1. Philosophy of The Upanishads Edward Gough
Page 2
fCULATE
LIBRARY OF
WELLESLEY COLLEGE
PRESENTED BY
Prof. E. Horsford
35008
Page 5
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
" A knowledge of the commonplace, at least, of Oriental literature, philoso- phy, and religion is as necessary to the general reader of the present day as an acquaintance with the Latin and Greek classics was a generation or so ago. Immense strides have been made within the present century in these branches of learning; Sanskrit has been brought within the range of accurate philology, and its invaluable ancient literature thoroughly investigated; the language and sacred books of the Zoroastrians have been laid bare; Egyptian, Assyrian, and other records of the remote past have been deciphered, and a group of scholars speak of still more recondite Accadian and Hittite monu- ments ; but the results of all the scholarship that has been devoted to these subjects have been almost inaccessible to the public because they were con- tained for the most part in learned or expensive works, or scattered through- out the numbers of scientific periodicals. Messrs. Trübner & Co., in a spirit of enterprise which does them infinite credit, have determined to supply the constantly-increasing want, and to give in a popular, or, at least, a compre- hensive form, all this mass of knowledge to the world."—Times.
Second Edition, post 8vo, pp. xxxii.—748, with Map, cloth, price 21s.
THE INDIAN EMPIRE :
ITS PEOPLE, HISTORY, AND PRODUCTS.
By the Hon. Sir W. W. HUNTER, K.C.S.I., C.S.I., C.I.E., LL.D.,
Member of the Viceroy's Legislative Council,
Director-General of Statistics to the Government of India.
Being a Revised Edition, brought up to date, and incorporating the general results of the Census of 1881.
" It forms a volume of more than 700 pages, and is a marvellous combination of literary condensation and research. It gives a complete account of the Indian Empire, its history, peoples, and products, and forms the worthy outcome of seventeen years of labour with exceptional opportunities for rendering that labour fruitful. Nothing could be more lucid than Sir William Hunter's expositions of the economic and political condition of India at the present time, or more interesting than his scholarly history of the India of the past."—The Times.
Page 6
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
THE FOLLOWING WORKS HAVE ALREADY APPEARED:-
Third Edition, post 8vo, cloth, pp. xvi.—428, price 16s.
ESSAYS ON THE SACRED LANGUAGE, WRITINGS,
AND RELIGION OF THE PARSIS.
By MARTIN HAUG, Ph.D.,
Late of the Universities of Tübingen, Göttingen, and Bonn ; Superintendut
of Sanskrit Studies, and Professor of Sanskrit in the Poona College.
EDITED AND ENLARGED BY DR. E. W. WEST.
To which is added a Biographical Memoir of the late Dr. Haug
by Prof. E. P. EVANS.
I. History of the Researches into the Sacred Writings and Religion of the
Parsis, from the Earliest Times down to the Present.
II. Languages of the Parsi Scriptures.
III. The Zend-Avesta, or the Scripture of the Parsis.
IV. The Zoroastrian Religion, as to its Origin and Development.
" 'Essays on the Sacred Language, Writings, and Religion of the Parsis,' by the
late Dr. Martin Haug, edited by Dr. E. W. West. The author intended, on his return
from India, to expand the materials contained in this work into a comprehensive
account of the Zoroastrian religion, but the design was frustrated by his untimely
death. We have, however, in a concise and readable form, a history of the researches
into the sacred writings and religion of the Parsis from the earliest times down to
the present—a dissertation on the languages of the Parsi Scriptures, a translation
of the Zend-Avesta, or the Scripture of the Parsis, and a dissertation on the Zoroas-
trian religion, with especial reference to its origin and development."—Times.
Post 8vo, cloth, pp. viii.—176, price 7s. 6d.
TEXTS FROM THE BUDDHIST CANON
COMMONLY KNOWN AS “DHAMMAPADA.”
With Accompanying Narratives.
Translated from the Chinese by S. BEAL, B.A., Professor of Chinese,
University College, London.
The Dhammapada, as hitherto known by the Páli Text Edition, as edited
by Fausböll, by Max Müller's English, and Albrecht Weber's German
translations, consists only of twenty-six chapters or sections, whilst the
Chinese version, or rather recension, as now translated by Mr. Beal, con-
sists of thirty-nine sections. The students of Páli who possess Fausböll's
text, or either of the above-named translations, will therefore need
Mr. Beal's English rendering of the Chinese version ; the thirteen above-
named additional sections not being accessible to them in any other form ;
for, even if they understand Chinese, the Chinese original would be un-
obtainable by them.
" Mr. Beal's rendering of the Chinese translation is a most valuable aid to the
critical study of the work. It contains authentic texts gathered from ancient
canonical books, and generally connected with some incident in the history of
Buddha. Their great interest, however, consists in the light which they throw upon
everyday life in India at the remote period at which they were written, and upon
the method of teaching adopted by the founder of the religion. The method
employed was principally parable, and the simplicity hold which they have retained upon
the minds of millions of people, make them a very remarkable study."—Times.
" Mr. Beal, by making it accessible in an English dress, has added to the great ser-
vices he has already rendered to the eomparative study of religious history."—Acodemy.
" Valuable as exhibiting the doctrine of the Buddhists in its purest, least adul-
terated form, it brings the modern reader face to face with that simple creed and rule
of conduct which won its way over the minds of myriads, and which is now nominally
professed by 145 millions, who have overlaid its austere simplicity with innumerable
ceremonies, forgotten its maxims, perverted its teaching, and so inverted its leading
prineiple that a religion whose founder denied a God, now worships that founder as
a god himself."—Scotsman.
Page 7
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Second Edition, post 8vo, cloth, pp. xxiv.—360, price 10s. 6d.
THE HISTORY OF INDIAN LITERATURE.
By ALBRECHT WEBER.
Translated from the Second German Edition by JOHN MANN, M.A., and
THÉODOR ZACHARIAE, Ph.D., with the sanction of the Author.
Dr. BUHLER, Inspector of Schools in India, writes:—“When I was Professor of Oriental Languages in Elphinstone College, I frequently felt the want of such a work to which I could refer the students.”
Professor COWELL, of Cambridge, writes :—“It will be especially useful to the students in our Indian colleges and universities. I used to long for such a book when I was teaching in Calcutta. Hindu students are intensely interested in the history of Sanskrit literature, and this volume will supply them with all they want on the subject.”
Professor WHITNEY, Yale College, Newhaven, Conn., U.S.A., writes :—“I was one of the class to whom the work was originally given in the form of academic lectures. At their first appearance they were by far the most learned and able treatment of their subject ; and with their recent additions they still maintain decidedly the same rank.”
“Is perhaps the most comprehensive and lucid survey of Sanskrit literature extant. The essays contained in the volume were originally delivered as academic lectures, and at the time of their first publication were acknowledged to be by far the most learned and able treatment of the subject. They have now been brought up to date by the addition of all the most important results of recent research.”—Times.
Post 8vo, cloth, pp. xii.—198, accompanied by Two Language Maps, price 7s. 6d.
A SKETCH OF
THE MODERN LANGUAGES OF THE EAST INDIES.
By ROBERT N. CUST.
The Author has attempted to fill up a vacuum, the inconvenience of which pressed itself on his notice. Much had been written about the languages of the East Indies, but the extent of our present knowledge had not even been brought to a focus. It occurred to him that it might be of use to others to publish in an arranged form the notes which he had collected for his own edification.
“Supplies a deficiency which has long been felt.”—Times.
“The book before us is then a valuable contribution to philological science. It passes under review a vast number of languages, and it gives, or professes to give, in every case the sum and substance of the opinions and judgments of the best-informed writers.”—Saturday Review.
Second Corrected Edition, post 8vo, pp. xii.—116, cloth, price 5s.
THE BIRTH OF THE WAR-GOD.
A Poem. By KÁLIDÁSA.
Translated from the Sanskrit into English Verse by
RALPH T. H. GRIFFITH, M.A.
“A very spirited rendering of the Kumárasambhava, which was first published twenty-six years ago, and which we are glad to see made once more accessible.”—Times.
“Mr. Griffith's very spirited rendering is well known to most who are at all interested in Indian literature, or enjoy the tenderness of feeling and rich creative imagination of its author.”—Indian Antiquary.
“We are very glad to welcome a second edition of Professor Griffith's admirable translation. Few translations deserve a second edition better.”—Atheneum.
Page 8
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. 432, cloth, price 16s.
A CLASSICAL DICTIONARY OF HINDU MYTHOLOGY AND RELIGION, GEOGRAPHY, HISTORY, AND LITERATURE.
By JOHN DOWSON, M.R.A.S.,
Late Professor of Hindustani, Staff College.
"This not only forms an indispensable book of reference to students of Indian literature, but is also of great general interest, as it gives in a concise and easily accessible form all that need be known about the personages of Hindu mythology whose names are so familiar, but of whom so little is known outside the limited circle of savants."—Times.
"It is no slight gain when such subjects are treated fairly and fully in a moderate space; and we need only add that the few wants which we may hope to see supplied in new editions detract but little from the general excellence of Mr. Dowson's work."—Saturday Review.
Post 8vo, with View of Mecca, pp. cxii.—172. cloth, price 9s.
SELECTIONS FROM THE KORAN.
By EDWARD WILLIAM LANE,
Translator of "The Thousand and One Nights;" &c., &c.
A New Edition, Revised and Enlarged, with an Introduction by Stanley Lane Poole.
" . . . Has been long esteemed in this country as the compilation of one of the greatest Arabic scholars of the time, the late Mr. Lane, the well-known translator of the 'Arabian Nights.' . . . The present editor has enhanced the value of his relative's work by divesting the text of a great deal of extraneous matter introduced by way of comment, and prefixing an introduction."—Times.
"Mr. Poole is both a generous and a learned biographer. . . . Mr. Poole tells us the facts . . . so far as it is possible for industry and criticism to ascertain them, and for literary skill to present them in a condensed and readable form."—Englishman, Calcutta.
Post 8vo, pp. vi.—368, cloth, price 14s.
MODERN INDIA AND THE INDIANS,
BEING A SERIES OF IMPRESSIONS, NOTES, AND ESSAYS.
By MONIER WILLIAMS, D.C.L.,
Hon. LL.D. of the University of Calcutta, Hon. Member of the Bombay Asiatic Society, Boden Professor of Sanskrit in the University of Oxford.
Third Edition, revised and augmented by considerable Additions, with Illustrations and a Map.
"In this volume we have the thoughtful impressions of a thoughtful man on some of the most important questions connected with our Indian Empire. . . . An enlightened observant man, travelling among an enlightened observant people, Professor Monier Williams has brought before the public in a pleasant form more of the manners and customs of the Queen's Indian subjects than we ever remember to have seen in any work. He not only deserves the thanks of every Englishman for this able contribution to the study of Modern India—a subject with which we should be specially familiar—but it deserves the thanks of every Indian, Parsee or Hindu, Buddhist and Moslem, for his clear exposition of their manners, their creeds, and their necessities."—Times.
Post 8vo, pp. xliv.—376. cloth, price 14s.
METRICAL TRANSLATIONS FROM SANSKRIT WRITERS.
With an Introduction, many Prose Versions, and Parallel Passages from Classical Authors.
By J. MUIR, C.I.E., D.C.L., LL.D., Ph.D.
" . . . An agreeable introduction to Hindu poetry."—Times.
" . . . A volume which may be taken as a fair illustration alike of the religions and moral sentiments and of the legendary lore of the best Sanskrit writers."—Edinburgh Daily Review.
Page 9
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Second Edition, post 8vo, pp. xxvi.—244, cloth, price 10s. 6d.
T H E G U L I S T A N ;
OR, ROSE GARDEN OF SHIKH MUSHLİU'D-DIN SADI OF SHIRAZ.
Translated for the First Time into Prose and Verse, with an Introductory
Preface, and a Life of the Author, from the Atish Kadah,
By EDWARD B. EASTWICK, C.B., M.A., F.R.S., M.R.A.S.
" It is a very fair rendering of the original."—Times.
" The new edition has long been desired, and will be welcomed by all who take
any interest in Oriental poetry. The Gulistan is a typical Persian verse-book of the
highest order. Mr. Eastwick's rhymed translation . . . has long established itself in
a secure position as the best version of Sadi's finest work."—Academy.
" It is both faithfully and gracefully executed."—Tablet.
In Two Volumes, post 8vo, pp. viii.—403 and viii.—348, cloth, price 28s.
MISCELLANEOUS ESSAYS RELATING TO INDIAN
SUBJECTS.
By BRIAN HOUGHTON HODGSON, Esq., F.R.S.,
Late of the Bengal Civil Service ; Corresponding Member of the Institute; Chevalier
of the Legion of Honour ; late British Minister at the Court of Nepal, &c., &c.
CONTENTS OF VOL. I.
Section I.—On the Kocch, Bódo, and Dhimál Tribes.—Part I. Vocabulary.—
Part II. Grammar.—Part III. Their Origin, Location, Numbers, Creed, Customs,
Character, and Condition, with a General Description of the Climate they dwell in.
—Appendix.
Section II.—On Himalayan Ethnology.—I. Comparative Vocabulary of the Lan-
guages of the Broken Tribes of Népál.—II. Vocabulary of the Dialects of the Kiranti
Language.—III. Grammatical Analysis of the Váyu Language. The Váyu Grammar.
—IV. Analysis of the Báhing Dialect of the Kiranti Language. The Báhing Gram-
mar.—V. On the Váyu or Hayu Tribe of the Central Himaláya.—VI. On the Kiranti
Tribe of the Central Himaláya.
CONTENTS OF VOL. II.
Section III.—On the Aborigines of North-Eastern India. Comparative Vocabulary
of the Tibetau, Bódó, and Gáro Tongues.
Section IV.—Aborigines of the North-Eastern Frontier.
Section V.—Aborigines of the Eastern Frontier.
Section VI.—The Indo-Chinese Borderers, and their connexion with the Hima-
layans and Tibetans. Comparative Vocabulary of Indo-Chinese Borderers in Arakan.
Comparative Vocabulary of Indo-Chinese Borderers in Tenasserim.
Section VII.—The Mongolian Affinities of the Caucasians.—Comparison and Ana-
lysis of Caucasian and Mongolian Words.
Section VIII.—Physical Type of Tibetans.
Section IX.—The Aborigines of Central India.—Comparative Vocabulary of the
Aboriginal Languages of Central India.—Aborigines of the Eastern Ghats.—Vocabu-
lary of some of the Dialects of the Hill and Wandering Tribes in the Northern Sircars.
—Aborigines of the Nilgiris, with Remarks on their Affinities.—Supplement to the
Nilgirian Vocabularies.—The Aborigines of Southern India and Ceylon.
Section X.—Route of Nepále-se Mission to Pekin, with Remarks on the Water-
shed and Plateau of Tibet.
Section XI.—Route from Káthmándú, the Capital of Népál, to Darjeeling in
Sikim.—Memorandum relative to the Seven Cosis of Népál.
Section XII.—Some Accounts of the Systems of Law and Police as recognised in
the State of Nepál.
Section XIII.—The Native Method of making the Paper denominated Hindustan,
Népáleśe.
Section XIV.—Pre-eminence of the Vernaculars; or, the Anglicists Answered ;
Being Letters on the Education of the People of India.
" For the study of the less-known races of India Mr. Brian Hodgson's ' Miscellane-
ous Essays ' will be found very valuable both to the philologist and the ethnologist."
Page 10
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Third Edition, Two Vols., post 8vo, pp. viii.—263 and viii.—326, cloth, price 21s.
THE LIFE OR LEGEND OF GAUDAMA,
THE BUDDHA OF THE BURMESE. With Annotations.
The Ways to Neiban, and Notice on the Phongyies or Burmese Monks.
By the Right Rev. P. BIGANDET
Bishop of Ramatha, Vicar-Apostolic of Ava and Pegu.
"The work is furnished with copious notes, wnich not only illustrate the subject-matter, but form a perfect encyclopædia of Buddhist lore."—Times.
"A work which will furnish European students of Buddhism with a most valuable help in the prosecution of their investigations."—Edinburgh Daily Review.
"Bishop Bigandet's invaluable work."—Indian Antiquary.
"Viewed in this light, its importance is sufficient to place students of the subject under a deep obligation to its author."—Calcutta Review.
"This work is one of the greatest authorities upon Buddhism."—Dublin Review.
Post 8vo, pp. xxiv.—420, cloth, price 18s.
CHINESE BUDDHISM.
A VOLUME OF SKETCHES, HISTORICAL AND CRITICAL.
By J. EDKINS, D.D.
Author of "China's Place in Philology," "Religion in China," &c., &c.
"It contains a vast deal of important information on the subject, such as is only to be gained by long-continued study on the spot."—Atheneum.
"Upon the whole, we know of no work comparable to it for the extent of its original research, and the simplicity with which this complicated system of philosopy, religion, literature, and ritual is set forth."—British Quarterly Review.
"The whole volume is replete with learning. . . . It deserves most careful study from all interested in the history of the religions of the world, and expressly of those who are concerned in the propagation of Christianity. Dr. Edkins notices in terms of just condemnation the exaggerated praise bestowed upon Buddhism by recent English writers."—Record.
Post 8vo, pp. 496, cloth, price 10s. 6d.
LINGUISTIC AND ORIENTAL ESSAYS.
WRITTEN FROM THE YEAR 1846 TO 1878.
By ROBERT NEEDHAM CUST,
Late Member of Her Majesty's Indian Civil Service; Hon. Secretary to the Royal Asiatic Society;
and Author of "The Modern Languages of the East Indies."
"We know none who has described Indian life, especially the life of the natives, with so much learning, sympathy, and literary talent."—Academy.
"They seem to us to be full of suggestive and original remarks."—St. James's Gazette.
"His book contains a vast amount of information. The result of thirty-five years of inquiry, reflection, and speculation, and that on subjects as full of fascination as of food for thought."—Tablet.
"Exhibit such a thorough acquaintance with the history and antiquities of India as to entitle him to speak as one having authority."—Edinburgh Daily Review.
"The author speaks with the authority of personal experience. . . . It is this constant association with the country and the people which gives such a vividness to many of the pages."—Atheneum.
Page 11
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. civ.—348, cloth, price 18s.
BUDDHIST BIRTH STORIES; or, Jataka Tales.
The Oldest Collection of Folk-lore Extant :
BEING THE JATAKATTHAVANNANA,
For the first time Edited iu the original Pāli.
By V. FAUSBOLL ;
And Translated by T. W. RHYS DAVIDS.
Translation. Volume I.
" These are tales supposed to have been told by the Buddha of what he had seen
and heard in his previous births. They are probably the nearest representatives
of the original Aryan stories from which sprang the folk-lore of Europe as well as
India. The introduction coutains a most interesting disquisition on the migrations
of these fables, tracing their reappearance in the various groups of folk-lore legends.
Among other old friends, we meet with a version of the Judgment of Solomon."—Times.
" It is now some years since Mr. Rhys Davids asserted his right to be heard on
this subject by his able article on Buddhism in the new edition of the 'Encyclopædia
Britannica.'"—Leeds Mercury.
" All who are interested in Buddhist literature ought to feel deeply indebted to
Mr. Rhys Davids. His well-established reputation as a Pāli scholar is a sufficient
guarantee for the fidelity of his version, and the style of his translations is deserving
of high praise."—Academy.
" No more competent expositor of Buddhism could be found than Mr. Rhys Davids.
In the Jātaka book we have, then, a priceless record of the earliest imaginative
literature of our race; and it presents to us a nearly complete picture of the
social life and customs and popular beliefs of the common people ot Aryan tribes,
closely related to ourselves, just as they were passing through the first stages of
civilisation."—St. James's Gazette.
Post 8vo, pp. xxviii.—362, cloth, price 14s.
A TALMUDIC MISCELLANY;
Or, A THOUSAND AND ONE EXTRACTS FROM THE TALMUD,
THE MIDRASHIM, AND THE KABBALAH.
Compiled and Translated by PAUL ISAAC HERSHON,
Author of " Genesis According to the Talmud," &c.
With Notes and Copious Indexes.
" To obtain in so concise and handy a form as this volume a general idea of the
Talmud is a boon to Christians at least."—Times.
" Its peculiar and popular character will make it attractive to general readers.
Mr. Hershon is a very competent scholar. . . . Contains samples of the good, bad,
and indifferent, and especially. extracts that throw light upon the Scriptures."
British Quarterly Review.
" Will convey to English readers a more complete and truthful notion of the
Talmud than any other work that has yet appeared."—Daily News.
" Without overlooking in the slightest the several attractions of the previous
volumes of the 'Oriental Series.' we have no hesitation in saying that this surpasses
them all in interest."—Edinburgh Daily Review.
" Mr. Hershon has . . . thus given English readers what is, we believe, a fair set
of specimens which they can test for themselves."—The Record.
" This book is by far the best fitted in the present state of knowledge to enable the
general reader to gain a fair and unbiassed conception of the multifarious contents
of the wonderful miscellany which can only be truly understood—so Jewish pride
asserts—by the life-long devotion of scholars of the Chosen People."—Inquirer.
" The value and importance of this volume consist in the fact that scarcely a single
extract is given in its pages but throws some light, direct or refracted, upon those
Scriptures which are the common heritage of Jew and Christian alike."—John Bull.
" It is a capital specimen of Hebrew scholarship; a monument of learned, loving,
light-giving labour."—Jewish Herald.
Page 12
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. xii.—228, cloth, price 7s. 6d.
THE CLASSICAL POETRY OF THE JAPANESE.
By BASIL HALL CHAMBERLAIN,
Author of “Yeigo Heñkaku Shirañ.”
“A very curious volume. The author has manifestly devoted much labour to the task of studying the poetical literature of the Japanese, and rendering characteristic specimens into English verse.”—Daily News.
“Mr. Chamberlain's volume is, so far as we are aware, the first attempt which has been made to interpret the literature of the Japanese to the Western world. It is to the classical poetry of Old Japan that we must turn for indigenous Japanese thought, and in the volume before us we have a selection from that poetry rendered into graceful English verse.”—Tablet.
“It is undoubtedly one of the best translations of lyric literature which has appeared during the close of the last year.”—Celestial Empire.
“Mr. Chamberlain set himself a difficult task when he undertook to reproduce Japanese poetry in an English form. But he has evidently laboured con amore, and his efforts are successful to a degree.”—London and China Express.
Post 8vo, pp. xii.—164, cloth, price 10s. 6d.
THE HISTORY OF ESARHADDON (Son of Sennacherib),
KING OF ASSYRIA, B.C. 681-668.
Translated from the Cuneiform Inscriptions upon Cylinders and Tablets in the British Museum Collection; together with a Grammatical Analysis of each Word, Explanations of the Ideographs by Extracts from the Bi-Lingual Syllabaries, and List of Eponyms, &c.
By ERNEST A. BUDGE, B.A., M.R.A.S.,
Assyrian Exhibitioner, Christ's College, Cambridge.
“Students of scriptural archæology will also appreciate the ‘History of Esar-haddon.’”—Times.
“There is much to attract the scholar in this volume. It does not pretend to popularise studies which are yet in their infancy. Its primary object is to translate, but it does not assume to be more than tentative, and it offers both to the professed Assyriologist and to the ordinary non-Assyriological Semitic scholar the means of controlling its results.”—Academy.
“Mr. Budge's book is, of course, mainly addressed to Assyrian scholars and students. They are not, it is to be feared, a very numerous class. But the more thanks are due to him on that account for the way in which he has acquitted himself in his laborious task.”—Tablet.
Post 8vo, pp. xlviii., cloth, price 21s.
THE MESNEVI
(Usually known as The Mesneviyi Sherif, or Holy Mesnevi)
OF
MEVLANA (OUR LORD) JELALU 'D-DIN MUHAMMED ER-RUMI.
Book the First.
Together with some Account of the Life and Acts of the Author,
of his Ancestors, and of his Descendants.
Illustrated by a Selection of Characteristic Anecdotes, as Collected
by their Historian,
Mevlana Shemsu'd-Din Ahmed, el Eflaki, el ‘Arifi.
Translated, and the Poetry Versified, in English,
By JAMES W. REDHOUSE, M. R. A. S., &c.
“A complete treasury of occult Oriental lore.”—Saturday Review.
“This book will be a very valuable help to the reader ignorant of Persia, who is desirous of obtaining an insight into a very important department of the literature extant in that language.”—Tablet.
Page 13
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. xvi.—280, cloth, price 6s.
EASTERN PROVERBS AND EMBLEMS
Illustrating Old Truths.
By Rev. J. LONG,
Member of the Bengal Asiatic Society, F.R.G.S.
"We regard the book as valuable, and wish for it a wide circulation and attentive reading."—Record.
"Altogether, it is quite a feast of good things."—Globe.
"It is full of interesting matter."—Antiquary.
Post 8vo, pp. viii.—270, cloth, price 7s. 6d.
INDIAN POETRY;
Containing a New Edition of the "Indian Song of Songs," from the Sanscrit of the "Gita Govinda" of Jayadeva; Two Books from "The Iliad of India" (Mahabharata), "Proverbial Wisdom" from the Shlokas of the Hitopadesa, and other Oriental Poems.
By EDWIN ARNOLD, C.S.I., Author of "The Light of Asia."
"In this new volume of Messrs. Trübner's Oriental Series, Mr. Edwin Arnold does good service by illustrating, through the medium of his musical English melodies, the power of Indian poetry to stir European emotions. The 'Indian Song of Songs' is not unknown to scholars. Mr. Arnold will have introduced it among popular English poems. Nothing could be more graceful and delicate than the shades by which Krishna is portrayed in the gradual process of being weaned by the love of
'Beautiful Radha, jasmine-bosomed Radha,'
from the allurements of the forest nymphs, in whom the five senses are typified."—Times.
"No other English poet has ever thrown his genius and his art so thoroughly into the work of translating Eastern ideas as Mr. Arnold has done in his splendid paraphrases of language contained in these mighty epics."—Daily Telegraph.
"The poem abounds with imagery of Eastern luxuriousness and sensuousness; the air seems laden with the spicy odours of the tropics, and the verse has a richness and a melody sufficient to captivate the senses of the dullest."—Standard.
"The translator, while producing a very enjoyable poem, has adhered with tolerable fidelity to the original text."—Overland Mail.
"We certainly wish Mr. Arnold success in his attempt 'to popularise Indian classics,' that being, as his preface tells us, the goal towards which he bends his efforts."—Allen's Indian Mail.
Post 8vo, pp. xvi.—296, cloth, price 10s. 6d.
THE MIND OF MENCIUS;
OR, POLITICAL ECONOMY FOUNDED UPON MORAL PHILOSOPHY.
A Systematic Digest of the Doctrines of the Chinese Philosopher Mencius.
Translated from the Original Text and Classified, with Comments and Explanations,
By the Rev. ERNST FABER, Rhenish Mission Society.
Translated from the German, with Additional Notes,
By the Rev. A. B. HUTCHINSON, C.M.S., Church Mission, Hong Kong.
"Mr. Faber is already well known in the field of Chinese studies by his digest of the doctrines of Confucius. The value of this work will be perceived when it is remembered that at no time since relations commenced between China and the West has the former been so powerful—we had almost said aggressive—as now. For those who will give it careful study, Mr. Faber's work is one of the most valuable of the excellent series to which it belongs."—Nature.
A 2
Page 14
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. 336, cloth, price 16s.
THE RELIGIONS OF INDIA.
By A. BARTH.
Translated from the French with the authority and assistance of the Author.
"The author has, at the request of the publishers, considerably enlarged
the work for the translator, and has added the literature of the subject to
date ; the translation may, therefore, be looked upon as an equivalent of a
new and improved edition of the original.
"Is not only a valuable manual of the religions of India, which marks a distinct
step in the treatment of the subject, but also a useful work of reference."—Academy.
"This volume is a reproduction, with corrections and additions, of an article
contributed by the learned author two years ago to the ' Encyclopédie des Sciences
Religieuses.' It attracted much notice when it first appeared, and is generally
admitted to present the best summary extant of the vast subject with which it
deals."—Tablet.
"This is not only the whole the best but the only manual of the religions of
India, apart from Buddhism, which we have in English. The present work . . .
shows not only great knowledge of the facts and power of clear exposition, but also
great insight into the inner history and the deeper meaning of the great religion,
for it is in reality only one, which it proposes to describe."—Modern Review.
"The merit of the work has been emphatically recognised by the most authoritative
Orientalists, both in this country and on the continent of Europe, But probably
there are few Indianists (if we may use the word) who would not derive a good deal
of information from it, and especially from the extensive bibliography provided in
the notes."—Dublin Review.
"Such a sketch M. Barth has drawn with a master-hand."—Critic (New York).
Post 8vo, pp. viii.—152, cloth, price 6s.
HINDU PHILOSOPHY.
THE SĀNKHYA KĀRIKĀ OF IS'WARA KRISHNA.
An Exposition of the System of Kapila, with an Appendix on the
Nyāya and Vais'eshika Systems.
By JOHN DAVIES, M.A. (Cantab.), M.R.A.S.
The system of Kapila contains nearly all that India has produced in the
department of pure philosophy.
"The non-Orientalist . . . finds in Mr. Davies a patient and learned guide who
leads him into the intricacies of the philosophy of India, and supplies him with a clue,
that he may not be lost in them. In the preface he states that the system of
Kapila is the 'earliest attempt on record to give an answer, from reason alone,
to the mysterious questions which arise in every thoughtful mind about the origin of
the world, the nature and relations of man and his future destiny,' and in his learned
and able notes he exhibits 'the connection of the Sankhya system with the philo-
sophy of Spinoza,' and 'the connection of the system of Kapila with that of Schopen-
hauer and Von Hartmann.'"—Foreign Church Chronicle.
"Mr. Davies's volume on Hindu Philosophy is an undoubted gain to all students
of the development of thought. The system of Kapila, which is here given in a trans-
lation from the Sānkhya Kārikā, is the only contribution of India to pure philosophy.
. . . Presents many points of deep interest to the student of comparative philo-
sophy, and without Mr. Davies's lucid interpretation it would be difficult to appre-
ciate these points in any adequate manner."—Saturday Review.
"We welcome Mr. Davies's book as a valuable addition to our philosophical
library."—Notes and Queries.
Page 15
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Second Edition. Post 8vo, pp. x.—130, cloth, price 6s.
A MANUAL OF HINDU PANTHEISM. VEDÂNTASÂRA.
Translated, with copious Annotations,
By Major G. A. JACOB,
Bombay Staff Corps ; Inspector of Army Schools.
The design of this little work is to provide for missionaries, and for others who, like them, have little leisure for original research, an accurate summary of the doctrines of the Vedânta.
" The modest title of Major Jacob's work conveys but an inadequate idea of the vast amount of research embodied in his notes to the text of the Vedantasara. So copious, indeed, are these, and so much collateral matter do they bring to bear on the subject, that the diligent student will rise from their perusal with a fairly adequate view of Hindû philosophy generally. His work . . . is one of the best of its kind that we have seen."—Calcutta Review.
Post 8vo, pp. xii.—154, cloth, price 7s. 6d.
TSUNI—| | GOAM :
The Supreme Being of the Khoi-Khoi.
By THEOPHILUS HAHN, Ph.D.,
Custodian of the Grey Collection, Cape Town ; Corresponding Member of the Geogr. Society, Dresden ; Corresponding Member of the Anthropological Society, Vienna, &c., &c.
"The first instalment of Dr. Hahn's labours will be of interest, not at the Cape only, but in every University of Europe. It is, in fact, a most valuable contribution to the comparative study of religion and mythology. Accounts of their religion and mythology were scattered about in various books; these have been carefully collected by Dr. Hahn and printed in his second chapter, enriched and improved by what he has been able to collect himself."—Prof. Max Müller in the Nineteenth Century.
" It is full of good things."—St. James's Gazette.
In Four Volumes. Post 8vo, Vol. I., pp. xii.—392, cloth, price 12s. 6d., Vol. II., pp. vi.—408, cloth, price 12s. 6d., Vol. III., pp. viii.—414, cloth, price 12s. 6d., Vol. IV., pp. viii.—340, cloth, price 10s. 6d.
A COMPREHENSIVE COMMENTARY TO THE QURAN.
To which is prefixed Sale's Preliminary Discourse, with Additional Notes and Emendations.
Together with a Complete Index to the Text, Preliminary Discourse, and Notes.
By Rev. E. M. WHERRY, M.A., Lodiana.
" As Mr. Wherry's book is intended for missionaries in India, it is no doubt well that they should be prepared to meet, if they can, the ordinary arguments and interpretations; and for this purpose Mr. Wherry's additions will prove uscful."—Saturday Review.
Page 16
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Second Edition. Post 8vo, pp. vi.—208, cloth, price 3s. 6d.
THE BHAGAVAD-GÎTÂ.
Translated, with Introduction and Notes.
By JOHN DAVIES, M.A. (Cantab.)
"Let us add that his translation of the Bhagavad Gîtâ is, as we judge, the best
that has as yet appeared in English, and that his Philological Notes are of quite
peculiar value."—Dublin Review.
Post 8vo, pp. 96, cloth, price 5s.
THE QUATRAINS OF OMAR KHAYYAM.
Translated by E. H. WHINFIELD, M.A.,
Barrister-at-Law, late H.M. Bengal Civil Service.
Post 8vo, pp. xxxii.—336, cloth, price 10s. 6d.
THE QUATRAINS OF OMAR KHAYYAM.
The Persian Text, with an English Verse Translation.
By E. H. WHINFIELD, late of the Bengal Civil Service.
"Mr. Whinfield has executed a difficult task with considerable success, and his
version contains much that will be new to those who only know Mr. Fitzgerald's
delightful selection."—Academy.
"The most prominent features in the Quatrains are their profound agnosticism,
combined with a fatalism based more on philosophic than religious grounds, their
Epicureanism and the spirit of universal tolerance and charity which animates them."
—Calcutta Review.
Post 8vo, pp. xxiv.—268, cloth, price 9s.
THE PHILOSOPHY OF THE UPANISHADS AND
ANCIENT INDIAN METAPHYSICS.
As exhibited in a series of Articles contributed to the Calcutta Review.
By ARCHIBALD EDWARD GOUGH, M.A., Lincoln College, Oxford ;
Principal of the Calcutta Madrasa.
"For practical purposes this is perhaps the most important of the works that have
thus far appeared in 'Trübner's Oriental Series.' . . . We cannot doubt that for all
who may take it up the work must be one of profound interest."—Saturday Review.
In Two Volumes. Vol. I., post 8vo, pp. xxiv.—230, cloth, price 7s. 6d.
A COMPARATIVE HISTORY OF THE EGYPTIAN AND
MESOPOTAMIAN RELIGIONS.
By Dr. C. P. TIELE.
Vol. I.—History of the Egyptian Religion.
Translated from the Dutch with the Assistance of the Author.
By JAMES BALLINGAL.
"It places in the hands of the English readers a history of Egyptian Religion
which is very complete, which is based on the best materials, and which has been
illustrated by the latest results of research. In this volume there is a great deal of
information, as well as independent investigation, for the trustworthiness of which
Dr. Tiele's name is in itself a guarantee; and the description of the successive
religions under the Old Kingdom, the Middle Kingdom, and the New Kingdom, is
given in a manner which is scholarly and minute."—Scotsman.
Page 17
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. xii.—302, cloth, price 8s. 6d.
YUSUF AND ZULAIKHA.
A Poem by JAMI.
Translated from the Persian into English Verse.
By RALPH T. H. GRIFFITH.
"Mr. Griffith, who has done already good service as translator into verse from the Sanskrit, has done further good work in this translation from the Persian, and he has evidently shown not a little skill in his rendering the quaint and very oriental style of his author into our more prosaic, less figurative, language. . . . The work, besides its intrinsic merits, is of importance as being one of the most popular and famous poems of Persia, and that which is read in all the independent native schools of India where Persian is taught."—Scotsman.
Post 8vo, pp. viii.—266, cloth, price 9s.
LINGUISTIC ESSAYS.
By CARL ABEL.
"An entirely novel method of dealing with philosophical questions and impart a real human interest to the otherwise dry technicalities of the science."—Standard.
"Dr. Abel is an opponent from whom it is pleasant to differ, for he writes with enthusiasm and temper, and his mastery over the English language fits him to be a champion of unpopular doctrines."—Athenaum.
Post 8vo, pp. ix.—281, cloth, price 10s. 6d.
THE SARVA-DARSANA-SAMGRAHA ;
OR, REVIEW OF THE DIFFERENT SYSTEMS OF HINDU
PHILOSOPHY.
By MADHAVA ACHARYA.
Translated by E. B. COWELL, M.A., Professor of Sanskrit in the University of Cambridge, and A. E. GOUGH, M.A., Professor of Philosophy in the Presidency College, Calcutta.
This work is an interesting specimen of Hindu critical ability. The author successively passes in review the sixteen philosophical systems current in the fourteenth century in the South of India; and he gives what appears to him to be their most important tenets.
"The translation is trustworthy throughout. A protracted sojourn in India, where there is a living tradition, has familiarised the translators with Indian thought."—Athenaum.
Post 8vo, pp. lxv.—368, cloth, price 14s.
TIBETAN TALES DERIVED FROM INDIAN SOURCES.
Translated from the Tibetan of the Kah-Gyur.
By F. ANTON VON SCHIEFNER.
Done into English from the German, with an Introduction,
By W. R. S. RALSTON, M.A.
"Mr. Ralston, whose name is so familiar to all lovers of Russian folk-lore, has supplied some interesting Western analogies and parallels, drawn, for the most part, from Slavonic sources, to the Eastern folk-tales, culled from the Kahgyur, one of the divisions of the Tibetan sacred books."—Academy.
"The translation . . . could scarcely have fallen into better hands. An introduction . . . gives the leading facts in the lives of those scholars who have given their attention to gaining a knowledge of the Tibetan literature and language."—Calcutta Review.
"Ought to interest all who care for the East, for amusing stories, or for comparative folk-lore."—Pall Mall Gazette.
Page 18
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. xvi.—224, cloth, price 9s.
UDÂNAVARGA.
A Collection of Verses from the Buddhist Canon.
Compiled by DHARMATRÂTA.
Being the Northern Buddhist Version of Dhammapada.
Translated from the Tibetan of Bkah-hgyur, with Notes, and Extracts from the Commentary of Pradjnâvarman,
By W. WOODVILLE ROCKHILL.
" Mr. Rockhill's present work is the first from which assistance will be gained for a more accurate understanding of the Pâli text ; it is, in fact, as yet the only term of comparison available to us. The 'Udanavarga,' the Tibetan version, was originally discovered by the late M. Schiefner, who published the Tibetan text, and had intended adding a translation, an intention frustrated by his death, but which has been carried out by Mr. Rockhill. . . . Mr. Rockhill may be congratulated for having well accomplished a difficult task."—Saturday Review.
In Two Volumes, post 8vo, pp. xxiv.—566, cloth, accompanied by a Language Map, price 18s.
A SKETCH OF THE MODERN LANGUAGES OF AFRICA.
By ROBERT NEEDHAM CUST,
Barrister-at-Law, and late of Her Majesty's Indian Civil Service.
" Any one at all interested in African languages cannot do better than get Mr. Cust's book. It is encyclopædic in its scope, and the reader gets a start clear away in any particular language, and is left free to add to the initial sum of knowledge there collected."—Natal Mercury.
" Mr. Cust has contributed to produce a work of value to linguistic students."—Nature.
Third Edition. Post 8vo, pp. xv.—250, cloth, price 7s. 6d.
OUTLINES OF THE HISTORY OF RELIGION TO THE SPREAD OF THE UNIVERSAL RELIGIONS.
By C. P. TIELE,
Doctor of Theology, Professor of the History of Religions in the University of Leyden.
Translated from the Dutch by J. Estlin Carpenter, M.A.
" Few books of its size contain the result of so much wide thinking, able and laborious study, or enable the reader to gain a better bird's-eye view of the latest results of investigations into the religious history of nations. As Professor Tiele modestly says, 'In this little book are outlines—pencil sketches, I might say—nothing more.' But there are some men whose sketches from a thumb-nail are of far more worth than an enormous canvas covered with the crude painting of others, and it is easy to see that these pages, full of information, these sentences, cut and perhaps also dry, short and clear, condense the fruits of long and thorough research."—Scotsman.
Page 19
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. xii.—312, with Maps and Plan, cloth, price 14s.
A HISTORY OF BURMA.
Including Burma Proper, Pegu, Taungu, Tenasserim, and Arakan. From
the Earliest Time to the End of the First War with British India.
By Lieut.-Gen. Sir ARTHUR P. PHAYRE, G.C.M.G., K.C.S.I., and C.B.,
Membre Correspondant de la Société Académique Indo-Chinoise
de France.
"Sir Arthur Phayre's contribution to Trübner's Oriental Series supplies a recognised want, and its appearance has been looked forward to for many years. . . .
General Phayre deserves great credit for the patience and industry which has resulted
in this History of Burma."—Saturday Review.
Third Edition. Post 8vo, pp. 276, cloth, price 7s. 6d.
RELIGION IN CHINA.
By JOSEPH EDKINS, D.D., Peking.
Containing a Brief Account of the Three Religions of the Chinese, with
Observations on the Prospects of Christian Conversion amongst that
People.
"Dr. Edkins has been most careful in noting the varied and often complex phases
of opinion, so as to give an account of considerable value of the subject."—Scotsman.
"As a missionary, it has been part of Dr. Edkins' duty to study the existing
religions in China, and his long residence in the country has enabled him to acquire
an intimate knowledge of them as they at present exist."—Saturday Review.
"from the time that it was published, been the standard authority upon the subject
of which it treats."—Nonconformist.
"Dr. Edkins . . . may now be fairly regarded as among the first authorities on
Chinese religion and language."—British Quarterly Review.
Post 8vo, pp. x.—274, cloth, price 9s.
THE LIFE OF THE BUDDHA AND THE EARLY
HISTORY OF HIS ORDER.
Derived from Tibetan Works in the Bkah-hgyur and Bstan-hgyùr.
Followed by notices on the Early History of Tibet and Khoten.
Translated by W. W. ROCKHILL, Second Secretary U.S. Legation in China.
"The volume bears testimony to the diligence and fulness with which the author
has consulted and tested the ancient documents bearing upon his remarkable subject."—Times.
"Will be appreciated by those who devote themselves to those Buddhist studies
which have of late years taken in these Western regions so remarkable a development. Its matter possesses a special interest as being derived from ancient Tibetan
works, some portions of which, here analysed and translated, have not yet attracted
the attention of scholars. The volume is rich in ancient stories bearing upon the
world's renovation and the origin of castes, as recorded in these venerable authorities."—Daily News.
Third Edition. Post 8vo, pp. viii.—464, cloth, price 16s.
THE SANKHYA APHORISMS OF KAPILA,
With Illustrative Extracts from the Commentaries.
Translated by J. R. BALLANTYNE, LL.D., late Principal of the Benares
College.
Edited by FITZEDWARD HALL.
The work displays a vast expenditure of labour and scholarship, for which
students of Hindoo philosophy have every reason to be grateful to Dr. Hall and the
publishers."—Calcutta Review.
Page 20
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
In Two Volumes, post 8vo, pp. cviii.-242. and viii.-370, cloth, price 24s.
Dedicated by permission to H.R.H. the Prince of Wales.
BUDDHIST RECORDS OF THE WESTERN WORLD,
Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A.D. 629).
By SAMUEL BEAL, B.A.,
(Trin. Coll., Camb.) ; R.N. (Retired Chaplain and N.I.) ; Professor of Chinese,
University College, London ; Rector of Wark, Northumberland, &c.
An eminent Indian authority writes respecting this work :—“ Nothing
more can be done in elucidating the History of India until Mr. Beal's trans-
lation of the 'Si-yu-ki' appears.”
“It is a strange freak of historical preservation that the best account of the con-
dition of India at that ancient period has come down to us in the books of travel
written by the Chinese pilgrims, of whom Hwen Thsang is the best known.”—Times.
Post 8vo, pp. xlviii.-398, cloth, price 12s.
THE ORDINANCES OF MANU.
Translated from the Sanskrit, with an Introduction.
By the late A. C. BURNELL, Ph.D., C.I.E.
Completed and Edited by E. W. HOPKINS, Ph.D.,
of Columbia College, N.Y.
“This work is full of interest ; while for the student of sociology and the science
of religion it is full of importance. It is a great boon to get so notable a work in so
accessible a form, admirably edited, and competently translated.”—Scotsman.
“ Few men were more competent than Burnell to give us a really good translation
of this well-known law book, first rendered into English by Sir William Jones.
Burnell was not only an independent Sanskrit scholar, but an experienced lawyer,
and he joined to these two important qualifications the rare faculty of being able to
express his thoughts in clear and trenchant English. . . . We ought to feel very
grateful to Dr. Hopkins for having given us all that could be published of the trans-
lation left by Burnell.”—F. Max Müller in the Academy.
Post 8vo, pp. xii.-234, cloth, price 9s.
THE LIFE AND WORKS OF ALEXANDER
CSOMA DE KOROS,
Between 1819 and 1842. With a Short Notice of all his Published and Un-
published Works and Essays. From Original and for most part Unpub-
lished Documents.
By THEODORE DUKA, M.D., F.R.C.S. (Eng.), Surgeon-Major
H.M.'s Bengal Medical Service, Retired, &c.
“Not too soon have Messrs. Trübner added to their valuable Oriental Series a
history of the life and works of one of the most gifted and devoted of Oriental
students, Alexander Csoma de Koros. It is forty-three years since his death, and
though an account of his career was demanded soon after his decease, it has only
now appeared in the important memoir of his compatriot, Dr. Duka.”—Bookseller.
Page 21
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
In Two Volumes, post 8vo, pp. xii.-318 and vi.-312, cloth, price 21s.
MISCELLANEOUS PAPERS RELATING TO
INDO-CHINA.
Reprinted from "Dalrymple's Oriental Repertory," "Asiatic Researches,"
and the "Journal of the Asiatic Society of Bengal."
CONTENTS OF VOL. I.
I.—Some Accounts of Quedah. By Michael Topping.
II.—Report made to the Chief and Council of Balambangan, by Lieut. James Rarton, of his several Surveys.
III.—Substance of a Letter to the Court of Directors from Mr. John Jesse, dated July 20, 1775, at Borneo Proper.
IV.—Formation of the Establishment of Poolo Peenang.
V.—The Gold of Limoung. By John Macdonald.
VI.—On Three Natural Productions of Sumatra. By John Macdonald.
VII.—On the Traces of the Hindu Language and Literature extant amongst the Malays. By William Marsden.
VIII.—Some Account of the Elastic Gum Vine of Prince-Wales Island. By James Howison.
IX.—A Botanical Description of Urceola Elastica, or Caoutchouc Vine of Sumatra and Pulo-Pinang. By William Roxburgh, M.D.
X.—An Account of the Inhabitants of the Poggy, or Nassau Islands, lying off Sumatra. By John Crisp.
XI.—Remarks on the Species of Pepper which are found on Prince-Wales Island. By William Hunter, M.D.
XII.—On the Languages and Literature of the Indo-Chinese Nations. By J. Leyden, M.D.
XIII.—Some Account of an Orang-Outang of remarkable height found on the Island of Sumatra By Clarke Abel, M.D.
XIV.—Observations on the Geological Appearances and General Features of Portions of the Malayan Peninsula. By Captain James Low.
XV.—Short Sketch of the Geology of Pulo-Pinang and the Neighbouring Islands. By T. Ware.
XVI.—Climate of Singapore.
XVIII.—Inscription on the Jetty at Singapore.
XVIII.—Extract of a Letter from Colonel J. Low.
XIX.—Inscription at Singapore.
XX — An Account of Several Inscriptions found in Province Wellesley. By Lieut.-Col. James Low.
XXI.—Note on the Inscriptions from Singapore and Province Wellesley. By J. W. Laidlay.
XXII.—On an Inscription from Keddah. By Lieut.-Col. Low.
XXIII.—A Notice of the Alphabets of the Philippine Islands.
XXIV.—Succinct Review of the Observations of the Tides in the Indian Archipelago.
XXV.—Report on the Tin of the Province of Mergui. By Capt. G. B Tremenheere.
XXVI.—Report on the Manganese of Mergui Province. By Capt. G. B. Tremenheere.
XXVII.—Paragraphs to be added to Capt. G. B. Tremenheere's Report.
XXVIII.—Second Report on the Tin of Mergui. By Capt. G. B. Tremenheere.
XXIX.—Analysis of Iron Ores from Tavoy and Mergui, and of Limestone from Mergui. By Dr. A. Ure.
XXX.—Report of a Visit to the Pakchan River, and of some Tin Localities in the Southern Portion of the Tenasserim Provinces. By Capt. G. B. Tremenheere.
XXXI.—Report on a Route from the Mouth of the Pakchan to Krau, and thence across the Isthmus of Krau to the Gulf of Siam. By Capt. Al. Fraser and Capt. J. G. Forlong.
XXXII.—Report, &c., from Capt. G. B. Tremenheere on the Price of Mergui Tin Ore.
XXXIII.—Remarks on the Different Species of Orang-utan. By E. Blyth.
XXXIV.—Further Remarks. By E. Blyth.
Page 22
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
MISCELLANEOUS PAPERS RELATING TO INDO-CHINA—continued.
CONTENTS OF VOL. II.
XXXV.—Catalogue of Mammalia inhabiting the Malayan Peninsula and Islands.
By Theodore Cantor, M.D.
XXXVI.—On the Local and Relative Geology of Singapore. By J. R. Logan.
XXXVII.—Catalogue of Reptiles inhabiting the Malayan Peninsula and Islands.
By Theodore Cantor, M.D.
XXXVIII.—Some Account of the Botanical Collection brought from the Eastward,
in 1841, by Dr. Cantor. By the late W. Griffith.
XXXIX.—On the Flat-Horned Taurine Cattle of S.E. Asia. By E. Blyth.
XL.—Note, by Major-General G. B. Tremenheere.
General Index.
Index of Vernacular Terms.
Index of Zoological Genera and Sub-Genera occurring in Vol. II.
"The papers treat of almost every aspect of Indo-China—its philology, economy,
geography, geology—and constitute a very material and important contribution to
our accessible information regarding that country and its people."—Contemporary Review.
Post 8vo, pp. xii.—72, cloth, price 5s.
THE SATAKAS OF BHARTRIHARI.
Translated from the Sanskrit
By the Rev. B. HALE WORTHAM, M.R.A.S.,
Rector of Eggesford, North Devon.
"A very interesting addition to Trübner's Oriental Series."—Saturday Review.
"Many of the Maxims in the book have a Biblical ring and beauty of expression."
—St. James' Gazette.
Post 8vo, pp. xii.—180, cloth, price 6s.
ANCIENT PROVERBS AND MAXIMS FROM BURMESE
SOURCES;
OR, THE NITI LITERATURE OF BURMA.
By JAMES GRAY,
Author of "Elements of Pali Grammar," "Translation of the
Dhammapada," &c.
The Sanskrit-Pâli word Niti is equivalent to "conduct" in its abstract,
and "guide" in its concrete signification. As applied to books, it is a
general term for a treatise which includes maxims, pithy sayings, and
didactic stories, intended as a guide to such matters of every-day life as
form the character of an individual and influence him in his relations to his
fellow-men. Treatises of this kind have been popular in all ages, and have
served as a most effective medium of instruction.
Post 8vo, pp. xxxii. and 330, cloth, price 7s. 6d.
MAS NAVI I MA' NAVI:
THE SPIRITUAL COUPLETS OF MAULANA JALALU-'D-DIN
MUHAMMAD I RUMI.
Translated and Abridged by E. H. WHINFIELD, M.A.,
Late of H.M. Bengal Civil Service.
Page 23
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
Post 8vo, pp. viii. and 346, cloth, price 10s. 6d.
MANAVA-DHARMA-CASTRA :
THE CODE OF MANU.
Original Sanskrit Text, with Critical Notes.
By J. JOLLY, Ph.D.,
Professor of Sanskrit in the University of Wurzburg ; late Tagore Professor
of Law in the University of Calcutta.
The date assigned by Sir William Jones to this Code—the well-known
Great Law Book of the Hindus—is 1250–500 B.C., although the rules and
precepts contained in it had probably existed as tradition for countless ages
before. There has been no reliable edition of the Text for Students for
many years past, and it is believed, therefore, that Prof. Jolly's work will
supply a want long felt.
Post 8vo, pp. 215, cloth, price 7s. 6d.
LEAVES FROM MY CHINESE SCRAP-BOOK.
By FREDERIC HENRY BALFOUR.
Author of “Waifs and Strays from the Far East,” “Taoist Texts,”
“Idiomatic Phrases in the Peking Colloquial,” &c. &c.
Post 8vo, pp. xvi.–548, with Six Maps, cloth, price 21s.
LINGUISTIC AND ORIENTAL ESSAYS.
Written from the Year 1847 to 1887. Second Series.
By ROBERT NEEDHAM CUST, LL.D.,
Barrister-at-Law ; Honorary Secretary of the Royal Asiatic Society ;
Late Member of Her Majesty's Indian Civil Service.
In Two Volumes, post 8vo, pp. x.–308 and vi.–314, cloth, price 25s.
MISCELLANEOUS PAPERS RELATING TO
INDO-CHINA.
Edited by R. ROST, Ph.D., &c. &c.,
Librarian to the India Office.
Second Series.
Reprinted for the Straits Branch of the Royal Asiatic Society from the
Malayan “Miscellanics,” the “Transactions and Journal” of the Batavian
Society, and the “Journals” of the Asiatic Society of Bengal, and the
Royal Geographical and Royal Asiatic Societies.
Post 8vo, pp. xii.–512, price 16s.
FOLK-TALES OF KASHMIR.
By the Rev. J. HINTON KNOWLES, F.R.G.S., M.R.A.S., &c.
(C.M.S.) Missionary to the Kashmiris.
Page 24
TRÜBNER'S ORIENTAL SERIES.
In Two Volumes, post 8vo, pp. xii.-336 and x.-352, cloth, price 21s.
MEDIÆVAL RESEARCHES FROM EASTERN ASIATIC SOURCES.
Fragments Towards the Knowledge of the Geography and History
of Central and Western Asia from the Thirteenth to the
Seventeenth Century.
By E. BREITSCHNEIDER, M.D.,
Formerly Physician of the Russian Legation at Pekin.
In Two Volumes, post 8vo, pp. 1.-408 and 431, cloth, price 36s.
ALBERUNI'S INDIA:
AN ACCOUNT OF ITS RELIGION, PHILOSOPHY, LITERATURE,
GEOGRAPHY, CHRONOLOGY, ASTRONOMY, CUSTOMS, LAW,
AND ASTROLOGY (about A.D. 1031).
Translated into English.
With Notes and Indices by Prof. EDWARD SACHAU,
University of Berlin.
** The Arabic Original, with an Index of the Sanskrit Words, Edited by
Professor SACHAU, is in the press.
Post 8vo, pp. xxxviii.-218, cloth, price 10s. 6d.
THE LIFE OF HIUEN TSIANG.
By the SHAMANS HWUI LI AND YEN-TSUNG.
With a Preface containing an account of the Works of I-TSING.
By SAMUEL BEAL, B.A.
(Trin. Coll., Camb.); Professor of Chinese, University College, London;
Rector of Wark, Northumberland, &c.
Author of “Buddhist Records of the Western World,” “The Romantic
Legend of Sākya Buddha,” &c.
When the Pilgrim Hiuen Tsiang returned from his travels in India, he
took up his abode in the Temple of “Great Benevolence;” this convent had
been constructed by the Emperor in honour of the Empress, Wen-te-hau.
After Hiuen Tsiang's death, his disciple, Hwui Li, composed a work which
gave an account of his illustrious Master's travels; this work when he com-
pleted he buried, and refused to discover its place of concealment. But
previous to his death he revealed its whereabouts to Yen-tsung, by whom it
was finally revised and published. This is “The Life of Hiuen Tsiang.” It
is a valuable sequel to the Si-yu-ki, correcting and illustrating it in many
particulars.
IN PREPARATION:—
Post 8vo.
A SKETCH OF THE MODERN LANGUAGES OF OCEANIA.
By R. N. CUST, LL.D.
Author of “Modern Languages of the East,” “Modern Languages of
Africa,” &c.
LONDON: TRÜBNER & CO., 57 AND 59 LUDGATE HILL.
500—11′3/89.
Page 25
TRÜBNER'S
ORIENTAL SERIES.
Page 26
Ballantyne Press
BALLANTYNE, HANSON AND CO.
EDINBURGH AND LONDON
Page 27
THE
PHILOSOPHY OF THE UPANISHADS
AND
ANCIENT INDIAN METAPHYSICS.
AS EXHIBITED IN A SERIES OF ARTICLES CONTRIBUTED TO THE
CALCUTTA REVIEW.
BY
ARCHIBALD EDWARD GOUGH, M.A.
LINCOLN COLLEGE, OXFORD,
PRINCIPAL OF THE CALCUTTA MADRASA.
LONDON:
TRÜBNER & CO., LUDGATE HILL.
[All rights reserved.]
Page 28
35008
BL
1120
G7
Page 29
PREFACE.
I hope that this book may be more or less useful to two
classes of readers.
Those interested in the general history of philosophy
will find in it an account of a very early attempt, on
the part of thinkers of a rude age and race, to form a
cosmological theory. The real movement of philosophic
thought begins, it is true, not in India, but in Ionia;
but some degree of interest may still be expected to
attach to the procedure of the ancient Indian cosmo-
logists. The Upanishads are so many “songs before
sunrise,”—spontaneous effusions of awakening reflec-
tion, half poetical, half metaphysical, that precede the
conscious and methodical labour of the long succes-
sion of thinkers to construct a thoroughly intelligible
conception of the sum of things. For the general
reader, then, these pages may supply in detail, and
in the terms of the Sanskrit texts themselves, a treat-
ment of the topics slightly sketched in the third
chapter of Archer Butler’s first series of “ Lectures
on the History of Ancient Philosophy.” The Upani-
shads exhibit the pantheistic view of things in a naively
Page 30
vi
PREFACE.
poetical expression, and at the same time in its coarsest form.1
To readers specially interested in Indian matters an introduction to the Upanishads is indispensable, and these pages will help to supply a want hitherto unsupplied. The Upanishads are an index to the intellectual peculiarities of the Indian character. The thoughts they express are the ideas that prevail throughout all subsequent Indian literature, much of which will be fully comprehensible to those only who carry with them a knowledge of these ideas to its perusal. A study of the Upanishads is the starting-point in any intelligent study of Indian philosophy. As regards religion, the philosophy of the Upanishads is the groundwork of the various forms of Hinduism, and the Upanishads have been justly characterised by Goldstücker as “the basis of the enlightened faith of India.”
The Upanishads are treatises of various length, partly poetical, partly theosophical, which close the canon of Vedic revelation. The term Upanishad imports mystic teaching, and the synonymous term Vedānta means a final instalment of the Veda. The Upanishads are also called Vedāntas, and the Aupanishadī Mīmāṃsā or philosophy of the Upanishads, in its developed form, is known as the Vedāntic system. Śruti, the Vedic revelation, consists of two parts, of a lower and a higher grade,—the Karmakaṇḍa, or portion treating of sacrifices, immemorial usages, and theogony;
1 “Wollen wir den sogenannten Pantheismus in seiner poetischen, erhabensten, oder wenn man will, krassesten Gestalt nehmen, so hat man sich dafür in den morgenländischen Dichtern umzusehen, und die breitesten Darstellungen finden sich in den Indischen.” —HEGEL.
Page 31
and the Jñānakāṇḍa, or portion treating of the release
of the soul from metempsychosis, by means of a recog-
nition of its real nature as one with the characterless
and impersonal Self. This impersonal Self, Brahman,
as distinguished from the personal soul, the living,
conscious, and migrating spirit, the Jīva or Jīvātman
or Vijñānātman, is also styled the Paramātman or
highest Self. The mystic teaching in which the Vedic
revelation culminates is relative to the nature of this
highest and impersonal Self. The Karmakāṇḍa, or
ritual portion of the Veda, is contained in the Mantras
or hymns of the Ṛishis, the spontaneous effusions of
primitive Indian nature-worship, and the Brāhmaṇas
or liturgic and legendary compilations of the specialised
sacrificial functionaries. Theosophic teaching is present,
in combination with liturgic and mythologic elements,
in the Āraṇyakas, a portion of the Vedic aggregate
intimately allied to the Brāhmaṇas. This teaching
is further segregated and explicitly set forth in the
Upanishads, and forms the Jñānakāṇḍa or theosophic
portion of the Vedic revelation. As compared with the
religion of sacrifices and ancestral rites, this teaching
forms a higher religion, a more perfect way, for the
recluse of the forest—a religion which will be seen to
be largely metaphysical. Treatises bearing the name
of Upanishads are numerous. Those in highest esteem
have always been the Chhāndogya, Bṛihadāraṇyaka,
Īśa, Kena, Kaṭha, Praśna, Muṇḍaka, Māṇḍūkya, Aita-
reya, Taittirīya, Śvetāśvatara, Maitrāyaṇīya, and Kau-
shītakībrāhmaṇa Upanishads. The date of the Upani-
shads, like that of most of the ancient works of Sanskrit
literature, is altogether uncertain. Any date that may
have been assigned is purely conjectural; and all that
Page 32
viii
PREFACE.
we can affirm in this regard is, that in relation to that literature they are of primitive antiquity, and the earliest
documents of Indian religious metaphysics.
The greatest of the expositors of the philosophy of the Upanishads is Śankara or Śankarāchārya. A great
part of the matter of this volume is extracted from the various writings ascribed to him. He is said to have
been a native of Kerala or Malabar, and to have flourished in the eighth century of the Christian era.
He is generally represented as having spent the greater part of his life as an itinerant philosophic disputant
and religious controversialist. The Buddhists in his time were flourishing and widely predominant in India
under the patronage of powerful Rajas, and we may presume that the great Vedāntic doctor was thoroughly
intimate with the tenets of Buddhist philosophy and religion. His exposition of some of these in his com-
mentary on the aphorisms of the Vedānta is admirably perspicuous. The teaching of Śankara himself is the
natural and legitimate interpretation of the doctrines of the Upanishads. It is known as Advaitavāda, the
theory of universal unity, abstract identity, or absolute idealism. The Advaitavādins or Indian idealists are
therefore often styled the Śankaras or followers of Śankara. They represent Indian orthodoxy in its
purest form. The commentaries on the Upanishads ascribed to Sankara are elucidated in the glosses of
Ānandajñānagiri, a writer to whom reference will be found from time to time in the following pages. The
most illustrious of the successors of Śankara, and, next to Śankara, the greatest of the Indian schoolmen, is
Mādhava or Mādhavāchārya, known also by the surname of Sāyaṇa. He will also be referred to in this
Page 33
book. His great work is his series of grammatical and
exegetic commentaries on the Vedas. In philosophical
discussion his language is remarkably quaint and strik-
ing. An opponent arguing in a circle is a man
trying to stand on his own shoulders, and in refuting
another he finds himself breaking a bubble with a
thunderbolt.1 Mādhvāchārya flourished in the four-
teenth century.
This book is based upon a series of articles I con-
tributed some years ago to the Calcutta Review. The
first of these, intitled “Ancient Indian Metaphysics,”
was published in the number for October 1876. This
was followed by five articles on the “Philosophy of the
Upanishads,” the first of these appearing in January
1858, and the last in April 1880. I beg to record my
best thanks to Mr. Thomas Smith, the proprietor of the
Review, for his kind permission to me to utilise the
materials of these articles in preparing the present
work. The materials I have reproduced are for the
most part the translations. These, already containing
the most important texts of the Upanishads, were
indispensable for any new presentation of primitive
Indian metaphysics. They have in every case been
rewritten, new matter has been added, and everything
old is transformed and transposed, so that this book is
not to be regarded as a reprint, but as a new work. My
translations will be found to include the whole of the
Muṇḍaka, Kaṭha, Śvetāśvatara, and Māṇḍūkya Upani-
shads, the greater part of the Taittirīya and Brhadā-
ranyaka, and portions of the Chhāndogya and Kena,
together with extracts from the works of the Indian
schoolmen. The matter of the book has been taken in
1 Cf. “Who breaks a butterfly upon a wheel?”—POPE.
Page 34
x
PREFACE.
every case at first hand from original Sanskrit sources.
Wherever the work is expository, I have studiously
avoided interpolation, the purpose being to present the
primitive Indian philosophy precisely as it is, in the
terms of the philosophers themselves, and to leave the
reader to form his own judgment about it.
The Sanskrit philologist has to work in a hard and unproductive soil, and this judgment may not perhaps be very
favourable. At any rate, I make no claim.
There is nothing that a writer on ancient thought, and particularly on ancient Oriental thought, has to be more upon
his guard against, than the vitium subreptionis, the permission to his own preconceptions to insinuate themselves among the data he has to deal with.
In every expository paragraph, therefore, every statement, every
figure, and every simile is extracted from a Sanskrit
authority. Most of these are to be found in any
Sanskrit treatise on the Vedānta.
They may all be found in the following works, which, with others, have
furnished the matter of this book,—the various Upanishads themselves, Śankara's commentaries on the
Upanishads, Ānandajñānagiri's glosses on these commentaries, Śankara's commentary on the Sāṁrakasūtra
or aphorisms of the Vedānta philosophy, Govindananda's
gloss on this commentary, the Vedāntasāra, the Vidvanmanorañjinī, the Subodhinī, the Upadeśasahasrī, the
Padayojanikā or commentary on the Upadeśasahasrī,
the Vivekachūḍāmaṇi, the Ātmabodha, the Sarvadarśanasangraha, the Sāṁkhyatattvakaumudī, and the Sāṁ-
khyapravachanabhāshya.
