1. Saptarisi Nadi (Mesha Lagnam) - K Natesan 1951 (MGOS)
Page 1
MADRAS GOVERNMENT ORIENTAL SERIES
Published under the authority
of the
Government of Madras
General Editor :
T. CHANDRASEKHARAN. M.A., L.T.,
Curator, Government Oriental Manuscripts Library, Madras.
No. LXXXII
ஸப்தரிஷி நாடி
(ஜோதிட லக்கணம்)
Page 2
SAPTARISI NADI (Mēsalagnam)
CRITICALLY EDITED WITH INTRODUCTION AND NOTES
BY
Prof. K. NATESAN
GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY, MADRAS
1951
Price Rs. 20-0-0
Page 3
PRINTED AT THE RATHNAM PRESS (BRANCH) MADRAS-1
Page 4
INTRODUCTION
The Government of Madras took up for consideration the question of publication of the various manuscripts in different languages on subjects like Philosophy, Medicine, Science, etc., early in May, 1948 Important Manuscripts Libraries in the Madras Presidency were requested to send a list of unpublished manuscripts with them for favour of being considered by the Government for publication, The Honorary Secretary of the Tanjore Maharaja Serfoji's Sarasvathi Mahal Library, Tanjore, alone complied with this request This list as well as a similar list of unpublished manuscripts in the Government Oriental Manuscripts Library, Madras, were carefully examined and a tentative selection of manuscripts suitable for publication was made The Government in their Memorandum No. 34913/48-10, Education, dated 4-4-1949, constituted an Expert Committee with the Curator of the Government Oriental Manuscripts Library, Madras, as the Secretary, for the final selection of manuscripts suitable for printing and for estimating the cost of publication
The following are the members of the Committee --
1 Sri T M Narayanaswami Pillai, M A, B L
2 ,, R. P Sethu Pillai B A , B L
3 ,, C M Ramachandra Chettiar, B A B L
4 ,, R Krishnamoorthy, (Kalladi)
5 Dr N Venkataramanayya, M A , Ph D
6 Sri M Ramanuja Rao Naidu M A
7 ,, V Prabhakara Sastri
8 ,, N. Venkata Rao M A
9 ,, H Sesha Ayyangar
10 ,, Masti Venkatesa Aiyangar
11 ,, M Marappa Bhat M A , L T
12 Dr C Achyuta Menon B A Ph D
Page 5
13 Dr. C. Kunhun Raja, M A , D Phil.
14 ,, A Sankaran, M A , Ph D , L T
15 Sri Polaham Rama Sastri
16 ,, S K Ramanatha Sastri
17 Dr M Abdul Haq M A , D Phil , ( Oxon )
18 Afzul-ul-Ulama Hakim Khader Ahmed.
19 Sri P. D Joshi
20 ,, S Gopalan, B A , B L .
- ,, T Chandrasekharan, M A ., L T
With the exception of Sri Masti Venkatesa Ayyangar, and Dr C Kunhan Raja, the above members continued to be members of the Expert Committee for 1950-51 also to which the following gentlemen were added in Govt Memo 7297-E/ 50-3, Edn , D/-19-5-‘ 50 and Govt Memo No 15875-E/ 50-4, Edn , D/--7--9--‘ 50
1 Dr A Chidambaranatha Chettiar, M A , Ph D
2 Sri S Govindarajalu B A , B L LLB Bar-at-Law
3 Capt G Srinivasamoorthy B A , B L M B and C M
4 Dr Muhamamd Hussain Nainar, M A , Ph D ,
5 Sri T V. Subba Rao, B A , B L ,
6 Principal, College of Indian Medicine Madras
