha kuñcita'.

३. अर्धकुंचित दुंग लवविल्यां 'अर्थकुंचितजानु' मनून नांव ।! 3. அர்த்த குஞ்சிதம். பின்புறம் வளைக்கப்படும்போது முழங்கால் அமை யும் ஸ்திதிக்கு 'அர்த்த குஞ்சித ஜானு' என்று பெயர்.

N. S. 60

Page 607

474

४. नतजानु:। महीगंत नतं जानु मतं पाते नमस्कृतौ ॥ ५३६॥

  1. NATA.

When the knee-joint is in contact with the ground, it is called ' Nata'. Its use is in showing a fall or in salut- ing full-flat on the ground.

४. नत

गुडा भोयीस लाविल्यां 'नतजानु' मणून नांव।। पडण्याचे ठांयीं, नमस्काराचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. நதம்.

முழங்கால்கள் தரையில் படுமேயானால் 'நத ஜானு' என்று பெயர். விழுகையிலும், நமஸ்காரம் செய்கை யிலும் உபயோகிக்கப்படும்.

५. उन्नतजानु:।

स्तनक्षेत्रागतं जानूभतं शैलादिरोहणे।

  1. UNNATA.

(537) When the knee-joint is raised to

Page 608

475

the 'height of the chest, then it is called ' Unnata'. Its use is in getting up a hill or other height. ५. उन्रत

गुडघा उरापासीं नेल्यां 'उन्नतजानु' मणून नांव ।। डोंगरावर वेघण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. உன்னதம். முழங்கால்கள் மார்பினருகே கொண்டுபோகப் பட்டால் 'உன்னத ஜானு' என்று பெயர். இது மலை மீதேறுவதைக் குறிக்க உபயோகிக்கப்படும்.

६. विवृतजानु:।

गजारोहे तु विवृतं जानुद्वंद्वं बहिर्गतम्॥५३७॥

  1. VIVRTA.

When the two knee-joints are kept out- ward well apart, then it is called ' Vivrta'. Its use is in showing a ride on an elephant.

६. विवृत दोणि गुडवें बाहेर नेल्यां 'विवृतजानु' मणून नांव।।

Page 609

476

हत्तीवर वेघण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. விவ்ருதம். இரு முழங்கால்களும், இரு புறமும் விரித்து வைக்கப்பட்டால் அதற்கு 'விவ்ருத ஜானு' என்று பெயர். இது யானையேற்றத்தைக் குறிக்கும்.

७. समजानु: ।

समं स्वाभाविकं जानु स्वभावावस्थिता भवेद्।

  1. SAMA.

(538) The normal position of the knee- joint is called ' Sama'. Its use is in normal posture.

७. सम

गुडघे सभावेंकडून असल्यां 'समजानु' मणून नांव।। स्वभावेंकडून उमा ठाकण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸமம்.

இயற்கையாயுள்ள முழங்கால்களுக்கு 'ஸம ஜானு' என்று பெயர். இது சுபாவப்படி நிற்பதைக் குறிக்கும்.

Page 610

477

भूषणम्। तत्तदेशजुषो भूषा भूषगानीति मन्वते॥ ५३८ ॥

BHŪȘAŅA.

Such ornaments have to be used as are used in the locality depicted in the Abhinaya.

आभरण.

ज्या देशांत ज्या वस्ता आहेत त्यांस भूषणें मणून नांव।। या प्रकारें णौविध प्रत्यंगें सांगून आतां उपांगें सांगताहेत॥

ஆபரணம். அபிநயிக்கப்படும் தேசத்திலுள்ள நகைகளை அணிந்து நடிக்கவேண்டுமென்பதே ஆபரணங்களைப் பற்றிய நியமமாகும்.

இத்துடன் பிரத்யங்கங்கள் ஒன்பதும்

முடிவுற்றன.

Page 611

। उपाङ्गानि ॥

। दृष्टिप्रकरणम् ।।

१. रसदृष्टयः।

कान्वा हास्या च करुणा रौद्री वीरा भयानका। बीभत्सा चाद्द्रुतेत्यष्टौ द्रष्टव्या रसदृष्टव्य: ॥।५३९।।

DRȘȚI (LOOK)

  1. RASA DRSȚIS (LOOKS CALCULATED TO YIELD AESTHETIC ENJOYMENT)

(539) The eight kinds of look capable of pro- ducing aesthetic enjoyment are (1) Kanta (2) Hāsya (3) Karuņā (4) Roudrī (5) Vīrā (6) Bhayānakā (7) Bībhatsā and (8) Adbhuta.

।। दृष्टि ॥ रसदृष्टि

कांता मणून, हासया मणून, करुणा मणून, रौद्री मणून, वीरा मणून, भयानका मणून, बीभत्सा मणून, अ्भता मणून हीँ 'रसदृष्टी' आठ विध।।

Page 612

479

உபாங்கங்கள்.

த்ருஷ்டி அல்லது பார்வை :- இதனை மூன்று பிரிவுகளாகப் பிரிக்கலாம். 1. ரஸ த்ருஷ்டி அதாவது நவரஸங்கள் நிறைந்த பார்வை. 2. ஸ்தாயீபாவ த்ருஷ்டி அதாவது மனோவிகா ரத்தை அறிவிக்கக் கூடிய பார்வை. 3. வியபிசாரீ த்ருஷ்டி அதாவது பலவகையான ஸ்திதிகளை உணர்த்தும் பார்வை. 1. ரஸ த்ருஷ்டி எட்டு வகைப்படும். அவை யாவன :- (1) காந்தா, (2) ஹாஸ்யா த்ருஷ்டி, (3) கருணா த்ருஷ்டி, (4) ரெளத்ரி த்ருஷ்டி, (5) வீரா த்ருஷ்டி, (6) பயாநகா த்ருஷ்டி. (7) பீபத்ஸா, (8) அத்புதா த்ருஷ்டி.

२. स्थायिभावदृष्टयः ।

स्त्रिग्धा हृष्टा तथा दीना क्रुद्धा दृपा भयान्त्रिता। जुगुप्सिता त्रिस्मितेति दृशोऽष्टौ स्थायिभावजाः। स्थायिष्वव्यभिचारित्वं प्रापेषु रसदृष्टयः॥५४० ॥

  1. STHĀYĪ BHAVA DRSȚIS ( LOOKS INDICATIVE OF HEIGHTS OF EMOTION )

(540) The different kinds of look indicative

Page 613

480

of 'Sthayi Bhavas' or heights of emotion which if allowed to develope without interruption in the necessary atmosphere, lead to aesthetic enjoyment are eight in number, namely, (1) Snigdha (2) Hrsta (3) Dina (4) Kruddhā (5) Drptā (6) Bhayānvita (7) Jugupsitā and (8) Vismitā.

२. स्थायिभावदृष्टी ८

स्न्िग्धा मणून, हृष्टा मणून, दीना मणून, क्रुद्धा मणून, दृप्ता मणून, भयान्विता मणून, जुगुप्सिता मणून, विस्मिता, मणूनहीं 'स्थायीभावदृष्टी' आठविध ॥

  1. ஸ்தாயீபாவ த்ருஷ்டி எட்டு வகைப்படும். அவையாவன :- (1) ஸ்நிக்தா, (2) ஹ்ருஷ்டா, (3) தீன த்ருஷ்டி. (4) க்ருத்த த்ருஷ்டி, (5) த்ருப்தா த்ருஷ்டி, (6) பயான்விதா. (7) ஜுகுப்ஸிதா, (8) விஸ்மித த்ருஷ்டி. ரதி முதலிய மனோவிகாரங் களான ஸ்தாயீ பாவங்கள் இடையூறில்லாமல் முடிவடை யுமானால் 'ஸ்தாயிபாவ த்ருஷ்டியே' 'ரஸத்ருஷ்டி' யாகும்.

३. व्यभिचारिदृष्टयः।

शून्या च मलिना श्रान्ता लज्जिता शङ्किता तथा। मुकुला चार्घमुकुला ग्लाना जिझ्या च कुश्चिता ।।५४१।।

Page 614

481

वितर्किताऽभितप्ता च विपण्णा ललिताभिधा। आकेकरा विकोशा च विभ्रान्ता विष्ुता परा ॥५४२॥

त्रस्ता च मदिरेत्येना व्यभिचारिषु विशति:। सर्वास्ता मिलिता: सत्यः षत्रिशदृटयो मताः ॥५४३॥

  1. VYABHICHARI DRSȚĪS

(LOOKS INDICATIVE OF VARIOUS STATES OF MIND)

(541-543) The different kinds of look indica- tive of Vyabhichari Bhavas or various states of mind are twenty in number, namely, 1 S'unya 2 Malina 3 Sranta 4 Lajjita 5 Sankita 6 Mukuļā 7 Ardhamukuļā 8 Glana 9 Jimhā 10 Kunicita 11 Vitarkita 12 Abhitapta 13 Vișaņņā 4 Lalita 15 Akekara 16 Vikos'a 17 Vibhranta 18 Vipļutā 19 Trasta and 20 Madira.

The total number of looks therefore come to 36. They are described below:

३. व्यभिचारि दृष्टि

शून्या मणून, मलिना मणून, श्रांता मणून, लजजिता मणून, शंकिता मणून, मुकुळा मणून, अर्धमुकुळा मणून, ग्लाना मणून, जिझ्ा मणून, कुंचिता मणून, वितर्किता मणून, अभितप्ता मणून, विषण्णा मणून, ललिता मणून, N. s. 61

Page 615

482

आकेकरा मणून, विकोशा मणून, विभ्रांता मणून, विप्लुता मणून, त्रस्ता मभून, मदिरा मणूनहीं व्यभिचारी दृष्टी वीसविध।।

येकून दृष्टि भेद छत्तीस -- ३६।।

  1. வியயிசாரி த்ருஷ்டி இருபது வகைப்படும். அவையாவன :---

(1) சூன்ய த்ருஷ்டி, (2) மலின த்ருஷ்டி, (3) ச்ராந்த த்ருஷ்டி, த்ருஷ்டி, (5) சங்கித த்ருஷ்டி, (4) லஜ்ஜித (6) முகுள த்ருஷ்டி, (7) அர்த்த முகுள த்ருஷ்டி, (8) க்லான (9) ஜிம்ஹ த்ருஷ்டி, (10) குஞ்சித த்ருஷ்டி, த்ருஷ்டி, (11) விதர்க்கித த்ருஷ்டி, (12) அபிதப்த த்ருஷ்டி, (13) விஷண்ண த்ருஷ்டி, (14) லலித த்ருஷ்டி, (15) ஆகேகர த்ருஷ்டி. (16) விகோச த்ருஷ்டி, (17) விப்ராந்த த்ருஷ்டி, (18) விப்லுத த்ருஷ்டி, (19) த்ரஸ்த த்ருஷ்டி, (20) மதிரா த்ருஷ்டி.

எனவே த்ருஷ்டி பேதங்கள் மூன்று பிரிவுகளி லுமாகச் சேர்ந்து 36. இவற்றின் லக்ஷணங்களும், விநியோகமும் வருமாறு.

Page 616

॥ रसदृष्टय:।।

१. कान्ता दृष्टिः।

आपिबन्तीव दृश्यं या सविकासाऽतिनिर्मला। सभ्रक्षपकटाक्षा सा कान्ता मन्मथवर्धिनी॥ ५४४॥

यद्गतागतविश्रान्तिवैचित्र्येण विवर्तनम्। तारकाया कलाभिज्ञास्तं कटाक्षं प्रचक्षते ।। ५४५॥

RASA DRȘȚĪS

  1. KĀNȚĀ (AMOUROUS LOOK)

(544-45) When the look seems to drink in the object with eyes fully open and clear, the eye- brows being moved significantly, and is accom- panied by 'Kataksa' (side-long glance) it is called Kanta Drsti or amourous look. It is calculated to induce amour.

When the eye-ball inconstantly goes this side and that, and is, in the next minute, station- ary, it is called 'Kataksa'.

कांतादष्टी

जे दष्टी पहावयाच्या पदार्थास पिणारी सारिखी केवल

Page 617

484

उघड आणि निर्मल आणि भोवयां उंचकरून अडवें पाहती ऐशी मन्मथावेकारास हेतु होते ते 'कांतादृष्टी' मणविते॥

  1. ரஸ த்ருஷ்டி லகஷணங்கள்.

  2. காந்தா த்ருஷ்டி.

இப்பார்வையானது ச்ருங்கார ரஸம் நிறைந்தது. காமவிகாரத்தோடு புருவங்களை உயர்த்திக் கடைக் கண்ணால் பார்த்து மற்றவரைக் கவரக்கூடிய பார் வைக்கு 'காந்தா த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

२. हास्यादृष्टिः । किंचिदन्तः समाविष्टविचित्रभ्रान्ततारका। आकुश्चितपुटा मन्दमध्यतीत्रतया क्रमात्। विस्मापनेऽभिनेतव्ये हास्यादृष्टिः प्रशस्यते ॥ ५४६ ॥

  1. HĀSYĀ (HUMOROUS LOOK) (546) When the eyeball slightly goes into the eye accompanied by varied wandering movements of the pupils, and the eye-lids are slightly con- tracted in different degrees to suit the intensity of laughter, it is called 'Hasya Drsti' (Humorous Įook).

Page 618

485

Its use is in situations exciting laughter.

हास्यदृष्टी

डोळे कांहीं झांकून तरेंनें बुबळें आंत फिरवीत पाहिल्यां 'हास्यदष्टी' मणून नांव।। विस्मय पावण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஹாஸ்ய த்ருஷ்டி. இப்பார்வையில் புன்முறுவல் நன்கு விளங்கும். கண்ணிமைகள் சிறிது மூடப்பட்டு, கருவிழிகள் உட்புறம் சுமற்றப்படுமானால் 'ஹாஸ்ப த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

சந்தோஷச் சிரிப்பைக் குறிக்க இதனை உபயோ கிக்கவேண்டும்.

३. करुणादृष्टिः।

पतितोर्ध्वपुटा सास्त्रा शोकमन्थरतारका। नासाग्रमेवानुगता करुणादृष्टिरुच्यते । ५४७ ॥ 3. KARUŅA ( PATHETIC LOOK) (547) When the upper eye-lid droops down and the pupils agitated with grief tend to come together at the edge of the nose, and tears are

l00k ). present, the look is called 'Karuna Drsti' (Pathetic

Page 619

486

३. करुणाहष्टी डोळे झांकून पाणी भरून तांबडेही करून हळू नाकाचा शेंडामात्र पाहत असल्यां 'करुणादृष्टी' मणून नांव ।। 3. கருணா த்ருஷ்டி. இது இரக்கம் நிறைந்த பார்வை, நீர் ததும்பச் சிவந்த கண்களை மூடி மூக்கின் நுனியைப் பார்த்தவண்ண மிருக்கும் கண் பார்வைக்கு 'கருணா த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

४. रौद्री ृष्टिः।

चकितद्विपुटा स्तब्धतारकाऽत्यन्तलोहिता। रूक्षा भ्रुकुटिभीमोग्रा रौद्री दृष्टिरुदाहता ॥५४८॥

  1. ROUDRI (LOOK OF FURY) (548) When both the eye-lids tremble, the pupils are motionless, the eyes are highly ruddy and dry and the look is fierce and furious with the straining of eye-brows, then it is called 'Roudrī Drsti' ( look of fury ) ४. रौद्रीदृष्टि डोळे ताबडे करून बुबळें हलविनासारिखें खाल्लीवरली पापणीहीं हलवीत, भोवयांस गांठी घालून, भयंकरपाहिल्यां 'रौद्रीदृष्टि' मणून नांव।।

Page 620

487

  1. ரௌத்ரி த்ருஷ்டி.

இது கோபம் நிறைந்த பார்வை. புருவங்களை கெறி த்துக் கண்கள் சிவந்து அசைவற்ற விழிகளுடனும் இமைகளைமட்டில் அசைத்துக்கொண்டும் பார்க்கும் பார் வைக்கு 'ரௌத்ரி த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

५. वीरादृष्टिः।

अचञ्चला विकसिता गम्भीरा समतारका। दीप्ता संकुचितापाङ्गा वीरा धीरैरुदाहृता ।।५४९।।

तेजःशोभाविलासांश्च सप्त भेदान्विवृण्वती ॥।५५० ।।

  1. VIRA (LOOK OF HEROISM)

(549-550) When the pupils are steady, fully open, majestic and in their normal position, the ends of the eye are contracted and the eyes glow with brightness, the look is called 'Vira' or Heroic.

This look expresses a variety of qualities, namely, liberality, courage, majesty, sweetness, sociability, halo that inspires awe, lustre and grace.

५. वीरदृष्टि

डोळे नीट उघडून हलविनासारिखें बुबळें समान असून

Page 621

488

अडव्यां डोळ्यानें पाहिनासे गांभीयेंकडून व्यक्त पाहिल्यां 'वीरदृष्टि' मणून नांव।। उदार पणाचे ठांयीं, गंभीर पणाचे ठांयीं, स्थिर पणाचे ठांयीं, मधुर पणाचे ठांयीं, ललिताचे ठांयीं, तेजाचे ठांयीं, शोभेचे ठांयीं, विलासाचे ठांयीं, सामर्थ्यांचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. வீரத்ருஷ்டி. இது கம்பீரமான பார்வை. நன்றாகத் திறக்கப்பட்ட கண்களுடன் அசைவில்லாது விழிகள் சமமாக இருக்க, கடைக்கண்ணால் பாராது கம்பீரமாகப் பார்க் கும் பார்வையே 'வீர த்ருஷ்டி' எனப்படும்.

உதார குணத்தையும், கம்பீரமான தோற்றத்தை யும், ஸ்திரமான தன்மையையும், மதுரமான மொழி யையும், லலிதத்தையும், பிரகாசிக்கும் தன்மையையும், அழகையும், லீலையையும், சாதுர்யத்தையும் இந்தப் பார்வை குறிக்கும்.

६. भयानकदृष्टिः।

दृश्यात्पलायमाने च भत्या दृष्टिर्भयानका ॥५५१॥

  1. BHAYANAKĀ (LOOK OF FEAR)

(551) When the eye-lids are raised and held

Page 622

489

motionless, the pupils are raised and are very restless, and the person flees in fear from the object that is seen, then the look is called 'Bhayānakā'. ६. भधानक दृष्टि वरील पांपण्या हलविनामारिखें उंच करून बुबळें वर फिरवीत पहावयाच्या पदार्थास पहावेनामारखें भयानें पळत्यापरीं पाहिल्यां भयानकदृष्टि मणून नांव ।। 6. பயாநக த்ருஷ்டி. இது பயத்தோடு கூடிய பார்வை. கண்களின்மேல் இமைகளை அசையாமல் உயர்த்தி, விழிகளைக் கண்ணில் மேல்பாகத்தில் சுழற்றி எதிரிலுள்ளதைக் கண்டு கண் கள் கூசி அஞ்சும் பார்வைக்கு 'பயாநக த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

७. वीभत्सा दृष्टिः।

बीभत्सा स्ान्मिलल्लोलपक्ष्मा तरलतारका। दृश्योद्वेगादपाङ्गौ च निकुश्चितपुटौ श्रिता ।।५५२।।

  1. BĪBHATSA DRSȚI (LOOK OF DISGUST)

(552) When the eye-lids restlessly tend to come together, and the pupils are unsteady, and the eye-balls at the corners of the eye are driven by the repulsion caused by the object seen, to N. S. 62

Page 623

490

take shelter behind the contracted eye-lids, then the look is called 'Bībhatsa Drsti'.

७, बीभत्सदृष्टि

दोनि पांपण्या चंचलपणानें मिळऊन डोळ्याच्या कोरा अंखडऊन बुबळें जलदीनें फिरवीत पाहिल्यां 'बीभत्सदृष्टि' मणून नांव।। 7. பீபத்ஸ த்ருஷ்டி.

இது அருவருப்போடுகூடிய பார்வை, கண்ணிமை கள் இரண்டையும் அடிக்கடி சேர்த்தும், கண் மூலைகளை நெருக்கியும், விழிகளை வேகமாகக் சுழற்றியும் பார்க் கும் பார்வைக்கு பீபத்ஸ த்ருஷ்டி என்று பெயர்.

८. अद्भुतदृष्टिः।

ईषत्कुश्चितपक्ष्माग्राऽद्भुतापाङ्गविकासिनी ॥५५३॥ रसेष्वष्टासु शृङ्गारप्रमुखेषु क्रमादिमाः। । इत्यष्टौ रसदृष्टयः ॥

  1. ADBHUTA DRSȚI (LOOK OF SURPRISE) (553) When the eyes are flushed, the white screen of the eye.is moist, the pupils go in and come out alternately, the eye-lashes are slightly

Page 624

491

contracted, and the corners of the eye are bright with surprise, then the look is called 'Adbhuta Drsți'. The looks corresponding to the eight rasas ( varieties of aesthetic enjoyment ) have thus been described.

८. अद्भुतदृष्टि पांपण्याचे अग्रभाग कांहीं लवऊन चुबळें व्यक्त दिसऊन प्रकाशेकडून कांहीं काळें कांही पांढरें अडव्या डोळयानें पाहिल्यां 'अद्भुतदृष्टि' मणून नांव ।। शृंगारादि अष्टरसाचे ठांयीं क्रमेंकडून या दृष्टींचा विनियोग जाणावा॥

  1. அத்புத த்ருஷ்டி.

இது அதிசயிக்கும் பார்வை. இமைகளின் ஓரங் களைச் சிறிது வளைத்து விழிகள் நன்றாகத் தெரியும் வண்ணம் பிரகாசமாக்கி கருவிழியோடும் கருவிழியில் லாமலும் கடைக்கண் அமைந்த பார்வைக்கு 'அத்புத' த்ருஷ்டி என்று பெயர்.

சிருங்காரம் முதலிய எட்டு ரஸங்களைக் காட்டும் அபிநயங்களில் க்ரமமாக இந்த எட்டு த்ருஷ்டிகளையும் விநியோகிக்கவேண்டும்.

Page 625

₹. स्थायिभावदृष्टयः-।

१. स्रिग्धा दृष्टिः।

विकासिस्त्रिग्धमधुरा चतुरे बिभ्रती भ्रुवौ ।। ५५४॥.

कटाक्षिणी साभिलाषा दृष्टिः स्निग्धाऽभिधीयते। अत्रैकभ्रूसमुत्क्षेपमाहुः कीर्तिधरादयः ॥ ५५५॥

  1. STHAYI BHAVA DRSȚIS.

  2. SNIGDHA (LOVING LOOK)

(554-555) When the looks pertaining to the rasas are accompanied by emotions of moderate intensity they become 'Bhava Drstis' or looks of emotion.

: -. When the eyes are fully open and full of love and sweetness, the eye-brows are smartly held up and the look through the corners of the eye is indulged in, bespeaking longing, then the look is calld 'Snigdha'.