As this book is the outcome of a personal study of
the Sanskrit originals, I may be permitted to point out
the conclusions in regard to early Indian philosophy,
Page 35
PREFACE.
xi
which, thus far, I have arrived at for myself. These are :-
First, That the earliest succession of cosmological conceptions in India was this-
(1.) Brahmavāda and Māyāvāda,the theory of the Self and the self-feigning world-fiction, afterwards developed into the Vedāntic system :
(2.) Śūnyavāda and Vijñānavāda, the theory of the aboriginal vacuum or blank, and of the sensational and fluxional nature of the world, presented in Buddhism :
(3.) Puruṣahutvavāda and Pradhānavāda, the theory of a plurality of Selves, and of the reality and independent existence of the world, presented in the doctrine of the Sāṅkhyas or “enumerative” philosophers.
Secondly, That Māyā is part and parcel of the primitive Indian cosmological conception, as exhibited in the Upanishads themselves, and not, as Colebrooke imagined, and has led his successors to imagine, a later graft upon the old Vedāntic philosophy.
Thirdly, That as regards the alleged affinity between the Indian and the Neo-platonic philosophy, it is possible that a phrase or two, a simile here and there, of the Indian sophists, may have found their way into the Alexandrian schools, and influenced the work of Ammonius, Plotinus, and their successors; but that the Neo-platonic philosophy, as a whole, has its virtual pre-
Page 36
existence in the earlier constructions of Hellenic
thought, and naturally develops itself out of
them.
As regards this third conclusion, the general reader
will be able to form his own opinion. I think he will
pronounce that India had little intellectual wealth for
exportation to the Alexandrian emporium.
A. E. G.
Marsham Hall,
Norwich,
July 21, 1882.
Page 37
CONTENTS.
CHAPTER I.
THE ANTECEDENTS OF INDIAN METAPHYSICS—METEMPSYCHOSIS.
PAGE
The scope of the work . 1
Indian philosophy the work of a lower race, of mixed Negrito,
Tatar, and Aryan blood . . . . 2
The Aryan infusion scanty . . . 4
Low thoughts in high words the difficulty of the Orientalist
4
Stationary and progressive order contrasted . . . 5
Indian philosophy an Oriental philosophy of inertion . 6
The social antecedents of Brahmanism and Buddhism . 7
Personification of elemental forces . . . . 8
The spiritual instinct languid. Absence of moral aspiration
10
The Vedic worship becomes mechanical . . . . 12
First beginnings of cosmologic speculation in the Vedic hymns
13
The Purushasūkta . . . . . 14
The Nāsadīyasūkta . . . . 15
Climatic, ethnological, and religious degeneration in the
Hindu pale . . . . 17
The worship of Śiva the typical Yogin . . . . 18
Self-torture, thaumaturgy, ecstasy, Yoga . . . . 18
Revival of widow-burning . . . 19
Polyandry . . . . 20
Belief in the migration of the soul and the misery of every
form of life . . . 20
No true help from the gods. Pain in paradise . . 22
The intolerable prospect of life after life and death after
death . . . . 23
The belief in metempsychosis prevalent among the lower
races of mankind . . . . 24
Page 38
xiv
CONTENTS.
Current in Egypt. Adopted by Empedocles, the Pythagoreans, and Plato
25
Philosophy the release from metempsychosis in the Phædon
26
Asiatic and European pessimism
29
Hume's picture of the miseries of life
29
The similar picture of the Indian schoolmen
32
CHAPTER II.
THE QUEST OF THE REAL—BRAHMAN AND MAYA, THE SELF AND THE WORLD-FICTION.
Fixity amidst the flux of things
34
Repose and peace amidst the miseries of life
35
Unity amidst the plurality of experience
35
These found at intervals in sleep without a dream
36
Permanently in union with the characterless Self, which is the object of the name and notion I
36
Brahman the impersonal Self
37
Etymology of the word Brahman
38
Brahman infinite
38
Brahman incogitable and ineffable
39
Brahman the light that irradiates the mental modes
39
Brahman is pure thought, eternal and objectless
40
Brahman not to be confused with the personal absolute or Christian Deity
41
Brahman the pure light of characterless knowledge
42
Brahman that which being known all things are known,—the ἀρχή
43
Brahman the principle of reality. The co-eternal principle of unreality, Māyā, the world-fiction
45
Māyā the illusion in every individual soul
46
Māyā the illusion in all souls, the unreal emanatory principle of the world, co-eternal with Brahman
47
Brahman and Māyā eternally associated
48
Brahman fictitiously limited by Māyā is Īśvara, and passes into seeming plurality
49
Hierarchic emanations out of Brahman and Māyā
50
Īśvara, the Demiurgus, world-evolving deity, or cosmic soul
50
Īśvara omniscient, the giver of recompense, the internal ruler
51
Īśvara not a personal God, but the universal soul
53
Page 39
CONTENTS.
Īśvara the first figment of the world-fiction . . . . 53
Hiraṇyagarbha, the spirit of dreaming senciencies . . 54
Virāj, the spirit of waking senciencies . . . . 55
Six things without beginning . . . . . . . 56
CHAPTER III.
THE RELEASE FROM METEMPSYCHOSIS.
Re-ascent to the fontal Self . . . . . . . 58
Purificatory virtues, renunciation, meditative abstraction, ecstatic vision, re-union . . . . . . . 59
The Vivekachūdāmaṇi quoted . . . . . . . 60
Liberation in this life . . . . . . . . 61
The Sāṃdilyavidyā. The soul one with the cosmic soul and with the Self . . . . . . . . 62
Renunciation, ecstasy, and liberation, as characterised in the Bṛhadāraṇyaka Upanishad . . . . . . 63
The perfect sage is subject to no moral law . . . 65
But will not therefore do evil . . . . . . 66
The mystic syllable OM as an image of Brahman . . 67
Invocation of OM in the Taittirīya Upanishad . . . 68
The Māṇḍūkya Upanishad. The import of OM. The four states of the soul . . . . . . . . 69
The waking state . . . . . . . . . . 69
The dreaming state . . . . . . . . . . 70
The state of dreamless sleep . . . . . . . 70
The state of the soul in union with pure Self . . 71
Literal analysis of OM . . . . . . . . 72
The doctrine of the five vestures of the soul as taught in the Taittirīya Upanishad . . . . . . . 73
The Brahmānandavallī, the second section of the Taittirīya Upanishad . . . . . . . . . 73
The Self within the mind, inside the heart of every living thing . . . . . . . . . . 74
The soul is the Self, but does not know itself to be the Self 75
Procession of the five elements, and their progressive concretion . . . . . . . . . . 75
The first and outermost vesture of the soul is the earthly body . . . . . . . . . . . 76
Page 40
xvi
CONTENTS.
Within the earthly body is the invisible body that clothes the soul throughout its migrations . . . . . 77
The second garment, the vesture of the vital airs . . . 78
The third garment, the vesture of the common sensory . 78
The fourth garment, the mental vesture . . . . 79
The fifth and innermost garment, the vesture of beatitude.
This clothes the soul in its third state of dreamless sleep 80
Brahman becomes Īśvara and passes into seeming plurality 81
The scale of beatitudes that may be ascended by the sage . 83
The Bhriguvallī, the third section of the Taittirīya Upanishad 85
Steps to the knowledge of Brahman. First step: the earthly body is Brahman . . . . . 85
Second step : the vital air is Brahman . . . . 85
Third step : the common sensory is Brahman . . . 86
Fourth step : the mind is Brahman . . . . . 86
Fifth step : the bliss of dreamless sleep is Brahman . . 86
Outward observances of the meditating sage, and their rewards . . . . . 87
He is to meditate on the various manifestations of Brahman 87
He strips off the five garments of the soul one after another.
Acquires and exercises magical powers. Sings the song of universal unity. Is absorbed into the one and all . 88
The great text, That art thou . . . . . . 89
The dialogue of Āruni and Śvetaketu from the Chhāndogya Upanishad .
Allegory of the sweet juices and the honey . . . . 90
Allegory of the rivers and the sea . . . . . 90
Allegory of the tree and its informing life . . . . 91
Allegory of the seed of the holy fig-tree . . . . 91
Allegory of the salt in salt water . . . . . 91
Allegory of the highwayman and the blindfold traveler . 92
Gradual departure of the soul at death . . . . . 92
Allegory of the fiery ordeal . . . . . . 93
Scholastic explanation of the great text, That art thou . . 93
CHAPTER IV.
THE MUNDAKA UPANISHAD.
The religion of rites and the religion of gnosis, the inferior science and the superior science . . . . . 95
Page 41
CONTENTS.
The religion of rites prolongs the migration of the soul . . . 96
The religion of gnosis frees the soul from further migration . 97
This religion or philosophy must be learned from an authorised exponent . . . . . . . . 98
Mundaka Upanishad. First Mundaka, First Section . . . 99
The δıαδοχή . . . . . . . . 99
To know the Self is to know all things . . . . . 99
Simile of the spider . . . . . . . 99
Hume's misapprehension of this simile . . . . 100
The Demiurgus and the world-fiction . . . . 100
First Mundaka, Second Section . . . . . . 101
The rewards of the prescriptive sacra transient. The sage must turn his back upon them all . . . . 102
He must repair to an accredited teacher . . . . 103
Second Mundaka, First Section . . . . . . 103
Simile of the fire and the sparks . . . . . 103
Purusha characterised as in the Purushasūkta . . . 104
The vision of the Self within the heart is the only salvation 106
Second Mundaka, Second Section . . . . . . 106
Use of the mystic syllable Om . . . . . . 106
The ties of the heart loosed by seeing the Self, the light of the world . . . . . . . 107
Third Mundaka, First Section . . . . . . 108
Allegory of the two birds on one tree . . . . 108
Mental purity required of the aspirant . . . . 109
A pure mind the only mirror that reflects the Self . . 110
Third Mundaka, Second Section . . . . . . 111
The Self manifests itself to the perfect sage . . . 111
He loses himself in it as a river loses itself in the sea . 112
Fichte quoted. Perfect peace from conscious participation in the divine life . . . . . . 113
CHAPTER V.
THE KATHA UPANISHAD.
The story of Nachiketas and the regent of the dead . . 116
Katha Upanishad, First Valli . . . . . . 117
Yama tells Nachiketas to choose three gifts . . . . 118
The first gift, that he may return to his father . . . 118
Page 42
The second gift, a knowledge of the Nāchiketa fire
Disquieting doubt of awakening reflection
The third gift, a knowledge of the soul, and of its real nature
This preferable even to the pleasures that the gods enjoy
Second Vallī. The pleasurable and the good
The liturgic experts are blind leaders of the blind
The seekers of the Self are few
Renunciation and the litative abstraction the only path of safety
The mystic syllable OM must be employed
Antithetic epithets of the Self
The Self manifests itself to the purified aspirant
Third Vallī. The individual soul and the cosmic soul
Allegory of the chariot
The goal is release from metempsychosis by re-union with the Self
The path of release is fine as the edge of a razor
The liberated theosophist wakes up out of this dream-world
Fourth Vallī
The sage eludes the net of death, and has no fear
It is illusion that presents the manifold of experience
Puruşha or Brahman is pure light
Fifth Vallī. Various manifestations of Puruşha
Vedāntic proofs of the existence of the Self
What becomes of the soul at death
The Self is like a permeating fire or pervading atmosphere
Simile of the sun unsullied by the impurities it looks down upon
Everlasting peace for them only that find the light of the world in their own hearts
Sixth Vallī
The world-tree and the seed it springs from
The Self to be seen only as mirrored on the purified mind
Ecstatic vision and recovery of immortality
Apathy, vacuity, and trance the steps of access to the Self
The soul's path of egress and ascent to the courts of Brahmā
The allegory of the chariot compared with the Platonic figure in the Phædrus
Page 43
CONTENTS.
CHAPTER VI.
THE BRIHADARANYAKA UPANISHAD.
PAGE
Dialogues of the Brihadāranyaka Upanishad . . . 144
Ajātaśatru and Bālāki . . . 144
Ajātaśatru teaches Bālāki the doctrine of the three states of
the soul and of the Self beyond . . . 147
Yājñavalkya and Maitreyī . . . 150
Things that are dear are dear for the sake of the Self . . . 150
It is the Self that must be seen . . . 150
All things one in the Self, as partial sounds in a total sound . 152
The Vedas an exhalation of the Self . . . 152
No more consciousness for the liberated sage . . . 153
The duality of subject and object is unreal . . . 154
The disputation at the sacrifice of Janaka . . . 155
Yājñavalkya takes the prize without waiting to dispute . . . 155
Aśvala challenges him to explain the symbolic import of the
several factors of the sacrifice . . . 156
Ārtabhāga to enumerate the elements of sensible experience . 157
The mind and senses of the liberated sage are dissolved at
death . . . . . . 158
The soul of the unphilosophic man enters a new body . . 159
Bhujyu examines him on the reward of the horse-sacrifice . . 160
Ushasta demands an ocular demonstration of the Self. The
Self is the unseen seen . . . 161
Kahola questions him about the one Self in all things living . 161
The visionary sage is the true Brāhman . . . 162
Gārgī questions him. What is the web of the world woven
over? . . . . . 162
Uddālaka questions him on the nature of the thread soul,
Hiraṇyagarbha . . . . 164
On the nature of the cosmic soul or Demiurgus . . . 165
The Demiurgus is the internal ruler or actuator. He informs
and animates the elements . . . . 166
He informs and animates all living things . . . 167
The Demiurgus is Brahman manifested in the world . . 168
Gārgī questions him. What is the web of the world-fiction
woven across? . . . . 169
It is woven over the Self, the principle that gives fixity and
order to the world . . . . 170
Page 44
xx
CONTENTS.
The Self is uniform, characterless vision and thought . . 171
Vidagdha questions him. All things full of gods . . 172
Vidagdha fails to answer in turn, and perishes . . 174
Yājñavalkya's parable. Man is a forest-tree: what root does
he spring from again when cut down? . . . 174
The sum of the whole matter. Ecstatic union is the goal . 175
Yājñavalkya visit to Janaka. Their conversation. The
passage of the soul through the five vestures to the Self
beyond all fear . . . . 175
Yājñavalkya visits Janaka again. Their conference. What
is the light of man? . . . . 177
The true light is the light within the heart . . 179
The three states of the migrating soul . . . 179
In sleep the soul creates a dream-world . . . 180
Simile of the fish . . . . . 181
Simile of the falcon . . . . . 181
Liberation is perfect satisfaction, and exemption from all fear 182
All differences vanish in the unitary indifference of the Self. 182
CHAPTER VII.
THE SENSATIONAL NIHILISM OF THE BUDDHISTS—THE COSMOLOGY
OF THE SANKHYAS.
The doctrine of the blank. The original nothingness of the
Buddhists . . . . . 183
This doctrine as old as the Upanishads. It is the primitive
antithesis to the thesis of the Self and the world-fiction 185
The Buddhist teaching . . . . 185
The inner light moonshine, the Self zero . . . 186
All things momentary and fluxional. All consciousness is
sensational . . . . . 186
Śankarāchārya's statement and refutation of Buddhist nihilism 187
Śankarāchārya's statement of Buddhist sensationalism . 190
His refutation of this sensationalism . . . 192
Is he self-consistent? Relative and provisional reality of the
world . . . . . 197
The philosophy of the Sānkhyas. A real and independent
principle of emanation, Pradhāna. A plurality of Puru-
shas or Selves . . . . . 198
Page 45
CONTENTS.
The Sānkhỵas pervert the plain sense of the Upanishads
PAGE
Prakṛiti in the Upanishads equivalent to Māyā or Avidyā
199
Śankarāchārya disallows the Sānkhya appeal to the Kaṭha
200
Upanishad
The "undeveloped" principle of the Kaṭha Upanishad not
201
Pradhāna, but Māyā, the cosmic body
Śankarāchārya disallows the Sānkhya appeal to the Śvetāś-
202
vatara Upanishad
The Sānkhỵas deny the existence of Īśvara, the cosmic soul,
203
or world-evolving deity
Śankarāchārya maintains against them the existence of Īśvara
204
The migrating souls, not Īśvara, to blame for the inequalities
206
of their lots
The world has had no beginning. Souls have been in migra-
207
tion from eternity
The Sānkhya doctrine of real modifications counter to the
208
Vedāntic tenet of fictitious emanations
CHAPTER VIII.
209
THE SVETASVATARA UPANISHAD.
This Upanishad teaches the same doctrines as the other
Upanishads
The Sānkhya originally a new nomenclature, not a new philo-
211
sophy
Śvetāśvatara Upanishad, First Section
All things emanate out of Īśvara's Śakti or Māyā, i.e., out of
212
213
the power or fiction of the cosmic soul
Īśvara the cycle of the universe
The river of metempsychosis
214
The triad based on Brahman
Māyā or Prakṛiti the genetrix ingenita
215
Māyā or Prakṛiti the handmaid of the Demiurgus
Meditation leads to exaltation to the courts of Brahmā, and
216
to extrication from metempsychosis
Repetition of Om reveals Brahman, as friction elicits fire
217
Second Section. Invocation of the sun-god, by the aspirant
about to practise Yoga
Fixation of the body and withdrawal of the senses
218
219
Page 46
xxii
CONTENTS.
Signs of approaching ecstatic vision . . . . 219
The vision unites the soul with the world-pervading Self . 220
Third Section. Glories of Rudra, the cosmic soul . . 220
Antithetic epithets of Purusha or Brahman . . . 222
Fourth Section. The world is a manifestation of Brahman . 223
Allegory of the two birds on one tree . . . . 223
Prakriti is illusion, and Īśvara the illusionist . . 224
Īśvara, the cosmic soul, present in every heart . . 225
In the Self there is neither night nor day . . . 225
Invocation of Rudra for aid in meditation . . . 226
Fifth Section. Knowledge and illusion . . . . 226
Kapila, the founder of the Sānkhya, extolled . . . 226
Īśvara spreads the net of metempsychosis . . . 228
Sixth Section. The world is an exhibition of Īśvara's glory 230
Īśvara the divine spider . . . . 231
The Self is the light of the world . . . . 232
Knowledge alone saves from the miserics of repeated lives . 233
CHAPTER IX.
THE PRIMITIVE ANTIQUITY OF THE DOCTRINE OF MĀYĀ.
The world dissolves itself in the view of the meditating Yogin 235
The current opinion untenable, that the tenet of Māyā is an
innovation . . . . . . . 237
Colebrooke the author of this opinion . . . . 237
Māyā a vital element of the primitive Indian cosmological con-
ception . . . . . . . 238
Part of Colebrooke's statement a glaring error . . . 238
The Sūtras of the Vedānta are in themselves obscure . . 239
Texts of the Upanishads teach the unreality of the world . 240
This doctrine present in a Vedic hymn . . . . 240
Present in the Brihadāranyaka Upanishad . . . . 241
Which allows only a quasi-existence to everything else than
the Self . . . . . . . 243
Many names given in the Upanishads to the principle of
unreality . . . . . . . 244
The duality of subject and object has only a quasi-existence 245
The unreality of the world tanght in the Chhāndogya Upani-
shad . . . . . . . . 245
Page 47
The Mundaka Upanishad speaks of daily life and Vedie worship as an illusion
The Kaṭha Upanishad contrasts the life of illusion with the life of knowledge
The unreality of the world implied in the sole reality of the Self
The unreality of the world taught in the aphorisms of the Vedānta
Duality only a distinction of everyday experience
The manifold only “a modification of speech, a change, a name”
The variety of life is like the variety of a dream
The migrating soul as such is a mere semblance
Śankara emphatic in proclaiming the unreality of the world
The world is as fictitious as an optical illusion
Falsity of the many, truth only of the one
The world is a dream, the sage awakes to the truth
The cosmic body and the cosmic soul alike fictitious
The source of Colebrooke's error the assertion of Vijñānabhikshu
This assertion altogether baseless
The ocean of metempsychosis reflects the sun of Self
Recapitulation. The philosophy of the Upanishads a new religion for the recluses of the jungle
The old religion left valid for the many. The three paths of the passing soul
Purificatory value of the old religion
The old religion a conformity to immemorial pieties. The new religion an effort to rise above mental and corporeal limitations to re-union with the one and all
The new religion no more spiritual than the old conformity
No aspiration towards the true and the good, but only a yearning for repose. Yet the highest product of the Indian mind
Page 49
THE
PHILOSOPHY OF THE UPANISHADS.
CHAPTER I.
THE ANTECEDENTS OF INDIAN METAPHYSICS—METEMPSYCHOSIS.
"The one spirit's plastic stress
Sweeps through the dull dense world, compelling there
All new successions to the forms they wear ;
Torturing the unwilling dross that checks its flight
To its own likeness, as each mass may bear ;
And bursting in its beauty and its might,
From trees and beasts and men into the heavens' light."
—SHELLEY.
"Alors j'ai essayé de traverser la scène mobile du monde pour pénétrer jusqu'au fond immuable, au principe inépuisable de la vie universelle. Là, je l'avoue, j'ai eu un moment d'éblouissement et d'ivresse ;
j'ai cru voir Dieu. L'être en soi, l'être infini, absolu, universel, que peut-on contempler de plus sublime, de plus vaste, de plus profond ?
C'est le Dieu Pan, évoqué pour la confusion des idoles de l'imagination et de la conscience humaines. Mais ce Dieu vivant, que d'imperfections, que de misères il étale, si je regarde dans le monde,son acte incessant ! Et si je veux le voir en soi et dans son fond, je ne trouve plus que l'être en puissance, sans lumière, sans couleur, sans forme, sans essence déterminée, abîme ténébreux où l'Orient croyait contempler la suprême vérité, et où l'admirable philosophie grecque ne trouvait que chaos et non-être. Mon illusion n'a pas tenu contre l'évidence, contre la foi du genre humain. Dieu ne pouvait être où n'est pas le beau, le pur, le parfait."—VACHEROT.
IT is the purpose of the following pages to present the
earliest types of Indian thought in the terms of the
thinkers themselves, and in relation to the popular
Chap. I.
The scope of
the work.
Page 50
2
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
medium in which they had their life. The reader will be conducted along the first and only important stages of the history of Indian philosophy. The data are such that this history can only be worked out by looking at the form of the several cosmical conceptions, and finding out how they rise one out of another in the process of conflict and supersession. The earliest Indian notion of the totality of things is given in the Upanishads. These, the earliest records of Indian speculation, pound the miseries of metempsychosis, and the path of release from these miseries by recognition of the sole reality of the Self, and the unreality of the world and of all the forms of life that people it. They retain the popular religious imagery, and prescribe the purification of the mind, the renunciation of the world, the practice of rigid and insensible postures of the body, and prolonged meditative abstraction to reach the unity of characterless thought, as the several stages towards the recognition of the one and only Self, and ecstatic vision of, and re-union with it. This is the safe starting-point from which to follow the logical movement. The further progress of the history of Indian philosophy will rest on probabilities. Certainty as regards the chronological succession is beyond the reach of the Orientalist, and he has to be content with approximations to it. When everything is done, and the history of Indian philosophy has been fairly traced, the work will always remain little more than a preliminary and outlying portion of the general history of the human mind. The work will be an exhibition of the thoughts of thinkers of a lower race, of a people of stationary culture, whose intellectual growth stands almost apart from the general movement of human intelligence.
Indian philo
sophy the work of a lower race, of mixed Negrito,Tatar, and Aryan blood.
A writer on the history of Indian philosophy has to deal with the mental produce of an unprogressive portion of mankind. Negroid aborigines, Tatar hordes, and successive Aryan swarms have severally contri-
Page 51
buted their blood to mould the Brāhman theosophist. Chap. I.
Like every other thinker, he is limited by the type of
nervous mechanism he has inherited, by the ancestral
conditions of his life, and by the material and spiritual
present which environs him. It is under these limita-
tions that he is to make himself what he is. As regards
the limitations of race and hereditary nature, the greatest
confusion has been introduced into the popular study
of Indian matters by the term Aryan. This word has
been fertile in every variety of fallacy, theoretical and
practical. Before the work of thought begins in India
the invading Aryan tribes have become Indo-Arians
or Hindus. They have been assimilated to and absorbed
into the earlier and ruder populations of modified Negrito
and Tatar type, whom they at first fought against as
the dark-skinned Dasyus, and made to till the soil and
drudge for them as Śūdras.
As Professor Huxley says, “The old Sanskrit litera-
ture proves that the Aryan population of India came
in from the north-west at least three thousand years
ago. In the Veda these people portray themselves
in characters that might have fitted the Gauls, the
Germans, or the Goths. Unfortunately there is no
evidence whether they were fair-haired or not. India
was already peopled by a dark-complexioned people,
most like the Australian aborigines, and speaking a
group of languages called Dravidian.” These races
were Negroid indigenes recruited with Tatar blood.
“They were fenced in,” he proceeds, “on the north by
the barrier of the Himālayas; but the Aryans poured
in from the plains of Central Asia over the Himālayas
into the great river basins of the Indus and the Ganges,
where they have been in the main absorbed into the
pre-existing population, leaving as evidence of their
immigration an extensive modification of the physi-
cal characters of the population, a language, and a
literature.”
Page 52
4
THE PHILOSOPHY
CHAP. I
The Aryan infusion scanty.
Following Dr. Latham and Mr. Norris, Dr. Carpenter points out that it is only by an error that the ordinary Hindu population are supposed to be the descendants of this invading branch of the Aryan stock. “The influence and population of Northern India was very much akin to that of the Norman invasion upon those of England.”
This analogy, it must be remarked, is superficial, and fails in a most important point. The Norman invaders were not of a higher stock than the English, the Saxons, and the Anglo-Danes; the Aryan immigrants into India underwent a progressive deterioration through climatic influences and intermixture with low and melanous races akin to the Bhils, the Kols, and Sonthals of the present day. “The number of individuals of the invading race was so small in proportion to that of the indigenous population as to be speedily merged in it, not, however, without contributing to an elevation of its physical characters; a large number of new words having been in like manner introduced, without any essential change in the type of the original languages,” the various dialects of Northern India. “And thus the only distinct traces of the Aryan stock are to be found in the Brahmanical caste, which preserves, though with great corruption, the original Brahmanical religion, and keeps up the Sanskrit as its classical language. It is certain, however, that this race is far from being of pure descent, having intermingled to a considerable extent with the ordinary Hindu population.”
Low thoughts in high words the difficulty of the Orientalist.
In treating of Indian philosophy, a writer has to deal with thoughts of a lower order than the thoughts of the everyday life of Europe. Looking at the language which he inherits and the general medium of intelligence in which he lives, the thoughts of the European are rich with the substance of Hebrew, Greek, and Christian culture. It is to be noted also that such rudiments of philosophic thought as are to be found in the Indian
Page 53
OF THE UPANISHADS.
5
cosmologies are embedded in masses of religious imagery
of a rude and inartistic kind. We are treading the
rock-cut temples of Ellora, not the Parthenon. The
great difficulty lies in this, that a low order of ideas
has to be expressed in a high order of terms, and that
the English words suggest a wealth of analysis and
association altogether foreign to the thoughts that are
to be reproduced. Translation from a lower to a higher
language is a process of elevation. However vigilant
he may be, a writer on Indian philosophy will find it
hard to say neither too much nor too little,—to present
the facts as he finds them without prejudice and with-
out predilection. It is all but impossible to place one-
self in the position of the ancient Indian sages,—to see
things as they saw them, and to name them in the
names they gave them. The effort is nothing less than
an endeavour to revert to a ruder type of mental struc-
ture, to put aside our hereditary culture, and to become
for the time barbarians.
It will be well to bear in mind the characters of an
Stationary and
unprogressive as contrasted with the characters of a
progressive,
variety of the human race. These are ten-
dencies engrained in the nervous system, and transmitted
from generation to generation. They are hereditary,
inborn habitudes, and no one can foresee how far they
will give way before foreign influences, or be modified
by them. The contrast between the lower and the
higher human varieties, between the stationary and the
advancing social orders, is instructively set out by the
historian Grote. “ The acquisition of habits of regular
industry, so foreign to the natural temper of man, was
brought about in Egypt and Assyria, in China and Hin-
dustan, before it had acquired any footing in Europe;
but it was purchased either by prostrate obedience to a
despotic rule, or by imprisonment within the chain of
a consecrated institution of caste. Even during the
Homeric period of Greece these countries had attained a
Chap. I.
contrasted.
Page 54
6
THE PHILOSOPHY
CHAP. I. certain civilisation in mass, without the acquisition of
any high mental qualities or the development of any
individual genius. The religious and political sanction
determined for every one his mode of life, his creed, his
duties, and his place in society, without leaving any
scope for the will or reason of the agent himself."
Grote in the next place speaks of the Semitic races,
the Jews, Phœnicians, Carthaginians, of their individual
impulse and energy, as also of their strenuous ferocity
of character, and then contrasts all these races with the
" flexible, many-sided, and self-organising Greek, not
only capable of opening, both for himself and for the
human race, the highest walks of intellect and the full
creative agency of art, but also gentler by far in his
private sympathies and dealings than his contemporaries on the Euphrates, the Jordan, or the Nile." And
elsewhere he points out that in no city of historical
Greece did there prevail either human sacrifices or
deliberate mutilation, such as cutting off the nose, ears,
hands, feet, and so forth, or castration, or selling of
children into slavery, or polygamy, or the feeling of
unlimited obedience towards one man; all of these
being customs which might be pointed out as existing
among the contemporary Carthaginians, Egyptians, Per-
sians, Thracians, and other peoples.
The Orientalist will have to look in the face this
fact of the inferiority of the hereditary type of Indian
character. His work may be hard and unproductive,
but at least it is necessary to a full and complete survey
of the products of the human mind. He has much to
do and little to claim as regards the value of his labours,
and he will not demur to the judgment of Archer Butler :
" It presents a fearful contrast to observe the refine-
ment to which speculation appears to have been carried
in the philosophy of India, and the grossness of the
contemporary idolatry, paralleled in scarcely any nation
of the earth, as well as the degraded condition of the
Indian
tropical philosphy of iner-
sophy of iner-tion.
Page 55
mass of the people, destitute of active energy, and for
the most part without a shadow of moral principle to animate the dull routine of a burthensome and scru-
pulous superstition. The aim of human wisdom is the
liberation of the soul from the evils attending the mortal state. This object is attempted by one modification or
other of that intense abstraction which, separating the soul from the bonds of flesh, is supposed capable of
liberating it in this life from the unworthy restrictions of earthly existence, and of introducing it in the next
to the full enjoyment of undisturbed repose, or even to the glories of a total absorption into the divine essence
itself. In all this we may detect the secret but continual influences of a climate which, indisposing the
organisation for active exertion, naturally cherished those theories which represent the true felicity of man
to consist in inward contemplation and complete quiescence."
A few words must be said about the social state that
preceded the rise of Indian philosophy. In using the
word philosophy, it is to be taken loosely, as designating a large amount of pictorial conception covering an inner
nucleus of rudimentary ideas. We are dealing with religion as well as with metaphysics. In India religion and
metaphysics have grown up in one promiscuous growth, and have never had a separate life. They cannot be
disengaged from each other, and we can seldom point to such and such an item in any structure as philosophi-
cal, and such and such another item as religious. A few words only can be given to an explanation of the
social order that preceded the rise of the Brahmanical and Buddhist forms of thought and faith, and the
reader must refer for further information, if he needs it, to the writings of Professor Max Müller and Dr.
John Muir. Let us, then, station ourselves in the communities in which the Rishis lived, the seers that saw
and fashioned the Vedic hymns. The Indian tribes
OF THE UPANISHADS.
7
Chap. I.
The social antecedents of Brahmanism and Buddhism.
Page 56
8
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
have already reached a settled state of order and prosperity. They are gathered together in farms, in huts
of sun-dried mud, and houses of stone, in hamlets and in fenced towns, under village chiefs and Rajas. The
outward aspects of their life are not unlike those of the rural India of to-day. The same villages, the same
thatched huts of the peasantry, with mud-walled yards for cattle, and the same square courts and stuccoed
garden-houses of the village chiefs and princelets. There is the same silence, broken only by the creaking
pulleys of the village well and the occasional bark of village curs, the same green mantle on the stagnant
wayside pools, the same square tank; the sunlight glinting as to-day through the delicate foliage of the
tamarind, the glossy leaves of the peepul, and the feathery tufts of the bamboo. There is the same over-
powering glare upon the surface of the earth, and there are the same liquid depths of overarching blue over-
head, but the horizon is fringed with jungle, and the levels are grassy and less arid than to-day, for the
forests are dense and widely spread, and the rainfall is more abundant. In such surroundings, for the most
part tranquil and dreamlike, but at times terrific with shocks of tropical storm and rain, the Indians of the
Vedic age till their rice and barley, irrigate their fields with watercourses, watch the increase of their flocks
and herds, and make a hard or easy livelihood as blacksmiths, wheelwrights, boat-builders, weavers, leeches,
soldiers, poets, priests. They live upon the produce of their cattle and of their fields, drink wine and moon-
plant juice, and exercise their leisure in sacrificial feasts and in games and spectacles.
Personifica-tion of ele-mental forces.
The powers of nature present themselves to them as so many personal agents. Every striking and unex-
pected change in the things around them is an extra-human volitional activity. They see God in clouds
and hear him in the wind. They impute their whole
Page 57
self to all they see around them, anthropomorphising
all nature. The envirionment is a divine community,
in the midst of which the human communities have
their life. To use the words of Archer Butler, "Man's
early tendencies are constantly leading to a wide and
vague application of his whole nature, to see himself in
everything, to recognise his will, and even his sensa-
tions, in the inanimate universe. This blind analogy
is almost the first hypothesis of childhood. The child
translates the external world by himself. He perceives,
for example, successions under the law of causality, but
he adds to this causality his own consciousness of
voluntary effort. He perceives objects under the law
of extension, but he has little conception of an exten-
sion which should overpass his own power of traversing
it. The child personifies the stone that hurts him; the
childhood of superstition, whose genius is multiplicity,
personifies the laws of nature as gods; the childhood
of philosophy, whose genius is unity, makes the world
itself a living, breathing animal, whose body nature is,
and God the soul."
Thus it is that to the communities in which the Ṛishis
dwell a multitude of personalities manifest themselves,
in rain, in fire, in wind, in storms, and in the sun.
They stand above and round about the people, in
ever-varying aspects, powerful to befriend or to injure
them.
Sky and Earth are the father and mother of gods
and men. Aditi, the illimitable expanse, is the mother
of chiefs and heroes. Mitra, presiding over the day,
wakes men and bids them bestir themselves betimes,
and stands watching all things with unwinking eye.
Varuṇa, ruling the night, prepares a cool place of rest
for all that move, fashions a pathway for the sun, sends
his spies abroad in both the worlds, knows every wink
of men's eyes, cherishes truth and hates a lie, seizes the
evil-doer with his noose, and is prayed to to have mercy
Page 58
10
THE PHILOSOPHY
Chap. I. on the sinful. Youthful, lustrous, and beautiful, the
Aśvins go out in their golden car before the dawn, with
health and wealth for man. Ushas, the Dawn, the
daughter of the sky, untouched with age, but bringing
age to men, dispels the darkness, drives away the
lurking enemy, visits every house, wakes the sleepers,
sends the labourers afield, and makes the birds to fly
aloft. Agni, the fire-god, of manifold birth, the off-
spring of the fire-drills, fed with sacrificial butter, bears
the oblation aloft to the gods, brings the gods to the
sacrifice, and is generally internunciary between gods
and men. Sūrya, the sun-god, proceeds through the
sky in his chariot with seven mares, seeing all things,
looking down upon the good and evil works of men.
Indra, ruling the firmament, overthrows Vritra, the
enemy that obscures the brightness of the sky, splits
up the clouds with his thunderbolt, sends down the
rain upon the earth, restores the sun to the heavens,
protects the Aryan colour, and destroys the dark and
degraded Dasyus, godless, prayerless, uninformed of
sacrificial rites. Parjanya, the thunderer, scatters
showers from his waterskin, and fills the earth and sky
with fatness. "The winds blow, the lightnings play,
plants spring up, the sky fructifies, the glebe teems
for the good of all, as Parjanya visits the earth with
moisture." The Maruts, the personified dust-storms,
armed with lightnings, clothed with rain, make dark-
ness in the day, water the earth, and mitigate the heat.
Soma, the mountain milk-weed, invigorates the gods,
exhilarates mankind, clothes the naked, heals the sick,
gives eyes to the blind. With Yama, the regent of the
dead, the departed dwell in happiness with the fore-
fathers of their tribes.
These and many others are the luminous beings that
stand around them, and require to be flattered with
hymns, to be fed with butter, to be refreshed with
soma-juice, that they may become friendly and fatherly,
The spiritual instinct languishes in the absence
of moral aspiration.
Page 59
and may send rain, food, cattle, children, and length of
days to their worshippers. As yet these worshippers
feel themselves at once with the things around them;
roused to work or fight in the glare and heat of the
long bright day, by the freshness of the dawn and
the harsh notes of tropicai birds; resting as best they
may in the starlit night, seldom silent, for the most
part resonant with monotonous croakings from the
marsh, shrill with the crickets on grass and plant and
tree, and not without peril from the violence of prowling
savages from the adjacent jungle. There is little of
moral or spiritual significance in this propitiation of
the forces of nature. A sinner is for the most part
nothing else than a man that fails to pay praise, and
prayer, and sacrifice to the deities, often only the dark-
skinned savage that infests the Indo-Arian village.
The good man is he that flatters, feeds, and wins the
favour of the gods.
δῶpa θeoîs πɛîθɛι, δῶp’ aiδoíoιs βασιλῆas.
The gods eat the oblations, giving in return the good
things of life, rain to the arid fields, food, cattle, chariots,
wealth, children, health, a hundred years of life. Life
is as yet no burden to them; there is nothing of the
blank despair that came in later with the tenet of
metempsychosis and the misery of every form of sen-
tient life. Pleasures are looked for in this world; land
is to be had for the conquest; their harvests are enough
for the wants of all; their flocks and herds are many;
and pleasures are looked for again in the after-life in
the body in the kingdom of Yama. As among other
undeveloped races, the sacrifices are offered as propitia-
tory presents, as compensations for liturgic errors, and
as the necessary subsistence of the gods that enables
them to watch over the well-being of mankind. This is
the persuasion that prevailed into later times, and thus
it appears in the Bhagavadgītā: “Prajāpati of old
Page 60
12
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
created beings with their rites of sacrifice, and said,
Hereby shall you propagate yourselves: this shall be to
you the cow of plenty. Sustain with this the gods,
and let the gods sustain you: supporting each other in
turn, you shall attain the highest happiness. Fed with
sacrifice, the gods shall give you the food that you
desire. He that gives them nothing and eats the food
they give, is a thief indeed. The good who eat the
leavings of the sacrifice are loosed from their guilt, but
they that cook for themselves alone, and not for the
gods, eat sin. Living things are made of food; the food
proceeds from rain; the rain proceeds from sacrifice."
The Vedic wor-
ship becomes
mechanical.
This worship of the personified powers of nature
with a view to material benefits gradually hardened
into a series of rites to be performed by the priest-
hood. Each sacrifice came to operate in a blind and
mechanic way towards the production of a specified
result. The sequence of the fruit upon the performance
of the function presented itself as part of the fixed suc-
cession of events. Minute rules were framed for every
step of the sacrificial procedures, and explanations in-
vented to give to every implement and every act its
several symbolic import. Expiatory formulas were
provided to make up for inadvertences and omis-
sions which might otherwise frustrate the purposes of
the initiated votary and the priestly experts he em-
ployed. In this process lies the transition from the
religion of the Mantras, the hymns, the spontaneous
effusions of the primitive seers or Rishis, to the religion
of the Brāhmanas, the petrified ceremonial and formal
symbolism of the liturgists. This later form of Vedic
religion received the name of the Karmakāṇḍa, or ritual
department of the Vedas. In the course of time it
came to be held that the sacrifices performed without
knowledge of their theologic import produced their
desired effect—some material good, the birth of children,
the prolongation of life, a series of successes in tribal
Page 61
feuds, and the like; leading the worshipper at the
highest by the lunar path to a sojourn in the paradise
of the deities, to be followed by a return to a fresh
embodiment. Performed with proper insight into their
theologic significance, they raised the votary after death
along the solar path into the mansion of the supreme
divinity, the sphere of Brahmā, there to reside till the
close of the passing æon.
But in the midst of this life of the primitive Hindu
in communion with the gods of nature, there are discernible the first stirrings of reflection. Questions
to the origin of earth and sky. Sometimes they said
they were made by the gods, or by one or other of the
gods, working after the fashion of a human artificer.
At other times they said the gods begot them. One of
the Rishis asks about the earth and sky, "Which of
these was first, and which was later? You wise, which
of you knows?" Another asks, "What was the forest,
that abide and wear not out, while the days and many dawns
have worn away?"1 In one hymn earth and sky are
the work of Viśvakarmán. In another it is Hiranya-
garbha, the Golden Germ, that arose in the beginning,
the lord of things that are, that establishes the sky and
the earth, that is the giver of life and breath. In
another it is Varuṇa, either alone or associated with
Mitra, who fixes the heavens, measures out the earth,
and dwells as ruler in all the worlds. Agni is some-
times the son of Earth and Sky; at other times he
is said to have stretched out the earth and sky, to
have inlaid the sky with stars, and to have made all
that flies, or walks, or stands, or moves. In other
1 Rigveda x. 31, 7. The question is answered in the Taittirīya-brāhmaṇa ii. 8, 9 : Brahman—the
Self that permeates and vitalises
all things and all forms of life—
was the forest, Self the tree from
which they cut out the earth and
sky. See Muir's Sanskrit Texts,
vol. v. p. 32.
Page 62
14
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
places it is Indra that has begotten the sun, the sky, the dawn; that has set up lights in the sky, that up-holds the two worlds, the waters, the plants, the hills, and the sky.
"What poet now, what sage of old,
The greatness of that god hath told,
Who from his body vast gave birth
To father sky and mother earth ?
Who hung the heavens in empty space,
And gave the earth a stable base,
Who framed and lighted up the sun,
And made a path for him to run."
Elsewhere it is Soma, the deified moon-plant, that generates the earth and sky, that puts light into the sun, and stretches out the atmosphere. In another hymn Aditi, the endless visible expanse, is all that is :
"Aditi is sky, Aditi is air, Aditi is mother, father, son.
Aditi is all the gods, and is the five tribes of men.
Aditi is whatever has been born, Aditi is whatever shall be born."
The five tribes of men are the Brāh-mans, Kshatriyas, and Vaiśyas, the priestly, military, and agricultural orders, more or less of Aryan extraction, the Śūdras, or indigenous serfs and slaves grafted into the Hindu communities, and the Nishādas, or tribes of unreclaimed barbarians outside the Hindu pale.
In Rigveda x. 72, 2 we read : "Brahmanaspati has forged these births of the gods, as a blacksmith fans his flame : in the primal age of the gods entity came forth out of nonentity."
The Purusha-sūkta.
In the Purushasūkta, Rigveda x. 90, the world is made,—the Rik, the Sāman, and the Yajush, the three Vedic aggregates, the Brāhman, Rājanya, Vaiśya, and Śūdra, the four orders of people in the Hindu pale, are produced,—out of Purusha, the highest deity, the personality that permeates all living things, offered up by the gods, the Sādhyas and the Rishis, as a sacrificial
1 Muir's Metrical Translations from Sanskrit Writers, p. 173.
Page 63
victim. Here the idea of the emanation of the world
from a divine spirit internal to all embodied sentiencies
is presented in a form gross, obscure, and almost unin-
telligible to the modern mind. “ Purusha has a thousand
heads, a thousand eyes, a thousand feet. He compasses
the earth on every side, and stands ten fingers’ breadth
beyond. Purusha is all this; he is that which has been,
and that which is to be: the lord also of immortality,
and the lord of that which grows up with food. Such
is his greatness, and Purusha is more than this: one
quarter of him is all existing things, three-quarters
that which is immortal in the sky.” It will be hereafter
necessary to return to this hymn, as it contains a por-
tion of the mythologic imagery of the subsequent Vedic
philosophy of the Upanishads, and to exhibit its natural
interpretation in accordance with that philosophy by
Sāyaṇa, or, as he is otherwise known, the schoolman
Mādhavāchārya.
Meanwhile, to proceed to another hymn. The effu-
sions of awakening reflection reach their highest energy
in the celebrated Nāsadīyasūkta, Rigveda x. 129. It is
in this hymn that is first suggested the primitive type
of Indian thought, the thesis of all the Upanishads,
viz., the emanation of the world and of all the forms of
life that successively people it, out of the sole reality,
the Self that permeates and vitalises all things, through
the agency of the unreality that overspreads it, the self-
feigned fiction, the cosmical illusion, Māyā. “ It was
not entity, nor was it nonentity,” says the Rishi. The
cosmical illusion neither is nor is not; it is a self-feigned
fiction, a spurious semblance of being, for it is Self
alone that is. And yet it is not merely nothing, for
then the world of experience would not be here and
everywhere, for living souls to pass through. “ No air
was then, no sky above.” In the state of things in
which the various spheres of experience and the sen-
tient lives that inherit them have not yet reappeared
Page 64
16
THE PHILOSOPHY
Chap. I. from their last disappearance into the fontal, spiritual
essence, in the infinite series of æons, there is as yet
nothing thinkable, nothing nameable. “What shrouded
all ? where ? in the receptacle of what ? Was it water,
the unfathomable abyss ?” Water, be it noted, became
in the later philosophy of the Brāhmans one of the
many names of the inexplicable principle of unreality,
the world-fiction. “Death was not then, nor immor-
tality.” These are things that have no meaning in the
sole life of the undifferenced Self. “There was no dis-
tinction of day or night. That One breathed without
afflation, self-determined : other than, and beyond it,
there was naught.” This one, the all, is the sole reality,
the aboriginal essence, the undifferenced Self, the Brah-
man or Ātman of the later Hindu quietist. “Darkness
there was, wrapped up in darkness. All this was un-
differenced water. That one that was void, covered with
nothingness, developed itself by the power of self-
torture. Desire first rose in it, the primal germ : this
sages seeking with the intellect have found in the heart
to be the tie of entity to nonentity.” The Self in its
earliest connection with the cosmical illusion becomes
the creative spirit, the Īśvara of the philosophy of the
Upanishads. The creative spirit is said in the Taittirīya
Upanishad to perform self-torture, to coerce itself, as
the scholiasts say, to rigorous contemplation, to a pre-
vision of the world that is to be, and this prevision is
its desire to project the spheres, and to part itself illu-
sively into all the innumerable forms of life that are
to pass through them. “The ray stretched out across
these, was it above or was it below? There were gene-
rating forces, there were mighty powers; a self-deter-
mined being on this side, an energy beyond. Who
indeed knows? who can say out of what it issued,
whence this creation? The gods are on this side of its
evolution : who then knows out of what it came into
existence ? This creation, whether any made it, or
Page 65
any made it not ? He that is the overseer in the highest
heaven, he indeed knows, or haply he knows not.
Thus there is in the Vedic hymns a second line of
The hymns of movement, and this leads us to the primitive type of
Indian philosophy as it develops itself in the Upanishads.
The hymns made in generation after generation
by the Rishis, fashioned by them as a car is fashioned
by a wheelwright, or fabricated or generated by the
gods, were transmitted by memory from age to age, till
they became of inscrutable origin and authority, of no
mere personal authorship, but timeless revelations com-
ing forth afresh in each successive æon.
The period of the hymns or Mantras was followed, as has been seen,
by the period of the ritual and legendary compilations
known as the Brāhmaṇas.
Of these Brāhmaṇas, particular portions, to be repeated only by the recluses of
the forest, were styled Āraṇyakas, and to the Āraṇyakas
were attached the treatises setting forth as a hidden
wisdom the fictitious nature of the religion of rites as
part and parcel of the series of mere semblances,
the world-phantasmagory, and the sole reality of the all-
hidden wisdom, the philosophy of the Upanishads, in
contradistinction from the Karmakāṇḍa or ritual por-
tion, received the name of Jñānakāṇḍa, or gnostic por-
tion, of the Śruti, or everlasting revelation.
There were now virtually two religions, the Karmamārga, or path
of rites, for the people of the villages, living as if life
with its pleasures and pains were real, and the Jñāna-
mārga, or path of knowledge, for the sages that had
quitted the world and sought the quiet of the jungle,
renouncing the false ends and empty fictions of com-
mon life, and intent upon reunion with the sole reality,
the Self that is one in all things living.
After this brief notice of the period that preceded
the rise of philosophy in India, it will be necessary,
in the second place, to point out certain modifications of Hindu pale.
Page 66
18
THE PHILOSOPHY
CHAP. I.
the primitive forms of faith, which followed the climatic degeneration of the Indo-Arian tribes, and the degra- dation of the race through intermixture with and assimilation to the melanous indigenes.
The worship of Śiva, the typical Yogin.
The worship of Śiva or Mahādeva is towards the close of this period introduced from the mountains of the north, the new deity being identified with the Rudra of the Vedic poets, the howling god of tempests, the father of the Maruts. In Hindu mythology Śiva often appears as the divine pattern of the fasting devotee, intent upon the attainment of ecstatic and magical powers through savage self-torture and self- induced vacuity, apathy, and trance. In this character he is the lord of Yogins, the great typical ascetic, living in the solitude of forest and mountain, sitting motion- less, with matted hair and body smeared with ashes, with breath suppressed, with vision withdrawn from all outward things, with every thought and feeling crushed within him. The practice of self-torture is alien to the cheerful spirit of the Vedic worshipper, aspiring to health and wealth and length of days, and an after-life in the realms of Yama amidst the fore- fathers of mankind.
Self-torture, thaumaturgy, and ecstasy, Yoga.
It was from the semi-savage races, with which they were coalescing, and which they were elevating, that they now adopted the practice of fixing the body and the limbs in statue-like repose, and inducing cataleptic rigidity and insensibility, as a higher state than the normal state of human life,—the practice known as Yoga,—union, ecstasy, the melting away of the consciousness into a state of characterless indetermination. The process seems to be accompanied with intervals of morbid nervous and cerebral exalta- tion, in which the self-torturer loses all distinction between perception and imagination, and appears to himself and others to be invested with superhuman powers. He becomes enabled to raise up the fore- fathers of the tribes before him by a mere act of will,
Page 67
to animate a plurality of bodies at the same time, to control the elements, to walk through the air, to enter into the earth with the same ease as into water, to remain unhurt in fire, dry in water, and so forth.
"Among the lower races, and high above their level, morbid ecstasy, brought on by meditation, fasting, narcotics, excitement, or disease, is a state common and held in honour among the very classes specially concerned with mythic idealism."1
"Throughout the lower civilisation men believe, with the most vivid and intense belief, in the objective reality of the human spectres which they see in sickness or exhaustion, under the influence of mental excitement or of narcotic drugs. One main reason of the practices of fasting, penance, narcotising, and other means of bringing on morbid exaltation, is that the patients may obtain the sight of spectral beings, from whom they look to gain spiritual knowledge, and even worldly power."2
To the close of this period also, and through intermixture with the ruder indigenes, may probably be referred the revival of the ancient rite of burning the widow upon the funeral pile together with the corpse of the husband.
The actual incremation formed no part of the ancient Vedic ritual, which directs that the widow be placed upon the pile by the side of the deceased husband, and then led down again by the brother-in-law, by an adopted son, or by an old servant, and bidden to return to the living world.
The bow, or the sacrificial implements of the deceased, are to be burnt together with the corpse.
The fact that the widow thus ascended the pile is taken by Mr. Tylor to indicate the actual practice of the immolation of widows before the Vedic age, a practice that outlived the precept for its suppression, and came to a public revival under later influences.
With climatic degeneration, and with degradation through absorption of semi-savage
1 Tylor's Primitive Culture, vol. i. p. 277.
2 Ibid., 402.
Page 68
20
THE PHILOSOPHY
CHAP. I.
blood, probably came the relapse into the primitive
Aryan rite of widow-sacrifice. Funeral human sacrifice
was a general rite of the Aryan nations while yet in a
rude and barbarous condition. "The episodes of the
Trojan captives laid with the horses and hounds on the
funeral pile of Patroklos, and of Evadne throwing her-
self into the funeral pile of her husband, and Pausanias’
narrative of the suicide of the three Messenian widows,
are among its Greek representatives. In Scandinavian
myth Baldr is burnt with his dwarf foot-page, his
horse, and saddle : Brynhild lies on the pile by her
beloved Sigurd, and men and maids follow after them
on the hell-way. Old mentions of Slavonic heathendom
describe the burning of the dead with clothing and wea-
pons, horses and hounds, and, above all, with wives."1
Polyandry.
Other marks of degradation are the polyandry of
Draupadī, the fierce blood-thirst of Bhīma, and other
savage incidents in the Mahābhārata. Polyandry is one
of the usages of the ruder races the Indo-Arians en-
croached upon, and received as serfs, as subjects, and
as neighbours, prevailing in Tibet, in the Himalayan
and sub-Himalayan regions under Tibetan influence, in
the valley of Kashmir, and in the far south of the
peninsula among the Tudas of the Nīlgiri hills, the
Coorgs of Mysore, and the Nayars of Malabar.
Beliefs in the
migration of
the soul, and
the misery of
every form of
life.
But of all the marks of this degradation of national
type, the most noteworthy is the growing belief in me-
tempsychosis, and the assertion of the misery of every
form of sentient life,—a belief and assertion with which
later Indian literature is replete to saturation. It is
this expectation of a renewal of a life of misery in body
after body, in age after age, and æon after æon, and the
feverish yearning after some means of extrication from
this black prospect, that is, as will be seen, the first
motive to Indian speculation. The sum and substance,
it may almost be said, of Indian philosophy, is from
1 Primitive Culture, vol. i. p. 419.
Page 69
OF THE UPANISHADS.
21
first to last the misery of metempsychosis, and the
mode of extrication from it. Of this fact the student
of Indian philosophy should never for a moment lose
sight, or he will lose his way in what will then seem to
him a pathless jungle of abstractions.
The doctrine of transmigration formed no part of the
faith of the earlier Vedic worshipper. The ancient
poets had looked forward to a second life in the body,
among the fathers of their tribes, and in the realms of
Yama. As to punishments in a future state they are
silent. In the later period of Vedic religion,1 the period
of petrified forms already referred to, a passage of the
Śatapathabrāhmaṇa relates how Bhrigu, the son of
Varuṇa, visiting the four uttermost parts of the world,
saw men cut into pieces and eaten by others. The
eaters being asked the meaning of this by Bhrigu, said
that they were revenging upon their victims the wrongs
they had suffered at their hands in the former world.
This marks the first beginning of the expectation of
penal retribution in a future state of being. The doc-
trine of metempsychosis, a belief widely spread among
the lower races of men, coming slowly and surely to
lay hold of the Hindu mind, this penal retribution
came to be expected in a series of embodiments in
vegetal, animal, human, and extra-human shapes. Each
living soul was to pass from body to body, from grade
to grade, from sphere to sphere of life, in obedience to
a retributive operation by which suffering followed
evil-doing with the blind and fatal movement of a
natural law. As the life has been, such will the next
embodiment be in the series of lives, the present and
the future with their pains and transitory pleasures
being the outcome of what the soul has done in its
anterior embodiments. The series of lives has had no
beginning, and shall have no end, save to the perfected
sage finally resolved into the fontal essence of the uni-
1 See Muir's Sanskrit Texts, vol. v. p. 322.
Page 70
22
THE PHILOSOPHY
Chap. I. verse. A life of such and such experiences follows
from works of such and such a nature, good works
sending the soul upwards in the scale of embodiments
into a life human, superhuman, or divine, and evil
works sending the soul downwards into bestial, insect,
vegetal, penal, embodiments in this world, or in a
nether world of torture. In this world, above, below,
there is no place of rest; paradises and purgatories are
but stages in the endless journey. In every state there
is nothing to expect but vanity, vexation, and misery.
Omnis creatura ingemiscit. There is nothing to look for
but grief and pain, broken at best with pleasures them-
selves fleeting, empty, and unsatisfying: nothing to
look for but sickness, decay, the loss of loved ones,
death, and the fatal recurrence of fresh birth, through
an endless succession of embodiments. Each present
suffering, intolerable as it is, is the precursor to another
and another, through lives without end. The very
No true help from the gods. Pain in paradise.
merit that wins a sojourn in a paradise or the rank of
a divinity must sooner or later be exhausted, for the
bankrupt soul to descend to a lower sphere. The plea-
sures of the paradise themselves are tainted with the
fear of their expiry, and with the inequalities of the
inmates of the paradise.
"The happier state
In heaven, which follows dignity, might draw
Envy from each inferior."
The soul floats helpless along the stream of lives, like
a gourd on the surface of a river. A stream of lives,
wave upon wave—
"Labitur et labetur in omne volubilis ævum."
There is now no longer for the Hindu the cheering
prospect of an after-life with his fathers, but the dreary
vista lies before him of death after death, to be born
that he may suffer and may die, to be born again that
he may suffer and may die again, and this to endless
ages,—to die and go he knows not whither, perhaps
Page 71
into an ephemeral insect life, perhaps into penal fire,
perhaps into a higher life, but every life alike transitory,
and with another death beyond it. A fitting concomi-
tant to the practice of savage self-torture is this belief
of metempsychosis, with its attendant horror and de-
spair. “The rich, their children round them, are filled
with anguish at the hour of death, and like theirs is the
sorrow of those in a paradise upon the expiry of their
merits. At the hour of death great is the anguish of a
thriving prince, and like his is the sorrow of those in a
paradise upon the expiry of their merits. In the para-
dise itself they are dependent, and cannot help them-
selves. The sorrow of the celestial sojourners at the
loss of their merits, is like the sorrow of the rich at the
loss of their riches. In the performance of rites there
is pain, in the fruition of the recompense of those rites
there is pain, upon the expiry of the recompense there
is the direful pain of fresh birth into the world. For
what shall the living soul pass into on its return from
paradise? shall it pass into a high, a middle, or a low
embodiment, or shall it be born into a place of punish-
ment?”1 The series of lives of misery is without
beginning no less than without end, and no one knows
what he has done in the far past and laid up for the
future. Birth from works and fresh works from new
birth, as plant from seed and seed from plant, and who
shall assign the priority to either? In the never-ceas-
ing onward flow of things there is no longer anything
more than a seeming perpetuity for the gods themselves,
and many thousand Indras are said to have passed
away as æon has followed æon. The Hindu looks to
the flow of lives through which he has passed, to the
flow of lives through which he has to pass, till he can
find no fixity or stability in any kind of world. All
things are passing, and passing away; and what re-
mains? anything or nothing? Here we have, as will
1 Ātmapurāṇa xvi. 91–95.
Page 72
24
THE PHILOSOPHY
Chap. I. be shortly seen, the first point of transition to the
metaphysical era. Something must be found that shall
be fixed and changeless in the midst of all this change;
some place of rest must be provided to limit this vista
of restless misery and migration.
In the Upanishads the tenet of transmigration is
already conspicuous. Thus in the Chhāindogya we
read: "Whatever these creatures are in this world,
lion, or wolf, or boar, or worm, or moth, or gnat, or
mosquito, that they become again and again." And
again: "Those whose life has been good will quickly
attain a new embodiment—embodiment as a Brāhman,
a Kshatriya, or a Vaiśya. Those whose life has been
evil will quickly pass into an evil embodiment—em-
bodiment as a dog, or a hog, or a Chandāla." In the
post-Vedic literature the nature of the retributive em-
bodiments is treated of in minute and fanciful detail.
Thus, in the twelfth book of the laws of the Mānavas,
it is said: "The greatest sinners, after passing through
terrible regions of torture for long periods of years, pass
into the following embodiments: The slayer of a Brāh-
man enters into the body of a dog, a boar, an ass, a
camel, a bull, a goat, a sheep, a stag, a bird, a Chandāla,
or a Pukkaśa, according to the proportion of his guilt;
a Brāhman that drinks strong drinks shall enter into
the body of a worm, an insect, a moth, or a fly that
feeds on ordure, or of a noxious animal. A thievish
Brāhman shall pass thousands of times into the bodies
of spiders, snakes, chameleons, crocodiles, and of malig-
nant vampires."1 And then follows a long series of
other penal states of life, proportioned to the guilt of
the agents that are to pass through them.
The belief in Mr. Tylor2 has shown how widely the belief has
metempsycho- prevailed among semi-savage tribes, of the passage of
sis prevalent the human soul into the trunks of trees and the bodies
among the of
lower races of mankind.
1 Mānavadharmaśāstra xii. 54, sqq.
2 Primitive Culture, vol. ii. pp. 6, sqq.
Page 73
of animals. The Sonthals are said to believe the souls
of the good to enter into fruit-bearing trees. The
Powhattans believed the souls of their chiefs to pass
into particular wood-birds, which they therefore spared.
The Tlascatans of Mexico thought that the souls of
their nobles migrated after death into beautiful singing-
birds, and the spirits of plebeians into beetles, weasels,
and other insignificant creatures. The Zulus of South
Africa are said to believe the passage of the dead into
snakes, or into wasps and lizards. The Dayaks of
Borneo imagine themselves to find the souls of the
dead, damp and bloodlike, in the trunks of trees.
The belief in the passage of the soul into trees, and animals,
and fresh human bodies having no place in Vedic
literature prior to the Upanishads, it is reasonable to
suppose the Hindus to have taken it from the indi-
genes, in the course of their absorption of indigenous
blood.
It is well known that metempsychosis was one of
the beliefs of the ancient Egyptians in regard to the
destination of the soul. The tenet connects itself with
a belief in the fore- as well as the after-life of the
sentient and thinking principle. From the Egyptians
it is adopted at intervals into the Greek philosophy.
It first appears in the teaching of Pythagoras. Empc-
docles fancies that the blood he has shed in an earlier
form of life is crying out against him in this, and that
he is to be a fugitive and a wanderer upon the earth
for thirty thousand years. Exiled from the presence
of the gods, divine though it be, his soul is to pass
through a succession of penal embodiments, until it
regains its purity. It is to enter into the shapes of
plants and trees, of fishes and birds, and other animals,
some of these shapes being higher than others, as the
laurel among trees, the lion among the beasts. From
the Pythagoreans the doctrine is taken up by Plato,
as in unison with his belief of the pre-existence and
Page 74
26
THE PHILOSOPHY
CHAP. I. post-existence of the soul, and as explanatory of the in-equalities of human fortune. Thus in the Phædon :—
“ Are we to suppose, says Socrates, that the soul, an invisible thing, in going to a place like itself, in-visible, pure, and noble, the true Hades, into the presence of the good and wise God, whither, if God will, my soul is also soon to go,—that the soul, I say, if this be her nature and origin, is blown away and perishes immediately on quitting the body, as the many say ? It is far otherwise, my dear Simmias and Cebes.
The truth is much more this, that if the soul is pure at its departure, it drags after it nothing bodily, in that it has never, of its own will, had connection with the body in its life, but has always shunned it, and gathered itself unto itself; for this avoidance of the body has been its constant practice. And this is nothing else than that it philosophises truly, and practises how to die with ease. And is not philosophy the practice of death ?
“ Certainly.
“ That soul, I say, itself invisible, departs to a world invisible like itself—to the divine, and immortal, and rational. Arriving there, its lot is to be happy, released from human error and unwisdom, fears, and wild passions, and all other human ills, and it dwells for all future time, as they say of the initiated, in the society of the gods. Shall we say this, Cebes, or say otherwise ?
“ It is so, said Cebes, beyond a doubt.
“ But do you think the soul will depart in perfect purity if it is polluted and impure at the time it quits the body, as having always been the companion and servant of the body, in love with and fascinated by it, and by the bodily desires and pleasures, until it comes to think that nothing is true but that which has a bodily shape, which a man may touch, and see, and eat, and drink, and gratify his sensuality upon ; and if at the same time, it has been accustomed to hate, and
Page 75
OF THE UPANISHADS.
27
fear, and shun the intelligible world, which is dark and
Chap. I.
invisible to the bodily eye, and can be attained only by
philosophy ?
"It cannot possibly, he replied.
"It is engrossed by the corporeal, which the continual
companionship with the body, and constant attention to
it, have made natural to it.
"Very true.
"And this, my friend, may be conceived to be that
ponderous, heavy, earthy element of sight, by which
such a soul is weighted and dragged down again into
the visible world, because it is afraid of the invisible
and of the world below, and prowls about tombs and
sepulchres, in the neighbourhood of which certain
shadowy apparitions of souls have been seen, souls
which have not departed clean and pure, but still hold
by the things of sight, and are therefore seen them-
selves.
"That is likely enough, Socrates.
"Indeed it is likely, Cebes; and these must be the
souls, not of the good, but of the evil, who are necessi-
tated to haunt such places in expiation of their former
evil way of life ; and they continue to wander until the
desire of the bodily element which still cleaves to them
is gratified, and they are imprisoned in another body.
And they are then most likely tied to the same natures
which they have made habitual to themselves in their
former life.
"What natures do you mean, Socrates ?
"I mean to say that men who have followed after
gluttony, and wantonness, and drunkenness, and have
had no thought of avoiding them, would put on the
shape of asses and animals of that sort. What do you
think ?
"What you say is exceedingly probable.
"And those who have preferred the portion of injus-
tice, and tyranny, and violence will put on the shape
Page 76
28
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
of wolves, or hawks and kites; or where else should
we say that they would go?
"No doubt, said Cebes, they pass into shapes such
as those.
"And it is pretty plain, he said, into what bodies
each of the rest would go, according to the similitude
of the lives that they have led.
"That is plain enough, he said.
"Even among them some are happier than others;
and the happiest in themselves and in the place they
migrate to, are those who have practised the social and
civil virtues that men call temperance and justice,
which are acquired by habit and exercise, without
philosophy and reflection.
"Why are they the happiest?
"Because they will be likely to pass into some gentle
social nature like their own, such as that of bees or
ants, or even back again into the form of man, and
moderate men would spring from them.
"That is possible.
"But none but he who is a philosopher or lover of
learning, and altogether clean and pure at departing, is
permitted to reach the gods."
In this place Plato approaches more nearly than in
any other passage in his Dialogues to the Oriental tenets
of the migration of the soul from body to body, and the
sole efficiency of supersensible thinking in disengaging
the soul from these successive lives of sense. For
Socrates, in the Phædon, it is philosophy alone that
can purify the soul, detach it from the body, and lift
it up into communion with the eternal and unchanging
archetypes. But the Platonic abstraction is a contem-
plation of the eternal ideas, the patterns after which
the visible world was moulded, the universal verities
discernible through the things of sense; not a Hindu
meditation on formless being, on the characterless Self,
nor a Buddhist meditation on the vacuity into which
Page 77
OF THE UPANISHADS.