The members, of the Committee formed into Sub-Committees for tho various languages, Sanskrit, Tamil Telugu kannada Malayalam Mahrathi and Islamic Languages They met during the month of May 1949 at Madras and at Tanjore to examine the manuscripts and make a selection The recommendations of the Committee were accepted by the Government and they decided to call these publications as the MADRAS GOVERNMENT ORIENTAL SERIES; and appointed the Curator, Government Oriental Manuscripts Library, Madras as tho General Editor of the publications under this series
The following manuscripts were taken up for publication during 1949 50
Page 6
Kappal Sittiram
Anubhava Vaidya Murai
Āttānilōīlha'am
Upadēśa Kīndam
Cōlan Pūrva Pattiram
Sivajñāna Dipam
Ansadhi Yōginulu
Vaidya Nigahantuvu
Dhanurvidyā Vilāsamu
Yōgi Darśana Visayamu
Khadgi Lakṣana Śirōmini
Visanārayanīyam—(Tantrasārasañgraha)
Bhārgava Nādika
Hariharacaturangam
Brahmasūtravṛtti—Mitalhsarā
Nyāyasiddhānta Tattvīmṛtam
Garbha Cilitsa
(a) Vāstulakṣinam(b) Silpavisayam
Mahīsāram
Kanakkuśāstram
Kriyāhramam
Kanakkuśīram—(Bīlaprabōdham)
Lohōpakīram
Rattamutam
Page 7
3 Aśviśāstram
-
Vividha Vādya Vişayagnin
-
Sangītaratnāharṇ
-
Sūpśāstra
ISLAMIC LANGUAGES
- Tamil-Al-Ashya
2 Tạbb-I-Faridị
- Tahqiq-Al-Buhran
4 Safinat-Al-Najạt
" B " FROM THE TANJORE MAHARAJA SERFOJI'S SARASVATHI MAHAL LIBRARY, TANJORE
TAMIL
1 Ṣarabendra Vaidya Murai (Dịabetes)
2 Do (Eyes)
3 Do (Anaemịna)
4 Do (Svāsakāsam)
5 Agastiyar
- Konhanarśarakku Vaippu
7 Tiruccirramabalakkovaḷyār with Padrurụṇ
8 Tīlasamudram
9 Bharatanītyam
- (a) Pandikelị Vīlāsa Nītakam
(b) Purīrṇva Cakravarti Nītakam
(c) Madina Sundarị Vīlāsạ Nītakam
11 Percy Macqueen's Collection of Folklore in the Madras University Library
- Rīmayana Ammānai
TELUGU
-
Kāmandakānịtisirịmu
-
Tīladasīprīnapradipikā
-
Raghuṇātha Nīyạkībhyudayamu
-
Rājagōpīlạ Vīlāsimu
-
Rāmīyamu by Katta Varadarāja
Page 8
-
Nāṭyaśāstra Saṅgraha
-
(a) Book of Knowledge
(b) Folk Songs
(c) Dora Darun Veni Paddhati
(d) Asvasa Catula Dumani
- (a) Pratāpasimbendra Vijaya Prabandhā
(b) Sarabhendra Tīrthīvali
(c) Lāvaṇi
-
Devendra Kuravañji
-
Bhakta Vilāsa
-
Śloka Baddha Rāmāyana
SANSKRIT
-
Asvasastra with Tricolour illustrations
-
Rājamrgānka
-
Ānandakandam
-
Āyurvedamahodadhi
-
Gīta Govinda Abhinaya
-
(a) Colacampū
(b) Saheṅdra Vilīsa
-
Dharmākītam—Sundara Kāṇḍa
-
Jātakasāra
-
Viṣṇutattvanirnaya Vyākhyā
-
Saṅgīta Darpana
-
Bījapallava
During 1950, only the Sub-committee for TAMIL, TELUGU and KANNADA met in the month of July 1950 at Madras.
The following books were taken up for publication in the various languages during 1950-51.
TAMIL
-
Daṭcanāyanīr-Vaḍdiya-Aṭṭavanai
-
Vaidiyak Kalañciyam
-
Anubhava Vaidiya Murai Vol. 3
Page 9
[ERROR page 9 - NVIDIA client error]
Page 10
[ERROR page 10 - NVIDIA client error]
Page 11
[ERROR page 11 - NVIDIA client error]
Page 12
of this ancient science. The treatment of the predictive portion is remarkably good.
It is expected to publish the whole Saptarṣi Nāḍi in twelve volumes taking at least one volume annually.
Reference is to be made to the good work done by Sri V. R. Kalyanasundaram, and V. S. Krishnan, Pandits of the Library, in seeing the work through the press.