In this look a single brow is raised according to Kīrti-Dhara and his school,

Page 626

493

२. स्थायिभावदृष्टि

१. स्त्निग्घदृष्टि

उघडें आणि सुंदर पांपण्याकहन मनोहर ऐश्या अडव्या डोळयानें अभिप्रायगर्ित पाहिल्यानें 'स्त्निग्धदृष्टि' मणून नांव।।

येथे येक भोवयों उंच करावी मणून कीर्तिधर मण्णार ग्रन्थकाराचें मत ॥

  1. பாவத்ருஷ்டி லகஷணங்கள்.

  2. ஸ்நிக்த த்ருஷ்டி.

ஸ்நேகம் அல்லது பிரியத்தோடுகூடிய பார்வை. தனது உட்கருத்தைப் பிறர் அறியும் வண்ணம் மலர்க் ததும் அழகானதுமான இமைகளுடன் கூடிய மனோகர மான கடைக்கண் பார்வைக்கு 'ஸ்நிக்த த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

கீர்த்திதரர் எனும் நாட்டிய சாஸ்திர ஆசிரியர் ஒரு புருவம் உயர்த்தப்படவேண்டும் என்று கூறு கிறார்.

Page 627

494

२. हृष्ठादृष्टिः। फुल्लगल्लाविशत्तारा किंचिदाकुश्च्चिता चला। निमेषिणी स्मिताकारा हृष्टा दृष्टिरुदाहृता ॥५५६॥ 2. HRSȚĀ DRSȚI (LOOK OF LAUGHTER) (556) When the upper parts of the cheek are blown up, the pupils which seem to sink into them are somewhat contracted and restless, and the eye-lids tend to close with laughter, then the look is called 'Hrsta Drsti'. २. हृष्टदृष्टि गाल खुलऊन डोळे थोडे झांकून बुबळें आंत नेऊन पांपण्या बडवीत हसक्या दृष्टीनें चंचल पाहिल्यां 'हृष्टदृष्टि' मणून नांव ।। 2. ஹ்ருஷ்ட த்ருஷ்டி.

இது களிப்பு மிகுந்த பார்வை. கன்னங்கள் பருத்து கண்கள் சிறிது மூடி, விழிகள் உள்ளிழுக்கப் பட்டு, இமைகளை அடித்துக்கொண்டு சிரிப்பை வெளி யிடக்கூடிய சஞ்சலமான பார்வைக்கு 'ஹ்ருஷ்ட த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

३. दीनदृष्टिः ।

सवाष्पा मन्दसंचारा दीना दृष्टिरसौ मता ॥५५७ ॥

Page 628

495

  1. DINT DRSTI (LOOK OF LOW SPIRITS)

(557) When the upper eye-lid is half-droop- ing, the pnpils are some-what restrained in their moveients and tears are present, then the look is called 'Dina Drsti'.

३. दीनदृष्टि डोळे अर्धे झांकून तटस्थ राहिल्या पांपण्यास बुबळें लाऊन पाणी भरूं घेऊन मंद पाहिल्यां 'दीनदष्टि' मणून नांव।।

  1. தீன த்ருஷ்டி. இிது நலிந்த பார்வை. கண்களைப் பாதியளவு மூடி திகைத்து நின்று, இமைகளில் விழிகளைச் சொருகி கண் களில் நீர் ததும்ப மந்தமாகப் பார்த்தால் அதற்கு 'தீன த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

४. क्रुद्धा दृष्टिः।

स्थिरोद्वृत्तपुटां रूक्षां किंचित्तरलतारक्ाम् । भ्रुकुटीकुटिलां दृष्टि क्रुद्धां ब्रूते हरप्रियः ॥५५८॥

  1. KRUDDHĀ DRȘȚI (LOOK OF ANGER). (558) When the eye-lids are held motionless, the eyes are dry, the pupils are somewhat agitated, and the eye-brows are bent up to their highest pitch, then the look is called 'Kruddha Drsti'.

Page 629

496

४. कुद्ध दृष्टि पांपण्या उँचकरून भोंवया हलवीत बुबळें फिरवीत भयंकर रोख लाऊन पाहिल्यां क्रुद्ध दृष्टि मणून नांव ।। 4. க்ருத்த த்ருஷ்டி. இது சினங்கொண்ட பார்வை. கண்ணிமைகளை உயர்த்திப் புருவங்களை அசைத்துக் கொண்டும், விழி களைச் சுற்றிக்கொண்டும், பிறர் அஞ்சும் வண்ணம் உற்றுகோக்கும் பார்வைக்கு 'க்ருத்த த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

५. दपा दृष्टिः। सत्वमुद्धिरती दृष्टिर्द्प्ता विकसिता स्थिरा। 5. DRPTĀ DRȘȚI (LOOK OF PRIDE) (559) When the look bespeaks valour and the eyes are fully open, the look is called 'Drpta Drsti'. ५. दप्दृष्टि डोळे नीट उघडून सामर्थ्य प्रगट ह्वावया जोगें रोख लाऊन पाहिल्यां 'दप्तदृष्टि' मणून नांव ।। 5. த்ருப்த த்ருஷ்டி. இது கர்வம் மிகுந்த பார்வை. நன்றாக மலர்ந்த கண்களுடன் தன் சாமர்த்தியத்தை வெளியிடும் வகையில் உற்று நோக்குவதற்குத் த்ருப்த த்ருஷ்டி என்று பெயர்.

Page 630

497 .

६. भयान्विता दृष्टिः । मध्याननिर्गमनोयुक्तं भातिविस्फारितौ पुटौ। तारके कम्पित यस्या: सा स्याद्टृष्टिर्भयान्विरिता ॥५५९॥ 6. BHAIANVITA DRSTI (LOOK OF FEAR) When the eye-balls appear to be ready to emerge the eyelids are extended by the intensity of fear, and the pupils are agitated, then the look is called 'Bhayanvita Drsti'.

६. भयान्वितदृष्टि मध्यें मध्यें वाहेर येत्या सारिखें असून, भयानें दोनि पांपण्य उघडून बुबळें फिरवीत पाहिल्यां 'भयान्वित दृष्टि' मणून नांव ।। 6. பயாந்வித த்ருஷ்டி. இது பயத்தோடுகூடிய பார்வை. விழிகள் வெளி வரத் தயாராக இருப்பதுபோல் தோற்றமளிக்கும்படி, பயத்தால் கண்ணிமைகளை நன்றாகத்திறந்து விழிகள் சுழற்றப்படுமேயானால், அதற்கு 'பயாந்வித த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

७. जुगुप्सिता दृष्टिः। अस्पष्टालोकिनी मीलत्तारका संकुचत्युटा। दृश्यं दष्ट्रा समुद्विया दृष्टिरुक्ता जुगुप्सिता ।५६० ॥ N. S. 63

Page 631

498

  1. JUGUPSITA DRȘȚI (LOOK OF DISGUST)

. (560) When the look is indefinite with pupils tending to come together, the eye-lids are con- tracted and indicate vexation at the object seen, then the look is called 'Jugupsita Drsti'.

७. जुगुप्सितदृष्टि

पांपण्या लवऊन वुबळें झांकून व्यक्त पाहिनासें पहावयाच्या पदार्था चमकत पाहिल्यां 'जुगुप्सितदृष्टि' मणून नांव।। 7. ஜூகுப்ஸித த்ருஷ்டி.

இது வெறுப்பு மிகுந்த பார்வை, இமைகளை வளை த்து விழிகளை மூடி நன்றாகப் பார்க்காமல் அரைகுறை யாய்ப் பார்ப்பதற்கு 'ஜுகுப்ஸித த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

८. विस्मित हृष्टिः ।

दूरविस्फारिताकार पुटद्वंद्वविकासिनी। निश्चला दृष्टिरुद्यृत्ततारका विस्मिता स्मृता । दृष्टयोऽष्टासु रत्यादिस्थायिभावेष्विमाः क्रमात् ॥ इत्यष्टौ स्थायिभावद्दष्टयः॥ 8. VISMITA DRSȚI (LOOK OF SURPRISE)

(561) When the eye-lids are fully open with a

Page 632

499

stendy look penetrating to a distance and the pupils are held up, the look is called 'Vismita Drai. The looks pertaining to the heights of emotion beginning writh that of love have just been described.

८. विम्मित दृष्टि

दोनी पांपण्या व्यक्त उघहन चुबळे वर करून रोख लाऊन व्यापत्यापरी पाहिल्यां 'विस्मितदृष्टि' मणून नांव ।।

रत्यादि स्थायिभावाचे ठांयीं या आठ दष्टींचा विनियोग जाणावा ॥ 8. விஸ்மித த்ருஷ்டி.

இது ஆச்சரியம் மிகுந்த பார்வை. இமைகளை நன் றாகத் திறந்து விழிகளை உயர்த்தி, அதாவது கண்களின் மேல் பாகத்தில் நிறுத்தி, சுற்றிலும் உற்றுப் பார்ப் பதற்கு 'விஸ்மித த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

ரதி முதலிய ஸ்தாயிபாவங்களில் மேற்சொன்ன பாவ த்ருஷ்டிகள் அனைத்தும் விநியோகிக்கக் கூடியவை.

Page 633

३. व्यभिचारिदृष्टयः ।

१. शून्या दृष्टिः।

समतारापुटा दृश्यदृष्टिशून्या विलोकिनी। निष्कम्पा धूसरा शून्या चिन्तायां दृष्टिरिष्यते॥५६२॥

  1. VYABHICHARI DRSȚIS. (LOOKS INDICATIVE OF PARTICULAR STATES OF MIND THAT VARIOUSLY ACCOMPANY HEIGHTS OF EMOTION).

  2. SŪNYĀ DRȘȚI. (THE VACANT LOOK)

(562) When the eye-lids are held in their normal position, the eyes are steady but not clear and look vacantly without see- ing any object in particular as in anxious thought, then the look is called 'S'unya Drsți'.

३. व्यभिचारिदृष्टि

१. शुन्यदृष्टि

डोळ्याच्या पांपण्या आणि बुबळें समान असून इलविना

Page 634

501

सारिखें मळकट, ओस पाहिल्यां 'शून्यदृष्टि' मणून नांव।।

चिंतेचे ठांयीं विनियोग॥

  1. வியபிசாரி த்ருஷ்டி லகஷணங்கள்

  2. சூன்ய த்ருஷ்டி. இது நோக்கமற்ற பார்வை. கண்ணிமைகளும், விழி களும் ஸமானமாக இருக்க யாதொரு குறியுமில் லாத கேவலமான பார்வைக்கு 'சூன்ய த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது கவலையைக் குறிக்கும்.

२. मलिना दृष्टिः।

दश्यादपसृते तारे किंचिन्मुकुलितौ पुटौ। दधत्यपाङ्गौ विच्छायौ पक्ष्माग्रस्पन्दनं तथा॥५६३॥

दृष्टिः स्यान्मलिना स्त्रीणां विहृती सा प्रयुज्यते। प्राप्ते कालेऽप्यसंलापः प्रियेण विहृतं मतम् ॥५६४॥

  1. MALINĀ DRSȚĪ. (LOOK OF LOW SPIRITS) (563-564) When the pupils are directed away from the object seen, the eye-lids are slightly closed, the corners of the eye are devoid of colour and the eye-lashes are throb- bing, then the look is called 'Malina Drsti'.

Page 635

502

It is specially applicable to women chara- cters for indicating a particular attitude to- wards the lover, called ' Vihrta'. In this at- titude the lady-love abstains from conversa- tion with the lover even when there is an opportunity for so doing. २. मलिनदृष्टि पाहावयाच्या पदार्थापासून बुबळें परतऊन, पांपण्या कांहीं लवऊन, पांपण्याचे अग्रभाग हलवीत डोळ्याच्या कोरांत तेज नाहीसारिखें पाहिल्यां 'मलिनदृष्टि' मणून नांव।। बायकांच्या हांसण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. மலின த்ருஷ்டி. பார்க்கவேண்டிய பொருளினின்றும் விழிகளைத் திருப்பி, இமைகளைச் சிறிது சாய்த்து, இமையோரங் களை அசைத்துக் கொண்டுள்ள கண்களின் பிரகாச - மற்ற பார்வைக்கு 'மலின த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது மாதர்களின் விஹ்ருதியைக் குறிக்கும். நாய கன் வந்து பேசுங்கால் அவனுடன் பேசாமலிருப்பதற்கு 'விஹ்ருதி' என்று பெயர்.

३. श्रान्ता दृष्टिः।

अदूरालोकिनी म्लानपुटाऽप्यलसचारिणी। पतच्ारा मनाकूकुश्चत्प्रान्ता श्रान्ता श्रमे मता ॥५६५॥

Page 636

503

  1. SRINTA DRSȚI. (TIRED LOOK)

(565) When the look is limited to a short distance, the eye-lids are languid, the eye-balis move lazily, the pupils are depressed and the corners are slightly contracted, then the look is called 'Sranta Drsti' (Tired look,. Its use is to indicate a tired state.

३. आ्रांतदृष्टि

डोळ्यावरील पांपण्या आणि बुबळेंही गळऊन दूर न पाहतां कोरा झांकीनासारिखें आलस्यानें पाहिल्यां 'श्रांत- दृष्टि' मणून नांव।।

श्रमाचे ठांयी विनियोग॥

  1. ச்ராந்த த்ருஷ்டி. இது களைப்பு மிகுந்த பார்வை. கண் இமைகளையும் கருவிழிகளையும் தளரச்செய்து இமையோரங்களை மூடா மல் ஆலஸ்யத்தோடு பக்கத்தில் பார்ப்பதற்கு 'ச்ராந்த த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது களைப்புற்றிருப்பதைக் குறிக்கும்.

४. लज्जिता दृष्टिः।

पतितोर्ध्वपुटा हष्टिर्लज्जायां लज्जिता मता ॥ ५६६ ॥

Page 637

504

  1. LAJJITĀ DRSȚI (LOOK OF SHYNESS) (566) When the eye-lashes tend to come together, the pupils are depressed, and the upper eye-lids are drooping, the look is called 'Lajjita Drsti' (Look of shyness). Its use is to indicate shyness.

४. लज्जितदृष्टि

खाल्लीपांपणी वरीलपांपणी या दोनीचे अग्रभाग परस्पर समोर होण्यांत वरील पांपणी लवऊन बुबळें खालेकरून पाहिल्यां 'लज्जितदृष्टि' मणून नांव।। लज्जेचे ठांयीं विनियोग॥

  1. லஜ்ஜிதா த்ருஷ்டி. இது நாணத்தோடுகூடிய பார்வை. இரு கண்ணிமை களின் நுனிகளை ஒன்றுக்கொன்று எதிராகவும் ஸம தூரத்திலுமிருக்குமாறு நிறுத்திக் கண்களின் கீழ் பிரதேசத்தில் கருவிழிகளைக் கொண்டு பார்ப்பதற்கு 'லஜ்ஜிதா த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது நாணத்தைக் குறிக்கும்.

५. शङ्किता दृष्टिः।

मुहुश्चलस्थिरा पार्श्वालोकिनी बहिरुन्मुखी। गूढावलोकिनी शीघ्रं विनिवृत्ता विलोकनाद्।।

Page 638

505

शङ्कायां शङ्गिता दृष्टिरुक्ता निःशङ्गसूरिणा ॥५६७॥

  1. SANKITT DRSTI. (SUSPECTING LOOE)

(567) When the eyes are alternately steady and restless, turn towards the sides outward and upward, indulge in covert looks, and then suddenly turn away and desist from looking, then the look is called 'S'ankita Drsti'. (Suspecting look) Its use is to indicate a suspecting mood.

५. शंकित दृष्टि

क्षणभर चंचल क्षणभर रोख लाऊन बाजूस आणि प्रगट आणि लपून इतुक्या जिनसानें पाहतां दुसऱ्यानी पाहतांच जलदीन पाहणें राहतें केल्यां शंकित दृष्टि मणून वांब ।।

शंकेचे ठायीं विनियोग॥

  1. சங்கித த்ருஷ்டி. இது சந்தேகம் நிறைந்த பார்வை. கண நேரம் சஞ் சலமாகவும், சிறிதுநேரம் உற்றுநோக்கியும், கடைக் கண்ணாலும், பிரகடமாயும், பிறர் அறியாமல் மறை வாகவும், பிறர் பார்த்தவுடன் அதிசீக்கிரமாய் தன் பார்வையை மாற்றியும் பார்க்கும் பார்வைக்கு 'சங்கித த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது சந்தேகம் கொண்டிருப்பதைக் குறிக்கும்.

N. B. 64

Page 639

506

६. मुकुला दृष्टिः।

स्फुरत्संश्िष्टपक्ष्माग्रा सुखविश्रान्ततारका। मुकुला दृष्टिरानन्दे हृद्ययो: स्पर्शगन्धयोः ॥५६८॥

  1. MUKULA DRSȚI. (WELL-CLOSED LOOK) (568) When the eye-lashes are united and throbbing, and the pupils rest in a leisure- ly manner, the look is called 'Mukula Drsti'. (well-closed look) Its use is to indicate the pleasure due to enjoyable touch or smell.

६. मुकुळ दष्टि पुरफुरित्या पांपण्याचे अग्रभाग मिळऊन, बुबळें पुढें आणून पाहिल्यां 'मुकुळ दृष्टि' मणून नांव।। आनंदाचे ठांयीं, मनोज्ञाचे ठांई, स्पर्शाचे ठांयी, वासाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. முகுள த்ருஷ்டி,

இது பண்பு ததும்பும் பார்வை, துடிதுடிக்கும் இமைகளின் நுனிகளைச் சேர்த்து. விழியினை முன்நகர்த் திப் பார்க்கும் பார்வைக்கு 'முகுள த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது ஆனந்தமுற்றிருப்பதையும், இன்பகரமான ஸ்பர்சத்தையும், நறுமணத்தையும் குறிக்கும்.

Page 640

507

७. अर्धमुकुला दृष्टिः।

अर्धव्याकोशिते किंचिद्धमन्त्यौ तारके पुटौ। यत्रार्धमिलितौ साडर्धमुकुलाऽथें सुखप्रदे।५६९॥

  1. ARDHAMUKULĀ DRSȚI. (HALF OPEN LOOK)

(569) When the eyes are half-open, the pupils are slightly throbbing, and the eye- lids are half-closed, then the look is called ' Ardhamukula Drsti'. (half-closed look) Its use is to indicate the presence of enjoyable objects.

७. अर्धमुकुळ दृष्टि

डोळे अर्धे उघडून अर्धे झांकून बुवळें पांपण्या फिरवीत पाहिल्यां 'अर्धमुकुळ दृष्टि' मणून नांव।।

सुखाचे ठांयीं विनियोग।

  1. அர்த்தமுகுள த்ருஷ்டி.

இது சுகத்தை அறிவிக்கும் பார்வை. கண்கள் திறந் ததும் திறவாததுமாக இருக்க, இமைகளையொட்டிக் கரு விழி சுற்றிக்கொண்டிருக்குமானால் "'அர்த்தமுகுள த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது சுகத்தைக் குறிக்கும்.

Page 641

508

८. ग्लाना दृष्टिः।

मञ्जचारा मन्दचारा शिथिला विकलैरि। पक्ष्माग्रभ्रपुटैर्युक्ता ग्लाना ग्लानौ विधीयते ॥५७०॥

  1. GLANĀ DRSȚI. (LANGUID LOOK)

(570) When the pupils have sunk deep, and move very slowly and languidly, and the eye-lashes, eye-brows and eye-lids appear like those of a blind person, then the look is called 'Glana Drsti'. (languid look)

Its use is to indicate languor.

८. ग्लानदृष्टि

पांपण्या ताठऊन भोंवयासी मिळऊन बुबळें खोऊन वरिचेवर अहाच मंदपाहिल्यां 'ग्लानदृष्टि' मणून नांव ।।

कोमेजण्याचे ठांयीं विनियोग.

  1. க்லான த்ருஷ்டி.

இது சோர்வு மிகுந்த பார்வை. இமைகளை நேராக நிமிர்த்திப் புருவங்களைச் சேர்த்து விழிகளைச் சொருகி 'ஆஹா' என்று வருத்தத்தினால் சொல்லிக்கொண்டு பார்க் கும் பார்வைக்கு 'க்லான த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது சோர்வுற்றிருப்பதைக் குறிக்கும்.

Page 642

509

९. जिह्मा दृष्टिः।

किंचित्कुश्चत्पुटा गृढपतत्तारा विलोकने। शनैस्तिर्यङ्निगूढं या सा जिह्ला विनियुज्यते॥ असूयायां निगूढेडयें जडतालस्ययोरपि ।

  1. JIMHĀ DRSȚI. (LOOKING ASKANCE)

(571) When the eye-lids are slightly contracted, and the pupils are depressed and concealed and then slowly and stealthily look askance, such a look is called 'jimha Drsti' (looking askance).

Its use is to indicate envy, a concealed meaning, numbness, or lazy mood.

९. जिह्मदृष्टि

पांपण्या थोडे झांकून बुबळें खाले खोऊन हळूच वांकडें गुप् पाहिल्यां 'जिह्मदृष्टि' मणून नांव Ii असूयेचे ठांयीं, गुप्त ऐश्या अर्थाचे ठांयीं, जाड्याचे ठांयीं, आलस्याचे ठांयींहीं विियोग॥

  1. ஜிம்ஹ த்ருஷ்டி. இமைகளைச் சிறிதளவு மூடி விழிகளை அடிப்பக் கத்தில் சொருகி மெதுவாகவும், பிறர் அறியாமலும் கடைக்கண்ணால் பார்ப்பதற்கு 'ஜிஹ்ம த்ருஷ்டி' என்று பெயர்,

Page 643

510

பொறாமையையும், மறைபொருளையும், மந்தமான தன்மையையும், சோம்பலையும் குறிக்கும்.

१०. कुश्चिता दृष्टिः।

किचिचेत्कुश्ितानि स्युः पक्ष्माग्राणि पुटावपि॥

सम्यक्च कुश्चिता तारा तदा दृक्कुश्चिवोच्यते ॥

अनिष्टे सूचिते तेजोदुष्प्रेक्ष्येऽक्षिव्यथासु सा ॥५७३॥

  1. KUÑCITĀ DRSȚI. (CONTRACTED LOOK)

(572-573) When the eye-lids and eye- lashes are slightly contracted, and the pupils are well contracted then the look is called 'Kuncita Drsti' (contracted look). It is used to indicate the presence of an unwanted object, too bright a light, an object repugnant to sight, and sore eyes.

१०. कुंचितदृष्टि पांपण्या आणि पांपण्याचे अग्रभाग दोनी थोडें लववून बुबळे नीट लवऊन पाहिल्यां 'कुंचितदृाष्टे' मणून नांव।। अनिष्टाचे ठांयीं, असूया करणाराचे ठांयीं, तेज, पाहवेना त्याचे ठांयी, नेत्ररोगाचे ठांथीं विनियोग॥

Page 644

511

  1. குஞ்சித த்ருஷ்டி.