29
all things are resolvable ; and the Platonic after-life of
the free intelligence is a positive exercise of intellec-
tion, neither a Hindu absorption into the fontal essence,
nor a Buddhist extinction into the aboriginal nothing-
ness of things.
The thesis of universal misery is a natural sequel
of the doctrine of the migration of the soul. In his
Dialogues concerning Natural Religion, Hume has
painted for us the miseries of life in dark colours, but
these are not nearly dark enough for the Hindu. For
him, the miseries of his present life, hunger, thirst, and
faintness, weariness, care, sickness, bereavement, dying
pangs, are to repeat themselves in life after life, and
death after death, in endless iteration. The morbid
reverie of the hypochondriac is gaiety by the side of
this Indian pessimism, and this pessimism is the ever-
present thought, the very motive power of Indian
speculation.
" The whole earth, believe me, Philo, is cursed and pol-
luted. A perpetual war is kindled amongst all living
creatures. Necessity, hunger, want, stimulate the strong
and courageous ; fear, anxiety, terror, agitate the weak
and infirm. The first entrance into life gives anguish
to the new-born infant and to its wretched parent :
weakness, impotence, distress, attend each stage of that
life ; and it is at last finished in agony and horror.
" Observe too, says Philo, the curious artifices of
nature in order to embitter the life of every living
being. The stronger prey upon the weaker, and keep
them in perpetual terror and anxiety. The weaker,
too, in their turn, often prey upon the stronger, and
vex and molest them without relaxation. Consider
that innumerable race of insects, which either are bred
on the body of each animal, or, flying about, infix their
stings in him. These insects have others still less than
themselves which torment them. And thus, on each
hand, before and behind, above and below, every ani-
Page 78
30
THE PHILOSOPHY
CHAP. I.
mal is surrounded with enemies, which incessantly seek
his misery and destruction.
"Man alone, said Demea, seems to be an exception
to this rule. For, by combination in society, he can
easily master lions, tigers, and bears, whose greater
strength and agility naturally enable them to prey
upon him.
"On the contrary, it is here chiefly, cried Philo, that
the uniform and equal maxims of nature are most ap-
parent. Man, it is true, can by combination surmount
all his real enemies, and become master of the whole
animal creation; but does he not immediately raise up
to himself imaginary enemies, the demons of his fancy,
who haunt him with superstitious terrors and blast every
enjoyment of life? His pleasure, as he imagines, be-
comes in their eyes a crime; his food and repose give
them umbrage and offence; his very sleep and dreams
furnish new materials to anxious fear; and even death,
his refuge from every other ill, presents only the dread
of endless and innumerable woes. Nor does the wolf
molest more the timid flock, than superstition does the
anxious breast of wretched mortals.
"Besides, consider, Demea, this very society by which
we surmount those wild beasts, our natural enemies,
what new enemies does it not raise to us? what woe
and misery does it not occasion? Man is the greatest
enemy of man. Oppression, injustice, contempt, con-
tumely, violence, sedition, war, calumny, treachery,
fraud; by these they mutually torment each other, and
they would soon dissolve that society which they had
formed, were it not for the dread of still greater ills
which must attend their separation.
"But though these external insults, said Demea,
from animals, from men, from all the elements which
assault us, form a frightful catalogue of woes, they are
nothing in comparison of those which arise within our-
selves, from the distempered condition of our mind and
Page 79
OF THE UPANISHADS.
31
body. How many lie under the lingering torment of
CHAP. I.
diseases? Hear the pathetic enumeration of the great
poet—
“Intestine stone and ulcer, colic pangs,
Demoniac frenzy, moping melancholy,
And moonstruck madness, pining atrophy,
Marasmus, and wide-wasting pestilence.
Dire was the tossing, deep the groans : Despair
Tended the sick, busiest from couch to couch.
And over them triumphant Death his dart
Shook, but delayed to strike, though oft invoked
With vows, as their chief good and final hope.’
“The disorders of the mind, continued Demea,
though more secret, are not perhaps less dismal and
vexatious. Remorse, shame, anguish, rage, disappoint-
ment, anxiety, fear, dejection, despair; who has ever
passed through life without cruel inroads from these
tormentors? How many have scarcely ever felt any
better sensations? Labour and poverty, so abhorred by
every one, are the certain lot of the far greater number;
and those few privileged persons who enjoy ease and
opulence, never reach contentment or true felicity. All
the goods of life united would not make a very happy
man, but all the ills united would make a wretch indeed;
and any one of them almost (and who can be free from
every one?), nay, often the absence of one good (and who
can possess all?) is sufficient to render life ineligible.
“Were a stranger to drop on a sudden into this world,
I would show him, as a specimen of its ills, a hospital
full of diseases, a prison crowded with malefactors
and debtors, a field of battle strewed with carcases,
a fleet foundering in the ocean, a nation languishing
under tyranny, famine, or pestilence. To turn the gay
side of life to him, and give him a notion of its plea-
sures, whither should I conduct him? To a ball, to an
opera, to court? He might justly think that I was
only showing him a diversity of distress and sorrow.”
Page 80
32
THE PHILOSOPHY
Chap. I.
The Indian schoolmen produce a very similar list 1
of human ills. The miseries that await the soul
in its migration from body to body, are threefold in
their nature. Death itself is no release from suffer-
ing, and the prospect is unending. There are first
the personal afflictions that attach to the body and
the mind, pains of the body arising from disordered
temperament, and pains of the mind proceeding from
lust, anger, avarice, fear, envy, stupefaction, despon-
dency, and severance from all the soul would fain cling
to. The whole head is sick and the whole heart faint.
These are the ills that, in the words of Hume, “ arise
within ourselves, from the distempered condition of the
mind and body.” Next, there is the series of miseries
that spring from the environment, injuries at the hands
of men, and evils from beasts and birds and snakes
and other creeping things, and hurts from plants and
trees and stocks and stones. These, in the list of Hume,
are the “external insults from animals, from men, from
all the elements.” Thirdly, there is the train of ills
proceeding from supernatural agency, the terrors of evil
beings and demoniacal possession. These are the
“imaginary enemies, the demons of man’s fancy, that
haunt him with superstitious terrors.”
To recapitulate : the period in which Indian philo-
sophy had its rise, is the period in which the original
worship of the forces of nature has given place to the
mechanical repetition of prescriptive usages and sacred
formulas. Side by side with the decay of living faith
in the personified elemental powers there has gone on
a degeneration of the Indo-Arian tribes, partly from
climatic influences, partly from intermixture with
the rude indigenes. This degradation of the national
type marks itself in the worship of the terrific Śiva,
1 The list is given as in the the SānkhyatattvaKaumudi.
three series of miseries are in
Sanskrit ādhyātmika, ādhibhautika, and ādhidaivika.
Page 81
and in the practice of savage self-torture, and the production of morbid cerebral conditions; in the revival
of the primitive Aryan rite of widow-immolation; in the polyandry and Kshatriya savageries pictured in the
Mahābhārata ; and finally, and above all, in the ever-active belief in the migration of the soul, and in the
misery of every form of sentient life.
Page 82
34
THE PHILOSOPHY
CHAPTER II.
THE QUEST OF THE REAL—BRAHMAN AND MAYA,
THE SELF AND THE WORLD-FICTION.
"A presence that disturbs him with the joy
Of elevated thoughts ; a sense sublime
Of something far more deeply interfused,
Whose dwelling is the light of setting suns,
And the round ocean, and the living air,
And the blue sky, and in the mind of man ;
A motion and a spirit that impels
All thinking things, all objects of all thought,
And rolls through all things."—WORDSWORTH.
"Nature itself plainly intimates to us that there is some such abso-
lutely perfect Being, incomprehensible to our finite understandings, by
certain passions which it hath implanted in us, that otherwise would
want an object to display themselves upon ; namely, those of devout
veneration, adoration, and admiration, together with a kind of ecstasy
and pleasing horror."—CUDWORTH.
CHAP. II.
Fixity amidst
the flux of
things.
Looking behind them and before them, the Indian
sages, meditating in the solitude of the jungle, find that
the series of lives through which each sentient thing is
passing is flowing forward without a pause, like a river.
Is the river to lose itself at last in the sea? The sum
of all the several series of lives, and of all the spheres
through which the living soul proceeds, is also in per-
petual flow. The sum of migrating forms of life, and of
the spheres through which they migrate, is the ever-
moving world.
Everything in it is coming into being
and passing out of being, but never is. The sum of
lives and of the spheres of living things is not real, for
it comes and goes, rises and passes away, without ceas-
ing, and that alone is real that neither passes into being
Page 83
nor passes out of being, but simply is. To be is to last, Chap. II. to perdure. What is there that lasts ?
Every one of the countless modes of life that perpetually replace each other is a new form of misery, Repose and peace amidst or at best of fleeting pleasure tainted with pain, and the miseries nothing else is to be looked for in all the varieties of of life. untried being. In every stream of lives there is the varied anguish of birth, of care, hunger, weariness, bereavement, sickness, decay, and death, through embodiment after embodiment, and through æon after æon. Evil thoughts, evil words, and evil deeds push the doer downward in the scale of sentiencies, and into temporary places of torment. Good thoughts, good words, and good deeds push the doer upwards into higher embodiments, and into temporary paradises. It is the same wearisome journey above and below, miseries and tainted pleasures that make way for new miseries, and no end to it all. Good no less than evil activity is an imperfection, for it only prolongs the stream of lives. Action is the root of evil. Is there nothing that rests inert and impassive, untouched with all these miseries of metempsychosis ?
Again, the scenes through which the sage finds himself to be migrating are manifold and varied, and present Unity amidst the plurality themselves in a duality of experience,—the subject on the one side, the object on the other. The more he checks the senses and strives to gaze upon the inner light, when he sits rigid and insensate seeking ecstasy, —the more this plurality tends to fade away, the more this duality tends to melt into a unity, a one and only being. A thrill of awe runs through the Indian sage as he finds that this pure and characterless being, this light within the heart, in the light of which all things shine, is the very Self within him, freed from the flow of experiences for a while by a rigorous effort of abstraction. A perfect inertion, a perfect abstraction, have enabled him to reach the last residue of all abstrac-
Page 84
36
THE PHILOSOPHY
Chap. II.
tion, the fontal essence, the inner light, the light beyond
the darkness of the fleeting forms of conscious life.
These are
found at inter-
vals in sleep
without a
dream.*
Times there are, moreover, when he wakes from sleep
unbroken with a dream, and is aware that he has slept
at ease, untouched for a space with the miseries of
metempsychosis. Dreamless sleep, like ecstasy itself
is a transient union with the one and only being that
perdures, and does not pass away as all things else are
passing, that is inert and untouched with the miseries
of migration, that is beyond the duality of subject and
object, and beyond the plurality of the things of experi-
ence. Dreamless sleep is, like ecstasy, an unalloyed
beatitude; it is a state in which all differences are
merged, and for the sleeper the world has melted away.
His very personality has passed back into the imper-
sonality of the true Self; and if only this state could be
prolonged for ever, it would be a final refuge from the
miseries of life.
They are found
permanently
in union with
the character-
less Self,
Thus, then, that which only is, while all things else
come and go, pass, and pass away; that which is un-
touched with the hunger, thirst, and pain, and sorrow
that wait upon all forms of life; that which is one
while all things else are many; that which stands
above and beyond the duality of all modes of conscious-
ness, is the Self, the one Self within all sentien-
cies,
the spiritual principle that permeates and vitalises
all things, and gives life and light to all things
living, from a tuft of grass up to the highest deity.
There is one thing that is, and only one—the light
within, the light in which these pleasures and pains,
these fleeting scenes and semblances, come and go, pass
into and pass out of being. This primordial light,
this light of lights, beyond the darkness of the self-feigned
world-fiction, this fontal unity of undifferentiated being,
is pure being, pure thought, pure bliss. It is thought in
which there is neither thinker nor thing; bliss without
self-gratulation, bliss in which there is nothing that re-
Page 85
joices and nothing rejoiced at ; the unspeakable blessed-
ness of exemption from vicissitude and misery. “All
things live upon portions of its joy.” “Who could
breathe, who could live, if there were not this bliss
within the ether in the heart ?” It is not an empty
abstraction; that the Indian mystic in his hour of ecstasy
knows well. It is positive and self-affirming; for, says
Śankarāchārya, the last residuum of all abstraction is
not nonentity but entity. It is the object1 of the
notion “I,” and is present to every soul. It is above
and beyond2 all modes of conscious thought. “Words
turn back from it, with the mind, not reaching it.” It
can only be spoken of as “ not this, not that,” spoken
of in negatives, and by unsaying what is said. “It is
thought,” says the Kena Upanishad, “by him that thinks
it not; he that thinks it knows it not; it is unknown to
them that know it, known to them that know it not.”
It is at once necessitated to thought and withheld from
positive conception: cognoscendo ignoratur et ignorando
cognoscitur.
Such is the Brahman, the ultimate spiritual reality
of primitive Indian philosophy, out of which, in its
everlasting union with its counterfeit, Māyā, the self-
feigning world-fiction, proceeds the phantasmagory of
metempsychosis. Avidyā, Māyā, Śakti, the illusion, the
fiction, the power that resides within the Self as the
future tree resides within the seed,3—it is out of this,
overspreading the one and only Self, that all things
living, from a tuft of grass to the highest deity, with
all the spheres through which they migrate, have ema-
nated to form a world of semblances. They are all
alike figments of this inexplicable world-fiction, the
cosmical illusion.4 Personal souls and their environ-
ments are fleeting and phantasmagorical, the dreams of
1 Ahampratyayavishaya, aham-
padapratyayalakshitārtha.
2 Sarvabuddhipratyayatita.
3 Vatakanikāyām vaṭa iva, Śan-
kara.
4 Vismaya, visvajanani śaktih.
Page 86
38
THE PHILOSOPHY
Chap. II. the spirit of the world;1 and being such, they may be
left behind, if by any means the sage can wake to their
unreality, and find his true being in the original essence,
the one Self, the only light of life. If only he knows
it, he is already this Self, this Brahman, ever pure,
intelligent, and free.2 Pure as untouched by the world-
fiction, passionless, inert; intelligent as self-luminous,
giving light to all the movements of the minds of living
things; free as unembodied, exempt from the miseries
of metempsychosis.
Etymology of The original idea of the term Brahman is indicated
the word Brahman. in its etymology. It is a derivative of the root brih, to
grow, to increase. Thus the scholiast Ānandagiri, with
reference to a passage in which Brahman is identified
with one of its manifestations, the breath of life, says,
"Brahman is from brih, to grow, and every one knows
how the body grows by respiration and other functions."
And in another place, in his gloss on Śankara's com-
mentary on the Taittirīyaka Upanishad, "The term
Brahman comes from brih, to grow, to expand, and is
expressive of growth and greatness. This Brahman is
a vastness unlimited in space, in time, and in content,
for there is nothing known as a limit to it, and the term
applies to a thing of transcendent greatness." Perhaps
the earliest sense of the term was the plastic power at
work in the process of things, viewed as an energy of
thought or spirit, a power present everywhere unseen,
that manifests itself most fully in vegetable, animal,
and human life. The cause of all changes in the order
of metempsychosis, it is itself unchangeable. It has
nothing before it or after it, nothing within it or without
it.3 It transcends space and time, and every kind of
object.4 It is the uncaused cause of all, but in its real
nature, and putting the world-fiction and its figments
1 Jagadātman, i.e., Brahman manifesting itself in Īśvara.
2 Nityaśuddhabuddhamukta.
3 Tad etad brahmāpūrvam an-
varam anantaram aviśyam.
4 Deśakālavishayāticartin.
Page 87
OF THE UPANISHADS.
39
out of view, it is, in the phrase of Śankara's commentary Chap. II.
on the Śvetāśvatara Upanishad, “neither cause nor not
cause, nor both cause and not cause.”
“It is,” in the words of the Kena Upanishad, “other Brahman incogitable and
than the known and above the unknown.” To quote ineffable.
the scholium of Ānandagiri, that which is other than
the knowing subject is either known or unknown, and
thus the text, by denying in regard to Brahman both
the known and the unknown, identifies Brahman with
the Self of the knowing subject.
“The eye reaches it not, speech reaches it not, thought
reaches it not: we know not, we understand not, how
one should teach it: it is other than the known, above
the unknown. Thus have we heard of the ancients,
who proclaimed it to us.
“That which is not uttered by the voice, that by which
the voice is uttered: know thou that that only is the
Self, and not that which men meditate upon as such.
“That which is not thought by the thought, that by
which the thought is thought: know thou that that
only is the Self, and not that which men meditate upon
as such.”
“Thought,” says Śankara in his exposition of this
text, “is the internal organ, mind, intelligence. Thought
is the inward sense or faculty that co-operates with all
the several organs of sense and motion. Thus the text,
‘Desire, volition, doubt, faith, patience and impatience,
and shame, and thought, and fear,—all this is that
inner sense.’ The inner sense presents itself only in
the form of desire, volition, and the other modifications,
Brahman-the and therefore a man cannot recognise with his inward
sense the intelligential light that gives light to those
modifications. This pure light actuates the inner sense
by irradiation ; and as this pure light or Self transcends
all objects of outer and inner sense, the inward sense
is incompetent to approach it. The inward sense can
only operate when enlightened by the intelligential
Page 88
40
THE PHILOSOPHY
CHAP. II.
light within, and therefore it is that the expositors of Brahman speak of the mind and its modifications as permeated and objectivised by the Self within." In plain words, when we are told that it is the Self that thinks the thought, we are to understand, in the language of the Indian mysties, that it is the Self that gives the light to the mental modes in which they shine—that is, it is the Self that causes the otherwise unconscious modes to become the conscious modes of mind. To return to the text of the Kena Upanishad.
"That which one sees not with the eye, that by which the eyes see: know thou that that only is the Self, and not that which men meditate upon as such.
"That which one hears not with the ear, that by which the ear is heard : know thou that that only is the Self, and not that which men meditate upon as such.
"That which one breathes not with the breath, that by which the breath is breathed: know thou that that only is the Self, and not that which men meditate upon as such."
Similarly in the Brihadāranyaka Upanishad :-
"This same imperishable is that which sees unseen, hears unheard, thinks unthought, and knows unknown. There is no other than this that sees, no other than this that hears, no other than this that thinks, no other than this that knows. Over this imperishable the expanse is woven woof and warp.1
"As in dreamless sleep the soul sees, but sees not this or that, so the Self in seeing sees not; for there is no intermission in the sight of the Self that sees ; its vision is one that passes not away; and there is nothing second to that, other than that, apart from that, that it should see."
Brahman is pure thought, eternal, and objectless.
What is meant here is that the thought or intelligence with which the Self is one, is something beyond
1 The expanse is here a synonym for Māyā, the self-feigning world-fiction.
Page 89
OF THE UPANISHADS.
41
the relation of subject and object;1 it is, in the words of
Rāmatīrtha's commentary on the Upadeśasāhasrī, an
eternal objectless cognition.2 The Self is said to be
omniscient, but the reader must not be misled; this
only means that it is self-luminous, that it gives light
to all things, and to all the modifications of the minds
of sentient beings. Withdraw the light of the Self,
the Indian sages say, and the whole process of things
will lapse into blindness, darkness, nothingness. The
omniscience of the Self is its irradiation of all things.3
To cite Ānandagiri,4 “ It is not literally, but by a figure
that the Self is said to be all-knowing. The cognitions
of the everyday thinker in the sensible world pre-
suppose faculties and organs; the knowledge that is
the essence of the idea or Self does not presuppose
faculties and organs, for in that case it could not exist,
as it does exist, in the state of dreamless sleep, in which
the functions of the faculties and organs have ceased.”
It will be well here to point out once for all that we
are to tread warily among these epithets of Brahman.
If we are to use the language of European philosophy,
we must pronounce the Brahman of the Upanishads to
be unconscious, for consciousness begins where duality
begins. The ideal or spiritual reality of Brahman is
not convertible with conscious spirit. On the contrary,
the spiritual reality that, according to the poets of the
Upanishads, underlies all things, has per se no cogni-
tion of objects ; it transcends the relation of subject
and object ; it lies beyond duality. It is true that these
poets speak of it as existence, intelligence, beatitude.
But we must be cautious. Brahman is not intelligence
in our sense of the word. The intelligence, the thought,
that is the Self and which the Self is, is described as
eternal knowledge, without objects, the imparting of
light to the cognitions of migrating sentiencies. This
1 Jnātrijneyabāvātirīta.
2 Nityam nircishayam jñānam.
3 Sarvāvabhāsakatra.
4 Sarvajñam brahmopacharyate.
Page 90
42
THE PHILOSOPHY
Chap. II. thought is characterless and eternal; their cognitions are
charactered, and come and go. Brahman is beatitude.
But we must again be cautious. Brahman is not beatitude in the ordinary sense of the word. It is a bliss
beyond the distinction of subject and object, a bliss the
poets of the Upanishads liken to dreamless sleep. Brahman per se is neither God nor conscious God; and on
this it is necessary to insist, to exclude the baseless analogies to Christian theology that have sometimes been
imagined by writers, Indian and European. Be it then
repeated that the Indian philosophers everywhere affirm
that Brahman is knowledge, not that Brahman has
knowledge ; that this knowledge is without an object
known, and that omniscience is predicable of Brahman
only by a metaphor. If we were to misinterpret such
knowledge by the word “consciousness,” we should
still have to say that Brahma is consciousness, not that
Brahman has consciousness or is a conscious spirit.
To return to the text of the Bṛihadāraṇyaka.
“As in dreamless sleep the soul hears, but hears not
this or that, so the Self in hearing hears not; for there
is no intermission in the hearing of the Self that hears;
its audition is one that passes not away ; and there is
nothing second to that, other than that, apart from that,
that it should hear.
“As in dreamless sleep the soul thinks, but thinks
not this or that, so in thinking the Self thinks not; for
there is no intermission in the thought of the Self that
thinks; its thought is one that passes not away ; and
there is nothing second to that, other than that, apart
from that, that it should think.
“As in dreamless sleep the soul knows, but knows
not this or that, so in knowing the Self knows not; for
there is no intermission in the knowledge of the Self
that knows, for its knowledge is one that passes not
away ; and there is nothing second to that, other than
that, apart from that, that it should know.”
Brahman the pure light of characterless knowledge.
Page 91
OF THE UPANISHADS.
43
When overspread with the self-feigning world-fiction,
the Self is that out of which all things and all forms
of life proceed. It is, in the words of the Munḍaka
Upanishad, that on knowing which all things are
known; in the words of the Chhāndogya, that by in-
struction in which the unthought becomes thought,
and the unknown known. As the Indian scholiasts
say: If we know Brahman we know all things: if we
know what clay is, we know what all the variety of
pots and pans are, that the potter fashions out of clay;
if we know what gold is, we know what all the varieties
of earrings, bracelets, and other trinkets are, that the
goldsmith fashions out of gold. Thus, to quote the
Chhāndogya Upanishad:-
"Śvetaketu was the grandson of Aruṇa. His father
Āruṇi said to him: Śvetaketu, thou must enter on thy
sacred studentship. None of our family, my dear son,
is unstudied, a Brahman only in lineage. Śvetaketu
therefore at the age of twelve repaired to a spiritual
preceptor, and at the age of four-and-twenty came home
after going through all the Vedas, conceited, pedantic,
and opinionated. His father said to him: Śvetaketu,
tell me, my son, since thou art so conceited, pedantic,
and opinionated, hast thou asked for that instruction
by which the unheard becomes heard, the unthought
thought, the unknown known?
"Holy sir, how is that instruction given?
"His father said: My son, as everything made of
clay is known by a single lump of clay, being nothing
more than a modification of speech, a change, a name,
while the clay is the only truth:
"As everything made of gold is known by a single
lump of gold, being nothing more than a modification
of speech, a change, a name, while the gold is the only
truth:
"As everything made of steel is known by a single
pair of nail-scissors, being nothing more than a modi-
Page 92
44
THE PHILOSOPHY
Chap. II. fication of speech, a change, a name, while the steel is
the only truth:
" Such, my son, is that instruction."
Brahman is, as has been already seen, said to be
" existent, thought, bliss." In the Taittirīya Upanishad
the Self is said to be " truth, knowledge, infinity."
Śankarāchārya's remarks on this passage of the Tait-
tirīya will serve also to illustrate the foregoing extract
from the Chhāndogya. " Self," he says, " is truth ; Self
is knowledge ; Self is infinity. A thing is true if it is
neither more nor less than it is taken to be. It is false
if it is more or less than that. Hence every form of
derived or emanatory existence is fictitious, nothing
more than a modification of speech, a change, a name,
and the clay is the only truth. That which is being
found to be the only truth, the words ' the Self is truth '
negative all modification of the Self. It follows that
Brahman is the cause or fontal essence. It operates as
such, because it is the reality. Lest it should be sup-
posed that Brahman being that of which all things are
made, it must be unspiritual, like the potter's clay, the
text proceeds to say that the Self is knowledge. The
term knowledge is abstract, standing as an epithet of
Brahman together with truth and infinity. If know-
ledge meant here a subject knowing, the epithet would
be incompatible with the other two. If Brahman were
a knowing subject, it would be modified in its cogni-
tions, and how then could it be the truth ? A thing is
infinite when it cannot be limited at any point. If the
Self were a knowing subject, it would be limited by the
cognita and the cognitions. Another text says: That is
the infinite in which nothing else is known, and that is
the finite in which one knows something else. As pre-
dicated of the Self along with truth and infinity, know-
ledge is thus an abstract term. The words ' Self is
knowledge ' are intended at once to deny agency and
action, and to deny that the Self or Brahman is an
Page 93
unspiritual thing such as the potter's clay in the familiar example. The same words 'Self is knowledge'
might be imagined to imply the finitude of Self, forasmuch as all the cognitions of everyday life are limited
or finite. The epithet 'infinite' is added to exclude this idea of finitude. The term infinite is negative,
refusing the presence of limits; the epithets truth and knowledge are positive, giving a sense of their own.
The knowledge of Brahman is nothing else than the essence of the Self itself, like the light of the sun, or
the heat of fire. It is the eternal essence of the Self, and does not depend on conditions foreign to itself, as
our experiences do."
These remarks must suffice for the present in regard to Brahman. The several elements of the cosmi-
cal conception of the poets of the Upanishads are so closely interfused, that it is not possible with any ingenuity
altogether to separate them for convenience of exposition. So far as may be, however, these elements must
be exhibited in successive order, proceeding from Brahman to Māyā; from Māyā to the union, from before all
time, between Brahman and Māyā; from this union to the resultant procession of migrating souls and of the
spheres of their migration, and the hierarchic emanations Īśvara, Hiranyagarbha, and Virāj, severally representing
the sums of living things in the three several states of dreamless sleep, of dreaming sleep, and of waking con-
sciousness; and finally reverting to the "fourth," so called in contradistinction to the three states or modes
of life, that is, to the original unity of characterless being or Brahman. Brahman per se is the principle
of reality, the one and only being; Self alone is, and all else only seems to be. This principle of reality, how-
ever, has been from everlasting associated with an inexplicable principle of unreality ; and it is from the
fictitious union of these principles, the one real, the other only a self-feigned fiction, that the spheres and
Chap. II.
Brahman the principle of reality. The co-eternal principle of unreality, Maya, the world-fiction.
Page 94
46
THE PHILOSOPHY
Chap. II. the migrating forms of life, the external and internal world, proceed.
Māyā the illusion in every individual soul.
Māyā may be regarded both in parts and in the whole. Viewed in parts, it is the particular illusion that veils from each form of life its own true nature as the one and only Self. Under its influence every kind of sentient being is said to identify itself, not with the Self that is one and the same in all, but with its counterfeit presentment,1 the invisible body that accompanies it through its migrations, and the visible bodies that it animates successively. Thus every living thing is a fictitiously detached portion, an illusive emanation of Brahman. Māyā overspreads Brahman as a cloud overspreads the sun, veiling from it its proper nature, and projecting the world of semblances, the phantasmagory of metempsychosis. For every form of life, from the lowest to the highest, from a mere tuft of grass up to the highest deity, its own proper nature is veiled, and a bodily counterfeit presented in lieu of it, by the primeval illusion or self-feigning fiction, Avidyā or Māyā. Hence all individual existences, and the long miseries of metempsychosis, in the procession of the æons without beginning and without end; for the world is from everlasting, and every genesis of things is only a palingenesia. The procession of the æons is often likened to a succession of dreams. The world is often said to be the mind-projected figment of migrating souls.2 It is, says Śankarāchārya, only an emanation of the internal sense of sentient beings, and this is proved by the fact that the world is resolved back into their inner sense in their intervals of dreamless sleep.3 As emanating from such illusion, the world of me-
1 Technically styled its upādhi. The totality of Māyā is the upādhi of Īśvara. Portions of Māyā are the several upādhis of the jīvas or migrating souls.
āram eva jagat, manasy eva sush-upte pralayadarśanāt. Elsewhere the phrase manorijhrimbhitam.
2 Sarvam hy antaḥkaranavik- yamānatvam, na ttu vastutvam.
Page 95
OF THE UPANISHADS.
47
tempsychosis has an existence, but this existence is
unreal.
Māyā, viewed as a whole, is the cosmical illusion, the
Māyā the illusion in all
self-feigning world-fiction, that is without beginning.1
souls, the un-
It is said to be “neither entity nor nonentity, nor both
reale emanatory
in one, inexplicable by entity and by nonentity, ficti-
principle of
tious, and without beginning.” It is not a mere
the world, co-
nothing, but a nescio quid. It is an illusion projected
eternal with
by illusion, an unreal unreality, the three primitive
Brahman.
elements of pleasure, pain, and indolence2 in co-
equality, overspreading the one and only Self from
everlasting. It is the sum of the illusions of all indi-
vidual souls, as a forest is an aggregate of trees. It is
the power, cognitive and active, of Īśvara, the artifex
opifexque mundi deus, the Archimagus, or Demiurgus,
who is the first emanation of Brahman. It is his power
of illusory creation, the power out of which proceed all
migrating souls and all that they experience in their
migrations. Brahman, or Self per se, is changeless,
but in union with Māyā becomes3 fictitiously the basis
of this baseless world, and underlies the world-fiction
out of which the ever-changing figment-worlds proceed
in æon after æon. From the reflection upon Māyā,
the world-fiction, of Brahman, the one and only Self,
proceeds the first and highest of all emanations, Īśvara,
the cosmic soul, the Demiurgus. Māyā4 thus pre-
exists with Brahman, but Brahman is not thereby any
the less the one and only being, in like manner as the
possibility of the future tree pre-exists in the seed of
the tree, without the seed becoming any the less a one
and only seed. Māyā is the indifferent aggregate of all
the possibilities of emanatory or derived existences,
pre-existing together with Brahman, as the possibility
1 Viśvamāyā, anādimāyā.
2 Trigunātmikā māyā, gunatrayasāmyam māyā tattvam, sukh-
duḥkhamohātmakaśeshaprapañ-
chā rūpā māyā.
3 Āvar tyopādāna.
4 Bhāvivatuarrikshakshaktimad vī-
jam svaśaktyā na sadritīyam kat-
hyate, tadvad brahmāpi na māyā-
suktya sadritīyam.
Page 96
48
THE PHILOSOPHY
Chap. II.
of the tree pre-exists in the seed. Māyā is the ancillary associate of the Archimagus. Māyā, though unconscious, is said to energise in the evolution of the world through its proximity to the inert and impassive Brahman, as the unconscious iron is set in motion through its proximity to the loadstone. Māyā is that out of which, literally speaking, the world proceeds; it is said, by a figure of speech, to emanate from Brahman. Māyā is the literal, Brahman the figurative upādāna, or principle out of which all things emanate.
It is Māyā1 that presents the manifold of experience. The world, with its apparent duality of subject and object, of external and internal orders, is the figment of this fiction, the imagination of illusion. All that presents itself to the migrating soul in its series of embodiments, lies unreally above the real; like the redness or blackness of the sky, which is seen there though the sky itself is never red or black, like the waters of a mirage, like the visions of the dreaming phantasy, like the airy fabric of a daydream, like the bubbles on the surface of a stream, like the silver seen on the shell of a pearl-oyster, like the snake that the belated wayfarer sees in a piece of rope, like the gloom that encircles the owl amidst the noonday glare. All the stir of daily life, all the feverish pleasures and pains of life after life, are the phantasmagory of a waking dream. For the soul that wakes to its own nature these things cease to be, and, what is more, have never so much as been.
Brahman and Māyā eternally co-existent.
Brahman and Māyā have co-existed from everlasting, and their association and union is eternal. Apart from Avidyā or Māyā, Brahman is purely characterless and indeterminate,2 and is not to be regarded as the principle from which things emanate, and again, is not to be regarded as not that principle; nor is it to be affirmed to be both that principle and not that prin-
1 Nānātvpratyupasthāpikā 'vidyā.
2 Śankarāchārya on Śvetāśvatara Upanishad I, 3.
Page 97
ciple at once, nor is it to be denied to be both. Self
per se is neither principium nor principiata. When
the world is said to emanate from Brahman, we are
always to understand that it proceeds, not from Brah-
man per se, but from Brahman reflected upon Māyā,1 or
fictitiously limited by the limitations of the world-
fiction. Māyā, in its totality, is the limitative coun-
terfeit of Brahman,2 or the power of Īśvara, the
Māyāvin, or Archimagus, or Demiurgus. The limita-
tions of the illimitable Brahman are derived from this
limitativ3e counterfeit—its limitations through which
it manifests itself as god, and man, and animal, and
plant, and so forth. It is through this union from
before all time with this inexplicable illusion, that
the one and only Self presents itself in the endless
plurality and diversity of transient deities, of migrating
spirits, and of the worlds through which they migrate.
It is through this union that the one and only Self is
present in every creature, as one and the same ether
is present in many water-jars, as one and the same sun
is mirrored on countless sheets of water. It is through
this union that the one and only Self permeates and
animates the world. In the words of Śankara:3 “The
image of the sun upon a piece of water expands with
the expansion, and contracts with the contraction, of
the ripples on the surface ; moves with the motion, and
is severed by the breaking, of the ripples. The reflec-
tion of the sun thus follows the various conditions of
the surface, but not so the real sun in the heavens.
It is in a similar manner that the real Self is reflected
upon its counterfeits, the bodies of sentient creatures,
and, thus fictitiously limited, shares their growth and
diminution, and other sensible modes of being. Apart
1Tad eva chaitanyam māy-
and sometimes to limit Brahman
prativimbitarūpena kāraṇam bha-
fictitiously.
vati. Ānandagiri on the Muṇ-
2Upādhi.
daka Upanishad. Māyā is some-
3In the introduction to his
times said to reflect Brahman,
Commentary on the Śvetāśvatara
Upanishad.
Page 98
50
THE PHILOSOPHY
Chap. II. from its various counterfeits, the Self is changeless and
unvaried." The one and only Self is present in the heart
of every living thing, as one and the same face may be
reflected upon a succession of mirrors.1 Such are some
among the many images employed by the ancient
Indian philosophers, to illustrate the presence of one
spiritual essence in all the innumerable forms of living
things. Others will be met with in the sequel. With
almost the same imagery Plotinus speaks of the one life
in all things living, like the one light shining in many
houses, as if itself many, and yet one and undivided; the
one life shining into and vitalising all bodies, project-
ing pictures of itself, like one face seen upon a multi-
tude of mirrors. Elsewhere he says that we are one in
God, and again other than God, as the solar rays are one
with the sun and other than the sun. And with a like
simile Fichte: "In all the forms that surround me I
behold the reflection of my own being, broken up into
countless diversified shapes, as the morning sun, broken
in a thousand dewdrops, sparkles towards itself."
The hierarchy
of emanations
out of Brah-
man and
Māyā.
Māyā, then, has fictitiously associated itself to Brah-
man from everlasting. In the series of æons, without
beginning and without end, the forms of life have at
the beginning of each æon emanated in the following
hierarchic succession.
Īśvara, the
Demiurgus, or
world-evolv-
ing deity, the'
universal soul.
First appears Īśvara, the Māyin or Māyāvin, the
arch-illusionist, the world-projecting deity, himself a
figment of the cosmic fiction, himself an unreality ;
an unreality for the philosopher intent on the one and
only truth, relatively a reality for the multitude, to
whom the world exists with all its possibilities of pain.
The totality of illusion is the body or counterfeit pre-
sentment of the Archimagus, out of which all things
emanate.2 Illusion, the world-fiction, may be viewed
1 Ādarśasthamukham iti yadṛat.
emanate, the principle of emana-
2 Kāranasarīra = the cosmic
body, the body out of which things
Page 99
OF THE UPANISHADS.
51
in its several parts in the minds of the migrating
sentiencies, or in its totality as the sum of pleasures,
pains, and indolences. The Demiurgus, then, is the
Self with the totality of illusion as its counterfeit
presentment; the Self proceeding into fictitious mani-
festation, as the worlds and the migrating sentiences
that pass through them. The illusion of each of these
sentiencies veils from it its true nature as the one and
only Self; the illusion of all sentiences taken together
veils from them all their true nature as the one and
only Self. The Demiurgus is identified with the sum of
sentiencies in the state of dreamless sleep. His body,
the principle of emanations, as the sum of the bodies
of living things in the state of dreamless sleep, is the
beatific vesture.1 The Demiurgus is one, the sentien-
cies are many, as a forest is one and as the trees in it
are many; as a piece of water is one and as the drops
of water in it are many; and the one Demiurgus and
the many dreamless, sleeping sentiences are one and
the same being, viewed now as whole, and now as
parts. The same Brahman, the one and only Self, is
present wholly in the Demiurgus, and present wholly
in each dreamless, sleeping sentiency; as the same ether,
one and undivided, is present to the whole forest and
present to each and every tree; or as the same sky, one
and undivided, is reflected upon the whole watery sur-
face and on each portion of that surface.
The Archimagus is said to be omniscient, as being Īś'vara om'niscient, the
the witness of all lifeless and all living forms of exist-
ence. As ruling all migrating souls, and as giving to
each its dole of pleasures and pains in conformity with
the retributive fatality inherent in the process of things,
he is Īśvara, the lord. As setting all souls in motion,
and thus acting through them, he is the actuator. As
dwelling in the heart of each and every living soul, and
1 Ānandamayakosha,the wrapper
sists of the undifferenced beati-
of the migrating soul, that con-
tude of dreamless sleep.
Page 100
52
THE PHILOSOPHY
CHAP. II.
fashioning its every mental mode, he is the internal ruler.
"The lord of all, himself through all diffused,
Sustains and is the life of all that live."
In this last character the Demiurgus, the highest emanation of Brahman, is described in the Bṛihadār-anyaka Upanishad:-
"That which dwells in earth, inside the earth, and the earth knows not, whose body the earth is, which actuates the earth from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in water, inside the water, and the water knows not, whose body the water is, which actuates the water from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in fire, inside the fire, and the fire knows not, whose body the fire is, which actuates the fire from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in air, inside the air, and the air knows not, whose body the air is, which actuates the air from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in wind, inside the wind, and the wind knows not, whose body the wind is, which actuates the wind from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in the sky, inside the sky, and the sky knows not, whose body the sky is, which actuates the sky from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in the sun, inside the sun, and the sun knows not, whose body the sun is, which actuates the sun from within,—that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in moon and stars, inside the moon and stars, and the moon and stars know not, whose body the moon and stars are, which actuates the
Page 101
OF THE UPANISHADS.
53
moon and stars from within,—that is thy Self, the
Chap. II.
internal ruler, immortal.
"That which dwells in all living things, inside the
living things, and all living things know not, whose
body all living things are, which actuates all living
things from within,—that is thy Self, the internal
ruler, immortal.
"That which dwells within mind, inside the mind,
and the mind knows not, whose body the mind is,
which actuates the mind from within,—that is thy
Self, the internal ruler, immortal.
"That which sees unseen, hears unheard, thinks un-
thought upon, knows unknown; that other than which
there is none that sees, none that hears, none that
thinks, none that knows,—that is thy Self, the internal
ruler, immortal."
It must be observed that this conception of the
Īśvara not a Demiurgus or world-projecting deity is not theistic.
He is nothing else than the totality of souls in dream-
less sleep, present in the heart of every living thing ;
himself only the first figment of the world-fiction,
Īśvara the first figment of the world-
resolved into the characterless unity of Brahman at
fiction.
the close of each age of the world, and issuing out
that unity at each palingenesia in the eternal proces-
sion of the æons. He is eternal, but every migrating
soul is co-eternal with him, a co-eternal and only
equally fictitious emanation of the one and only Self.
He can hardly be conceived to have any separate per-
sonality, apart from the souls he permeates and vivifies ;
and his state is not one of consciousness, but that of
the pure bliss of dreamless sleep. One with the sum
of living beings in that state, he is yet said to allot to
each of them their portion of weal and woe, but only
in accordance with their merits in prior forms of em-
bodied existence. Īśvara is feared by the many, as the
deity that retracts them into his own essence at the
close of each æon, and that casts the evil-doer into
Page 102
54
THE PHILOSOPHY
Chap. II. places of torment; but the perfect sage learns that Īśvara is unreal, and passes beyond all fear of him. Īśvara is no less unreal than the migrating soul; he is the first figment of the cosmical illusion; and both Īśvara and the soul are only so far existent as they are fictitious manifestations of the one and only Self.
The next emanation in the order of descent is Hiranyagarbha, Prāṇa, Sūtrātman, the Golden Germ, the Breath of Life, the Thread-spirit. This divine emanation is the totality of migrating souls in the state of dreaming sleep, the sum of the dreaming consciousness of the world. His body is the sum of the invisible bodies, the tenuous involucra,1 clothed in which the soul passes from body to body in the long process of metempsychosis. These invisible bodies are made up of three vestures one upon the other, the cognitional, the sensorial, and the aërial garments of the soul. Within these, as its first and innermost garment, the soul, as one with the Archimagus, is clad with the beatific vesture already spoken of; and outermost of all it has, as we shall presently see, its fifth and last garment, the nutrimentitious vesture, the visible and tangible body of the world of sense, which is born and dies and passes back into the elements, the muddy vesture of decay. Three, then, of these five wrappers clothe2 Hiranya-garbha. He is called the Thread-spirit, as stringing together all dreaming souls clothed in the invisible bodies that accompany them in their migrations, as pearls are strung upon a thread to form a necklace. He is the sum of souls that illusively identify themselves with their tenuous involucra. It is thus that a place is provided in the cosmical conception of the poets of the Upanishads for the Hiranyagarbha of the ancient Rishis,
1 Lingasarīra, sūkshmasarīra.
2 The five wrappers of the migrating soul are styled successively in Sanskrit the ānandamayakosha (this is the kāranasharīra); the vijñānamayakosha, the manomaya-kosha, the prānamayakoska (these three are the lingasarīra); and the sthū-lannamayakosha (this is the laśarīra).
Page 103
the Golden Germ that arose in the beginning, the lord
of things that are, the establisher of the earth and sky,
the giver of life and breath.
The third and lowest of the progressive emanations Virāj, the'
is Virāj, Vaiśvānara, Prajāpati, or Purusha. His body
is the whole mundane egg, the outer shell of the visible
world, or the sum of the visible and perishing bodies of migrating souls. He is identified with the totality of
waking consciousness, with the sum of souls in the
waking state, and the sum of their gross, visible, and
tangible environments. In this divine emanation a
place is provided by the poets of the Upanishads for
the Purusha of the ancient Rishis, the divine being out
of whom, offered up as a sacrificial victim by the gods, the
Sādhyas, and the Rishis, the visible and tangible world
proceeded. He is the sum of souls that illusively
identify themselves with their outer bodies, and thus
suffer hunger, thirst, and faintness, and all the other
miseries of metempsychosis.
The nature of spiritual entity unmanifest and mani-
fest, in its fourfold grades, is set forth in the following
lines taken from Śankarāchārya's exposition of the
Aitareya Upanishad :-
"First,[there is the one and only Self, apart from all
duality, in which have ceased to appear the various
counterfeit presentments or fictitious bodies and en-
vironments of the world of semblances; passionless,
pure, inert, peaceful, to be known by the negation of
every epithet, not to be reached by any word or
thought.
"Secondly, this same Self emanates in the form of
the omniscient Demiurgus, whose counterfeit present-
ment or fictitious body is cognition in its utmost purity ;
who sets in motion the general undifferenced germ of
the worlds, the cosrnical illusion ; and is styled the
internal ruler, as actuating all things from within.
"Thirdly, this same Self emanates in the form of
Page 104
56
THE PHILOSOPHY
Chap. II. Hiranyagarbha, or the spirit that illusively identifies
itself with the mental movements that are the germ of
the passing spheres.
"Fourthly, this same Self emanates in the form of
spirit in its earliest embodiment within the outer shell
of things, as Virāj or Prajāpati.
"And finally, the same Self comes to be designated
under the names of Agni and the other gods, in its
counterfeit presentments in the form of visible fire and
so forth. It is thus that Brahman assumes this and
that name and form, by taking to itself a variety of
fictitious bodily presentments, from a tuft of grass up
to Brahmā, the highest of the deities."
Ānandagiri, in his gloss on this passage of Śankarā-
chārya, adds that the Self fictitiously manifests itself in
human and other sentienencies, as well as in the gods, and
is thus, illusively, the sum of life.
Brahman per se, apart from fictitious manifestation,
is the Nirgunam Brahma of Indian philosophy ; that is
to say, the Self free from the primordial, Self apart from
pleasures, pains, and indolences, the three factors of the
world-fiction, the three strands of the rope that ties the
soul to the miseries of metempsychosis.
Brahman in its hierarchic emanations as Īśvara,
Hiranyagarbha, and Virāj, is the Sagunam Brahma or
Śabalam Brahma of Indian philosophy ; that is to say,
the Self as fictitiously implicated in the pleasures, pains,
and indolences that make up the world-fiction, and are
experienced by migrating souls.
Six things
without beginning.
To six things there has been no beginning: souls
have been passing from body to body, through æon after æon, from eternity ; the Demiurgus has co-existed
with and in them from eternity ; there has been a dis-
tinction between the souls and the Demiurgus from
eternity ; the pure intelligence, the undifferentiated Self,
has existed from eternity ; the distinction between the
Demiurgus and that Self is from eternity; Māyā, the self-
Page 105
feigning world-fiction,has feigned itself from everlasting,
and the union of Māyā with Brahman is itself eternal.
The migrating souls are nothing else than the one and
only Self fictitiously limiting itself to various individual
minds, these individual minds being various emanations
of the cosrnical illusion. Self is true; the ever-moving
world is false; and the migrating souls that seem to be,
and do, and suffer, are nothing else than that one and
only Self, clothed in the five successive vestures or
involucra, the beatific, the cognitional, the sensorial, the
vesture of the vital airs, and the nutrimentitious ves-
ture or visible body in the world of sense. To him
that sees the truth, all these bodies and their environ-
ments will disappear, merging themselves into that
fontal essence; and the Self will alone remain, a fulness
of unbroken and unmingled bliss.
Page 106
58
THE PHILOSOPHY
CHAPTER III.
THE RELEASE FROM METEMPSYCHOSIS.
"To them I may have owed another gift
Of aspect more sublime ; that blessed mood
In which the burthen of the mystery,
In which the heavy and the weary weight
Of all this unintelligible world
Is lightened ; that serene and blessed mood
In which the affections gently lead us on,
Until the breath of this corporeal frame,
And even the motion of our human blood
Almost suspended, we are laid asleep
In body, and become a living soul :-
While with an eye made quiet by the power
Of harmony and the deep power of joy,
We see into the life of things."—WORDSWORTH.
"Moriturus Plotinus ad Eustochium dixit, se in eo esse ut quod in
se haberet divinum πρòς τò ἐν τῷ παντὶ θει̂ον adduceret."—FABRICIUS.
CHAP. III. The sum of being, as pictured by the poets of the
Re-ascent to Upanishads, may be retraced in the regressive order,
the fontal from the outermost to the innermost vesture of the
Self. soul, from the outermost to the innermost body, and
beyond to the spiritual reality that alone abides for
ever. The lowest grade of life is that of the soul in
this visible and tangible world, passing from body to
body, through sphere after sphere of being, through
æon after æon. The migrating soul is the one and only
Self fictitiously limiting itself to this or that individual
mind ; and each individual mind is nothing more than
one of the innumerable emanations of the cosmical
illusion. To this migration there has been no begin-
Page 107
ning, and it is hard to find the end. At every stage,
above and below, it is the same wearisome journey,
miseries and tainted pleasures that give place to fresh
miseries, to new care, hunger, thirst, bereavement, sick-
ness, and decay. It would be intolerable to think that
this never-ceasing iteration of pains is real, for then it
could not be made to disappear; but to a true insight
it is not real; it is but a fiction, for it comes and goes,
passes into being and passes out of being; and that
alone is real that neither comes nor goes, neither passes
into being nor passes out of being, but simply is. To
be is to last,—to perdure; but what is there that lasts?
There is, they say, but one thing that lasts: the light
within, the light in which these pains and tainted plea-
sures, these shifting scenes and semblances, come and
go, pass into, and pass out of being. This primordial
light beyond the darkness of the world-fiction, this
fontal unity of characterless being, beyond the duality
of subject and object, beyond the plurality of the phan-
tasmagoric spheres of metempsychosis, is pure being,
pure thought, pure bliss. This alone it is that permeates
and vitalises all things, giving light and life to all that
live. It is through its connection from before all ages
with Avidyā, Māyā, the self-feigning world-fiction, that
this light, this Self, passes into the semblances of dual-
ity and plurality, and in the shape of innumerable
living beings passes through successive spheres of trans-
migratory experience, as through dream after dream.
To wake from his dreams, to extricate himself from
metempsychosis, the sage must penetrate through the
unreal into the real, must refund his personality into
the impersonality of the one and only Self. The way
Purificatory
to this is a process of purificatory virtues, that may be
renunciation,
the work of many successive lives; a renouncement of
meditative
family, home, and worldly ties; the laying aside of the
ecstatic vision,
five successive vestures of the soul by the repression
re-union.
of every feeling, every desire, and every thought; the
practice of apathy, vacuity, and ecstasy. A rigorous
Page 108
60
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
process of abstraction melts away the nutrimentitious vesture of the soul into the vesture of the vital airs, this into the sensorial vesture, this into the cognitional vesture, this into the beatific vesture of the soul in union with the Demiurgus. And after this, it is only a yet more perfect inertion and yet further abstraction that can enable him to reach the last residue of all abstraction, the light within the heart, the spiritual unity of undifferenced being. After he has stripped off the successive vestures of his soul, and has reached this last, this highest mode of being, the intuition of the Self, nothing remains but that this intuition itself, as itself a mental modification, pass away, vanishing into the pure light of characterless being; that this light, this undifferenced unity, may alone remain, the isolated, only reality. "The sage to whose inner faculties this vision is present lives on in the body, till the expiry of the merits that have procured his present embodiment. At last his body falls away, and his soul re-enters the one and only Self, returning to its proper state of perfect indetermination, to abide in itself as characterless being, pure intelligence, undifferenced beatitude.
"The one remains, the many change and pass ;
Heaven's light for ever shines, earth's shadows fly ;
Life, like a dome of many-coloured glass,
Stains the white radiance of eternity."
The Vidve-kachūdāmaṇi quoted.
On the liberation of the sage, to use the language of the Vivekachūdāmaṇi, all things visible melt away into the original Self, as the darkness faints and melts away before the rising sun. Its fictitiously limiting mind with all its modes has been dissolved, and the soul is the Self again ; the jar is broken, and the ether that was in it is one with the one and undivided ether, from which the jar once seemed to sever it. The sage has seen the Self, and passed into oneness with it, lost like a water-drop in water. His implication in metempsychosis, and his extrication from it, have been but
Page 109
figments of the cosmic fiction ; unreal as the snake that
appears and vanishes in place of the piece of rope, to
the eyes of the belated traveller. He has had life after
life from time without beginning, but these were but a
series of dreams. At last he is awake, and his dream-
lives are nullities. In pure verity it is only the Self
that ever is or has been. The world has neither come
into being nor passed out of being. There has been
no fatal migration of the soul, no worshipper seeking
recompense or mental purity, no sage yearning after
liberation, and no soul has been liberated. These things
were phantasmagoric figments, a play of semblances, a
darkness, an absence of light. Now the light is veiled
no more, and remains a pure undifferenced light, and
is in truth the only thing that ever has been, and
ever is.
This is the end of the knowledge of the divine Self,
the consummation of theosophy.
Thus liberated from metempsychosis, but still living
in the body, the sage is untouched by merit and de-
merit, unsoiled by sinful works, uninjured by what he
has done and by what he has left undone, unimplicated
in his actions good or evil. Good works, no less than
evil works, and equally the Demiurgus that recom-
penses them, belong to the unreal, to the fictitious plu-
rality of the world of semblances. As Śankarāchārya
says, in his introduction to the Śvetāśvatara Upanishad,
" Gnosis once arisen needs nothing farther for the reali-
sation of its result; it requires subsidia only that it may
arise ;" and Ānandagiri says, " The perfect sage, so long
as he lives, may do good and evil as he chooses, and
incur no stain ; such is the efficacy of a knowledge of
the Self."
How the individual soul is to recognise and recover
its unity with the universal soul, and thus with the one
and only Self, is taught in the following verses of the
Chhāndogya Upanishad, known as the Sāndilyavidyā,
or doctrine of the sage Śāṇḍilya. These verses are of
Page 110
62
THE PHILOSOPHY
Chap. III. very frequent citation in the works of the Vedāntic schoolmen :-
The Sāndilya- vidyā, Chhān- dogya Upani- shad iii. 14. The soul is one with the cos- mic soul and with the Self.
" All this world is the Self. It arises out of, returns into, breathes in, the Self. Let the wise man be still, and meditate upon the Self.
" The soul is made of thought, and as its thought has been in this life, such shall its nature be when it departs out of this life. The wise man, therefore, must think thus :
" The universal soul1 is operative in the inward sense, embodied in the vital air;2 it is the pure light, the unfailing will, the ethereal essence, out of which all creations, all desires, all sweet sounds, and all sweet tastes proceed. It pervades all things, silent and un- perturbed.
" This universal soul is my soul within the heart, smaller than a grain of rice, a barleycorn, a mustard- seed, a grain of millet, or the kernel of a grain of millet. This is my soul within the heart, greater than the earth, the air, the sky, greater than these worlds.
" Out of this universal soul all creations, all desires, all sweet sounds, and all sweet tastes proceed. It per- meates all things, speechless, passionless. This is my soul within the heart. This is Brahman. As soon as I depart out of this life I shall win re-union with the Self.
" He that has this faith has no more doubt. These are the words of Śāṇḍilya."
When Brahman is viewed as in union with Māyā, Brahman becomes Īśvara, the cosmic soul, the world- evolving deity ; and Māyā is the cosmic body, the body of the Demiurgus Īśvara. Śāṇḍilya teaches that the soul realises and recovers its unity with the cosmic soul, and with the characterless Self beyond and above the cosmic soul, by meditative ecstasy.
1 The universal soul is Īśvara, the Self in manifestation as the creative spirit and soul of the world, the viśvakartṛi and jaga- dātman.
2 Migrating along with the invisible body or tenuous involu- crum through a succession of visible bodies.
Page 111
OF THE UPANISHADS.
63
Renunciation, ecstasy, and the liberation of the soul Chap. III.
are spoken of as follows in the Ḅrihadāraṇyaka Upani-
shad :—
"Invisible is the path, outspread, primeval, that I have reached, that I have discovered ; the sages, they
that know the Self, travel along that path to paradise, in the Bri-
hadāraṇyaka Upanishad.
"They that follow after illusion enter thick darkness ;
they that satisfy themselves with liturgic knowledge, a
thicker darkness still.
"Those spheres are joyless, overspread with thick
darkness ;—to those go after death those infatuated men
that have no real knowledge.
"If a man know himself, that he is this universal spirit,
what can he want, what can he crave, that he should
go through the feverishness of a fresh embodiment ?
"He whose soul is found, is gazed upon by him,
amid this wild of troubles,—he is the maker of all
things, the maker of the world; the world is his, for he
is the world.
"Being here, we know this, and if we did not know
it, it would be a great perdition :
"They that know this become immortal, others pass
on again to misery.
"When he sees this Self aright, the luminous essence,
the lord of all that has been, all that shall be, there is
nothing that he shrinks from.
"That outside of which, day after day, the year rolls
round,—that the gods adore, as the light of lights, as
length of life undying.
"That over which the five orders of living things,1
and over which the ether is outspread,—that do I know
to be myself, the universal Self,—even I the sage im-
mortal.
"They that know the breath of the breath, the eye
of the eye, the ear of the ear, the thought of the thought,
1 The five tribes of men. See above, p. 14.
Page 112
64
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
—they have seen the Self primeval, that has been from
all time.
“It is to be seen only with the mind: there is no-
thing in it that is manifold.
“From death to death he goes who looks on this as
manifold.
“It is to be seen in one way only, it is indemon-
strable, immutable. The Self is unsullied, beyond the
expanse,1 unborn, infinite, imperishable.
“Let the patient Brahman know that, and learn
wisdom. Let him not learn many words,2 for that is a
weariness of the voice.
“This is indeed the great unborn Self. This has the
form of conscious life, amidst the vital airs, dwelling in
the ether in the heart; the ruler of all things, lord of all
things, king of all things. It becomes no greater by
good works, no less by evil works. This is the lord of
all, the lord of living things, the upholder of living
things. This is the bridge that spans the spheres, that
they may not fall the one into the other. This it is
that the Brahmans seek after in reciting the Veda.
“By sacrifice, by almsgiving, by self-inflicted pains,
by fasting, if he learns this, a man becomes a quietist.
This it is that the holy mendicants long for, in setting
out upon their wanderings. Yearning after this it was
that the wise men of old desired no offspring, saying,
What have we to do with children, we to whom belongs
this Self, this spiritual sphere? They arose and for-
sook the desire of children, of wealth, of worldly exist-
ence, and set out upon their life of wandering. For
the wish for children is the wish for wealth, and the
wish for wealth is the wish for worldly existence, and
there are both of these desires.
“This same Self is not this, not that: it is impal-
1 The expanse is a synonym for Māyā, the self-feigning world-
fiction. 2 Words = hymns and liturgic
formulas.
Page 113
pable, for it cannot be handled; undecaying, for it
wastes not away; unattached, for it has no ties ; invul-
nerable, for it is not hurt by the sword or slain. Things
done and things left undone cross not over to it. It
passes beyond both the thought that it has done evil,
and the thought that it has done good. That which it
has done, and that which it has failed to do, afflict it not.
"Therefore it has been said in a sacred verse : This,
the eternal greatness of the sage that knows Brahman,
becomes not greater by works, and becomes not lesser.
Let him learn the nature of that greatness. He that
knows it is no longer sullied by evil acts. Checking
his senses, quiescent, passionless, ready to suffer all
things, fixed in ecstasy, he sees within himself the Self,
he sees the universal soul. Imperfection crosses not
over to him, he crosses beyond imperfection, he burns
up all his imperfections. He that knows Brahman
becomes free from imperfections, free from doubt, en-
sphered in Self.
"This same great unborn Self is undecaying, un-
dying, imperishable, beyond all fear. The Self is
beyond all fear. He that knows this becomes the Self
beyond all fear."
The imperfections beyond which the sage of perfect
insight, living in the body but already free from fur-
ther transmigration, has passed, are merit and demerit,
the fruits of good and evil works, which serve alike
only to prolong metempsychosis. Good works as well
as evil are, from the higher point of view, an evil to be
shunned, as they protract the migrations of the soul.
It is not exertion, but inertion, and a perfect inertion,
that is the path to liberation. The sage is beyond all
fear, as already one with the one and only Self, and
free from the fear of misery in new embodiments. He
may, as we have seen that Ānandagiri says, do good
and evil for the rest of his days, as he pleases, and
Page 114
66
THE PHILOSOPHY
Chap. III. incur no stain. Everything that he has done and everything that he is doing, all his works, save only those that are resulting in his experiences in his present body, are burnt up in the fire of spiritual intuition. And therefore in the Taittirīya Upanishad we read, "The thought no longer tortures him, What good have I left undone, what evil done?" And in another passage of the Bṛihadāraṇyaka : "Here the thief is a thief no more, the Chaṇḍāla1 a Chaṇḍāla no more, the Paulkasa 1 no more a Paulkasa, the sacred mendicant no more a sacred mendicant: they are no longer followed by good works, they are no longer followed by evil works. For at last the sage has passed through all the sorrows of his heart." At the height reached by the self-tormenting sage, at last arrived at insight into and re-union with the one and only Self, there is no longer any distinction of personality; and at this height of insight and re-union, saint and sinner, the holy Brāhman and the impure alien and the degraded outcast, are all one in the unity of characterless being. The objection is obvious that this doctrine is immoral, and the objection has been foreseen and met. The reply is that the theosophist has had to go through a process of initiatory virtues, in order to purify his mind for the quest of reality and escape from further misery, and that after he has attained his end, and is one with the one and only Self, these virtues will adhere to him as habits, so far as others are concerned, for to himself they are unrealities like all things else excepting Brahman. This is the reply of Nṛisimhasarasvatī towards the end of the Subodhinī, an exposition of the Vedāntasāra.
But will not therefore do evil, for the purificatory virtues adhere to him as habits.
"Some one may urge: It will not surely follow from this that the living yet liberated sage may act as he chooses. We cannot allow this to be urged. It cannot be denied that the perfect sage may act as he
1 Degraded indigenes or outcasts from the Hindu pale.
Page 115
pleases, in the presence of such texts, traditions, and
arguments as the following:—‘Not by killing his
mother, nor by killing his father.’ ‘He that does not
mistake not-Self for Self, whose inner vision is unsul-
lied,—he, though he kills these people, neither kills
them nor is killed.’ ‘He that knows the truth is sul-
lied neither by good actions nor by evil actions.’
‘If
he sees the unity of all things, he is unaffected alike
whether he offer a hundred horse-sacrifices or kill hun-
dreds of holy Brāhmans.’ ‘Sages act in various ways,
good and bad, through the influence of the acts of for-
mer lives now at work in shaping their acts and their
experiences in their present embodiment.’ If then you
say that we teach that a perfect sage may do what he
likes, it is true we do teach this, but as these texts are
only eulogistic of the liberated sage, it is not intended
that he should act at random. As a great teacher says,
‘Ignorance arises from evil-doing, and wilful action
from ignorance: how can this wilful action, this doing
as one likes, result from good works, when the good
works pass away ?’ The preliminary acquirements of
the aspirant to extrication from metempsychosis, his
humility, sincerity, tenderness towards every form of
sentient life, stick to him like so many ornaments, even
after the rise of this spiritual intuition.”
The repetition of the sacred syllable Om is said to
conduct the slow aspirant to a gradual and progressive
liberation from metempsychosis. Om is a solemn affir-
mation, Yes. It is regarded by the Indian sages as made
up of the three letters A, U, M, in euphonic combina-
tion. This mystic syllable Om is said to be the nearest
similitude of Brahman ;1 it is an image of the Self,
as the black ammonite serves instead of an image of
Vishṇu.2 It is said to include all speech, and as names
are in some way one and the same as the things they
name, it is one with all things, one with Brahman. In
1 Brahmaṇo nedishṭham pratikam.
2 Śālagrāma.
Page 116
68 THE PHILOSOPHY
Chap. III. the Praśna Upanishad the great teacher Pippalāda says,
"This syllable Om is the higher and the lower Brahman." That is to say, Om is Brahman as unconditioned, and Brahman in fictitious manifestation as the Demiurgus. In their exposition of this passage the scholiasts say that the Self, as characterless and supersensible, cannot be made an object to the thinking faculty, unless this faculty be previously purified by meditation on the mystic Om, taken and devoutly identified with Brahman, as a man may take an image and devoutly identify it with Vishnu. Upon the mind thus purified the Self shines of itself, undifferenced.
The following verses of the Taittirīya Upanishad are an invocation of this sacred utterance :-
Invocation of Om in the Taittirīya Upanishad.
"May that Indra, Om, that is the highest thing in the Vedas, that is all that is immortal, above the immortality of the Vedas, may that divine being strengthen me with wisdom.
"Let me, O god, become a holder of immortality. Let my body become able, my tongue mellifluous. Let me hear much with my ears. Thou art the sheath of Brahman, only obscured by earthly wisdom. Preserve in me what I have heard. That prosperity which brings, and adds, and quickly provides raiment and cattle and meat and drink at all times,—that prosperity bring thou to me. Wealth woolly with flocks: Svāhā.1
Let sacred students come to me: Svāhā. Let sacred students repair to me: Svāhā. Let me become a glory among men: Svāhā. O holy one, let me enter into thee: Svāhā. In thee, with thy thousand branches, let me become pure: Svāhā.
"As the waters flow downwards, as the months pass away into the year, even so let the sacred students come to me. O maker, let them come in from every side: Svāhā. Thou art the refuge. Give me thy light. Receive me into thyself."
1 Svāhā is an exclamation made in invocations of the deities.
Page 117
OF THE UPANISHADS.
69
The mystic import of Om, and the nature of the three Chap. III.
states of the soul, above which the aspirant to extrication is to rise, and the fourth or undifferenced state of
the Self one and the same in all souls, into which he is to rise, are set forth in the Māṇḍūkya Upanishad, one
of the Upanishads of the Atharvaveda. This Upanishad is as follows:-
"Om. This syllable is all. Its interpretation is that The Māṇḍūk-
which has been, that which is, and that which is to be. ya Upanishad.
All is Om, and only Om, and whatever is beyond trinal The import of
time is Om, and only Om.
"For all this world is Brahman, this Self is Brahman, The four
and this same Self has four quarters.
"The first quarter is the soul in the waking state, The waking
externally cognitive, with seven members, with nineteen state.
inlets, with fruition of the sensible, the spirit of waking
souls, Vaiśvānara."