Government Oriental Manuscripts Library, Madras-5. 16-11-1951
T. CHANDRASEKHARAN, General Editor, Madras Govt. Oriental Series.
Page 13
P R E F A C E
The present volume forms the first part of the rare Tamil manuscript called by the name of "Sapta Risi Nādi," an ancient work on practical astrology, being a symposium of the then extent works on the subject in the various languages of India It is the quintessence of the Jothisa Śāstra in practice It deals with all the fundamentals of the Science in Tamil verses, the contents of which appear similar to the thoughts expressed in mightly works of old in Sanskrit, like the Brihat Samhitā of Varāhamihira, Sarīvali, Nīlakantha Tījāham and Jainendramālī
Instead of dabbling with the rigmarole of the Science, instead of dwelling upon the technicalities of the subject, instead of running through the mathematical and calculative portions of it, the present work dwells in an extremely practical manner, easily to be understood by the erudite scholar, as well as by the lay reader Hence the abnormal interest created by the work on hand and any reader can have a clear conception of what the future prospects of a particular horoscope with a particular lagnat to start with, should be
The work in question has been copied from original manuscripts of Cadjan leaves, with as much care as possible, deciphering the handwriting of olden days The copied manuscript was edited by me, explaining the contents of each verse in its setting, putting astrological notes, and sufficient explanations wherever necessary to the better understanding of the subject and dwelling upon the several aspects of the planets and their connotations
This volume treats with horoscopes, which have Mēsa as their Lagna to start with There are in this work 78 horoscopes having Mēsa as their Lagna and the horoscopes have as many permutations and combinations of planetary positions and the
Page 14
study has been made in a complete form as to leave nothing to be desired on the subject of enquiry
Each of the horoscopes is taken on its individual merit and the planetary positions are studied in a scientific manner, as to create a laudable interest in the practicalities of the subject. The book is written in such a simple manner as to please the house wife, the day labourer, the learned critic and anybody who wishes to have a good knowledge of his future But all the truths are based on the fundamental principles of this exact ancient science of our land
Each horoscope dwells upon the location of the nativity, the native's past, present and future births, their good and bad effects, his ancestry and the relationships of his parents, their past, present and future births, the characteristic qualities of each and how each spent his or her life in this mundane world. The whole is an interesting study pictured in the glowing pages of this extraordinarily brilliant and rare work.
In common parlance people use to say thus "The future is in the distance It lies on the lap of the gods " It is the prophetic sense of future change which gives interest to this great work It studies the past of individuals to divine their future. Whoever wishes to know what shall be must consider what has been already So a wise man is always on his guard against future.
Every body is made to believe that there is a final day of judgment for him This is what is called justification of one's life and its actions It is an acquittal from the pains of hell by the acceptance of our faith in God It is an inner assurance of salvation given by faith to the believer It includes a high degree of moral purification A somewhat parallel line of thought to justification is to be seen in the more personal terms of reconciliation and forgiveness
This Sapta Risi Nādi reads the character and destiny of human beings by the position of the Sun, Moon and
Page 15
other planets at the time of birth The book easily distinguishes the characteristic qualities of a variety of people born under a variety of circumstances and planetary positions and foretells events in an exact manner
In Hindu doctrine, Karma constitutes the sum total of a man's acts in past lives, which determines his future lives "Sow an act and reap a habit, sow a habit and reap a destiny" We always say that destiny is big with us Destiny is the inscrutable power believed to control human and cosmic processes "Whatever a man soweth, that shall he also reap." So says St Paul Thus the law of karma is said to act and react like the swing of a pendulum
Tamilians believe in Vidhı It is nothing but fate It is the belief that events constitute a chain of causes and effects within determinism It is something like an allotment whose boundaries must not be transgressed Each individual is assigned a sphere or a becomingness which he is obliged to acknowledge and observe It is the power which orders events Some consider it as the will of God and some regard it as an independent and higher power It is the mysterious force which rules and determines men's lives The christian doctrine of predestination is akin to the classic spiritual adventurers in search of truth rather than the acceptance of a body of doctrines Faith is the supreme confidence in the reality of that which is not proved or is incapable of proof
So also this Sapta Rısı Nadı is an ancient Science of divining the fate and future of human beings from indications given by the positions of the stars and other heavenly bodies. It is a study of astrology and the belief in it, as part of astronomy, is found in a devoloped form. It is based on a theory of divine government of the world, which assumes a scientific or pseudo scientific aspect
We believe, even to day the indisputable fact that man's life and happiness are largely dependent upon phenomena in the heavens. We find in this book the authors have perfected a
Page 16
theory of a complete accord between phenomena observed in the heavens and occurences on earth. The planets are divine powers Their regular movements produce the conception of law and order in the Universe, as against the more popular notion of chance and caprice
The Seven Rsis of old had applied themselves to the task of perfecting a system of interpretation of the phenomena to be observed in the heavens It was natural that the system was extended from the Moon, Sun and other planets to the more prominent and recognisable fixed stars That system involved not merely the movements of the planets but the observation of their relative position to one another and to all kinds of peculharities noted at any point in the course of their movements
To all these phenomena some significance was attached
The fate of an individual, as that feature of the future which has a supreme interest leading to the association of ideas, is applied to the constellations of the Zodiac. The fate of the individual in the combination of planets with the Zodiac, is made dependent, not merely upon the planet which happens to be rising at the time of birth or of conception, but also upon its local relationship to a special sign or to certain signs of the Zodiac, which is regarded as the prototype of the human body.
In this Nadi special stress is laid upon the Saptama Bhava, or the union of man and woman, as husband and wife; the Pancama Bhava, or the procreation of children and their welfare, the wages of sin and death, the ancestry of the natives of particular horoscopes and the effects of previous births upon them What does not come from faith is sin. In religion it is the doing of acts contrary to divine approval This Nadi grantham gives out a list of ablutions and atonements for the sins committed in the previous births
Another strange feature of this rare work on horoscopy is the commingling of both astrology and palmistry. The Rsis answer to the questionnaire of Parvati Devi that such and such a native has such and such lines in his palm and some peculiar
Page 17
cakras, which are harbingers of good times The one amplifies the other in a beautifal manner and such a visible evidence to tho worthy predictions given by the learned Riṣis of old is worth noting in these days of scientiflc advancement and matter of fact civilisation.