இமைகளையும் இமை நுனிகளையும் சிறிது வளைத்து விழிகளை நன்றாகத் தாழ்த்திப் பார்ப்பதற்கு 'குஞ்சித த்ருஷ்டி' என்று பெயர். வேண்டாப்பொருளைப் பார்க்கும்போதும், பொறாமை காரணமாகவும், கண்ணைக்கூசும் பிரகாசத்திலும், நேத்ர ரோகத்திலும் இது பிரயோகிக்கப்படும்.

११. वितर्किता दृष्टिः।

वितर्कितोदिता दृष्टिविंतर्के साऽभिधीयते ॥ ५७४॥

  1. VITARKITĀ DRȘȚI.

(LOOK OF INDECISION)

(574) When the eye-lids are raised up, the pupils are flushed but move downward, then the look is called 'Vitarkita Drsti'.

Its use is in uncertain moods.

११. वितर्कितदृष्टि

पांपण्या वर फिरवीि बुबळें खुलऊन खाले पाहिल्यां 'वितर्कितदृष्टि' मणून नांव।।

तजवीजेचे ठांयीं विनियोग॥

Page 645

512

  1. விதர்கித த்ருஷ்டி. இமைகளை மேல்பக்கமாகத் தூக்கி விழிகளை மலரச் செய்து கீழே பார்ப்பதற்கு 'விதர்க்கித த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

१२. अभितप्ता दृष्टिः। विलोकनालसे तारे व्यथाप्रचालितौ पुटौ। यस्या: संतप्तवद्भान्ति साऽभितप्ताऽभिधीयते। निर्वेदे वेदितव्या साऽप्यभिघातोपतापयोः ॥५७५॥

  1. ABHITAPTĀ DRȘȚI. (PAINFUL LOOK) (575) When the pupils would fain keep without looking, the eye-lids are moved up and down on accouut of pain, and all the parts of the eye indicate severe pain, then the look is called 'Abhitapta Drsti '. Its use is in despair, in severe injury and pain. १२. अभितप्तदृष्टी

उपद्रवानें पांपण्या हलवीत पाहूंसकवेनासारिखें बुबळें तटस्थकरून, तप्त झाल्यापरीं पाहिल्यां, 'अभितप्रदृष्टि' मणून नांव ।! भागोटयाचे ठांयीं, शिणभागाचे ठांथीं, संतापाचे ठांयींहीं विनियोग ॥

Page 646

513

  1. அபிதப்த த்ருஷ்டி. நிர்ப்பந்தத்தோடு பார்த்து, வலியினால் இமைகளை அசைத்து அதிக வேதனையுடன் பார்க்கும் பார்வைக்கு 'அபிதப் தருஷ்டி' என்று பெயர்.

மனது தளர்வுற்றதையும், அடிபட்டதையும், தாபத் தையும் குறிக்கும்.

१३. विषण्णा दृष्टिः।

या दृष्टिः पतितापाङ्गा विस्तारितपुटदूया। निमेषिणी स्तब्धतारा विषण्णा सा विषादिनी॥

  1. VISAŅŅĀ DRȘȚI. (LOOK OF GRIEF)

(576) When the corners of the eye have sunk, the eye-lids are wide-apart and open and close frequently, and the pupils are motion- less, then the look is called 'Visanna Drsti' (look of grief).

१३. विषण्णदृष्टि

दोनी पांपण्या पसरून बुवळें हलविनासारिखें पांपण्या बडवीत अडव्या डोळ्यानें झुकून पाहिल्यां 'विषण्ण दृष्टि' मणून नांव ।।

विषादाचे ठांयीं विनियोग। N. S. 65

Page 647

514

  1. விஷண்ண த்ருஷ்டி. இது துக்கமுள்ள பார்வை. இரு இமைகளையும் அகற்றி, விழிகளை அசைக்காமல் இமைகளை மூடித் திறந்து கடைக்கண்ணால் கீழ் முகமாகப் பார்ப்பதற்கு 'விஷண்ண த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

சோகம் மேலிட்டிருப்பதைக் குறிக்கும்.

१४. ललिता दृष्टिः।

मधुरा कुश्चितापाङ्गा सभक्षेपा स्मितान्विता। मन्मथोन्मथिता दृष्टिर्ललिता ललिते मता ॥ ५७७॥

  1. LALITĀ DRȘȚI. (SPORTING LOOK)

(577) When the look bespeaks sweetness, the corners of the eye are contracted, the eye-brows go up and down accompanied by smile, and the look indicates an amorous mood, then the look is called 'Lalita Drsti'. Its use is in sportful amorous moods.

१४. ललितदृष्टि

भोंवया उंच करून मन्मथविकारासमवेत मधुर हंसक्या पाहण्यास 'ललितदृष्टि' मणून नांव।। ललिताचे ठांयीं विनियोग॥

Page 648

515

  1. லலித த்ருஷ்டி.

இது கோமலமான பார்வை. புருவங்களை உயர்த்தி மன்மதவிகாரத்துடனும், மதுரமான சிரிப்புடனும் கூடிய பார்வைக்கு 'லித த்ருஷ்டி' என்று பெயர். சாதாரணமாக கிருங்கார ரஸத்தைக் குறிக்கும்.

१५. आकेकरा दृष्टिः।

पृथक्पथे चान्यनेत्रान्मुह्ुस्ताराविवर्तिनी ॥ ५७८ ॥

आकेकरा दरालोके स्वाद्विच्छन्दे च वस्तुनि।

  1. AKĒKARA DRSȚI. (HALF CLOSED LOOK THROUGH THE CORNERS OF THE EYE)

(578) When the eye-lids at the corner of the eye are slightly contracted, the look is half-closed, and the pupil of the other eye is revolved every now and then, the look is called 'Akēkara Drsți'. Its use is in half-closed look and in the presence of objects not to one's taste.

१५. आकेकरादृष्टि पांपण्या आणि अडव्या डोळ्याचें पाहणें दोनीसहीं संकोचकरून डोळे अर्धे झांकून वेघल्या अर्थाचे ठांयीं

Page 649

516

दुसऱ्या डोळ्याचें बुबळा फिरवीत पाहिल्यां 'आकेकरादृष्टि' मणून नांव।। पाहूं सकवेना त्या पदार्थांचेठांथीं, अपेक्षा नाहीत्या पदार्थाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. ஆகேகரா த்ருஷ்டி. இமைகளை நன்றாகத் திறந்து பார்க்காமலும், கடைக் கண்ணால் பார்க்காமலும், கண்களை பாதி மூடி தன் எண் ணத்தைத் தெரிவிக்கும்வண்ணம் மற்றோர் கண்ணின் கருவிழியைச் சுற்றிக்கொண்டே பார்ப்பதற்கு 'ஆகேகரா த்ருஷ்டி' என்று பெயர். விரும்பாத பொருளைப் பார்க்க முடியாத தன் மையையும், விருப்பமில்லாத் தன்மையையும் குறிக்கும்.

१६. विकोशा दृष्टिः।

विकासितपुटद्वंद्वा विकासिन्यनिमेषिणी ॥ ५७९॥ अनवस्थिततारा च विकोशा कीर्तिता बुघैः। ज्ञानविज्ञानगर्वे सा स्यादमर्षोग्रदर्शने ॥५८०॥

  1. VIKOSA. (WIDE-OPEN LOOK) : (579-580) When the eye-lids are fully open and do not close, for once, and the pupils are unsteady, then the look is called ' Vikos'a Drsti',

Page 650

517

Its use is to indicate conceit with one's own learning or wisdom and in impatient or grim look. १६. विकोशदृष्टि पांपणीस पांपणी लाविनासारिखें डोळे उघडून, बुवळें येके ठायीं ठरविना सारिखें खुलून पाहिल्यां 'विकोश दृष्टि' मणून नांव ।। जाणिवी सुळें संभवल्या गर्वाचे ठांयीं रागाने उग्र पाह- ण्याचे ठांयोंहीं विनियोग॥

  1. விகோச த்ருஷ்டி.

இது மமதை மிகுந்த பார்வை. இமைகளை ஒன்றோடொன்று சேர்க்காமல் கண்களை நன்கு திறந்து விழி ஓரிடத்திலேயே நில்லாமல் சுழற்றிக்கொண்டு பார்ப்பதற்கு 'விகோச த்ருஷ்டி' என்று பெயர். விஷயம் அறிந்து அதனால் கொண்ட கர்வத்தை யும், உக்ரமான பார்வையையும் குறிக்கும்.

१७. विभ्रान्ता दृष्टिः।

या तु क्वचिदविश्रान्तमविस्त्रब्धं विलोकते विस्तीर्णा चश्चलोत्फुल्लतारा सा दृष्टिरुच्यते। विभ्रान्ता विभ्रमे वेगे संभ्रमे च भवेदसौ ॥५८१॥

Page 651

518

  1. VIBHRĀNTĀ DRSȚI. (DISTRACTED LOOK)

(581) When the look occasionally returns from distraction to a spirited and undisturbed manner, and the eyes are wide-open with the pupils moving about and flushed, then the look is called ' Vibhranta Drsti '. Its use is in distracted, hurried and excited moods.

१७. विभ्रांतदृष्टि

डोळ्यांत बुबळें चहूंकडें फिरवीत कोठेंहीं संपना सारिखें चंचल होऊन चहूंकडें पाहिल्यां 'विभ्रांतदृष्टि' मणून नांव।।

विलासाचे ठांयीं, वेगाचे ठांयीं, भयाचे ठांयींहीं

विनियोग ॥ 17. விப்ராந்த த்ருஷ்டி.

இது அவசரத்தோடுகூடிய பார்வை. கண்களில் விழி களை நாற்புறமும் சுழற்றிக்கொண்டும், சஞ்சலத்தோடும் கூடிய பார்வைக்கு 'விப்ராந்த த்ருஷ்டி' என்று பெயர். இது ச்ருங்காரத்தையும், வேகத்தையும், பயத்தை யும் குறிக்கும்.

Page 652

519

१८. विप्लुता दृष्टिः।

पुटौ विस्फुरितौ स्तब्धौ यस्याः स्तः पतितौ क्रमात्। सा विप्लुताऽऽर्तिदुःखादाबुन्मादे चापले तथा ॥५८२॥

  1. VIPLUTĀ DRSȚI. (FLOATING LOOK)

(582) When the eye-lids are shaky, steady and drooping in succession, then the look is called 'Vipluta Drsti'.

Its use is in pain, sorrow, madness and restlessness.

१८. विप्लुतदृष्टि

पांपण्या हलवीनासारिखें पसरून भोंवयांस लाविल्यां 'विप्लुतदृषष्टि' मणून नांव।।

पीडाच ठांयीं, दुःखाचे ठांयीं, उन्मादाचे ठांयीं, चपल- पणाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. விப்லுத த்ருஷ்டி.

இது மிதந்த பார்வை. புருவங்களைத் தொடும்படி இமைகளைச் சிறிதும் அசைக்காது விரித்துப் பார்க்கும் பார்வைக்கு 'விப்லுத த்ருஷ்டி' என்று பெயர்.

பீடையையும், துக்கத்தையும், உந்மாத நிலைமை யையும், நிலையற்ற தன்மையையும் குறிக்கும்.

Page 653

520

१९. त्रस्ता दृष्टिः।

उत्कम्पोत्फुल्लतारा स्यात्त्रासे त्रस्तोन्द्रमत्पुटा।।५८३।।

  1. TRASTĀ DRȘȚI. (LOOK OF FEAR)

(583) When the pupils are severely shaky and flushed and the eye-lids move quickly up and down on account of fear, then . the look is called ' Trasta Drsti'.

Its use is in situations causing fear.

१९. लस्तदृषषटि

बुबळें आधीक फिरवीत पाहिल्यां 'त्रस्तदाष्टि' मणून नांव ।। भयाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. த்ரஸ்த த்ருஷ்டி.

இது பயந்த பார்வை. விழிகளை அதிகமாகச் சுழற்றிப் பார்ப்பதற்கு 'த்ரஸ்த த்ருஷ்டி' என்றுபெயர்.

இது பயத்தைக் குறிக்கும்.

२०. मदिरा दृष्टिः (त्रिविधा)।

मदिरा त्रिविधा प्रोक्ता तरुणे मध्यमेऽधमे। मदे प्रयोगमर्हन्ती तत्तल्लक्ष्मसमन्विता॥

Page 654

521

तीव्रो मदोऽधमोडत्र स्यादधमे पुरुषे स्थितः॥।५८४॥

दृष्टिर्विकासितापाङ्गा क्षामीभूतविलोचना। आघूर्णमानतारा स्यान्मदिरा तरुणे मदे ॥५८५॥

किंचित्कुश्चत्पुटा किंचिदनवस्थितचारिणी। दृष्टिः किंचिद्भमत्तारा मदिरा मध्यमे मदे ॥५८६॥

अधोभागचरी किंचिद्दृष्टतारा निमेषिणी। य त्े ऽप्य सिद्धयदुन्मेषा मदिरा चाधमे मदे ॥५८७॥ प्रदर्शनार्थमित्युक्ता: षट्त्रिंशद्दृष्टयो मया। अनन्ताः सन्ति संदर्भाद्भूतारापुटकर्मणाम्॥५८८॥

दृष्टयस्ता विरिञ्चोऽपि प्रत्येकं वक्तुमक्षमः। लाघवात्तत्प्रबोधार्थ ब्रूमो अप्रभृतीन्यतः ।५८९॥ इति दृष्टिप्रकरणम्॥।

  1. MADIRA. (INTOXICATED LOOK)

(584-589) Intoxication is classified into three kinds viz., the early stage, the middle stage, and the worst stage and the symptoms pertaining to each stage have to be carefully observed in dramatic representation. The highly intoxicated state suits the lowest characters. N. S. 66

Page 655

522

  1. EARLY STAGE.

In this stage the corners of the eye are flushed while the rest of the eye is languid, and the pupils move about in a circle.

  1. MIDDLE STAGE.

In the middle stage the eye-lids are slight- ly contracted, the look is somewhat unsteady, and the pupils are wandering.

  1. THE WORST STAGE.

In this stage, the pupils move about low down in the eyes and the eye-lids are almost closed. These thirtysix kinds of look have been described by way of illustration. But the varie- ties of look in particular situations are really innumerable each with its peculiarity regarding the pupils and the lids. It may well be said that these varieties cannot all be exhausted even by Brahma, the creator himself. The movements of the eye-brow and other features of the eye are therefore separately described as an easy method of dealing with the subject.

२०. मदिरदृष्टि

मातून पाहिल्या दृष्टीस 'मदिरदृष्टि' मणून नांव।। मदिर दृष्टीची तीनी स्थिति असे.

Page 656

523

१. आरम्भ स्थिति २. मध्यसस्थिति आणि ३.प्रळयस्थिति (तिसरी जी प्रळय स्थिति नीच पात्रासच साजेल) १. आरम्भ स्थिति मधे डोळे लालहोवून पांपण्या थोडे झांकून बुबळे फिरवावे. २. मध्यमस्थिति मधे पांपण्या संकोचित करून अस्थिर पहावे.

३. प्रळयावस्थेंत बुबळे दोनी आंत नेऊन पांपण्या बहुत्करून झांकलें जावें. या प्रकार ३६ दृष्टी जाणिजे. आणि कांहीं कांही समयानु- सार बुबळे तसेंच पांपण्या यांच्या उपयोगावरून दृष्टी असंख्य आहेत. त्यांची गणना ब्रह्मदेवानें देखील होणार नाहीं. नाट्यांत दृष्टीचा भाग मुख्य जाहल्या करितां सुलभ समजावें म्हणून भ्रुकुटी आणि इतर नेत्रभागां विषई प्रत्येक सांगीतला आहे. 20. மதிர த்ருஷ்டி. இது போதையுள்ள பார்வை. போதை மயக்கத்தை மூன்றுவகையாகப் பிரித்திருக் கிறார்கள் :- 1. ஆரம்ப ஸ்திதி. 2. மத்யம ஸ்திதி. 3. கடுமையான போதையின் ஸ்திதி. கடுமையான போதை மிகவும் கீழ்த்தரமுள்ள பாத்திரங்களுக்கே பொருந்தும்,

Page 657

524

  1. ஆரம்ப ஸ்திதி.

இதில் கடைக்கண்கள் சிவந்து, கண்களில் வாட் டம் தோன்றி கருவிழிகள் சுழலும்.

  1. மத்யம ஸ்திதி.

இதில் இமைகள் சிறிது நெருக்கப்பட்டு நிலை யற்ற பார்வையுடன், கருவிழிகள் ஓரிடத்தில் நில்லா மல் இருக்கும்.

  1. கடுமையான போதை.

இதில் கருவிழிகள் தாழ்ந்து, இமைகள் அநேக மாய் மூடியிருக்கும்.

மேற்கூறிய 36 வகைப் பார்வைகளும் உதாரணத் திற்காக விளக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் விசேஷ சந்தர்ப் பங்களில் கருவிழிகளும், இமைகளும் பற்பல விதங்களி லும் உபயோகிக்கப்படுவதால் த்ருஷ்டியின் வகைகள் எண்ணிறைந்தவை. அவற்றைக் கணக்கிட ஸ்ருஷ்டி கர்த்தாவாகிய நான்முகனாலும் சாஸ்திரத்தில் த்ருஷ்டி லக்ஷணம் இயலாது. நாட்டிய ஓர் முக்கியமான விஷயமாதலால் அதை எளிதில் மக்கள் புரிந்து கொள்வதற்காக, புருவங்கள், இமைகள் இவற்றின் லக்ஷணங்களினால் விளக்கப்பட்டுள்ளன.

Page 658

। सप्तधा भ्रू: । सहजा पतितोत्क्षिप्ता रेचिता कुश्चिता तथा। भ्रुकुटी चतुरा चेति प्रोक्ता भ्ः सप्धा बुघैः॥५९०॥ THE SEVEN MOVEMENTS OF THE EYE-BROW. (590) The movements of the eye-brows are seven in number 1. Sahaja. 2. Patita. 3. Utksiptā, 4. Rēcitā. 5. Kuñcitā- 6. Bhrukuți. and 7. Catura. भोंवया आतां भोंवयाचे भेद :- सहजा मणून, पतिता मणून, उत्क्षिप्ता मणून, रेचिता मणून, कुंचिता मणून, भ्ुकुटी मणून, चतुरा मणूनहीं भोंवया सात विध।।

புருவங்களின் வகைகளும், லக்ஷணங்களும். புருவங்கள் ஏழு வகைப்படும். அவையாவன: 1. ஸஹஜா. 2. பதிதா. 3. உத்க்ஷிப்தா 4. ரேசிதா. 5. குஞ்சிதா. 6. ப்ருகுடீ. 7. சதுரா.

१. सहजा । स्वाभाविकी स्यात्सहजा भावेष्वकुटिलेष्वसौ ।।५९१॥

Page 659

526

  1. SAHAJA. (THE NORMAL POSE)

(591) The normal position of the eye-brow is 'Sahaja' and its use is in situations not perverted by emotions.

१. सहजा यथाप्रकारें असावयाच्या भोंवयांस 'स्वाभाविक(सहजा) भ्रू' मणूननांव ।। सरळाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸஹ்ஜா.

இயற்கையிலுள்ள புருவங்களுக்கு 'ஸஹஜா அல்லது 'ஸ்வாபாவிக ப்ரூ' என்று பெயர். இயற்கைத் தோற்றத்தைக் குறிக்கும்.

२. पतिता।

पतिता स्यादधो याता सद्वितीयाऽथवा क्रमात्। उत्क्षेपे विस्मये हषें रोषेऽसूयाजुगुप्सयोः । हासे घ्राणे च पतिते विधीयेतामुभे भ्रुवौ॥५९२॥ 2. PATITĀ. (FALLEN) (592) When the eye-brows fall down either both of them together or by turns, then the movement of the eye-brow is called 'Patita',

Page 660

527

In rejection, surprise, joy, anger, envy and disgust the eye-brows are lowered by turns. In laughter and in the act of smelling both the eye brows are lowered together.

२. पतिता

भोंवया गळविल्यां 'पतितभ्र' मणून नांव।।

उडवण्याचे ठांयीं, विस्मयाचे ठांयीं, संतोषाचे ठांयीं, रागाचे ठांयीं, असूयेचे ठांयीं, कंटाळाचे ठांयीं, हसण्याचे ठांयीं, वास घेण्याचे ठांयीं, पतिताचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. பதிதா.

புருவங்கள் தளர்த்தப்படுமேயானால் அவற்றிற்கு 'பதிதப்ரூ' என்று பெயர். பறக்கவிடும்பொழுதும், ஆச் சரியத்திலும், சந்தோஷத்திலும், கோபத்திலும், பொறாமையிலும், வெறுப்பிலும், சிரிப்பிலும், முகரும் பொழுதும் புருவங்கள் பதிதமாகயிருத்தல் வேண்டும்.

३. उत्क्षिप्ता।

उतिक्षिप्ता संमतान्वर्था क्रमेण सह चान्यथा। स्त्रीणां कोपे वितर्के च दर्शने श्रवणे निजे। अर्लीलाहेलयोश्रैषा कार्योत्क्षिप्ता विचक्षणैः ॥५९३॥

Page 661

528

  1. UTKSIPTĀ. (THROWN UP)

(593) When the eye-brows are thrown up either together or each in turn then the move- ment of the eye-brow is called ' Utksipta'. It is suited to women characters to express indignation, argument, watching and listening and playful or amorous blandishments.

३. उत्क्षिप्ता दोनि भोंवया उंच केल्या 'उत्क्षप्तभ्र' मणून नांव ।। बायकांच्या रागाचे ठांयीं, हुशार होण्याचे ठांयीं, यथार्थ पाहण्याचे ठांयीं, यथार्थ ऐकण्याचे ठांयीं, भोंवयाच्या लीलेचे ठांयीं, विनोदाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. உத்கஷிப்தா.

இரு புருவங்களும் உயர்த்தப்படுமாகில் 'உத்கஷிப்த ப்ரூ' என்று பெயர். பெண்கள் கோபப்படுகையிலும், எச்சரிக்கையாயிருக் கையிலும், பார்க்கையிலும், கேட்கையிலும், புருவங்களை அழகாக அசைக்கையிலும், விநோதத்திலும், புருவங்கள் உத்க்ஷிப்தமாய் இருக்கவேண்டும்.

४. रेचिता।

एकैव ललितोत्क्षिप्ता रचिता नृतगोचरा ॥५९४॥

Page 662

529

  1. RĒCTTA. (THROWN OUT) (594) If one of the eye-brows is gracafully thrown up, it is called ' Recita'.

Its use is in Nrtta or pure dance.

४. रेचिता

येकट भोंवया उंच केल्यां 'रेचितभ्ू' मणून नांव ।।

  1. ரேசிதா.

ஒரு புருவம் மட்டில் அழகாக உயர்த்தப்படுமேயா ஏல்'ரேசித ்கு' என்று பெயர்.