In the ascending order the first state of the Self, after
it has passed into a fictitious plurality of migrating
souls, is its waking state in the gross body, in which it
stands face to face with outward things. Vaiśvānara
or Purusha, the spirit that permeates all living bodies,
is said to have seven members; the sky is his head, the
sun is his eye, the air is his breath, the ethereal ex-
panse is his body, the food-grains are his bladder, the
earth is his feet, the sacrificial fire is his mouth.
The nineteen inlets of the waking soul are the five organs
of sense, the five organs of motion, the five vital airs,1
the common sensory, the intellect, the self-assertive,
and the memorial faculties.
1 The five organs of sense are those of hearing, touch, sight, organs are the common sensory,
taste, and smell. The five organs of motion are those of speech, manas; the intellect, buddhi; the
handling, locomotion, excretion, self-assertive, ahaṅkāra; and the
and generation. The five vital memorial, chitta. These organs
airs are that of respiration, the are made up of the elements as
descending, the permeating, the yet in a supersensible condition,
ascending, and the assimilative the elements becoming sensible
vital airs. The four internal only after a process of concretion,
technically known as quintuplica-tion, panchīkaraṇa.
Page 118
70
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
soul is termed Viśva, the sum of embodied souls Vaiś-vānara.
The dreaming
"The second quarter is the soul in the dreaming state, with seven members, with nineteen inlets, with fruition of the ideal,—the dreaming spirit."
In the dreaming state, Śankarāchārya says, the senses are at rest, but the common sensory proceeds to work, and the images, painted upon it like pictures on a canvas, simulate the outward objects of the waking experiences.
The common sensory is set in motion in this way by the illusion, the desires, and the retributive fatality, which cling to the soul through all its migrations.
The individual sleeping soul is styled Taijasa, the sum of sleeping souls in their invisible bodies is Hiraṇya-garbha.
The state of dreamless sleep.
"Dreamless sleep is that state in which the sleeper desires no desire and sees no dream. The third quarter is the soul in the state of dreamless sleep, being one in itself, a mass of cognition, pre-eminent in bliss, with fruition of beatitude, having thought as its inlet, and of transcendent knowledge."
In dreamless sleep the soul is said to be one in itself, the unreal duality of the waking and the dreaming consciousness having melted away into unity.
The soul is, in this state, also said to be a mass of cognition, as it for the time reverts to its proper nature as undifferentiated thought.
All things become one, as in a dark night the whole outlook is one indistinguishable blur.
The soul is now pre-eminent in bliss, as no longer exposed to the varied miseries that arise from the fictitious semblances of duality, yet it is not yet pure bliss itself, for the state of dreamless sleep is not abiding.
The individual soul in this state is styled Prājña, transcendent in knowledge, and the sum of such souls is Īśvara, the arch-illusionist, the world-projecting deity.
The involucrum of the soul at this stage is the beatific vesture, and the counterfeit presentment or body of
Page 119
OF THE UPANISHADS.
Īśvara is the body out of which all things emanate, the
cosmical illusion. The soul is not yet at rest. As
Ānandagiri says, "It cannot be admitted that in this
dreamless sleep the transcendently cognitive soul is in
perfect and unmingled bliss, for it is still connected
with the world-fiction. If it were not so, the sleeper
would be already released from further migration, and
he could not rise up again as he does to fresh experi-
ences." The soul is not at rest till it has reached its
final extrication from metempsychosis. To return to
the Māṇḍūkya.
"This Self is the lord of all, this the internal ruler,
this the source of all things; this is that out of which
all things proceed, and into which they shall pass back
again.
"Neither internally cognitive nor externally cogni-
tive, nor cognitive both without and within; not a
mass of cognition, neither cognitive nor incognitive,
invisible, intangible, characterless, unthinkable, un-
speakable; to be reached only by insight into the
oneness of all spirits; that into which the world
passes away, changeless, blessed, above duality ;-such
do they hold the fourth to be. That is Self. That is
to be known."
To cite a few remarks of the scholiasts. The pure
Self, the fourth and only real entity, is that in the
place of which the fictitious world presents itself to the
uninitiated, as the fictitious serpent presents itself in
place of a piece of rope to the belated wayfarer. There
is something that underlies every such figment; it is
the sand of the desert that is overspread by the waters
of the mirage, it is the shell that is fictitiously replaced
by seeming silver, it is a distant post that in the dusk
is mistaken for a man, and so on. Thus illusion every-
where points to a reality beyond itself. The three
so-called quarters of Brahman previously spoken of,
only fictitiously present themselves in place of the sole
Page 120
72
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
reality, the fourth. They are principles that emanate,
and out of which other principles emanate. Māyā,
the world-fiction, is the seed, and its figments, the ele-
ments and elemental products, are the growing world-
tree. The fourth, the Self, does not emanate from
anything, nor does anything (save fictitiously) emanate
from it; it is neither seed nor tree. It is unthinkable
and unspeakable, to be enounced only in negations.1
It is absolute. The world does not emanate from, but
fictitiously presents itself in place of, Brahman.
Literal analy-
sis of Om.
"This same Self is exhibited in the mystic syllable.
Om is exhibited in letters. The quarters are the letters,
and the letters are the quarters,—the letter A, the letter
U, and the letter M.
"The first letter, the letter A, is Vaiśvānara, the spirit
of waking souls in the waking world, because it per-
meates all utterance, because it has a beginning. He
that knows this attains to all desires, and becomes the
first of all men.
"The second letter, the letter U, is Taijasa, the spirit
of dreaming souls in the world of dreams, because this
letter is more excellent, or because it is the intermediate
letter. He that knows this elevates the train of his
ideas, becomes passionless; there is none in his family
that knows not Brahman.
"The third letter, the letter M, is Prājña, the spirit of
sleeping and undreaming souls, because it comprehends
the other two, because the other two proceed out of it.
He that knows this comprehends all things, and becomes
the source of things.
"The fourth is not a letter, but the whole syllable
Om, unknowable, unspeakable, into which the whole
world passes away, blessed, above duality. He himself
by himself enters into the Self,—he that knows this,
that knows this." 2
1 Nisheddhadvāraiva tannirdes'ah
sambhavati, Ānandagiri.
2 The repetition hereaselsewhere
marks the close of the Upanishad.
Page 121
OF THE UPANISHADS.
73
The Māṇḍūkya Upanishad is thus an exposition of
Chap. III.
the significance of the sacred syllable Om, of the three
The doctrine
unreal states, and of the one real state of Brahman.
of the five
The several vestures or involucra of the migrating souls
vestures of
in the ascending order; the mode in which they and
the soul as
their spheres of migration emanated out of Brahman
taught in the
overspread with Māyā; and the scale of beatitudes by
Taittirīya
which the soul may re-ascend to its fontal essence, the
Upanishad.
one and only Self, are the themes of the second and
third sections, the Brahmānandavallī and the Bhṛiguvallī
of the Taittirīya Upanishad. This Upanishad belongs,
as its name imports, to the so-called Black Recension of
the Yajurveda. From the first section, the Śikshāvallī,
treating of the initiation and purification of the aspirant
to release from metempsychosis, the hymn to Om has
been already presented to the reader. The scale of
beatitudes the soul may mount by, is given in the
same words also in the Brihadāraṇyaka Upānishad.
The second and third sections of the Taittirīya are not
so engaging and impressive as many portions of the
Upanishads are; but as they contain many of the texts
of most frequent occurrence in the records of Indian
philosophy, a translation is subjoined. One of these
texts occurs in the opening lines of the second section,
the Brahmānandavallī, which is as follows :-
"Hari.1 Om. May he preserve us both, may he
The Brahmān-
reward us both. May we put forth our strength to-
andayallī, the
gether, and may that which we recite be efficacious.
second section
May we never feel enmity against each other. Om.
of the Tait-
Peace, peace, peace."
tirīya Upani-
shad.
This is an invocation on the part of the teacher and
his disciple, to remove any possible obstacles to the com-
munication and acquisition of the traditional science
of Brahman. The preserver and recompenser is the
universal soul or Demiurgus.
"He that knows Brahman attains the ultimate reality.
1 Hari is a name of Vishṇu.
Page 122
74
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
Therefore this sacred verse has been pronounced : Truth,
knowledge, infinite, is Brahman. He that knows this
Self seated in the cavity in the highest ether, has fruition
of all desires at one and the same moment by means of
the omniscient Self."
The Self is
The scholiasts tell us that the word ether is here
within the
mind, inside
the heart of
every living
thing.
another name for the world-fiction, as it is also in the
text of the Bṛihadāraṇyaka : “Over this imperishable
principle the ethereal expanse is woven warp and
woof.” The cavity is the mind, so called because
knowledge, the subject knowing and the thing known,
are contained in it, or because implication in metemp-
sychosis and extrication from it depend upon it. The
migrating soul is nothing else than the one and only
Self fictitiously limiting itself to this or that individual
mind; every individual mind being, equally with its
successive environments, an emanation of the cosmical
illusion: He that sees through the illusion the Self
within his mind, enters into the fulness of undifferenced
beatitude. He has every form of happiness at one
and the same moment, not a succession of pleasures
through this or that avenue of sense; such pleasures
are mere products of the retributive fatality that pro-
longs the migration of the soul. The highest aim of
all is to pass beyond such experiences to the further
shore of union with Brahman, the fulness of bliss; to
refund the personality of the migrating soul into the
impersonality of the Self exempt from the experiences
of metempsychosis. The aspirant to release from misery
must learn that he and all other individuals are but par-
ticular and local manifestations of the universal soul ;
and that the universal soul, the Jagadātman, is the one
and only Self veiled beneath the self-feigning world-
fiction, and thus conscious of a seeming twofold order
of subjects and objects. The world-fiction is made up
of the sum of pleasures, pains, and indolences, the three
primordia rerum of Indian cosmology. As soon as he
Page 123
OF THE UPANISHADS.
75
recognises his true nature he shall repossess it, and on Chap. III.
the rise of spiritual intuition the world of semblances The soul is the
shall dissolve and pass away. The soul is already the Self, but does
characterless being, the pure thought, the undifferenced self to be the
bliss—how can it be said to regain it, to recover that
which it already is? It recovers it by seeing it, by
knowing it. In its everyday life the soul has lost
itself by identifying itself with what it is not, with
its temporal vestures, its fictitious envelopments.
Nṛsimhasarasvatī teaches us that the soul seeking
to find itself in the impersonal unity of the Self, is
like a man looking for a necklace he thinks that he
has lost and suffers from the loss of, the necklace
being all the time about his neck. Terrified at the
miseries that await his soul in its migrations, he is
only trembling at his own shadow, for these miseries
are unreal. His affliction ceases as soon as he learns
what he truly is ; his fears cease as soon as he learns the
unreality of everything that only seems to be. To the
highest point of view won by abstraction pursued to
its last limit, the implication of the soul, and its re-
lease, in and from metempsychosis, are unreal, mere
figments of the cosmic fiction. To return to the text:-
" Out of this same Self the ether rose, from ether air, Procession of
from air fire, from fire water, from water earth, from the five ele-
earth plants, from plants food, from food the germ of ments, and
life, from the germ of life man. This is man as made their quintu-
up of the extractive matter of food." plication or
Such are the five elements in their progressive con- concretion.
cretion as they emanate from Brahman overspread with
Māyā. Ether comes first with its single property of
sound ; it is the soniferous element, and in it all finite
things exist. From ether the atmosphere proceeds,
with the property of ether and with a superadded pro-
perty of its own, namely, tangibility. Thus air has two
properties. From air comes fire with the properties
of ether and air, sound and tangibility, and with a
Page 124
76
THE PHILOSOPHY
Chap. III.
superadded property of its own, namely, colour. Thus fire has three properties. From fire proceeds water with the properties of ether, air, and fire, and with a superadded property of its own, namely, taste. Thus water has four properties. From water emanates earth with the properties of ether, air, fire, and water, and with a superadded property of its own, namely, odour. Thus earth has five properties. It is Brahman as illusively overspread with Māyā, that manifests itself in this progressive concretion of the elements and of elemental things; and it is into Brahman that by a regressive process of abstraction the whole series may be made to disappear. Man in his visible and earthly body is made up of the materials of food. Man here stands for the whole scale of animal life, as being the highest representative, and alone capable of the worship of the gods and the knowledge of the sole reality that is veiled beneath the world. The earthly body is the first of the five vestures of the soul in order of ascent to the fontal essence : it is the nutrimentious involu crum. Each lower is to be resolved into each higher garment of the soul, by a progressive insight into the fictitious nature of them all, till the aspirant passes through the last, the so-called beatific vesture, to the Self within. We are told that he is to strip every wrapper off himself one by one, as he might peel off the successive shells of a grain of rice. The several portions of the outermost shell of the soul, the earthly body, are next described in grotesque similitude to the parts of a bird:-
"Of this, this head is the head, this right arm is the right wing, this left arm the left wing, this trunk is the body, this nether part the tail, the prop. Therefore there is this memorial verse : It is food that living creatures spring from, all they that dwell upon the earth. They live by food, and at the last they pass into food again,
The first and outermost vesture of the soul is the earthly body.
Page 125
OF THE UPANISHADS.
77
for food is the earliest of creatures. Therefore food is Chap. III.
called the panacea."
The body dies and restores its elements to the earth,
out of which they reappear in fresh vegetable forms,
to supply food again to animals and men—an Indian
statement of the circulation of matter.
"See dying vegetables life sustain,
See life dissolving vegetable again :
All forms that perish other forms supply,
By turns we catch the vital breath and die ;—
Like bubbles, on the sea of matter borne,
They rise and break, and to that sea return."
Food, Śankarāchārya says, is called the panacea, as
quenching the burning of the body,1 that is, as repair-
ing the waste of the system. It is a standing rule of
Indian philosophy that everything passes back into
that out of which it came. The body came out of, was
made out of food, and it passes back into the form
of food. To proceed with the text. Every item of
knowledge is promised its proportionate reward, and
so we read :—
"They that meditate upon food as Brahman obtain
all kinds of food. For food is the earliest of created
things, and it is called the panacea. From food all
creatures are born, and after birth they grow by food.
It is eaten by them, and it eats them, and therefore it
is called food."
Animals are said to be eaten by food, in one of the
rude metaphors so frequent in the Upanishads, because
the elements of their bodies after dissolution enter
into the forms of vegetable life. The aspirant is now sup-
posed to have seen into the unreality of the food-made
body, and to have made it to disappear by an effort of
abstraction. He is now called upon to dissolve the
vesture next within, the so-called vesture of the vital
1 Sarvaushadham, sarvaprāninām dehadāhapraśamanam annam
uchyate.
Page 126
78
THE PHILOSOPHY
Chap. III.
airs. This vesture is invisible, and one of the three factors of the invisible migrating body, the tenuous involucrum, the other two being the sensorial and the cognitional vestures. The body has been got rid of, the vesture of vital airs must next be put away.
The second
vesture, the
vesture of the
vital airs.
"Within this same body made of the extractive matter of food, there is another and interior body, made of the vital airs, and with that the outer body is filled up. This interior body is also in the shape of man, fashioned after the human shape of the outer body. Of this interior body the breath is the head, the pervading air is the right wing, the descending air is the left wing, ether is the trunk, and earth is the tail, the prop. Therefore there is this memorial verse: It is breath that gods breathe, and men, and cattle, for the breath is the life of living things." Therefore it is called the life of all. They that meditate upon breath as Brahman live the full life of man. This body of vital air is embodied within the food-made body.
Animals, and men, and gods live in the outer body by virtue of an inner body made of the breath of life. To this inner body there is another, the sensorial body, which fills it up; to that another, the cognitional; to that another, the beatific. They are all alike permeated and animated by the universal Self, their true being, everlasting, unchanging, beyond the five vestures. Meditation upon the vesture of vital air is rewarded with length of life, according to the maxim that the votary is assimilated to that manifestation under which he meditates upon the Self. This second wrapper being opened and laid aside by meditative abstraction, the sage proceeds to the third or sensorial vesture of his soul.
The third ves-
ture, the ves-
ture of the
common sen-
sory.
"Within this same body of the airs of life there is another inner body made of the common sensory, and with this the vesture of the vital airs is filled. This
Page 127
also is in the shape of man, fashioned after the human
Chap. III. shape of the vesture of vital airs. Of this sensorial
body the Yajush is the head, the Ṛik is the right wing,
the Sāman the left wing, the Brāhmaṇas the trunk,
and the Atharvāṅgirasa the tail, the prop. Therefore
there is this memorial verse : From which words turn
back with the thinking faculty, not reaching it; he
that knows the bliss of the Self is for ever free from
fear. This sensorial body is embodied in the body of
vital airs."
After stripping off this wrapper in his quest of the
reality hidden within, the aspirant proceeds to the
fourth vesture of the migrating soul, its garment of in-
tellect or cognition.
"Within this same sensorial body there is another
The fourth interior body, the cognitional body, and with this
the mental or cognitional sensorial body is filled. This also is in the shape of
vesture. man, fashioned after the human shape of the sensorial
vesture. Of this cognitional body faith is the head,
justice the right wing, truth the left wing, ecstasy the
trunk, the intellect the tail, the prop. Therefore there
is this memorial verse: It is knowledge that lays out
the sacrifice and performs the rites. All the gods
meditate upon knowledge as the earliest manifestation
of the Self. If a man learn that knowledge is the Self,
and swerves not from that, he has fruition of all desires
after leaving his imperfections in the body. This same
cognitional vesture is embodied in the sensorial body."
The aspirant, after laying aside the first wrapper, is
free from the body ; after laying aside the second, third,
and fourth, he is free from the invisible body, the tenuous
involucrum, which clothes the soul in its migration
from body to body. Passing beyond the visible and
the invisible body, he arrives at the last vesture of the
spirit, the beatific involucrum, that clothes the sleeping
but undreaming soul.
"Within this same cognitional body there is another,
Page 128
80
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
The fifth and innermost vesture, the vesture of beatitude. This clothes the soul in its third state, the state of dreamless sleep.
an inner body, the blissful body, and with this the cognitional body is filled. This also is in the shape of man, fashioned after the human shape of the cognitional body. Of this blissful vesture tenderness is the head, joy is the right wing, rejoicing the left wing, bliss the trunk, and Brahman is the tail, the prop. Therefore there is this memorial verse: If a man think that the Self is not, he becomes as if he were not: if he knows that the Self is, then they know that he is indeed. This same blissful vesture is embodied in the cognitional body.
This blissful vesture of the soul reposing in dreamless sleep is not Brahman, but it has Brahman beneath it as its prop or basis. In this vesture the soul that sleeps without dreaming is for the time at one with Brahman, and all the duality projected by illusion is for the time at an end in the pure unity of the Self. This is the last vesture to be laid aside in order to reach the ultimate truth within.
So far the doctrine of the five vestures of the migrating soul1 has been propounded in the text of this Upanishad. A similar tenet makes its appearance in the philosophy of the neo-Platonists. Thus Proclus teaches that even before it comes into the world the soul must have animated a body, just as the dæmons and deities are embodied souls. This body is immaterial and ethereal, and emanates, like the soul itself, out of the Demiurgus. Proclus places between this immaterial body and the earthly body a series of other involucra, which come with it into the world, clothe it after death, and accompany it in its migrations so long as it remains in the phenomenal order of things.
The Brahmānandavallī proceeds to represent the disciple as asking his teacher who it is that is to attain to re-union with the one and only Self. The emanation of elements and elemental things from
1 Panchakoshavidyā.
Page 129
Brahman and Māyā, and the five wrappers of the soul, CHAP. III.
are matters that relate to the ordinary man and to the
sage alike : is the re-union with the fontal essence open
to both alike? The text proceeds:-
" After this arise the questions: Does a man without
knowledge go after death to that veritable world? or is
it only he that has knowledge, that has fruition of that
veritable world?"
The sequel of the Upanishad is the reply to these
questions. It is he only that surmounts the general
illusion and sees the Self within by spiritual intuition,
that shall pass into the Self never to return. The
text first speaks of the creation of the world at the
opening of each æon in the infinite series of æons, by
the fictitiously-conditioned Brahman,1 the cosmic soul,
or Archimagus.
" He desired: Let me become many, let me pass into Brahman be-
comes Īśvara,
plurality. He performed self-torture, and having per-
formed that self-torture, projected out of himself all
this world, whatever is."
The notion of the creative action of the Demiurgus
here exhibited, is the same as that in the Nāsadīyasūkta,
Rigveda, x. 129, presented to the reader in the first
chapter of this work. As the Indian scholiasts say
that the words, "It was not entity, nor was it non-
entity," in that hymn refer to Māyā, so they also hold
that " the one that was void, covered with nothingness,"
which " developed itself by the power of self-torture,"
is Brahman in its earliest manifestation, the illusory
creator, or Demiurgus, or soul of the universe. The
passing of Brahman into the fictitious plurality of
the phenomenal world, is frequently spoken of in the
Upanishads as the self-explication of Brahman under
1 We must be cautious not to
refer what is predicable only of
Īśvara to Brahman per se. Īśvara,
the Demiurgus or Archimagus, is
Brahman fictitiously associated
with Māyā, and thus the fictitious
creator of the fictitious world.
Page 130
82
THE PHILOSOPHY
Chap. III.
names and colours, that is to say, its manifestation under visible and nameable aspects.1 Brahman, the one and only Self, when mirrored upon Māyā, the world-fiction, is that out of which the world emanates.2 The desires of this Demiurgus are the emanations of the world-fiction.3 “ His self-torture is a figurative expression for his prevision of the world that is to be ; and after this prevision he projects out of himself the world as it is to be experienced by migrating souls, waking, dreaming, or in dreamless sleep, in space and time, in name and colour,—a world that is suitable to the residuary influence of the works of those souls in the last æon.” For it must always be remembered that the series of worlds is without beginning, and that every genesis is a palingenesia. To
“ Having evolved that world, he entered into it, and having entered it, he became the limited and the unlimited, the definite and the indefinite, the receptacle and not the receptacle, the living and the lifeless, the true and the false ; he became the true, for whatever is they call the true. Therefore there is this memorial verse : Non-existent was this in the beginning, from that the existent proceeded. That made itself, and therefore it is called self-made or holy.4 He is taste, for on receiving taste a man becomes blissful. For who could live, who could breathe if in this ether there were not bliss ? For he gives bliss ; for when a man finds a safe footing in this invisible, incorporeal, undefined, ultimate principle, he arrives beyond all fear ; but when he admits even the smallest difference in that principle, fear comes upon him. That very principle is a fear to the sage that views such difference. Accordingly there is this memorial verse : In awe of
1 Nāmarūparyākarana.
2 Māyāpratibimbitaṃ brahma jagataḥ kāraṇam, Anandagiri.
3 Śankarāchārya's Commentary on the Taittirīya Upanishad.
4 Sukrita.
Page 131
OF THE UPANISHADS.
83
this the wind blows, in awe of this the sun rises; in Chap. III.
awe of this speed Agni and Indra, and the Death-god speeds besides those other four."
The universal soul enters into the ether in the heart
of every living thing, and there lodges in fictitious limi-
tation to each individual mind, like the ether one and
undivided in every jar and other hollow thing, or like
the one sun reflected upon every piece of water. Thus
lodged, it is many in the many that see, that hear, that
think, that know. It is the life of all. In saying that
this was non-existent in the beginning, the text does
not deny that Brahman existed in the beginning, but
only that it existed in the fictitious modes of the
phantasmagoric world. The text now presents the
scale of beatitudes in human and divine embodiments,
through which the migrating soul may remount on its
passage to the fontal unity of Self.
"There is the following computation of beatitude :
The scale of
Let there be a youth, a good youth, versed in the Veda, that may be
an able teacher, hale and strong, and let the whole
earth, full of wealth, belong to him. This is one
human bliss. A hundred of these human beatitudes
are the one bliss of the man that has become a Gand-
harva, and also of a sage learned in the Veda and un-
stricken with desire. A hundred of these beatitudes
of the man that has become a Gandharva, are the one
bliss of the divine Gandharvas, and also of a sage
learned in the Veda and unstricken with desire. A
hundred of these beatitudes of the divine Gandhar-
vas, are the one bliss of the forefathers of the tribes
in their long-lasting sphere, and also of a sage learned
in the Veda and unstricken with desire. A hundred
of these beatitudes of the forefathers in their long-
lasting sphere, are the one bliss of those born as gods
in the sphere of the gods, and also of a sage learned in
the Veda and unstricken with desire. A hundred of
these beatitudes of those born as gods in the sphere of
Page 132
84
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
the gods, is the one bliss of those that have become gods, having gone to the gods by means of sacrifice, and also of a sage learned in the Veda and unstricken with desire. A hundred of these beatitudes of those that have become gods, is one bliss of the gods themselves, and also of a sage learned in the Veda and unstricken with desire. A hundred of these beatitudes of the gods is the one bliss of Indra, and also of a sage learned in the Veda and unstricken with desire. A hundred of these beatitudes of Indra is the one bliss of Brihaspati,1 and also of a sage learned in the Veda and unstricken with desire. A hundred of these beatitudes of Brihaspati is the one bliss of Prajāpati,2 and also of a sage learned in the Veda and unstricken with desire. A hundred of these beatitudes of Prajāpati is the one bliss of Brahmā,3 and also of the sage learned in the Veda and unstricken with desire. It is the same universal soul4 that is in the soul and that is in the sun.
"He that knows this turns his back upon the world, passes through this food-made body, passes through this body of the vital airs, passes through this sensorial body, passes through this cognitional body, and passes through this beatific body. Therefore there is this memorial verse: It is the Self from which words turn back with the mind, not reaching it; he that knows the bliss of the Self no longer fears anything. He is no longer tortured with the thought, What good thing have I left undone, what evil have I done? When he knows this, these two, the good and the evil, strengthen his spirit, for both are only Self.5 These two only strengthen his spirit when he knows this. Such is the mystic doctrine."
1 The spiritual teacher of the gods.
2 Prajāpati is the same as Prajāpati, Virāj, or Vaiśvānara.
3 Brahmā is Hiranyagarbha.
4 The Demiurgus.
5 That is, the good and the evil things that he has done are now seen by him to have been only fictitious manifestations of the one and only Self.
Page 133
OF THE UPANISHADS.
85
The aspirant on his way to liberation passes through Chap. III. and beyond all finite and local phases of bliss, into the pure, undifferenced beatitude, in which there is no longer the distinction of subject and object. He enters into the beatitude beyond duality ; and good and evil for him have lost their sting, the power of giving rise to the miseries of fresh embodiments. The Bhṛiguvallī opens and closes with the same invocation as that pre-fixed to the Brahmānandavallī. It treats of self-torture and of meditation on the five wrappers of the soul, as subsidiary to the knowledge of Brahman.
"Hari. Oṃ. May he preserve us both, may he The Bhṛigu-reward us both. May we put forth our strength to- vallī, the third gether, and may what we recite be efficacious. May Taittirīya we never feel enmity against each other. Oṃ. Peace, Upanishad. peace, peace.
"Bhṛigu, the son of Varuṇa, approached his father and said, Sir, teach me about Brahman. His father said this to him : Food, breath, eye, ear, the thinking organ, speech."
Varuṇa is said to be here enumerating the several avenues to the knowledge of Brahman, these being food, i.e., the outer body, the breath within, and within that the organs of sense and motion, which belong to the cognitional and sensorial vestures of the soul.
"And again he said to him : Seek to know that out First step to of which these living things come forth, by which they the knowledge live when they have come forth, and into which they of Brahman. pass again and re-enter : that is Brahman. Bhṛigu prac-The earthly tised self-suppression, and upon performing it perceived body is Brah-that food is Brahman, in that all these living things man. arise from food, live by food when they have arisen, and pass back into and re-enter food.
"After learning this he came again to his father Second step. Varuṇa and said, Sir, teach me about Brahman. He The vital air is said to him, Seek to know Brahman by self-suppres- Brahman. sion : self-suppression is Brahman. He practised self-
Page 134
86
THE PHILOSOPHY
Chap. III.
suppression, and upon performing it perceived that vital air is Brahman, inasmuch as all these living things proceed from vital air, live by vital air, and pass back and re-enter vital air.
The self-torture1 or self-suppression prescribed as introductory to the knowledge of Brahman, is a prolonged effort to annul the individual consciousness, to put away sense and thought, desire and will. It consists in the fixation of the muscles, the senses, and the intellect, with a view to riveting the senses and the thought upon one single object.
Third step.
The common sensory is Brahman.
"Upon learning this he again came to his father Varuna and said, Sir, teach me about Brahman. He said to him, Seek the knowledge of Brahman by self-suppression: self-suppression is Brahman. He practised self-suppression, and on practising it learned that the common sensory is Brahman, inasmuch as all these living things issue out of, live by, and return into the common sensory.
Fourth step.
The mind is Brahman.
"After learning this he again came to his father Varuna and said, Sir, teach me about Brahman. He said to him, Seek the knowledge of Brahman by self-suppression: self-suppression is Brahman. He practised self-suppression, and on practising it perceived that cognition is Brahman, inasmuch as all these living things issue out of cognition, live by it, and pass back into it.
Fifth step.
The bliss of dreamless sleep is Brahman.
"Upon learning this he again came to his father Varuna and said, Sir, teach me about Brahman. He said to him, Seek the knowledge of Brahman by self-suppression: self-suppression is Brahman. He practised self-suppression, and on practising it perceived that bliss is Brahman, inasmuch as all these living things issue out of bliss, live upon it, pass back into it. This is the science that Varuna imparted and Bhrigu received, a science made perfect in the supreme ether
1 Tapas. Tach cha tapo vāhyāntahkaranasamādhānam, manasas chendriyānām chaikāgryam param tapah, Śaṅkarāchārya.
Page 135
in the heart. He that knows this is made perfect; he
becomes rich in food, an eater of food; he becomes
great in offspring, in flocks and herds, and spiritual
power; he becomes great in fame. Let him never find
fault with food: that is his observance. The vital air
is food. The body is the eater of that food.
The body is based on vital air, and vital air is based on the
body, and thus food is based on food. He that knows
this food based on food is made perfect; he becomes
rich in food, an eater of food; he becomes rich in
offspring, flocks and herds, and spiritual power; he
becomes great in fame.
"Let him never despise food: that is his observance.
Water is food, light is the eater of that food. Light is
based on water, and water is based on light, and thus
food is based on food. He that knows this food based
on food is made perfect; he becomes rich in food, an
eater of food; he becomes rich in offspring, flocks and
herds, and spiritual power, and rich in fame.
"Let him make much of food: that is his observance.
Earth is food, ether is the eater of that food. Ether is
based on earth, and earth is based on ether, and thus
food is based on food. He that knows this food based
on food is made perfect; he becomes rich in food, an
eater of food; he becomes rich in offspring, in flocks
and herds, and spiritual power, and rich in fame.
"Let him forbid no man to enter his house: that is
his observance. Let him then store up food in what-
ever way he can. They tell him that comes to the
house that his food is ready. If the food is given at
once, it shall be given at once to the giver; if it be
given later, it shall be given later to the giver; if it be
given only at the last, it shall be given only at the last
to the giver.
"Let Brahman be meditated on as that which is
preservative in speech, as that which is acquisitive and
preservative in the ascending and descending vital airs.
Page 136
88
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
as work in the hands, as locomotion in the feet. These
are the meditations on the Self in man. Now for its
manifestations in the gods. It is fertility in the rain,
mightiness in lightning. It is wealth in flocks and
herds; in the stars it is light. It is offspring, immor-
tality, beatitude. In the ether it is all that is. Let
him meditate upon Brahman as the basis of all that is,
and he shall be firmly based. Let him meditate upon
it as greatness, and he shall become great. Let him
meditate upon it as thought, and he shall become a
thinker. Let him meditate upon it as that which
overawes, and the things that he desires shall bow
before him. Let him meditate upon it as powerful,
and he shall become powerful. Let him meditate upon
it as that into which divine things die away, and his
enemies and rivals shall perish, and his brother's sons,
if they displease him, shall die. It is the same uni-
versal spirit that is in the soul and that is in the sun.
“He that knows this turns his back upon the world,
passes through this food-made body, passes through
this body of the vital airs, passes through this sensorial
body, passes through this cognitional body, and passes
through this beatific body. Expatriating through these
worlds, with food at will, and taking shapes at will, he
is ever singing this song of universal unity: O wonder-
ful, wonderful, wonderful. I am food, I am food, I
am food; I am the eater, I am the eater, I am the
eater; I am the transmuter of food into the eater, I
am the transmuter of food into the eater, I am the
transmuter of food into the eater. I am the first-born
of creation, earlier than the gods, the navel of immor-
tality.1 He that gives me keeps me. I am the food
that eats the eater. I stand above every world, with
light as of the sun. He that knows this is all this.
Such is the mystic doctrine.
“Hari. Om. May he preserve us both, may he re-
He strips off
the five ves-
tures of the
soul one after
another. He
acquires and
exercises ma-
gical powers.
He sings the
song of uni-
versal unity,
and is ab-
sorbed into
the one and
all.
1Hiraṇyagarbha.
Page 137
ward us both. May we put forth our strength together,
and may what we recite be efficacious. May we never
feel enmity against each other. Om. Peace, peace,
peace."
In this song of universal unity the sage finds that he
is one with every manifestation of Brahman, from the
visible elemental things of the world of sense up to the
divine emanations Purusha, Hiranyagarbha, and Îśvara ;
one also with the underlying reality, the one and only
Self. At this stage he is said to possess magical powers;
he can range at will from this world through the several
worlds of the deities, and assume what shapes he
pleases. A trace of illusion1 adheres to him at times,
so that he still sees the semblances of duality; he knows
himself to be the Self that is in all things, and finds
that he possesses the wonder-working powers of the
Yogin or ecstatic seer; he can take upon himself any
shape, visible or invisible, from the least to the greatest,
and go where he chooses among the worlds of men and
gods, and is said figuratively to enjoy every form of
pleasure at one and the same moment. Thaumaturgy
is the gift of ecstasy. The epithets that Archer Butler
bestows upon the philosophy of Proclus are applicable
to the philosophy of ancient India. It is sublime and
it is puerile. It is marked at once by sagacity and by
poverty, by daring independence and by grovelling
superstition.
In the view of the Indian schoolmen, the greatest of
The great text,
all the texts of the Upanishads is the text That art
thou, in the sixth Prapāṭhaka2 of the Chhāndogya
Upanishad. This is pre-eminently the Mahāvākya, the
supreme enouncement. It is on the comprehension of
this text that spiritual intuition3 or ecstatic vision rises
in the purified intelligence of the aspirant to extrication
from metempsychosis. This text is the burden of the
instruction given by Āruṇi to his son, the pedantic and
1Ānandagiri in loco.
2Lecture.
3Samyagdarśana.
Page 138
90
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
The dialogue
of Aruni and
S'vetaketu,
from the
Chhāndogya
Upanishad.
opinionated Śvetaketu, already mentioned in the second chapter of this work.
"Rooted in the existent are all these created things,
built upon the real, based upon the real. It has been
said already how these divine elements heat, water,
earth, in man are threefold.1 When a man is dying,
his speech passes into his inner sensory, his inner sen-
sory into his vital breath, his vital breath into heat, his
heat into the supreme divinity. All this world is ani-
mated by the supersensible. This is real, this is Self.
THAT ART THOU, Śvetaketu. Hearing this, Śvetaketu
spoke again: 'Teach me further, holy sir. Be it so, my
son, he replied.
Allegory of
the sweet
juices and the
honey.
"As bees make honey, gathering into one mass, into
unity, the sweet juices of various plants ; as those
juices cannot distinguish themselves the one from the
other, as the juices of this plant and that: so all these
creatures, though they are one in the real, know not
that they are one in the real. What they are severally
in this life, lion, or wolf, or boar, or worm, or moth, or
gnat, or musquito, that they become again and again.
All this world is animated by the supersensible. This
is real, this is Self. THAT ART THOU, Śvetaketu. He
said again: Teach me further, sir. Be it so, my son,
he replied.
Allegory of
the rivers and
the sea.
"These rivers flow east and west, they are drawn
from the sea east and west, and flow into the sea again.2
They become sea and only sea. They know not there
that one is this river and another that. And so with
all these living things. They come out of the real, and
do not know that they come out of it, and therefore they
1 The threefold nature of the elements, as taught in the Chhān-
dogya, is said by the scholiasts to imply the fuller doctrine of quin-
tuplication, or the fivefold succes-
sive concretion of the elements
already described in this chapter.
2 "They are drawn up from the sea into the clouds, fall again in
the form of rain, and in the shape
of the Ganges and other rivers
flow back into the sea, and be-
come one with it again."—Śan-
karāchārya in loco.
Page 139
OF THE UPANISHADS.
91
become in this life, as it may be, lion, or wolf, or boar,
or worm, or moth, or gnat, or mosquito. All this world
is animated by the supersensible. That is real, that is
Self. That art thou, Śvetaketu. He said again :
Teach me further, sir. Be it so, my son, said Āruṇi.
"Here is a great tree. If a man strike the root, it still
lives, and its sap exudes. If he strike it in the trunk, it
still lives, and its sap exudes. If he strike it at the top, it
still lives, and its sap exudes. This tree, permeated by
the living soul, stands still imbibing, still luxuriant.
If the living soul forsake one of its branches, that
branch dries up: if it forsake a second branch, that
branch dries up: if it forsake a third branch, that
branch dries up: if it forsake the whole tree, the whole
tree dries up. Know this, my son, said Āruṇi. In-
formed as it is by the living soul, it is this body that
dies, the soul dies not. All this world is animated by
the supersensible. That is real, that is Self. That art
thou, Śvetaketu. Hereupon Śvetaketu spoke again :
Teach me further, holy sir. Be it so, my son, said Āruṇi.
"Take a fig from the holy fig-tree. Here it is, sir,
said he. Break it open. It is broken open, sir. What
dost thou see in it? These little seeds, sir. Break
open one of them. It is broken open, sir. What dost
thou see in it? Nothing. His father said : From this,
so small that thou canst not see it, from this minute-
ness the great holy fig-tree grows up. Believe, my son,
that all this world is animated by the supersensible.
That is real, that is Self. That art thou, Śvetaketu.
He said again : Teach me further, sir. Be it so, my son,
said Āruṇi.
"Take this lump of salt, and throw it into some
water, and come to me again to-morrow. Śvetaketu
did so. His father said : Take out the lump of salt
thou threwest into the water yester evening. He
1 The tree is the body, the body. These are vitalised by the
branches the constituents of the indwelling soul.
Page 140
92
THE PHILOSOPHY
CHAP. III.
— looked for it, but could not find it, for it was dissolved.
His father told him to sip some water from the surface.
What is it like? It is salt, he answered. Taste it fur-
ther down: what is it like? It is salt. Taste it from
the bottom: what is it like? It is salt. Now thou
hast tasted it, come to me, said Āruṇi. Śvetaketu
came and said: It remains always as it is. His father
said: 'The salt is still there, though thou seest it not.
All this world is animated by the supersensible. That
is real, that is Self. THAT ART THOU, Śvetaketu. So
Śvetaketu said again : Teach me further, sir. Be it so,
my son, he replied.
Allegory of
the highway-
man and the
blindfold tra-
veller.
"A highwayman leaves a wayfarer from Kandahār
blindfold in a desolate waste he has brought him to.
The wayfarer brought blindfold into the waste and left
there, knows not what is east, what is north, and what
is south, and cries aloud for guidance. Some passer-by
unties his hands and unbinds his eyes, and tells him,
Yonder is the way to Kandahār, walk on in that direc-
tion. The man proceeds, asking for village after village,
and is instructed and informed until he reaches Kan-
dahār. Even in this way it is that in this life a man
that has a spiritual teacher knows the Self. He is de-
layed only till such time as he pass away.1 All this
world is animated by the supersensible. That is real,
that is Self. THAT ART THOU, Śvetaketu. Then Śveta-
ketu said again : Teach me further, sir. Be it so, my
son, he replied.
Gradual de-
parture of the
soul at death.
"His relatives come round the dying man and ask,
Dost thou know me? dost thou know me? He recog-
nises them so long as his voice passes not away into his
thought, his thought into his breath, his breath into his
vital warmth, his warmth into the supreme divinity.
But when his voice has passed away into thought, his
1 The sage liberated and yet
living, the jīvanmukta, has to wait
him, to make his personality pass
only till his body falls away from
away for ever into the imperson-
ality of the one and only Self.
Page 141
OF THE UPANISHADS.
93
thought into breath, his breath into warmth, his warmth
into the supreme divinity, then at last he ceases to
know them. All this world is animated by the super-
sensible. That is real, that is Self. That art thou,
Śvetaketu. After this Śvetaketu spoke yet once again :
Teach me further, holy sir. Be it so, my son, said
Āruṇi.
"They bring a man with his hands tied before the
Raja, saying, He has carried something off, he has
committed theft. Heat the axe for him. If the man
is guilty of the deed, but falsifies himself, intending
falsehood, and screens himself with a lie, he lays hold
of the red-hot hatchet and is burnt, and thereupon is
put to death. If he is guiltless he tells the truth
about himself, and with true intent, clothing himself
with the truth, he lays hold of the glowing hatchet
and is not burnt, and is not put to death. As he is not
burnt in that ordeal, so is the sage unhurt in the fiery
trial of metempsychosis. All this world is animated
by the supersensible. This is real, this is Self. That
art thou, Śvetaketu."
That art thou.1 The word That, in the first place,
denotes the totality of things in the whole, that is, the
world-fiction, the Demiurgus or universal soul, and the
characterless Self. These three fictitiously present
themselves in union ; the universal soul and the ficti-
tious universe being penetrated and permeated by the
Self, as a red-hot lump of iron is penetrated and per-
meated by fire. The word That, in the second place,
points to the characterless Self apart from the fictitious
universal spirit, and the fictitious universe which over-
lies it.
The word thou, in the first place, denotes the totality
of things in the parts, that is, the various portions of the
world-fiction, the various individual minds or migrat-
ing souls to which these portions are allotted, and the
1 This explanation is taken from Ṇrisimhasarasvati's Subodhinī.
Page 142
94
THE PHILOSOPHY
Chap. III. characterless Self. These three also fictitiously present
themselves in union ; the various phases of the world-
fiction and the various migrating souls being penetrated
and permeated by the Self as a lump of iron by fire.
The word THOU, in the second place, points to the
characterless Self, the pure bliss, that underlies the
various phases of the world-fiction and the various
migrating souls.
The sense of the text is therefore this: the individual
soul is one with the universal soul, and the universal
soul is one with the one and only Self. It is of this
Self, through the operancy of the world-fiction, that all
individual things and persons are the fictitious parts:-
"Not all parts like, but all alike informed
With radiant light, as glowing iron with fire."
The differences that mark off thing from thing and
soul from soul are false, and shall pass away; the
spiritual unity that pervades and unifies them is true,
and shall abide for ever.
Page 143
OF THE UPANISHADS.
95
CHAPTER IV.
THE MUNDAKA UPANISHAD.
"All are but parts of one stupendous whole
Whose body nature is, and God the soul :
That changed through all, and yet in all the same,
Great in the earth as in the ethereal frame,
Warms in the sun, refreshes in the breeze,
Glows in the stars, and blossoms in the trees;
Lives through all life, extends through all extent,
Spreads undivided, operates unspent;
Breathes in our soul, informs our mortal part,
As full, as perfect, in a hair as heart;
As full, as perfect, in vile man that mourns
As the rapt seraph that adores and burns :
To him no high, no low, no great, no small :
He fills, he bounds, connects and equals all."—POPE.
"And this deep power in which we exist, and whose beatitude is all
accessible to us, is not only self-sufficing and perfect in every hour, but
the act of seeing and the thing seen, the seer and the spectacle, the sub-
ject and the object, are one. We see the world piece by piece, as the sun,
the moon, the animal, the tree; but the whole, of which these are the
shining parts, is the soul. From within or from behind a light shines
through us upon things, and makes us aware that we are nothing, but
the light is all."—EMERSON.
IT is said in a Vedic text that every Brāhman1 comes
into the world bringing with him three debts. These are
his debts to the Rishis of sacred studentship, that he
may learn the primitive hymns by heart, and become
able himself to teach them to pupils of his own to ensure
their perpetual transmission ; his debt of sacrifice to the
gods; and his debt to the Pitris or forefathers of the
1 Jāyamāno vai brāhmaṇas trib-
hir ṛṇavān jāyate, brahmacharyeṇa
rishibhyo, yajñena devebhyah, pra-
jayā pitṛibhyah.
Page 144
96
THE PHILOSOPHY
CHAP. IV.
tribes, of sons to offer the food and water to their
deceased father and to their progenitors. The payment
of these debts is incumbent on those living in the world;
and they must fulfil every prescriptive usage, and live
in obedience to the religion of tradition and liturgic
rites. Worship with its proper ritual is binding upon
the multitude, and has its fruit in raising the wor-
shipper to higher embodiments, or procuring for him
a sojourn in a paradise of the deities. This religion
belongs therefore to the world of fictions and semblances,
to the phantasmagoric world of migrating souls and
their spheres of recompense; and has its reality only
for the unpurified and unawakened spirit, for whom
it is true that the miseries of metempsychosis are real
enough. These immemorial rites and ordinances have
their place; they are the religion of the many, and if
followed with the understanding of their mystic import,
and a knowledge of the deities invoked, may elevate
the worshipper to the paradise of Brahmā. This under-
standing and this knowledge are the “inferior science,”
aparā vidyā. The worship of the deities and the ances-
tral usages, however, bear also a higher fruit. The
aspirant to extrication from metempsychosis may prac-
tise them with a sole view to the purification of his intel-
lect for the reception of higher truth. He turns his back
upon the world, and upon the religion of the world
and all its promises. He wishes for no higher form of
life, for every form of life is hateful; he wishes for no
paradise, for the pleasures of every paradise are tainted
and fugitive. The religion of usages and liturgic rites
The religion
of rites pro-
longs the
migration of
the soul.
is a mode of activity, and, like every other mode of
action, tends to misery. Activity is the root of pain,
for so long as a living being acts so long must he receive
the award of his good and evil works, in body after
body, in æon after æon. The aspirant has already
learnt, imperfectly as he may have realised it, that to
the true point of view taught by the recluses in the
Page 145
jungle, the religion of rites and of immemorial usages,
Chap. IV.
the sacrifices, and the gods sacrificed to, are alike unreal: for the sage made perfect they have no existence.
There is no truth in things many, in things finite ;
no truth where the thinker is other than the things
around him. A Vedic text says that he that medi-
tates upon any deity as a being other than himself
has no knowledge, and is a mere victim to the gods.
As soon as a man turns his back on every form of
life, and aspires to escape from all further embodi-
ment, he is free from the debt of sacrifice to the
deities, and the debt of progeny to the forefathers of
the tribes. He may, if he will, leave these debts
unpaid, and proceed at once from sacred studentship to
meditation and self-discipline in the jungle. After his
initiation into the Veda, the path of abnegation and
knowledge is at once open to him. As there is no
The religion of
truth in the many, all truth is in the one; and this
gnosis frees
one that alone is is the Self, the inmost essence of all
the soul from
things, that vivifies all sentiencles and permeates all
further migra-
things, from a tuft of grass up to the highest god, up to
tion.
Brahmā himself. This is the pure bliss, and it dwells
within the heart of every creature, and to see this and
to become one with it for ever is the highest end of
aspiration. It is to be reached only by a never-failing
inertion and a never-failing abstraction, by a rigid and
insensible posture, by apathy, vacuity, and ecstasy. To
see it, to become one with it, to melt away his per-
sonality into its impersonality, a man must renounce
all ties, must repair to the solitude of the forest, must
crush every desire, and check every feeling and thought,
till his mind be fitted to reflect the pure light of undif-
ferenced being, to be irradiated with, till it pass away
into, "the light of lights beyond the darkness." In the
course of this procedure the cosmic fiction gradually
vanishes, and the Self shines forth as the sun shines
out slowly as the clouds disperse. There is thus a
G
Page 146
98
THE PHILOSOPHY
Chap. IV. — many is only the first step of preliminary purification. This higher religion, the knowledge of the Self, is the superior science, the parā vidyā. The sacrifices, and the deities sacrificed to, and the recompense, have a relative reality to the unawakened multitude. They have no reality to the already purified aspirant to liberation from metempsychosis; he refuses reality to everything but the one and only real, and renounces all things that he may find that one and only real, the Self within. His only business is with the spiritual intuition. Such is the subsumption of karmavidyā, the knowledge of rites, under brahmavidyā, the knowledge of the Self; and such is the absorption of the religion of usages into the religion of ecstatic union. The inferior science is a dharmajijñāsā, or investigation of the several rewards of the various prescriptive sacra; the superior science is a brahmajijñāsā, or investigation of the fontal spiritual essence, Brahman.
This religion or philosophy must be learned from an authorised exponent.
The knowledge of the Self or Brahman is not a private and personal thing, or attainable by an exercise of the individual intellect. It is everywhere taught in the Upanishads that it was revealed by this or that god or other semi-divine teacher, and handed down through a succession of authorised exponents.1 It is only from one of these accredited teachers that the knowledge of the Self is to be had; as we have already read, “A man that has a spiritual teacher knows the Self.” All teaching that is out of accordance with the traditionary exposition of the Upanishads, is individual assertion and exercise of merely human ingenuity.2
These things premised, and with the information given in the preceding chapters, the reader is in a position to understand the Muṇḍaka Upanishad. This is one of the Upanishads of the Atharvaveda, and one of the most
1 Āchāryaparamparā, sampradāyaparamparā.
2 Śabddhiparikalpita, utprekṣāmātra.
Page 147
important documents of primitive Indian philosophy. Chap. IV.
Explanations will be given from time to time from the
traditional exposition of the scholiasts Śankarāchārya
and Ānandagiri. The text is as follows :-
I. 1. “Om. Brahmā was the first of the gods that
emanated, the maker of the world, the upholder of the
spheres. He proclaimed the science of the Self, the
basis of all science, to his eldest son, Atharvan.
“Atharvan in ancient days delivered to Angis that
science of the Self which Brahmā had proclaimed to him,
and Angis to Satyavāha the Bhāradvāja, and the Bhārad-
vāja transmitted the traditionary science to Angirasa.
“Śaunaka the householder came reverently to An-
girasa and asked : Holy sage, what must be known that
all this universe may be known ?
“Angirasa replied : Those that know the Veda say
that there are two sciences that are to be known, the
superior science and the inferior.
“Of these, the inferior is the Rigveda, the Yajurveda,
the Sāmaveda, the Atharvaveda, and the instrumental
sciences, the phonetics, ritual, grammar, etymology,
metrics, and astronomy. The superior science is that
by which the imperishable principle is attained to.
“That which is invisible, impalpable, without kin-
dred, without colour, that which has neither eyes
ears, neither hands nor feet, which is imperishable,
manifested in infinite variety, present everywhere, and
wholly supersensible,—that is the changeless principle
that the wise behold as the origin of all things.
“The whole world issues out of that imperishable
principle, like as a spider spins his thread out of him-
self and draws it back into himself again, or as plants
grow up upon the earth, or as the hairs of the head
and of the body issue out of the living man.”
Māyā, the world-fiction, is, as has been already seen,
the body of Īśvara, the Archimagus, the first and highest
of emanations,—the body out of which all things pro-
Page 148
100
THE PHILOSOPHY
CHAP. IV. ceed, the kāraṇaśarīra. Īśvara projects all things and
all migrating souls out of his body, and withdraws them
into it again at the close of each æon, as the spider
extends its thread out of its body and draws it back
into it again. The simile of the spider occurs also in
the Brihadāraṇyaka Upanishad. A curious misappre-
Hume's misin-
terpretation of
this simile.
hension on the part of Hume, or rather of some inform-
ant of Hume, is noteworthy in reference to this image.
It is to be found in his Dialogues concerning Natural
Religion :—“The Brahmins assert* that the world arose
from an infinite spider, who spun this whole complicated
mass from his bowels, and annihilates afterwards the
whole or any part of it, by absorbing it again and resolving
it into his own essence. Here is a species of cosmogony
which appears to us ridiculous; because a spider is a
little contemptible animal, whose operations we are
never likely to take for a model of the whole universe.
But still here is a new species of analogy even in our
globe. And were there a planet wholly inhabited by
spiders, this inference would then appear as natural
and irrefragable as that which in one planet ascribes
the origin of all things to design and intelligence.
Why an orderly system may not be spun from the
belly as well as from the brain, it will be difficult to
give a satisfactory reason.” To return to the text :—
“Brahman begins to swell with fervid self-coercion.
Thence the aliment begins to unfold itself, and from that
aliment proceed Prāṇa, the internal sensory, the elements,
the actions of living souls, and their perennial fruits.
“This Brahman,1 Hiranyagarbha, and name and
colour, and food, issue forth out of that being that
knows all, that knows everything, whose self-coercion
is prevision.”
Here again we meet with the same idea as in the
Nāsadīyasūkta and in the Taittirīya Upanishad. The
1 The saguṇam brahma, or śa-
balam brahma, the divine emana-
tion of Brahman and Māyā, the
māyopādhikam brahma.
Page 149
one, the Self, Brahman in association with Māyā, Chap. IV.
and thus already the creative Īśvara,—that is to say,
Brahman in the first quasi-personal manifestation or
emanation as the Demiurgus,—is said to engage in
self-torture,1 self-suppression, or self-coercion. This
self-torture of the Demiurgus is a meditation, a pre-
vision of the world that is to be. The “aliment” is
the cosmical illusion, developing itself in such a way
that each migrating soul shall pass through successive
lives appropriate to the residuary influences of its
works in the last æon. Prāṇa or Hiranyagarbha, the
spirit of dreaming senticencies, emanates out of Īśvara,
the all-knowing Demiurgus. “Name and colour” is
a constant phrase of the Upanishads for the outward
world in its visible and nameable aspects. Food as
the material of the earthly body, is the latest mani-
festation of Brahman in the descending order of pro-
gressive concretion.
The text speaks, in the next place, of the matter of
the two sciences. The inferior science, it says, has to
do with metempsychosis, and with the usages and rites
on the fulfilment or neglect of which higher and lower
future states of life depend; the superior science treats
of the knowledge of the Self as the means of releasing
the aspirant from further migration.
I. 2. “This is the truth: The rites which the sages
1st Mundaka,
saw in the Mantras were widely current in the Tre-
tāyuga or second age of the world. Perform them
regularly, you that wish for rewards. This is your
path to recompense in a higher embodiment.
“When the fire is kindled, and its blaze is flickering,
the sacrificer should throw the offering between the
two portions of sacrificial butter, throwing it with
faith.
“If the sacrifice upon the perpetual household fire
1 Tapas, in this verse translated
and at the same time with its usual
in accordance with its derivation,
sense, as fervent self-coercion.
Page 150
102
THE PHILOSOPHY
Chap. IV.
be not followed by the oblation at new-moon, by the
The rewards
of the pre-
scriptive sacra
are transient.
The sage must
turn his back
upon them all.
full-moon rites, by the Chāturmāsya, and by the offer-
ing of first-fruits ; if it be unfrequented with guests; or
if it be unaccompanied with the oblation to all the
deities; or if it be presented with any error in the
form; the sacrificer forfeits the seven ascending worlds
of recompense.
"Fire has seven wavy tongues,—the black, the terrific,
the thought-swift, the red, the purple, the scintillating,
and the tongue of every shape, divine.
"If a man offers his sacrifices while these tongues of
fire are flashing, and offers them in proper season, his
very sacrifices become the solar rays to lead him up to
the abode of the one lord of all the gods.
"The shining sacrifices bear the sacrificer upward
through the solar rays, crying, Come hither, come
hither; greeting him with kindly voice, and doing
honour to him, saying, This is your recompense, the
sacred sphere of Brahmā.
"But these sacrifices with their ritual and its eighteen
parts are frail boats indeed ; and they that rejoice in
sacrifice as the best of things, in their infatuation shall
pass on again to decay and death.
"They that are infatuated, dwelling in the midst of
the illusion, wise in their own eyes, and learned in their
own conceit, are stricken with repeated plagues, and go
round and round, like blind men led by the blind.
"They are foolish, and living variously in this illu-
sion, think that they have what they want: and since
they that trust in sacrifices are too greedy of higher
lives to learn the truth, they fall from paradise on the
expiry of their reward.
"In their infatuation they think that the revealed
rites and works for the public good are the best and
highest thing, and fail to find the other thing that is
higher and better still. When they have had their
reward in the body in some upper mansion in paradise,
Page 151
they return to a human embodiment, or to a lower life
Chap. IV.
"They among them that practise austerity and faith
in the forest, quiescent, versed in the knowledge of the
gods, and living upon alms,—these put away the stain
of good and evil works, and go after death to the sphere
of the imperishable deity, the abiding spirit, Hiranya-
garbha.
"Surveying these spheres won by works, the seeker
of Brahman should learn to renounce all things. No
uncreated sphere of being is to be gained by works.
Therefore he should take fuel in his hands, and repair
to a sacred teacher, learned in the Veda, intent upon
the Self, that he may learn the uncreate.
"The spiritual guide, when he comes to him with
reverence, with a humble heart and with his senses re-
pressed, must truly expound to him the science of the
Self, as he knows the undecaying spirit, the sole reality."
The aspirant to extrication from metempsychosis
must turn his back upon every sphere of recompense,
even upon the paradise of the gods that is won by
sacrificial rites, and upon the paradise of Hiranyagarbha
or Brahmā, that is attained to by those that add to their
outward worship a knowledge of the deities and of the
import of the rites. These latter reside in the paradise
of Brahmā till the close of the æon. All these spheres
of fruition are transitory; they reproduce each other
like seed and plant; they are empty and unsatisfying,
perishing like a reverie or dream, like the waters of a
mirage, like the bubbles and foam upon the surface of
a stream. To return to the text. The first section of
the second Munḍaka treats of Brahman and the supe-
rior science.
II. 1. "This is the truth: As its kindred sparks fly
out in thousands from a blazing fire, so the various
living souls proceed out of that imperishable principle,
and return into it again.
Page 152
104
THE PHILOSOPHY
Chap. IV.
"That infinite spirit is self-luminous, without and within, without origin, without vital breath or thinking
faculty, stainless, beyond the imperishable ultimate."
The imperishable ultimate is the cosmical illusion. Brahman is in truth untouched by the world-fiction.
It is only fictitiously that this overspreads Brahman, as the waters of the mirage fictitiously overspread the
sands of the desert. All living things are only the one Self fictitiously limited to this or that fictitious mind
and body, and return into the Self as soon as the fictitious limitation disappears. As soon as the jar is
broken the ether from within it is one with the ether without, one with ether one and undivided. The text
next speaks of the several unreal effluences or emanations from the Self as illusorily overspread with the
cosmical illusion. Each such emanation is false; in the words of the Chhāndogya Upanishad, "a modification
of speech only, a change, a name."
"From that proceed the vital breath, the thinking principle and all the organs of sense and motion, and
the elements, ether, air, fire, water, and the earth that holds all things."
Purusha or Vaiśvānara, the universal soul that emanates from Hiraṇyagarbha, dwells in every living body,
and every living body is made up of the elements just spoken of. The text accordingly proceeds to charac-
terise this Purusha. The scholiast identifies him with Vishṇu.
"Fire is his head, the sun and moon his eyes, the regions his ears, the open Vedas are his voice, the air
is his vital breath, the whole world is his heart, the earth springs from his feet, for this is the inner soul of
all living things."
The whole world is said to be the heart of Purusha, because it is all an effluence of the mind,1 into which it
is seen to melt away in the state of dreamless sleep,
1 Antahkaṇa, the aggregate of buddhi, manas, ahaṅkāra, and chitta.
Page 153
OF THE UPANISHADS.
103
and out of which it re-issues when the sleeper awakens, Chap. IV.
as sparks fly up out of fire. The mind is in the heart.
Purusha is the soul internal to all living things, for in
every living thing it is he that sees, hears, thinks, and
knows.
" Fire proceeds from him, and the sun is the fuel of
that fire. From the moon proceeds the cloud-god Par-
janya; from the cloud-god the plants upon the earth ;
from these the germ of life. Thus the various living
things issue out of Purusha.
" The Rik, the Sāman, and the Yajush, the initiations,
the sacrifices, the offerings of victims, and the presents
to the Brāhmans, the liturgic year, the sacrificer, and
the spheres of recompense, those in which the moon
purifies, and those in which the sun purifies the elevated
worshipper,—all these things issue out of Purusha.
" The gods in various orders, the SādhyaS, men, and
beasts, and birds, the breath and vital functions, rice
and barley, self-torture, faith, truth, continence, and the
prescriptive usages,—all issue out of Purusha."
The imagery of the Nāsadīyasūkta was reproduced
in the first section of the first Mundaka, that of the
Purushasūkta is reproduced in these verses. The cos-
mological conception of the poets of the Upanishads
seems to have had its first beginnings in the later part
of the Mantra period of Vedic literature.
" The seven breaths proceed from him, the seven
flames, the seven kinds of fuel, the seven oblations, the
seven passages of the vital airs, the vital airs that reside
in the cavity of the body, seven in each living thing.
" It is from him that the seas and all the mountains
proceed; it is from him that the rivers flow in various
forms; it is from him that plants grow up, and their
nutritious material by which the inner invisible body
is clothed with the visible elemental frame.
" All this world, with its sacrifices and its knowledge,
is Purusha. Self is supreme, immortal. My friend,
Page 154
106
THE PHILOSOPHY
Chap. IV.
he that knows this Self that is seated in the heart of
The vision of
every living thing, scatters off the ties of illusion even
the Self within
in this present life."
the heart is
The second section of the second Munḍaka sets forth
the only salva-
the means of a fuller knowledge of Brahman. The
tion.
aspirant is to meditate upon it as the characterless
2d Munḍaka,
essence that shines forth in every mode of mind, the
2d Section.
one and only Self illusorily manifested in the plurality
II. 2. “This Self is self-luminous, present, dwelling
of migrating souls.
in the heart of every living thing, the great centre of
all things. All that moves, and breathes, and stirs is
centred in it. You know this as that which is and
that which is not; as the end of aspiration, above the
knowledge of all living things, the highest good :
“As bright ; as lesser than the least and greater than
the greatest; as that on which all the spheres of recom-
penses are founded, together with the tenants of those
spheres. This same imperishable Brahman is the vital
air, the inner sensory, the voice. This same Brahman
is true, this is immortal. That is the mark. Hit it
with thy mind, my friend.
“Let a man take the great weapon of the Upanishads
Use of the
for his bow, and let him fix upon it his arrow sharpened
mystic
with devotion. Bend it with the thoughts fixed upon
syllable Om.
the Self, and hit the mark, the undecaying principle.
“The mystic utterance Om is the bow, the soul the
arrow, the Self the mark. Let it be shot at with un-
failing heed, and let the soul, like an arrow, become
one with the mark.
“ It is over this Self that sky and earth and air are
woven, and the sensory, with all the organs of sense
and motion. Know that this is the one and only Self.
Renounce all other words, for this is the bridge to
immortality.
“ This Self dwells in the heart where the arteries
are centred, variously manifesting itself. Om: thus
Page 155
OF THE UPANISHADS.
107
meditate upon the Self. May it be well with you that
Chap. IV.
you may cross beyond the darkness.
" This Self knows all, it knows everything. Its glory
is in the world. It is seated in the ether in the irra-
diated heart, present to the inner sensory, actuating
the organs and the organism, settled in the earthly
body. The wise fix their heart, and by knowledge see
the blissful, the immortal principle that manifests itself.
" When a man has seen that Self unmanifest and
The ties of the
manifest, the ties of his heart are loosed, all his per-
heart are
plexities are solved, and all his works exhausted.
loosed by see-
" The stainless, indivisible Self is in that last bright
ing the Self,
sheath, the heart: it is the pure light of lights that
the light of
they that know the Self know.
the world.
" The sun gives no light to that, nor the moon and
stars, neither do these lightnings light it up; how then
should this fire of ours ? All things shine after it as it
shines, all this world is radiant with its light.
" It is this undying Self that is outspread before,
Self behind, Self to the right, Self to the left, above,
below. All this glorious world is Self."
The aspirant is bidden to renounce all other words.
He is to renounce the inferior science, the knowledge
of the gods and of the various rites with which they
are worshipped ; for these things only prolong the series
of his embodied lives. The knowledge of Brahman is
said to be the bridge to immortality, as it is the way
by which the sage is to cross over the sea of metemp-
sychosis to reunite his soul with the Self beyond.
Self or Brahman is said to reside in the heart, in the
midst of all the arteries. By this it is only meant that
the modifications of the mind seated within the heart
shine, or as we should say, rise into the light of con-
sciousness, in the light of the Self. The mind is in
the heart, and there receives the light of the one and
only Self, that itself is everywhere, ubique et in nullo
loco. It is only in semblance that the Self, which is
Page 156
108
THE PHILOSOPHY
CHAP. IV. everywhere, can be said to come and go, to dwell here
or there. The indwelling of the Self is its manifestation in the mental modes. A lotus-shaped lump of
flesh in the heart is styled the brahmapura, the abode
of Brahman. It is here that the Self is said to witness,
that is, to give light to, every feeling, thought, and pas-
sion of the soul. It is here that it sees unseen, hears
unheard, thinks unthought upon; but its vision, its
hearing, and its thought are unintermitted and un-
differenced. It does not see as we see, or hear as we
hear, or think as we think, but as a pure light of char-
acterless intelligence. It gives light to all, and receives
light from nothing. It is the pure light beyond the
darkness of the world-fiction; the pure bliss of exemp-
tion from evil, pain, and weariness. All the things
that present themselves in nameable and coloured
phases seem to be, and this only is.
The first section of the third Munḍaka opens with
the simile of the two birds upon one tree. They repre-
sent the migrating soul and Īśvara the cosmic soul,
residing together in the body of each and every living
thing. This section is said to treat of the qualifications
required in an aspirant to liberation, before he can
enter on the pursuit of ecstasy and intuition of the
Self.
3d Munḍaka,
1st Section.
Allegory of
the two bird
on one tree.
III. I. “Two birds always together and united nestle
upon the same tree; one of them eats the sweet fruit of
the holy fig-tree, the other looks on without eating.