In fine, I am indebted to the good suggestions offered by Sri T. Chindrasekharan, the Curator of the Government Oriental Manuscripts Library and the learned Pandits who went through the proofs and helped me with much scholarly information in enabling me to get on with the work of editing this valuable ancient manuscript on practical astrology.
Triplicane, 16-11-1951. } Prof K NATESAN.
Page 18
முன்னுரை
சன்னித துரைத்தனத்தாரின் கையெழுத்துப் பிரதிகளின் நூல்நிலைய அதிகாரி, பண்டைக் காலத்து ஓலைச்சுவடிகளிலிருந்து பிரதி செய்யப்பட்டதும், "சப்தரிஷி நாடி" என்ற பெயர் கொண்டதுமான இவ்வரிய அனுபவ சோதிட நூலின்றான் கொடுத்து; இதன் செய்யுள்களின் கருத்துக்கேள்விகளும், ஆராய்ச்சி விளக்கங்களும் வரைந்து, இன்னும் மற்ற அருமை பெருமைகளையும் எடுத்துக்காட்டி, படித்தவர்களும் பாமரர்களும் உணருமாறு, இந்நூலில் அடங்கிய கருத்திகளை நன்கு அறிவிக்கும்படி கேட்டுக்கொண்டதற்கு இணங்க, இயற்றவரை செவ்வனே இப்பணியைச் செய்துள்ளேன்.
இந்நூல் இதுபோியக்தம தமிழில் வாராதது. தமிழ்நாட்டிற்கே புதியது. சோதிட உலகத்தின் கவீனம் எனலாம். தற்போது உலாவும் தமிழ்ச் சோதிட நூல்களிலும் சாலச்சிறந்தது. மிக்க எளியநடையில் எழுதப்பட்டுள்ளது. சாஸ்திர ரூப்பங்கோச் சிக்கறுத்து உள்ளங்கை நெல்லிக்கனிபோல விஷயங்களை விளக்கியுள்ளது. படிக்கப்படிக்க அதிக உற்சாகத்தையும், புதிய வழிகளையும், விஷயங்களையும், சோதிட இரகசியங்களையும் தெற்றெனப் புலப்படுத்தியுளது. எல்லிடங்களில் சோதிடர்களுக்கு சக்தேக புத்தி எற்படுமோ, அவ்விடங்களில் பிரத்தியேகமாக, சப்தரிஷிகள் தங்கள் அனுபவங்களாகக் கொண்டு நிச்சய புத்தியுடன தததுவங்களை விளக்கிக் கூறியுள்ளனர்.
உலக வழக்கில் "அன்று" எழுதியவன் அழித்து எழுதப்போவதிலேயே" என்று மார்தட்டிப் பேசுவது வழக்கம். அன்று அந்தப் பிரமன் எழுதியதுதான் என்ன? என்ற ஒரு பிரச்சனை எற்படுவின்றதல்லவா! அதைப் பலர் எவ்வாறு அறிய வல்லார்? அத்தகைய மகத்தான விஷயத்தை அறிந்து கொள்ளுவதற்கே இந்த நாடிக்கிரந்தம் தக்க திறவுகோலாக இருக்கின்றது.