५. निकुञ्चिता। केवला सद्वितीया वा मृदुभङ्गा निकुश्चिता। मीट्टायिते कुट्टमिते विलासे किलकिश्चिते ॥५९५॥

  1. NIKUÑCITĀ. (OONTRACTED)

(595) When a single eye-brow or both are softly bent or contracted, then it is called ' Nikuñcita '.

Its use is in the various amorous movements known as 'Mottayita ', "Kuttamita', 'Vilasa' and ' Kilakiñcita' (Vide pages 55, 661 N. B. 67

Page 663

530

५. निकुंचिता येकट अथवा दोनी भोंवया हळू मोडिल्यां 'निकुंचितभू' मणून नांव।। मोट्टायिताचे ठांयीं, कुट्टमिताचे ठांथीं, किलकिंचिताचे ठांयींहीं विनियोग॥ 5. நிகுஞ்சிதா. புருவங்கள் ஒன்றாகவாவது இரண்டும் சேர்ந்தா வது நெறிக்கப்படுமேயானால் 'நிகுஞ்சித ப்ரூ' என்று பெயர். 'மொட்டாயிதத்திலும்', 'குட்டமிதத்திலும்', 'கிலகிஞ் சிதத்திலும்' புருவங்கள் நிகுஞ்சிதமாக இருக்கவேண்டும்." (58-ம் பக்கம் பார்க்க)

६. भ्रुकुटी। आमूलात्सद्वितीया भ्रूरुत्क्षिप्ता भ्रुकुटी क्रुधि॥५९६॥ 6. BHRUKUȚI- (VIOLENT CURVING) (596) When the eye-brow is singly or both of them bodily raised up, it is called ' Bhrukuti'. Its use is to indicate anger. ६. भ्रुकुटी दोने भोंवया समग्र उंच केल्यां 'भ्रकुटी' मणून नांव।। रागाचे ठांयीं विनियोग॥

Page 664

531

  1. ப்ருகுடீ.

இரு புருவங்கள் முழுவதும் உயர்த்தப்படுமேயானால் 'ப்ருகுடீ' என்று பெயர்.

சினமுற்றிருக்கையில் புருவங்கள் மேற்கூறியவாறு இருக்கவேண்டும்.

७. चतुरा। सद्वितीयाSल्पकस्पन्दादायता मन्थरा भवेद्। चतुरा रुचिरे स्पर्शे शृङ्गारे ललिते च सा ।५९७ । ॥। इति सप्धा भ्र:॥

  1. CATURĀ. (SMART)

(597) When both the eye-brows are smartly extended with a slight throbbing and curving it is called 'Catura'.

Its use is in gracefully touching an object and in amorous and smart movements.

Here end the seven movements of the eye- brow. ७. ललिता (चतुरा) दोनी भोंवया थोडें लवऊन हंळू लांबविल्या 'ललितभू' अथवा 'चतुरभ्र' मणूना नांव।।

Page 665

532

चांगल्याचे ठांयीं,स्प्शांचे ठांयीं, शृंगाराचे ठांयीं, ललिताचे अंयीहीं विनियोग ॥

  1. லலிதா (சதுரா)

இரு புருவங்களும் சிறிது வளைக்கப்பட்டு பிறகு நிமிர்த்தப்படுமேயானால் 'லலித ப்ரூ' என்று பெயர். இன்பகரமான ஸ்பர்சத்திலும், ச்ருங்கார ரஸத்தி லும் புருவங்கள் லலிதமாயிருக்கவேண்டும்.

--

Page 666

।। नवधा पुदौ। प्रसृतौ कुश्चितौ स्वातामुन्मेपितनिमेषितौ। विवर्तितौ च स्फुरितौं पिहितौ च विचालितौ।। समौ च नवधेत्युक्तौ पुटौ सोढलसूनुना। THE NINE MOVEMENTS OF THE EYE-LIDS.

(598) The movements of the eye lids are nine in number :- 1. Prasrta, 2. Kuñcita, 3. Unmēșita, 4. Nimesita, 5. Vivartita, 6. Sphurita, 7. Pihita, 8. Vicalita and 9. Sama. (पुटौ) पांपण्पा प्रसूत मणून, कुंचित मणून, उन्मेक्ति मणून, निमेषित मणून, विवर्तित (उद्धर्तिंत) मणून, स्फुरित मणून, पिहित मणून, विचालित मंणून, सम मणूनहीं पांपण्या णौ विध।।

இமைகளின் வகைகளும் லகஷணங்களும். இமைகளின் அசைவுகள் ஒன்பது வகைப்படும். அவையான :- 1. ப்நஸ்ருத. 2. குஞ்சித. 3. உன் மேஷித. 4. நிமேஷித. 5. உத்வர்த்தித. 6- ஸ்புரித. 7. பிஹித. 8. விசாலித. 9. ஸம.

१. प्रसृतपुटौ।

आपती प्रसृती सातां नीरे दर्पे च विस्ये ।।५९९।।

Page 667

534

  1. PRASRTA.

(599) When the eye-lids are well extended they are known as 'Prasrta'. Their use is in heroic, joyfull and wondering moods.

१. प्रसृत पांपण्या लांबविल्यां 'प्रसृतपुट' मणून नांव। वीररसाचे ठांयीं, संतोषाचे ठांयीं, आश्चर्यांचे ठांयींहीं विनियोग ॥ 1. ப்ரஸ்ருதம்.

இமைகளை நீட்டினால் அவற்றிற்குப் 'ப்ரஸ்ருத புடம்' என்று பெயர். வீர ரஸத்திலும், சந்தோஷத்திலும், ஆச்சரியத் திலும் இமைகள் ப்ரஸ்ருதமாயிருக்க வேண்டும்.

२. कुश्चितपुटौ।

आकुश्चितौ कुश्चितौ स्तो रूपादौ च मनोहरे ॥६०० ॥

  1. KUÑCITA.

(600) When the eye-lids are slightly con- tracted, they are called ' Kuncita '. Their use is in watching an attractive form,

Page 668

535

२. कुंचित

पांपण्या अखंडविल्यां 'कुंचितपुट' मणून नांव। चांगल्या रूपाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. குஞ்சிதம்.

இமைகள் நெருக்கப்படுமேயானால் 'குஞ்சிதபுடம்' என்று பெயர். அழகான ரூபத்தில் ஈடுபடும்போது இமைகள் குஞ்சிதமாபிருக்கவேண்டும்.

३.४. ५. उन्मेषितनिमेषित विवर्तितपुटौ।

उन्मेषितौ तु विश्लेषात्संश्रेषात्तु निमेषितौ। विवर्तितौ समुद्वृचौ त्रयोऽमी क्रोधगोचराः॥६०१॥

  1. UNMĒȘITA, 4. NIMĒȘITA, 5. VIVARTITA. (601) When the eye-lids are - separated they are known as ' Unmesita '. When they are well-closed they are known as 'Nimēsita' When they are moved up they are called" 'Vivartita '. These three movements have their use in . anger.

Page 669

536

३. उन्मेषित

दोनि पांपण्या मिळविवासारिखें असल्यां * उन्मेषितपुर' मणून नांव। ४. निमेषित

दोनि पांवष्या मिळविल्यां 'निमेषितपुट* मणून नांव।।

५. उद्धतित

दोनि पांपण्या उंच केल्यां 'उद्धर्तितपुट' मणून नांव।। यातीनीसहीं रागाचे ठांयीं विनियोग।

  1. உன்மேஷிதம்.

மேல்கீழ் இமைகள் சேராமலிருப்பதற்கு உன் கேஷினபுடம்' என்று பயர்.

  1. நிமேஷிதம்.

இரு இமைகளும் சேர்க்கப்படுமேயானால் 'நிமே ஷிதபுடம்' என்று பெயர்.

  1. உத்வர்த்திதம். கண்களின் இமைகளும் உயத்த்தப்படுமே யானால் 'உத்வர்த்திதபுடம்' என்று பெயர். மேற்சொன்ன 3, 4, 5 வகையான 'இயைனைக் கோபமுற்றிருக்கையில் உயயயோகிக்கவேண்டும். -

Page 670

537

६. स्फुरितपुटौ। स्फुरितौ स्पन्दितौ स्यातां तावीर्ष्याविषयौ मतौ।।

  1. SPHURITA. (THROBBING) (602) When the eye-lids throb, they are called 'Sphurita'. Their use is to indicate jealousy.

६. स्फुरित पांपण्या गळविल्यां 'स्फुरितपुट' मणून नांव। इर्षेचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸ்புரிதம். இமைகள் துடிக்குமானால் 'ஸ்புரிதபுடம்' என்று பெயர்.

இது பொறாமையைக் குறிக்கும்.

७. पिहितपुटौ। अतीव कुश्चितौ लगौ पिहितौ तौ दशो रुजि।

  1. PIHITA. (CLOSED) (603) When the eye-lids are well con- tracted and touch one another, they are called 'Pihita' (closed). N. S. 68

Page 671

538

Its use is in pain, sleep, fainting, ex- posure to heavy rain, trouble due to severe heat, smoke, strong wind or collyrium, and pain of mind.

७. पिहित दोनि पांपण्या येकसारिखें चिमटून मिळविल्यां 'पिहितपुट' मणून नांव ।। रोगाचे ठांयीं, झोंपीचे ठांयीं, मूछेचे ठांयीं, अति पाऊस किंवा उष्ण, यांचे ठांयीं, घुरामुळें वान्यामुळें अंजनामुळें संभवल्या पीडेचे टांयींहीं विनियोग॥ 7. பிஹிதம்.

இரு இமைகளையும் ஒரேவிதமாகச் சிமிட்டிச் சேர்ப்பதற்கு 'பிஹித புடம்' எனப்பெயர். பிணியிலும், தூக்கத்திலும், மயக்கத்திலும், அதிக மான மழையிலும், அதிகமான வெய்யிலிலும், புகையி னாலோ, காற்றினாலோ அல்லது மையிடுவதனாலோ ஏற் படும் தொந்திரவிலும், இமைகள், பிஹிதமாக இருக்க வேண்டும். -

८. विता(चा)लितपुटौ। उत्तरेणाधराघातादभिघाते विचालितौ। आहुरन्ये त्वदृश्यौ ताविति विस्फारणात्पुटौ ॥६०४॥

Page 672

539

  1. VICALITA. (QUICKLY MOVED) (604) When the upper lid strikes the lower, it is called 'Vicalita' (Quickly moved). Some authorities hold that the act of striking in 'Vicalita' is unnoticeable as the eyes open out at once. ८. वितालित

वरल्यां पांपणीनें खाल्या पांपणीस बडविल्यां 'वितालित- पुट' मणून नांवं. बडवण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. விதாலித. மேல் இமை கீழ் இமையைத் தொடுமாகில் 'விதா லித' புடமெனப்படும். கண் சிமிட்டுகையில் இமைகள் விதாலிதமாக இருக்க வேண்டும்.

९. समपुटौ। समौ स्वाभाविकावेतौ स्वभावाभिनये मतौ ॥ ६०५॥ इति नवधा पुटौ।।

  1. SAMA, (NORMAL) (605) The normal position of the eye-lids is called 'Sama' and its use is in normal moods.

Page 673

540

₹.

पांपण्या यथाप्रकार असल्यां 'समपुट' मणून नांव स्वभावाभिनयाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸமம்.

இயற்கையிலுள்ள இமைகளுக்கு 'ஸம புடம்' எனப்பெயர். இது ஸ்வபாவமான நிலையைக் குறிக்கும்.

Page 674

॥ ताराकर्माणि॥

कर्मभिस्तार का मेदा यै्स्युस्तान्यधुना ब्रुवे। तानि द्वेधा स्वनिष्ठानि विषयाभिमुखानि च॥ ६०६ ॥

THE MOVEMENTS OF THE PUPILS.

(606) The movements of the pupils are now described. They are of two kinds. 1. Subjective and 2. Objective. बुपळे बुबळ्यांची क्रिया दोनी विध १. स्वनिष्ठ २. विषयाभि-

मुख. கருவிழிகள்.

அவை இருவகைப்படும். 1. அகப்பொருளைக் குறிக்கும் விழிகள். 2. புறப்பொருளைக் குறிக்கும் விழிகள்.

१. नव स्वनिष्ठानि ताराकर्माणि। भ्रमणं वलनं पातश्चलनं च प्रवेशनम्। विवर्तनं समुद्वृतं निष्क्राम: प्राकृतं तथा॥ ६०७ ॥ स्वनिष्ठानि नवेत्याहुस्ताराकर्माणि सूरयः। तारयोर्मण्डलभ्रान्तिः पुटान्तर्श्रमणं मतम् ॥६०८॥

Page 675

542

वलनं त्र्यस्त्रगमनं पातस्तु स्यादधोगतिः। चलनं कम्पनं प्रोक्तमथ ज्ञेयं प्रवेशनम् ॥ ६०९॥ प्रवेश: पुटयोरन्तः कटाक्षस्तु विवर्तनम्। उद्धतिस्तु समुद्वृत्तमन्तरा निर्गमस्तु यः ॥६१०॥ स निष्क्राम: प्राकृतं तु स्वभावस्थितिरुच्यते। समुद्धृत्तं च वलनं भ्रमणं वीररौद्रयोः ॥ ६११ ॥ पातस्तु करुणे कार्यश्रलनं तु भयानके। प्रवेशनं तु बीभत्से हास्ये तु स्याद्विवर्तनम् ॥६१२॥ भृङ्गारे स्यानु निष्क्रामो वीरे रौद्रे भयानके। अद्भुते च प्राकृतं तु भावेनाऽडवेशभागिनि॥६१३॥

THE MOVEMENTS OF THE PUPILS.

  1. SUBJECTIVE MOVEMENTS.

(607-613) The subjective movements of the pupils are nine in number :- 1. Bhramana 2. Valana 3. Pata. 4. Calana. 5 Praves'ana. 6. Vivartana. 7. Samudvtta. 8. Niskrāma. 9. Prākrta. 1. BHRAMAŅA.

When the pupils are revolved between the eyelids it is called 'Bhramana'. 2. 'VALANA' is the angular motion of the pupils.

Page 676

543

  1. 'PATA' is the going down of the pupils. 4. 'CALANA' is the throbbing of the pupils. 5- 'PRAVESANA' is the getting in of the pupils behind the eye-lids. 6. 'VIVARTANA' is the glance through the corners of the eyes. 7. 'SAMUDVRTTA' is the going up of the pupils. 8. 'NIŞKRAMA' is the emergence of the

pupils to the middle part of the eye. 9. 'PRAKRTA' is the normal position of the pupils.

Their uses are as follows :- 1. Samudvrtta, Calana and Bhramana are used in Veera (Heroic) .and Roudra Rasa (Fury). 2. Pata is used in Karuņa Rasa (Pathetic) 3. Calana is used in Bhayanaka (Fear). 4. Praves'ana is used in Beebhatsa(Disgust' ,. 5. Vivartana is used in Hasya Rasa (Laughter). 6. Niskrama is used in Smngāra (Erotic), Veera (Heroic), Roudra (Furious), and Bhaya- naka (Fearful) rasas.

Page 677

544'

  1. Prakrta is used in Adbhuta Rasa (wonder) and in depicting a possessed state.

बुबळें-खनिष्ठ भ्रमण मणून, (त्र्यस्त्र) वलन मणून, पात मणून, चलन मणून, प्रवेश मणून, विवर्तन मणून, समुद्वृत्त मणून, निष्क्राम मणून, प्राकृत मणूनहीं बुबळांचे स्वनिष्ठभेद णौ विध।। १. भ्रमण बुबळें चक्राकार फिरविल्यां 'भ्रमण' मणून नांव।।

२. त्र्यस्त्र(वलन) तिकोनी फिरविल्यां त्र्यस्त्र मणून नांव ।। ३. पात बुबळें खाले केल्यां 'पात' मणून नांव।। ४. चलन बुबळें कांपविल्यां 'चलन' मणून नांव।। ५. प्रवेशन बुबळे खोविल्यां 'प्रवेशन' मणून नांव H ६. विवर्तन अडव्या डोळ्यानें पाहण्यास 'विवर्तन' मणून नांव।।

Page 678

545

७. समुद्धृत्त बुबळें वर केल्यां 'समुद्वृत्त' मणून नांव।।

८. निष्काम

वर केलीं बुबळें बाहेर निघाल्यां 'निष्काम' मणून नांव।।

९. प्राकृत बुबळें यथाप्रकार असल्यां 'प्राकृत' मणून नांव ।

विनियोग

समुद्वृत्त, वलन, भ्रमण या तीनीस वीररसाचे ठांयीं, रौद्ररसाचे ठांयींहीं विनियोग॥ पातास नृत्त करण्याचे ठांयीं विनियोग॥

चलनास भयानकरसाचे ठांयीं विनियोग॥ प्रवेशनास बीभत्सरसाचे ठांयीं विनियोग॥

विवर्तनास हास्यरसाचे ठांयीं विनियोग॥

निष्क्रामास शृंगाररसाचे ठांयीं तैसेंच वीर, शौद्र, भयानक, अद्भुत इत्यादिकाचे ठांयींहीं विनियोग॥ प्राकृतास, काहीं तात्पयनें आवेश आलें त्याचे ठांयीं विनियोग ॥ N. S. 69

Page 679

... 546

அகப்பொருளைக் குறிக்கும் விழிகளின் லக்ஷணங்களும் வகைகளும்.

விழிகள் ஒன்பது வகைப்படும். அவையாவன :- 1. ப்ரமணம், 2. வலனம், 3. பாதம், 4. சலனம், 5. ப்ரவேசனம், 6. விவர்த்தனம், 7. ஸமுத் விருத்தம், 8. நிஷ்க்ராமம், 9. ப்ராக்ருதம்,

  1. ப்ரமணம்.

விழிகள் வட்டமாகச் சுழற்றப்படுமானால் 'ப்ரமணம்' என்று பெயர்.

  1. தர்யஸ்ரம் அல்லது வலனம். முக்கோணமாக விழிகளைச் சுழற்றுவதற்கு 'த்ர்யஸ் ரம்' அல்லது 'வலனம்' என்று பெயர். :-

  2. பாதம். விழிகள் கீழ் ப்ரதேசத்தில் இருக்குமானால் 'பாதம்' என்று பெயர்.

  3. சலனம். விழிகள் நடுங்குவதுபோல் தோன்றுமானால் 'சலனம்' என்று பெயர்.

  4. ப்ரவேசனம். விழிகள் சொருகப்படுமானால் 'ப்ரவேசனம்' என்று பெயர். 6. விவர்த்தனம். கடைக்கண்ணால் பார்ப்பதற்கு 'விவர்த்தனம்' என்று பெயர்.

Page 680

547 7. ஸமுத்வ்ருத்தம். ..

விழிகள் மேலே உயர்த்தப்படுமானால் 'ஸமுத்வருத் தம்' என்று பெயர்.

  1. நிஷ்க்ராமம். மேலே இமைகளில் சொருகிய விழிகள் வெளித் தோன்றுமானால் 'நிஷ்க்ராமம்' எனப்பெயர்.

  2. ப்ராக்ுதம்.

இயற்கையிலுள்ள விழிகள் 'ப்ராக்ருதம்' எனப்படும்.

விநியோகங்கள்.

ஸமுத்வருத்தம், வலனம், ப்ரமணம் ஆகிய முன்று வகை விழிகளும் வீரத்தையும், க்ரோதத்தையும் குறிக் கும். பாதம் எனும் வகையைச் சேர்ந்த விழிகளை கருண ரஸத்தில் விநியோகிக்கவேண்டும். சலன விழிகள் அச்சத் தைக் குறிக்கும். ப்ரவேசன விழிகளை வெறுப்பைக் குறிக்க உபயோகிக்கவேண்டும். விவர்த்தன விழிகளை ஹாஸ்ய ரஸத்தில் விநியோகிக்கவேண்டும். நிஷ்க்ராம விழிகளை ச்ருங்கார ரஸத்திலும், வீரம், கோபம், அச்சம், வியப்பு முதலிய ரஸங்களிலும் விநியோகிக்க வேண்டும். ப்ராக்ருத விழிகளை ஏதேனுமோர் உட்கருத்தோடு பேசு கையில் விநியோகிக்கவேண்டும்.

Page 681

548

२. विषयाभिमुखान्यष्टै ताराकर्माणि।

समं साच्यनुवृत्तावलोकितानि विलोकितम्। उल्लोकितालोकिते च प्रविलोकितमित्यपि । ६१४॥

  1. OBJECTIVE MOVEMENTS OF THE PUPILS.

(VARIATIONS IN THE POSITION OF THE PUPILS IN DIFFERENT KINDS OF OBSERVATION)

(614) The different ways in which persons and things are looked at are eight in number. They are :- 1. Sama, 2. Saci, 3. Anuvrtta, 4. Avalokita, 5. Vilokita, 6. Ullokita, 7. Alo- kita, and 8. Pravilokita.

They are described below.

२. वुबळयाचे विषयाभिमुख सम मणून, साचि मणून, अनुवृत्त मणून, अवलोकित मणून, विलोकित मणून, उल्लोकित मणून, आलोकित मणून, प्रविलोकित मणूनहीं बुबळ्याचे विषयाभिमुख भेद आठविध। 2. புறப்பொருளைக்குறிக்கும் விழிகளின் வகைகளும் லக்ஷணங்களும். 1. ஸமம், 2. ஸாசி, 3. அனுவருத்தம், 4. அவலோகிதம், 5. விலோகிதம், 6. உல்லோகிதம், 7. ஆலோகிதம், 8. ப்ரவிலோகிதம் என விழிகளால்

Page 682

549

புறப்பொருளை கோக்குங்கால் செய்யக்கூடிய அபிநயங்கள் எட்டு வகைப்படும்.

१. समम्। साम्यं मध्यस्थतारं च दर्शनं सममुच्यते॥ ६१५॥ 1. SAMA.

(615) When the look is in good humour, and the pupil is at the middle of the eye, then it is called 'Sama' or Normal. १. समदर्शन बुबळा डोळ्यामध्ये असून (कोमळ ऐसें) पाहिल्यां 'समदर्शन' मणून नांव ॥ 1 ஸமம்.

விழிகள் கண்களின் நடுவில் இருந்து, பார்வை கோமளமாக இருக்குமாயின் அதற்கு 'ஸமம்' என்று பெயர்.

२. साचि।

साच्युच्यते तिरश्रीनपक्ष्मान्तर्गततारकम ॥६१६॥ 2. SĀCI. (616) When the pupils enter the eye-lids

Page 683

550

which are turned oblique, then the look is called 'Sāci'. २. साची बुबळा पांपण्यांत नेऊन वांकडें पाहिल्यां 'साचीदर्शन' मणून नांव ।। 2. ஸாசி. விழிகளை இமைகளில் நிறுத்திக் கடைக்கண்ணால் பார்ப்பதற்கு 'ஸாசி' என்று பெயர். --

३. अनुवृत्तम्। रूपनिर्वर्णनायुक्तमनुवृतं मतं मुनेः। निर्वर्णना क्रिया कारत्स्न्ये दिद्क्षा निश्चितस्थितेः ॥६१७॥ 3. ANUVRTTA. (617) When anything is looked at carefully, then it is called 'Anuvrtta'. The word 'carefully' is used in the sense that the whole attention is rivetted to the object and the pupils are steady on account of the continuing desire to see the object well.