“In the same tree the migrating soul is immersed,
and sorrows in its helpless plight, and knows not what
to do ; but its sorrow passes as soon as it sees the adored
lord, and that this world is only his glory.
“When the sage sees the golden-hued maker of the
world, the lord, the Purusha that emanates from Brah-
man, he shakes off his good and evil works, and without
stain arrives at the ultimate identity.”
The body is a tree that bears the fruits of actions
Page 157
in a former life. The migrating soul, clothed in the Chap. IV.
tenuous involucrum, resides in the body, and eats the
various fruits of its good and evil actions in earlier
embodiments. Not so the Demiurgus, the golden-hued,
that is, the self-luminous, universal soul, ever pure,
intelligent, and free. He actuates all the migrating
souls and all the spheres through which they migrate,
but takes no part in the experiences they pass through.
The soul, laden with illusions, and with cravings after
temporal felicity, is fated to pass through all the varied
anguish of hunger, thirst, faintness, sickness, partings,
bereavements, decay, and death, in body after body in
vegetal, animal, or human shape, through countless
ages; till at last the good works that it has done in a
series of lives may bring it in a human embodiment
into the presence of a spiritual guide, who shall teach
it the way of release from further migration, through
self-torture, ecstasy, and intuition in which it identifies
itself, first with the universal soul, and then with the one
and only Self.
"This Īśvara is the living breath that variously
manifests itself in all living things. Knowing him, the
sage ceases to speak of many things; his sport is in
the Self, his joy is in the Self, his action is relative to
the Self, and he is the best of those that know the
Self.
"For this Self is to be reached by persevering truth-
Mental purity
fulness, self-coercion, precise intuition, and continence.
the aspirant
This Self, which ascetics behold after the annulment of
their imperfections, is within the body, luminous and
pure.
"It is truth that prevails, not falsehood. The road
is laid out by truth, the divine path by which the
Rishis free from all desire proceed to the treasure of
truth.
"That Self is great and luminous, unthinkable; it is
supersible beyond the supersensible, farther than the
Page 158
110
THE PHILOSOPHY
CHAP. IV.
farthest, and yet near, within the body, seated within
the cavity of the heart of those that see it.
"It is not apprehended by the eye, nor by the voice,
nor by the other organs of sense and motion, nor by
self-coercion, nor by sacrificial rites. He whose mind is
purified by the limpid clearness of his knowledge, sees
in meditation that undivided Self.
"This supersensile Self is to be known by the mind,
in the body in which the vital air has entered to its
fivefold functions; every mind of living things is over-
spread with the vital airs, and when this mind is purified
the Self shines forth.
"He whose mind is purified wins whatever sphere of
recompense he aspires to, and whatever pleasures he
desires. Therefore let him that wishes for prosperity
worship him that knows the Self"
A pure mind
is the only
mirror that
reflects the
Self.
Truthfulness, the repression of the senses and the
volitions, and continence, are part of the purification of
the mind required in the seeker of spiritual insight and
ecstatic union. They are among the qualifications of
the aspirant. In its natural state the mind is stained
with desires, aversions, and passions relative to external
things, and like a tarnished mirror or a ruffled pool, is
unprepared to mirror the Self that is ever present to it.
The senses must be checked and the volitions crushed,
that the impurity and turbid discoloration of the mind
may be purged away, and that it may become an even
and lucid reflecting surface, to present the image of the
Self. This image of the Self1 is itself a mode of mind,
but it is the last of the modes of the mind, arising only
when the mind is ready to melt away into the fontal
unity of the characterless Self. As this mode passes
away, the personality of the sage passes away with it
into the impersonality of Brahman. The magical
powers of the Yogin or ecstatic seer are again asserted.
All that is promised to the follower of the prescriptive
1 Phalitam brahma.
Page 159
sacra, of the religion of the many, is promised to him, if
he desire it, before his re-absorption into the spiritual
essence. The promise is intended as a farther incite-
ment to the seeker of release from the miseries of
metempsychosis.1 Here again, as elsewhere, the Mun-
ḍaka Upanishad is remarkable for the clearness with
which it states the relation of the philosophy of the
recluses of the forest to the religion of those living in
the world. This religion is retained as part of the ficti-
tious order of things ; real for the many, as bearing fruit
in the unreal series of embodied lives, and unreal for
the few that turn their back upon the world, and refuse
reality to all things but the spiritual unity that per-
meates them. The old religion, unreal as it is, is needed
for the purification of the unreal mind, and has its
place prior to the quest of the sole reality. It has its
place and passes away : for the perfected sage it is a
figment.
The last section of the Muṇḍaka Upanishad is as
follows:—
III. 2. “He knows the supreme Brahman, the base
on which the world is fixed, which shines forth in its
purity. The wise that have put away desire and wor-
ship this sage, pass beyond all further re-embodiment.
“He that lusts after pleasures and gives his mind to
them, is born by reason of them into sphere after sphere
of recompense ; but if a man has already all that he
desires and has found the Self, all his cravings melt
away even in his present embodiment.
“This Self is not attainable by learning, by memory,
by much sacred study, but if he choose this Self it is
attainable by him : the Self itself manifests its own
essence to him.
“This Self is not attainable by a man that lacks for-
titude, nor without concentration, nor by knowledge
1 Sagunavidyāphalum api nirgunavidyāstutaye prarochenārtham uch-
yate. Anandagiri.
Page 160
Chap. IV.
without the renunciation of the world; but if a sage exert himself with these appliances, his soul enters the abode of Brahman.
"When they that have this inner vision, satisfied with knowledge, perfected in the spirit, their imperfections passed away, their faculties quiescent —when they have reached this Self, when they have fully reached the all-pervading principle,—with perfect insight and with spirits unified, they enter into the all of things.
"All these quietists, familiar with the object of intuition in the Upanishads, purified in mind by renunciation and ecstatic union, are liberated in the hour of death, being one with the supreme immortal principle.
"The fifteen constituents of their bodies re-enter their several elements; their senses return into their several presiding deities; their works and their conscious soul are all unified in the imperishable Self.
He loses him-
self in it, as a river loses it-
self in the sea.
"The sage, quitting name and colour, enters into the self-luminous spirit beyond the last principle,1 in like manner as rivers flow on until they quit their name and colour, and lose themselves in the sea.
"He that knows that highest Self becomes that highest Self only. There is none in his family ignorant of the Self. He passes beyond misery, he passes beyond the taint of good and evil works, he is released from his heart's ties, and becomes immortal.
"Therefore it has been said in a memorial verse : Let a sage reveal this knowledge of Brahman to those only that have fulfilled the prescriptive rites, who know the Veda, intent on the Self, who sacrifice to that one Rishi, the fire-god Agni, and have duly achieved the self-torture of carrying fire upon their heads.
"This true Self was proclaimed of old by Angiras the Rishi. Let none that has not undergone that discipline presume to study it. Glory to the great Rishis. Glory to the great Rishis."
1 The world-fiction.
Page 161
OF THE UPANISHADS.
113
They, says Śankarāchārya, that rise to the ecstatic
vision become one in the unity of the one and only
Self. The images of the sun are seen no longer when
the watery surfaces evaporate. The jar is broken, and
the ether that was in it is again one with the ether
one and undivided. On the rise of the ecstatic vision
all the difficulties of the sage are past; to raise fresh
impediments is beyond the power of the gods them-
selves. He has passed through the darkness into light.
His personality passes into impersonality, his mortality
into immortality. He has found himself, and is for
ever one with the one and all.
Fichte,1 in like but higher terms, rich with the
thought of centuries, speaks of his recognition of his
nature as one of the many manifestations of the one
abiding spiritual essence, the life of which is the pro-
gressive life of all things. “I have indeed dwelt in
darkness during the past days of my life. I have
indeed heaped error upon error, and imagined myself
wise. Now for the first time do I wholly understand
the doctrine which from thy lips, O wonderful spirit,
seemed so strange to me, although my understanding
had nothing to oppose to it; for now for the first time
do I comprehend it in its whole compass, in its deepest
foundation, and through all its consequences. Man is
not a product of the world of sense, and the end of his
existence cannot be attained in it. His vocation tran-
scends time and space, and everything that pertains to
sense. What he is and to what he is to train himself,
that must he know: as his vocation is a lofty one, he
must be able to lift his thoughts above all the limitations
of sense. He must accomplish it: where his being finds
its home, there his thoughts too seek their dwelling-
place; and the truly human mode of thought, that
which alone is worthy of him, that in which his whole
spiritual strength is manifested, is that whereby he
1 Dr. W. Smith's Popular Works of Fichte, pp. 368, sqq.
CHAP. IV.
Fichte quoted1
Perfect peace
from conscious
participation
in the divine
life that lives
in all things.
Page 162
114
THE PHILOSOPHY
CHAP. IV. raises himself above those limitations, whereby all that pertains to sense vanishes into nothing,—into a mere reflection, in mortal eyes, of the one self-existent infinite. Thou art best known to the childlike, devoted, simple mind. To it thou art the searcher of the heart, who seest its inmost depths; the ever-present true witness of its thoughts, who knowest its truth, who knowest it although all the world know it not. The inquisitive understanding which has heard of thee, but seen thee not, would teach us thy nature ; and as thy image shows us a monstrous and incongruous shape, which the sagacious laugh at, and the wise and good abhor. I hide my face before thee, and lay my hand upon my lips. How thou art and seemest to thy own being, I shall never know, any more than I can assume thy nature. After thousands of spirit-lives, I shall comprehend thee as little as I do now in this earthly house. That which I conceive becomes finite through my very conception of it; and this can never, even by endless exaltations, rise into the infinite. In the idea of person there are imperfections, limitations: how can I clothe thee with it without these? Now that my heart is closed against all earthly things, now that I have no longer any sense for the transitory and perishable, the universe appears before my eyes clothed in a more glorious form. The dead, heavy mass which only filled up space is vanished ; and in its place there flows onward, with the rushing music of mighty waves, an eternal stream of life, and power, and action, which issues from the original source of all life,—from thy life, O infinite one, for all life is thy life, and only the religious eye penetrates to the realm of true beauty. The ties by which my mind was formerly united to this world, and by whose secret guidance I followed all its movements, are for ever sundered; and I stand free, calm, and immovable, a universe to myself. No longer through my affections,
Page 163
but by my eye alone, do I apprehend outward objects
and am connected with them; and this eye itself is
purified by freedom, and looks through error and deformity to the true and beautiful, as upon the unruffled
surface of water shapes are more purely mirrored in a
milder light. My mind is for ever closed against embarrassment and perplexity, against uncertainty, doubt,
and anxiety; my heart against grief, repentance, and desire.
Page 164
116
THE PHILOSOPHY
CHAPTER V.
THE KATHA UPANISHAD.
"If the red slayer think he slays,
Or the slain think he is slain,
They little know the subtle ways
I keep, and pass, and turn again.
Far or forgot to me is near,
Shadow and sunlight are the same;
The vanished gods to me appear,
And one to me are shame and fame.
Ay reckon ill who leave me out,
Me when they fly I am the wings;
I am the doubter and the doubt,
And I the hymn the Brahman sings.
The strong gods pine for my abode,
And pine in vain the sacred seven;
But thou, meek lover of the good,
Find me, and turn thy back on heaven."
—Emerson.
Chap. V. The reader is by this time becoming familiar with the
The story of general conception of the primitive Indian philoso-
Nachiketas and the regent phers, and with the grotesque imagery and rude subli-
of the dead. mity with which it is exhibited in the Upanishads.
Epithet is added to epithet, and metaphor to metaphor,
and sentence stands by sentence in juxtaposition, rather
than in methodical progression, till we are at a loss to
pass any judgment, and feel alternately attracted and
repelled. The thoughts of these thinkers formed them-
selves out of other antecedents, and other predisposi-
tions, and in another medium, than any of which we
have had experience. In the present chapter the work
of exposition will proceed by the presentation of the
Katha Upanishad, a perspicuous and poetical Upani-
Page 165
shad of the Yajurveda. This Upanishad opens with
Chap. V. the legend of the revelation of the brahmavidyā, or
knowledge of the one and only Self by Yama, the regent
of the dead, to Nachiketas the son of Vājaśravasa.
I. “Vājaśravasa, with the desire of recompense, Kaṭha Upani-
shad. offered sacrifice, and gave all that he possessed to the First Valli.
priests. He had a son named Nachiketas.
“While the presents were in course of distribution
to the priests and to the assembly, faith entered into
Nachiketas, who was yet a stripling, and he began to think :
“These cows have drunk all the water they will
ever drink, they have grazed as much as they will
graze, they have given all the milk that they will ever
give, and they will calve no more. They are joyless
spheres of recompense that a sacrificer goes to, who gives
such gifts as these.
“He therefore said to his father : Father, to whom wilt
thou give me? He said it a second time and a third
time, until his father exclaimed : I give thee to Death.
“Nachiketas thought : I pass for the first among
many disciples, I pass also for the middlemost among
many : what has Yama to do that he will do with me
to-day?”
Seeing his father's regretful looks, and fearing that
he would break his promise to the regent of the dead,
Nachiketas begs him not to waver.
“Look back and see how those of old acted, and how
those of later days. Man ripens and is reaped like the
corn in the field, and like the corn is born again.”
His father sends him to the realm of Yama. The
death-god is absent, and Nachiketas is neglected. On
Yama's return his wife and servants admonish him :
“When a Brāhman comes into the house he is like
a fire, and therefore men offer him the customary pro-
pitiation. Bring water for his feet, Vaivasvata.1
1 A patronymic of Yama the son of Vivasvat.
Page 166
118
THE PHILOSOPHY
Chap. V.
"A Brāhman that stays without eating food in the
house of an inattentive host lays waste all his hopes
and expectations, the merits that he has earned by
intercourse with good men, by friendly speech, and by
sacrifices and works for the public good,1 as well as all
his children and his flocks and herds.
"Hearing this, Yama said to Nachiketas : Three
nights hast thou lodged in my house fasting, thou a
Brāhman guest that shouldst be worshiped. Hail,
Brāhman, and may it be well with me. Choose there-
fore three wishes, a wish for each such night.
"Nachiketas said: God of death, I choose as the first
of these three wishes that my father Gautama may be
easy in his mind, that he may be gracious towards me,
that his anger may be turned away from me, that thou
send me back to him, and that he may know me again
and speak to me.
"Yama replied: Auddāliki,2 the son of Aruṇa, by my
permission shall be as tender towards thee as of old.
He shall sleep peacefully at night, and his anger shall
pass away when he sees thee released from the power
of Death.
"Nachiketas said: In the sphere of paradise there is
no fear. Thou art not there, and there man fears not
decay. A man passes beyond both hunger and thirst,
leaves misery behind, and rejoices in the sphere of
paradise.
"Thou, Death, knowest the sacred fire that is the means
of winning a sojourn in paradise. Teach me about it, for
I have faith. They that are insphered in paradise par-
take of immortality. I choose this as the second wish.
"Yama said: I know the fire that leads to paradise,
and tell it to thee : therefore listen. Know that that
fire that wins the endless sphere for him that knows
it, the basis of the world, is seated in the heart."
1 Such as tanks, wells, roads, bridges, gardens.
2 A name of Vājāśravasa.
Page 167
OF THE UPANISHADS.
119
The fire the knowledge of which is recompensed by
CHAP. V.
a sojourn in Svarga, the paradise of the gods, is a figura-
tive name for Vaiśvānara, Purusha, or Virāj, the divine
soul that dwells in all that live in earthly bodies.
Yama proceeds to teach Nachiketas the nature of that
divine Vaiśvānara. The sage is to meditate upon him-
self as one with that mystic fire; the seven hundred
and twenty bricks that form the sacrificial hearth are
the days and nights of the year, and so on. He will
then become one with Vaiśvānara.
"He revealed to him that fire, the origin of these
spheres of migration, and what were the bricks, and
how many, and how laid out, in building the sacrificial
hearth; and Nachiketas repeated everything after him
as he had said it. So Death was pleased, and spoke again.
"Feeling gratified, the large-minded Yama said, I
give thee now and here another gift: this fire shall
be called by thy name. Take also this necklace of
gems of various colours.
"He that thrice performs the Nāchiketa fiery rite,
taking counsel of three,—of his father, his mother, and
his spiritual teacher,—and fulfilling the three observ-
ances of sacrifice, sacred study, and almsgiving, passes
beyond birth and death. He that knows and gazes
upon the lustrous and adorable emanation of Hiranya-
garbha, the divine being that proceeds from Brahmā
(or Īśvara), passes into peace for ever.
"He that has performed three Nāchiketa rites, and
knows these three things,—the bricks, their number,
and the arrangement of them,—he that thus piles up
the Nāchiketa fire, shakes off the ties of death before
he dies, leaves his miseries behind, and rejoices in the
sphere of paradise.
"This is thy fire, Nachiketas, the knowledge of which
wins paradise. This thou hast chosen as thy second
boon, and men shall call this fire thine. Choose the
third wish, Nachiketas."
Page 168
120
THE PHILOSOPHY
CHAP. V.
Identification with Purusha or Vaiśvānara, with its consequent exemption from personal experiences in body after body till the close of the æon, is the promise to those that meditate on the allegory of the Nāchiketa fire. In this there is no final release from metempsychosis, as the soul of the rewarded votary will have to enter afresh on its transit from body to body and sphere to sphere at the opening of the next æon.
The third gift requested by Nachiketas is teaching relative to the renunciation of all things and the quest of the real and immortalising knowledge of Brahman. The form in which the request is preferred points to the existence of doubt and dissentiency on spiritual questions in the age of the Upanishads. A similar indication occurs in the second verse of the Śvetāśvatara Upanishad: “Is time to be thought the source of things, or the nature of the things themselves, or the retributive fatality, or chance, or the elements, or the personal soul?” Another occurs in the sixth Prapāṭhaka of the Chhāndogya Upanishad, with a reference to Buddhistic or pre-Buddhistic teaching of the emanation of migrating souls and the spheres through which they migrate from an aboriginal void or blank: “Existent only, my son, was this in the beginning, one only, without duality; but some have said: Non-existent only was this in the beginning, one only, without duality, and the existent sprang out of the non-existent; but how could it be so, how could entity come out of nonentity?” To return to the Kaṭha Upanishad.
Disquieting doubt of awaking reflection.
“Nachiketas said: When a man is dead there is this doubt about him: some say that he is, and others say that he is no more. Let me learn how this is from thy teaching, and let this be the third boon.”
Some people say there is, and some say there is not, a Self1 other than the body, the senses, and the mind,
The third gift, a knowledge of the soul, and of its real nature.
1 Sarīrendriyamanobuddhiryatiriktodhāntarasambandhy ātmā, Sankarāchārya.
Page 169
that passes onward into another body. This is a matter
that is beyond human observation and human reason-
ing, and yet we must know it if we would know the
highest end of man.
"Yama said: The gods themselves have been puzzled
about this long ago, for it is no easy thing to find out.
This is a subtile nature. Choose another boon, Nachi-
ketas, press me not; but release me from this gift.
"Nachiketas answered: As for thy saying, Death,
that the very gods have been perplexed about this long
ago, and that this is no easy thing to learn,—there is
no other teacher to be found like thee, no other boon
that shall be equal to this.
"Yama said: Choose sons and grandsons gifted with
a hundred years of life, many flocks and herds, ele-
phants, and gold, and horses: choose a wide expanse
of soil, and live thyself as many autumns as thou wilt.
"If thou thinkest of any other gift as great, choose
that. Choose riches and long life, and rule over a wide
territory, and I will give thee the enjoyment of thy
desires.
"Ask what thou wilt, ask for whatever pleasures are
hardest to get in the world of men. Ask for these
nymphs, their heavenly chariots and heavenly music,
for such as these are not to be won by men; have
thyself waited upon by these, for I will give them;
but ask me not about dying.
"Nachiketas answered: These are things that may
or may not be to-morrow, and things that waste the
strength of all the faculties; and every life alike is
short. I leave to thee the chariots, and the singing
and the dancing.
"A man is not to be satisfied with wealth. We
shall obtain wealth. If we have seen thee we shall
live so long as thou rulest, but no more. The boon
that I choose is preferable to this.
"For what decaying mortal in this lower world, after
Page 170
122
THE PHILOSOPHY
Chap. V. coming into the presence of the undecaying and immortal gods,—what mortal that has knowledge, and that reflects upon the fleeting pleasures of beauty and love, would be enamoured of long life ?
"Tell us, Death, about that great life after death that the gods are themselves in doubt about. Nachiketas chooses no other boon than this boon that penetrates that mystery."
So far Yama has tested the readiness of Nachiketas to renounce the pleasures of the world. Finding him ready to put away all ties, he judges that he is a fit disciple, and proceeds to contrast the two pursuits of men, the pursuit of the pleasurable, which prolongs the series of embodied lives, and the pursuit of the good, which leads to a final release from metempsychosis. Nachiketas has already chosen the pursuit of the good.
Second Vallī. The pleasurable and the good.
II. "The good is one thing, the pleasurable another. Both these engage a man, though the ends are diverse. Of these, it is well with him that takes the good, and he that chooses the pleasurable fails of his purpose.
"Both the good and the pleasurable present themselves to man; and the wise man goes round about them both and distinguishes between them. The sage prefers the good to the pleasurable; the unwise man chooses the pleasurable that he may get and keep.
"Thou, Nachiketas, hast thought upon these tender and alluring pleasures, and hast renounced them. Thou hast not chosen the path of riches, which most men sink in.
"Far apart are these diverse and diverging paths, the path of illusion and the path of knowledge. I know thee, Nachiketas, that thou art a seeker of knowledge, for all these various pleasures that I proposed have not distracted thee.
1 "They that are infatuated, dwelling in the midst
1 This verse occurs also in the second section of the first Muṇḍaka.
See above, p. 101.
The liturgic experts are blind leaders of the blind.
Page 171
of the illusion, wise in their own eyes, and learned in
their own conceit, are stricken with repeated plagues,
and go round and round, like blind men led by the
blind.
"Preparation for the hereafter does not suggest itself
to the foolish youth neglecting everything in his infa-
tuation about riches. Thinking that this life is, and
that there is no life after this, he comes again and again
into subjection to me.
"The good, the Self, is not reached by many that
The seekers of
they should hear it; and many hearing of it know it not. Wonderful is he that teaches it, and wise is he
that attains to it ; wonderful is he that knows it when
he is taught by the wise.
"This Self is not proclaimed by an inferior man ;
it is not easy to know when variously thought upon.
When it is taught by one that is one with it, there is
no dissentiency about it. It is supersensible beyond
the infinitesimal, and is unthinkable.
"This idea of the Self that thou hast gained is not
to be attained by the discursive intellect, but it is easy
to know it when revealed by another, dearest disciple.
Thou art truly steadfast. May I find another questioner
equal to thee, Nachiketas !
"I know that the treasure of recompense is fleeting,
for that lasting Self is not gained by transient works;
and therefore I have piled up the Nachiketa fire, and
have won with perishable goods a lasting sphere."
There is an apparent inconsistency between the former
and the latter portions of this last verse. The scholiast
explains that the lasting sphere that Yama has attained
by means of the Nāchiketa sacrifice is the regency of
the dead. This is said to be lasting, not as everlasting
like the Self, but only as enduring throughout an æon
until the next dissolution or collapse of all things into
the aboriginal unity of Brahman. In the verse that
next follows Yama commends Nachiketas for refusing
Page 172
124
THE PHILOSOPHY
Chap. V.
to be satisfied with the sphere of the highest divinity
already promised to his knowledge of the Nāchiketa
rite, and for insisting on the pursuit of a knowledge of
Brahman, the one and only Self.
Renunciation
and medita-
tive abstrac-
tion the only
path of safety.
"Though thou hast seen the consummation of desire,
the basis of the world, the lasting meed of sacrifice,
the farther shore where fear is left behind,—great and
glorious and wide-spread, a place to stand upon,—yet,
Nachiketas, thou hast renounced it all, wise in thy
fortitude.
"By spiritual abstraction the sage recognises the
primeval divine Self, invisible, unfathomable; put out
of sight by things of sense, but seated in the heart,
dwelling in the recesses of the mind; and on recognis-
ing it he bids farewell to joy and sorrow.
"When a mortal man has heard this, and grasped it
on all sides, and parted Self from all that is not Self,
and reached this subtile essence, he rejoices at it, for he
has won pure bliss. I know thee, Nachiketas, to be a
habitation open to that spiritual essence.
"Nachiketas said: Tell me about that which thou
seest, which is apart from good and apart from evil,
apart from the create and the uncreate, apart from that
which has been and that which is to be.
"Yama said: I will tell thee briefly the utterance
that all the Vedas celebrate, which all modes of self-
The mystic
syllable Om
must be em-
ployed by the
seeker of the
Self.
coercion proclaim, and aspiring to which men live as
celibate votaries of sacred science. It is Om.
"This mystic utterance is Brahmā, this mystic utter-
ance is Brahman. He that has this has all that he
would have.
"This is the best reliance, this is the highest reliance;
he that knows this reliance is glorified in the sphere of
Brahmā."
The repetition of the mystic monosyllable and medi-
tation upon it, is said to raise the less skilful aspirants
1
The mandādhikārin and madhyamādhikārin.
Page 173
OF THE UPANISHADS.
to the paradise of Brahmā, the highest of the deities,
the first emanation out of the divine Self. To the
higher order of aspirants1 it serves as a help on the
way to knowledge of Brahman, and extrication from
the miseries of metempsychosis, as being an image or a
substitute for the characterless Self.
"This Self is not born, and dies not; it is omniscient.
It proceeds from none, and none proceeds from it; it is
without beginning and without end, unfailing, from
before all time. It is not killed when the body is
killed.
"If the slayer think to slay, and if the slain think
that he is slain, they neither of them know the Self
that they are. This neither slays nor is slain.
"Lesser than the least and greater than the greatest,
Antithetic
epithets of the
this Self is seated in the heart of every living thing.
This the passionless sage beholds and his sorrows are
left behind ; in the limpid clearness of his faculties he
sees the greatness of the Self.
"Motionless it moves afar, sleeping it goes out on
every side. Who but I can know that joyful and
joyless deity ?
"It is bodiless and in all bodies, unchanging and in
all changing things. The sage that knows himself to
be the infinite, all-pervading Self, no longer sorrows."
The scholiasts remark that contradictory attributes
are simultaneously predicable of the Self, as, on the
one hand, it is the characterless Self per se, and as,
on the other hand, it is the Self present in this or that
fictitious embodiment. The Self may thus be likened
to a colourless gem reflecting the various hues of the
things that are nearest to it, or to a magic crystal,2
presenting to the spectator the various things he may
choose to think about. The pure indifference alone is
true, the differences are illusory, mere figments of the
cosmical illusion.
1 Uttamādhikārin.
2 Chintāmaṇi.
Page 174
126
THE PHILOSOPHY
CHAP. V.
1"This Self is not attainable by learning, by memory,
by much sacred study ; but if he chooses this Self it
is attainable by him: the Self itself manifests its own
essence to him.
"Neither he that has not ceased from evil, nor he that
ceases not from sensations, nor he that is not concen-
trated, nor he whose mind is not quiescent, can reach
this Self by spiritual insight.
"Who in this way knows where that Self is, of
which Brāhman and Kshatriya are the food and death
the condiment?"
All personal distinctions are merged in the cha-
racterless impersonality of the Self. Brāhman2 and
Kshatriya, and death itself that swallows all, are
swallowed up and reabsorbed into it, at the close of
every æon. To return to the text.
Third Vallī.
The individual III. "The universal and the individual souls residing
soul and the in the cavity, in the ether of the heart, in the same
soul of the body, drink in the recompense of works. Sages that
world. know the Self, householders that keep up the five
sacred fires,3 and worshippers who have thrice per-
formed the Nāchiketa rite,—alike pronounce that these
universal and the individual souls are like shade and
sunshine."
Properly speaking, it is only the individual soul that
has fruition of its works in body after body. The
visible body is the place of pleasures and pains.4 The
universal soul, or Īśvara, abides together with it in the
heart, the regulator of its actions and witness of its
experiences, as is set forth in the simile of the two
birds in the first section of the third Mundaka. The
individual soul differs from the universal as shade from
1 This verse occurs also in the
each pralaya or period of uni-
second section of the third Mun- versal collapse.
daka. See above, p. 110.
2 Brahman, manifested as Īś-
vara, is here spoken of as viś-
vasamhartri, as 'retrieving all
things into its own essence at
3 The five fires known as Anvā-
hāryapachana, Gārhapatya, Āha-
vanīya, Sabhya, and Āvasathya.
4 Sukhaduhkhāyatana, bhogā-
yatana.
Page 175
sunshine, the individual soul migrating from body to
body, and the universal soul being free from such
migration.
" We know and can pile up the Nāchiketa fire, the
bridge that leads the sacrificers to the sphere of the
highest deity; and we also know the undecaying,
highest Self, the farther shore beyond all fear for those
that will to cross the sea of metempsychosis."
There now follows the celebrated simile of the cha-
riot.1 The migrating soul is compared to a person in
a chariot; the body is the chariot, the mind is the
charioteer, the common sensory or will the reins, the
senses the horses. The soul drives in this chariot
either along the path of metempsychosis, or along the
road of liberation from further embodiments.
" Know that the soul is seated in a chariot, and that
the body is that chariot. Know that the mind is the
charioteer, and that the will is the reins.
" They say that the senses are the horses, and that
the things of sense are the road. The wise declare
that the migrating soul is the Self fictitiously present
in the body, senses, and common sensory.
" Now if the charioteer, the mind, is unskilful, and
the reins are always slack, his senses are ever unruly,
like horses that will not obey the charioteer.
" But if the charioteer is skilful, and at all times
firmly holds the reins, his senses are always manageable,
like horses that obey the charioteer.
" If the mind, the charioteer, lacks knowledge, and
does not firmly hold the will, and is always defi-
cient in purity, the soul fails to reach the goal, and
returns to further transmigration.
" But if the charioteer has knowledge, and firmly
holds the will, and is at all times pure, the soul then
arrives at the goal, and on reaching it is never born again.
" The soul whose charioteer is skilful and holds
1 Ratharūpaka.
Page 176
128
THE PHILOSOPHY
CHAP. V.
firmly the reins of the will, reaches the further term of
its migration, the sphere of Vishnu the supreme.
"For their objects are beyond and more subtile than
the senses, the common sensory is beyond the objects,
the mind is beyond the sensory, and the great soul
Hiranyagarbha is beyond the mind.
"The ultimate and undeveloped principle1 is beyond
that great soul, and Purusha,2 the Self, is beyond the
undeveloped principle. Beyond Purusha there is
nothing ; that is the goal, that is the final term.
"This Self is hidden in all living things, it shines
not forth ; but it is seen by the keen and penetrating
mind of those that see into the supersensible.
"Let the sage refund his voice into his inner sense,
his inner sense into his conscious mind ; let him refund
his mind into the great soul, and let him refund the
great soul into the quiescent Self.
"Arise, awake, go to the great teachers and learn.
The wise affirm this to be a sharp razor's edge hard to
walk across, a difficult path.
"When a man has seen the Self, inaudible, intan-
gible, colourless, undecaying, imperishable, odourless,
without beginning and without end, beyond the mind,
ultimate and immutable,—when he has seen that, he
escapes the power of death.
"The sage that hears and recites this primeval nar-
rative that Death recited and Nachiketas heard is
worshipped as in the sphere of Self.
"If the purified sage rehearse this highest mystery
before an assembly of Brāhmans, or to those present
at a Śrāddha ceremony, it avails to endless recompense,
it avails to endless recompense."
Self is said to be hidden within all living things, as
lying veiled beneath those fictitious presentments of the
senses that make up the experience of common life.
1 Māyā, Avidyā, the world-fiction, the cosmical illusion.
2 Purusha is here synonymous with Brahman.
Page 177
OF THE UPANISHADS.
129
The aspirant to extrication from metempsychosis is to melt away the visible and nameable semblances that hide it from him; to cease to see the figments, and to see only that which they replace; as a man may cease to see the waters of the mirage, and may come to see the sands of the desert in place of which they have fictitiously presented themselves to his illusive vision. The varied phases of fictitious life, and the varied elemental environments of migrating souls, are to be set aside by progressive abstraction and ecstatic vision; they are like so many webs of finer and finer tissue woven across and across the Self, and veiling it from heedless eyes. In the descending order each successive manifestation is more and more concrete; in the ascending order each is more and more simple, fine, or subtle. In the progress of abstraction each later is melted away into each earlier manifestation; the mind of the aspirant rises to more and more subtle and supersensible emanations, until he arrives at that which lies beyond them all, the Self that emanates from nothing, and cannot be melted away into any principle from which it has emanated. In a new metaphor he is then said to have awakened from his dreaming vision of the figments of the world-fiction to the intuition of his true nature as one with the characterless and impersonal spiritual essence. To return to the text.
IV. "The self-existent Īśvara has suppressed the Fourth Valli senses that go out towards the things of sense. These senses then go out, not inwards to the Self. Here and there a wise man with the craving for immortality has closed his eyes and seen the Self.
"The unwise follow after outward pleasures and enter into the net of wide-spread death; but the wise, who know what it is to be immortal, seek not for the imperishable amidst the things that perish."
The net of death is metempsychosis, the endless succession of birth and death, decay and sickness. To be
Chap. V.
The liberated theosophist wakes up out of his dream-world into real being.
I
Page 178
130
THE PHILOSOPHY
CHAP. V.
immortal is not to be as the gods are, who live till the
close of a period of evolution, but to be at one with
the transcendent Self. The state of the gods is said to
be a relative immortality:1 they are implicated in me-
tempsychosis until they liberate themselves by self-
suppression and ecstatic meditation.
" What is left over as unknown to that Self by which
the soul knows colour and taste and smell and sound
and touch ? " This is that.
This is that, this is the imperishable principle in
man, as to the existence of which the gods themselves
are said to have been puzzled, the principle about
which Nachiketas has inquired, the spiritual reality
that manifests itself in the world of semblances.
The sage
" He that knows that this living soul that eats the
eludes the net
honey of recompense, and is always near, is the Self, and
of death, and
has no fear.
that it is the lord of all that all that has been and all
that is to be, no longer seeks to protect himself from
anything. This is that."
The sage that knows that his true nature is imperish-
able, and that his bodily life is only a source of misery,
is exempt from fear, and there are no longer any perils
against which he can seek to protect himself. He has
won—
" A clear escape from tyrannising lust,
And full immunity from penal woe ;"
and is one with the universal soul, the deity that makes
the world, and one with Brahman.
" He sees the Self who sees Hiranyagarbha, that
emanated from the self-coercion of Īśvara, that came
forth before the elements, that has entered into the
cavity of the heart, and there abides with living crea-
tures. This is that.
" He sees the Self who sees Aditi, one with all the
gods, who emanated out of Hiranyagarbha, and has
1 Āpekshikam amritatvam. Ābhūtasamplavam avasthānam amrita-
tvam hi bhashyate.
Page 179
OF THE UPANISHADS.
entered into the cavity of the heart, and there abides
with living creatures. This is that.
"Agni, the fire that is hidden in the fire-drills as the
unborn child within the mother, to be adored day by
day by men as they wake and as they offer their obla-
tions,—this is that."
Agni the fire-god, worshipped in the Vedic sacrifices,
is here identified with Hiranyagarbha, as also the fire
within the heart meditated upon by the self-torturing
mystic or Yogin. Hiranyagarbha is said to be one with
Brahman, as an earring is one with the gold of which
it is made.
"All the gods are based upon that divine being
Hiranyagarbha, out of whom the sun rises, into whom
the sun sets. No one is beyond identity with that
divine being. This is that.
"What the Self is in the world, that is it outside the
world; and what it is outside the world, that it is in
the world. From death to death he goes who looks on
this as manifold."
The Self manifested in every form of life, from a tuft
of grass up to the highest deity, and passing in sem-
blance from body to body, is the same with the Self
outside the world, Brahman per se, the characterless
thought beyond the fictions of metempsychosis. He
that sees in his individual soul an entity apart from
the universal soul, and other than the one impersonal
Self, retains his fictitious individuality, and must pass
from body to body so long as he retains it. Let a man
therefore see that he is one with the one reality, the
characterless thought, that is, like the ether that is
everywhere, a continuous plenitude of being. It is
only illusion 1 that presents the variety of experience,
a variety that melts away into unity on the rise of the
ecstatic vision. The many pass, the one abides.
"It is to be reached only with the inner sense; there
1 Nānātvapratyupāsthāpikā viddhā.
Page 180
132
THE PHILOSOPHY
Chap. V. — is nothing in it that is manifold. From death to death
he goes who looks on this as manifold.
“Puruşha, the Self, is within the midst of the body,
of the size of a thumb, the lord of all that has been and
of all that is to be. He that knows this seeks no longer
to protect himself. This is that.
Puruşha or Brahman is pure light.
“Puruşha, of the size of a thumb, is like a smokeless
light, the lord of all that has been and of all that is to
be. This alone is to-day and is to-morrow. This is
that.
“He that looks upon his bodily manifestations as
other than the Self, passes into them again and again,
as rain that has fallen on a hill loses itself among the
heights.
“The soul of the sage that knows the unity of souls
in the Self, is like pure water poured out upon a level
surface.”
The Self is figuratively said to be of the size of a
thumb, inasmuch as it is manifested in the mind, and
the mind is lodged in the cavity of the heart; in the
same way as the ether within a hollow cane may be
said to be of the same size as the hollow, whereas in
propriety this ether is one with the ether present every-
where, one and undivided. The soul of the sage that
sees the unity of all things is compared to pure water
upon a level surface, as having returned to its proper
nature of pure undifferenced thinking. It is a unifor-
mity of thought in which every particular character of
thought has been suppressed.
Fifth Valli.
V. “The sage who meditates upon his body as an
eleven-gated city for the Self, without beginning, and
of changeless thought, ceases to sorrow, is already
liberated, and liberated once for all. This is that.
Various mani-
festations of
Puruşha or
Brahman.
“This is the all-permeating Self; it is the sun in the
firmament, the air in middle space, the fire on this
earth as its altar; it is the guest in the house; it
dwells in men, it dwells in the gods, it dwells in the
Page 181
sacrifices, it dwells in the sky; it is born in the waters
in the shapes of aquatic animals, it is born on the earth
as barley, rice, and every other plant, it is born in the
sacrificial elements, it is born on the mountains in the
form of rivers. It is the true, the infinite.
"It impels the breath upwards, it impels the descend-
ing air of life downwards. All the senses bring their
offerings to this adorable being seated in the midst of
the heart.
"When the spirit that is in the perishing body is
parted from it, what is left of the body? This is that.
"No mortal lives by his breath or by the descend-
ing vital air. They live by another principle in which
these vital airs reside."
The scholiasts remark of the last three verses that Vedāntic
they give the proofs of the existence of the Self. These
proofs are these:—The activities of the vital airs (on
which, in Indian physiology, the functions of the viscera
are said to depend), and the functions of the senses and
the muscles, are for the sake of some conscious prin-
ciple ulterior to themselves; the activity of unconscious
things being instrumental to the ends of conscious
beings, as the activity of a chariot is instrumental to
the ends of the person driving in it. Again, the body
implies a conscious tenant, as it loses all sense of
pleasure and pain on the departure of that tenant.
Again, the body is composite, and everything composite
exists for the sake of something ulterior to itself,—a bed
for the sake of the sleeper, a house for the sake of the
inmates, and so forth. That there is an ultimate prin-
ciple of reality beyond the plurality of experience, is
proved by the fact that the last residuum of all abstrac-
tion is entity. After all differences have one by one
been thrown away, the mind remains to the last filled
with the idea of being. And this ultimate reality is
proved to be spiritual, by that power of intuition to
which the aspirant to extrication may rise even in this
Page 182
134
THE PHILOSOPHY
CHAP. V. life. He comes to see the light within the heart, the
light of consciousness in which the modes of mind are
manifested. He puts away the duality of subject and
object as the fictitious outflow of the world-fiction,1 and recovers the characterless bliss of unity, the fulness
of joy that is the proper nature of the soul as Self.
Every phase of happiness2 in everyday experience is
only a fictitious portion of that total blessedness, and
everything that is dear to us is dear only as it is one
with us in the unity of the beatific Self.3 To return to
the text.
What becomes
of the soul at
death.
"Lo, Gautama, I will again proclaim to thee this
mystery, the everlasting Self, and how it is with the
Self after death.
"Some souls pass to another birth to enter into
another body, and some enter into vegetable lives,
according to their works, and according to their know-
ledge.
"The spirit that is awake in those that sleep, fashion-
ing to itself enjoyment after enjoyment,—this is the
pure Self, this is the immortal; on this the spheres of
recompense are based; beyond this none can pass. This
is that.
The Self is like
a permeating
fire, or like a
pervading at-
mosphere.
"As one and the same fire pervades a house and
shapes itself to the shape of everything, so the one Self
that is in all living things shapes itself to all their
several shapes, and is at the same time outside them.
"As one and the same atmosphere pervades a house
and shapes itself to the shape of everything, so the one
Self that is in all living things shapes itself to all their
several shapes, and is at the same time outside them.
Simile of the
sun unsullied
by the impuri-
ties it looks
down upon.
"As the sun, the eye of all the world, is unsullied by
visible external impurities, so the one Self that is within
1 Nirasto 'vidyāḥkrite vishayas-
hajivibhāge vidyayā svabhāvikaḥ
puripūrṇa eka ānando 'draite bha-
vati.
2 Laukiko hy ānando brahmān-
andasyaira mātrā.
3 Ātmapratisādhanatvād gaunī
anyatra prītiḥ.
Page 183
all living things is not soiled by the miseries of migra-
tion, and is external to them.
" The wise see within their own heart the one and
only lord, the Self that is in all living things, that makes
its one form to become many ; and everlasting bliss is for
them and not for others.
" The wise see within their own heart the one thing
that perishes not in all things that perish; the one thing
that gives light in all things that have no light; the one
being that gives the recompense to many ; and peace
eternal is for them and not for others.
" This is that, so think they ; this is the unspeakable,
the bliss above all bliss. How shall I come to know
that bliss ? does it shine forth, does it reveal itself ?
" 1The sun gives no light to that, nor the moon and
stars ; neither do these lightnings light it up; how then
should this fire of ours ? All things shine after it as it
shines, all this world is radiant with its light.
" VI. This everlasting holy fig-tree stands with roots
above, with branches downwards. Its root is that pure
Self, that immortal principle. All the spheres of recom-
pense have grown up upon it, and no man can pass
beyond it. This is that.
" All this world, whatever is, trembles in that living
breath; it has come forth and stirs with life. They
that know this, the great awe, the uplifted thunderbolt,
become immortal.
" 2In awe of this, fire gives heat; in awe of this, the
sun scorches; in awe of this speed Indra and Vāyu,
and the Death-god speeds besides those other four.
" If a man has been able to see this in this life before
his body falls away from him, he is loosed from future
embodiments. If not, he is fated to further embodi-
ments in future ages and future spheres of recompense.
1 This verse occurs also in the
second section of the second Mun-
ḍaka. See above, p. 166.
2 A similar verse occurs in the
Taittirīya Upanishad. See above,
p. 82.
Page 184
136
THE PHILOSOPHY
Chap. V.
"This Self is seen in the heart as in a mirror, in the
sphere of the forefathers as in a dream, in the sphere of
the Gandharvas as on a watery surface, in the sphere
of Brahmā as in light and shade."
The world-tree
and the seed
from which it
springs.
Brahman, it has been seen, is the seed of the world-
tree, and Māyā is the power of growth residing in the
seed. Here Brahman is said to be the root of the
world-tree. The world of semblances is a tree, and may
be cut down with the hatchet of ecstatic vision. It
grows up upon Brahman as its root, out of the world-
fiction Māyā as its seed. Hiranyagarbha is the sprout-
ing seed. It is watered by the cravings of migrating
souls, whose actions through the law of retribution pro-
long the existence of the spheres of metempsychosis.
Its fruits are the pleasure and pains of living things.
The spheres of recompense are the nests in which
deities and migrating souls dwell like birds. It rustles
with the cries, the weeping, and the laughter, of the
souls in pain or for the moment happy. It is like a
holy fig-tree in constant agitation, tremulous to the
breeze of emotion and of action. Its pendulous branches
are the paradises, places of torment, and spheres of
good and evil recompense. It is in constant growth
and change, varying from moment to moment. It is
unreal as the imagery of a reverie, as the waters of a
mirage, and vanishes away in the light of intuition of
the one and only truth, the Self beyond it. The Self
in its earliest manifestation as Īśvara is the great awe;
the being in fear of whom the sun and moon and stars,
and all the powers of nature, perform their never-ceasing
ministrations. The sage is urged to strive with all his
force to rise to the intuition of the Self, before he quits
his present body. In this life he can see the light
within his heart in the polished mirror of a purified
mind. In the sphere of the Pitris or forefathers of the
tribes, to which the soul of the worshipper of the deities
proceeds, he can see it faintly and dimly only as in a
Page 185
OF THE UPANISHADS.
137
dream, for in that sphere the soul is engrossed in the
enjoyment of its reward. In the sphere of the Gand-
harvas, he can see it only fitfully reflected as on a
ruffled sheet of water. In the sphere of Brahmā, the
highest deity, it may indeed be seen as a thing is seen
in the sunlight and in the shade, but this sphere is
promised only to the rarest merit, and the sage may
fail to win it. To return to the text.
"The wise man knows that the senses are not him-
self, and that they rise and set as they have severally
issued forth, and knowing this he grieves no more.
"The inner sensory is beyond the senses, the mind
is higher than the inner sensory, the great soul Hiraṇ-
yagar bha is higher than the mind, and the undeveloped
principle1 is higher than that great soul.
"The supreme Purusha2 is beyond the undeveloped
principle, pervading all things, characterless; and the
migrating soul that knows this Purusha is loosed from
metempsychosis, and passes into immortality.
"Its form is not in anything visible; no man has seen
The Self is to
this Self with his eyes: it is seen as revealed by the
heart, the mind, the spiritual intuition. They that
know this Self become immortal.
"When the five senses and the inner sense are at
rest, and when the mind ceases to act, they call this
the highest state.
"They account this motionless suspension of the senses
Ecstatic
to be the ecstatic union. This is the unintermittent
vision, and
the recovery
union, for union has its furtherances and hindrances.
tality.
"The Self is not to be reached with voice, or thought,
or eye. How shall it be known otherwise than as he
knows it who says only that it is?
"It is,—only thus is the Self to be known, and as
that which is true in both that which is and that which
is not. Its real nature reveals itself only when it is
known as that which is.
1Māyā.
2Brahman.
Chap. V.
Page 186
138
THE PHILOSOPHY
Chap. v.
"When all the desires that lie in his heart are shaken off, the mortal becomes immortal, and in this life rejoins the Self.
"When all his heart's ties already in this life are broken off, the mortal becomes immortal. This is the whole of the sacred doctrine."
The aspirant must become passionless. If he desire anything he will act to get it, and action is followed by recompense in this or in a future body. All desire arises from the illusion by which a man views his animated organism as himself. Action, good and evil alike, serves only to prolong the miseries of migration, by giving rise to retributive experience. The aspirant must learn the falsity of plurality, the fictitious nature of the duality in experience, and the sole reality of the supersensible and unitary Self. He must crush every sense and suppress every thought, that his mind may become a mirror to reflect the pure, characterless being, thought, and bliss. Its everyday experience is a dream of the soul, and it is only by suppressing this experience that it awakens to its proper nature. It is true that the Self is not to be reached by desire or thought; but if it be argued that it is not, for if it were it would be reached, the reply, says Śankara1charya, is as follows. The Self is, for it may be reached as the ultimate principle from which all things have emanated. Refund by progressive efforts of abstraction each successive entity in the world of semblances into the entity out of which it emanated; ascend through the series of emanations to the more and more rarefied, the less and less determinate; do this, and you will find, at the end of this process, the idea of being. The final mode of mind is not non-entity but entity.1 The mind, after thus resolving all things into the things from which they came, is itself
1 Yadāpi vishayapravilāpanena pravilāpyamānā buddhis tadāpi sā satpratyayagrbhaiḥa viliīyate.
Page 187
OF THE UPANISHADS.
139
resolved; yet as it melts away it melts away in the
form of existence and full of the idea of being; and
the mind is our only informant as to what is and is
not. Again, another reply is, that if non-existence were
the root of the world, all the things of the world that
have successively come into manifestation would mani-
fest themselves as non-existent. This is not the case;
these things manifest themselves as existent, as an
earthenware vessel manifests itself as made of earth.
It is only as apart from that which underlies them
that these things are non-existent, “a modification of
speech only, a change, a name.” The Self is “true in
both that which is, and that which is not,” it is true in
its proper nature as the fontal characterless essence,
and true underneath the figments of the world-fiction
that illusively overspread it. The desires are said to
lie in the heart. The feelings, passions, thoughts, and
volitions are modes of mind, and the mind is lodged in
the heart. When these modes are blown out like a
lamp, the personality passes away into the imperson-
ality of Brahman. To proceed with the text.
“There are a hundred and one arteries to the heart,
The soul’s
and one of these issues up through the head. Going
upwards by that artery a sage ascends to immortality.
The other arteries proceed in all directions.”
The coronal artery, sushumnā, is the passage by which
the soul of the aspirant to extrication from metempsy-
chosis ascends to the sphere of Brahmā, there to sojourn
till it wils its reabsorption into the pure spiritual
essence Brahman. The other arteries are the passages
through which the soul issues out to new embodiments.
“Of the size of a thumb, the Purusha, the Self within,
is ever seated in the hearts of living things. The sage
should patiently extract it from his body, as he might
extract the pith out of a reed ; and he should learn that
that Self is pure and immortal, pure and immortal.
“Thus Nachiketas received this gnosis revealed by
Page 188
140
THE PHILOSOPHY
Chap. V. the god of death, together with all the precepts for
ecstatic union; he reached the Self, and became free
from good and evil, and immortal ; and so will any
other sage become who thus knows the fontal spiritual
essence.
"May he preserve us both, may he reward us both.
May we put forth our strength together, and may that
which we recite be efficacious. May we never feel
enmity against each other. Om. Peace, peace, peace.
Hari. Om."
The formula with which the Kaṭha Upanishad closes
has already several times occurred in these pages. It
is intended to secure the co-operation of the universal
soul or Demiurgus, and the safe tradition and recep-
tion of its doctrines of gnosis and ecstatic vision by
teacher and disciple.
The allegory
of the chariot
compared
with the Pla-
tonic figure in
the Phædrus.
One of the most striking passages in this Upanishad
is the allegory of the chariot in the third section. The
migrating soul is said to be seated in the body as in
a chariot. The mind is the charioteer, the will is the
reins, the senses are the horses, and the journey is
either towards fresh embodiments or towards release
from metempsychosis. This allegory of the chariot
has often been compared with the Platonic figure in
the Phædrus, in which the souls of gods and of men in
the ante-natal state are pictured as a charioteer in a
chariot with a pair of winged horses. The charioteer
is the reason. In the chariots of the gods both horses
are excellent, with perfect wings; in the human chariot
one of the horses is white and fully winged, the other
black and unruly, with imperfect or half-grown wings.
The white horse typifies the rational impulse, and the
black violent and rebellious horse represents the sen-
sual and concupiscent elements of human nature. In
these chariots gods and men ascend to the vision of
the intelligible archetypes of things, men for ever
slipping down again to intercourse only with the things
Page 189
OF THE UPANISHADS.
141
of sense, to feed upon opinion, and no longer upon Chap. V.
truth.
"Now the winged horses and charioteers of the gods
are all of them good and of good breed, while those of
men are mixed. We have a charioteer who drives them
in a pair, and one of them is excellent and of excellent
origin, and the other is base and of base origin; and
necessarily it is hard and troublesome to manage them.
The teams of the gods, evenly poised, glide upwards in
obedience to the rein; but the others have a difficulty,
for the horse that has evil in him, if he has not been
thoroughly broken in by the charioteer, goes heavily,
inclining towards the earth, and depressing the driver."
The gods ascend to the heaven above the heavens,
the place of pure truth, and there contemplate the
colourless and figureless ideas. "This is the life of the
gods, but of the other souls that which follows the gods
best and is likest to them lifts the head of the charioteer
into the outer region, and is carried round in the revo-
lution of the worlds, troubled with the horses, and
seeing the ideas with difficulty. Another rises above
and dips below the surface of the upper and outer region,
and sees and again fails to see, owing to the restiveness
of its team. The rest of the souls are also longing
after the upper world, and they all follow; but not
being strong enough, they sink below the surface as
they are carried round, plunging, treading on one an-
other, striving to be first. There is confusion, and
conflict, and the extremity of effort, and many of them
are lamed or have their wings broken through the ill-
driving of the charioteers; and all of them, after a long
toil, depart without being initiated into the spectacle
of being, and after their departure are fain to feed upon
the food of opinion. The reason why the souls show
this great eagerness to see the field of truth is that
pasturage is found in that meadow suited to the highest
part of the soul, and to the growth of the pinions on
Page 190
142
THE PHILOSOPHY
CHAP. V. which the soul flies lightly upwards. And the law of Nemesis is this, that the soul which, in company with the gods, has seen something of the truth, shall remain unharmed until the next great revolution of the world, and the soul that is able always to do so shall be unharmed for ever. But when a soul is unable to keep pace, and fails to see, and through some mishap is filled with forgetfulness and vice, and weighed down, and sheds its plumage, and falls to the earth beneath the weight, the law is that this soul shall not in its first birth pass into the shape of any other animal, but only into that of man. The soul that has seen most of truth shall come to the birth as a philosopher, or lover of beauty, or musician, or amorist; that which has seen truth in the second degree shall be a righteous king, or warrior, or lord; the soul that is of a third order shall be a politician, or economist, or trader; the fourth shall be a lover of hard exercise, or gymnast, or physician; the fifth shall have the life of a soothsayer or hierophant; to the sixth the life of a poet or some kind of imitator will be suitable ; to the seventh the life of an artisan or husbandman; to the eighth that of a professor or a people's man; to the ninth that of a tyrant. In all these varieties of life he who lives righteously obtains a better lot, and he who lives unrighteously a worse one." The soul of him that has never seen a glimpse of truth will pass into the human form, but into some lower form of life. "The intellect of the philosopher alone recovers its wings, for it is ever dwelling in memory upon those essences, the vision of which makes the gods themselves divine. He is ever being initiated into perfect mysteries, and alone becomes truly perfect. But as he forgets human interests and is rapt in the divine, the many think that he is beside himself and check him; they fail to see that he is inspired."
Page 191
OF THE UPANISHADS.
143
CHAPTER VI.
THE BRIHADARANYAKA UPANISHAD.
"The thing visible, nay the thing imagined, the thing in any way conceived as visible, what is it but a garment, a clothing of the higher celestial, invisible, unimaginable, formless, dark with excess of bright.
This so solid-seeming world, after all, is but an air-image over Me, the only reality ; and nature, with its thousand-fold production and destruction, but the reflex of our own inward force, the phantasy of our dream ; or what the earth-spirit in Faust names it, the living visible garment of God :-
"In being's flood, in action's storm,
I walk and work, above, beneath,
Work and weave in endless motion,
Birth and death,
An infinite ocean ;
A seizing and a giving
The fire of living :
Tis thus that at the roaring loom of time I ply,
And weave for God the garment thou seest him by."
—CARLYLE.
Many of the most impressive utterances of the primitive Indian philosophy are to be found in the Bṛihad-āṛanyaka Upanishad, a long treatise on the science of Brahman, forming the last portion of the Śatapatha-brāhmaṇa, the legendary and liturgic dissertation annexed to the Vājasaneïsamhitā, or so-called White Recension of the Yajurveda.
A passage treating of renunciation, ecstasy, and the liberation of the soul has been already laid before the reader in the third chapter of this work.
The present chapter will present the greater part of the narratives and dialogues of this Upanishad that relate to the revelation of the Self,
Page 192
144
THE PHILOSOPHY
Chap. VI. with a few words of explanation from the scholiasts
interposed from time to time.
The Bṛihadār-
anyaka Upani-
shad.
The earlier part of the Bṛihadāranyaka Upanishad,
setting forth the mystic significance of the Aśvamedha
or horse-sacrifice, and relating the generation of the
world by Prajāpati or Purusha, may be passed over.
The first extract selected is the dialogue between
Gāṛgya and Ajātaśatru. It is as follows:-
Dialogue of
Ajatas'atru
and the Gār-
gya.
"Once upon a time there lived the proud son of
Balākā, a Gāṛgya, an able reciter of ancient learning.
On a particular occasion he visited Ajātaśatru, the
Raja of Kāśi, and said: Let me expound Brahman to
you. Ajātaśatru replied: I will give you a thousand
head of cattle as a return for your instruction, for
people go about with the idea that a liberal man is the
best disciple.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
divine spirit that is in the sun, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as that which stands beyond,
the head of all things, the king of all things. He that
meditates upon the Self in this manner stands beyond,
the head of all things, the king of all things."
The being that the Gāṛgya identifies with the Self
is his own individual soul, Brahman as it is manifested
in the sun and in the eye, and that through the eye
has entered into the hearts of living things, and seems
to know and act and suffer in the world of semblances.
He finds the Self in his own body and senses.
Ajātaśatru at once rejects this presentation of the Self
as inadequate; he himself already meditates upon the
Self in a higher manifestation. 1 It is a Hindu maxim
that a man rises to that grade of being under which he
meditates upon Brahman. The Gāṛgya proceeds to
enumerate a variety of other manifestations under
which he meditates upon the sole spiritual essence.
1 Yathā yatho 'pāste tad eva bhavati.
Page 193
OF THE UPANISHADS.
145
As in the first instance he found Brahman in the sun Chap. VI.
and in the organ of vision, of which the sun-god is the
tutelary deity, so next he finds Brahman in the moon
and in the inner sense or common sensory, of which
the moon-god is the tutelary deity.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in the moon, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as the great, white-robed Soma,
the king. If a man meditate upon the Self in this
wise, his soma libation is pressed out and poured forth
day by day, and his food does not fail.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in the lightning, as the Self.
Ajātaśatru said: Nay, never teach me of such a Self as
that. I meditate upon the Self as the glorious being.
He that meditates upon the Self in this wise becomes
glorious, and his progeny becomes glorious.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in the ether, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon that which fills all things and is inopera-
tive as the Self. He that meditates upon the Self in
this wise has the fulness of offspring and of flocks and
herds, and his posterity is never cut off in this world.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in the air, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as Indra the unassailable, and
as the never-vanquished host of the Maruts. He that
meditates upon the Self in this wise becomes an in-
vincible victor, the vanquisher of the aliens.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha,
the divine being that is in fire, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as the sustainer. He that
meditates upon the Self in this way becomes a sus-
Page 194
146
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. tainer of things, and his posterity become sustainers of
things.
"The Gāṛgya said : I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in water, as the Self. Ajātaśatru
replied: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as that which is in conformity
with prescriptive ordinances. If a man meditate upon
the Self in this wise, the fruit of such conformity
accrues to him, and a religious son is born to him.
"The Gāṛgya said : I meditate upon the Purusha, the
divine being that is seen upon a mirror, as the Self.
Ajātaśatru said : Nay, never teach me of such a Self as
that. I meditate upon the Self as the shining being.
If a man meditate upon the Self in this way, he shines,
his children shine, and he outshines all men that he
meets with.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the sound of
my footsteps as the Self. Ajātaśatru said : Nay, never
teach me of such a Self as that. I meditate upon the
Self as the breath of life. If a man meditate upon the
Self in this wise, he lives out his whole life in this
world, and his breath does not fail him before his day.
"The Gāṛgya said : I meditate upon the Purusha, the
divine being that is in the regions of space, as the Self.
Ajātaśatru said: Nay, never teach me of such a Self as
that. I meditate upon the Self as the companion that
never leaves me. If a man meditate upon the Self in
this way, he has friends, and his friends are never
parted from him.
"The Gāṛgya said : I meditate upon the Purusha, the
divine being that is my shadow, as the Self. Ajātaśatru
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon death as the Self. If a man meditates
upon the Self in this way, he lives out all his days in
this life, and death does not come to him before his
hour.
"The Gāṛgya said: I meditate upon the Purusha, the
Page 195
OF THE UPANISHADS.
147
divine being that is in the mind, as the Self. Ajātaśatru Chap. VI.
said: Nay, never teach me of such a Self as that. I
meditate upon the Self as that which has peace of mind.
If a man meditate upon the Self in this manifestation,
he has peace of mind in this life, and his children have
peace of mind. After this the Gārgya held his peace."
Bālāki the Gārgya knows the Self in its particular
and local manifestations, as it presents itself fictitiously
in the shape of the gods, in the forces of nature, and in
the hearts and minds of living things. He does not know
the Self as it is in its own nature, the Self per se, the
Self unmanifested, the nirgunam brahma, the mukhyam
brahma; and Ajātaśatru the prince, finding that the Gārgya is put to shame and has nothing more to say,
has to instruct the Brāhman in his own Brāhmanic lore.
“Ajātaśatru asked, Is this all you have to say ? The
Gārgya replied, It is all. Ajātaśatru said: The Self is
not learnt by anything you have said so far. The
Gārgya said: Let me wait upon you as your disciple.
“Ajātaśatru said: It is preposterous that a Brāhman Ajātas'atru
should come to a Kshatriya to be taught about the Gārgya the
Self, but I will teach you. So he stood up and took three states of
him by the hand, and they went to a place where a of the Self be-
man was lying asleep. The Raja called to him by the yond those
names, Great white-robed King Soma, but he did not states.
rise. He patted him with his hand and woke him,
and the man stood up.
“Ajātaśatru said: When this man was fast asleep
where was his conscious soul, and where has it come
from back to him ? The Gārgya did not know what to
say.
“Ajātaśatru said: When the conscious soul was
asleep within him, it was in the ether in his heart,
and had withdrawn into itself the knowledge that
arises from the intimations of the senses. When
the soul withdraws these into itself, it is said to sleep in
Page 196
148
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI.
the dreamless state; its sense is withdrawn into itself,
its speech is withdrawn, its sight is withdrawn, its
hearing is withdrawn, its inner sense is withdrawn.
"But when the soul enters into the dreaming state
the retributive experiences present themselves, and the
man seems to himself to be, it may be a great Raja, or
it may be a great Brāhman, or he passes into bodies
higher or lower than those of man. If he seems to be
a great Raja, he seems to have his subjects, and to live
as he pleases in his kingdom. In this way it is that
he has withdrawn the outer senses into the inward
sense, and lives as he wills within his own person.
"But when the soul returns to dreamless sleep and
is no longer cognisant of anything, it retires by way of
the seventy-two thousand arteries that proceed out of
the heart and ramify throughout the body, into the
body and reposes in it. It passes into the state of
highest bliss and sleeps at peace like a child, like a
great prince or Brāhman. It is thus that the spirit
rests in dreamless sleep.
"All the senses, all the spheres of recompense, all
the gods, and all living things proceed in all their
diversity out of this Self, in like manner as a spider
issues out of itself in the form of its threads, and as
the little sparks fly on all sides out of a fire. The
mystic name of this Self is the true in the true: the
senses are true, and the Self is the truth of them."
Ajātaśatru thus teaches Bālāki that Brahman is
the one and only Self, that manifests itself in the
seeming plurality of souls in their three states of
dreamless sleep, dreaming sleep, and waking experi-
ence. The peaceful state of the undreaming sleeper,
in which the duality of subject and object has for the
time melted away, is the highest manifestation of the
one divine life that lives in all things. In this state
the soul recovers its native purity; it is like water that
has been purified from previous discolorations. To
Page 197
sleep without dreaming is to be released awhile from
the miseries of metempsychosis. To be for ever in
such a state would be final peace and blessedness, the
devoutly-to-be-wished-for consummation. In the state
of dreamless sleep the Self is said to permeate the
whole body, as fire penetrates and permeates a redhot
mass of iron. In the state of dreaming sleep the
senses are withdrawn through the arteries into the
mind 1 within the heart, and the inner sensory 2 pre-
sents a series of images that simulate the objects of
perception. On awaking, the organs of sense and
motion are sent out of the mind to their several sta-
tions in the body through the network of the arteries.
In dreaming and in waking the modes of the mind
shine, that is, rise into consciousness, in the light of
the Self that dwells in the heart. In dreamless sleep
there are no modes of mind to be lighted up, for the
mind is for the time melted away. The Self is said at
that time to permeate the body, only in the sense that
it is ready to reillumine the mind so soon as it shall
reappear. Brahman is said to be the true in the true.
Brahman is that out of which all things arise, that
upon which they abide in false presentment, and that
into which they disappear again. All things are the
five elements, or made of the five elements, in their
supersensible or their sensible manifestation. The
mind and the senses are themselves made of the super-
sensible elements. The elements are designated name
and colour; name and colour are said to be the true,
and Brahman is that which is true in this true.
The next dialogue in the Brihadāranyaka Upanishad
is that between the Rishi Yājñavalkya and his wife
Maitreyī. Yājñavalkya is on the point of quitting the
ties of home to become a religious mendicant, that he
may be able to ponder on the emptiness of life and
to seek reunion with the one and only being, the im-
personal Self.
1 Buddhi.
2 Manas.
Page 198
150
THE PHILOSOPHY
Chap. VI.
"Yājñavalkya said: Maitreyī, I am about to leave this home-life; come, let me divide the property between thee and my other wife, Kātyāyanī.
"Maitreyī said: If all this earth were mine and full of riches, should I be any the more immortal ? No, replied Yājñavalkya; your life would be like the life of other wealthy people; but as for immortality, there is no hope of that from riches.
"Maitreyī said: What am I to do with a thing that will not make me immortal ? Tell me, holy lord, the thing that thou knowest. Yājñavalkya said: I love you indeed, and I love what you now say ; come, sit down, and I will tell you, and you must think deeply about what I say.