Page 19
தவிர, "நாடகமே உலகம், நாமே கடப் பதை யார் றிவரா', என்ற பலர் சொல் வகை கேட் டிருக் கின் றோம்.லவா! கமது வாழ்க்கைச சித்திரவகைச சொட்டி. திறுக் கும் இராவில தான கமது வாழ்க் கையில் நாமே கடப் பதை யற் றிகண்.டிம் அற் பளிச் வரா சதக தில "சாற் டம போய் பா து' என்ற சூற் றிய ருப் பதை யாவ் ரும் அறிவா ராம், கமது வாழ்க் கையில் போய் போரை சொல் வீப் பலர் பேத் து மாத் தலகம் எவ் வாறு செய் கின் றும், செய் து வருகின் றும், செய்யப் போகின் றும் என் புன வற் றையெல் லாம் பொய்யாய் மொழிப் புலவர் களாம் சபதிர் விகளும், பாவ தேவிக்கு ஏமப் பாடு.மண வாயி வாக, சாடி. சாஸ்திர உடப் பவகைக கொண் டு விளக் கிக் காட்டி யுள் ளனா மனித வாழ்வில் ஏற்படும் புணர்ணிய பாவங் களின உரவந் கணக காட்டி. இருப் பதைப் படிக் ககப் படிக்ககப் பாவச மடைக் கின் றும்
சாதாரணமாக, சாதிட சாஸ்திர வாயிலாக நாம் அறிந்து கொள் ளுவது முக் கால வாசி எதிர் கால வாழ்க் கையைப் பற்றிய பிரச் னைகள் தாம் உதாரணமாக, ஒரு வனுக் கு எப் பொழுது, எநத இடத் தில கல்யாணமாகும், எதத கைய மனை வி வாய்ப் படா என ஒரு வனுக் குப் புத்திர ணே பிறக்கக வில்லை. இருவ னுடைய வாழ்வில் ஏற்பட் ட சகலகள் யாவை! எப் படிப பல வீத கண் டங் களிலிருந் து கபபுவது ஒரு கப் பிட தன வாழ்வில் யார து. அதை நிவர்த் தச் சயும் கர்மச தானங் களும் செயப் பட் டிருகின் றன. காலம், ஒரு வனுக் கலல தாக வும், மற் றொருவ னுக் கு கெட் டதாக வும என இருக் கின்ற? ஒரு பாவ மிருப் பதற்கா கண்ட படித ரன கார ணங்கள் என்ன? என்ற இவற் றிற்கு விடை தருவதான கோட் விகநாககுற் சற்றின
இவர்களின் பார வினை யால் மனித னுக் குப பிறந் தபின் னர் சுகதுக்கத் திற்கு ஏதத வகையி லாவது கார ணமா கின்ற னா? என் றால் அதற்கு விடை தர முடிய வில்லை. இதனால் வரும் துன்பத் திற்கு யார் காரணம்? நாமா? பரம பொருளா?
Page 20
யும, இன்னும இவ்வபான்ற அதிநடபமான கடடங்களையும தகக காரண காரியங்களுடன மேற்கொளள வாயிலாக எடுததுக காடடி விறிததுக சூறுகின்றது இசனால
தவிர, வடமொழிக கிரந்தங்களில மிகவும சிறந்துளள சாதவளி, பிரகதசம்ஹிதை, நீலகணடதாஜகம, ஜைமினி சூததிரம, ஜைகேதிரமாலட, எனபனவறைப படிததுப பணடிதாக்களான பெரிய படிபபாளிகள இசனாலின அவசியததை மெசசி மதிபபாகள. ஜரதக ஸ்புடமசெயது திருமசாமசங கையும வரைந்து பலன சோலககுடியப பல பிடதாக்களுககு இந்த காரிகைரந்தம கைபபொருளா எடுததுககாடடும கணனுட போலிருககின்றது
இனி, இபபுததகததில சபதரிஷிகள பாவதிதேவிககு ஐயவேறு ஜாதக பலன்களையும எந்நிலம எடுததுரைக இன்றனா? எனபதைப பாபபோம ஆரமபச செயயுளில ஜாதகததின இரகசிககீற விவரமாயக குறியபெள, ஆன அவன பிறந்த வீடு எந்த ஜாதியில உள்ளது? அவளூரின அடை யாளஙகொளளன? எனறு விவரிததுப போதுவதக எலல ஜாதகஙகளுககும,
"வனதவன செனனயோகம வளமுள துரிதவயோகம முகரிய தாயினையோகம முயனறிடம திகைதையோகம பிரதிய கலதிரபுததிரா பசுவரம முனவினசெலம சகதம நவகோளாயகது சற்றுவோம இசனால
[களினல எனறு குறியபடி, விவரஙகள அறிந்துமகச சிததிராகப படுகின்றன
விசேஷமக, என இருவருககச சேததரபடும் சீட யிலகி, எனன காரணததினால முதல மன்னவி இடரகள அடைந்து மறவிவாகம ஏமபடடு எனபன புகதிரசேதகிம, சகோதரதோகபிம, ஜாதியவரைக சற்ற காரியஙகள கொணட சிறபிததிருபபதும் "பாலக விநயம நாளில குவியே வரத உழைக கூறுவோம" எனறு பிரதபக விசாககியும, சகுத பாவஙகளின காரணவசதயும எததக கர்ப்பிதிருபபதும பிறிதட சரபயகள, எயவககூறுவதக,
Page 21
[ERROR page 21 - NVIDIA client error]
Page 22
இப்புத்தகத்தில் மேஷலக்ன ஜாதகங்கள் மாத்திரம் அடங்கியுள்ளன. மாத்தம் 78 ஜாதகங்கள் ஆராயக் குறிக்கப்பட்டுள்ளன. அவை ஒவ்வொன்றும் வெவ்வேறுன கிரக நிலைகளாகக் கொண்டுள்ளன. அங்கமாக மேஷலக்ன மாகக் கொண்ட ஜாதகர்களுடைய பாவசக்ரங்களும், கிரகபேதங்களுடைய சாரங்கள்கொட்டப்பட்டு, பலவிதக்கோண விதிப்படி பலாபலன்சள் வரையப்பட்டுள்ளன. மேஷலக்ன ஜாதக மூலச்சுவடியில் இரண்டாம் பாகம் என்ற தலைப்பில் மூன்று அனுபந்தங்கள் உள்ளன. அவற்றையும் முறையே மூன்று பகுதிகளாக இறுதியில் வெளியிட்டுள்ளோம். இன்னும் இப்புத்தகத்தின் தொடர்ச்சியாக மற்றைய லக்னங்களுக்குக் கொண்ட புத்தகங்களும் தனித்தனியே வெளியிட நால்வகைய அதிகாரிகள் ஏற்பாடு செய்துள்ளனர்.