३. अनुवृत्त येक्या रूपास आमूलाग्र पाहिल्यां 'अनुवृत्तदर्शन' मणून नांव ॥।

Page 684

551

समग्र पाहण्याचे ठांयीं, अगत्य पाहावयास योग्यपदार्थाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. அனுவ்ருத்தம். ஓர் உருவத்தை முழுவதும் பார்ப்பதற்கு 'அனு வருத்தம்' என்று பெயர். எல்லாவற்றையும் பார்க்கும் பொழுதும், அவசியமாகப் பார்க்கவேண்டியதைப் பார்க் கும்பொழுதும் விநியோகிக்கவேண்டும்.

४. अवलोकितम्। अधस्स्दर्शनं यत्तदवलोकितमुच्यते ॥६१८॥

  1. AVALOKITA.

(618) Looking down at an object below is called 'Avalokita'.

४. अवलोकित खाल्या पदार्थास पाहिल्यां 'अवलोकित' दर्शन मणून नांव।।

  1. அவலோகிதம். கீழிருக்கும் பொருளைப் பார்ப்பதற்கு 'அவலோ கிதம்' என்று பெயர்.

Page 685

552

५. विलोकितम्। पृष्ठतो दर्शनं यत्तद्विलोकितमुदाहृतम्। 5. VILŐKITA.

'Vilōkita'. (619) Looking at an object behind is called

५. विलोकित माघें पाहिल्यां 'विलोकितदृष्टि' मणून नांव ।। 5. விலோகிதம். பின்னால் பார்ப்பதற்கு 'விலோகிதம்' என்றுபெயர்.

६. उल्लोकितम्। उल्लोकितं तदूर्ध्वस्थवस्तुनो यद्वेक्षणम् ॥ ६१९॥ 6. ULLOKITA.

Looking up at an object above is called 'Ullokita'. ६. उल्लोकित वरील पदार्थास पाहिल्यां 'उल्लोकित दृष्टि' मणून नांव।। 6. உல்லோகிதம். மேலிருக்கும் பொருளைப் பார்ப்பதற்கு 'உல்லோ கிதம்' என்று பெயர்.

Page 686

553

७. आलोकितम्। सहसा दर्शनं यचदालोकितमुदीरितम् ॥ ६२० ॥

  1. ALOKITA. (620) Looking at an object with great promptitude is called 'Alokita.'

७. आलोकित येकायेकीं पाहिल्यां 'आलोकितदर्शन' मणून नांव।।

  1. ஆலோகிதம்.

திடீரென்று பார்ப்பதற்கு 'ஆலோகிதம்' என்று பெயர்.

८. प्रविलोकितम्।

पार्श्वस्थदर्शन प्रोक्तं कृतिभि: प्रविलोकितम् । साधारणान्यमून्याहू रसभावेषु तद्विदः ॥ ६२१ ॥ इति अष्टौ दर्शनानि॥

  1. PRAVILOKITA.

(621) Looking at an object situated by the side is called 'Pravilokita'. These eight ways of looking at things may occur in any Rasa or Bhava. N. S. 70

Page 687

554

८. प्रविलोकित

बाजूस पाहिल्यां 'प्रविलोकितदर्शन' मणून नांव।। या आठास रसभावाचे ठांयींहीं विनियोग करूये।। 8. ப்ரவிலோகிதம்.

பக்கங்களில் பார்ப்பதற்கு 'ப்ரவிலோகிதம்' என்று பெயர். மேற்சொன்ன எட்டுவிதமான் பார்வைகளும் எல்லா ரஸபாவங்களிலும் உபயோகப்படும்.

Page 688

। षड्विधौ कपोलौ ।। कुश्चितौ कम्पितौ पूर्णौ क्षामौ फुल्ौ समौ तथा। कपोलौ षड्विधावुक्तौ तल्लक्षणमथोच्यते॥ ६२२ ॥

THE MOVEMENTS OF THE CHEEK. (622) The movements of the Cheek are six in number. They are, Kuñcita, Kampita, Pūrņa, Ksama, Phulla and Sama. They are described below :- गाल (कपोलम्) कुंचित मणून, कंपित मणून, पूर्ण मणून, क्षाम मणून, फुल्ल मणून, सम मणूनहीं गाल सहाविध।।

கன்னங்கள்.

கன்னங்கள் ஆறுவகைப்படும். அவையாவன :- 1, குஞ்சிதம், :2. கம்பிதம் அல்லது ஸ்புரிதம், 3. பூர்ணம், 4. க்ஷாமம், 5. புல்லம், 6. ஸமம்.

१. कुश्चितौ। संकोचात्कुश्चितौ रोमाश्चितौ शीतज्वरे भये। 1. KUÑCITA. (CONTRACTED) (623) When the Cheeks are contracted with the hair standing on end, they are called 'Kuñ- çita',

Page 689

556

Its use is in indicating shivering due to fever.

१. कुंचित गाल संकोचकरून रोमांचितहीं केल्यां 'कुंचित' मणून नांव ।।

शीतज्वराचे ठांयीं, भयाचे ठांयींहीं विनियोग ॥

  1. குஞ்சிதம்.

ஸங்கோசத்தினால் மயிர்க்காம்புகள் சிலிர்க்கும் போது கன்னங்கள் 'குஞ்சித' மாக இருக்கும். இது குளிர் ஜ்வரம், பயம் இவைகளைக் குறிக்கும்.

२. कम्पितौ।

स्फुरितौ कम्पितौ कार्यौ रोमहर्षेषु सूरिभिः ॥६२३॥

  1. KAMPITA. (THROBBING) The throbbing of the cheeks due to excite- ment causing the hair to stand on end is called 'Kampita'. २. कंपित

गाल हलविल्यां 'कंपित' मणून नांव।। +-

रोमहर्षाचे ठांयीं विनियोग॥

Page 690

557

  1. கம்பிதம்.

கன்னங்கள் துடிக்கும்போது 'கம்பிதமாகும்'. அது சந்தோஷத்தின் மிகுதியைக் குறிக்கும்.

३. पूर्णो।

कपोलावुन्नतौ पूर्णो तौ गर्वोत्साहगोचरे।

  1. PŪRŅA. (FULL).

(624) When the cheeks are raised they are called 'Pūrņa'.

Its use is to show conceit or self-confident mood. ३. पूर्ण गाल फुगविल्यां 'पूर्ण' मणून नांब।। गर्वांचे ठांयीं, उत्साहाचे ठांयींहीं विनियोग ।!

  1. பூர்ணம். கன்னங்கள் உப்பினால் 'பூர்ணம்' என்று பெயர். அது கர்வத்தையும், உத்ஸாஹத்தையும் குறிக்கும்.

४. सामौ। क्षामौ त्ववनतौ ज्ञेयौ दुःखे कार्याविमौ नटैः॥ ६२४॥

Page 691

558

  1. KŞĀMA. (LEAN) When the cheeks droop down they are called 'Kșāma'. Their use is to indicate sorrow.

४. क्षाम

गाल चप्पट केल्यां 'क्षाम' मणून नांव।। दुःखाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. க்ஷாமம்.

கன்னங்கள் தட்டையாக்கப்படுமானால் 'க்ஷாமம்' என்று பெயர். அது துயரத்தைக் குறிக்கும்.

५. फुल्लौ।

गण्डौ विकसितौ फुल्लौ प्रहर्षे परिकीर्तितौ ॥ ६२५॥

  1. PHULLA. (FULL BLOWN)

(625) When the cheeks are full-blown they are called 'Phulla'. Its use is to show great joy.

५. फुल गाल प्रसन्न केल्यां 'फुल्ल' मणून नांव।। संतोषाचे ठांयीं विनियोग।

Page 692

559

  1. புல்லம் (புஷ்பீதம்.)

கன்னங்கள் நிறைந்து அழகுறச் செய்யப்படுமாகில் 'புல்லம்' என்று பெயர். இது சந்தோஷத்தைக் குறிக்கும்.

६. समौ।

समौ स्वाभाविकौ भावेष्वनावेशेषु तौ मतौ ॥ ६२६॥ इति षड्विधकपोललक्षणम् ॥

  1. SAMA. (NORMAL)

(626) 'Sama' is the normal possition of the cheeks. Its use is in unexcited moods.

Here end the six kinds of movements of the cheek.

६. सम

गाल यथास्थित असल्यां 'सम' मणून नांव।।

यथास्थिताभिनयाचे ठांयी विनियोग॥

  1. ஸமம்.

இயற்கையாயுள்ள கன்னங்களுக்கு 'ஸமம்' என்று பெயர்.

Page 693

॥ षोढा नासिका॥

स्वाभाविकी नता मन्दा विकृष्टा च विकूणिता। सोच्छूवासेत्युदिता नासा षड्विधा सूरिशार्डिणा॥ ६२७॥

THE MOVEMENTS OF THE NOSE.

(627) The movements of the nose are six in number. They are 1. Swabhavikī, 2. Nata, 3. Mandā, 4. Vikrstā, 5. Vikūņitā & 6. Sochwāsā.

They are described below :-

नासा

स्भाविकी मणून, नता मणून, मन्दा मणून, विक्वष्टा मणून, विकूणिता मणून, सोछ्वासा मणूनहीं नासा सहाविध।।

नाकास नासा मणून नांव।।

நாஸி அல்லது மூக்கு வகைளும் லகஷணங்களும்.

நாஸி ஆறு வகைப்படும். அவையாவன :- 1. ஸ்வாபாவிகி, 2. நதா, 3. மந்தா, 4. விக் ருஷ்டா, 5. விகூணிதா, 6. ஸோச்வாஸா.

१. साभाविकी।

साभाविकी स्यादन्वर्था भावेष्वावेशवर्जिता ॥ ६२८॥

Page 694

  1. SWĀBHAVIKI. (NORMALA) (628) Swabhavikī is the normal position of the nose and it is employed to denote normal moods free from excitement.

१. खाभाविकी यथाप्रकार असावयाच्या नाकास 'स्वाभाविक नासा' मणून नांव ।। 1. ஸ்வாபாவிகீ. இயற்கையாகவுள்ள நாஸிக்கு 'ஸ்வாபாவிகி' என்று பெயர்.

२. नंता।

मुहु: संश्लिष्टविश्लिष्टपुटा नासा नता मता। सोच्छूवासाभिनये मन्दविच्छिन्नरुचिगोचरे ॥ ६२९॥

  1. NATA.

(629) When the walls of the nasal cavity close and open, the movement is called 'Nata'. Its use is in indicating deep breath and dull or obstructed enjoyment of senses.

२. नता नाकपुख्या वारंवार मिळऊन उघडिल्यां 'नतनासा' मणून नांव i। N.B 71

Page 695

562

वर श्वासाचे ठांयीं विनियोग।

  1. நதா.

நாஸித் துவாரங்களை அடிக்கடி மூடித் திறப்பதற்கு 'நத நாஸி' என்று பெயர். இது சுக அனுபவம் குறைவதி னாலோ, தடைபடுவதினாலோ ஏற்படும் பெருமூச்சைக் குறிக்கும்.

३. मन्दा।

मन्दा तु मन्दनिश्वासोच्छवासा नासाऽभिधीयते। सा चिन्तौत्सुक्ययोः शोके निर्वेदे च विधीयते ॥ ६३०॥

  1. MANDA.

(630) When there is slow breathing in and out, the nose is called 'Manda'.

Its use is to denote reflection, eagerness, sorrow and despair.

३. मन्दा

श्वासोच्छ्वासास मंदसोडिल्यां 'मंदनासा' मणून नांव।। चिंतेचे ठांयीं, औत्सुक्याचे ठांयीं, शोकाचे ठांयीं, व्यसनाचे ठांयींहीं विनियोग।

Page 696

563

  1. மந்தா. ச்வாஸித்தல் மந்தமாக இருக்குமாகில் 'மந்தநரஸா' என்று பெயர். கவலை, ஆவல், வருத்தம் உத்ஸாஹமிழத்தல் இவற் றைக் குறிக்கும்.

४. विकृष्टा। विकृष्टाऽत्यन्तमुत्फुल्लपुटा रोषार्तिभीतिषु। ऊर्ध्वश्वासे च कर्तव्या घ्रातव्ये भूरिसौरमे ॥६३१ ॥ 4. VIKRSȚĀ. (631) When the patals of the nose are fully blown up as in anger, pain or fear, it is called 'Vikrsta'. It is also used to indicate sighingand in smelling perfumes of very sweet fragrance. ४. विकृष्टा नाकफुड्या पसरिल्यां 'विकृष्टनासा' मणून नांव।। रागाचे ठांयीं, पीडेचे ठांयीं, भयाचे ठांथीं, ऊर्ध्वश्वासाचे ठांयीं, वास धेण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 4. விக்ருஷ்டா. நாஸித்வாரங்கள் நன்றாக விரிவடைந்தால் 'விக்ருஷ்ட நாஸி' என்று பெயர்,

Page 697

564

கோபம், தொந்திரவு, பயம், மேல்மூச்சு, அதிக வாஸனையை நுகருதல் முதலியவற்றைக் குறிக்கும்.

५. विकूणिता।

विकूणिता संकुचिता हास्येऽसूयाजुगुप्सयो: ॥६३२॥

  1. VIKŪNITĀ,

(632) When the petals of the nose are con- tracted it is called 'Vikūņita.'

Its use is in laughter, envy or disgust.

५. विकूणिता

. नाक अखडविल्यां'विकूणितनासा* मणून नांव ।। हास्याचे ठांयीं, असूयेचे ठांयीं, कंटाळ्याचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. விகூணிதா.

நாஸி சுருக்கப்படுமேயானால் 'விகூணித நாஸி' என்று பெயர்.

சிரிப்பு, பொறாமை, வெறுப்பு இவற்றைக் றிக்கு ம்,

Page 698

565

६. सोच्छवासा।

आकृष्टश्वसना नासा सोच्छवासा सौरभे भवेद्। निर्वेदादिषु भावेषु दीर्घोच्छवासकरेषु च ॥ ६३३ ।। इति षोढा नासिका॥

  1. SOCHWASA.

(633) When the breath is well drawn in, the nose is called 'Sochwasa'. Its use is in smelling perfumes, in despair and in situations calling for deep breath, like despair.

Here end the six kinds of movements of the nose.

६. सोच्छवासा श्वास आकर्षण केल्यां 'सोच्छ्वासनासा' मणून नांव।। वासाचे ठांयीं व्यसनादिकांचे ठांयी दीर्घश्वासास हेतुभूत ऐशा भावादिकांचें ठांयींहीं विनियोग।

  1. ஸோச்வாஸா.

ச்வாஸத்தை நன்றாக ஆகர்ஷணம் செய்தால் 'ஸோச் வரஸநரஸி' ஏன்று பெயர். நறுமணம், வருத்தம், நீண்ட ச்வாஸத்தையுண்டு பண்ணும் பாவம் முதலியவற்றைக் குறிக்கும்.

Page 699

। नवधा श्वासाः॥

सस्थौ चलौ प्रवृद्धश्व निरस्तोल्वासितावपि। विमुक्तो विस्मित: श्वासः स्खलितः प्रसृतस्तथा॥

एवमुच्छूव्रासनिश्वासौ नवधा कोहलोदितौ॥ ६३४ ॥

THE VARIETIES OF BREATHING.

(634) The act of breathing in and out is of nine kinds.

They are 1. Swastha, 2. Cala, 3. Pravrd- dha. 4. Nirasta. 5. Ullāsita, 6. Vimukta, 7. Vismita, 8. Skhalita and 9. Prasrta.

शवास

स्स्थ मणून, चल मणून, प्रवृद्ध मणून, निरस्त मणून उल्लासित मणून, विमुक्त मणून, विस्मित मणून, स्खलित मणून, प्रसृत मणूनहीं श्वास णौ विध.

ச்வாஸ வகைகளும், லக்ஷணங்களும்.

ச்வாஸம் ஒன்பது வகைப்படும். அவையாவன :- 1. ஸ்வஸ்தம், 2. சலம், 3. ப்ரவ்ருத்தம், 4. நிரஸ் தம், 5. உல்லாஸிதம். 6. விமுக்தம், 7. விஸ்மி தம், 8. ஸ்கலிதம், 9. ப்ரஸ்ருதம்,

Page 700

567

॥ मतान्तररीत्या दश मरुतः॥

समो भ्रान्तो विलीनश्वाऽऽन्दोलितः कम्पितोऽपरः। स्तम्भितोच्छवासनिश्वाससूत्कृतानि च सीत्कृतम्॥ एवं दशविधः प्रोक्तो लक्ष्यज्ञैर्मारुतोऽपरैः ॥६३५॥

The Varieties of breathing according to other authorities :- (635) According to other authorities, breath is of ten kinds. They are 1. Sama, 2. Bhranta, 3. Vilīna, 4. Andolita, 5. Kampita, 6. Stambhita, 7. Uchchwasa, 8. Nis'wasa, 9. Sutkrta & 10- Sītkrta- वायु आणि सम मणून, भ्रांत मणून, विहीन मणून, आंदोळित मणून, कंपित मणून, स्तंभित मणून, उच्छवास मणून, निशश्वास मणून, सुत्कृत मणून, सीत्कृत मणूनहीं वायु दहा विध.

சுவாஸத்தின் வேறு வகைகளும், லக்ஷணங்களும்.

நிருத்தியத்தில் சுவாஸம் பத்து வகைப்படுமெனச் சிலர் கூறுகின்றனர். அவையாவன :- 1. ஸமம், 2. ப்ராந் தம், 3. விலீநம் 4. ஆந்தோளிதம், 5. கம்பிதம், 6. ஸ்தம்பிதம், 7. உச்வாஸம், 8. நிச்வாஸம், 9. ஸூத் க்ருதம், 10. ஸீத்க்ருதம் என்பனவாம்.

Page 701

568

१. खस्थौ। स्वस्थावुच्छ्वासनिःश्वाससंज्ञौ वायू स्वभावजौ। स्वस्थक्रियासु कर्तव्यावुक्तौ निःशङ्कसूरिणा ॥६३३ ॥

  1. SWASTHA.

(636) When the breathing in and out are both normal, then it is called 'Swastha:' ts use is in normal activitiès.

१. खस्थश्वासं

साधारण निघावयाच्या श्वासास 'स्वस्थ श्वास' मणून नांव।। स्वस्थक्रियेचे ठांयीं विनियोग ।।

  1. ஸ்வஸ்தச்வாஸ்ம்.

சாதாரண்மாக ச்வாஸம் விடுவதற்கு 'ஸ்வஸ்த ச்வாஸ்ம்' என்று பெயர்.

இது ஸ்வஸ்தமான அதாவது நிம்மதியான செய்கை யில் விநியோகிக்கத்தக்கது.

२. चलौ।

उष्णौ दारघौं सशब्दौ च तौ मुखेन कृतौ चलौ।

Page 702

569

CALA 2

(637) When the in ward and outward breaths are hot, long, accompanied by sound or through the mouth, then it is called 'Cala'. Its use is in longing, despair, sorrow or anxiety.

२. चलश्वास

शब्दासहित लहानथोर श्वास मुखानें सोडिल्यां 'चल- श्वास' मणून नांव।। औत्सुक्येचे ठांयीं, भागोख्याचे ठांयी, शोकाचे ठांयीं, चितेचे ठांयींहीं विनियोग॥

2 சலச்வாஸம்.

சப்தத்துடன் உஷ்ணமாக வாயால் விடும் பெரு மூச்சிற்கு 'சல ச்வாஸம்' என்று பெயர். இது உத்ஸாகமின்மை, ஆவல், துயரம், கவலை இவற்றைக் குறிக்கும்.

३. प्रवृद्धः। प्रवृद्ध: सन् सशब्देन वदनेन विनिर्गतः। निःश्वासः स्ात्प्रवृद्धाख्यः क्षयव्याध्यादिगोचरः॥

  1. PRAVRDDHA.

(638) When the outward breath is long N. s. 72

Page 703

570

accompanied by sound and through the mouth, then it is called 'Pravrddha'.

It is used to indicate consumption and other allied diseases.

३. प्रवुद्धश्वास शब्द ह्वावयाजोगें श्वास तोंडावाटे सोडिल्यां 'प्रबुद्ध- श्वास' मणून नांव॥ क्षयादि उपद्रवाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ப்ரபுத்த ச்வாஸம். ஓசையுடன் வாயினால் விடும் ச்வாஸத்திற்கு 'ப்ர புத்த ச்வாஸம்' என்று பெயர். இது க்ஷயம் முதலிய பிணிகளுற்ற காலத்தில் விநி யோகிக்கத்தக்கது.

४. निरस्तः।

सशब्द: सन् सकृत्क्षिपो निरस्तः कथ्यते मरुत्। दुःखान्विते सरागे च श्रान्ते चैष विधीयते ॥ ६३९॥

NIRASTA. (639) When the breath is thrown out in a single effort it is called ' Nirasta '. Its use is in sorrow, desire and in fatigue.

Page 704

571

४. निरस्तश्वास शब्दा सहित एकवेळ श्वास सोडिल्यां 'निरस्तश्वास' मणून नांव ।। दुखवल्याचे ठांयीं, प्रीतिवंताचे ठांयीं, श्रमल्याचे ठांयीं हीं विनियोग॥

  1. நிரஸ்த ச்வாஸம். ஓசையுடன் ஒரு மூச்சாக விடும் ச்வாஸத்திற்கு 'நிர ஸ்தச்வாஸம்' என்று பெயர். இதை துக்கத்திலும், காத லுற்றபோதும், சிரமமடைந்தபொழுதும் விநியோகிக்க வேண்டும்.

५. उल्लासित: । चिरान्मन्दं निपीतस्तु घ्राणेनोल्लासितो मरुत्। हृद्ये गन्धे विधातव्यः संदिग्धे च विचक्षणैः॥ ६४० ॥ 5. ULLASITA.

(640) When the breath is slowly and leisurely taken in, it is called ' Ullasita '. Its use is in smelling sweet perfumes and in indicating hesitation. ५. उल्लासितश्वास प्राणवायुकडून खुलविजेला ऐसा आणि मंदश्वासास 'उल्लासितश्वास्र', मणून नांव।।

Page 705

572

चांगल्या वासाचे ठांयीं, संदिग्ध वासाचे ठांयींहीं विनियोग॥ 5. உல்லாஸித ச்வாஸம். மந்தமாக உள்ளிழுக்கப்படும் ச்வாஸத்திற்கு 'உல் லாஸித ச்வாஸம்' என்று பெயர்.

இது நறுமணத்தை நுகரும்பொழுதும், சந்தேகப் படும்போதும் விநியோகிக்கத் தக்கது.