"He said: A husband is loved, not for love of the husband, but the husband is loved for love of the Self that is one within us all. A wife is loved, not for love of the wife, but a wife is loved for love of the Self. Children are loved, not for love of the children, but children are loved for love of the Self. Wealth is loved, not for love of wealth, but wealth is loved for love of the Self. The Brāhmanic order is loved, not for the love of that order, but for the love of the Self. The Kshatriya order is loved, not for the love of that order, but for the love of the Self. The spheres of recompense are loved, not for the love of those spheres, but for the love of the Self. The gods are loved, not for the love of the gods, but the gods are loved for love of the Self. Living things are loved, not for love of the living things, but for love of the Self. The world is loved, not for love of the world, but the world is loved for love of the Self that is one in all things. Ah! Maitreyī, it is the Self that one must see, and hear about, and think about, and meditate upon. All this world is known by seeing the Self, by hearing about it, thinking about it, meditating upon it."
These expressions look strange and not very lucid,
Page 199
but the words must be taken to represent a nascent
Chap. VI.
feeling that there is a universal and impersonal element
in every form of interest, attachment, love, and worship,
and that in these the individual rises above his usual
limitations. All other love, say the scholiasts, is im-
perfect; the love of the Self that is one in all things,
alone is perfect; all other love has fictitious limitations,
the love of the Self alone is illimitable. And therefore
it is that the Self is what one has to see, and that the
aspirant must turn his back on all things that he may
come to see it. First he is to hear about it in the
teaching of his spiritual guide and in the words of
revelation; next it is to be thought about in the exer-
cise of the understanding; next it is to be meditated
upon in prolonged ecstasy; and, last of all, the inner
vision rises clear within the purified mind, so soon as
all the semblances of the world have been melted away
into their fontal unity by a never-failing effort of ab-
straction. Then and not till then he shall have reached
the only satisfying love and blessedness. The words,
think about, and meditate upon,1 form one of the texts
of highest importance and most frequent citation in the
philosophy of the Upanishads. To return to the text.
"The Brāhmanic order would reject any one who
should view the Brāhmanic order as elsewhere than in
the Self. The Kshatriya order would reject any one
who should regard the Kshatriya order as elsewhere
than in the Self. The spheres of recompense would
reject any one who should regard the spheres as else-
where than in the Self. The gods would reject any one
who should view the gods as elsewhere than in the Self.
All living things would reject any one that should view
the living things as elsewhere than in the Self. All
things would reject any one that should view all things
as elsewhere than in the Self. This Brāhmanic order,
1 Ātmā vā're draṣṭavyaḥ śrotaryo mantaryo nididhyāsitavyaḥ.
Page 200
152
THE PHILOSOPHY
Chap. VI.
this Kshatriya order, these spheres, these gods, these living things, this all, are the Self.
All things are one in the Self, as partial sounds in one total sound, as of a drum, a conch-shell, a lute.
"All various things are the one and only Self, in the same manner as when they beat a drum a man cannot catch the various external sounds, but the one total sound is caught by listening to the drum or to the beating of the drum;
"In the same manner as when they blow a conch-shell a man cannot catch the various external sounds, but the one total sound is caught by listening to the conch-shell or to the blast upon the shell;
"In the same manner as when they touch a lute a man cannot catch the various external sounds, but the one total sound is caught by listening to the lute or the performance on the lute.
The Vedas are an exhalation of the Self.
"Smoke issues forth on every side from a fire laid with moist fuel. Even so the Ṛigveda, Yajurveda, Sāmaveda, Atharvāṅgirasa, the legendaries, the sayings of the ancient sages, the theogonies, the sacred texts and memorial verses of the Upanishads, the aphorisms, the explanations of the texts,—rise as an exhalation out of that great being. All these are exhalations of that Self.
"The Self is that into which all things pass away, even as the ocean is the one thing into which all waters flow; as the touch is the sense in which all modes of tactual feeling meet; as the sight is the sense in which all feelings of colour meet; as the hearing is the sense in which all feelings of sound meet; as the common sensory is the organ in which all the volitions find their unity; as the heart is the place where all the modes of mind are unified; as the hands are the organs in which all forms of manual activity are at one; as the feet are those in which all modes of locomotion are centred; as the voice is the organ in which all repetitions of the Veda are at one.
"A lump of salt thrown into water melts away into
Page 201
OF THE UPANISHADS.
153
the water, and no one can take it out, but wherever any
one takes up the water it is salt. Even so, Maitreyī,
is this great, this endless, impassable being a pure in-
difference of thought. A man comes out of these
elements, and passes back into them as they pass away,
and after he has passed away there is no more con-
sciousness. This is what I have to tell you, Maitreyī,
said Yājñavalkya."
This dialogue of Yājñavalkya and Maitreyī is repeated
with variations farther on in the Brīhadāraṇyaka, and
the last verse is there : "This Self has nothing inside
it or outside it, in the same way as a lump of salt has
nothing inside it or outside it, but is one mass of savour.
The Self is a pure indifference of thought. A man rises
from these elements, and passes back into them again
as they pass away, and there is no consciousness after
he has passed away." The figure of the salt and
the salt water is one of the commonplaces of the philosophy
of the Upanishads, and has already occurred, as the
reader will recollect, in the dialogue between Āruṇi
and Śvetaketu in the Chhāndogya Upanishad. The
body, the senses, and the mind are said to be emana-
tions of the sensible and of the supersensible elements.
Every individual soul is the Self itself in fictitious
limitation to such and such a mind and body. At the
end of every æon the bodies and the minds of all living
things, as well as their environments, are dissolved and
return into Māyā, and their souls return into unity with
Brahman. Every personality melts away into the im-
personality of Brahman, as the lump of salt is lost in
the uniformity of the salt water. All living things are
bubbles and foam that return to the water they issued
from. All the bodies and minds of living things are
like pools that reflect the sun ; the pools disappear, and
the sun alone remains. Or, to reproduce another Indian
simile, they are like flowers of various hues, that impart
their own colour to the pure and colourless crystal of
CHAP. VI.
No more con-
sciousness for
the liberated
sage.
Page 202
154
THE PHILOSOPHY
Chap. VI. the Self; the flowers are withdrawn, and the crystal is
pure and colourless again. There is no consciousness
for the soul freed for the time or freed for ever from
the body, the senses, and the mind; there is only the
state of characterless bliss beyond personality and
beyond consciousness, unthinkable and ineffable. To
return.
"Maitreyī said: Holy sir, thou hast bewildered me
by saying that there is no consciousness after one has
passed away. Yājñavalkya answered her: I have said
nothing bewildering, but only what may well be under-
stood.
The duality of
subject and
object is un-
real.
"For where there is as it were a duality, one sees
another, one smells another, one hears another, one
speaks to another, one thinks about another, one
knows another; but where all this world is Self alone,
what should one smell another with, see another
with, hear another with, speak to another with, think
about another with, know another with? How
should a man know that which he knows all this
world with? Wherewithal should a man know the
knower?"
The dialogue of Yājñavalkya is followed by the Mad-
huvidyā or allegory of honey, in which the following
verses may be noticed :-
"The body is the honey of all living things, and all
living things are the honey of this body; and this same
luminous immortal Purusha that is in the body and
this same luminous immortal Self are one. Purusha
is Self. This is immortal, this is Brahman, this is all
that is.
"This same Self is the lord over all living things, the
king of all living things. All living things, all the
gods, all the spheres, all the faculties, all souls are con-
centred in the Self, as the spokes of a wheel are all
fixed in the axle and the felly.
"This is the honey that Dadhyach the son of Atharvan
Page 203
OF THE UPANISHADS.
155
proclaimed to the Aśvins. Seeing this, the Rishi has Chap. VI.
said: This Self shaped itself after the shape of every- The Demi-
thing, that it might unfold its essence. Indra 1 appears illusively into
multiform by his illusions, for his horses are yoked, a plurality of
hundreds and ten. This Self is the horses (the senses), vironments of
this is the ten (organs of sense and motion), this is the souls and en-
many thousands, the innumerable (living souls). This souls.
same Self has nothing before it or after it, nothing inside
it or outside it. This Self is Brahman and is omniscient.
Such is the doctrine.
The fourth book of the Brihadāranyaka Upanishad
introduces us to a public disputation on the import of
various elements of sacrificial worship, and on the know-
ledge that liberates the soul, between the Rishi Yājña-
valkya and the Brāhmans present at a sacrifice offered
by Janaka, the Raja of Videha or Tirhut. The ceremony
was thronged with visitors, who came either at the invi-
tation of the prince, or of their own accord, to see the
spectacle, some Brāhmans having come from the lands
of the Kurus and Panchālas in the distant north. The
story is as follows:-
"Janaka, the Raja of Videha, performed a sacrifice, The disputa-
and gave numerous gifts to those that came to it. tion at the
Brāhmans from the countries of the Kurus and Pan- sacrifice cele-
chālas had come to be present at it. A desire arose in Janaka, the
the mind of Janaka to know which of all these Brāh- ha. A drove
mans was the most proficient in the repetition of the of cattle is
sacred text. He accordingly had a thousand head of
cattle driven into a pen, the horns of each being over-
laid with ten measures of gold.2
"He said: Holy Brāhmans, let him that is most Yajñavalkya
learned of you all drive off these cattle. Not one of them took upon himself to do so. Yājñavalkya said to
the disputants.
1 Indra is Īśvara. Īśvara ap-
pears in a fictitious plurality of
forms, by illusively entering into
and identifying himself with the
plurality of bodies and minds that
proceed out of the elements that
emanate from Māyā.
2 Cf. Odyssey, iii. 426; Tibullus
Eleg., iv. 1, 15.
Page 204
156
THE PHILOSOPHY
Chap. VI. his disciple, Good Sāmaśravas, drive these cattle to
my house; and the youth did as he was bid. The
Brāhmans were angry, thinking, Why should this man
think himself more learned than any of us all? Now
Janaka had a Hotri priest named Aśvala, and Aśvala
asked Yājñavalkya, Yājñavalkya, art thou more learned
than any one of us? He answered, I offer my profound
obeisance to the most learned, but I must have the
cattle; and thereupon Aśvala took courage to put ques-
tions to him.
As'vala chal-
lenges him to explain the
symbolical import of the
several factors
of the sacri-
fice.
"Yājñavalkya, he said, thou knowest how all these
sacrificial elements are pervaded by death and under
the dominion of death: what shall the sacrificer es-
cape beyond the reach of death withal? He replied:
He shall escape beyond death by seeing that the Hotri
priest and the voice are one and the same with Agni,
the god invoked by means of them. It is the voice
that is the Hotri priest at the sacrifice, and this same
voice is the fire-god Agni, and is the Hotri priest. This
is the escape, this is the escape beyond death.
"Yājñavalkya, he said, thou knowest how all these
sacrificial elements are things that exist in day and
night, and under the dominion of day and night: what
shall the sacrificer escape beyond the reach of day and
night withal? He replied: He shall escape beyond
day and night by seeing that the Adhvaryu priest and
the eye are one and the same with Āditya. It is the
eye that is the Adhvaryu priest at the sacrifice, and
this same eye is the sun-god Āditya, and is the Adh-
varyu priest. This is the escape, this is the escape
beyond day and night.
"Yājñavalkya, he said, thou knowest how all these
sacrificial elements are things that exist in the waxing
and the waning of the moon, and under the dominion
of the waxing and the waning of the moon: what
shall the sacrificer escape beyond the reach of the
waxing and the waning of the moon withal? He
Page 205
OF THE UPANISHADS.
157
replied: He shall escape beyond the two semi-lunations
Chap. VI.
by seeing that the Udgātṛi priest and the vital breath
are one and the same with Vāyu. The vital breath is
the Udgātṛi priest at the sacrifice, and this same breath
is the wind-god Vāyu, and is the Udgātṛi priest. This
is the escape, this is the escape beyond the periods of
the waxing and the waning of the moon.
"Yājñavalkya, he said, thou knowest how yonder
sky seems unsupported. By what ascent shall the
sacrificer ascend to the paradise that is his recom-
pense? He replied: He shall ascend to paradise by
seeing that the Brahman priest and the inner sense are
one with Chandra. The inner sense is the Brahman
priest at the sacrifice, and this same inner sense is the
moon-god Chandra, and is the Brahman priest. This
is the escape, the escape beyond the sky. Such are
the modes of liberation, and the preparations at the
sacrifice."
Aśvala's questions relate to the mystic significance
of the various persons and things employed in the great
sacrifice of Janaka. They are questions in the kind of
knowledge which may be added to the performance of
the time-hallowed ritual; and the ritual, and the know-
ledge of this kind added to it, may elevate the wor-
shipper to higher and higher spheres of recompense,
but they are of no avail towards the highest end of
all, the final escape from metempsychosis. The next
interrogator, Ārtabhāga, proceeds to examine Yājña-
valkya on the nature of the bondage of the soul, its
implication in metempsychosis. The soul is in bondage
so long as it attributes reality to the objects of its
sensible experience, and the nature of its experience is
determined by the senses and the things of sense.
"Next Ārtabhāga the Jāratkārava began to question
him. Yājñavalkya, he said, how many organs of sense
calls upon him
and motion are there, and how many objects of those
of sensible ex-
organs? Yājñavalkya replied: There are eight such
perience.
Page 206
158
THE PHILOSOPHY
Chap. VI. organs and eight such objects. He asked: What are
the eight organs, and what are the eight objects ?
"Yājñavalkya said: Smell is an organ, and the ex-
haling substance is its object; for a man is sensible
of odours by the sense of smell.
"The voice is an organ, and the utterable word is its
object; for a man utters words by means of the voice.
"The tongue is an organ, and the sapid thing is its
object; for a man is sensible of taste by means of the
tongue.
"The eye is an organ, and colour is its object; for a
man sees colours with the eye.
"The ear is an organ, and sound is its object; for a
man hears sounds with the ear.
"The common sensory is an organ, and the pleasur-
able is its object; for a man lusts after the pleasurable
with this sensory.
"The hands are an organ, and the thing handled is
the object; for a man handles things with the hands.
"The skin is an organ, and the tangible is its object;
for a man is sensible of touch by means of the skin.
These are the eight organs and the eight objects of the
organs.
"Yājñavalkya, he said, thou knowest how all this
world is food for death, what divine being is death the
food of? Yājñavalkya replied: Fire is the death of
death, and fire is the food of water.1 A man may over-
The mind and
senses of the
liberated sage
are dissolved
at death.
"Yājñavalkya, he said, when the sage that has won
release from metempsychosis dies, do his organs issue
upwards to pass into another body or not? Yājñaval-
kya replied: They do not; they are melted away at the
1 All things in the spheres of
recompense, the world of metem-
sychosis, may be destroyed by fire;
fire itself again may be destroyed,
that is, extinguished, by water.
All these things being perishable,
the soul, as imperishable, may be
disengaged from them, and may
overcome death, that is, may
achieve its extrication from me-
tempsychosis.
Page 207
OF THE UPANISHADS.
159
moment of his death. He is inflated, and swells, and
Chap. VI.
lies a swollen corpse.
"Yājñavalkya, he said, when the liberated sage dies,
what is it that does not leave him? The Rishi replied :
His name; his name is endless : the Viśvadevas are
endless, and therefore he wins an endless recompense.
"Yājñavalkya, he said, where does a man that has
not won this release go when he dies, and his voice
passes back into fire and his vital breath into the air,
his eyes into the sun, his common sensory into the
moon, his ears into the regions of space, his body
into the earth, the ether in his heart into the ether
without, the hair of his body into plants, the hair of his
head into trees, and his blood into water? Yājñavalkya
said : Give me thy hand, good Ārtabhāga; we will find
out the answer to thy question, but this is no matter
to discuss in public. So they went out and conferred
together, and said that it was the law of retribution
The soul of the
that they had been speaking of, and pronounced it to
be this law that sent the soul from body into body. A
man becomes holy by holy works, and unholy by
unholy works in previous lives.
"Hereupon Ārtabhāga the Jāratkārava held his
peace."
At the death of an ordinary man his several organs
of sense and motion, as forming part of the tenuous
involucrum of his soul, pass out and enter into a new
body, and he is born again. At the death of the perfect
sage they sink back into the original unity of Brahman,
as waves sink back into the sea. The answer to the
question, Where does the soul that has not won its
release go after the dissolution of his present body? is
that it goes into some new embodiment, higher or lower
in the scale according to its works in former lives. By
the law of retribution the soul becomes holy, that is, is
born into higher grades of life, by good works, by con-
formity to the prescriptive sacra ; and it becomes un-
Page 208
160
THE PHILOSOPHY
Chap. VI. holy, that is, is born into vegetal, animal, or other lower grades of life, by unholy works, that is, by neglect of immemorial usages. The reader must beware of attaching to the text a higher moral and spiritual significance than properly belongs to it.
Bhujyu exa- mines Yājñavalkya on the recompense of the horse- sacrifice.
"Next Bhujyu, the grandson of Lāhya, began to question him. Yājñavalkya, he said, when we were itinerating as sacred students in the country of the Madras, we came to the house of Patancala the Kāpya. He had a daughter possessed of a spirit more than human, a Gandharva. and he said that he was Sudhanvan, an Āngirasa. In talking to him about the uttermost parts of the world, we asked what had become of the descendants of Parikshit. Now I ask thee, Yājñavalkya, what has become of the Pārikshitas?
"Yājñavalkya said: They have gone to the sphere to which they go who have celebrated an Aśvamedha or sacrifice of a horse. Bhujyu asked: And where do the celebrants of an Aśvamedha go? This world, said Yājñavalkya, is equal to thirty-two daily journeys of the sun-god's chariot. This is surrounded on every side by a land of twice that size. That land again is surrounded by a sea twice as extensive. Beyond this sea there is an ethereal space of the width of a razor's edge or a mosquito's wing. There Indra, taking the shape of a bird, conveyed the Pārikshitas to the air, the air holding the Pārikshitas within itself forwarded them to the sphere where all former celebrants of an Aśvamedha reside. The Gandharva therefore revealed to you that it was the air through which the Pārikshitas passed. Air is each and every thing, and air is all things. He that knows it as such overcomes death.
"Hereupon Bhujyu Lāhyāyani was silent.
"Next Ushasta Chākrāyana began to question him. Yājñavalkya, he said, tell me plainly what that present and visible Brahman is, that is the Self within all living
Page 209
OF THE UPANISHADS.
161
things? Yājñavalkya replied: The Self that is thine is
Chap. VI.
the Self within all living things. What Self, Yājña-
valkya, is in all things? Yājñavalkya answered: That
Ushasta calls upon him for
which breathes with the breath is the Self that is thine,
an ocular de-
monstration
and that is in all living things. That which descends
of the Self. He replies
with the descending air of life is the Self that is thine,
that the Self
and that is in all living things. That which circulates
is the unseen
with the circulating air of life is the Self that is thine,
seer.
and that is in all living things. That which ascends
with the ascending air of life is the Self that is thine,
and that is in all living things. This is thy Self that is
in all things that are.
"Ushasta Chākrāyana said: Thou hast only taught
me as a man might say a cow is so and so, a horse is
so and so. Point out to me plainly what that present
and visible Brahman is, that is the Self within all living
things. Yājñavalkya replied again, The Self that is
thine is the Self within all living things. Ushasta
asked again, What Self is in all things? Yājñavalkya
answered him: I cannot point it out. Thou canst not
see the seer of the sight; thou canst not hear that that
hears the hearing; thou canst not think the thinker of
the thought; thou canst not know the knower of all
knowledge. This is thy Self that is in all things that
are, and everything else is misery.
"Hereupon Ushasta Chākrāyana ceased from farther
questioning"
So far, says Śankarāchārya, the text of this dialogue
has treated of the bondage of the soul, its implication
in metempsychosis, and has taught that the migrating
soul is, if only it be truly viewed, the Self itself. The
text now proceeds to treat of the renunciation of all
things and spiritual intuition, as the means by which
the soul may win its release from further transmigration.
"Next Kahola Kausītakeya began to question him.
Yājñavalkya, he said, tell me plainly what that present
and visible Brahman is, that is the Self within all living
things living.
L
Page 210
162
THE PHILOSOPHY
Chap. VI.
things. Yājñavalkya said, This Self of thine is the
Self that is within all things. What Self, Yājñavalkya,
is in all things? Yājñavalkya answered him : The Self
that is beyond hunger and thirst, and grief and stupor,
and decay and death. Knowing the Self to be such,
Brāhmans have risen and laid aside the desire of chil-
dren, the desire of wealth, and the desire of spheres of recompense, and have wandered forth as sacred mendi-
cants. For the desire of children is the same as the
desire of wealth, and the desire of wealth is the same
as the desire of the spheres of recompense; for there
are both of these kinds of desire. Therefore 1 let a
Brāhman learn wisdom, and stand fast in the power of
wisdom ; and having made an end of wisdom and the
power of wisdom, let him become a quietist; and when
he has made an end of quietism and non-quietism, he
shall become a Brāhman, a Brāhman indeed. What-
The visionary
sage is the
true Brāhman.
ever kind of a Brāhman he may have been, he becomes
a veritable Brāhman now.
"Hereupon Kahola Kaushītakeya held his peace.
"Next Gārgī the daughter of Vachaknu began to
Gārgī ques-
tions him.
Over what is
the cosmic
web woven?
question him. Yājñavalkya, she said, thou knowest
how all this earth is woven upon the waters warp and
woof; what are the waters woven upon warp and woof?
Upon the air, Gārgī, replied the Ṛishi. What is the
air woven upon warp and woof? Upon the regions of
middle space, Gārgī. What are the regions of middle
space woven upon warp and woof? Upon the spheres
of the Gandharvas, Gārgī. What are the spheres of
the Gandharvas woven upon warp and woof? Upon
the solar spheres, Gārgī. What are the solar spheres
woven upon warp and woof? Upon the lunar spheres,
1 The translation of this part
of the verse follows the gloss of
Śankarāchārya. Quitting the tra-
ditional explanation, the words
might be translated, "Let a Brāh-
man renounce learning and become
as a child ; and after renouncing
learning and a childlike mind, let
he has made an end of quietism
and non-quietism, he shall become
a Brāhman, a Brāhman indeed."
Page 211
Gārgī. What are the lunar spheres woven upon warp and woof? Upon the starry spheres, Gārgī. What are the starry spheres woven upon warp and woof? Upon the spheres of the gods, Gārgī. What are the spheres of the gods woven upon warp and woof? Upon the spheres of Indra, Gārgī. What are the spheres of Indra woven upon warp and woof? Upon the spheres of Prajāpati, Gārgī. What are the spheres of Prajāpati woven upon warp and woof? Upon the spheres of Brahmā, Gārgī. What are the spheres of Brahmā woven upon warp and woof? He said to her: Gārgī, push not thy questioning too far, lest thy head fall off. Thou goest too far in putting questions about the divine being that transcends such questioning; push not thy questioning too far.
"Hereupon Gārgī the daughter of Vachaknu ceased to speak."
Here as elsewhere in the Upanishads, the various spheres of recompense through which the soul has to go up and down in its migrations in obedience to the law of retribution, are said to be woven warp and woof, like so many veils of finer and finer tissue, across and across the one and only Self. The whole world of semblances is only a vesture that hides from the soul, the underlying spiritual essence of which it is only one of the innumerable fictitious emanations.
The soul is one of the countless sparks of the fire, one of the countless wavelets of the sea, one of the countless images of the sun upon the waters; and it is only the inexplicable power of the illusion that exercises itself from before all time, that hides from it its pure and characterless nature, its unity with the primitive essence, thought, and bliss. The true Self is hidden from the eyes and thoughts of living souls by veil after veil of illusory presentation, by sphere after sphere of seeming action and suffering; the successive figments of the primitive world-fiction, the principle of
Page 212
164
THE PHILOSOPHY
Chap. VI.
unreality that has unreally associated itself from before all æons with the principle of reality.
So far the various speakers in the dialogue have talked about the spheres of recompense lower in ascent than the sphere of Hiranyagarbha. Beyond Prajāpati or Purusha, beyond the souls in the waking state, is Hiranyagarbha, the Sūtrātman, the spirit that permeates all dreaming souls; and beyond Hiranyagarbha and the dreaming souls is Īśvara, the internal ruler, the spirit that is present in all souls in their dreamless sleep, that directs every movement of every living thing, and metes out to the migrating sentiences their varied lots from the lowest to the highest, in accordance with the law of retribution. Accordingly the dialogue proceeds to treat of the thread-soul Hiranya garbha, and the internal ruler Īśvara within the thread-soul.
Uddālaka
questions him
on the nature
of the thread-soul Hiranya garbha.
"Next Uddālaka the son of Aruṇa began to question him. Yājñavalkya, he said, we once lived in the country of the Madras, in the house of Patanchala the Kāpya, studying the nature and import of sacrificial rites. He had a wife possessed of a spirit more than human, a Gandharva. We asked the Gandharva who he was, and he said, I am Kabandha the son of Atharvan. He also said to Patanchala the Kāpya, and to us liturgists: Kāpya, dost thou know what the thread is by which this embodiment and the next embodiment and all living things are strung together? Patanchala the Kāpya said, I do not know it, venerable spirit. He said again to Patanchala the Kāpya, and to us liturgists: Kāpya, dost thou know that which actuates this embodiment and the next embodiment and all living things from within? Patanchala the Kāpya said, Great spirit, I know it not. The Gandharva said again to Patanchala the Kāpya, and to us liturgic students: Kāpya, he that knows that thread and that internal actuator within the thread-soul, knows Brah-
Page 213
OF THE UPANISHADS.
165
man, knows the spheres of recompense, knows the gods, knows the Vedas, knows all living things, knows
the Self, knows all things. He revealed the thread-soul and the internal actuator that is within it to us,
and I know them. Now if thon, Yājñavalkya, hast driven away the cattle that are the prize of the most
learned Brāhman, without knowing that thread-soul and that internal ruler, thy head shall fall off. Yājña-
valkya said, Gautama, I know that thread-soul and that internal ruler. Uddālaka rejoined, Any one can
say, I know them; tell me what thou knowest.
"Yājñavalkya said: Gautama, the air is that thread-soul. This embodiment and the next embodiment and
all living things are strung together by the air. It is for this reason that they say of a dead man that his
limbs are unstrung, for his limbs are strung together by the air as by a thread. Just so, Yājñavalkya, said
Uddālaka ; now tell me about the internal actuator."
Śankarāchārya tells us that the air is here a metonym for the supersensible rudiments, or elements in
their primitive state, as yet uncondensed by progressive concretion. It is out of these supersensible ele-
ments that the tenuous involucra, or invisible bodies of migrating souls, are formed. These invisible bodies
clothe the soul in its transit from body to body, and the retributive influences of the good and evil works
of former lives adhere to them. Yājñavalkya proceeds to answer Uddālaka by a description of the Demiurgus,
the universal soul that permeates and vivifies all nature and all migrating personalities. This cosmic
soul is the first manifestation of Brahman ; it is Brahman itself in its first illusory presentment, as ficti-
tiously overspread with Māyā, or, as it is otherwise said, with the whole world-fiction as a body, the cosmic
body out of which all things lifeless and living emanate. It is in virtue of the presence and light of this
universal soul within them that the deities of earth,
Page 214
166
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. and water, and fire, and other natural agents, pass
from rest to motion and from motion to rest again.
This universal soul is also present in every living
thing, from the grass below the feet to Brahmā the god
high over all; and it is in virtue of his presence and
his light that they pass from rest to motion, and from
motion back to rest. He is invisible, and vision is his
being; unknowable, and knowledge is his being; as
heat and light are the being of fire. As the universal
soul he is exempt from the varied experiences of me-
tempsychosis, which are the modes of individual life,
and which he allots, in conformity always with the
law of retribution, to the innumerable migrating souls.
"Yājñavalkya said: That which dwells in earth,
inside the earth, and earth knows not, whose body the
earth is, which actuates the earth from within, — that
is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in water, inside the water, and
the water knows not, whose body the water is, which
actuates the water from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in fire, inside the fire, and the
fire knows not, whose body the fire is, which actuates
the fire from within,—that is thy Self, the internal ruler,
immortal.
"That which dwells in air, inside the air, and the
air knows not, whose body the air is, which actuates
the air from within,—that is thy Self, the internal
ruler, immortal.
"That which dwells in wind, inside the wind, and
the wind knows not, whose body the wind is, which
actuates the wind from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in the sky, inside the sky, and
the sky knows not, whose body the sky is, which
actuates the sky from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
The Demiurgus is the internal ruler or actuater, the first and highest manifestation of the Self. He informs and animates the elements.
Page 215
OF THE UPANISHADS.
167
"That which dwells in the sun, inside the sun, and
the sun knows not, whose body the sun is, which
actuates the sun from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in the regions of space, inside
the regions, and the regions know not, whose body the
regions are, which actuates the regions from within,—
that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in the moon and stars, inside
the moon and stars, and the moon and stars know not,
whose body the moon and stars are, which actuates the
moon and stars from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in the ether, inside the ether,
which the ether knows not, whose body the ether is,
which actuates the ether from within,—that is thy
Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in darkness, inside the darkness,
which the darkness knows not, whose body the dark-
ness is, which actuates the darkness from within,—
that is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in light, inside the light, which
the light knows not, whose body the light is, which
actuates the light from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"Such are the elemental manifestations of the internal
ruler; now for his manifestations in animated nature.
"That which dwells in all living things, inside all
He informs
living things, which no thing living knows, whose body
and animates
all living things are, which actuates all things living
from within,—that is thy Self, the internal ruler, im-
mortal.
"That which dwells in the breath of life, inside the
breath, which the breath knows not, whose body the
breath is, which actuates the breath from within,—that
is thy Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in the voice, inside the voice,
Page 216
168
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. which the voice knows not, whose body the voice is,
which actuates the voice from within,—that is thy
Self, the internal ruler, immortal.
"That which dwells in the eye, inside the eye, which
the eye knows not, whose body the eye is, which
actuates the eye from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in the ear, inside the ear, which
the ear knows not, whose body the ear is, which
actuates the ear from within,—that is thy Self, the
internal ruler, immortal.
"That which dwells in the inner sense, inside the
inner sense, which the inner sense knows not, whose
body the inner sense is, which actuates the inner sense
from within,—that is thy Self, the internal ruler,
immortal.
"That which dwells in the sense of touch, inside the
touch, which the touch knows not, whose body the
sense of touch is, which actuates the sense of touch
from within,—that is thy Self, the internal ruler,
immortal.
"That which dwells in the consciousness, inside the
consciousness, which the consciousness knows not,
whose body the consciousness is, which actuates the
consciousness from within,—that is thy Self, the inter-
nal ruler, immortal.
The Demiur-
gus is Brah-
man mani-
fested in the
world.
"That which sees unseen, hears unheard, thinks
unthought upon, knows unknown; that other than
which there is none that sees, none that hears, none
that thinks, none that knows;—that is thy Self, the
internal ruler, immortal. Everything else is misery.
"Hereupon Uddālaka the son of Aruṇa ceased from
questioning."
From Brahman as manifested in the form of the
Demiurgus or universal soul that permeates and ani-
mates all things, the dialogue next passes to Brahman
as beyond manifestation, the present and visible Brah-
Page 217
man within the heart of every living thing, the pure
light, the characterless fontal essence.
"Next Gārgī the daughter of Vachaknu spoke again : Gārgī exa-
mines him
Reverend Brāhmans, I will ask this man two questions. If he can answer them, no one of you all can outvie
him in exposition of the Self. They said, Ask him,
Gārgī.
"Yājñavalkya, said Gārgī, I rise to put two ques-
tions to thee. I rise as some Raja of Kāśī or Videha
might rise to encounter thee, a father of heroes, with
his bow strung, and with two sharp threatening arrows
of cane in his hand. Answer me these questions.
Yājñavalkya said, Put the questions to me.
"Yājñavalkya, she said, across what is that principle
woven warp and woof, which they say is above the sky,
below the earth, and within which this earth and yonder
sky exist, and all that has been, is, and is to be ?
"Yājñavalkya said : That principle that they say is
above the sky, below the earth, and within which this
earth and yonder sky exist, and all that has been, is,
and is to be,—is woven warp and woof across and
across the ethereal expanse.1
"Gārgī said: Glory to thee, Yājñavalkya, that thou
hast answered this my first question; now prepare
thyself to meet the second. He said, Put it to me,
Gārgī.
"She said: Yājñavalkya, across what is that principle
woven warp and woof, which they say is above the sky,
below the earth, and within which this earth and
yonder sky exist, and all that has been, is, and is
to be ?
"Yājñavalkya answered her again: That principle
that they say is above the sky, below the earth, and
within which this earth and yonder sky exist, and all
that has been, is, and is to be,—is woven warp and
woof across and across the ethereal expanse. And I
1 Ethereal expanse is here a synonym of Māyā.
Page 218
170
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI.
— pray, said she, across what is the ethereal expanse
woven warp and woof?
it is woven over the Self, the principle that gives fixity and order to this moving world.
"Yājñavalkya said: Brāhmans say that that across which the ethereal expanse is woven is the imperishable principle, neither great nor small, neither long nor short, neither glowing like fire nor fluid like water, shadowless, without darkness, neither aerial nor ethereal, without contact with anything, colourless, odourless, without eyes or ears or voice or inward sense, without light from without, without breath or mouth. It has no measure; it has nothing within it or without it. It consumes nothing, and is consumed of none.
"Under the dominion of this imperishable principle, Gārgī, the sun and moon stand fixed in their places; under the governance of this imperishable principle the earth and sky stand fixed in their places.
"Under the dominion of this imperishable principle, Gārgī, the moments and hours, and days and nights, and fortnights and months, and seasons and years, stand fixed in their periods; under the governance of this imperishable principle, Gārgī, some of the rivers flow eastward from the snowy mountains, some westward, and others in other directions.
"Under the dominion of this imperishable principle men praise those that give freely; the gods are dependent on the sacrifices, and the ancestral spirits upon the obsequial offerings.
"If a man presents oblations and sacrifices or tortures himself for many thousand years in this life, and knows not this imperishable principle, his recompense is one that has an end. If, Gārgī, a man quits this life without knowing this imperishable principle, he is helpless; but if he knows this principle he is indeed a Brāhman.
"This same imperishable principle, Gārgī, is that which sees unseen, hears unheard, thinks unthoughtupon, knows unknown; there is no other than this that
Page 219
OF THE UPANISHADS.
171
sees, no other than this that hears, no other than this
Chap. VI.
that thinks, no other than this that knows. It is across
this imperishable principle, Gārgī, that the ethereal
expanse is woven warp and woof.
" Then Gārgī exclaimed : Venerable Brāhmans, you
may think it a great matter if you can save yourselves
by making obeisance to this Ṛishi. Never will any
one of you all outvie this Ṛishi in the exposition of the
Self."
In the words of Śankarāchārya, the Self is unseen, The Self is
uniform,
inasmuch as it cannot be made an object, but it is that characterless
which sees, inasmuch as it is a pure and unceasing act vision and
thought.
Elsewhere 1 he tells us that the Self is
the object of the notion and the name “I.” It cannot
be heard, but it is that which hears, being a pure and
unceasing act of hearing. It cannot be thought upon,
but it is that which thinks, being a pure and unceasing
act of thought. It cannot be known, but it is that
which knows, being itself the pure and unceasing act
of knowledge. It sees with a sight that does not come
and pass away, like our sight, but with a sight that
always is, a sight that is its being, as the sun shines for
ever with a light that is its own being. It is the Self
that sees through the eyes, hears through the ears,
thinks through the thought, knows through the mind,
of all living things. This is the present and visible
Brahman, present in the heart of every creature, visible
to the purified soul of the ecstatic seer. This is the
Self that seems and only seems to act and suffer in the
acting and suffering souls, as the moon seems to move
as the clouds scud past it. This is the one and only
Self beyond the hunger, thirst, and misery of metemp-
sychosis, and over this the world-fiction and all the
figments that issue out of it are woven warp and woof.
This is the goal, the final term. This, ever-present
1 As in the Śārīrakamīmāṁsābhāshya, i. 1. 1, and the Vivekachūḍāmaṇi,
verse 127.
Page 220
172
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. though it be, it is veiled from the hearts and eyes of the
multitude, and reveals itself only to the spiritual vision
of the perfect sage. He alone can find himself one
with the universal soul, and one with the impersonal
Self.
The dialogue now proceeds to point out how the gods
are all of them only local and particular manifestations
of the one life that lives in all things. It is one and
the same divine being that fictitiously presents itself
in every living being, to fulfil a variety of functions
under all the variety of name and form and attribute
and power.
Vidagdha questions him. "Next Vidagdha the son of Śakala began to question
All things are full of gods, and gods are only local manifesta- tions of the Self.
him. Yājñavalkya, he said, how many gods are there? Yājñavalkya answered him according to the following
Nivid or enumerative text. There are, he said, as many
as are enumerated in the Nivid of the Vaiśvadevaśastra,
three and three hundred, and three and three thousand.
Even so, said Vidagdha; how many gods are there then,
Yājñavalkya? Three and thirty, replied the Ṛishi.
Even so, said Vidagdha; how many gods are there
then, Yājñavalkya? Six, he replied. Even so, said Vidagdha;
and again, how many gods are there then, Yājñavalkya? Three, he said. Yes, said Vidagdha; and
how many gods are there then, Yājñavalkya? Two, he
said. Yes, said Vidagdha; and again, how many gods
are there, Yājñavalkya? One and a half, he said. Yes,
said Vidagdha; how many gods are there, Yājñavalkya?
One, he answered. Yes, said Vidagdha; and what are
those three gods and three hundred gods, and those
three gods and three thousand gods?
"Yājñavalkya said: The glories of these are three
and thirty. Which are those thirty-three? asked the
son of Śakala. The eight Vasus, replied the Ṛishi, the
eleven Rudras, and the twelve Ādityas are thirty-one,
and Indra and Prajāpati make thirty-three.
"Who are the Vasus? Fire, the earth, the air, the
Page 221
welkin, the sun, the sky, the moon, and the stars, are
the Vasus. In these all places of recompense are con-
tained, and therefore they are called the Vasus.
"Who are the Rudras? These ten organs of sense
and motion in the living soul, together with the com-
mon sensory which is the eleventh organ. When
they issue upwards out of this mortal body they make
men weep, and for this reason they are called the
Rudras.
"Who are the Ādityas? The twelve months of the
year are the Ādityas, for these take all things together
with them in their course; and for the reason that they
take all things with them they are called the Ādityas.
"Who is Indra, and who is Prajāpati? Indra is the
thunder, and Prajāpati is the sacrifice. What is the
thunder? The thunderbolt. What is the sacrifice?
The sacrificial victims.
"Who are the six gods? They are fire, earth, air,
welkin, sun, and sky. They are six, for all things are
these six.
"Who are the three gods? They are these three
worlds, earth, air, and sky; for all these gods are in
these three. Who are the two gods? They are food
and vital air, or Purusha and Hiranyagarbha. Who
is the god that is one and a half? The wind that
blows.
"Hereupon they cried out: This wind that is blowing
seems to be one, how sayest thou that it is one and
a half? Yājñavalkya replied: It is one and a half
(adhyardha) because everything grows up (adhyardh-
noti) in it. Who is the one god? asked Vidagdha.
Yājñavalkya said: It is the breath of life. It is the
Self. They call it That.
"He who knows that Purusha, that living being,
whose body is the earth, whose eye is fire, whose inward
sense is light, in whom all are one who live in the body,
he indeed has knowledge. Yājñavalkya, said the son
Page 222
174
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. of Śakala, I know that Purusha, in whom all that live
in the body are one, about whom thou speakest: it is
this very living soul that is in the body. Tell me then,
son of Śakala, said the Rishi, what is the divinity1 of
that embodied soul? It is the assimilated portion of
food, said Vidagdha.
Vidagdha puts question after question to Yājñavalkya, till the Rishi again proclaims that all things in the
world, and the ethereal expanse, or world-fiction, out of
which they proceed, are woven web upon web across
the one underlying reality, the spiritual essence, Brahman.
"This Self is not this, not that: imperceptible, for it
cannot be perceived; indiscernible, for it cannot be
parted asunder; illimitable, for nothing can be placed
beside it; inviolable, for it cannot be hurt or injured.
Vidagdha fails
Now I ask thee what is that Purusha, that spiritual
essence, revealed in the mystic doctrines, that transcends those other Purushas or embodied souls; and if
thou canst not tell me, thy head shall fall off. The son
of Śakala did not know that Purusha, so his head fell
off; and as his disciples were carrying home his bones
to burn them on the funeral pyre, thieves stole them,
taking them to be some other thing.
"Meanwhile Yājñavalkya said: Holy Brāhmans, any
one of you who wishes may question me, or you may
all of you put questions to me; or I will put questions
to any one of you that you may choose, or to all of you.
But the Brāhmans had no heart to answer him.
"So Yājñavalkya put a question to them in these
verses. Man, he said, is indeed like a tree of the forest;
Yājñavalkya'sparable. Man
his hair is the leaves, his skin the outer bark. The
blood trickles from his skin, as the sap trickles from the
bark; wound him, and the blood will flow like sap from
a tree that is split open. His flesh is the inner bark,
1 Divinity here means informing or plastic principle. Vidagdha
says that the body is built up out of materials assimilated from food.
Page 223
OF THE UPANISHADS.
175
the flesh about his bones is the membrane about the
woody fibres, his bones are the wood within, and his
marrow is the pith. The tree is cut down, and the tree
grows up anew from its root; a mortal is cut down by
death, but what root has he to grow up from anew?
Say not from procreation, for that comes not from the
dead but from the living. The seed-sprung tree that
has seemed to die springs up again apace, but if they
tear up the tree by the roots it cannot grow again.
Man is cut down by death, what root has he to grow
again from? You may say that he is already born
again, but this not so; who then can again beget
him?
The Brahmans were unable to answer Yājñavalkya,
not knowing that the soul, as it passes from body to
body, has one continuous life, as being one with, and
only in fictitious semblance severed from, the one and
only Self that is the root of the world. After thus
putting his successive opponents to silence, and over-
awing the whole assembly, the Rishi remains in undis-
puted possession of the prize, the thousand head of
cattle. He sums up the whole matter in the following
words, which close the discussion :—
“The Self is thought and bliss, the wealth of the
sacrifice, the final goal of the sage that knows it, and
perseveres in ecstatic union with it.”
The sum of the
whole matter.
Ecstatic union
is the goal.
In the next book of the Bṛihadāraṇyaka Upanishad
we have an account of two later interviews between
the Ṛishi Yājñavalkya and the Raja Janaka. Princes
are frequently mentioned in the Upanishads as talking
a leading part in theosophic discussions.
“Janaka of Videha was sitting giving audience, and
Yājñavalkya came before him. He said: Yājñavalkya,
what have you come for? Do you want more cattle,
or do you want subtle disputations? He said: I want
both, great king.”
Yājñavalkya proceeds to question Janaka about the
Yājñavalkya visits Janaka.
Their conver-
sation. The
passage
through the
vestures of the
soul to the
Self beyond
all fear.
Page 224
176
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI. instruction he has received from his various spiritual
directors, and points out how each of them has only
taught him about the Self in some one or other of its
local and particular manifestations, a knowledge of
which leads only to transitory recompenses, not to
extrication from metempsychosis.
"Then Janaka of Videha came down from his seat
and said: Glory to thee, Yājñavalkya; teach me more.
The Rishi said: Great king, thou art thoroughly
equipped with these mystic instructions that thou hast
received, as is a man who has provided himself with a
carriage or a boat, being about to start on a long jour-
ney. Great and rich, versed in the Vedas and informed
of mystic doctrines as thou art, when thou quittest this
life whither wilt thou go? I do not know, said Janaka,
where I shall go. Then I will tell thee where thou wilt
go, said the Rishi. Say on, holy sir, replied the prince.
"This Purusha that is in the right eye is named
Indha, but for the sake of mystery men call him Indra;
for the gods love mystery and hate familiarity.
"The Purusha in the left eye is his wife Virāj.
Their meeting-place is the ether in the heart, their
nourishment is the blood within the heart, their coverlet
is the network of arteries in the heart, their path of
transit is the artery that goes upward out of the heart.
The arteries, minute as a hair split a thousand times,
converge into the heart, and the food proceeds along
these; so that the tenuous involucrum has a more refined
kind of nutriment than the body.
"When the sage has passed through the body to the
tenuous involucrum, and through the tenuous involu-
crum to the beatific vesture in the heart, the forward
vital air is the eastern quarter, the vital air to the left
is the south, the hinder vital air is the west, the upward
vital air is the north, the upper vital air is the space
above, the nether vital air is the space below. The
vital airs are the regions of space."
Page 225
OF THE UPANISHADS.
177
In the beatific vesture and in the state of dreamless Chap. VI.
sleep the sage returns to unity with the vital air, that —
is, with the universal soul. In the state of ecstasy
he makes this universal soul to disappear into the
characterless Self, of which Yājñavalkya proceeds to
speak.
"This same Self is not this, not that; imperceptible,
for it cannot be perceived; indiscerptible, for it cannot
be parted asunder; illimitable, for nothing can be placed
beside it; inviolable, for it cannot be hurt or injured.
O Janaka, thou hast reached the point where there is
no more fear. Janaka of Videha said: May this salva-
tion come to thee also, Yājñavalkya, for teaching me
about this spiritual reality that is beyond all fear.
Glory to thee: here is this kingdom of Videha, and
here am I, and both are thine."
The text, O Janaka,1 thou hast reached the point
where there is no more fear, is one of those most fre-
quently quoted in the works of the Indian schoolmen.
The point beyond all fear is the pure spiritual essence,
Brahman, on reaching which there is no further fear of
birth and the miseries of life and death. The Rishi
has lifted the veil of illusion, and thus enabled Janaka
to see the sole reality, the one and only Self, and to
recognise, and by recognition recover, his own unity
with it. The story of Yājñavalkya's next interview
with Janaka is as follows :-
"Yājñavalkya went again before Janaka, the Raja
of Videha, and thought as he went that this time he Yājñavalkya
would not say anything. Janaka of Videha and Yājña-
valkya had, however, formerly talked together at a
sacrifice to the fire-god Agni, and Yājñavalkya had
promised Janaka to grant the next request that he
might have to make of him. Janaka now chose as his
request permission to ask any question he liked, and
Yājñavalkya granted it. The Raja first asked him :-
1 Atharvavedaṣi Janaka prāpto 'si.
M
Page 226
178
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI.
"Yājñavalkya, what light has man? The light of the sun, great king, said the Rishi. It is by the light of the sun that he sits down, or goes about and does his work, and comes home again. The Raja said : It is as thou sayest, Yājñavalkya.
"But when the sun has set, Yājñavalkya, what light has man? The light of the moon, the Rishi answered. It is in the light of the moon that he sits down, or goes about and does what he has to do, and comes home again. It is as thou sayest, Yājñavalkya, said the Raja.
"But, Yājñavalkya, when the sun has set and the moon has set, what light has man? A fire, he answered, is his light. It is by the light of a fire that he sits down, or goes about and does what he has to do, and comes home again. The Raja said : "It is as thou sayest, Yājñavalkya.
"But, Yājñavalkya, when the sun has set, and the moon has set, and the fire has gone out, what light has man? The voice,1 he answered, is his light: it is by the light of the voice that he sits down, or goes about and does what he has to do, and comes home again ; for when a man cannot see his hand before him, he walks in the direction that a voice is heard in. The Raja said: It is as thou sayest, Yājñavalkya.
"But, Yājñavalkya, when sun and moon are set, and the fire is out, and all sounds are hushed, what light has man? He answered : The Self within him is his light : it is by the light of the Self that he sits down or goes about, does what he has to do, and comes home again."
In explanation of this last verse, Śankarāchārya says : "In every state the mind has some light to act in, a light that is other than the body and the senses. In the
1 "In a cloudy night in the rainy season a man cannot see his hand before him. He is guided in his movements by the voices
he hears about him, or it may be by the barking of a dog, the braying of an ass, or other signs of village life."—Śankarāchārya.
Page 227
OF THE UPANISHADS.
179
waking state it acts through the bodily organs in the Chap. VI.
light of sun, or moon, or fire. In the dreaming state,
in the state of dreamless sleep, and in the waking state,
when there is neither sun nor moon nor firelight to
guide it in its actions, it still continues to act, and does
so in some light that is incorporeal and immaterial.
In dreaming a man sees himself meeting with or part-
ing from his friends, and on waking from sleep without
a dream he still is conscious that he has slept in peace
and without a cognisance of anything. This immaterial
light is the light of the Self, which is other than the
body and the senses, and illumines them like the ex-
terior light, and itself requires no light from outside
itself. This is the light within.” To return to the
text.
“ What Self is that? ” asked the prince. The Rishi
said : It is this conscious soul amidst the vital airs, the
light within the heart. This Self, one and the same in
every mind and every body, passes through this life
and the next life in the body, and seems to think and
seems to move. The same Self, entering the dreaming
state, passes beyond the world of waking experience,
beyond the varied forms of metempsychosis.
“ This self-same Self is born, and as it enters into a
body is involved in the good and evil deeds that attach
to the members and the senses; it passes up at death
out of the body, and leaves them behind.
“ This same Self has two stations : any given present
embodiment, and the embodiment that is next to fol-
low. And there is a third place : the state intermediate
between the two—the place of dreams. Standing in
the place of dreams, it sees both these stations, this
embodiment and the embodiment next to come. In
the place of dreams it steps on to the path it has made
itself to the next embodiment, and sees the pains and
pleasures that have been in earlier lives and are to be
in after-lives. When it proceeds to dream, it takes to
The true light is the light within the heart.
The three states of the soul—waking, dreaming, and dreamless sleep.
Page 228
180
THE PHILOSOPHY
Chap. VI.
itself the ideal residues of its waking experience in former lives; it lays aside the body; it fashions for
In sleep the soul creates a dream-world.
itself an ideal body, and dreams in its own light, and then the Self is its own light. In the dreaming state
there are no chariots, no horses, no roads; but it presents to itself chariots, horses, and roads. There are
in that state no pleasures, no joys, no raptures; but it creates for itself pleasures, joys, and raptures. There
are no houses, no pools, no rivers; but it projects before itself houses, pools, and rivers, for it is still in
action.
"Therefore there are these verses. In sleep it lays aside the body, and itself unsleeping looks upon the
visions of its sleep. It takes its radiant imagery with it, and again enters the place of waking experience, for
it is the luminous Self, the one spirit that is ever passing onward.
"Keeping alive with the vital air its vile nest the body, it soars beyond its nest: it goes where it lists,
the immortal, luminous Self, the one spirit that is ever passing onward.
"In the place of dreams1 it passes upward, passes downward, in its own light: it projects a variety of
shapes before itself, dallying with women, laughing, or it may be seeing perils.
"Men see the garden2 that it strolls in, but no man sees the Self itself. They say they cannot rouse it
when it is asleep.
"That part of the body to which this does not come back again is hard to heal; it is blind, or deaf, and
lifeless. Some, indeed, say that the place of dreams is not an intermediate position, but the same as the place
of waking experience, because it sees the same things
1 In its dreams the soul rises to the position of a god, or descends to the state of one of the lower ani-
mals. This it does in reminiscence of a former embodiment, or in an-
ticipation of a future one, higher or lower, as it may be, than its present human embodiment.
2 The dream-world.
Page 229
OF THE UPANISHADS.
181
in its dreams as it sees when awake; but this is not so. Chap. VI.
In dreaming, the Self is its own light. Janaka ex-
claimed: Holy sir, I will give thee a thousand kine.
Teach me again, that I may be liberated from metem-
psychosis.
"Yājñavalkya said: This same Self, after rejoicing
and expatiating in its dreams, and seeing good and evil,
passes into the peaceful state of dreamless sleep; and
thence again flits back into the place of dreams it came
from, back to other dreams. It is not followed by the
good or evil that it sees itself do in its dreams, for the
Self is not really in union with the bodily organs. It
is as thou sayest, Yājñavalkya, said the prince. Holy
sir, I give thee a thousand kine. Teach me again, that
I may be liberated.
"Yājñavalkya said: This same Self, after rejoicing
and expatiating in the waking state, and seeing good
and evil, flits again into the place of dreams.
"This Self passes from dreams to waking life, and
from waking life back to dreams; in the same way as a
fish swims from one bank of a river to the other, from
riverside to riverside.
"This Self passes into the state of dreamless sleep,
and in that state desires no pleasures and sees no dreams;
in the same way as a kite or falcon, tired of flying about
in the firmament above, folds its wings and cowers in
its nest.
"There are in man arteries thin as a hair split a
thousand times, filled with fluids white, blue, yellow,
green, and red."
These ramify in all directions through the body, the
tenuous involucrum is lodged in them, and the ideal
residues of the experiences of former embodiments
adhere to the tenuous involucrum, and accompany it in
its passage from body to body. These ideal residues
furnish the imagery of dreams, and dreams point back
to the former lives of the soul, or forward to its future
Page 230
182
THE PHILOSOPHY
CHAP. VI.
lives. The tenuous involucrum is the body of the sleeping soul.
"Now whatever peril a man sees when he is awake,
he may also see in his sleep. Enemies kill him or take
him captive, or a wild elephant chases him, and he
falls into a pit.
"Whatever peril he sees awake, he sees asleep through
the force of illusion ; but when, in the same way as in
his dreams he had seemed to be a god or a king, he
comes to know that he is all that is,—this is his highest
position.
Liberation is
perfect satis-
faction, and
exemption
from all fear.
"This intuition of his oneness with all that is, is his
state of exemption from desire, and freedom from the
good and evil that prolong the migration of the soul ;
his state in which there is no more fear. The soul in
the bosom of the Self is conscious of nothing within or
without him, even as a man in the arms of his beloved
wife ceases to be conscious of anything within him or
without him. This oneness with all that is, is the state
of the fulfilment of all desires, the state of satisfaction
in oneself and of exemption from desires, the state in
which there is no more sorrow.
All differences
vanish in the
unitary indif-
ference of the
Self.
"In this state a father is no more a father, a mother
is no more a mother, the spheres of recompense are no
longer spheres of recompense, the gods no longer gods,
the Vedas no longer Vedas. Here the thief is a thief
no more, the Chāndala a Chāndala no more, the Paul-
kasa no more a Paulkasa, the holy mendicant no more
a holy mendicant, the anchorite an anchorite no more.
He is no longer followed by his good works, no longer
followed by his evil works; for now at length he has
passed beyond all the sorrows of his heart."
Page 231
OF THE UPANISHADS.
183
CHAPTER VII.
THE SENSATIONAL NIHILISM OF THE BUDDHISTS—
THE COSMOLOGY OF THE SANKHYAS.
"Suppose yourselves gazing on a gorgeous sunset. The whole western
heavens are glowing with roseate hues. But you are aware that in
half-an-hour all the glorious tints will have faded away into a dull
ashen grey. You see them even now melting away before your eyes,
although your eyes cannot place before you the conclusion that your
reason draws. And what conclusion is that? That conclusion is that
you never, even for the shortest time that can be named or conceived,
see any abiding colour, any colour which truly is. Within the millionth
part of a second the whole glory of the painted heavens has undergone
an incalculable series of mutations. Before any one colour has had
time to be that colour, it has melted into another colour, and that other
colour has in like manner melted into a third, before it has attained
to any degree of fixedness or duration. The eye indeed seems to
arrest the fleeting pageant, and to give it some continuance. But the
senses, says Heraclitus, are very indifferent witnesses of the truth.
Reason refuses to lay an arrestment on any period of the passing scene,
or to declare that it is, because in the very act of being it is not; it
has given place to something else. It is a series of fleeting colours, no
one of which is, because each of them continually vanishes in another."—
Ferrier.
So far the primitive thesis of Indian philosophy has been presented to the reader; it is time to present the
primitive antithesis, and also the new position taken
up by a later school of Indian thinkers with the purpose
of superseding this antithesis, and of gaining a firmer
footing by means of a cosmology approaching more
nearly the convictions that work unrecognised in the
popular mind. As has been said already, in the absence
of historical data, the only methodical exposition of
early Indian philosophy that is possible, must be the
presentation of theses and antitheses that in their
succession made up its process.
Page 232
184
THE PHILOSOPHY
Chap. VII.
The primitive thesis, the original Indian cosmological conception, is that of the fictitious nature of the world, and of the various forms of life that migrate through it in body after body, in age after age, and of the sole reality of the one impersonal Self. The primitive antithesis is that there is no such impersonal Self, nor spiritual reality underlying the world of passing semblances. Sensations and the ideal residues of sensations are the only things that are; and these are only semblances or fleeting shows, that come out of and pass back into a formal nullity, void, or blank. The things of sense are fictitious presentments, but not fictions that replace at the same time that they conceal, a reality beneath: the mirage of life is an aerial vision that covers no expanse, unless it be an expanse of nothingness. The things of sense are only sensations variously assorted, rising and passing away at every moment like the shifting colours of a sunset cloud.1 All things are in unceasing flow, and the soul itself is only a series of sensations and ideal residues of sensations. There is no inner light, no perduring Self within; the sensations and ideas flit by lit up with their own light, and each several stream of these is a migrating soul. The soul in every successive life has nothing but misery to look forward to; and the highest end of aspiration is a lapse into the void, a return to the primal nothingness, a final extinction. In the philosophy of the Upanishads, the mind of the perfect sage is said to be blown out like a lamp as he returns to union with the one and only Self. In the philosophy of the Indian sensational nihilists, the successive mental modes are the mind, and the mind is the only soul. This mind or soul is extinguished as the sage returns to the aboriginal nothingness of things. The liberation promised in the Upanishads is a return to the pure
1 This simile occurs in the second chapter of Mādhavāchārya's Sarva-darśanasangraha, to which the reader may refer for further details.
Page 233
OF THE UPANISHADS.
185
state of the soul as characterless being, thought, and
blessedness. The liberation promised by the Indian
nihilist is a return to the void beyond the miseries of
the phantasmagory of metempsychosis. It is Nirvāna,
extinction, return into the fontal nullity. All things
have come out of nonentity, and shall pass back into
nonentity; and as soon as it has fully learnt its un-
reality, the soul shall pass back into the primordial
nothingness.
This doctrine of the emanation of migrating souls
and the spheres of recompense out of an original moll-
entity, is as old as the Upanishads, and appears in a
text of the sixth lecture of the Chhāndogya Upani-
shad: “ Existent only, my son, was this in the begin-
ning, one only, without duality. Some indeed have
said, Non-existent only was this in the beginning, one
only, without duality, and the existent proceeded out
of the non-existent. But how should this be so? how
should entity emanate out of nonentity? This then
was existent only in the beginning, one only, without
duality.”
This passage refers either to philosophical forerunners
of the Buddhists, or to the Buddhists themselves. It
is easy to see how the teaching of the primitive Brah-
manical philosophers would at once provoke opposition.
In the earliest and the rudest age, as in the latest and
richest in hereditary culture, there will always be
people that fail to see the necessity of finding a posi-
tive reality at the root of things, and mistake a shallow
wit for a deeper wisdom; to whom the light within is a
piece of transcendental moonshine. These primitive
Indian sensationalists have so far the advantage over
the sensationalists of the present day, that they do not
tacitly substantialise their sensations, or invent such
strange abstractions as a background of permanent
possibilities of sensations, to replace the realities they
seek to explode. In this Indian proclamation of an
Chap. VII.
The doctrine
of the emana-
tion of the
world from an
aboriginal
nullity as old
as the Upani-
shads. It was
the primitive
antithesis to
the doctrine
of emanation
from the ori-
ginal Self.
The Buddhist
teaching.
Page 234
186
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII.
The inner light is moon-
shine, the Self is zero.
aboriginal vacuum or blank, which either already was
or afterwards became Buddhism, the inner light, the
impersonal Self or Brahman, is replaced by zero. The
pessimism, metempsychosis, and Māyā, Avidyā, the
primitive world-fiction, are retained. There is the
same dread of every future state of life, and the same
teaching that inertion, not exertion, is the path of
extrication; and that the sage must loose himself from
every tie, turn his back upon the world, and make all
things disappear by a prolonged effort of abstraction,
by a rigid and insensible posture of body, and by
apathy and vacuity of mind. The phantasmagory of
metempsychosis is a series of sensations and ideas,
reproducing each other like plant and seed and seed
and plant. The successive scenes present themselves
that the migrating souls may find the recompense of
their good and evil works, in higher and lower embodi-
ments through æon after æon, in conformity with the
law of retribution. The migrating souls are themselves
as unreal as the spheres through which they pass. The
soul1 is identified with the mind2 of the Brahmanical
philosophers ; and the mind is said to exhibit itself
illusively in the twofold aspect of subject and object of
consciousness. The process of things is thus pictured
as so many series of sensations variously grouped, pre-
senting themselves to so many migrating sentiencies;
these sentiencies themselves being in turn only so many
series of sensations and ideal residues. Everything is
All things mo-
momentary and
fluxional.
Sensations
shine in their
own light, i.e.,
all conscious-
ness is sensa-
momentary, everything is fluxional, like the fugitive
colours of a sunset cloud. The sensations and ideas
pass on, lit up with their own light; and beyond them
there is nothing but the void, the primordial nothing-
ness. There is no longer any real Self to be clothed
upon with the successive involucra of the Brahmanical
philosophy. The investitures of the Self, the Koshas
of the Upanishads, become the aggregates of experien-
1 Ātman.
2 Buddhi.
Page 235
OF THE UPANISHADS.
187
tial elements, the Skandhas of the Buddhist philosophy. Chap. VII.
Bu'd'hism is the philosophy of the Upanishads with
Brahman left out. There is no light of lights beyond
the darkness of the world-fiction. The highest end and
final hope of man is a return into the vacuum, the
aboriginal nothingness of things. This is Nirvāṇa, the
extinction of the soul; and the path to it is the path of
inertion, apathy, and vacuity.
This then is the primitive antithesis. Asadvāda,
Śūnyavāda, the theory of the unreality of all things, the
tenet of the void or blank, is set up in opposition to
Brahmaavāda, the doctrine of the fontal spiritual essence.
This antithetic doctrine of the emanation of all things
out of nonentity, is explained and redargued by Śankara-chārya in his gloss on the aphorisms of the Vedānta.1
The Vedānta is the philosophy of the Upanishads in its
later and systematic shape. The Upanishads are themselves often called Vedāntas, or final portions of the
Veda.
"The Buddhists," he says, "try to prove that what S'ankarā-chārya's statement and refutation of Buddhist nihilism.
is comes out of what is not, according to a formula they
have that nothing that comes out of another thing can
come out of it without the previous suppression of that
thing. Thus it is only from a seed that has already
ceased to exist that a plant begins to germinate; only
from milk that has ceased to exist that curds are produced; only from a piece of clay that has ceased to
exist that a pot is made by the potter. They say that
if things emanated out of an imperishable principle
such as the impersonal Self, anything might emanate
from anything; there being no particularity, as there is
no limit to the power of such a principle. The plant,
the curds, and the pot come into being out of the
already non-existent seed, milk, and clay. They hold
then that entity emanates out of nonentity.
"The reply we make is that entity cannot emanate
1 Śārīrakamīmāṃsābhāshya, ii. 2, 26.
Page 236
188
THE PHILOSOPHY
Chap. VII. out of nonentity ; what is cannot come out of what is not. If every cause is alike already non-existent, it is senseless to talk of particular things only emanating out of other particular things. Grant the seed, the milk, the clay, and so forth, to be already nonentities, being suppressed to make way for the plant, the curds, the pot that come into being out of them, and there will be no difference between these several nonentities, they being all characterless alike; just as there is no difference between the horns of a hare, the flowers in the sky, and the like pieces of absurdity. Thus the Buddhist plea that everything in particular must emanate out of something in particular, the plant out of a seed and nothing but a seed, and so on, comes to nothing, If things can come out of a characterless nullity, the plant, the curds, the pot, and so forth may come out of such mere nullities as the horns of a hare and the flowers in the sky, and every one sees that this is not the case.
"If, on the other hand, the Buddhist contends for a difference between this, that, and the other nullity, just as this, that, and the other lotus differ, this being blue, that red, and the other white ; his nothings will become somethings, as much as the lotuses themselves are somethings.
A nothing cannot give birth to a something,for the very good reason that a nothing is a nothing. The horns of the hare and the flowers of the sky are nothings, and as nothings they give birth to nothing.
"If entity came out of nonentity, every entity that has come into being would be nonentitative, and this is not the case, for every one can see that each and every entity is entitative in its own particular modes of being. Everything is of the same nature as that out of which it has had its origin. No one imagines the pots that have been made of clay, and retain the nature of clay, to have been woven out of threads, or imagines textile fabrics to have been fashioned out of clay. Every one
Page 237
- OF THE UPANISHADS. 189
is sufficiently aware that earthenware things are only CHAP. VII.
new forms of earth.
"As for the Buddhist assertion that things that are
come out of things that are not, nothing coming into
being prior to the suppression of the thing it came out
of,—this is false. Every one sees that things can only
be made out of things that continue to exist; bracelets
out of gold that continues to have its being in the
bracelets, and so on. If you suppress the proper nature
of the seed, the power of germination and the future
plant are suppressed along with it. The plant pro-
ceeds just out of those elements of the seed that have
not perished, but which go on existing in the plant that
grows up out of them. This tenet, then, of the emana-
tion of the existent out of the non-existent is inadmis-
sible; inasmuch as we see, on the one hand, that entity
does not issue out of nonentity,—you cannot make a
bow out of a pair of hare's horns, or a garland out of
sky-flowers; and, on the other hand, that entity does
issue out of entity, as golden trinkets are made out of
existing gold, and other things out of things that are."
It is thus that Śaṅkarāchārya refutes the Asatvāda,
Śūnyavāda, or nihilism of the Buddhists. Elsewhere he
points out that the last residuum of abstraction car-
ried to its highest point is not nonentity, but entity.
The entity thus reached is, of course, a pure indeter-
mination of being; and the principle of movement to
account for the existence of all the variety of life is
found in Māyā. All differences are figments of illu-
sion; the pure indifference of being, thought, and bliss
alone is true.
Let us now see how the great Indian schoolman
states and refutes the Vijñānavāda or sensationalism
of the Buddhists. The statement and refutation of this
theory also are taken from his gloss on the aphorisms
of the Vedānta.1
1 Śārīrakamīmāṁsābhāshya ii. 2, 28.
Page 238
190
THE PHILOSOPHY
Chap. VII.