களைகொய்யக, நல் விசேஷ க்யூரேடார் கனம் T. சந்திரசேகர ருக்கும், அச்சுப்பிரதிகை செய்படுத்திய அன்போல்நிலைய பண்டித சீராமணிகளுக்கும் இப்புத்தகத்திற்கு வேண்டிய ஆலோசனை கூற அழைப்போறது அளித்த கண்பார்களுக்கும் காண் என்றைக்கும் கடமைப்பட்டுள்ளோம். எல்லாம்வல்ல இறைவன் அவர்களுக்கு வேண்டிய ஒத்தாசையை அருள் புரிய வேண்டுமென்று பிரார்த்திக்கின்றேன்.
திருவல்லிக்கேணி, 10-11-51 } Prof. K. பாலசுப்ரமணியம்
Page 23
இப்புன்குறிதில் மேட முதலிய பல்வீன்று இலக்கினம் களுக்கும் உபயோகித்திருக்கும் மற்றுபயிகளின் அட்டவணை
குலம் -ஆண், ஓர்சனை, காளை, சகர், இம்பகம், பிறவகை, வருவது.
ஓருடம் -காளை, இருது, மரம், புவுலம், பஃறு, இவ்வமை
முதலம் -காளை, ஆண் பெண், சவுளமர், பிடலவர், பிடலவை
இலகம் -இலவண, கிடகணம், காககளம், இருப்பா, கைவண, தனிநு, தன்மி
பிறமலை -ஆண், இரிகம், புனம், புள், பிறி.
கறவை -குழநீ, செடிகை, தவபெணை, திரிகை, நிறி, உபண
துடியம் -தற்பமம், ககவு, எண், திறா, துளு, நிலைம ககல
பிறந் திடம் -தாரணை, தேள், பறப்பணை புளு, மணமத தெருக் காள, மயிர்க்குட்டி
புயல்கர் -காளைபம், சிலே, தனுவர்த ஆ, எருசு, வியாப ராசி, வில
மேதை -இருமீன், தைமாசம், மானம், முதலை
குடமலர் -குடம், குமபககல்சம், குவியல், லாடை, சிலம்பு.
வீரம் -சேவல, பாகுணி, பாரகுணியம், மீன
Page 24
சப்தரிஷிகளின் மறுபெயர்களின் அட்லவணா
க.புனா அகிலாணி, அகனகனி, அகப்பிரி, அசனா, அரி, அலரி, இரவி, ஆலித்தன, கடவுள, கதிர, எல்லேல், தினகரன, காமடன, ஞாயிறு, நிசாதி, பகலவன், பசபன, பதுமபாணி, பரிதி, பரியாறுடையான, பருந்தி, பறகன, மாத்தாண்டன, மிததிரன், பவகயன், புரவி, வியாழகேகன், போனகன்
எழுத்து அரி, அறிவி, உடுகோள, உடுப்பறி, அதிரி, கவுல, கற்கடகவிராசி, அஸ்ரிகேசன், உ.கு இருது, ஏகன, நிசாபறி, ஏனமதி, நிப்பத துணன, நிலவு, மதி பபதி, முசலி
மதிவரு அருவாகன, ஆரல, ஆரம், அறிதி, ஏகனம், எயல, குருடி, சிவந்தவாய், பூமகன், புகழ், உவர்பறு, பதி, மகரவசன, மஙகலன், நிம இரல, நெமகன்
பகல் அருநன, அருநன அத்துவன, அமியன, அனக்கவன், அருமன, கதிரனபுதலவன், எவன், மதிமகன், மதிரி, மால, பருந்தி, மநலரியன், புபவன், டமுவன்
விதிவரன் எட்டு; ஏவி, இரணியன், எவகுரு, பீதகன், அரவி, அபரவிதி, பகவன், பிரகத்பன, இரரி, லடகவன், மறைஅர்கன், வியாழம்
அ ற க ன அகரமகரி எழுகண் எயவரன், சகினகர், தி, கயிகிரகணி, கெடகன், பி.தி, அஸ்ரிகடன், சரிசன் அடகர், உரு தசவன், பிரதசன, புபல, பகஜர் இருச பிரி இரைபிரகடன், கவர்னி
Page 25
[ERROR page 25 - NVIDIA client error]
Page 26
நவக்கிரகங்களின் மறுபெயர்களின் அட்டவணை
சூரியன் அக்னிமணி, அக்னிதனி, இகாப்பிரி, அசிரன், அரி, அலரி, இரவி, ஆதித்தன், கடவுள், கதிர், எல்லி, தினகரன், காமடன், ஞாயிறு, மிசாரி, பகலவன், பச்சன், பதுமபானு, பரிதி, பரியாறுடையான், பருதி, பற்கன, மார்த்தாண்டன், மித்திரன்,பவகயன், புரவி, யாழிகேகன், பொன்கதிர்.