६. विमुक्त:। संयम्य सुचिरं मुक्तो विमुक्त कथ्यतेऽनिलः । योगे ध्याने च स प्रोक्त प्राणायामे च सूरिभिः॥

  1. VIMUKTA.

(641) When the breath is controlled for a long duration and then released, it is called 'Vimukta'. It is used in yoga (mind-control), deep con- templation and in breath-control.

६. विमुक्तश्वास कोंडून सोडिल्या श्वासास 'विमुक्तश्वास' मणून नांव।। योगाचे ठांयीं, ध्यानाचे ठांयीं, प्राणायामाचे ठांयींहीं विनियोग॥

Page 706

573

  1. விமுக்த ச்வாஸம்.

ச்வாஸத்தை அடக்கிப் பிறகு விடுவதற்கு 'விமுக்த ச்வாஸம்' எனப் பெயர்.

இது யோகாப்யாஸத்திலும், த்யானம் செய்கையிலும் ப்ராணாயாமம் செய்கையிலும் விநியோகிக்கத்தக்கது.

७, विस्मितः ।

चित्तस्यान्यपरत्वेन यः प्रयतेन वर्तते। स विस्मितो विस्मये स्यादुदते वार्डर्थचिन्तने ॥ ६४२॥

  1. VISMITA.

(642) When the breath struggles against the preoccupation of the mind, it is called ' Vismita '.

Its use is in wonder and in thinking of any wonderful object.

७. विस्मितश्वास

चित्त पराधीन झाल्यावेळेस प्रयत्नेंकडून निघाल्या श्वासास 'विस्मितश्वास' मणून नांव।। विस्मयाचे ठांयीं, आश्चर्यकर ऐश्या अर्थास चिंतण्याचे ठांयीं विनियोग॥

Page 707

574

  1. விஸ்மித ச்வாஸம்.

மனது வேறொரு விஷயத்தில் ஈடுபட்டிருக்கும் போது முயன்றுவிடும் ச்வாஸத்திற்கு 'விஸ்மித ச்வாஸம்' என்று பெயர். இது வியப்புறும்பொழுதும், வியப்பையளிக்கக்கூடிய பொருளைப்பற்றி நினைக்கையிலும் விநியோகிக்கத்தக்கது.

८. स्खलितः ।

महत्त्वाद्दुःखनिष्क्रान्तः कथितः स्खलितोऽनिलः। स्यादशम्यां दशायां स व्याधौ प्रस्खलितेषु च ॥ ६४३॥

SKHALITA. (643) When the breath gathers abnormal force and comes out with difficulty it is called ' Skhalita'. Its use is to indicate the tenth stage, namely, the death pang in the growing pangs of separation of a lover from the beloved, in desease, and while stumbling down.

८. स्खलितश्वास दुःखामुळे निघाल्या थोर श्वासास 'स्खलितश्वास' मणून नांव।। मरणावस्थेचे ठांयीं, उपद्रवाचे ठांयीं, अटकळण्याचे ठांयौही विनियोग॥

Page 708

575

  1. ஸ்கலித ச்வாஸம்.

திணறிக்கொண்டு விடும் பெருமூச்சிற்கு 'ஸ்கலித ச்வாஸம்' என்று பெயர்.

இதைப் பிரிவாற்றாமையால் ஏற்படும் பத்தாவது நிலையாகிய மரணாவஸ்தையிலும், வியாதியிலும், தடுக்கி விழும் காலத்திலும் விநியோகிக்கவேண்டும்.

. प्रसृत:। प्रसुप्े प्रसृतो दीर्घ: सशब्दो निर्गतो सुखात् ॥ ६४४ ॥ इति नवविधोऽनिलः ।

  1. PRAȘRTA.

(644) When in sleep the breath is long and comes out with sound through the mouth, it is called 'Prasrta'. Thus end the nine kinds of breath.

९. प्रसृतश्वास झोंपींत सोडिल्या थोर श्वासास 'प्रसृतश्वास' मणून नांव ।। 9. ப்ரஸ்ருத ச்வாஸம். உறங்குகையில் சத்தத்தோடு விடப்படும் நீண்ட ச்வாஸத்திற்கு 'ப்ரஸ்ருத ச்வாஸம்' என்று பெயர்.

Page 709

।। मतान्तरेण दशधा श्वसनः ॥

समोऽत्र स्वस्थपर्यायो भ्रान्तोऽन्तर्भ्रमणान्मरुत। अन्ये त्वन्वर्थनामानस्तत्र सूत्कृतसीत्कृते ॥ ६४५॥

शब्दानुकरणे वक्त्रत्याज्यग्राह्येऽनिले क्रमात। समः स्वाभाविको भ्रान्तः प्रथमे प्रियसङ्गमे ॥ ६४६ ॥

विलीनो मूर्छिते शैलागेद्दे त्वान्दोलितो मतः। कम्पितः सुरते शस्त्रमोक्षादौ स्तम्भितो भवेत् ॥ ६४७॥

उच्छ्वास: कुसुमाघ्ाणे निःश्वासोऽनुशयादिषु। सूत्कृतं वेदनादौ स्याच्छीते क्लेशे तु सीत्कृतम् ॥ ६४८॥ नखक्षते मृगाक्षीणां निर्दयाधरचर्वणे। विनियोगान्तराण्यत्र बुध्यन्तां लोकतो बुधाः ॥६४९॥

इति मतान्तरेण दशधा श्वसनः ॥

(645 649) THE CLASSIFICATION OF BREATH ACCORDING TO OTHER AUTHORITIES INTO TEN KINDS.

A. Sama is the normal breath. B. When the breath wanders within it is Bhrānta C. Vilina is the breath which has become imperceptibly weak.

Page 710

577

D. Andolita is the movement of the breath to and fro like a pendulum. E. Kampita is a shaky breath. F. Stambhita is the breath which has been stopped for the time. G. Uchwäsa is the breathing in. H. Nis's'wasa is the breathing out- I. Sutkrta is the breath accompanied by the sound of the prefix by which it is called. J. Sītkrta is similar to Sutkrta. Sama is used in normal situations. Bhranta is used at the first meeting with the lover. Vihīna (or Vilīna) is used in an unconcious state. Andolita is used while climbing a mountain. Kampita's use is during union. Stambhita is used while throwing weapons. Uchwasa is used in smelling flowers. Nis's'wasa is used in remorse and the like. Sutkrta's use is in pain etc. Sītkrta is used in chillness and fatigue and is also used to indicate the response of women to dove-sports like pressure with finger-nails & the merciless biting of lips. Other uses of these kinds of breaths have to be gathered from actual life. N. s. 73

Page 711

578

; Here end the ten kinds of breath according to other authorities. वायु (अन्यग्रंथ) १. सम वायूस स्वाभाविक क्रिकयेचे ठांयीं विनियोग॥ २. भ्रांत वायूस स्त्रियांच्या प्रथमसंगमाचे ठांयीं विनियोग॥

३. विलीन वायूस मूछेचे ठांयीं विनियोग।। ४. आंदोळित वायूस पर्वतावर वेघण्याचे ठांयीं विनियोग ॥i

५. कंपित वायूस सुरताचे ठांथी विनियोग॥ ६. स्तंभित वायूस शस्त्र झुगारण्याचे ठांयीं विनियोग॥ ७. उच्छवास वायूस फुलाचा वास घेण्याचे ठांयीं विनियोग॥

८. निश्वास वायूस पश्चात्तापाचे ठांयीं विनियोग॥ ९. सूत्कृत वायूस वेदेनेचे ठांयीं विनियोग॥ १०. सीत्कृन वायूस हिंवाच्या उपद्रवाचे ठांयीं, नखक्षताचे ठांयीं, निर्दाक्षिण्येकइन स्तिरियांच्या अधरपान करणेचे ठांयींहीं विनियोग॥

Page 712

579

சுவாஸத்தை வேறு சிலர் பிரிக்கும் பத்துவகைகள். 1. ஸமவாயு.

இதனை இயற்கையான செய்கைகளில் விநியோகிக்க வேண்டும். 2. ப்ராந்த வாயு. முதல் முறையாகக் காதலனைச் சந்திக்கும் காலத்தில் இதை விகியோகிக்கவேண்டும்.

  1. விலீன வாயு.

இதனை மயக்கமுறுகையில் விநியோகிக்கவேண்டும்.

  1. ஆந்தோளித வாயு.

இதனை மலைமீதேறுகையில் விகியோகிக்கவேண்டும்.

  1. கம்பித வாயு.

இதனை ஸுரதகாலத்தில் விநியோகிக்கவேண்டும்.

  1. ஸ்தம்பித வாயு. இதனை சஸ்திரத்தை விட்டெறியும்போது விநியோ கிக்கவேண்டும்.

  2. உச்ச்வாஸ வாயு.

இதனைப் புஷ்பங்களின் வாசனையை நுகரும்பொழுது விநியோகிக்கவேண்டும்.

  1. நிச்வாஸ வாயு. பச்சாத்தாபப்படுகையில் இதனை விநியோகிக்கவேண் டும்.

Page 713

580

  1. ஸுூத்க்ருத வாயு.

இதனை வாதனையுறும்பொழுது விநியோகிக்கவேண்டும்.

  1. ஸித்க்ருத வாயு. இதனைக் குளிரால் நடுங்குகையிலும், நகத்தால் வடு வுண்டாக்கல், தயவின்றி அதரத்தைக் கடித்தல் முதலிய சிருங்கார சேஷ்டைகளை அனுபவிக்கும்போதும் விகியோ கிக்கவேண்டும்.

। अधरः।

विवर्तितः कम्पितश्च विसृष्टो विनिगूहितः। संदष्टकः समुद्धश्वेत्यधरः षड़विधो मतः। अन्येऽन्यानूचुरुद्वृत्तविकास्यायतरेचितान् ॥ ६५० ॥

MOVEMENTS OF THE LIPS.

(650) Movements of the lips are six in number namely :- 1. Vivartita, 2. Kampita, 3. Visrsta, 4. Vinigūhita, 5. Sandastaka, and 6. Samudga. Some others add four more viz., Udvrtta, Vikāsi, Āyata and Rēcita- They are described below.

अधर

आतां अधरभेद सांगसाहेत । विवर्तित मणून, कंपित

Page 714

581

मणून, विसृष्ट मणून, विनिगूहित मणून, संदष्ट मणून, समुद्रम मणूनहीं अधर सहाविध.

அதாம் (உதடு) வகைகளும் லக்ஷணங்களும்.

நிருத்யத்தில் அதரம் ஆறுவகைப்படும், அவை யாவன :- (1) விவர்த்திதம் (2) கம்பிதம் (3) விஸ்ருஷ் டம் (4) விநிகூஹிதம் (5) ஸந்தஷ்டம் (6) ஸமுத்கம். என்பனவாம். சிலர் இதைத்தவிர (1) உத்வருத்தம் (2) விகாஸி (3) ஆயதம் (4) ரேசிதம் என்று நான்குவகை அதரங் களைக் கூறுகின்றனர்.

१. विवर्तितः।

ओष्ठयोः संपुटस्तिर्यक्संकोचेन विवर्तितः । अवज्ञावेद नासूयाहास्यादिषु विधायते ॥ ६५१॥

  1. VIVARTITA.

(651) When both the lips are contracted tc an oblique shape then it is called ' Vivartita '. Its use is in indicating contempt, pain, jealousy, laughter etc. १. विवर्तिताधर होंट उंचकरून उघडून लांबऊन हांसक्या भावानें वांकडें मिळविल्यां 'विवर्तिताघर' मणून नांव ॥

Page 715

582

अनादराचे ठांयीं, दुखण्याचे ठांयीं, असूयेचे ठांयीं, हास्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 1. விவர்த்தித அதரம் அதரத்தை உயர்த்தித் திறந்து நீட்டி பரிஹஸிக்கும் பாவத்துடன் கோணலாகச் சேர்ப்பதற்கு 'விவர்த்தித அத ரம்' என்று பெயர். திரஸ்கரிக்கும்பொழுதும், வாதனை யுறும்பொழுதும், பொறாமையிலும், சிரிக்கும் பொழுதும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

२. कम्पितः।

व्यथायां कम्पितोऽन्वर्थो भीतौ शीते जपे रुषि ॥ ६५२॥ 2. KAMPITA.

(652) When the lips are shaken with pain, fear, chillness, murmuring or in anger, it is called ' Kampita '.

२. कंपिताघर होंट हलविल्यां 'कंपिताधर' मणून नांव।। व्यथेचे ठांयीं, म्याल्याचे ठांयीं, वश्याचे ठांयीं, रागाचे ठांयीं, जपाचे ठांयींहीं विनियोग । 2. கம்பித அதரம். உதடுகள் அசைக்கப்படுமானால் 'கம்பித அதரம்' என்று பெயர், வேதனையினும், பயத்திலும், குளிரிலும்

Page 716

583

ஐபம் செய்கையிலும், கோபத்திலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

३. विसृष्ठः।

विसृष्टः स्याद्विनिष्क्रान्तो रञ्जनेSलक्तकादिना। स्त्रीणां विलासे बिब्वोके शार्ङ्गदेवेन कीर्तितः ॥ ६५३ ॥

  1. VISRȘȚA. (653) Visrsta is the pouting out of the lips and its use is in applying lip stick and in amorous gestures called ' Vilasa' and ' Bibvoka'. (See Pages 55, 56, 57)

३. विसृष्टाघर

होंट बाहेर काहडिल्यां 'विसृष्टाधर' मणून नांव।।

रंगवणेचे ठांयीं, स्त्रियांच्या विलासाचे ठांयी, बिब्बोकाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. விஸ்ருஷ்ட அதரம். வெளியே கீட்டப்படும் உதட்டிற்கு 'விஸ்ருஷ்ட அத ரம்' என்று பெயர். உதட்டிற்குச் சிவப்புத் தடவும் போதும், பெண்களின், 'விலாஸத்திலும்' 'பிப்போகத் திலும்' இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

Page 717

1

584

४. विनिगूहितः।

मुखान्तर्निहित: प्राणसाध्येऽर्थे विनिगूहितः । रोषेष्ययोश्र नारीणां बलाच्चुम्बति वल्लमे ॥ ६५४॥

  1. VINIGŪHITA. (654) When the lips are kept well-closed in- side the mouth it is called ' Viniguhita '. It is used in physical effort requiring power of breath. It is also used in indignation, jealousy and when the lover forcibly attempts to kiss the beloved.

४. विनिगूहिताघर होंट तोंडांत नेल्यां 'विनिगृहिताधर' मणून नांव।।

प्रयासाने करावयाच्या कार्याचे ठांयीं, नाय कानें बलात्कारें कडून चुंबनकरीत असतां स्त्रियांच्या रागाचे ठांयीं, ईर्षेचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. விநிகூஹிதாதரம்.

உதடுகள் வாயினுள் கொண்டு போகப்படுமானால் விநிகூஹிதாதரம்' என்று பெயர். முயற்சியுடன் செய்யும் காரியத்திலும், நாயகனால் பலாத்காரம் செய்து முத்தமிடப்பட்ட பெண்களின் கோபத்திலும், பொறாமை யிலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

Page 718

585

५. संदष्टकः ।

संदष्टकोऽधरो दन्तैर्दष्टः क्रोधे विधीयते ॥ ६५५॥ 5. SANDAȘȚAKA.

(655) When the lip is bitten as in anger, it is called ' Sandastaka '.

५. संदष्टाधर

होंट दांतानें चावल्यां 'संदष्टाधर' मणून नांव।। रागाचे ठांयी विनियोग॥ 5. ஸந்தஷ்டாதரம். பற்களால் உதடு கடிக்கப்படுமாகில் 'ஸந்தஷ்டாதரம்' என்று பெயர். கோபமுறுகையில் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

६. समुङ्ग:। समुद्गस्तु भवेदोष्ठसंपुटो दधदुन्नतिम्। स्यात्फूत्कारेऽनुक्म्पायां चुम्बने चाभिनन्दने ॥ ६५६ ।। 6. SAMUDGA.

(656) . When the lips are held up, it is called ' Samudga '. It is used for blowing out, for showing sym- pathy, for kissing and in approbation. N. S. 74

Page 719

586

६. समुद्गाघर दोनी होट मिळऊन उंच केल्यां 'सम्ुद्धाघर' मणून नांव ।। फुंकणेचे सांथी, दयेचे ठांयीं, चुंबन करण्याचेठांयीं, मानवण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 6. ஸமுத்காதாம். இரு உதடுகளையும் சேர்த்து உயர்த்துவதற்கு 'ஸமுத்காதரம்' என்று பெயர். ஊதும் பொழுதும், தயை புரிகையிலும், முத்தமிடுகையிலும், ஒன்றைப் புக ழும்பொழுதும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

७. उद्घृत्तः। आस्योत्क्षिप्ततयोद्वृत्तः सोऽवज्ञापरिहासयोः।

  1. UDVRTTA. (657) If the mouth is thrown up, it is called ' Udvrtta'. Its use is to show contempt or ridicule.

७. उदूवृत्ताधर समुद्राधरास उंच केल्यां 'उद्वृत्ताधर' मणून नांव।। अनादराचे ठायीं, विनोदाचे ठांयीहीं विनियोग॥

Page 720

587

  1. உத்வருத்தாதாம். ஸமுத்காதரம் உயர்த்தப்படுமேயானால் 'உத்வருத்தா தரம்' எனப்படும். ஒன்றைத்திரஸ்கரிக்கையிலும், கேலி செய்யும்பொழுதும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

८. विकासी।

ईषद्दृश्योर्ध्वदशनो विकासी स स्मिते स्मृतः ॥६५७॥

  1. VIKĀSI.

When the upper row of teeth is slightly visi- ble, it is called 'Vikasī'. Its use is in smile.

८. विकास्यघर

दांत थाडें दिसायाजोगे अर्ध उघडिल्यां 'विकास्याधर' मणून नांव।। मन्दहासाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. விகாஸ்யதாம்.

பற்கள் சிறிது தெரியும் வண்ணம் உதடுகள் பாதி யளவு திறக்கப்படுமேயானால் 'விகாஸ்யதரம்' எனப் பெயர், புன்சிரிப்பில் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்,

Page 721

588

९. आयतः। स साधंमुत्तरोष्ठेन ततः स्यादायतः स्मिते॥

  1. AYATA.

(658) When the upper and the lower lips are extended so as to make the upper row of teeth visible, then it is called "Ayata '. Its use is also in smile.

९. आयताघर

वरील होंटा समवेत लांबविल्यां 'आयताधर' मणून नांव।। मंद हास्याचे ठांयीं विनियोग। 9. ஆயதாதரம். மேல் உதடுடன் சேர்த்துக் கீழுதடு நீட்டப்படுமேயா னால் 'ஆயதாதரம்' எனப்பெயர். புன்முறுவலில் இதனை விகியோகிக்க வேண்டும்.

१०. रेचितः। :. पर्यन्ते चलनादुक्तो विलासे रेचितोऽधरः ॥ ६५८॥ । इति दशधाऽधरः ॥

  1. RĒCITA. When the lips are moved at the ends, then it is called 'Recita',

Page 722

589

Its use is in amorous tricks.

Here end the movements of the lips.

१०. रेचिताधर

बाजूस हलविल्यां 'रेचिताधर' मणून नांव।। विलासाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ரேசிதாதாம்.

பக்கத்தில் உதடுகள் அசைக்கப்படுமானால் 'ரேசிதா தரம்' என்று பெயர். சுகபோகத்தில் இதனை விநியோ கிக்கவேண்டும்.

Page 723

॥ अष्टौ दन्तकर्माणि॥

दन्तकर्माणि वक्ष्यामो दन्तलक्षणसिद्धये। कुट्टनं खण्डनं छिन्नं चुक्ितं ग्रहणं समम् ॥६५९ ॥ दष्ट निष्कर्षणं चेति दन्तकर्माष्टकं जगुः । THE EIGHT MOVEMENTS PERTAINING TO THE TEETH. (659) They are :- 1. Kuttanam, 2. Khanda- nam, 3. Chinnam, 4. Cukkitam. 5. Grahanam, 6. Samam, 7. Daştam and 8. Niskarsaņam. -. ॥ दंतक्रिया ॥

कुट्टन मणून, खंडन मणून, छिन्न मणून, चुकित मणून, ग्रहण मणून, सम मणून, दष्ट मणून, निष्कर्षण मणूनहीं दंतक्रिया आठ विध।

பற்களின் செய்கைகள்.

அபிநயத்தில் பற்களின் செய்கைகள் எட்டு வகைப் படும். அவையாவன :- (1) குட்டநம். (2) கண்டனம். (3) சின்னம். (4) சுக்கிதம். (5) க்ரஹணம். (6) ஸமம். (7) தஷ்டம். (8) நிஷ்கர்ஷணம் என்பனவாம்.

१. कुट्टनम्। संघर्षणं कुट्टनं स्याच्छीतरुग्भीजरासु तत्॥ ६६० ॥

Page 724

591

  1. KUȚȚANAM.

(660) The striking of the lower and uppeI teeth against each other is called . Kuttanam '.

Its use is in indicating chillness. pain, fear and old age.

१. कुट्टन

दांतास दांत घांसल्यां 'कुट्टन' मणून नांव ।। शैत्याचे ठांयीं, भयाचे ठांयीं, रोगाचे ठांयीं, माहतार- पणाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. குட்டநம்.

மேல் வரிசைப்பற்களும் கீழ் வரிசைப் பற்களும் ஒன் றோடொன்று வேகமாய் அடித்துக் கொள்ளுமானால் 'குட் டனம்' என்று பெயர். குளிரால் நடுங்கும் பொழுதும், பிணியுற்ற பொழுதும், பயமுற்ற பொழுதும், விருத்தாப் பியத்திலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

२. खण्डनम् । खण्डनं तु मुहुर्दन्तक्षेषविश्लेषणं मतम्। जपाध्ययनसंलापभक्षणेषु मवेदिदम् ॥ ६६१।।

  1. KHANDANAM. - (661) The repeated meeting and separation

Page 725

592

of the upper and lower teeth is called ' Khanda- nam '. Its use is in muttering charms, memorising, conversing and eating. २. खण्डन वारंवार दांत मिळऊन मोकळे केल्यां 'खंडन' मणून नांव।। जपाचे ठांयीं, अध्ययनाचे ठांयीं, बोलण्याचे ठांयीं, खाण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. கண்டனம். அடிக்கடி பற்களைச் சேர்த்துப் பிரிப்பதற்கு 'கண்ட னம்' என்று பெயர். இதை ஜபம் செய்கையிலும், அத் யயனம் செய்கையிலும், பேசுகையிலும், சாப்பிடும் பொழுதும் விநியோகிக்க வேண்டும்.

३. च्छिन्नम्।

छिननं स्याद्राढसंक्लेषो रोदने भीतिशीतयोः। व्याधौ च वीटिकाच्छेदव्यायामादिषु कीर्तितम् ॥ ६६२॥ 3. CHINNAM. (662) If both the rows of teeth are closely held together, it is called 'Chinnam'. It is employed to indicate weeping, fear, chill- ness, illness, chewing betels physical exercise.