"The theory of the sensationalists proposes to account
for the whole world of everyday life, with its cognitions
and cognisable objects, as something internal, as only a
form taken by the mind of the migrating sentiency.
They say that even if there were things outside the
mind, the distinction between the perceptions and
the things perceived could only be furnished by the
mind itself. If you ask, they say, how it can be known
that all the things of daily life are internal to the mind,
and that there are no outward things, it must be re-
plied that external things are impossible. The external
things you plead for, they continue, must be either
atoms, or masses made up of atoms, such as posts and
pillars and the like. Now, atoms cannot present them-
selves as posts and pillars, for there is no presentation
of an atom; nor, again, can masses of atoms present
themselves as posts and pillars, for you could not say
whether these posts and pillars were the same or not
the same as the atoms. In the same way it may be
shown, they say, that the external things are not uni-
versals, or qualities, or actions."
We do not know that the post is a mass of atoms,
because we do not know that the several atoms, each of
which is beyond all perception, can come together in
such a way as to form a mass that can be seen and
handled. Again, if the posts and pillars and other
outward things are not atoms, or made up of atoms,
they cannot be placed under the category of substance.
The sensationalist is represented as employing the lan-
guage of the Naiyāyikas and Vaiśeshikas, and requir-
ing to find some one or other of their categories under
which to place the outward things which are under
dispute. They cannot be placed under the head of
substance, for substances are, in the Naiyāyika and
Vaiśeshika philosophies, atomic aggregates. The sen-
sationalist proceeds to try whether they can be placed
under either of the three categories of universality,
Page 239
OF THE UPANISHADS.
191
quality, or action, there being no other category under Chap. VII.
which they could possibly be ranked. He finds that they
cannot, for every universal, every quality, and every
action is either one with the thing to which it belongs
or not one with it. If it is one with it, the thing is a
thing no more; if it is not one with it, it cannot stand
to it in any other relation than that of an independent
thing outside it, and such an independent thing it
cannot be. Such appears to be Ānandagiri's explanation
of this obscure argument.
"Further, they say, the particularisation of the
several cognitions as they succeed each other in the
mind, in such a way that this is a cognition of a post,
that of a wall, this of a water-pot, that of a piece of
cloth, and so on,—this particularisation supposes some
distinction in the cognitions themselves, and you must
admit that the cognition has the same form as the object
cognised. This once admitted, the hypothesis of the ex-
istence of external things is gratuitous; for the forms of
the objects are not without but within the cognitions.
"Again, as the perceptions and the percepts are
always presented simultaneously, and as if one be not
presented the other is not presented, they are insepar-
able. They would not be inseparable if they were not
really one in nature; for if they were two different things,
there would be nothing to prevent the presentation of
the one in the absence of the other. There is there-
fore no external world.
"The nature of external perception is similar to
that of a dream. The presentments we call posts and
pillars and so forth, appear to us in our waking expe-
rience in a relation of subject and object; precisely in
the same way that the presentments of a dream, of an
illusion, of a mirage, or of a reverie, appear to us in the
relation of subject and object; and in each state equally
in the absence of any things external to us. In each
state the presentments are alike presentments.
Page 240
192
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII.
"If you ask us, they proceed, how to account for all the variety of the presentments of the senses, in the absence of external things to give rise to that variety; it may be replied that this variety proceeds from the variety of ideal residues of past sensations. There has been no beginning to the process of the æons; and thus there is no reason to deny that sensations give rise to ideas and ideas to fresh sensations, in the same way that the seed produces the plant and the plant the seed in endless progress, and thus give rise to all the variety that is around us. You, they say, no less than we ourselves, teach that in dreams and reveries the variety of the consciousness arises from the variety of residual ideas or mental images, and there is proof enough that variety of ideas is followed by variety of presentments, and want of variety in the ideas by want of variety in the presentments. We do not allow that the variety in perception is due to the action of external things. And thus again we assert that there is no external world."
Such is Śankarāchārya's statement of the Buddhist theory of sensationalism. His refutation of that theory proceeds upon an appeal to the primitive convictions of the human race. The reader will be interested in remarking to how great an extent the arguments of Reid and his successors are anticipated by the Indian schoolmen perhaps more than eleven hundred years ago. The refutation is as follows :-
"To all this we reply that external things do exist. It is impossible to judge that external things have no existence, and why? because we are conscious of them. In every act of perception some one or other outward thing is presented to the consciousness, be it post or wall, or cloth or jar, or whatever else it may be; and that of which we are conscious cannot but exist. If a man, at the very moment he is conscious of outward things through his senses, tells us that he is not con-
Page 241
OF THE UPANISHADS.
193
scious of them, and that they have no existence, why Chap. VII.
should we listen to him, any more than we should
listen to a man who, in the moment of eating and
enjoying, told us that he was not eating and was not
enjoying what he ate?
"Perhaps you will reply that you do not say you are
not conscious of any object, but only that you are not
conscious of an object external to the consciousness.
Yes, it is true that you say this, but you say it in the
plenitude of your self-conceit, and you say nothing
that you can prove. The consciousness itself certifies
to us that the thing is external to the consciousness.
No one is conscious of the post and the wall as forms
of perception, and every plain man knows that the post
and the wall are the objects of perception. It is thus
that all ordinary people perceive things. The sensa-
tionalists repudiate external things and at the same
time talk about them freely, as when they say that the
percept is internal and that it only appears to be ex-
ternal. They are all the while dealing with a percep-
tion that all the world knows to be external; and as
they insist on refusing an external world, they say the
external thing only seems to be external. If there be
nothing external, how can anything seem external, that
is, be like an external thing? No one says, Vishnu-
mitra looks like the son of a childless mother. If we
are to accept the truth as it is given to us in our expe-
rience, we must affirm that the thing perceived is pre-
sented externally, not only that it is presented like an
external thing.
"I suppose you will rejoin that you decide that the
thing perceived is like an external thing, because it is
impossible that anything should really be external.
This is no fit decision, for the possibility and impossi-
bility of things are to be learned in the exercise of the
faculties; and the exercise of the faculties is not to
follow any preconception about the possibility or im-
N
Page 242
194
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII. possibility of things. A thing is possible, if it is cognisable in perception or in the exercise of any other faculty. A thing is impossible, if it is incognisable to each and all the faculties. How can you say that an external world is impossible, on the strength of difficulties in the shape of the positive and negative inferences you adduce, if the existence of this external world is at the same time presupposed in the exercise of every faculty?
"Again, you cannot argue that there are no outward objects, on the ground that the perception takes the form of the outward object; for if there were no outward object in existence, the perception could not take the form of an outward object. You will have to admit then that the reason that the perception and the object perceived are always presented simultaneously, is not that the object is one and the same with the act of perception, but that the object is the occasion of the perception."
"Again there is the perception of a jar, and there is the perception of a piece of cloth. Here the difference lies not in the perception, but in the things perceived, the jar and the cloth; in the same way as there are white cows and black cows, and these differ, not in being cows, but in being the one white and the other black. So, further, there is the perception of a jar and the memory or representation of a jar, and in this case the difference lies in the acts of presentation and representation, not in the jar perceived and represented; in the same way as the smell of milk and the taste of milk differ as smell and taste, and not in respect to the milk smelt and tasted."
"If you say that the thing we are conscious of is the perception, you should more properly say that the external thing is that of which we are conscious. You will no doubt rejoin that the sensation, as you call the perception, shines in its own light like a lamp, and that"
Page 243
OF THE UPANISHADS.
195
we can be conscious of it, and that the supposed ex-
ternal thing does not shine in its own light, and that
we cannot be conscious of it. The irradiation of the
perception by itself, which you propose, is extremely
absurd; it is as if you said that a fire burned itself.
At the same time, you are such a great philosopher
that you will not allow the clear and plain belief of
plain people, that the external thing is presented to con-
sciousness by a perceptive act that is not the thing itself.
It is of no use to urge that a sensation, which is not an
external thing, presents itself to the consciousness, for
to say that a thing acts upon itself is an absurdity.
"I foresee that you will rejoice that if the sensation
is to be apprehended by something not itself, that
something must again be apprehended by something
not itself, and so ad infinitum. You will also rejoice
that if there is to be a fresh cognition to cognise the
perception, the perception already shining of itself like
a lamp, the cognition and the perception being both
alike, the one cannot be supposed to shed its light upon
the other; and thus it is an idle hypothesis that makes
the sensation or perception one thing, and the con-
sciousness of the sensation or perception another thing.
Both your rejoinders are null, for there is no need to
suppose a consciousness of that which is conscious, viz.,
of the Self that witnesses or irradiates the perception;
and we only suppose a consciousness of the perception,
not a consciousness of a consciousness of the percep-
tion. There is no fear of an infinite regression. And
as regards your second rejoinder: the witness or Self
that irradiates the perception and the perception that it
irradiates are essentially different, and may thus be
held to stand to one another in the relation of thing
knowing and thing known. The witness or Self is self-
posited, and cannot be repudiated.
"When you talk about a sensation, incognisable to
any faculty, shining of itself with nothing ulterior to
Page 244
196
THE PHILOSOPHY
Chap. VII. give the light of consciousness to it, a sensation that there is no sentient being to cognise, you might as well say that there are a thousand lamps shining inside such and such an impenetrable mass of rocks, but that there is no one to see them. You are talking nonsense.
"The philosopher who denies the existence of external things asserts that the presentments of posts and walls, and pots and pans, and so forth, in the waking experience, arise in the absence of all external things, like the things seen in a dream; the presentments being presentments alike, and nothing more, whether we wake or dream. This we deny. The perceptions of the waking state differ from the presentments of a dream; the perceptions are not negated, and the presentments of sleep are negated. On waking out of his sleep, a man denies the reality of what he saw in a dream. He says, for example, that he had a false presentation of an interview with a great man, but that no such interview took place, only his inward sense was dull and sleepy, and thus the illusion arose. Reveries, hallucinations, and the like states are all negatived, each in its proper mode of sublation; but the thing perceived in the waking state, be it post or pillar, or what it may, is never negatived in any later state of mind. The visions of a dream are representations, the visions of the waking experience are presentations; and the distinction between perception and memory, or presentation and representation, is self-evident. In perception the thing is present, in memory it is absent. When I recollect the son I am missing, I do not perceive him, but only want to perceive him. It is of no avail for you to assert that the presentations of the waking experience are as false as the presentments of a dream, in that both are alike presentments and nothing more; for you are all the time yourself conscious of the difference between presentations and representations."
Śaṅkarāchārya's arguments will at first sight appear
Page 245
OF THE UPANISHADS.
197
inconsistent with his doctrine of the unreality of all
things save the one and only Self. Has not he told us
Is Sankarā-chārya self-consistent?
himself that the world is only a series of dreams, through
The external world is only relatively and
which the soul is fated to wander until it recover its
provisionally real.
unity with the sole reality, the fontal spiritual essence ?
The inconsistency will be seen to be less than it ap-
pears, if we remember that the external things in his
philosophy, the philosophy of the Upanishads, are as
real as the minds that perceive them. This degree of
reality they have, and the presentments of a dream
have not. Individual souls and their environments are
true for the many ; they have an existence sufficient
to account for all that goes on in daily life; they are
real 1 from the standpoint of everyday experience. The
Laukikaryavahāratah.
visions of a dream are false from this standpoint. In-
dividual souls and their environments are false for the
reflective few ; their existence disappears in the higher
existence, to be won by abstraction and spiritual intui-
tion ; they are unreal 2 from the standpoint of meta-
Paramārthatah.
physical truth. So long as a man is engaged in the
avocations of common life, the things he has to deal
with are real enough for him. If neither he nor they
have the true and real being 3 that belongs to Self
alone, they have their own conventional existence, 4 an
Pāramārthikī sattā.
Vyāvahārikī sattā.
existence that is enough to account for all we are and
do and suffer. If we use the language of metaphysical
truth, we must say that the existence of the soul and
its environment, apart from the Self, is only enough to
account for all we seem to be and do and suffer; that
it is spurious, fictitious, mere semblance; that it may
be negatived by spiritual intuition or ecstasy. But
such an existence is very different from the merely
apparent existence 5 of the presentments of the dream-
Prātibhāsikī sattā.
ing phantasy, which are negatived by the ordinary
experience of the unphilosophic man. This conven-
Page 246
198
THE PHILOSOPHY
Chap. VII. tional existence of souls and their environments is an
apparent existence for the philosopher; not an apparent
existence for the many; for them it is real enough. They
at least find no lack of truth in the miseries they have
to go through. Beyond the apparent existence of the
images of a dream there is a lower depth of unreality,
the unreality that belongs to such mere figments of the
imagination as the horns of a hare, the flowers of the
sky, the son of a childless mother. These things are
the nonsensical pure and simple.1 Now the world-fiction
and its figments, souls, and the things they see and do
and suffer, are not pure and simple nonsense; not things
that have a merely apparent existence even for the
many; but things that have a conventional existence
for the many, and an apparent and fictitious existence
only for the philosophic few, who have attained to an
insight into the one high verity, the sole existence of
the characterless Self.
The philo-
sophy of the
SānkhyaS. A
real and in-
dependent
principle of
emanation,
Pradhāna or
Prakṛiti. A
plurality of
Puruṣhas or
Selves.
Judging the succession of Indian systems by the
nature of the notions they exhibit, and there is no
other way to judge it, the system that follows next will
be the philosophy of the Sāṅkhyas. In this philosophy,
with the purpose of presenting a firmer front against
the Buddhists, a still higher degree of reality is assigned
to the mind and its environments, to the world at large,
than in the primitive Indian philosophy, the philosophy
of the Upanishads. The world is said to have a sepa-
rate and independent origin or principle of emanation ;
it comes out of Prakṛiti or Pradhāna. This Prakṛiti or
principle of emanation is the equilibrium of the three
primordia rerum of Indian philosophy, pleasure, pain,
and indolence or indifference. These are the basal
sensibility out of which, on an impulse2 given by the
law of nemesis that upset their equilibrium, mind,3 as
yet unconscious, emanates; from mind personality4 pro-
1 Tuchchhamātra.
2 Guṇakshobha, Prakṛitikshobha.
3 Buddhī.
4 Ahaṅkāra.
Page 247
ceeds, and from personality the as yet imperceptible
Chap. VII.
rudiments of the world, and so on. The world is thus
a reality, no illusion, not a figment-world even for the
philosopher. It is real for him, as well as for the
multitude. This is the first step the Sānkhya s, or
enumerative philosophers, take in the direction of
common sense. They take a second step in the same
The Sānkhya s
direction, at the expense, it must be expressly stated,
plain sense
of their ingenuousness, by pretending that the term
pervert the
Upanishads. Brahman in the Upanishads is only a collective term
for a plurality of Selves or Purushas. They say that
the texts of the Upanishads that teach that all souls
are one in the unity of the one and only Self, merely
assert a common nature in all souls. There are many
Selves, they pretend, and their unity is generic, not
numerical. This is a mere tour de force on the part of
the Sānkhya s, as must be evident enough to any atten-
tive reader of the preceding chapters of this work.
They further say that when Brahman is said in the
Upanishads to be the principium, the origin of the
worlds, the term Brahman is only a synonym for Pra-
kriti or Pradhāna: a perfectly monstrous assertion.
They allow full reality to the Purushas or Selves, and
a lower but still true and independent reality to the
minds and bodies and environments of the Purushas.
These minds, bodies, and environments are emanations
out of Prakriti, and are said by the Sānkhya s to have
a practical or conventional existence, inasmuch as they
are in unceasing change, and never at a stand. The
world is not negatived for them, not sublated, by a per-
fect knowledge, as it is in the primitive philosophy of
the Upanishads, but the Purusha is detached from it.
The mind ceases to mirror its ceaseless modes upon
that Purusha or Self on which a perfect knowledge has
been reflected. Mind is reflected or mirrored on the
Purushas, and the Purushas give light to mind, the
light of consciousness. A soul is extricated from
Page 248
200
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII.
metempsychosis as often as one of the Purushas is separated from the mind, so soon as the world ceases to cast its reflections upon it, and to shine in its light.
In support of their thesis that the world has an independent and real principle, Prakṛiti or Pradhāna, the Sānkhyas bring forward in particular two passages of the Upanishads, one from the Kaṭha and the other from the Śvetāśvatara. A translation of the Śvetāśvatara will be given in the next chapter. It is necessary, before giving it, to discuss the position of the Sāṅkhya philosophy, as the Śvetāśvatara Upanishad has been sometimes thought to lend countenance to Sāṅkhya teaching, or to be in fact a Sāṅkhya Upanishad.
Before looking at the passages the Sāṅkhyas insist upon as teaching their views, it must be noted that Prakṛiti is often used in the philosophy of the Upanishads and the Vedānta precisely as a synonym for Avidyā or Máyā, the self-feigning world-fiction, and that Purusha is also often used as a precise equivalent for Brahman the one and only Self. In fact, if we pay attention to the strictly Vedāntic teaching of the Śvetāśvatara Upanishad and the Bhagavadgītā, and to the Sāṅkhya language in which that teaching is couched, as also to the references they make to Kapila and Jaimini, the reputed authors of the Sāṅkhya and Yoga or demiurgic Sāṅkhya systems, the only conclusion that we can form is that the Sāṅkhya was originally nothing more than a nomenclature for the principles of the philosophy of the Upanishads; and that the distinctive tendets of the subsequent Sāṅkhya school, viz., the independence and reality of Prakṛiti and the plurality of Purushas, are later developments. In its origin the Sāṅkhya appears to have been nothing more than a series of terms to note the successive emanations from Prakṛiti or Máyā. It was only in later times that it became a separate philosophy. It is beyond all doubt that the teaching of the Śvetāśvatara Upanishad and
In the
Upanishads
Prakṛiti is
another name
for Avidyā or
Máyā.
Page 249
OF THE UPANISHADS.
201
of the Bhagavadgītā, notwithstanding their Sānkhya Chap. VII.
phrases and Sānkhya references, is as purely Vedāntic
as that of any Vedāntic work whatever.
The passage of the Kaṭha Upanishad which the Sān-
khyas produce in support of their peculiar tenets is as
follows :—
"For their objects are beyond and more subtile than
the senses ; the common sensory is beyond the objects,
the mind is beyond the sensory, and the great soul is
beyond the mind.
"The ultimate and undeveloped principle is beyond
that great soul, and Purusha the Self is beyond the un-
developed principle. Beyond Purusha there is nothing ;
that is the goal, that is the final term."
The SānkhyaS hold that the undeveloped principle
of this passage is their own Prakṛiti or Pradhāna, the
independent principle out of which the world proceeds,
and that the mind here mentioned is their own second
principle, the first emanation out of Prakṛiti. Śankarā-
chārya examines this view in the beginning of the fourth
section of the first book of his commentary on the
aphorisms of the Vedānta, and undertakes to prove from
the context that the undeveloped principle is not the
Pradhāna of the SānkhyaS, but the world-fiction Māyā,
which is the body of Īśvara,1 the body out of which all
things emanate. The great soul mentioned in this pas-
sage is, he says, either the migrating soul, or the divine
emanation Hiranyagarbha. The text is the immediate
sequel of the allegory of the chariot. "The text," he
says, "does not indicate any such independent prin-
ciple of emanation as the Pradhāna of the Sānkhya
tradition. The word undeveloped is merely a negative
term, the negative of the developed. It applies there-
fore to something imperceptible and inscrutable, but
it is not to be taken as a special name of a special
thing. It is not the current name of an entity. It is
1 The cosmic body, the kāraṇaśarīra.
Page 250
202
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII.
true that the term is one of the technicalities of the
Sānkhyas, and with them a synonym of their Pradhāna,
but in explaining the sense of the Vedic text it is not
to be taken as the specific name of the principle of
emanation. The order of enumeration is similar to the
order in which the Sānkhyas enumerate their principles,
but that is no proof that the things enumerated are the
same. No one in his senses on finding an ox in a
horse's stall would pronounce it to be a horse. We
have only to look at the allegory of the chariot, which
immediately precedes the words of the text, to find that
The undeve- loped prin- ciple of the Kātha Upani- shad not Pradhāna but Māyā, the cosmic body, the body of Īśvara, the cosmic soul.
the undeveloped principle is not the Pradhāna invented
by the Sānkhyas, but the cosmic body, the body of Īśvara,
out of which all things emanate. In this allegory the
soul is seated in a chariot, and the body is the chariot.
"Know that the soul is seated in a chariot, and that
the body is that chariot. Know that the mind is the
charioteer, and that the will is the reins.
"They say that the senses are the horses, and that
the things of sense are the roads. The wise declare
that the migrating soul is the Self fictitiously present
in the body, senses, and common sensory."
If the senses are not held in check, the soul pro-
ceeds to further migrations. If they are held in check,
it reaches the farther limit of its journey, the sphere
of Vishṇu the supreme. The sphere of Vishṇu the
supreme is shown to be the one and only Self, the
farther limit of its journey, as being beyond the senses,
and the other things enumerated in the text. Sounds,
colours, and other sensible objects, the roads along
which the horses run, are beyond the senses. The
common sensory is said to lie beyond these sensible
objects, because the operation of the senses upon their
objects is determined by the common sensory. The
mind is said to be beyond the common sensory, be-
cause every mode of pleasurable and painful experience
accrues to the migrating soul only through the mind.
Page 251
OF THE UPANISHADS.
203
The great soul said to be beyond the mind is the Chap. VII.
migrating soul, the occupant of the chariot. It is said
to be great because it is the possessor. Or the great
soul may mean the soul of Hiranyagarbha, the first
emanation out of Īśvara, great as being the sum of all
individual minds. The body, then, is the only thing
left to be accounted for in the allegory of the chariot,
and it follows that the body is the undeveloped prin-
ciple. It will be asked how the body, a visible and
tangible thing, can be spoken of as the undeveloped.
The undeveloped is surely something invisible and in-
tangible. It must be replied that the body here spoken
of is invisible and intangible, the cosmic body, the body
of Īśvara, out of which all things emanate. This body
is the world-fiction; and thus the undeveloped principle
in the text is the potential world of name and colour,
the world before it has come into being, as yet nameless
and colourless, the power of the seed of the world-
tree not yet passing into actuality.
The second of the texts of highest importance to the
Sānkhya
pretensions of the SānkhyaS is a verse of the Śvetāśva-
tara Upanishad.
"There is one unborn being, red, white, and black,
that gives birth to many offspring like herself. One
unborn soul lingers in dalliance with her, his dalliance with
her, his dalliance with her ended."
The Sānkhyas contend that the one birthless pro-
creant, red, white, and black, here spoken of, is Prakṛiti
or Pradhāna, the independent originative principle of
the world, the equipoise of the three primordia rerum;
pain being spoken of as red, pleasure as white, and
indifference as black. One Purusha lingers with her,
passing from body to body; another leaves her as soon
as he has passed through the pains and pleasures of
metempsychosis and attained to liberation. Śankarā-
chārya urges that this text by itself is insufficient to
prove that the doctrine of Pradhāna has any Vedic war-
The Sāṅkhya appeal to the 'Śvetāśvatara Upanishad disallowed.
Page 252
204
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII. rant.1 The text must be interpreted in accordance with the context, and in harmony with a similar passage in the Chhāndogya Upanishad: “The red colour of fire is the colour of heat, white is the colour of water, and black the colour of earth.” The plain indication of the context is that the unborn one is Māyā or Śakti, the fiction of the Archimagus or power of the Demiurgus, or Īśvara, the universal soul or world-projecting deity. The Chhāndogya Upanishad teaches how this creative power, the potentiality of name and colour, is developed into heat, water, and earth, out of which the bodies of plants, and animals, and man are fashioned. The unborn souls in the text are not the Purushas of the Sānkhya philosophy, but the Jīvas or migrating souls of the Vedānta. The birthless procreant is explained also in Śankarāchārya's commentary2 on the Śvetāśvatara Upanishad to be the Māyā or Śakti, the fiction or the power of the Demiurgus, that develops into heat, water, and earth. The Māyā or Prakṛiti of the Vedānta is often described in the same way as the Pradhāna or Prakṛiti of the Sānkhya, as the union of the three primordia rerum, trigunātmikā māyā. The Vedāntins have therefore no interested motive in identifying the red, white, and black with the colours of light, water, and earth, rather than with pain, pleasure, and indolence. Śankarāchārya's exposition is certainly the natural, no less than the traditional and authoritative, interpretation of the text. In fact, the teaching of the Śvetāśvatara is precisely the same as that of the other Upanishads.
The Sānkhya deny the exis- tence of Īs'vara, the cosmic soul, or world- evolving deity. Another point at issue between the Sānkhya and the Vedāntins, or followers of the philosophy of the Upanishads, should be noted. This is that the Sānkhya deny the existence of the Īśvara, Demiurgus, or world-projecting deity, proclaimed in the Upanishads. The Sānkhya teaching in this matter may be given in the words of
1 Śārīrakamīmāmsābbāshya, I. 4, 8, and 9. 2 Śvetāśvataropanishadbhāshya, iv. 5.
Page 253
OF THE UPANISHADS.
205
Vāchaspatimiśra in his Sānkhyatattvakaumudī, or eluci- Chap. VII.
dation of the Sāñkhya principles. " The unconscious,"
he says, " is seen to operate towards an end ; the uncon-
scious milk of the cow, for example, operates towards
the growth of the calf. It is in the same way that
Prakriti, the principle of emanation, unconscious as it is,
acts with a view to the liberation of Purushas or Selves.
A Vedāntin may urge that the operation of the milk is
not solely the work of an unconscious thing, the milk
operating under the supervision of Īśvara. But this
plea is useless, for every intelligent being acts either
from self-interest or from beneficence, as we see in the
life of the present day. Neither self-interest nor bene-
ficence can have had any part to play in the evolution
of the world, and therefore the world has not an intelli-
gent author. A creator who has already all he can
desire can have no interest in creating anything ; nor
can he be imagined to operate from a motive of bene-
ficence. Prior to a fresh creation or palingenesia of the
world there is no misery, as the migrating souls have
neither bodies, senses, nor environments. What is
there, then, that the tenderness of the Demiurgus could
wish to extricate them from ? If you say that the
beneficence of the Demiurgus has reference to the
misery of the souls to come as soon as he has made the
world or projected the spheres of recompense, this plea
implies a logical circle ; you will not be able to get out of ;
the act of creation will proceed from the beneficence
of the world-projecting deity, and his beneficence will
proceed from the act of creation. What is more, a
Demiurgus actuated by beneficence would not create
sentient beings under disparate conditions, but in a
state of co-equal happiness. Disparity of conditions,
you rejoin, proceeds from disparity of works in former
lives. If so, away, say we, with this superintendence
of works, and the recompense of works by a supreme
intelligence. It is easier to suppose that the blind and
Page 254
206
THE PHILOSOPHY
Chap. VII.
fatal operation of the law of retribution sets Prakriti at
work in evolving the spheres of recompense; for there
would be no misery at all but for the evolution of
bodies, senses, and environments out of Prakriti by the
law of retribution."
Śankarāchārya undertakes to refute this tenet of the
Sānkhya s, and to maintain the existence of the Īśvara
or Demiurgus proclaimed in the philosophy of the
Upanishads. His refutation is as follows:1—
" It is argued that the Demiurgus cannot be the
principle out of which the world emanates, and why?
because he would be unjust and cruel. He makes
some living beings extremely happy, as the gods;
others extremely miserable, as the lower animals; to
others, as men, he assigns an intermediate position.
If the Demiurgus creates so unequal a world, he must
have the same preferences and aversions as one of our-
selves, and there will be an end to the purity and other
divine attributes given to him in revelation and tradi-
tion. Nay, he must be pitiless and cruel to a degree
that even bad men would reprobate, as first involving
his creatures in misery, and then retracting them all
into himself, to be projected out of himself again. The
Demiurgus, then, is not the principle of origination of
the world. To this we reply, that injustice and cruelty
do not attach to the Demiurgus, and why? because he
acts with reference to something beyond himself. He
would be indeed unjust and cruel, if he acted altogether
of himself in evolving this unequal world; but it is not
of himself but with reference to something farther that
he projects the spheres of recompense. You ask in
reference to what. In reference, we reply, to the good
and evil that the migrating souls have done in their
former lives. The world is a world of inequalities,
because of the various works that have to be recom-
pensed to the migrating souls that are projected anew
1 Śāṅarakamīmāṅsābhāshya, ii. 1, 34-36.
s'ankarā-charya's defence of the
teaching of the
the philosphy of the
Upanishads
in regard to
Īs'vara.
Page 255
OF THE UPANISHADS.
207
at the beginning of each æon, and the Demiurgus is not to blame. The Demiurgus may be likened to a rain-
Chap. VII.
cloud. The cloud is the one cause alike of the growth I-vara; souls, not of rice, barley, and other kinds of grain ; and the pecu- blame for the liar possibilities of the various seeds are what make the their lots.
one to grow up as rice, the other as barley, the others as other kinds of grain. The Demiurgus is in like manner the one common principle of the evolution of gods, men, animals, and other creatures ; and the pecu-
liar works, good and evil, of the several migrating souls give rise to their different embodiments, divine and human, and the rest. The Demiurgus is not guilty of injustice or cruelty, inasmuch as he operates in creation in conformity to the law of retribution. You ask how we know that he acts in conformity to this law in producing these higher, middle, and lower spheres of recompense.
We know it because Vedic revelation teaches it in the texts,—If he wishes to raise up a soul into a higher embodiment, he makes it do good works, and if he wishes to lead a soul down into a lower embodiment,he makes it do evil works; and,A man becomes holy by holy works and unholy by unholy works in previous lives.
Tradition also teaches that the favour and disfavour of the world-projecting deity are proportionate to the good and evil works of the migrating souls, in such words as,—I receive them just as they approach me.
" You will argue against all this that there is no distinction in things prior to creation, and that therefore prior to creation there is no law of retribution to account for the inequalities of the world that is to be, the Vedic text saying, Existent only, my son, was this in the beginning, one only, without duality.
You will say that we involve ourselves in a logical circle, in saying that the law of retribution is a result of the variety of embodiments produced in the creation, and the variety of embodiments again is a result of the law
Page 256
208
THE PHILOSOPHY
Chap. VII.
of retribution. You will further say that the Demi-urgus operates in creation with reference to a law of nemesis that follows after the variety of embodiments, and that the first creation in the series of creations must have been one of pure equality, there not having yet arisen any such retributive fatality in consequence of a prior variety of embodiments. In all this, we reply, you produce nothing to disprove our theory of the Demiurgus. The series of creations has had no beginning. Your plea would be good if the series had a beginning, but it has none; and consequently there is nothing to gainsay the position that the law of retribution and the inequalities of life produce and reproduce each other, like seed and plant and plant and seed.
"You will next ask us how we know that the series of creations has had no beginning. Our reply is this, —that if the series had a beginning, something must have come out of nothing; and if something can come out of nothing, even liberated souls may have hereafter to return to metempsychosis, and to suffer miseries that they have done nothing to deserve. There would no longer be anything to accóunt for the inequalities of happiness and misery in the world. This consequence would be as repugnant to your principles as it is to ours. The Demiurgus then is not the author of the inequalities of life. The cosmical illusion in and by itself is not the source of these inequalities, being uniform. The world-fiction becomes the source of these inequalities only by reason of the law of retribution, latent in it owing to the residue of good and evil works as yet unrecompensed. There is no logical circle implied in the statement that retribution leads to bodily life, and bodily life to retribution, for the process of metempsychosis is one that has had no beginning, and that produces and reproduces itself like seed and plant, and plant and seed."
Another point of difference between the philosophy
Page 257
OF THE UPANISHADS.
209
of the Upanishads and the philosophy of the SānkhyaS Chap. VII.
must be marked. In both philosophies alike things The Sānkhya
are said to pre-exist in the things they emanate out of. real modifica-
In the philosophy of the Upanishads the successive emanations are anti-thetic to the
in the place of the one and only Self as it is overspread Vedāntic
with illusion. In the philosophy of the SānkhyaS
the successive emanations2 are real modifications of a
real and modifiable principle, Prakṛiti. The doctrine
of fictitious emanations is stated in the following
passage of Nṛsimhasarasvati's Subodhinī, a commen-
tary on the Vedāntasāra or Essence of the Upanishads :
" All the figments of the world-fiction may be made to
disappear in such a way that pure thought or the Self
shall alone remain, in the same manner as the fictitious
serpent seen in a piece of rope may be made to dis-
appear, and the rope that underlies it may be made to
remain. The rope was only rope all the time it falsely
seemed to be a snake. The fictitious world may be
made to disappear as the fictitious snake is made to
disappear, and this is its sublation.3 Anything that
exists in its own proper mode of existence, may pass
into another form in either of two ways—the way of
real emanation, and the way of fictitious emanation.
Real emanation takes place when a thing really quits
its present mode of being and assumes a new mode ; as
when milk ceases to be pure milk and emanates in the
new form of curdled milk. Fictitious emanation takes
place when a thing remains in its own mode of being,
and at the same time fictitiously presents itself in an-
other mode ; as the piece of rope remains a piece of rope,
but presents itself as a snake to the belated wayfarer.
In the Vedānta the world of semblances that veils the
Self, is not allowed to be a modification or real emana-
1 Vivarta. This doctrine is called Vivartavāda.
2 Pariṇāma. This doctrine is called Pariṇāmavāda.
3 Apavāda, bādha.
0
Page 258
210
THE PHILOSOPHY
CHAP. VII. tion of the Self; for if the Self were modifiable and
mutable, it would not be, as it is, perduring and eternal.
But in the true doctrine that the world is a false pre-
sentment or fictitious emanation that presents itself in
the place of the Self, the Self remains unmodified and
immutable.
In reference to this same Sānkhya tenet of real
emanations Śankarāchārya says: “It is of no use to
raise the question how the variety of creation can arise
without the Self's forfeiting its pure and characterless
being; for it is said in the sacred text that a varied
creation arises in the one and only Self in the dreaming
state of the soul. There are no chariots, no horses, no
roads, but it presents to itself chariots, horses, and roads,
and there is in this creation no suppression of the pure
and characterless being of the Self.”1 And again: “The
Self does not lose its pure and simple nature, for the
variety of name and colour is only a figment of the
world-fiction, a modification of speech only, a change,
a name. Vedic revelation, in teaching that all things
issue out of the Self, does not teach that things are real
emanations or modifications of the Self; the very pur-
pose of this revelation being to teach that the Self is
the fontal spiritual essence, free from all that is, and
all that is done and suffered, in the lives we live.”2
1 Śārīrakamīmāṃsābbāshya, ii. 1, 28.
2 Śārīrakamīmāṃsābhāshya, ii. 1, 27.
Page 259
OF THE UPANISHADS.
211
CHAPTER VIII.
THE SVETASVATARA UPANISHAD.
"The fakirs of India and the monks of the Oriental church were alike persuaded, that in total abstraction of the faculties of the mind and body, the purer spirit may ascend to the enjoyment and vision of the Deity. The opinion and practice of the monasteries of Mount Athos will be best represented in the words of an abbot who flourished in the eleventh century. 'When thou art alone in thy cell,' says the ascetic teacher, 'shut thy door and seat thyself in a corner ; raise thy mind above all things vain and transitory ; recline thy beard and chin on thy breast ; turn thy eyes and thy thoughts towards the middle of thy belly, the region of the navel, and search the place of the heart, the seat of the soul. At first all will be dark and comfortless ; but if you persevere day and night, you will feel an ineffable joy ; and no sooner has the soul discovered the place of the heart, than it is involved in a mystic and ethereal light.'"—Gibbon.
"Hypatia did not feel her own limbs, hear her own breath. A light bright mist, an endless network of glittering films, coming, going, uniting, resolving themselves, was above her and around her. Was she in the body or out of the body? The network faded into an abyss of still clear light. A still warm atmosphere was around her, thrilling through and through her. She breathed the light and floated in it, as a mote in the midday beam."—Kingsley.
The perusal of the Svetâsvatara Upanishad will satisfy Chap. VIII. the reader that its teaching is the same as that of The S'vetâs'va- the other Upanishads, the teaching that finds its full tara Upani- shad teaches and legitimate expression in the system known as the trines as the Vedânta. Notwithstanding Sânkhya phrases, and re- shads. ferences to the Sânkhya philosophy and its reputed founder, Kapila, this Upanishad, like the other Upanishads, teaches the unity of souls in the one and only Self ; the unreality of the world as a series of figments of the self-feigning world-fiction ; and as the first of the fictitious emanations, the existence of the Demi-
Page 260
212
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII. urgus or universal soul present in every individual
soul, the deity that projects the world out of himself,
that the migrating souls may find the recompense of
their works in former lives. The Śvetāśvatara Upani-
shad in Sānkhyā terms propounds the very principles
that the Sānkhya philosophers make it their business
to subvert. The inference is that the Sānkhya was
The Sānkhya originally a
nomenclature originally only an enumeration of the successive emana-
for the prin-
ciples of the
tions out of Māyā or Prakriti, a precise series of terms
philosophy of the Upani-
shads.
to note the primitive philosophy of the Upanishads,
and that the distinctive tenets of what is now known
as the Sānkhya philosophy are later developments.
The most important of these later tenets are, as has
been seen, the reality and independence of Prakriti or
Pradhāna, the reality of the emanations of Prakriti,
the plurality of Purushas or Selves, and the negation
of an Īśvara or world-projecting deity.
The Śvetāśvatara Upanishad is an Upanishad of the
Taittirīya or Black Recension of the Yajurveda. This
Upanishad is marked by several peculiarities. It em-
ploys Sānkhya terms, and refers to Kapila, the first
teacher of the Sānkhya philosophy; a philosophy that
seems to have been in its earliest form only a fresh,
clear statement of the emanation of the world out of
Māyā; Prakriti being a precise equivalent of Avidyā or
Māyā, and Purusha of Brahman, the one and only Self.
Its language is compressed and at times a little obscure,
but its teaching is full and explicit, and it is very
frequently referred to by the Indian schoolmen for the
purpose of enforcing and illustrating their doctrines.
It is particularly insistent on the practice of Yoga, or
the fixation of the body and limbs in a rigid and
insensible posture, and the crushing of every feeling,
desire, and thought in order to rise to the ecstatic
vision of and re-union with the Self. The Demiurgus
or world-projecting deity is in this Upanishad iden-
tified with Rudra, Hara, or Śiva. It will be remem-
Page 261
bered that Śiva is the divine self-torturer, the typical Chap. VIII.
Yogin, and that the worship of this deity is supposed
to have been adopted from the indigenous tribes of the
Himalaya.
The Śvetāśvatara Upanishad is as follows:-
I. “ Om. The expositorsof Brahman say, What is s'vetās'vatara
the origin of all things? Is it the Self? What do we First Section.
come out of, what do we live by, and what do we pass
back into ? Tell us, you who know Brahman, what we
are actuated by as we continue amidst the pleasures
and pains of life.
“ Is the source of things to be held to be time, or
the nature of the things themselves, or the fatal retri-
bution, or chance, or the elements, or the personal soul ?
The aggregate of these is not the origin of things; for
that aggregate exists not for its own sake, but for the
sake of the soul. The soul again is not competent to
be the origin of the world, for there is some further
cause of the pleasures and pains the soul goes through.”
“ Sages pursuing ecstatic union by fixing the thoughts
All things
upon a single point have come to see that the source
of all things is the power of the divine spirit,1 the
emanate out
power that is hidden beneath the things that emanate
or Māyā of
out of it. It is that one deity that actuates and con-
Is'vara, the
trols all those proposed principles of emanation, in-
fiction of the
cluding time and the personal soul.”
cosmic soul.
It cannot be the migrating soul itself that makes the
vision of the world, for this soul is subject to the law
of retribution, and has no choice in regard to the
spheres of recompense it is to pass through. It is not
the Self as it is in and by itself that is the source of
the world ; Brahman per se is neither the origin nor not
the origin of things. Brahman, as fictitiously over-
spread by the world-fiction, becomes the first of
manifested and unreal beings, the Archimagus, the
arch-illusionist, the world-evolving deity. All things
1 The Śakti of Īśvara.
Page 262
214
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII.
originate out of his illusion, his creative power, Māyā,
Śakti, Prakṛiti; and this power of the divine spirit or
Demiurgus, is veiled from all eyes beneath the suc-
cessive emanations that proceed out of it and make up
the world of migrating souls and their environsments.
Īś'vara is the
cycle of the
"We meditate upon that deity, the Demiurgus, as
the wheel with one felly and three tires, with sixteen
peripheries, with fifty spokes and twenty wedges to fix
the spokes, a wheel that is multiform, with one cord,
with three diverse paths, and with one illusion pro-
ceeding from two causes."
The creative spirit, Īśvara, is the Brahmachakra,
the wheel of Brahman, or maze of metempsychosis.
The one felly is the cosmical illusion. The three tires
are the three primordia rerum, the three Guṇas, Sattva,
Rajas, and Tamas, pleasure, pain, and indolence. The
sixteen peripheries are the five elements, the five senses,
the five organs of motion, and the common sensory.
The fifty spokes are fifty varieties of mental creation
enumerated by the Sāṅkhyas. The twenty wedges are
the five senses, the five organs of motion, and the objects
of each. The one cord is desire. The three several paths
are the path of obedience to the prescriptive sacra,
the path of neglect of these, and the path of gnosis.1
The two causes of illusion are the good and evil works
that prolong the migration of the soul through spheres
of recompense, so long as it fails to find its real nature.
The river of
metempsy-
chosis.
"We meditate upon that deity as the river with five
streams from five springs, the river swift and winding,
with the organs of motion as its waves, with the five
senses and the common sensory as its fountain-head,
with five eddies, swollen and rapid with fivefold misery,
with five infirmities as its five reaches."
The five streams are the five senses, and the five
springs are the five elements. The five eddies are the
five objects of sense. The five miseries are the misery
1 Dharma, adharma, jñāna.
Page 263
OF THE UPANISHADS.
215
prior to birth, and the pains of birth, decay, sickness, Chap. VIII.
and death. The five infirmities are those of the Sānkhya
enumeration, illusion, mistake of the not-self for self,
desire, aversion, and terror. These are the five reaches
of the river of metempsychosis. The common sensory,
manas, is said to be its fountain-head, because every
phase of experience is a modification of this sensory.
"The migrating soul wanders in this wheel or maze
of Brahman, in which all things live and into which
they shall return, so long as it thinks itself separate
from the deity that actuates it from within; but it goes
to immortality as soon as it is favoured by that deity.
"This Self is sung as the supreme Brahman. Upon
The triad—the
it is the triad; it is the firm base of all things, and is
the world, the individual soul—is based
imperishable. They who in this world know the Self,
and the cosmic soul—is based on Brahman.
so soon as they know it and meditate on it alone, are
merged in the Self, and freed from future births."
The triad that fictitiously overlies, or presents itself
in the place of Brahman, is the migrating soul, their
environments, and the universal soul or Demiurgus.
These are alike unreal, mere figments of the world-
fiction, and Brahman alone is, and is unchanging and
imperishable.
"The powerful Demiurgus upholds the world, both
its principle and its manifested forms, the imperish-
able principle and perishable forms, the undeveloped
principle and the developed forms. The soul is power-
less, and is in bondage that it may receive the recom-
pense of its works; but when it comes to know the
divine Self it is loosed from all its ties.
"There are two things unborn without beginning, the
Māyā or
knowing deity and the unknowing soul, the powerful
Prakriti a
deity and the powerless soul. There is also the one
birthless being that gives
unborn genetrix without beginning, energising that
birth to all
the migrating souls may have the recompense of their
things.
works. Further there is the infinite Self that is mani-
fested under every form, and that does nothing and
Page 264
216
THE PHILOSOPHY
Chap. VIII. suffers nothing. As soon as he finds out the nature of
these three, the sage is one with all things, one with
Brahman.
The soul and the world-evolving deity are alike
fictitious presentments, that take the place of Brahman,
the underlying verity. In the vision of the perfect
theosophist, both his own particular soul and the uni-
versal soul or deity within him fade and melt away
into the unity of the characterless Self. The soul is
individual, the deity within is universal, the soul within
all souls. The soul is powerless, the deity all-powerful.
The soul has little knowledge, the deity knows all
things. The soul is unsatisfied in its desires, the deity
is satisfied in every desire. The soul is in a single
body, the deity is present in every soul and every body.
The soul migrates and suffers misery, the deity is ex-
empt from migration, and lives in the perfect bliss that
the soul shares only at times in dreamless sleep. And
yet the differences between soul and soul are fictitious ;
they are all one in the universal soul or deity ; and the
differences between the soul and the deity are also ficti-
tious; they are both one in the unity of the impersonal
Self. All things are one, and their variety in semblance
is due to the operation of the inexplicable Prakṛiti or
Māyā the genetrix ingenita, the handmaid of the Archi-
magus. The sage finds out the nature of these three,
the soul, the deity, and his illusive power; learns that
they are alike fictitious semblances; and enters into the
fulness of bliss beyond the veil of semblance. The
cessation 1 for him of the operancy of the world-fiction
is his liberation from metempsychosis.
"The perishable is Pradhāna, the principium. The
immortal and imperishable is Hara. The one divine
being rules the perishable principium and the perishable
individual souls. There is often at last a cessation of
the cosmical illusion through meditation upon the im-
1 Viśramāyanirritti.
Page 265
OF THE UPANISHADS.
217
perishable Self, through union with it and entrance Chap. VIII.
"On knowing the divine being there is a falling away Meditation
of all ties. As soon as the infirmities are put away leadsto exalta-
there is an escape from births and deaths. A third tion to the
state arises from meditation on the deity as soon as the courts of
body is left behind—the state of universal lordship. Brahmā, and
The sage that after this state reaches a state of isolation, to extrication
has all that is to be desired." from metem-
psychosis.
The theosophist can, if he will, ascend after death to
the paradise of the supreme divinity, the Brahmaloka.
This paradise, in which he is to possess everything that
he can desire, lasts only till the close of the æon in
which he ascends into it. He must, therefore, when he
is exalted there, complete the process of extricating
himself from metempsychosis by the knowledge of
Brahman. This is the only final rest and satisfaction
of the soul.
"This Self is to be known as everlasting, as abiding
in itself, for there is nothing beyond the Self that can
be known. The migrating souls, their environment, and
the deity that actuates them from within,—these three
are revealed to be the Self.
"The Self is to be made to shine forth in the body The repetition
by repetition of the mystic Om; in the same way as fire of the mystic
is unseen so long as it is latent in the fire-drills, and so syllable Om
long as its latency is not put an end to, and is seen reveals Brah-
as often as it is struck out of the fire-drills that it man, as frien-
resides in. drills.
"Let the sage make his body the nether, and the
mystic syllable the upper fire-drill ; and by the pro-
longed friction of meditation let him gaze upon the
divine Self that is concealed within him.
"This Self is to be found within himself by the sage
that seeks it with truthfulness and with self-coercion;
like the oil that is in the oil-seeds, the butter within
the cream, the water within the rivers,
Page 266
218
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII.
"He finds the Self that permeates all things, the fount of spiritual insight and of self-coercion, within his body, as the curds are within the milk. That is the Self in which the fulness of bliss resides."
The next section opens with a prayer that Savitri, the sun-god, may irradiate the faculties of the aspirant.
Second Sec-
tion. Invoca-
tion of the sun-god by the aspirant about to prac-
tise Yoga.
II. "May Savitri, fixing first my inward sense and then my senses, that I may attain to the truth, provide for me the light of Agni and lift me up above the earth.
"We strive with all our might, with concentrated mind, and by the grace of Savitri, to attain to blessedness.
"Fixing the senses with the inward sense, may Savitri produce in us senses by which there shall be bliss, and which shall reveal the divine being, the great light, by spiritual intuition.
"Let the sages that fix the inner sense and the senses, give great praise to the great, wise Savitri, who alone, knowing all knowledge, appointed sacrificial rites.
"I meditate with adorations on that primeval Self that ye reveal. My verses go along their course like suns; and all the sons of the immortal who dwell in celestial mansions hear them."
After this invocation to the sun-god and the other gods that preside over the various faculties of the mind and body, the sage is supposed to offer a libation of Soma to Savitri.
"The mind is fixed upon the rite, the fire is struck out, the air is stirred, and the Soma-juice flows over.
"Let the sage worship the primeval Self with a libation of Soma to Savitri, O thou that wilt perform ecstatic meditation upon the Self; for thy former rites no longer bind thee to metempsychosis."
His former works and sacrifices will no longer affect the aspirant to liberation; they will be burnt up like a
Page 267
OF THE UPANISHADS.
219
bundle of reeds in the fire of spiritual knowledge. His Chap. VIII.
libation to Savitṛi is a final rite for the purification of
his mind before entering upon the practice of Yoga,
the rules for which are next prescribed. The aspirant
is to fix his body and limbs in a rigid and insensible
posture, and to crush every thought and feeling, that
he may rise to the ecstatic vision of the Self, the light
within the heart.
"Fixing his body immovably with the three upper
portions erect,1 and fixing his senses with the inward
sense upon the heart, let the sage cross over all the
fear-bringing streams of metempsychosis in the spiri-
tual boat, the mystic OM.
"He must check his breath, and stop every move-
ment, and breathe only through the nose, with his
inward sense repressed; he must with unfailing heed
hold fast the inward sense, a chariot with vicious
horses.
"Let him pursue the ecstatic vision in a level spot
free from fire, from pebbles and from sand, amidst
sweet sounds, and water, and leafy bowers, in a place
that soothes the mind and does not pain the eyes.
"First a frost, then a smoke, then the sun, then a
fire, then a hot wind, then a swarm of fireflies, then
lightning, then a crystal moon,—such are the shapes
that precede and usher in the manifestation of the Self
in the ecstatic vision.
"When the fivefold nature of Yoga has been re-
alised,2 when the earth, water, light, fire, and ether
have arisen, there is no further sickness, decay, or pain,
for him that has won a body purified in the fire of
ecstasy.
"Lightness, healthiness, freedom from desires, clear-
ness of complexion, a pleasant accent in speaking, a
1 The chest, the neck, and the head.
beyond the consciousness of the
2 Apparently this means, when the sage has passed through and
properties of the five elements, in his process of abstraction.
Page 268
220
THE PHILOSOPHY
Chap. VIII. pure odour, and diminution in the excretions, announce
the first success in Yoga.
"As an earth-stained disk of metal is bright and
shines as soon as it is cleaned, the embodied soul that
has gazed upon the spiritual reality has reached its end,
and its miseries are left behind.
This vision
"As soon as the visionary sage has seen the spiritual
unites the soul
reality with his own soul as a lamp to light him, he
with the one
knows the divine Self that is not born and never fails,
that per-
untouched by all the emanations; and he is loosed from
meates and
every tie.
animates the
"For this divine Self is towards every quarter; it is
world.
the first that passes into being. This it is that is in
the womb; this is that which is born and that which
shall be born. It stands behind all living things; it
has faces everywhere.
"The deity that is in fire and in the waters, that
permeates all the worlds, that is in plants and trees,—
to that deity be adoration, adoration."
The third section treats of the first emanation from
Brahman, the Īśvara, Demiurgus, or world-evolving
deity, in language similar to that of the Purushasūkta.
Third Section.
III. "There is one deity that holds the net,1 who
The glories of
rules with his powers, who rules all the spheres with
Rudra or
his powers, who is one and only one in the origination
S'iva, identi-
and manifestation of the world. They that know this
fied with
become immortal.
Is'vara, the
"For there is only one Rudra, sages allow no second
cosmic soul.
thing, who rules these spheres with his powers. He
stands behind and within all living things; and after
he has projected and sustained the spheres, he retracts
them into himself at the close of the æon.
"He has eyes everywhere, faces everywhere, arms
everywhere, feet everywhere. He incloses all things
with his arms, his wings; he is the one deity that gives
birth to sky and earth.
1 The cosmical illusion in which migrating souls are ensnared.
Page 269
OF THE UPANISHADS.
221
"He is the origin of the gods, the divine power of Chap. VIII. the gods, the lord of all things, Rudra, the great seer, he that in the beginning begot Hiranyagarbha. May he endow us with a lucid mind.
"O Rudra, who dwellest in the mountains, look down upon us, not in thy fearful aspect, but with that form of thine that is auspicious, that reveals holiness, that is most blessed.
"Thou that dwellest in the mountains, protector of the mountains, make propitious that dart thou holdest in thy hand to throw. Hurt not man, nor hurt the world.
"There is an infinite Self that is beyond this world, the Self that is hidden in the several bodies of all things living, and that encompasses the world, the lord of all; and they that know this Self become immortal.
"I know this great Purusha, sun-bright, beyond the darkness. He that knows it passes beyond death. There is no other path to go by.
"Beyond this is nothing. There is nothing lesser, nothing greater, than this. It stands fast in the heavens like a tree, immovable. All the world is filled with that Self, that Purusha.
"That which is beyond this world is colourless, is painless. They that know this Self become immortal, and others go again to misery.
"All faces, all heads, all necks are its faces, heads, and necks. It abides in the heart of every living thing. That deity permeates all things, and is everywhere and in perfect bliss.
"Purusha, the deity that actuates the mind from within, is a great lord. He has in his power the recovery of the purity of the soul, he is luminous and imperishable.
"Purusha is of the size of a thumb. It is the Self within, ever lodged within the hearts of living things, ruling the thoughts in the heart, manifested in the inward sense. They that know this become immortal.
Page 270
222
THE PHILOSOPHY
Chap. VIII.
" Purusha has a thousand heads, a thousand eyes, a thousand feet. He compasses the earth on every side, and stands ten fingers' breadth beyond.
" Purusha is all this ; he is that which has been and that which is to be, the lord of immortality, and the lord of that which grows up by food.
" He everywhere has hands and feet, everywhere eyes and heads and faces, everywhere he has ears. He dwells in the body and permeates it all."
It is not always easy to mark the transitions in this Upanishad from Brahman per se to Īśvara or Brahman as manifested in the world, from the impersonal Purusha to the divine Purusha or Archimagus. The translation here offered to the reader follows the intimations of the scholiast Śankarāchārya. Wherever Purusha is spoken of as a person we are to understand Īśvara.
Antithetic epithets of Purusha or Brahman.
" It has no organs, but manifests itself in every mode of every organ and faculty. It is the lord, the ruler of the world, the great refuge of the universe.
" The Self becoming the migrating soul moves outwards to the perception of external things. It is the actuator of all the world, of things that move, and things that move not.
" It has neither hands nor feet, but moves rapidly and handles all things. It sees without eyes, and hears without ears. It knows all that is to be known, and there is none that knows it. This, they say, is the great primeval Purusha.
" The Self seated in the hearts of living things, is lesser than the least and greater than the greatest. He that by the favour of the creating deity1 sees this undesiring Self, this mightiness, this lord, has left all miseries behind.
" I know this Self of all souls, unchanging, from
1 Dhātuh prasādāt may be translated either as in the text, "by the favour of the creating deity," that is, by the favour of
the Demiurgus ; or "by the purity of his senses," the senses of the visionary sage being pure as withdrawn from external things.
Page 271
OF THE UPANISHADS.
223
before all time, present everywhere, and everywhere Chap. VIII. diffused, which the expositors of Brahman declare to have had no genesis, and which they say shall have no end.
"IV. That divine being, one only, of no race or Fourth Sec- colour, feigns a purpose and evolves a variety of races tion. in virtue of the variety of his powers, and withdraws them into himself at the end of the æon. The world is in him in the beginning. May he endow us with a lucid mind.
"That Self only is fire; it is the sun, it is the wind, it The universe is the moon, it is the stars, it is Hiranyagarbha, it is a varied manifestation the waters, it is Prajāpati.
"Thou art male and thou art female; thou art youth and thou art maiden; thou art decrepit and totterest along with a staff; thou comest to the birth; thou hast faces everywhere.
"Thou art the dark bee, thou the red-eyed parrot; thou art the thunder-cloud, thou the seasons, thou the seas. Thou art without beginning, thou pervadest all things; from thee proceeded all the worlds.
"There is one unborn being,1 red, white, and black, that gives birth to many offspring like herself. One unborn soul lingers in dalliance with her, another leaves her, his dalliance with her ended.
Two birds,2 always together and united, nestle upon Allegory of the same tree;3 one of them eats the sweet fruit of the the two birds on one tree. holy fig-tree, and the other looks on without eating.
"In the same tree the migrating soul is immersed, and sorrows in its helpless plight, and knows not what to do; but its sorrow passes as soon as it sees the adored lord, and that this world is only his glory.
"That Self is the supreme expanse that passes not away; in it are the Ṛichas, the hymns of praise; in it
1 The world-fiction, Māyā or Prakriti. See above, p. 203. and the universal soul, Demiurgus or Īśvara. See above, p. 108.
2 The migrating soul or Jīva, 3 The body.
Page 272
224
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII. dwell all the gods. What shall he that knows not this
do with hymns of praise? They that know it, they
are sped.
"That Self is proclaimed by the hymns, the sacri-
fices, rites, and ordinances, by the past and by the
future, and by the Vedas. It is out of this Self that
the arch-illusionist projects this world, and it is in that
Self that the migrating soul remains entangled in the
illusion."
The Self is veiled beneath illusion, and with illusion
as a fictitious counterpart or body,1 manifests itself in
its first emanation as Īśvara, the Archimagus, or world-
conditioned, but in virtue of the self-feigning world-
fiction, the principle of unreality that has co-existed
with it from everlasting, it presents itself as the ficti-
tious creator of a fictitious world.
Prakṛiti is
Māyā, and
Īśvara is the
arch-illu-
sionist.
"Let the sage know that Prakṛiti is Māyā, and that
Maheśvara2 is the Māyin or arch-illusionist. All this
shifting world is filled with portions of him.
"He alone presides over emanation after emanation :
the world is in him, and he withdraws the world into
himself. He that knows that adorable deity, the giver
of the good gift of liberation, passes into this peace for
ever.
"He is the origin and the exaltation of the gods, the
ruler over all, the great seer Rudra. See how he passes
into fresh manifestation as Hiraṇyagarbha. May he
endow us with a lucid mind.
"He is lord over all the gods; upon him the worlds
are founded; he rules all living things, two-footed or
four-footed. Let us offer an oblation to the divine
Ka.3
"He is more supersensible than the supersensible;
he dwells in the midst of the chaos of illusion, the
multiform creator of the universe, the one soul that
1 Upādhi. 2 Īśvara, Rudra, Hara, or Śiva. 3 Prajāpati.
Page 273
OF THE UPANISHADS.
225
encircles all things. He that knows this Śiva passes Chap. VIII.
"He is the upholder of the world throughout the æon, the lord of all, hidden within all living things.
Holy sages and gods have risen to union with him. They that know him cut the cords of death.
"He is hidden in all living things, like the filmy scum upon ghee, the one divine soul that encompasses the world. He that knows this Śiva is extricated from all bonds.
"This divine being, the maker of the world, the uni- Is'vara, the versal soul, is ever seated in the hearts of living things, is present in every heart. and is revealed by the heart, the intellect, the thought. They that know this become immortal."
The universal soul, or maker of the world, is present in the ether in the heart of every living creature, mirrored upon its mind, as the sun is reflected upon an infinite variety of watery surfaces. He is revealed in the thought that all things are one ; in the vision in which all things lose their differences and melt away into their original unity. The semblances of duality are illusory. The soul rises above them into the pure bliss of dreamless sleep and of meditative union with Īśvara. He is to rise above this union with Īśvara to the vision of the characterless Self. The three states of the soul are the darkness of the world, through which the theosophist is to rise into the light of spiritual intuition.
"When there is no darkness, there is neither night In the divine nor day. There is neither existence nor non-existence, Self there is neither night nor day, but only an un- but pure and blissful being only. That is imperishable, speakable that is adorable even to the sun-god himself, and from blessedness. it proceeds the eternal wisdom.
"No man has grasped this, above, below, or in the midst. There is no image of this, and its name is the infinite glory.
Page 274
226
THE PHILOSOPHY
Chap. VIII.
"His form is present in no visible spot, and no man sees him with the eye. They that know him thus with heart and mind become immortal."
Invocation of Rudra for aid in meditation.
"Now and then a sage, in fear of the miseries of metempsychosis, turns towards him because he is without beginning. O Rudra, save me for ever with thy right, thy gracious, countenance."
"Harm us not in child or grandchild, or in cattle or in horses, nor slay our servants in thy anger. We have the sacrificial butter, and invoke thee at our holy assembly."
Fifth Section. Knowledge and illusion.
"V. Knowledge and illusion, these two, are laid up and hidden in the imperishable and infinite Self above, and in it are as yet unmanifested. Illusion passes, but knowledge is undying. He that dispenses knowledge and illusion is other than they."
"There is one being who actuates phase after phase of being from within, all colours, and all emanations. He fosters with knowledge the Rishi Kapila, that arose in the beginning, and beheld him coming into being."
This being is the immortal internal ruler, the universal soul, or Īśvara. The colours referred to are the red colour of fire, the white colour of water, and the black colour of earth, as in the fourth Khaṇḍa of the sixth Prapāthaka of the Chhāndogya. Śaṅkarāchārya explains that Kapila is either a metonym for the golden- hued Hiranyagarbha, the divine being that emanates out of Īśvara, or the Rishi Kapila, the founder of the Sāṅkhya philosophy. In the Bhagavadgītā (x. 26), Kṛiṣhṇa, in that poem identified with the Demiurgus, says, "Among perfect sages I am the Muni Kapila." Kapila is not in this place identified with Hiraṇyagarbha by either Śaṅkarāchārya or by Śrīdharasvāmin, the chief scholiasts of the Bhagavadgītā; nor do they attempt to explain the eulogy of the founder of the Sāṅkhya philosophy in this purely Vedāntic work. In the second chapter of the Bhagavadgītā (ii. 39)
Page 275
OF THE UPANISHADS.
227
we read: “This view has been proclaimed to thee Chap. VIII.
according to the Sānkhya doctrine.” Here Śankarā-
chārya and Śrīdharasvāmin interpret Sānkhya by
“spiritual reality,” the object of Sānkhya, i.e., the
spiritual intuition or ecstatic vision of the fontal
essence. They would therefore construe the text:
“This view as regards the Self or spiritual reality
has been explained to thee.” In the third verse of
the third chapter Krishṇa says, “ I revealed in the
beginning of the world that there are two modes of
life, that of the Sānkhyaṣ in the pursuit of knowledge,
and that of the Yogins in the observance of sacred
rites.” Śankarāchārya and Śrīdharasvāmin say that
the Sānkhyaṣ of this passage are the theosophists
versed in the teaching of the Upanishads and intent
upon the ecstatic vision of the Self; and that the
Yogins are those that follow the immemorial ordi-
nances with a view to the preliminary purification to
the mind. Again in the fourth verse of the fifth
chapter Krishṇa says, “ It is the foolish, not the wise,
that say the Sānkhya and the Yoga differ.” Here
again Śankarāchārya and Śrīdharasvāmin explain
the Sānkhyaṣ to be the sages that have renounced all
things in quest of the knowledge that leads to extri-
cation, and the Yogins to be those that follow the
prescriptive sacra in order to purify their minds for
that quest. In the twenty-fourth verse of the thir-
teenth chapter Krishṇa says, “Some gaze upon the
Self by meditative ecstasy, some see the Self by the
mind purified with meditation, others by Sānkhya
meditation, and others by Karmayoga.” Śankarāchārya
and Śrīdharasvāmin in this place take the term Sān-
khya to mean the philosophy of the Sāukhyaṣ, the
recognition of the differences between Prakṛiti, or the
three primordia rerum, and Purusha; but they cer-
tainly intend Prakṛiti and Purusha to be taken in the
Vedāntic sense, as precise equivalents of Māyā and
Page 276
228
THE PHILOSOPHY
Chap. VIII. Brahman. Karmayoga they explain, as before, to be
the following of the prescriptive pieties. The teaching
of the Bhagavadgītā is throughout the same as that
of the Upanishads ; and the only explanation of the
references to Kapila and the Sāṅkhya philosophy in
this poem, as also in the Śvetāśvatara Upanishad, would
seem to be that the Sāṅkhya was originally a more
precise set of terms for the enumeration of the emana-
tions out of Prakṛiti or Māyā, and of the differences
between Māyā and Purusha or Brahman. The diver-
gence of phraseology must subsequently have led to a
divergence of views; and thus the Sāṅkhya philosophy
formulised itself, with its repudiation of Īśvara, and its
position of the reality and independence of Prakṛiti, of
the reality of the duality and plurality of the world of
experience, and of the plurality of Purushas or Selves.
To return to the text of the Svetāśvatara Upanishad.
Īs´varaspreads
the net of me-
tempsychosis
in the fields
of illusion.
" This one deity spreads out his net in many modes
for every one in this field of illusion, and draws it in
again. Thus the great lord again and again evolves the
Prajāpatis, and exercises dominion over all things.
" He shines like the sun, irradiating all spaces above,
below, between. Thus this potent and adorable deity
alone presides over the various origins of things.
" He is the origin of the world; he ripens the nature
of each thing, and develops all things that can be
developed. He alone presides over this universe, and
variously disposes the primordia.
" That Self is hidden in the Upanishads, which are
hidden in the Vedas. That Brahmā (Hiraṇyagarbha)
knows to be the source of the Veda. The gods and
Rishis that of old have known that Self, have become
one with it, have become immortal."
The text now proceeds to speak of the various forms
of life in which the one and only Self illusively presents
itself.
" This is followed from life to life by the influence of
Page 277
former works; this is the doer of works that shall be Chap. VIII.
recompensed; and this is the soul that has the recom-
pense of that which it has done. This in all the variety
of its forms migrates from body to body according
to its works, associated with the three primordia,
travelling along three paths,1 the ruler of the vital
airs.
"It is of the size of a thumb, yet splendid as the
sun. It takes to itself volition and personality, to-
gether with the mental modes and the functions of the
body. In its individual manifestation it is seen to be
of the size of the point of a goad.
"The living soul is to be known as the fraction of the
point of a hair a hundred times divided, and at the
same time it is of infinite extension.
"It is neither male, nor female, nor sexless. It is
preserved in every various body that it assumes.
"The embodied soul, desiring, touching, seeing,
illuded, passes into form after form, in sphere after
sphere of recompense, in accordance with its works;
even as the body has a continuous growth by the
assimilation of food and drink.