சந்திரன் அமி, அறிவு, உட்கோள், உடபதி, அகதரி, கலை, கற்கடகவிராசி, உடவது, திகந, நிசாபதி, காணமதி, மிசாதத்துனன், சிலவு, மதி, பபஷி, முசலி
செவ்வாய் அங்காரகன், ஆரல், ஆரமே, அங்கநி, கோணம், ஒசய, குருதி, சிவகதவாய், ஊமகன், புகழ், உபாதி, பாவி, மகரவுசன, மங்கலன், மீமின், சிலமகன்
புதன் அமிழ்தன, அருணன தாதுவன, சுரியன, கணக்கன், சாமன், சகதிரனபுதலவன், ஒதவன், மதிமகன், மாதரி, மால, பருதி, மேன்மியன, புலவன், மாலவன்.
வியர்ழன் தசு, ஞானி, இரணியன், தேவகுரு, பீதகன், ஒளவி, போகனிவன், பகனி, பருகபதி, மதனி, மாதவன், மறைஅரசன், வியாழம்
சகனி அசகுரு அசுரகமதி, அருகணநுளான, செவ்வகன், இ, தயிததியபகதி, நற்கோள், இர், நதிகோள், சலவியன், சுங்கன், பாற்கடல், பிரகுசுதன், புயல், பிரசுரன, மழைக குபதி, மழைகோள, வெள்ளி
Page 27
கரீ:
ஆத்தகன், அருணன், கதிர்மகன், கரியவன், கலி, கோலம், துனபம், கோண்டி, நீலவணநன், நீலவாசன், பங்கு, முதுமகன், மைந்தன், மகிந்தன், காரி, கேட்டவன், கோணலன், விதி.
உருவம்:
அசுரன், கரும்கோள், கரும்பாடல், சேகரகம், நீலதருங்கோள், பணி, நாகம், மகிதரகயிறு,
கஸ்து:
அசுரன், அடையாளம், இரணியன், நாணி, கசம்பாடபு, சச்சிரகம், கிளிய, பரியபுரடையான், வளிசம.
பிற்பு அட்டகம்
-
முதல் பக்கத்தில், 15, 10, 17-ஆம் திரி விகலின் சனியும், பகதிபம சனியுடைய ஆர்கி வீட்டில் கும்பத்தில் ஜன்பது 'சனியும் பகதிம துலாதிபன்' என்று இருக்கவேணடும்.
-
முதல் பக்கத்தில் கும்பத்தில் 'சனி, பகல்' என்று குற்பது துலாதிபில் இருக்கவேணடும்.
-
408-ஆம் பக்கம் ஓர. 2 இர்ப்குறிபல 'இருக்கமுடியன்றம' என்று படித்துக்கொள்ளவும்.