Page 726

593

३. छिन्न दांत घट्टी मिळविल्यां 'छिन्न' मणून नांव।। रडण्याचे ठांयीं, भयाचे ठांयीं, हिंवाचे ठांयीं, उपद्रवाचे ठांयीं, विड्याची घडी चावण्याचे ठांयीं, मेहनतीचे ठांयींहीं विनियोग॥ 3. சின்னம். பற்களை இறுகச் சேர்ப்பதற்கு 'சின்னம்' என்று பெயர். அழுகையிலும், பயத்திலும், குளிரால் பாதிக்கப் படுகையிலும், வியாதியால் அவதியுறும் பொழுதும், வெற்றிலை மடியைக் கடிக்கும்பொழுதும் சிரமத்துடன் வேலை செய்கையிலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

४. चुकितम्।

दन्तपङ्क्त्यो: स्थितिर्दूरे चुकितं जम्भणादिपु।

  1. CUKKITAM, (663) If the rows of teeth are separated as far as possible, then it is called 'Cukkitam'. It is used to indicate yawning. ४. चुकित खाल्ले दांत वरले दांत दूर दूर असल्यां 'चुकित' मणून नांव।। जांभायी देभ्याचे ठांवी विनियोग॥ N. S. 75

Page 727

594

  1. சுக்கிதம்.

கீழ்வரிசைப் பற்களும் மேல்வரிசைப் பற்களும் விலகியிருக்குமானால் 'சுக்கிதம்' என்று பெயர். இதைக் கொட்டாவி விடுகையில் விநியோகிக்க வேண்டும்.

५. ग्रहणम्।

तृणस्य चाङ्कलैर्दन्ते धारणं ग्रहणं भवेत् ॥ ६६३ ॥

  1. GRAHAŅAM.

When a piece of straw or other thin material is held between the teeth with the help of the fingers, then it is called 'Grahanam'. ५. ग्रहण दांतांत तृण धरिल्यां 'ग्रहण' मणून नांव ।। 5. க்ரஹணம். பற்களின் நடுவில் விரல்களால் ஓர் சிறு துரும்பு (திருணம்) பிடிக்கப்பட்டிருக்குமேயானால் 'க்ரஹணம்' என்று பெயர்.

६. समम्। किंचिच्छ्लेष: समं तच्च खभावाभिनये मतम् ॥

Page 728

595

  1. SAMAM.

(664) When the teeth are nearly touching each other, then it is called 'Samam'.

Its use is to indicate the normal mood. ६. सम दांतास दांत सवल्प मिळविल्यां 'सम' मणून नांव ।। स्वभावाभिनयाचे ठांयीं विनियोग॥ 6. ஸமம்.

பற்களின் வரிசைகள் ஒன்றோடொன்று சிறிது சேர்க்கப்படுமேயானால் 'ஸமம்' என்று பெயர்.

இயற்கையான ஸ்வபாவத்தில் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

७. दष्टम्।

अधरे दंशनं दन्तैर्दष्ट क्रोधेऽभिधीयते ॥ ६६४ ॥ 7. DAȘȚAM. When the lower lip is bitten by the teeth then it is called 'Dastam'.

Its use is to indicate anger. ७. दृष्ट दांताने होंट चाविल्यां 'दष्ट' मणून नांव।। कोधाचे ठांयीं विनियोग॥

Page 729

596

  1. தஷ்டம். பற்களால் உதடுகள் கடிக்கப்படுமேயானால் 'தஷ்டம்' என்று பெயர். கோபத்தில் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

८. निष्कर्षणम्। निष्कर्षणं तु निष्कास: कार्य मर्कटरोदने ॥ ६६५॥ ॥ इंत्यंष्टौ दन्तकर्माणि H

  1. NIŞKARŞAŅA.

(665) When the teeth are well exposed it is called 'Niskarsaņam'.

Its use is in imitating the weeping of monkeys.

Here end the eight movements of the teeth.

८. निष्कर्षण

दांतावर दांत ओहडिल्यां 'निष्कर्षण' मणून नांव ॥ माकडाच्या रडण्याचे ठांयीं विनियोग॥

  1. நிஷ்கர்ஷணம்.

பற்களை ஒன்றின் மீது மற்றொன்றை இழுப்பதற்கு 'நிஷ்கர்ஷணம்' என்று பெயர். குரங்கு அழுகையில் இதனை விநியோகக்க வேண்டும்.

Page 730

597

।। जिह्ला ॥! ऋज्वी सृक्कानुगा वक्रोन्नता लोलाडवलेहिनी। जिह्वेति षड्विधा तत्र प्रसृतासे प्रसारिता ॥ ॥६६६ ।

THE POSITIONS OF THE TONGUE IN ABHINAYA.

(666) They are of six kinds namely :- 1. Rjvī, 2. Srkkānugā, 3. Vakrā, 4. Unnatā, 5. Lola and 6. Avalehinī. जिह्वा

ऋजु मणून, सृक्कानुगा मणून, वक्रा मणून, उन्नता मणून, लोला मणून, अवलेहिनी मणूनहीं जिह्वा सहाविध। நாக்கு வகைகளும் லகஷணங்களும்.

ந்ருத்தத்தில் நாக்கின் வகைகள் ஆறு. அவை யாவன :-

  1. ருஜ். 2. ஸ்ருக்கானுகா, 3. வக்ரா, 4. உன் னதா, 5. லோலா, 6. அவலேஹினீ என்பனவாம்.

१. ऋज्वी।

ऋज्वी श्रमे पिपासायां श्वापदानां प्रयुज्यते। 1. RJVI.

(667) If the tongue is extended in the mouth which is also extended, it is oalled 'Rivi',

Page 731

598

It is used in fatigue, thirst and to indicate wild animals. १. ऋज्वी तोंड उघडून जीवे लांबविल्यां 'ऋजुजिह्वा' मणून नांव। श्रमेंकडून ताहनेल्या कुत्र्याचे ठांयीं विनियोग॥ 1. ருஜ

வாயைத்திறந்து நாக்கு வெளியே நீட்டப்படுமே யானால் 'ருஜு' என்று பெயர். களைப்பினால் தாகமுறு கையில் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும். .

२. सक्कानुगा।

सुक्कानुगा लीढसृक्का प्रकोपखादुभक्षयोः॥६६७॥

  1. SRKKĀNUGĀ. When the corners of the mouth are licked by the tongue, then it is called 'Srkkanuga'. Its use is in anger and while eating sweets.

२. सुक्कानुगा

दो बाजूस जीवे नेल्यां 'सृक्कानुगजिह्वा' मणून नांव।। रागाचे ठांयीं, गोडपदार्थ खाण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 2. ஸ்ருக்கானுகா.

இரு பக்கங்களிலும் நாக்கானது கொண்டு போகப் படுமேயானால் 'ஸ்ருக்கானுகா' என்று பெயர், கோபு

Page 732

599

முறுகையிலும், இனிமையான பண்டங்களைப் புசிக்கும் பொழுதும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

३. वक्रा। व्यात्तास्यस्थोन्नताग्रा च वक्रा नृहरिरुपणे। 3. VAKRĀ.

(668) When the mouth is well opened and the tip of the tongue is raised, it is called ' Vakra'. Its use is in personating Nrsimha.

३. वक्रा

तॉड पसरून जिवीचा अग्रभाग लविल्यां 'वक्रजिह्वा' मणून नांव। नृसिंहावतार अभिनयाचे ठांयीं विनियोग ।। 3. வக்ரா.

வாயைத் திறந்து நாக்கின் நுனி ஓர் பக்கமாய்ச் சாய்க் கப்படுமேயானால் 'வக்ரா' என்று பெயர். நரஸிம்மாவ தாரத்தை அபிநயிக்கும் பொழுது இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

४. उन्नता । व्यात्तास्यस्थोन्नताऽन्वर्था जम्भास्यान्तस्स्वीक्षयोः ॥ 4. UNNATĀ When the mouth is well-opened and the tongue is raised, it is called 'Unnata'.

Page 733

600

Its use is in yawning and while examining the inside of the mouth.

४. उन्नता

तोड पसरून जीवे उंच केल्यां 'उन्नत जिह्वा' मणून नांव।। जांभायीचे ठांयीं, तोडांतील जिनस पाहण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 4. உன்னதா.

வாயைத் திறந்து நாக்கு உயர்த்தப்படுமேயர்னால் 'உன்னதா' என்று பெயர்.

கொட்டாவி விடுகையிலும், வாயினுள் உள்ளவற் றைப் பார்க்கையிலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

५. लोला।

व्याचे वक्त्रे चला लोला वेतालामिनये भवेत्॥ 5. LOLA.

(669) When the mouth is well-opened and the tongue is moving, it is called 'Lola'. Its use is in personating 'Vētāla' (Genie).

५. लोला

तोंड पसरून जीवे हलविल्यां 'लोलज़िह्वा' मणून नांव।। घेताळाचे ठांयीं विनियोग।

Page 734

601

.5. லோலா.

வாயைத் திறந்து நாக்கு அசைக்கப்படுமானால் 'லோலா' என்று பெயர். இதை 'வேதாள' வேஷ அபிநயத்தில் உபயோகிக்கவேண்டும்.

६. अवलोहिनी।

दन्तोष्ठं लिहती जिह्वा लेहिनी संमता मुनेः ॥६६९॥

॥ इति पोढा जिह्ना॥

  1. AVALĒHINĪ.

When the tongue licks the teeth and lips, then it is called 'Lehini' or 'Avalehini'.

६. ले हेनी

दांतास होटास जिवीनें चाटिल्यां 'लेहिनी' जिह्वा मणून नांव।। 6. லேஹினீ.

நாக்கினால் பற்களையும் உதடுகளையும் நக்கிக் கொடுப் புதற்கு 'லேஹினீ' என்று பெயர்.

  • N. S. 76

Page 735

602

॥ चिबुकम् ॥

जिह्होष्ठदन्तक्रियया चिवुकं लक्ष्यते ततः। उत्तप्रायं सुखार्थ तु वक्ष्ये लक्ष्यानुसारतः ॥६७० ॥

व्यादीर्ण श्वसितं वक्रं संहत चलसंहतम्। स्फुरितं चलितं लोलमेवं चिवुकमष्टधा॥ ६७१ ॥

THE DIFFERENT GESTURES WITH THE CHIN.

(670-671) The gestures of the chin are varied with the help of the tongue, the lips and the teeth.

They are 1. Vyadīrņa, 2. S'wasita, 3. Vakra 4. Samhata, 5. Calasamhata, 6. Sphurita, 7. Calita and 8. Lola.

।। चुबुक (हनुवटी)।।

चुबुक मणून हनुवटीस नांव ।।

व्यादीर्ण मणून, श्वसित मणून, वंक्र मणून, संहत मणून, चलसंहत मणून, स्फुरित मणून, चलित मणून, लोल मणून चुबुक आठविध।।

Page 736

603

சிபுகம் (முகவாய்க்கட்டை) வகைகளும் லக்ஷணங்களும்.

நிருத்தத்தில் சிபுகம் எட்டு வகைப்படும். அவையாவன :- (1) வ்யாதீர்ணம், (2) ச்வஸிதம், (3) வக்ரம். (4) ஸம்ஹதம். (5) சல ஸம்ஹதம். (6) ஸ்புரிதம். (7) சலிதம். (8) லோலம்.

१. व्यादीर्णम्।

व्यादीर्ण दूरनिष्क्रान्तं जम्भालस्यादिषु स्मृतम्॥

  1. VYĀDĪRŅA.

(672) When the chin is opened out, it is called 'Vyādīrņa'.

Its use is in yawning and lazy moods.

१. व्यादीर्ण

हनुवटी दूर केल्यां 'व्यादीर्णचुबुक' मणून नांव।। जांभायीचे ठांयीं, आलस्याचे ठांयींहीं विनियोग ।।

Page 737

604

  1. வ்யாதீர்ணம்.

சிபுகம் தூரத்தில் இருக்கும்படி வாய் திறக்கப் படு மானால் 'வ்யாதீர்ணம்' என்று பெயர்.

கொட்டாவி விடுகையிலும், சோம்பலிலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

. २. श्वसितम्।

एकाङ्गुलमधः स्रस्तं श्वसितं वीक्षितेऽद्ुते ॥ ६७२ ॥

  1. S'WASITA.

. When the chin is lowered just an angula (3/4 of an inch) it is called S"wasita'.

Its use is in wondering look.

२. श्वंसित हनुवटी येक बोट खाले सरकल्यां 'श्वसित चुबुक' मणून नांव।।

आश्चर्येकडून पाहण्यांचे ठांयीं बिनियोग॥ 2. ச்வஸிதம்.

முகவாய்க்கட்டை ஒரு அங்குல அள்வு கீழாகத் தளர்த்தீப்படுமேயானால் 'சலஸித் சிபுகம்' என்று பெயர்,

Page 738

605

ஆச்சர்யத்தோடு பார்க்கையில் இதை விநியோகிக்க வேண்டும்.

३. वक्रम् ।

वक्रं तिर्यङ्नतं तत्तु ग्रहावेशे विधीयते।

  1. VAKRA.

(673) When the chin is pushed down away to one side then it is called 'Vakra'. Its use is in indicating a person who is possessed. ३. वक्र

हनुवटी वांकडी केल्यां 'वत्रचुबुक' मणून नांव ।। भूत लागलें त्यांचे ठांयीं विनियोग।

  1. வக்ர சிபுகம்.

கடைவாய் கோணலாக வைக்கப்படுமானால் 'வக்ர சிபுகம்' என்று பெயர்.

இது பேய் பிடித்தவர்களைக் கூறிக்கும்.

४. संहतम्। निश्चलं मीितमुखं मौने संहतमिष्यते ॥ ६७३ ।।

Page 739

606

  1. SAMHATA.

When the chin is well-closed, it is called 'Samhata'.

Its use is to indicate silence.

४. संहत

तोंड झांकून हनुवटी हलविनासारिखें असल्यां 'संहतचुबुक' मणून नांव ।। मुकाट्यानें असण्याचे ठांयीं विनियोग।।

  1. ஸம்ஹத சிபுகம்.

வாய் மூடப்பட்டு சிபுகம் அசைவற்றிருக்குமேயானால் 'ஸம்ஹத சுபுகம்' என்று பெயர்.

மெௌனமாயிருக்கையில் இதனை விநியோகிக்க. வேண்டும்.

५. चलसंहतम्। संलग्नौष्ठ चलं नारीचुम्बने चलसंहतम्।

5- CALASAMHAȚA.

(674) When the lips touch each other and move, it is called 'Calasamhata'.

Its use is in the kissing of women.

Page 740

607

५. चलसंहत

होंटासहोट मिळऊन हनुवटी हलविल्यां 'चलसंहत चुबुक' मणून नांब ।। बायकांच्या ठमकण्याचे ठांयीं विनियोग।

  1. சல ஸம்ஹதம்.

உதடுகள் சேர்க்கப்பட்டு சிபுகம் அசைக்கப்படுமே யாகில் 'சல ஸம்ஹத சிபுகம்' என்று பெயர்.

பெண்களை முத்தமிடுகையில் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

६. स्फुरितम्।

कंपितं स्फुरितं प्राहुः शीते शीतज्वरे तथा॥६७४॥

  1. SPHURITA.

When the chin is shaking, it is called 'Sphurita'. Its use is to indicate chillness or shivering fever. ६. स्फुरित हनुवटी कांपविल्यां 'स्फुरितहनु' मणून नांव।। हिंवाचे ठांथीं, शीतज्वराचे ठांयीहीं विनियोग॥

Page 741

608

  1. ஸ்புரிதம்.

சிபுகத்தில் நடுக்கம் தோன்றுமேயாகில் 'ஸ்புரித சிபுகம்' என்று பெயர். குளிரிலும், குளிர் ஜ்வரத்திலும் இதனை விநியோ கிக்கவேண்டும்.

७. चलितम् ।

चलितं श्िष्टविश्रिष्ट वाकस्तम्भे क्षोभकोपयोः ॥

  1. CALITA,

(675) When the mouth is closed by the lips and then opened, it is called 'Calita'. Its use is to indicate restraint of speech, ex- citement or angcr.

७. चलित।

हनुवटी मिळून मिळून वेघळी झाल्यां 'चलित चुबुक' मणून नांव ।। मौनाचे ठांयीं, संतापाचे ठांयीं, रागाचे ठांयींही विनियोग।

  1. சலிதசிபுகம்.

சிபுகம் சேர்ந்து பிரியுமானால் 'சலிதசிபுகம்' என்று பெயர்.

Page 742

609

மௌனத்திலும் அடக்கப்பட்ட கோபத்திலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

८. लोलम्।

रोमन्थे केवलावर्ते लोलं तिर्यग्गतागतम्॥६७॥ ॥। इत्यष्टधा चिवुकम् ॥

  1. LOLA.

When the chin is moved about this way and that way as in masticating, it is called 'Lola'.

It is used to indicate animals chewing the cud or simply moving the chins round.

८. लोल

हनुवटी वारंवार वांकडी हलविल्यां 'लोल चुबुक' मणून नांव।। गायी महिषी इत्यादिकांनी रोथ घालण्याचे ठांयीं, उगाच पिरवण्याचे ठांयीही विनियोग॥ या प्रकारें चुबुक आठविध।

  1. லோல சிபுகம்.

சிபுகங்கள் அடிக்கடி கோணலாக அசைக்கப்படு மாகில் 'லோல சிபுகம்' என்று பெயர். N. S. 77

Page 743

610

பசு எருமை முதலிய பிராணிகள் அசைபோடுகை யிலும், சாதாரணமாக அசைக்கையிலும் இதனை விநி யோகிக்கவேண்டும்.

Page 744

। वदनम् ॥

व्याभुगं भुग्नमुद्वाहि विधुतं विधृतं तथा। विनिवृत्तेमिति प्राज्ञाः षड्विधं वदन जगुः ॥६७६॥

FACE- ITS DIFFERENT POSES.

(676) The different poses of the face are six in number namely :- 1. Vyabhugna, 2. Bhugna 3. Udvāhì, 4. Vidhuta, 5. Vivrta, and 6. Vinivrtta. वदनम् (तोंड)

आतां तोंडाचे विध सांगताहेत॥ व्याभुग्न मणून, धुग्न मणून, उद्धाहि मणून, विधुत मणून, विवृत मणून, विनिवृत्त मणूनहीं तोंड सहाविध॥।

முகம் வகைகளும், லக்ஷணங்களும்.

நிருத்தத்தில் முகத்தின் வகைகள் ஆறு. அவை யாவன :- 1. வ்யாபுக்னம், 2. புக்னம், 3. உத்வாஹி, 4. விதுதம், 5. விவ்ருதம், 6. விநிவ்ருத்தம் என்பனவாம்.

१. व्यामुग्नम्।

किंचिदायामिवक्रं च व्याभुमं सुखमुच्यते। निर्वेदौत्सुक्यचिन्तादौ तदुक्तं पूर्वसूरिमिः॥६७७॥

Page 745

612

  1. VYABHUGNA.

(677) When the face is long drawn and bent it is called 'Vyabhugna'. Its use is in despair, longing and care-worn mood. १. व्याभुग्न

तोंड थोडें लांब आणि वक्रहीं केल्या 'व्याभुग्रमुख' मणून नांव।। भागोव्याचे ठांयीं, संतोषाचे ठांयीं, चिन्तेचे ठांयींहीं विनियोग॥ 1. வ்யாபுக்ன முகம்.

முகத்தைச் சிறிது சிறிதாக நீட்டி வக்ரமாகச் செய்தால் 'வ்யாபுக்ன முகம்' என்று பெயர். களைப்பிலும், ஆவலிலும், கவலையிலும் இதனை விநி யோகிக்கவேண்டும்.

२. भुग्नम्।

अधोमुखं तु भुग्नं तल्लजायां प्रकृतौ यतेः ॥ 2. BHUGNA.

(678) When the face looks down it is called 'Bhugna'. Its use is to show shyness or the manner of one engaged in spiritual effort,

Page 746

613

२. भुग्न तॉंड लवविल्या 'भुग्रमुख' मणून नांव। लज्जेचे ठांयीं विनियोग। 2. புக்ன முகம்.

முகம் சிறிது வளைக்கப்படுமேயானால் 'புக்ன முகம்' என்று பெயர்.

நாணமுறுகையில் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

३. उद्ठाहि।

लीलासूत्क्षिप्मुद्वाहि गर्वानादरतो गतौ ॥ ६ ॥

  1. UDVĀHI.

When the face is held upward it is called 'Udvahi'.

Its use is in playful amour and in proud or non-chalant gait. ३. उद्राहि

तोंड उंच केल्यां 'उद्धाहिमुख' मणून नांव।

लीलेचे ठांयीं, गर्वाने अनादरानेहीं जाण्याचें ठांयीं विनियोग।

Page 747

6Ï4

  1. உத்வாஹி அல்லது உத்கஷிப்த முகம். முகம் உயர்த்தப்படுமேயானால் 'உத்வாஹி முகம்' என்று பெயர்.

லிலையிலும், கர்வத்தினாலும் திரஸ்காரத்தினாலும் போகையிலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

४. विधुतम्।

वारणे नैवमित्युक्तौ विधुतं तिर्यगायतम्॥

  1. VIDHUTA.

(679) When the face is moved this side and that, it is called 'Vidhuta'. Its use is in preventing something or when saying 'it is not so'. ४. विधुत

तोंड वोंकडें लांबविल्यां 'विधुतमुख' मणूनं नांव।। निवारण करण्याचे ठांयीं, 'असें नहों' मणण्याचे ठांयींहीं विनियोग॥ 4. விதுத முகம். முகம் கோணலாக் நீட்டப்படுமேயானால் ிதுத முகம்' என்று பெயர்,

Page 748

615

தடுக்கும்போதும் 'இப்படி அல்ல வென்று சொல்லு கையிலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

५. विवृतम् ।

विश्िष्टौष्ठं तु विवृतं हास्य शोकमयादिषु॥ ६७९ ॥ 5. VIVRTA.

When the lips are held apart it is called 'Vivṛta'.

Its use is in laughter, sorrow or fear.

५. विवृत

होंटास होंट मिळविनासारिखें असल्यां 'विवृचमुख' मणून नांव।। हांसण्याचे ठांयीं, शोकाचे ठांयीं, भयाचे अंयीही विनियोग। 5. விவ்ருத முகம். உதடுகள் ஒன்றோடொன்று சேராமலேயே இருக்கு மாகில் 'விவ்ருத முகம்' என்று பெயர். சிரிக்கையிலும், சோகமுறுகையிலும், பயத்திலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

Page 749

616

६. विनिवृत्तम्। ·विनिवृत्तं परावृत्तं रोषेर्ष्यास्रयितेषु तत् ॥ ६८० ॥

॥ इति षोढा वदनम्॥

।। इति द्वादश शिरोगतान्युपाङ्गानि॥

  1. VINIVRTTA.

(680) Vinivrtta is turning the face away. Its use is in anger, envy, or jealousy. Here end the twelve subsidiary features of the head. ६. विनिधृत्त

तोंड परतविल्या 'विनिवृत्तमुख' मणून नांव।। रागाचे ठांयीं, ईष्येचे ठांथीं, असूये चे ठांयींहीं विनियोग॥ या प्रकारें गळ्यावरील उपांग सांगून, आतां गळ्या खालचे उपांगें सांगताहेत। 6. விநிவ்ருத்த முகம்.