"The embodied soul invests a variety of bodies
supersensible and sensible with the lasting influence
of its works in earlier embodiments; and, according to
the nature of its works and the nature of its bodies, is
united with some fresh body, and seems to be another.
"The deity is without beginning and without end;
in the midst of the illusion; the creator of the world,
manifold in its manifestations; the only spirit that en-
compasses the universe. He that knows him is loosed
from every tie.
"They free themselves from the body who know the
divine being that is cognisable to the purified mind;
that has no body, that makes things to be and not to
1 The path of dharma or religion, the path of adharma or irreligion,
and the path of jñāna or spiritual knowledge.
Page 278
230
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII. be; free from the cosmical illusion; the maker of the
elements of the organism.
Sixth Section. "VI. Some sages say that the nature of things is
the originating principle, others that it is time. This
they say in their confusion, but it is the glory of the deity that keeps the wheel of Brahman, the cosmic
cycle, still revolving.
"It is the all-knowing author of time, all-perfect, by
whom this world is eternally pervaded. The retribu-
tive fatality is set in motion by him to produce
form after form of spurious being, to be viewed as
earth, water, fire, air, and ether.
"He makes that work and pauses; and again and
again brings the underlying spiritual reality into union
with some emanation, with one, or two, or three, or
eight emanations, and into union with time and with
the invisible functions of the mind."
The eight emanations of Prakṛiti or Māyā here re-
ferred to are earth, water, fire, air, ether, the common
sensory, personality, and mind.
"If the sage resolves all these emanations, together
with the three primordia and also all his mental modes,
into Īśvara the creative deity, these things cease to
exist for him, and he puts away his good and evil
works. As soon as his works are annulled, he passes
forward, separate from those emanations.
"But before this he must have meditated upon the
adorable deity that is present in his mind, and mani-
fests itself in every various form, the essence of all
that is. This deity is the origin of all things, the
source of the illusions that give rise to the successive
embodiments of the soul; beyond the present, past, and
future, unlimited by time.
"That deity is beyond the appearances of the world-
tree and the presentments of time; and this manifested
world proceeds out of him in its revolutions. He
that knows this lord of glory, that brings righteousness
Page 279
and puts away all imperfections, within his mind, im- Chap. VIII.
mortal, the substance of the universe,—passes beyond metempsychosis.
" We know that deity to be the god above all gods,
the lord above all lords, beyond the world-fiction, the adorable ruler of the spheres of recompense.
" He has no body and no organs, and none is equal to him or greater than he. His various power is revealed to be above all things, and this power is his essence, an energy of knowledge and of action.
" There is no lord or ruler over him in this world, no mark of his existence. He is the origin of all things.
He is the lord above the deities that preside over the organs of sense and motion. There is none that begets him, and none that is lord above him.
" This deity, essentially one, is like a spider, and covers Is'vara the himself with threads drawn from Pradhāna. May he divine spider.
grant us a passage back into the Self.
" He is the one deity veiled in every living thing, the soul that is in every soul. He permeates every form of life, recompensing the works of every creature, and making his habitation in them, as the witness within,
the light within, isolated, apart from the primordial.
" He is the one being that energises freely in the many migrating souls that energise not at all. It is he that develops the germ of things into its variety of forms.
Everlasting bliss is for those sages that see this deity in their own minds, within themselves, and for none besides."
The migrating souls are themselves inert. Their bodies and their senses act, but they do not act, and the actions of their bodies and their senses are produced by the Demiurgus. There is no individual liberty of action.
Their bodies are mere puppets, and the Demiurgus pulls the strings. It is he that produces in them their good and evil works, and it is he that rewards and punishes the works that he has wrought in them. All
Page 280
232
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII. that they seem to see and do and suffer, is the jugglery
of this arch-illusionist.
" He is eternal in the eternal souls, conscious in the
conscious souls; he is the one soul that metes out weal
and woe to many souls. He that knows this deity, the
principle of emanation to be learned in the Sānkhya and
the Yoga, is loosed from every tie.
The Self is the
The sun gives no light to that, nor the moon and
stars, neither do these lightnings light it up; how then
should this fire of ours? All things shine after it as it
shines ; all this world is radiant with its light.
" This is the one soul in the midst of this world.
This is the fire that is seated in the midst of the water.
He that knows this Self passes beyond death, and there
is no other path to go by."
The Self is a fire, for it burns up the world-fiction and
its figments in the purified mind of the theosophist in
ecstatic union with it. It is seated in the midst of the
water, in the bodies of all living things, which emanate
out of the world-fiction, one of the names of which is
water, the " undifferenced water " of the Nāsadīyasūkta.
" He is the maker of all things, and he knows all
things. He is the soul of all and the source of all, the
perfect and omniscient author of time. He is the sus-
tainer of Pradhāna, the principium, and of the migrating
souls; the disposer of the primordia, and the origin of
metempsychosis and of liberation, of the preservation
of the world and the implication of the soul.
" Such is the immortal Demiurgus, residing in the
soul, knowing all things, and present everywhere; the
sustainer of the world, who rules over the world for ever.
There is no other principle that is able to rule over it.
" Aspiring to extrication, I fly for refuge to that
divine soul that is the light within the mind; who at
the beginning of an æon evolves Hiranyagarbha out of
himself, and evolves the Vedas.
" The Self is without parts, without action, and with-
Page 281
OF THE UPANISHADS.
233
out change; blameless and unsullied; the bridge that Chap. VIII.
leads to immortality; a fiercely burning fire.
"When men shall roll up the sky like a hide, then Only know-
and not till then shall there be an end to misery with-ledge saves us
out knowing the divine Self.from the
miseries of
repeated lives.
"Śvetāśvatara, the sage, through the efficacy of his
austerities and through grace to know the Vedas, re-
vealed to the recluses the high, pure Brahman that has
been rightly meditated upon by many Rishis.
"This highest mystery of the Upanishads, revealed in
a former age, is not to be imparted to any man who is
not a quietist, a son, or a disciple.
"If he has unfeigned devotion to the deity, and to
his spiritual teacher as to the deity, these truths thus
proclaimed reveal themselves to the excellent aspirant.
They reveal themselves to that excellent aspirant."
Such is the Śvetāśvatara Upanishad. The reader
will have seen that it teaches the same doctrine as the
other Upanishads. Archer Butler is an admirable in-
terpreter of the imperfect materials before him when
he writes: "The cultivators of practical wisdom in-
cessantly labour for the possession of a supernatural
elevation. Prolonged attitudes, endurance of suffering,
unbroken meditations upon the divine nature, accom-
panied and animated by the frequent and solemn repeti-
tion of the mystical name Om, are the means by which
the Yogin, for perhaps three thousand years, has sought
the attainment of an ecstatic participation of God;1
and, half-deceiver, half-deceived, affects to have already
soared beyond earthly limitations, and achieved hyper-
physical power. Towards the complete consummation of
this final liberation, the Vedas 2 proclaim that there are
three degrees, two preliminary,—the possession of trans-
cendent power in this life, that is, of magical endow-
ments, and the passage after death into the courts of
Brahmā,—which are only precursory to that last and
1 Rather of the divine Self. 2 The Upanishads.
Page 282
234
THE PHILOSOPHY
CHAP. VIII. glorious reunion with the First Cause himself,1 which terminates all the changes of life in an identification with the very principle of eternity and of repose. Upon the mild sages of the Ganges these views probably produce little result beyond the occasional suggestion of elevated ideas, perhaps more than counterbalanced by the associations of a minute and profitless superstition. But upon the enormous mass of the nation these baseless dreams can only result in the perpetuation of ignorance and the encouragement of imposture : to both of which they manifestly and directly tend,—to the former, by being unfitted for the vulgar mind ; to the latter, by countenancing pretences to supernatural power."
1 Rather the first cause itself.
Page 283
OF THE UPANISHADS.
235
CHAPTER IX.
THE PRIMITIVE ANTIQUITY OF THE DOCTRINE OF MĀYĀ.
"And, like the baseless fabric of a vision,
The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, shall dissolve ;
And, like an insubstantial pageant faded,
Leave not a wrack behind. We are such stuff
As dreams are made of, and our little life
Is rounded with a sleep."—SHAKESPEARE.
"The sensible world must be called, as we have properly called it, and
as Plato certainly meant to call, and sometimes did call it, the non-
sensical world, the world of pure infatuation, of downright contradic-
tion, of unalloyed absurdity ; and this the whole material universe is,
when divorced from the element which makes it a knowable and cogit-
able thing. Take away from the intelligible world,—that is, from the
system of things by which we are surrounded,—the essential element
which enables us, and all intelligence, to know and apprehend it, and
it must lapse into utter and inutterable absurdity. It becomes more
than nothing, yet less than anything."—FERRIER.
LĒT us recall to our mind the Yōgin as the Upanishads Chap. IX.
have pictured him to us, seated in a posture of body
rigid and insensible, with his feelings crushed and his
thoughts suppressed. His senses are withdrawn from
the sensible things around him ; his inward sense is
fixed upon a single point ; and he is intent upon reach-
ing the pure indetermination of thought, the character-
less being, that is the last residue of abstraction pushed
to its furthest limit. In the progress of his ecstatic
meditation, first his body and his visible and palpable
environment fade away, recede, and disappear ; he passes
The world dissolves itself in the view of the meditating Yōgin.
Page 284
236
THE PHILOSOPHY
Chap. IX. into the vesture of the airs of life; he is conscious no longer of his surroundings and of his organism, but only of the vital functions. He has passed beyond the body into the tenuous involucrum of his soul. His vesture of the airs of life fades away, recedes, and disappears into his vesture of inward sense; he is no longer conscious of the vital functions, but only of the imagery within that simulates the things of sense. His vesture of inward sense fades away, recedes, and disappears into his mental vesture; he is no longer conscious of the simulative imagery, but only of his mental life. And now his tenuous involucrum begins to melt away. His mental vesture fades away, recedes, and vanishes into the vesture of characterless bliss; he is no longer conscious of his mental life, but only of the surcease of every fear and care and sorrow, for his individuality is fast dissolving. Last of all, his vesture of characterless bliss fades away, recedes, and vanishes, and the light of fontal being, thought, and bliss alone remains. This light is unwavering and unfailing. The whole world is a dissolving view that fines into paler and paler aspects, and finally disappears; the light it shone in is still there, the light of the underlying Self, in the absence of which the world would lapse into blindness, darkness, nothingness. The ecstatic vision is the dawn before which the darkness of the figments of the world-fiction rolls away, and the Self rises more bright and glorious than the sun. The sage leaves the sorrows of his heart behind him, reaches the point where fear is no more, and is one with the light of lights beyond the darkness of the world-fiction. He is in the body, but is no longer touched by the good and evil that he does, but "free as the casing air." At last his body falls away from him, the feverish dream of life after life is over, and he is extricated from metempsychosis. His soul has returned into the Self, as water into water, light into light, ether into the ether that is everywhere.
Page 285
OF THE UPANISHADS.
237
It has been often said that the doctrine that the in-
dividual soul and the world have only a dream-like and
illusive existence, is no part of the primitive philosophy
of the Upanishads, but a later addition of the Vedāntins,
the modern representatives of that philosophy. This
is a statement that has been iterated by Orientalist
after Orientalist from the time of Colebrooke to the pre-
sent day. The doctrine of Māyā, or the unreality of
the duality of subject and object, and the unreality of
the plurality of souls and their environments, is the
very life of the primitive Indian philosophy; and it is
necessary to prove that Colebrooke was mistaken in
denying its primitive antiquity, and to point out the
source of his error. It is the purpose of this chapter,
therefore, to prove that the unreality of the world, as an
emanation of the self-feigning world-fiction, is part and
parcel of the philosophy of the Upanishads. The great
Vedāntic doctor, Śankarāchārya, was right in holding
it for such, and his philosophy is the philosophy of the
Upanishads themselves, only in sharper outlines and in
fresher colours. The Vedānta has a just title to be styled,
as it is styled, the Aupanishadī Mīmānsā.
In his essay on the Vedānta, read before a meeting of
the Royal Asiatic Society in 1827, Colebrooke said :
"The notion that the versatile world is an illusion (Māyā), and that all that passes to the apprehension of
the waking individual is but a phantasy presented to
his imagination, and every seeming thing is unreal and
all is visionary, does not appear to be the doctrine of
the text of the Vedānta. I have remarked nothing
which countenances it in the Sūtras of Vyāsa or in the
gloss of Śankara, but much concerning it in the minor
commentaries and elementary treatises. I take it to be
no tenet of the original Vedāntin philosophy, but of an-
other branch, from which later writers have borrowed it,
and have intermixed and confounded the two systems.
The doctrine of the early Vedānta is complete and consis-
Chap. IX.
The current opinion that the doctrine of Māyā is an innovation upon the primitive Vedānta is untenable.
Colebrooke the author of this opinion.
Page 286
238
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
tent without this graft of a later growth." A statement
false from first to last.
Māyā is a vital
It must be already clear enough to an attentive
element of the
reader of the foregoing chapters of this work, that the
primitive Indian cos-
unreality of migrating souls and the spheres they
mical concep-
migrate through, and the sole reality of the impersonal
tion.
Self, is the very cosmic conception of the Upanishads.
Any assertion, however, of Colebrooke carries with it
so much weight, and his present assertion has been so
often repeated by later Orientalists, that this denial of
the primitive antiquity of the tenet of Māyā must be
refuted in extenso. The denial throws darkness over
the whole progressive series of Indian cosmologies, and
must be put aside in order to secure the first step
of the historical exposition. The picture of things pre-
sented in the Upanishads is the primitive Indian
philosophy, the starting-point for any critical treatment
of the successive systems. It is the basis on which
any future historian of Indian philosophy will have to
build.
Part of Cole-
Part of Colebrooke's assertion is untrue on the face
brooke's state-
of it. He says that he finds nothing in the gloss of
ment is a glar-
Śankara to countenance the doctrine that the world is
ing error.
an illusion. This part of his statement has already re-
ceived its correction at the hands of Professor Cowell.1
"This is hardly correct as regards Śankara, since in his
commentary on the Vedānta aphorisms (ii. 1. 9), he ex-
pressly mentions the doctrine of Māyā as held by the
teachers of the Vedānta, and he quotes a śloka to that
effect from Gauḍapāda's Kārikās. Compare also his
language in the opening of his commentary on the
second book. There is also a remarkable passage in his
commentary on the Aitareya Upanishad, i. 2. It may
be remarked (this passage says) that a carpenter can
make a house as he is possessed of material, but how
can the soul, being without material, create the world ?
1 In a note in his edition of Colebrooke's Essays, vol. i. p. 400.
Page 287
OF THE UPANISHADS.
239
But there is nothing objectionable in this. The world
can exist in its material cause, that is, in the formless,
undeveloped subject which is called soul (or Self), just
as the subsequently developed foam exists in water.
There is therefore nothing contradictory in supposing
that the omniscient Demiurgus, who is himself the
material cause of names and forms, creates the world.
Or better still, we may say that as a material juggler
without material creates himself as it were another self
going in the air, so the omniscient deity, being omni-
scient and mighty in Māyā, creates himself as it were
another self in the form of the world.” It is hard to
understand how Colebrooke could have made such a
mistake as regards the gloss of Śankara, Śankarāchārya's
commentary on the aphorisms of the Vedānta. A
cursory inspection of the gloss is enough to find the
tenet of illusion stated or supposed on every page. It
is often expressly taught, as shall be proved by copious
extracts.
The mistake is excusable enough as far as regards The Sūtras or
the text of the Vedānta or Sūtras of Vyāsa. In them-
selves, and apart from the traditionary interpretation,
the Sūtras or aphorisms are a minimum of memoria
technica, and nearly unintelligible. Nevertheless it
shall be shown that the doctrine denoted by the term
Māyā, if not the term itself, is to be found in the
Sūtras. Colebrooke himself cannot have attached
much importance to what he supposed to be the nega-
tive testimony of these aphorisms. He himself says:
“The Śārīrakasūtras1 are in the highest degree obscure,
and could never have been intelligible without an
ample interpretation. Hinting the question or its
solution, rather than proposing the one or briefly
delivering the other, they but allude to the subject.
Like the aphorisms of other Indian sciences, they must
from the first have been accompanied by the author's
1 That is, the aphorisms of the Vedānta.
Page 288
Chap. IX.
exposition of the meaning, whether orally taught by
him or communicated in writing." This is most true,
and let it be noted that Śankarāchārya is the greatest
of the prescriptive expositors of the Sūtras of the
Vedānta. The Indian systems were handed down in
a regular line of succession,1 an unbroken series of ex-
ponents. They were to be learned only from an autho-
rised expositor, a recognised successor of the primitive
teachers. Śankarāchārya is in possession, with his
doctrine of illusion. The burden of proof lies with
those who assert that the tenet of Māyā is an innova-
tion on the primitive philosophy of the Upanishads.
Texts of the
Upanishads,
teach the un-
reality of the
world.
Before proving the presence of the doctrine of Māyā
in the Sūtras of Vyāsa and the gloss of Śankarāchārya,
it will be well to point out again some of the primitive
texts in which that doctrine is enounced. The Vedānta
is only a systematic exposition of the philosophy of the
Upanishads. Śankarāchārya says that the Sūtras of
the Vedānta are a string on which the gems of the
Upanishads are strung. The word Vedānta is itself a
synonym of the word Upanishad, and the Vedānta
system is itself often styled the Aupanishadī Mīmānsā,
or philosophy of the Upanishads.
This doctrine
present in a
Vedic hymn.
Ascending perhaps higher than the Upanishads, we
find this doctrine present in the celebrated Nāsadīya-
sūkta, Rigveda x. 129. "It was not entity," says the
Ṛishi, "nor was it nonentity." Putting aside the
assertion of Colebrooke, which shall be shown to rest
only on the statement of an antagonist of the Vedānta,
there is no reason to question Sāyaṇa's interpretation
of this hymn. Sāyaṇa's interpretation is the tradition-
ary exposition, and is found in other Indian philoso-
phical books, as, for example, in Rāmatīrtha's Padayo-
janikā or commentary on the Upadeśasahasrī of San-
karāchārya, and in the Ātmapurāṇa. Sāyaṇa tells us
that the Nāsadīyasūkta describes the state of things
1 Āmnāyaparamparā, āchāryaparamparā.
Page 289
between two aeons, the state technically known as the
pralayāvasthā. An earlier world has been withdrawn
into the world-fiction Māyā, out of which it sprang,
and the later world is not yet proceeding into being.
In this state of dissolution, says Sāyaṇa, the world-
fiction, the principium of the versatile world is not a
nonentity; it is not a piece of nonsense, a purely chi-
merical thing, like the horns of a hare, for the world
cannot emanate out of any such sheer absurdity. On
the other hand, it is not an entity, it is not a reality
like the one and only Self. Māyā, the principle here
spoken of, is neither nonentity nor entity, but something
inexplicable, a thing of which nothing can be intelli-
gibly predicated. No nihilistic teaching is intended,
for it is said further on in the same hymn, “ That one
breathed without afflation.” This one and only reality
is the characterless Self. Real existence is denied not
of the impersonal Self, but of Māyā. Such is the tra-
ditional interpretation of the first verse of the Nāsadī-
yasūkta. It is a natural interpretation, and if we, with
our thoughts fashioned for us by purely irrelevant ante-
cedents, try to find another for ourselves, we are pretty
sure to invent a fiction. The Nāsadīyasūkta seems
then to be the earliest enouncement of the eternal
coexistence of a spiritual principle of reality and an
unspiritual principle of unreality.
It is presumably already plain enough that the
Upanishads teach the fictitious and unreal nature of
the world. The fictitious character of the world of
semblances is everywhere implied in the doctrine of
the sole existence of the impersonal Self. It is not
only implied, but stated, in the following passages.
In the Ḅrihadāraṇyaka Upanishad we read :-
“ Indra (the Demiurgus) appears multiform by his
illusions (or fictions, or powers), for his horses are yoked,
hundreds and ten. This Self is the horses (the senses),
this is the ten (organs of sense and motion), this is the
Present in the
Ḅrihadāraṇ-
yaka Upani-
shad.
Page 290
242
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
many thousands, the innumerable (migrating souls).
This same Self has nothing before it or after it, nothing inside it or outside it."
In another text of the same Upanishad very frequently cited by the Indian schoolmen :-
"What Self is that? asked the prince. The Rishi said, It is this conscious soul amidst the vital airs, the light within the heart. This Self, one and the same in every mind and every body, passes through this life and the next life in the body, and seems to think, and seems to move."1
In another important passage of the same Upanishad the eternal objectless thought of the Self2 is contrasted with the fleeting and evanescent cognitions of the soul; and the real existence of the Self with the quasi-existence of everything else than Self. This passage is :-
"This same imperishable Self is that which sees unseen, hears unheard, thinks unthought-upon, knows unknown. There is no other than this that sees, no other than this that hears, no other than this that thinks, no other than this that knows. Over this imperishable principle the expanse is woven warp and woof.
"As in dreamless sleep the soul sees, but sees not this or that, so the Self in seeing sees not; for there is no intermission in the sight of the Self that sees, its vision is one that passes not away : and there is nothing second to that, other than that, apart from that, that it should see.
"As in dreamless sleep the soul hears, but hears not this or that, so the Self in hearing hears not; for there is no intermission in the hearing of the Self that hears, its audition is one that passes not away: and there is nothing second to that, other than that, apart from that, that it should hear.
"As in dreamless sleep the soul thinks, but thinks
1 Dhyāyatīva lelāyatīva.
2 Nityam nirvishayam jñānam.
Page 291
not this or that, so the Self in thinking thinks not; for
there is no intermission in the thought of the Self that
thinks, its cogitation is one that passes not away :
and there is nothing second to that, other than that, apart
from that, that it should think.
" As in dreamless sleep the soul knows, but knows
not this or that, so the Self in knowing knows not; for
there is no intermission in the knowing of the Self
that knows, its knowledge is one that passes not away :
and there is nothing second to that, other than that,
apart from that, that it should know.
" Where in waking or in dreaming there is, as it were,
Only a quasi-existence
something else, there one sees something else than
allowed to
oneself, smells something else, tastes something else,
else than the
speaks to something else, hears something else, thinks
Self.
upon something else, touches something else, knows
something else."
Mark the qualification "as it were," yatra vā 'nyad
iva syāt. We might also translate, " Where in waking
or in dreaming there seems to be something else."
This allows only a quasi-existence, a fictitious presen-
tation, to all that is other than the Self.
In another passage of the same Upanishad we read :
" This same world was then undifferenced.1 It dif-
ferenced itself under names and colours (that is, under
visible and nameable aspects); such a thing having such
a name, and such a thing having such a colour. There-
fore this world even now differences itself as to name
and colour; such a one having such a name, and such
a thing having such a colour. This same Self entered
into it, into the body, to the very finger-nails, as a
razor into a razor-case, or as fire resides within the
fire-drills. Men see not that Self. That whole Self
breathing is called the breath, speaking it is called the
voice, seeing it is called the eye, hearing it is called
the ear, thinking it is called the thought. These are
1 Prior to its evolution at the beginning of an æon.
Page 292
244
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
only names of its activity. If then a man thinks any one of these to be the Self, he knows not; for the Self is not wholly represented in any one of these. Let him know that the Self is the Self, for all things become one in the Self."
Many names are given in the Upanishads to the principle of unreality.
All things quit their name and colour, lose their visible and nameable aspects, and pass away into the characterless unity of the Self. The principle of unreality that co-exists from all eternity with the principle of reality, is most frequently named in the Upanishads avyākrita, the undifferenced, uncharactered, or unevolved; and the process of the evolution, emanation, or manifestation of things is generally styled their differentiation under name and colour, or presentation in various visible and nameable aspects, nāmarūparyākaraṇa. The principle of unreality has many other names in the Upanishads. It is the expanse, Māyā, Prakṛiti, Śakti, darkness, illusion, the shadow, nescience, falsity, the indeterminate.1
In another passage of the Ḅrihadāraṇyaka Upanishad we read :—
" They that know the breath of the breath, the eye of the eye, the ear of the ear, the thought of the thought,—they have seen the primeval Self that has been from before all time.
" It is to be seen only with the mind: there is nothing in it that is manifold.
" From death to death he goes, who looks on this as manifold.
" It is to be seen in one way only, it is indemonstrable, immutable. The Self is unsullied, beyond the expanse, unborn, infinite, imperishable."
The expanse is the cosmical illusion. In another passage of the Ḅrihadāraṇyaka Upanishad the seeming
1 Aryākritam, ākāśam, paramavyoma, māyā, prakṛitih, śaktis, tamo, 'vidyā, chāyā, jñānam,
anṛitam, aryaktam, Śaṅkarāchārya on Śvetāśvatara Upanishad i. 3.
Page 293
OF THE UPANISIIADS.
245
duality of subject and object is spoken of as disap-
Chap. IX.
pearing in the all-embracing unity of the Self.
"Where there is as it were a duality (or, where
The duality of
there seems to be a duality), one sees another, one
subject and
smells another, one speaks to another, one thinks about
object has
another, one knows another; but where all this world
only a quasi-
is Self alone, what should one smell another with, see
existence.
another with, hear another with, speak to another with,
The unreality
think about another with, know another with? How
of the world is
should a man know that which he knows all this world
taught in the
with ? Wherewithal should a man know the knower?"
Chhāndogya
Mark again the qualification "as it were," yatra
Upanishad :-
draitam iva bharati. The duality of subject and object
"As everything made of clay is known by a single
is only quasi-existent, a fictitious presentment.
lump of clay ; being nothing more than a modification
The unreality of the world is taught with no less
of speech, a change, a name, while the clay is the only
plainness in the following passage of the Chhāndogya
truth :
Upanishad.
"As everything made of gold is known by a single
Things many
lump of gold ; being nothing more than a modification
are only "a
of speech, a change, a name, while the gold is the only
modification
truth :
of speech, a
"As everything made of steel is known by a single
change, a
pair of nail-scissors ; being nothing more than a modi-
name."
fication of speech, a change, a name, while the steel is
"Such, my son, is that instruction, by which the un-
the only truth :
heard becomes heard, the unthought thought, the un-
"Such, my son, is that instruction, by which the un-
known known. Existent only, my son, was this in the
heard becomes heard, the unthought thought, the un-
beginning, one only, without duality."
known known. Existent only, my son, was this in the
The Indian schoolmen are never tired of quoting this
beginning, one only, without duality."
text, and proclaiming that the visible and nameable
The Indian schoolmen are never tired of quoting this
aspects of the world, as they fictitiously present them-
text, and proclaiming that the visible and nameable
selves in place of, and veil, the one and only Self, are
aspects of the world, as they fictitiously present them-
selves in place of, and veil, the one and only Self, are
Page 294
246
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
nothing more than “a modification of speech, a change,
a name.” The reader may be reminded in the next
place of the following verses of the Muṇḍaka Upani-
shad :—
The Muṇḍaka
Upanishad
speaks of the
order of daily
life and Vedic
worship as an
illusion.
“They that are infatuated, dwelling in the midst of
the illusion, wise in their own eyes, and learned in their
own conceit, are stricken with repeated plagues, and go
round and round, like blind men led by the blind.
“As its kindred sparks fly out in thousands from a
blazing fire, so do the various living souls proceed out
of that imperishable principle, and return into it again.
“That infinite spirit is self-luminous, without and
within, without origin, without vital breath or thinking
faculty, stainless, beyond the imperishable ultimate.”
The ultimate here spoken of is the undeveloped
principle that develops itself into all the variety of the
visible and nameable, the primitive world-fiction. In
the following verses of the same Upanishad the same
principle is spoken of under the name of darkness.
The Self is the light of lights beyond the darkness :—
“It is over this Self that sky and earth and air are
woven, and the sensory with all the organs of sense and
motion. Know that this is the one and only Self.
Renounce all other words, for this is the bridge to im-
mortality.
“This Self dwells in the heart where the arteries
are centred, variously manifesting itself. Om : thus
meditate upon the Self. May it be well with you, that
you may cross beyond the darkness.
“The sage, quitting name and colour, enters into the
self-luminous spirit, beyond the last principle, in like
manner as the rivers flow on until they quit their name
and colour, and lose themselves in the sea.”
The Kāṭha
Upanishad
contrasts the
life of illusion
with the life of
knowledge.
In the Kāṭha Upanishad we read :—
“Far apart are these diverse and diverging paths, the
path of illusion and the path of knowledge. I know
thee, Nachiketas, that thou art a seeker of knowledge,
Page 295
OF THE UPANISHADS.
247
for all these pleasures that I have proposed have not distracted thee.
“For their objects are beyond and more subtile than
the senses, the common sensory is beyond the objects,
the mind is beyond the sensory, and the great soul
Hiraṇyagarbha is beyond the mind.
“The ultimate and undeveloped principle is beyond
that great soul, and Purusha the Self is beyond the un-
developed principle. Beyond Purusha there is nothing;
that is the goal, that is the final term.”
Here that out of which all things emanate is the
undeveloped principle, avyākta. Avyākta is also called
avyākṛita, that which has not yet passed over into name
and colour. This principle is the same as the expanse
which is said in the Bṛihadāraṇyaka Upanishad to be woven across and across the Self. It is also the same,
Śaṅkarāchārya says, as the sum of the powers of every
organism and every organ that shall be, the germ of the
spheres of recompense.
Thus, then, we see that the Upanishads teach that
there is only one thing that exists, the impersonal Self.
They teach also that there is a quasi-duality, a differ-
entiation of something previously undifferenced into
visible and nameable aspects. They teach that the
things of the world of experience are a modification of
speech only, a change, a name; that is, that apart from
the underlying Self these things have only a nominal
existence. The undifferenced, the source of name and
colour, is called the expanse, and is said to be woven
across and across the impersonal Self. It is the dark-
ness, the darkness that must be passed beyond in order
to reach the light. The order of things in which the
follower of the prescriptive sacra lives, the sacrificers,
the sacrifices, the works, and the recompenses of works,
are all illusion, avidyā. They that live according to the
immemorial usages, putting their trust in them, “dwel-
ling in the midst of the illusion, wise in their own eyes,
Page 296
248
THE PHILOSOPHY
Chap. IX. and learned in their own conceit, are stricken with repeated plagues, and go round and round, like blind men led by the blind. “ The Upanishads teach plainly that this order of things is unreal. “There is nothing second to that Self, other than that, apart from that, that it should know.”
The tenet of Māyā is thus no modern invention. The thought, if not the word, is everywhere present in the Upanishads, as an inseparable element of the philosophy, and the word itself is of no infrequent occurrence. The doctrine is more than implicit in the Upanishads, and explicit in the systematised Vedānta. No earlier Vedānta, such as Colebrooke supposes, could have been complete and consistent without this element, and it is no graft of a later growth. In fact the distinction between an earlier and a later Vedānta is nugatory. There has been no addition to the system from without, but only a development from within ; no graft, but only growth.
Thus far it has been shown that the unreality of the world is a datum of Indian thought earlier than the Śārīrakasūtra or aphorisms of the Vedānta. The next task is to prove that the same doctrine is taught in the text of the Vedānta, these aphorisms themselves, and also in the fullest and plainest manner in the gloss of Śankara.
The unreality It has been already said that perspicuous statements are not to be looked for in the Sūtras or aphorisms. As Colebrooke says, they are in the highest degree obscure, and they could never have been intelligible without an ample interpretation. The aphorisms nevertheless do testify to the unreality of the world. In the fourth section of the first Pāda of the second Adhyāya of the Śārīrakasūtra, we read about the various objections raised against the doctrine that Brahman is at once the real basis underlying the world,1 and the
1 Upādāna.
Page 297
OF THE UPANISHADS.
249
principle that occasions it to come into being.1 The
reader will remember that Brahman is the reality in
place of which the figments of the world-fiction present
themselves; as the sand of the desert is the relative
reality in place of which the waters of the mirage
present themselves; and also, though unaffected by it,
the principle that sets the world-fiction Māyā in mo-
tion, as a loadstone itself unmoved sets any adjacent
pieces of steel in motion. Brahman acts, or is said to
act, in virtue of its presence at and its illuminancy of
the cosmical illusion; as a Raja acts, or is said to act, by
being present at and witnessing the exertions of his
people. In reference to one of the objections to this
doctrine it is said in the thirteenth aphorism, “If any
Duality is a
distinction of
every-day ex-
perience.
one object that on our doctrine there will be no dis-
tinction of subject and object, as the soul will be one
with its environment, we reply that the distinction will
still exist just as we see it in every-day life.” The
opponent is supposed to argue that if the soul and its
environment are alike unreal, and resolvable into ficti-
tions emanations out of the one and only Self, the
distinction of subject and object will altogether dis-
appear, and that this is a distinction that refuses to
be done away with, a distinction that persists in spite
of every effort to negate it. The author of the aphorisms
replies that the distinction will remain as it is, a dis-
tinction of every-day experience. Śankarāchārya in
his comments on this aphorism remarks, “The distinc-
tion will hold good in our teaching, as it is seen in
common life. The ocean is so much water, and the
foam, the ripples, the waves, and the bubbles that
arise out of that water are alike one with it, and yet
they differ among themselves. The foam is not the
ripple, the ripple is not the wave, the wave is not the
bubble; and yet the foam is water, the ripple is water,
the wave is water, the bubble is water. The distinction
1 Nimitta.
CHAP. IX.
Page 298
250
THE PHILOSOPHY
Chap. IX.
of subject and object is of a similar nature. The soul
is not the environment, the environment is not the
soul; the soul is Self, the environment is Self." The
The manifold aphorism that immediately follows is, "That they
is only "a modification are nothing else than that appears from the terms
of speech, a change, a modification." &c. This refers to the text of the
name."
Chhāndogya Upanishad: "As everything made of clay
is known by a single lump of clay; being nothing
more than a modification of speech, a change, a name,
while the clay is the only truth," &c. This text means
nothing else than that the many as many has only
a nominal existence, reality residing in the one. True
being is characterless and uniform. Śankarāchārya
says in the course of his remarks upon this aphorism :
"The whole order of subject and object, of migrating
souls and of their fruition of recompenses, is, apart
from the Self, unreal ; in like manner as the ether in
this and that pot or jar is nothing else than the ether
at large that permeates all things, itself one and un-
divided ; and in like manner as the waters of a mirage
are nothing else than the sands of the desert, seen for
a while and vanishing, and having no real existence."
The twenty-eighth aphorism of the first Pāda of the
The variety of second Adhyāya is: "And likewise in the Self there
the world is are diversified objects." On this Śankarāchārya re-
like the vari- marks: "It is of no use to object, How can there be
ety of a dream. a various creation in the one and only Self, unless it
abolish its own unity in order to pass into plurality ?
For there is a multiform creation in the one and only
Self, in the dreaming state of the soul, without any
suppression of its unitary nature. We read in the Brī-
hadāraṇyaka Upanishad, There are no chariots, no
horses, no roads, but it presents to itself chariots,
horses, and roads. In the world of daily life gods
and thaumaturgists are seen to create multiform crea-
tions, elephants, horses, and the like, themselves mean-
while remaining what they are. In the same way a
Page 299
manifold creation is competent to the Self, one though
it be, without any forfeiture of its simple essence.
Another aphorism to the point is the fiftieth Sūtra of
the third Pāda of the third Adhyāya,—“And it is a
mere semblance.” This aphorism occurs in the course
of an exposition of the relation of the migrating soul to
Īśvara, the world-evolving deity or Demiurgus. The
forty-ninth aphorism has already stated that there is
no confusion in the retributive awards; each migrating
soul being linked to its own series of bodies, and thus
taking no part in the individual experiences of other
souls. The aphorism now before us goes on to say that
the individual soul is, as individual, a mere appearance.
“The individual soul,” such is Śankarāchārya’s inter-
pretation, “is only a semblance of the one and only
Self, as the sun imaged upon a watery surface is only
a semblance of the one and only sun in the heavens.
The individual soul is not another and independent
entity. The sun mirrored upon one pool may tremble
with the rippling of the surface, and the sun reflected
upon another may be motionless. In the same way
one soul may have experience of such and such retri-
butions, and another soul may remain unaffected by
them.”
Surely in all this we have the tenet of the unreality
of the world in the text of the Vedānta, and the full-
blown dogma of illusion in the gloss of Śankará. What-
ever may be our respect for the authority of Colebrooke,
it is time to see things with our own eyes, and to cease
to let him see them for us.
So much for the text of the Vedānta. We come now
to the gloss of Śankara, and there can be no mistake as
regards the character of his teaching. Here are some
specimens of it.1 “If we allowed any independent pre-
existence as the principle out of which the world eman-
ates, we should be open to the charge of teaching
1 Śārīrakamīmāṃsābhāshya i. 4, 3.
Page 300
252
THE PHILOSOPHY
Chap. IX. Pradhāna as the Sānkhyas do. But the pre-existence or potentiality of the world which we maintain, is not independent like that asserted by the Sānkhyas, but dependent on the Demiurgus. The potentiality we contend for must be conceded to us. It is indispensable, for without it no account could be given of the creative operancy of the Demiurgus; for if he had no power, no Śakti, he could not proceed to his creative energy. If there were no such potentiality the liberated souls themselves would return to metempsychosis; for they escape out of metempsychosis only by burning away that germinating power in the fire of spiritual intuition. This power of the seed of the world-tree is illusion, Avidyā, also called the undeveloped or unexplicated principle, the world-fiction, the great sleep of the Demiurgus, in which all migrating souls must continue to sleep so long as they wake not to their proper nature. This same undeveloped principle is sometimes spoken of as the expanse, as in the text of the Bṛihadā-ranyaka Upanishad,—The ethereal expanse is woven warp and woof across the imperishable Self. At other times it is spoken of as the imperishable, as in the text of the Muṇḍaka Upanishad,—Beyond the imperishable ultimate. At other times as Māyā, as in the text of the Śvetāśvatara Upanishad,—Let the sage know that Prakṛiti is Māyā, and that Maheśvara is the Māyin or arch-illusionist. This same Maya is unexplicated or undeveloped in that it cannot be described either as existent or as non-existent. Hence it is said in the Kaṭha Upanishad,—The undeveloped principle is beyond that great soul. If we take the great soul to be Hiranya-garbha, the great soul emanates out of the undeveloped, out of the world-fiction. If we take the great soul to be the migrating spirit, it may still be said that the undeveloped is beyond the great soul, for the migrating soul owes its individual life to the undeveloped principle. The undeveloped is Avidyā, illusion, and all that the
Page 301
soul does and suffers, it does and suffers because it is ( CHAP. IX.
illuded."
A little further on Śankarāchārya says,1 " Until this
illusion ceases the migrating soul is implicated in good
and evil works, and its individuality cannot pass away
from it. As soon as the illusion passes away, the pure
and characterless nature of the soul is recognised in
virtue of the text, That art thou. The accession and
departure of this illusion makes no difference to the sole
The world is a
reality, the impersonal Self. A man may see a piece of
rope lying in a dark place, may mistake it for a snake,
may be frightened, shudder, and run away. Another
person may tell him not to be afraid, for this is not a
snake, but only a piece of rope. As soon as he hears
this he lays aside his fear of the snake, ceases to
tremble, and no more thinks of flight. And all the
time there has been no difference in the real thing.
That was a piece of rope, both when it was taken
for a snake, and when the misconception passed
away."
In another place the same schoolman writes,2 " The
one and only Self is untouched by the cosmic fiction,3
in the same way that a thaumaturgist is untouched at
any moment, present, past, or future, by the optical
illusion he projects, the illusion being unreal. A
dreamer is unaffected by the fictitious presentments of
his dream, these not prolonging themselves into his
waking hours, or into his peaceful sleep. In a like
way the one abiding spectator of the three states of
waking, dreaming, and pure sleep, is unaffected by
those successive states. For this manifestation of the
impersonal Self in the three states is a mere illusion,4
as much so as the fictitious snake that presents itself
in the place of the rope. Accordingly a teacher of
authority has said, When the soul wakes up out of its
1 Śārīrakamīmānsābhāshya, i. 4, 6. 2 Śārīrakamīmānsābhāshya ii. 1,9.
3 Sansāramāyā.
4 Māyāmatra.
Page 302
254
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
— sleep in the primeval illusion, it wakes up without beginning, sleepless, dreamless, without duality."
Falsity of the many, truth only of the one.
In another passage Śankarāchārya writes : "In the text of the Chhāndogya Upanishad, A modification of speech only, it is stated that every emanation is fictitious; and truth or reality is astricted to the one and only highest principle1 in the text, All the world is animated by that, that is real. The words which follow, That is Self, that art thou, Śvetaketu, teach that the individual, migrating soul is the Self. The oneness of the soul with the Self is already a fact, and not a thing that requires a further effort to bring about ; and therefore the recognition of the truth of the text is sufficient to put an end to the personality of the soul ; in the same way as the recognition of the piece of rope is sufficient to abolish the snake that fictitiously presents itself in place of the piece of rope. No sooner is the personality of the soul negated than the whole spontaneous and conventional order of life is sublated along with it, to make up which the lower and plural manifestation of the Self fictitiously presents itself.
As soon as a man sees that his soul is the Self, the whole succession of everyday life, with its agents, its actions, and its recompenses, ceases to have any further existence for him. This is indicated in the text of the Br̥ihadāraṇyaka Upanishad, Where the whole world is Self alone, what should one see another with ? It is not correct to assert that this non-existence of the world of daily life is true only in a particular state of the soul, viz., in its state of extrication from metempsychosis, for the words That art thou do not limit the oneness of the soul and the Self to any such special condition of the soul."
The soul is never anything else than the one and only Self; and all that it is, and sees, and does, and suffers, is never anything else than a figment of the
1 Ekam eva paramakāraṇam.
Page 303
OF THE UPANISHADS.
255
world-fiction. Śankarāchārya proceeds to enforce this Chap. IX.
teaching by a reference to the allegory of the high-
wayman in the Sixth Prapāṭhaka of the Chhāndogya
Upanishad, which he has just quoted. This allegory
is, the reader will remember, as follows: “ A high-
way man leaves a wayfarer from Kandahar blindfold in
a desolate waste he has brought him to. The wayfarer
or north or south, and cries out for guidance. A
passer-by unties his hands, and unbinds his eyes, and
points out the way towards Kandahar. The man goes
on, asking for village after village, and finally arrives at
Kandahar. In a like way a man is guided by a spiritual
teacher in his progress towards the final goal, the one
and only Self.” Supposing the reader to be familiar
with this allegory, he goes on to say, “ The parable of the
highwayman teaches that a man who lives for the fic-
tions of everyday life is implicated in metempsychosis,
and that a man who lives for the truth is extricated
from it. In teaching this it teaches that unity alone is
real, and that plurality is a figment of fictitious vision
or illusion.1 The phases of everyday life have a kind
The world is
of truth prior to the knowledge that the soul is the Self,
a dream from
as the phases of a dream are true till the sleeper wakes
soul of the
up out of his dream. No one becomes aware of the
sage awakes
unreality of all that goes on in daily life, the fictitious
to the vision
nature of the soul, of the things around it, and of the
of the truth.
recompenses of its actions, until he learns that his soul
is one with the solely real Self. Until he learns this
every one loses sight of his essential oneness with the
Self, and supposes that the modes of manifested being
are he and his. In this way the procedure of daily life
and the religion of the Vedas are valid, until we wake
to the truth that the soul is one with the characterless
Self. It is as with a man in his dreams. He sees a
variety of scenes and situations, and this is, until he
1 Mithyājñāna.
Page 304
256
THE PHILOSOPHY
Chap. IX.
wakes up, an assured perceptional experience, and not
a mere semblance of perception.
"Perhaps some one will say, If the world is a figment,
the teaching of the Upanishads is a part of the world,
and therefore itself a figment. How can any one learn
from this teaching the truth that the soul is the Self ?
A man does not die of the bite of the snake he sees in
a piece of rope, nor is he any the better for drinking the
water of a mirage or bathing in it. This objection is
null. Men have been known to die of drinking a bever-
age merely imagined to be poison. When they sleep
and dream they are bitten by unreal snakes, and bathe
in unreal water. The objector will say that the snake-
bite and the bath are unreal also. We reply that the
snake-bite and the bathing of the dream are unreal,
but the vision of them by the dreamer is a fact, for this
apprehension is not negatived on waking up. As soon
as the sleeper wakes he knows that the snake-bite and
the bath were figments, but he does not judge his vision
of them to have been a figment."
The self-feign-
ing fiction is
the body of
the cosmic
soul or Demi-
urgus. The
cosmic soul
and cosmic
body, apart
from the Self,
are alike un-
real.
A little further on he writes: 1"The omniscience of
the Demiurgus is relative to the evolution of Avidyā,
the germ of name and colour, of the visible and name-
able aspects of things. In such texts as, From this
same Self the ether emanated, it appears that the world
comes out of, is sustained by, and passes back into the
Demiurgus ever pure, intelligent, and free, all-knowing
and all-powerful; not out of, by, and into Pradhāna or
any other unconscious principle. Name and colour, the
figments of illusion, the body as it were of the omni-
scient Demiurgus, not explicable as existent or as non-
existent, the germs of the world of metempsychosis,
are called in Śruti and in Smṛiti the Māyā, Śakti, or
Prakṛiti of the world-evolving deity. The omniscient
Demiurgus is other than these, as is said in the text,
It is the expanse which unfolds itself into name and
1 Śārīrakamīmāṅsābhāshya, ii. 1, 14.
Page 305
OF THE UPANISHADS.
257
colour, and these are in the Self. The Demiurgus then
Chap. IX.
manifests himself in the fictitious forms of the names
and colours presented by the cosmical illusion; as the
all-pervading ether manifests itself in fictitious limita-
tion as in this and that pot or jar. In the domain of
the ordinary, unphilosophic life, the Demiurgus pre-
sides over all the innumerable migrating spirits or con-
scious souls. These souls are identical with himself, in
the same way as the ether localised in this or that jar
is identical with the ubiquitous ether one and un-
divided; and they are individualised by attachment to
the various bodies and organs fashioned out of the
names and colours presented by the world-fiction.
Thus, then, the Demiurgus is a Demiurgus, is all-
knowing and all-powerful, only in relation to the limi-
tations of his fictitious body, the cosmical illusion. In
real truth this conventional order of things, with its
presiding deity and the souls presided over, has no
existence in the Self; for the Self is a pure essence
apart from all the fictitious limits of individual life.
And therefore it is said, That is the infinite in which
one sees nothing else, hears nothing else, and knows
nothing else; and again, When all this world is Self
and Self alone, what should one see any one with? In
such passages as these the Upanishads teach that, in
the state of pure reality, every form of conventional
existence, all that we are and do and suffer in this daily
life, ceases to have any being."1 Īśvara, Śankarāchārya
means, is the first figment of the world-fiction. Sup-
press the world-fiction, and Īśvara is no longer Īśvara
but Brahman, for Īśvara belongs to the world of every-
day, conventional existence, not to the real world, the
spiritual unity, into which the theosophist aspires to
rise.
It would be easy to multiply proofs that the tenet of
illusion is taught in the gloss of Śankara. But this is
1 Paramārthāvasthā = mokshāvasthā.
R
Page 306
258
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
needless : the passages already presented to the reader prove that this tenet is taught as directly and unmistakably in Śankarāchārya's commentary on the aphorisms of the Vedānta as in any of his other works. There is as much to countenance it in the sūtras of Vyāsa and the gloss of Śankara, as in the minor commentaries and elementary treatises. It is no graft of a later growth, but a vital element of the primitive philosophy of the Upanishads. Śankara found this tenet in the Upanishads, and there we cannot fail to find it also. It is everywhere implied in the idea of the sole reality of the Self ; and not only so, but the reality of duality is expressly denied, and a principle of unreality is expressly announced, the undeveloped germ of the visible and nameable aspects of the world, the expanse that is woven warp and woof across the Self. That the world is a series of shows and semblances that come and go and have no stay, is part and parcel of the earliest type of Indian philosophy. This philosophy has had its growth and development, but each later has had its virtual pre-existence in each earlier stage. What has been more implicit has become more explicit, but there has been no addition from without, no interpolation of foreign elements. The assertion of the Orientalists that the doctrine of Māyā is a comparatively modern importation into the Vedāntic system is groundless, and the hypothesis of a primitive Vedānta in harmony with the system known as the Yogadarśana or demiurgic Sānkhya is untenable.
This brings us to the source of Colebrooke's error.
His mistake arose from the acceptance of the polemical statement of an opponent of the Vedāntins, Vijñāna-bhikshu, the celebrated exponent of the aphorisms of the Sānkhya, the author of the Sānkhyapravachana-bhāshya. According to Dr. Fitz-Edward Hall, Vijñā-nabhikshu in all probability lived in the sixteenth or seventeenth century of the Christian era.
The source of Colebrooke's error was his acceptance of the assertion of Vijñāna-bhikshu, an opponent of the philosophy of the Upanishads.
In his com-
Page 307
OF THE UPANISHADS.
259
mentary on the Sāṅkhya aphorisms, Vijñānabhikshu Chap. IX.
propounds a theory that the several Darśanas or sys-
tems of Indian philosophy, are successive steps of
ascent to the full truth of the demiurgic Sāṅkhya or
Yoga philosophy. This demiurgic Sāṅkhya he holds
to be identical with the primitive form of the Brah-
maṁīmāṁsā or Vedānta. Each system, he says, is valid
for the instalment of truth which it conveys. Where
any system negatives part of the truth, it does so
because the portion of truth negatived is no part
of the instalment of truth propounded in that particu-
lar system. Thus, for example, he would treat the
Sāṅkhya denial of Īśvara, the Demiurgus or world-evol-
ving deity. Otherwise such a negation, he says, may be
regarded as an audacious averment of private judg-
ment.1 Or again, he says, we may regard the untrue
portions of any of the earlier systems as a test of faith
designed to exclude from the full truth those that are
unprepared to receive it; a test to shut out the un-
worthy aspirant from a release from metempsychosis.
As a part of this attempt, his own personal effort, to
treat the systems as successively complementary reve-
lations, he tries to force the Vedānta, or philosophy of
the Upanishads, into accord with the demiurgic Sān-
khya. Now to this there are two great obstacles, the
Vedāntic tenet of the unreality of the world, and the
Vedāntic tenet of the unity of souls in the Self.
Vijñānabhikshu accordingly pronounces that the doc-
trine of Māyā is a modern invention of persons falsely
styling themselves Vedāntins, but really crypto-Bud-
dhists,2 scions of the Vijñānavādins or Buddhist sen-
sational nihilists. He appeals to a primitive Vedānta
that teaches the two ruling tenets of the Sāṅkhya, the
reality of the world, and the plurality of Purushas
or Selves. It has been proved in this chapter that such
a primitive Vedānta never existed. Vijñānabhikshu's
1 Ekādesyānām prauḍhivādāḥ. 2 Prachchhannabauddhaḥ.
Page 308
260
THE PHILOSOPHY
Chap. IX.
Vijñānabhikshu’s statement is altogether baseless.
assertion that the primitive Vedānta taught the plurality of Purushas or Selves has not deceived anybody : why should we admit the deception of his concomitant assertion that the primitive Vedānta taught the reality of the world ?
The two statements are alike put forth in the teeth of all the facts, and are equally false ; though possibly his statement that the primitive Vedānta taught the plurality of Purushas is the more glaring falsity.
It is true that Vijñānabhikshu cites a passage of the Padmapurāna in which the tenet of Māyā is said to be crypto-Buddhistic, and to have been proclaimed in the Kali age of the world, by Śiva in the face of the plain teaching of the Upanishads this citation fails to move us.
At the most it can only prove that Vijñānabhikshu was not the first to stigmatise the doctrine of Māyā as a piece of crypto-Buddhism.
We have nothing to do but to look at the Upanishads and at the aphorisms of the Vedānta, to weigh the traditionary and authoritative expositions of the Vedāntic doctors, and to judge for ourselves.
The Vedāntic schoolmen, Śankarāchārya and the rest, speak to us ex cathedrâ, and we have seen how natural and effortless their exposition is.
We may set aside the mere assertions of their adversaries.
Be it remembered, too, that Vijñānabhikshu’s proposal to treat the several systems as progressive instalments of the truth, has no countenance in the works of Indian scholasticism.
The systems are in those works exhibited on every page as in open hostility against each other.
Vijñānabhikshu’s treatment of the philosophy of the Upanishads is false from first to last ; and Colebrooke’s assertion falls with the fall of the assertion of Vijñānabhikshu.
In the very beginning of Indian philosophy, in the teaching of the Upanishads no less than in the teaching of the Vedāntic schoolmen, the world is an illusion.
The migrating souls, their environments their places of
The ocean of metempsychosis is unreal, the Self, the sun that shines upon its waves, alone is real.
Page 309
OF THE UPANISHADS.
reward and punishment, the gods, the world-evolving deity himself, are figments of a fiction that has feigned itself from all eternity. The one Self in all souls is the only true being. This Self shines in every mind, as one sun shines reflected upon innumerable waters. It shines on the ocean of metempsychosis, lighting up all its waves. “ It seems to think, it seems to move,” in the migrating souls that are its fictitious presentments in this fictitious world ; as the sun seems to move with the motion of the waves that reflect it. These waves are the migrating souls. The Self seems to act and to suffer, to be soiled with all the stains of earthly life ; and is all the time inert and impassive, a pure, unsullied brightness; a sun that looks down upon the imperfections of the world and is untainted by them. The reader may be reminded of the simile with which Ferrier illustrates the teaching of Xenophanes. The sensible world is for Xenophanes “ a mere phenomenon, and possesses no such truth as that which reason compels us to attribute to the permanent one, which according to Xenophanes is God. His tenets on this point may be illustrated as follows : Suppose that the sun is shining on the sea, and that his light is broken by the waves into a multitude of lesser lights, of all colours and of all forms; and suppose that the sea is conscious, conscious of this multitude of lights, this diversity of shifting colours, this plurality of dancing forms, would this consciousness contain or represent the truth, the real ? Certainly it would not. The objectively true, the real in itself, is in this case the sun in the heavens, the one permanent, the persistent in colour and form. Its diversified appearance in the sea, the dispersion of its light in myriad colours and in myriad forms, is nothing and represents nothing which substantially exists ; but is only something which exists phenomenally, that is, unsubstantially and unreally, in the sea.”
Chap. IX.
261
Page 310
262
THE PHILOSOPHY
CHAP. IX.
—
Recapitula-
tion. The
philosophy of
the Upani-
shads a new
religion, a
more perfect
way for the
recluses of the
jungle.
It took the
place of the
earlier Vedic
religion, as
this lost its
vitality, and
as the beliefs
in μετενσωμα-
τωσις and the
miseries of
every form of
life prevailed.
With this proof of the primitive antiquity of the
doctrine of Māyā, we may close this survey of the
philosophy of the Upanishads.
This philosophy was a new religion with a new
promise, a religion not of the many but of the few.
The promise is no longer a promise of felicity in this
life or in a higher life, but a promise of release from the
sorrows of the heart, of a repose unbroken by a dream,
of everlasting peace, in which the soul shall cease to be
a soul, and shall be merged in the one and only Self, the
characterless being, characterless thought, and character-
less beatitude.
The primitive Vedic religion had already become a
half-living form of words. The hymns of the Rishis,
the daily observances, the lustrations and sacrifices
were still handed down and repeated from age to age,
as revered elements of the common life ; and the repeti-
tion of these, and the hope of rising in this life or in an
after-life, still made up the religion of the multitude.
This religion was not moral and emotional, but me-
chanical ; each item of conformity carrying with it its
promised item of reward. Wealth was to be accumu-
lated for the winning of merit; for the wealthy sacrificer
might aspire to a place in a paradise, or the position of
a deity. The gods were to be praised and fed with
sacrifices, that they might send rain and feed their
worshippers ; and the praises, prayers, and sacrifices
were to be offered up in proper form by professional
liturgists.
Upon this religion supervened the beliefs in the
migration of the soul, and in the misery of every form
of life, beliefs accruing from contact and intermixture
with the melanchous indigenes. A new estimate pre-
sented itself of the value of the rewards of conformity
with prescriptive usages, and of costly rites. The
whole earth replete with riches will not make a man
immortal. Death is still before the eyes of the re-
Page 311
OF THE UPANISHADS.
263
waried worshipper, and death is to bring no peaceful Chap. IX.
sleep; the dream of life will be followed by an after-
dream, and this by another, in endless succession. The
worshipper is deluded, and his reward is a delusion.
The pleasures the gods have, and may give him, are
tainted and fugitive, as all pleasures are: they are things
that may or may not be to-morrow. Care follows the
recompensed conformist into the very paradise his
merits win for him: he cannot stay there for ever,
and he will see many there in higher places than him-
self. The whole order of the popular religion, with
its rites and their rewards, is a darkness, an illusion,
and light and verity must be looked for somewhere
else. The thirst for pleasure, and the craving for
religious recompenses, are the springs of the actions
of the soul, which implicate it in metempsychosis.
This thirst and craving lie at the root of the world-
tree. Volition 1 is the origin of evil. The aspirant to
release from metempsychosis must refrain from every
desire and every act of will. Good works, no less than
evil works, are imperfections that must be put away.
They lead only to higher embodiments, to higher
spheres indeed, but still to spheres tainted with misery;
for the pleasures even of a paradise are fleeting and
unequally allotted. So long as the living being acts,
so long must he suffer the retribution of his good and
evil acts in body after body, in æon after æon. The
religion of immemorial usages and of liturgic rites be-
longs to the people of the world, and, like every other
form of activity, tends only to prolong the miseries of
metempsychosis. From the true point of view taught
to the initiated, in the philosophy of the Upanishads,
action and passion, works and the recompenses of works,
the religion of ancestral rites and usages, the sacrifices,
and the gods sacrificed to, are alike unreal. They are
1 Sankalpam varjayet tasmāt sarvānarthasya kāranam, Viveka-
chūḍāmani, v. 330.
Page 312
264
THE PHILOSOPHY
Chap. IX.
figments of the world-fiction, and for the finished theo-
sophist they have no existence. They belong to the
world of semblances, the dream of souls as yet un-
awakened. Nevertheless these things have their fruits
in the phantasmagory of metempsychosis, and to taste
these fruits the unawakened soul must pass from body
to body, from sphere to sphere, as through dream after
dream. They that live in the world and neglect the
prescriptive pieties, pass along the evil path,1 again and
again to ephemeral insect lives. They that live in the
village in obedience to the religion of rites and usages,
ascend after death along the path of the progenitors 2
to the lunar world. There they sojourn for a while till
their reward is over, and return to fresh embodiments.
They that add a knowledge of the significance of these
rites, and of the nature of the gods, to their conformity,
ascend after death along the path of the gods 3 to
the solar world. There they proceed to the courts of
Brahmā, the supreme divinity; to abide there till the
close of the æon, and to be sent back into the world at
the next palingenesia. These have followed the way
of works,4 the religion of usages and rites, a religion
which has its higher use in purifying the mind of the
votary, it may be in the course of many successive lives,
until he is ready to enter the way of knowledge,5 to be
initiated into the religion of renunciation and ecstatic
vision, the theosophy of the anchorites of the forest.
Moral and religious excellence has its only true value
in the preliminary purification of the soul, in so far as
it tends to fit the mind for the pursuit of liberating
light and intuition. This kind of excellence lies chiefly
in conformity to the traditionary routine of life and
Vedic ritual. The Brāhman has come into the world
with three debts to pay,—his debt to the Rishis to re-
peat and transmit their hymns and the exposition of
1 Kashṭhā gatih.
2 Pitriyāna.
3 Devayāna.
4 Karmamārga.
5 Jñānamārga, brahmavidyā.
Page 313
their hymns; his debt to the Pitris or ancestral spirits,
to beget children to offer cakes and water for them to
live upon in the next generation; and his debt to the
gods, to make oblations to them for their sustenance,
that they may be able to send the fertilising rain upon
the fields. These debts belong, it is true, to the world
of semblances: the Brāhman may proceed straight from
his sacred studentship to the forest, if he will; and yet,
in general, it is not till he has paid these debts that he
is to retire to the jungle, to meditate at leisure on the
vanities of life and the miseries of the procession of
lives to come, and to strive to win release from further
life in the body by self-torture, by the crushing of every
thought and feeling, by rising to vacuity, apathy, and
isolation, that he may refund his personality into the
impersonality of the one and only Self. This is the
The old religion became new religion, a religion of cataleptic insensibility and
ecstatic vision for the purified and initiated few, that
one of conformity to immoral pieties.
seek for final liberation. Not exertion, but inertion, is
The new religion is an attempt to rise
the path to liberation. There is no truth and no peace
above bodily and mental
in the plurality of experience; truth and peace are to
conditions to ecstasy and
be found only in the one beneath it and beyond it.
re-union.
This one existent is the Self, the spiritual essence that
gives life and light to all things living,1 permeating them
ali from a tuft of grass up to the highest deity of the
Indian worshipper. This Self, this highest Self, Ātman,
Brahman, Paramātman, is being, thought, and bliss,
undifferenced; other than which nothing is, and other
than which all things only seem to be. This one and
only Self is near to all, dwelling in the heart of every
living thing, present in the mind within the heart.
The light within the ether of the heart is the light that
lightens all the world. Withdraw it, and all things
will lapse into blindness, darkness, nothingness.2 To
see it, to become one with it, to pass away into that
light of lights beyond the darkness of the world-fiction,
1 Sattāsphūrtiprada.
2 Tadabhāve jagadāndhyam prasajycta.
Page 314
266
THE PHILOSOPHY
Chap. IX.
is the only aspiration of the wise. This light is hidden
from the unwise, who dwell in the midst of the illusions
of the world; they can no more see it than a blind man
can see the sun. The wise man sees it as the cloud of
illusion disperses, and the ecstatic vision dawns upon
his mind. In order to see it the personality must be put
away; and it is only when this light within shall reveal
itself to the pure intelligence, only when every thought
and feeling and volition shall have melted away in the
rigorous contemplation of it, that the personality of the
aspirant shall pass away into impersonality and ever-
lasting peace. The darkness of the cosmical illusion
passes, and the light remains for ever, a pure, un-
differenced light, a characterless being, thought, and
blessedness. If a man will see this light, he must first
loose himself from every tie, put away all the desires
of his heart, part from his wife and children, and from
all that he has, and retire into the solitude of the forest;
there to engage in a long course of self-torture, and of
that suppression of every feeling, desire, and thought
that is to end in catalepsy and ecstatic vision.
The new theosophy no more spiritual than the old ob-
servance of prescriptive sacra.
There is little that is spiritual in all this. The pri-
mitive Indian philosophers teach that the individual
self is to be annulled by being merged in the highest
Self. Their teaching in this regard has been so often
mistaken and misstated, that it is important to insist
upon the difference between the ancient Indian mystic
and the modern idealist. The difference must have
made itself plain enough to the reader of these pages.
He will have seen for himself how the Indian sages,
as the Upanishads picture them, seek for participation
in the divine life, not by pure feeling, high thought,
and strenuous endeavour,—not by an unceasing effort
to learn the true and do the right,—but by the crushing
out of every feeling and every thought, by vacuity,
apathy, inertion, and ecstasy. They do not for a
moment mean that the purely individual feelings and
Page 315
volitions are to be suppressed in order that the philo-
sopher may live in free obedience to the monitions of
It is no aspiration and energy towards
a higher common nature. Their highest Self is little
more than an empty name, a caput mortuum of the
the true and the good, but
abstract understanding. Their pursuit is not a pursuit
only a yearning for repose
of perfect character, but of perfect characterlessness.
series of life.
They place perfection in the pure indetermination of
Yet it is the highest pro-
thought, the final residue of prolonged abstraction; not
duct of the
in the higher and higher types of life and thought
Indian mind.
successively intimated in the idealising tendencies of
the mind, as among the progressive portions of the
human race. The epithets of the sole reality, the
highest Self, are negative, or if positive they are unintelligible.
It is a uniformity of indifferent being,
thought, and bliss. It is a mass of thought and bliss,
as fire is a mass of heat and light. It is thought
always the same and ever objectless, thought without
a thinker or things to think of. It is a bliss in which
there is no soul to be glad, and no sense of gladness.
It is a light which lightens itself, for there is nothing
else for it to lighten. This is the gain above all gains,
a bliss above all other bliss, a knowledge above all
other knowledge. It is no part of the spirit of the
Indian sages to seek to see things as they are, and to
help to fashion them as they ought to be, to let the
power at work in the world work freely through them;
to become “docile echoes of the eternal voice, and
pliant organs of the infinite will.” This neither was
nor could be the spirit of men of their race, their age,
and their environment. The time, and the men for
these things had not yet appeared. This is the spirit
in which many a man now works, to whom philosophy is a name, and who would smile to hear himself
called an idealist. It is not the spirit of the ancient
Indian sage, Brahmanical or Buddhist. For these there
is no quest of verity and of an active law of righteousness, but only a yearning after resolution into the
Page 316
268
THE PHILOSOPHY OF THE UPANISHADS.
Chap. IX.
fontal unity of undifferenced being; or, in the case of
the Buddhist, a yearning after a lapse into the void, a
return to the primeval nothingness of things. The
effort is to shake off every mode of personal existence,
and to be out of the world for ever, in the unbroken
repose of absorption or annihilation.
Such as they are, and have been shown to be, the
Upanishads are the loftiest utterances of Indian intelli-
gence. They are the work of a rude age, a deteriorated
race, and a barbarous and unprogressive community.
Whatever value the reader may assign to the ideas
they present, they are the highest produce of the
ancient Indian mind, and almost the only elements of
interest in Indian literature, which is at every stage
replete with them to saturation.
THE END.
PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO.
EDINBURGH AND LONDON.
Page 318
Date Due
NOV 5 1974
NOV 4 1975
MAR 18 1980
OCT 4 1980
MAR 21 1983
APR 20 1987
NOV 17 1988
DEC 9 1988
Library Bureau Cat. No. 113.
Page 319
BL1120.G7
3 5002 00014 7798
Gough, Archibald Edward
The philosophy of the Upanishads and anc
BL
1120
G7
AUTHOR
Gough
TITLE
philosophy of the Upanishads
35008
BL
1120
G7
35008