முகம் திருப்பப்படுமேயானால் 'விநிவிருத்த முகம்' என்று பெயர். கோபமுற்றபொழுதும், வெறுப்பிலும், பொறாமை யிலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும். இத்துடன் கழுத்திற்கு மேலுள்ள உபாங்கங்கள் முடிவுற்றன.

Page 750

617

पार्ष्णिभेदा: ।

उत्क्षिप्ता पतितोत्क्षिप्ता पतिताऽन्तर्गता तथा। बहिर्गता मिथोयुक्ता वियुक्ताङ्कलिसंगता।।

पाष्णिरित्यष्टधा पादचारीस्थानेषु दश्यते ॥ ६८१ ॥

THE EIGHT MOVEMENTS OF THE HEELS.

(681) The movements of the heels are .eight in number namely :- I. Utksipta, (Raised up) 2. Patita, (laid down) 3. Ksipta patita, (thrown out and laid down) 4. Antargata (brought in) 5 Bahirgata (taken out) 6. Mithoyukta (heels brought together) 7. Viyukta (heels separated) 8. Anguli- sangata (the toes brought together.)

Their uses are in several modes of footing in dance. पाष्णि।

उत्क्षिप्ता मणून, पतितोत्क्षिप्ता मणून, पतिता मणून, अंतर्गता मणून, बहिर्गता मणून, मिथोयुक्ता मणून, वियुक्ता मणून, अंगुळिसंयुता मणूनहीं पारष्ण आठ विध।।

घोखास खाले ठांच्यास पावलास वर आहेला प्रदेशास पा्ष्णि मणून नांव ।। नाचण्याचे ठांयीं हे आठ भेद दिसूं येताहेत। N. $. 78

Page 751

618

பார்ஷ்ணி. (குதிகால்)

பார்ஷ்ணி (குதிகால்) எட்டுவகைப்படும். அவையாவன :-

  1. உத்க்ஷிப்தா, 2. பதிதோத்க்ஷிப்தா, 3. பதிதா. 4. அந்தர்கதா, 5, பஹிர்கதா. 6. மிதோயுக்தா, 7. வியுக்தா 8. அங்குலி ஸம்யுதா என்பனவாம்.

गुल्फभेदा:।

मिथोयुक्तौ विययुक्ती च पश्चधा स्थानकादिषु॥ ६८२॥

THE FIVE MOVEMENTS OF THE ANKLES

(682) The movements of the ankles are five in number namely :- 1. Angustha s'amslista (closely contacted with the toe) 2. Antaryata (got in) 3. Bahirgata (got out) 4. Mithoyukta, (joined to- gether) and 5. Viyukta (separated from one another). घोंटे (गुल्फ)

अंगुष्ठसंल्लिष्ट मणून, अंतर्गत मणून, बहिर्गत मणून, मिथोयुक्त मणून, वियुक्त मणूनहीं घोंटे पांचविध।।

यास स्थानकादिकांचे ठांयीं बिनियोग॥

Page 752

619

கணுக்கால்.

நிருத்தத்தில் கணுக்கால் ஐவகைப்படும்.

அவையாவன :- (1)அங்குஷ்ட ஸம்ஸ்லிஷ்டா. (2.) அந்தர்கதா. (3.) பஹிர்கதா. (4.) மிதோயுக்தா. (5.) வியுக்தா. என்பனவாம். இவைகள் ஸ்தானங் களில் விநியோகிக்கப்படவேண்டும்.

करांगुलिमेदा:।

संहता वियुता वक्रा वलिता: पतितास्तथा। कुश्चन्मूलाः करेऽङ्गुल्यः प्रसृताश्चेति सप्तधा। एते पार्ष्ण्यादिमेदाः स्युः संज्ञाविज्ञानलक्षणाः ॥ ६८३॥

POSES OF THE FINGERS.

(683) The poses of the fingers are seven in number. They are 1. Samhata (kept close to each other. 2. Viyuta (separated from each other) 3. Vakra (curved) 4. Valita (contracted) 5. Patita (dropping down) 6. Kuncanmula (bent at the root) 7. Prasrta. (extended)

(The movements of heels and ankles are self-explanatory),

Page 753

620

हताचीं बोटें (करांगुलि)

संहत मणून, वियुत मणून, वक्र मणून, वलित मणून, पतित मणून, कुंचन्मूल मणून, प्रसृत मणूनहीं हाताचीं बोटे सात विध।। पूर्वोक्त पार्ष्ण्यादिकांचें लक्षण नावां वरून व्यक्त आहें त्यामुळें प्रत्येकलक्षण सांगीतलें नाहीं।।

கைவிரல்கள்.

நிருத்யத்தில் கைவிரல்கள் ஏழுவகைப்படும், அவை யாவன :- 1. ஸம்ஹதம், 2. வியுதம், 3. வக்ரம், 4. வலி தம், 5. பதிதம், 6. குஞ்சன்மூலம், 7. ப்ரஸ்ருதம் என் பனவாம்.

மேற்சொன்ன பார்ஷ்ணி முதலிய உபாங்கங்களின் லக்ஷணங்களை அவற்றின் பெயரைக்கொண்டே அறியக் கூடுமாதலால் அவற்றின் லக்ஷணங்களைக்கூறாதுவிடுத்துக் கால் விரல்களின் பேதங்களைப்பற்றி ஆராய்வோம்.

चरणांगुलिभेदा:।

अधः क्षिप्तास्तथोत्क्षिप्ताः कुश्चिताश्र प्रसारिताः। संलग्ना्चेति चरणाङ्गुल्यः पञ्चविधा मताः ॥६८४॥

Page 754

621

  1. POSES OF THE TOES.

(684) Poses of the toes are five in number. They are :- 1. Adhahksipta. (throwne down) 2. Utksipta (thrown up) 3. Kuncita (bent) 4. Pra- sārita (extended) and 5. Samlagna (closely touch- ing the toes). चरणांगुलि (पायांची बोटें)

अधःक्षिप्त मणून, उत्क्षिप्त मणून, कुंचित मणून, प्रसारित मणून, संलग्न मणूनहीं पायांची बोटें करणाचे ठांयीं पांचविध।। या पांचभेदास लक्षण विनियोग सांगताहेत।।

கால் விரல்கள்.

. கால் விரல்களின் பேதங்கள் ஐந்து, அவையாவன: 1. அதக்ஷிப்தம், 2. உத்க்ஷிப்தம், 3. குஞ்சிதம், 4. ப்ரஸாரிதம், 5. ஸம்லக்னம் என்பனவாம்.

१. अघःक्षिप्तांगुलि।

मुहुः पातादध: क्षिप्ता बिव्वोके किलकिञ्चिते॥

  1. ADHAHKȘIPTA.

(685) If the toes are repeatedly pointed downward it is called 'Adhahksipta',

Page 755

622

Its use is in the amorous movements of ladies called 'Bibvoka and kilikiņcita (vide pp. 55-58).

बोटें बारं वार खाले बडविल्यां 'अधःक्षिप्तांगुळि' मणून नांव बिब्बोकाचे ठांयीं किलकिचिताचे ठांयींहीं विनियोग।

  1. அதகிப்த அங்குலி.

விரல்கள் அடிக்கடி கீழே அடிக்கப்படுமேயானால் 'அதகஷிப்த அங்குலி' என்று பெயர்.

பிப்போகத்திலும், கிலகிஞ்சிதத்திலும் இதனை விகி யோகிக்கவேண்டும்.

२. उत्क्षिप्तांगुलि

उति्क्षिप्ता मुहुरुत्क्षेपात्वोढायास्त्रपाभरे। ६८५॥

  1. UTKȘIPTA.

If the toes are repeatedly pointed upward, it is called "'Utksipta'.

Its use is in exhibiting the shyness of a newly wedded bride.

Page 756

623

२. उतिक्षप्तांगुळि वारं वार बोटें उंच केल्यां 'उत्क्षिप्तांगुळि' मणून नांव।। नवोढेच्या लज्जेचे ठांयीं विनियोग॥

  1. உத்கஷிப்தாங்குலி.

அடிக்கடி விரல்கள் உயர்த்தப்படுமேயானால் 'உத் கஷிப்த அங்குலி' என்று பெயர்.

நாணமுற்றிருக்கையில் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

३. कुश्चितांगुलि।

सङ्कोचात्कुश्िताः शीतमछात्रासग्रहार्दिते।

  1. KUÑCITA.

(686) If the toes are contracted, it is called 'Kuñcita'. Its use is in chillness, fainting, fear and state of being possessed.

३. कुश्चितांगुळि

बोट अखडविल्यां 'कुश्चितांगुळि' मणून नांव।। मूछेचे ठांयीं, भयाचे ठांयीं, धरण्याचे ठांयींहीं विनियोग।

Page 757

624

  1. குஞ்சிதாங்குலி.

விரல்கள் சுருக்கப்படுமேயானால் 'குஞ்சிதாங்குலி' என்று பெயர்.

குளிர்நடுக்கத்திலும், மயக்கமுற்றிருக்கையிலும், பயத்திலும், சங்காகுணத்தை அபிநயிக்கும்போதும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

४. प्रसारितांगुलि।

प्रसारिता ऋजुस्तब्धा स्तम्भे स्वापेऽङ्गमोटने ॥ ६८६॥

  1. PRASARITA.

If the toes are straightened and motionless. it is called Prasärita'.

Its use is in sudden stillness of limbs, sleep and in stretching the body.

४. प्रसारित

बोट हलविनासारिखें सरळ केल्यां 'प्रसारितांगुळि' मणून नांव।। स्तब्धझाल्याच गंयी, झोंपीचे ठांयीं, आङ्गमोड्याचे ठांयींहीं विनियोय॥

Page 758

625

  1. ப்ரஸாரிதாங்குலி.

விரல்கள் அசையாது நீட்டப்படுமேயானால் 'ப்ரஸா ரிதாங்குலி' என்று பெயர்.

ஸ்தம்பித்துப்போகும்போதும், உறங்குகையிலும், சோம்பல் முறிக்கையிலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

५. संलग्नांगुलि।

स्वांगुष्ठासु मिथो लगा: संलग्ना घर्षणे मताः ॥ ६८७ ॥

  1. SAMLAGNA.

(687) When the toes are close to each other it is called 'Samlagna'.

Its use is in scratching the floor.

५. संलग्रांगुलि

आंगोव्या समवेत चारि बोटे मिळाल्यां 'संलग्नाङळि' मणून नांव।। कर्माचे ठांयीं विनियोग॥ N. S. 79

Page 759

626

  1. ஸம்லக்னாங்குலி.

கட்டைவிரலோடு மற்ற விரல்கள் சேர்க்கப்படுமே யானால் 'ஸம்லக்னாங்குலி' என்று பெயர்.

கால்விரலால் தரையைக் கீறுகையில் இதனை விநி யோகிக்கவேண்டும்.

Page 760

चरणतलभेदाः ।

पतिताग्रं चोद्धृताग्रं भूमिलग्रमथोद्धृतम्। कुश्चन्मध्यं तिरश्चीनमिति षोढा तलं विदुः ॥६८८॥ ॥। इति पार्ष्णिगुल्फांगुलितलानि करचरणोपाङ्गानि॥

THE POSES OF THE SOLES OF THE FEET

(688) The poses of the soles of the feet are six in number. They are :- 1. Patitagra (the tips drooping down) 2. Uddhrtägra (the tips held up) 3. Bhoomilagna (touching the ground) 4. Uddhrta (held up) 5. Kuncanmadhya (bent in the middle) and 6. Tiras'cina held oblique). . Thus end the subsidiary features of the hands and legs. तळ्या पाय (चरणतल)

आतां तळ्या पांयाचे भेद साङ्गताहेत।!

पतिताग्र मणून, उद्धृताग्र मणून, भूमिलप्न मणून, उद्धृत मणून, कुश्चन्मध्य मणून, तिरश्चीन मणूनहीं तळा हात सहा विध।। हे पाष्ण, गुल्फ, अंगुलि, तल इतुकीं गळ्याखाल्ली उपांगें।।

Page 761

628

உள்ளங்கால்.

ந்ருத்யத்தில்.உன்னங்கால் ஆறு வகைப்படும்.

அவையாவன :- 1. பதிதாக்ரம்: 2. உத்த்ருதாக்ரம் 3. பூமிலக்னம், 4. உத்த்ருதம், 5. குஞ்சன்மத்யம், 6. திரச்சீனம் என்பனவாம்.

இதனோடு கழுத்துக்குக் கீழுள்ள உபாங்கங்கள் முடிவுற்றன.

Page 762

॥ मुखरागः ॥

विवृणोति मनोवृत्ि मुखरागो रसात्मिक्राम्। अतो रसोपयोगित्वान्मुखरागोऽिधीयते ॥ ६८९॥ खाभाविकः प्रसन्नश्च रक्त श्यामोऽपरस्तथा। चतुर्धा मुखरागोऽत्रान्वर्थः साभातिको मतः ॥ ६९० ॥

THE HUES OF THE COMPLEXION.

(689-690) The hues of the complexion indicate the working of the mind and the emotions which serve to afford the aesthetic enjoyment, Being thus serviceable, the hues of the complexion are described hereunder. They are of four kinds :- 1. Swabhavika, 2. Prasanna, 3. Rakta, and 4. S'yama. मुखराग आतां मुखराग साङ्गताहेत॥

स्वाभाविक मणून, प्रसन्न मणून, रक्त मणन, श्याम मणूनही मुखराग चारिविध।। முகத்தோற்றம்.

க்ருத்யத்தில் முகத்தோற்றங்கள் நால்வகைப்படும். அவையாவன :- 1. ஸ்வாபாவிகம், 2. ப்ரஸன்னம், 3, ரக்தம், 4. ச்யாமம் என்பனவாம்.

Page 763

630

१. स्ाभाविक:।

अनाविष्ेषु भावेषु सुधीभि: स विधीयते।।

  1. SWABHĀVIKA.

(691) Swabhavika or the normal colour of the complexion is to be used when not affected by emotional impulses.

१. साभाविक

यथास्थित आहे त्या मुखरागास स्वाभाविक मणून नांव ।। स्भाव सिद्ध भावाचे ठांयीं विनियोग॥

  1. ஸ்வாபாவிகம்.

இயற்கையிலுள்ள முகத்தோற்றத்திற்கு 'ஸ்வாபா விகம்' என்று பெயர்.

இயற்கையான குணத்தை வெளிப்படுத்துகையில் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

२. प्रसन्नः ।

प्रसभो निर्मलो हासे शृङ्गारे चाडुते भवेत् ॥ ६९१ ॥

Page 764

631

  1. PRASANNA.

Prasanna or the complexion in a state of good humour is marked by freedom from disturbing thoughts and is to be used for depicting hamorpus erotic and wondering moods.

२. प्रसन्न

निर्मल आहे त्या मुखरागास 'प्रसन्न' मणून नांव।।

हास्य रसाचे ठांयीं, शृङ्गार रसाचे ठांयीं, अद्धत रसाचे ठांयॉहीं विनियोग॥

  1. ப்ரஸன்னம்.

களங்கமற்ற முகத்தோற்றத்திற்கு 'ப்ரஸன்னம்' என்று பெயர்.

ஹாஸ்ய ரஸத்திலும், ச்ருங்கார ரஸத்திலும், அத் புத ரஸத்திலும் இதனை விநியோகிக்கவேண்டும்.

३. रक्त:।

रक्तोऽरुण: स्यात्करुणे रौद्रे वीरेऽद्भुते तथा।

  1. RAKTA.

(692) Rakta or ruddy complexion is marked by a flush of ruddinessjand is to be used for depict- ing pathetic, furious; heroic and wondering moods.

Page 765

632

२. रक्त

तांबडा आहे त्या सुखरागास 'रक्त' मणून नांव।।

करुणारसाचे ठांयीं, पीररसाचे ठांयीं, रौद्ररसाचे ठांयीं, अद्भुतरसाचे ठांयींहीं विनियोग॥

  1. ரக்தம்.

முகம் சிவந்திருக்குமாகில் 'ரக்தம்' என்று பெயர்.

கருணா ரஸத்திலும், வீர ரஸத்திலும், ரெளத்ர ரஸத்திலும், அத்புத ரஸத்திலும் இதனை விநியோகிக்க வேண்டும்.

४. श्याम: ।

अन्वर्थो भवति श्यामः स बीभत्से भयानके ॥ ६९२ ॥

।। इति चतुर्घा मुखराग ॥

  1. SYAMA.

S'yama or the dark complexion is marked by darkness and is to be used. for depicting moods of disgust and fear. Thus end the four kinds of hues of complexion.

Page 766

633

४. श्याम

काळा आहे त्या मुखरागास श्याम मणून नांव. बीभत्स रसाचे ठांई भयानकर साचे ठांईहि विनियोग।

  1. ச்யாமம்.

கறுத்திருக்கும் முகத்தோற்றத்திற்கு 'ச்யாமம்' என்று பெயர்.

வெறுப்பிலும், அச்சத்தைக் காண்பிப்பதிலும் இதனை உபயோகிக்கவேண்டும்.

N. S. 80

Page 767

॥ करकरणानि ॥

निष्पत्तौ निरपेक्षायां करस्याभिनयाय यः। क्रियाविशेष: क्रियते तद्धूस्तकरणं मतम् ॥ ६९३॥ आवेष्टितोद्वेष्टिते च व्यावर्तितमतः परम्। परिवर्तितमित्येतच्चतुर्धा धीरसंमतम् ॥ ६९४ ॥

THE FOUR KARANAS OF THE HAND.

(693-694) That movement of the hand is called a Karana of the hand, which is made not as a part of the effort at forming a mudra (gesture), but in the interval between two mudras, to cover the change lending grace thereto, from one position to another; (for example, while changing the palm from a position pointing to the front or back, to a position pointing towards the side, upward or downward).

They are four in number, namely, Avestita (rolling towards oneself) Udvestita (rolling upward), Vyavartita (winding away. from one- self) and Pariyartita (winding towards oneself in a circle).

Page 768

635

हस्तकरण

येकाची अपेक्षा नाहीसें हात प्रवर्तणेविषयीं जो क्रिया- विशेष करितोकीं त्या हातास हस्त करणें मणून नांव।। आवेष्टित मणून, उद्देष्टित मणून, व्यावर्तित मणून, परिवर्तितमणून हस्त करणें चारिविध।।

ஹஸ்தகரணங்கள்.

அபிநய முத்திரைகளுக்கு யாதொரு சம்பந்தமுழில் லாது முத்ரைகள் மாறும்போது அழகாகக் கைகளைச் சுழற்றுவதற்குக் 'கரணங்கள்' என்று பெயர். இவை நான்கு வகைப்படும். அவையாவன :-

  1. ஆவேஷ்டிதம், 2. உத்வேஷ்டிதம், 3. வ்யாவர்த்திதம், 4. பரிவர்த்திதம்.

१. आवेष्टितम्।

तर्जन्याद्यङ्गुलीनां यद्भवेदावेष्टनं क्रमाद्। तलसंमुखमावक्षः करोऽप्यायाति पार्श्वतः। तदावेष्टितमाख्यातं करस्य करणं बुघैः ॥ ६९५ ॥

Page 769

636

  1. ĀVĒȘȚITA KARAŅA.

(695) In Avestita, the fingers are moved one behind the other as if in an act of covering the palm, the forefinger leading the rest; in this movement, the hand starts from the side and moves towards the chest with the palm facing oneself.

१. आवेष्टित

आंगोव्या जवळ्या बोटापामून च्यारि बोटेंहीं कमेंकडून तळ्याहातासमोर मुदडीत, बगले पासून हात उरापावेतों आणिल्यां "आवेष्टितकरण" मणून नांव ।।

  1. ஆவேஷ்டித கரணம்.

ஆள்காட்டிவிரல் முதல் நான்கு விரல்களையும் ஒன்றன்பின் ஒன்றாய் உள்ளங்கையின் எதிரில் வளைத்து, கைகள் விலாப்புறங்களிலிருந்து மார்பின் எதிரில் கொண்டுவரப்படுமாகில் அதற்கு 'ஆவேஷ்டித கரணம்' என்று பெயர்.

२. उद्वेष्टितम्।

यत्तु क्रमेण निर्याणमङ्कलीनां तलाद्धहि:।।

Page 770

637

  1. UDVĒȘȚITA.

(696) When the fingers are moved away from the palm while the hand is moved away from the level of the chest (the forefinger moving at first), then it is ealled ' Udvēstita'

२. उद्वेष्टित

तैसेंच बोटें लांबवीत उरापासून हात बगलेस नेल्यां "उद्वेष्टित करण" मणून नांव ।।

  1. உத்வேஷ்டித காணம்.

ஆவேஷ்டிதத்தில் சொல்லிய விரல்களை நீட்டிக் கொண்டு கைகள் மார்பிலிருந்து விலாப்புறம் கொண்டு போகப்படுமாகில் 'உத்வேஷ்டித கரணம்' என்று பெயர்.

३.४. व्यावर्तितम् परिवर्तितं च।

आवेष्टितप्रक्रियया कार्यमावर्तित करे। उद्वेष्टितेन व्याख्यातं करणं परिवर्तितम् ॥ ६९७॥ रकि त्वेतत्करगद्वन्दवं कनिष्ठादयङ्गुलीकृतम्।

Page 771

638

3 & 4. VYAVARTITA & PARIVARTITA.

(697) Vyavartita & Parivartita are winding movements similar to Avestita and Udvēstita, but with this difference, namely, that the little finger leads the other fingers while they move.

Here end the four karanas of the hand.

३.४. व्यावर्तित परिवर्तित

आवेष्टिताच्या जिनसानेंच 'व्यावर्तितकरण' करावें।। उद्वेष्टित जिनमानें 'परिवर्तितकरण' करावें॥ व्यावर्तित परिवर्तित हे दोनि करणेंहीं करंगोली पासून आंगो्या जवळ्या बोटापावेतों मुदडगें उघडणेंहीं करावें।।

  1. வ்யாவர்த்தித கரணம்.

ஆவேஷ்டிதத்தைப் போன்றது. 4. பரிவர்த்தித காணம். உத்வேஷ்டிதத்தைப் போன்றது. ஆனால் வ்யா வர்த்தித பரிவர்த்தித கரணங்களில் விரல்களை மடக் கும்பொழுதும், பிரிக்கும் பொழுதும், ஆவேஷ்டிதம், உத்வேஷ்டிதத்தைப்போல் ஆள்காட்டி விரலிலிருந்து துவக்காமல் சுண்டு விரலிலிருந்து துவக்கவேண்டும்.

முதற்பாகம் முற்றிற்று.