Page 28
ஸ்ரீ சுப்பிரமணிய நீதி மஞ்சரி மூலஸ்லோக்னம் அர்த்த பாகம்
Page 29
சப்தரிஷி நாடி
மெழுகுள்ளில் ஜாதகம் 1
1 சகிதன் மகதாக கேசவ¹குலமே ஜகுருவதி பத்ரயுடவளை கோலில² புகா³ர்வி கெளதிக இருத்ரி⁴வீராயாக மாதேயில்⁵ கெதுதிக சகிதன் கேளமகனாம கேசலஉவாம பலன்ன தரேனே
1 எபயஷ கிரகங்கு மணசு முக்கியலதான் என்ன அதபபால பிரமாவின் மானசபுத்தி ரூபேன சகிரபகவான மக தானமாதிய கேள்வி மகசலவாரதிக்கு அதிபதியான கேசவன் உலேன எரிகின்ற, மீனராசி யிலே இருக்கவும், சனியும், குரியும் புதன்ந(சனியுடனே யுட்டு திசை பெற்று)ல் லாத குருதி யாதலின் கேள்வி யும் விஞ்சைகதியில் கேள்வி, எது யிதனதி யான, கேது கனிபர
கேசலஉவாம = கேசவஉவாம பலன்ன இக்கே அதிதரேபுத்து (கேள்வி = கேசவன் உவாம
- கேசு=கேசவஉவாம கேசல=கௌரி4 எர்பதகர்மல் கேசலஉவு
கேசு=கௌரி4
2 கேசர்ம = வி²கேள்
3 4ர்ம = 4 கேசர்ம, #கேர்ம
1 தி²கேள் = உரலகல், இருத்ரி
5 உரல் = குரு, சனி
Page 30
2 இரநத சக யரகன1 யரகும இயபுவதரம இழககும மறத அரதயல இதமகவரடை அரண2 ரூடகதளலததரல சகதரகாளி3 உததரம சிவனகோரட மீனகோணம4 வளரத1லமதி5 இதறகல மாதரு இரகமேன கரும
2 இரதத ராதகதறகு அதிபதியான புணரயப குடமலரபத விவரமாகச கசாலலகோம கீழமேல தெருவல எலலபலலாத இதமகு வரடையின ஆராபததல எடடமர உதிரகளாள கடடபபடட அழகிய சிவன காவிலும், சீரழபுமலன இடமததல இதமகபபாதக வீடடல இககுழரடையின தாய வளரதுவாதான (உததரமீனகோணம = வ/ச- கோடியல )
3 இனனமும பலதேவசம6 இலகிய சமஜோதனரல இசானன கெசுடனக தோனறுவான இவனே யனகரும தரதையின இரகதனரல சாரறுமேகம உததரததல உனனத இழமேலவீத உதரரம வாசலாகும
3 எபபொரும சாரறு வீசமபடியான அழகிய சமவளியல எறபடட வாரல இககுழரடை மூததகுமாரனக அவதரிகிருபபான இனத நீசயமாகச கசாலலலாம இலன கரத வடககுபபாதக வாயில வீடடல உனனதமான இழமேல வீதியல வடககு வரடையல வளரது வரதா
4 கணகதிரரலல மகதி7 பாகும செறரவனயப திரவல [மரபுரன்8 இரநதகலரய தனமேலதகதல இருபபகன மரபதானும் இரநதகதர1 லாலதானசததி எபசவாம மெறபுவலதான கணகதர1 தசையல காளிகால கணடருமே இறபரன
4 இரதத யரதையின வீடடெசிபரபக செறவாம இழகக இதன இரதவலசயலம வீசனரவலயரும இதனமேலகு இதன
1 இரயர ~ இழகரத செயன கீடடல வளரகும
2 இரரடகரம
3 சரளி = எடடபரரம
4 இரகக1லரடி மூததக
5 மரரி = நீசயல
6 பலதேவசம வளரககுபடியான அரக1லரடி
7 மகதி
8 இரகமரல
9 சரர
Page 31
[ERROR page 31 - NVIDIA client error]
Page 32
பசவர்க்கன், பலர் கர்த்திக்குளம் புகமப்பட்ட ஸட்குப்பத்திரக் கடன் ஏன் கருதப்பான், பத்பவ குருவர்க்கு கர்ணீடவன, துல்வியான மனைதுடையவன். பரிசையிடும் பீடியுடையவன்.
-
தாதையை வளர்தான தனமுன்னி கொத்தியுண்டு பேதைக லீவருமசெயவன் புணரிய மின்திக்கும் பாதக மேன்ஜென்றும் பந்துவும் பகையுமுள்னான வேதனை யாரவாக்கெணனான விததை கெமுனிக்கெட்.
-
இவன் தன்மை இங்கனும் காலததில் தனசம்பத்து, இததி யல்லாம் உன்று. மனவேற்பாடுகளும் இவன் சொப்பனான. இரும சித்தினன உள்ளவன. கெட்ட நினவுகளே இவளிபடும் எண்ணலும் இல்லை. இநந தாயரும் விதவைகளும் இவருககுண்டு. பிறருககுத் துணபம செய்ய மனததிலும் இனியான. இனனும், புததியுள்ளவனே! கேள்விகொனான்; கசட்.
-
தன ருட தாதைகேதான தாழ்வான குடம்பமுள்னான உபனதி பணியில்லான புகழில்லன கல்வியில்லான இனனவன சோமபலுள்னான இடர்கள் ஏததுள்னான 1 பனனி ய உபசவலனா பாவதி கேடிலட்(ு).
-
அவுருவர்ட மகனிக்கு இவன் தாழ்வான குடம சம்பத திக்கரனலவன. வேலைசெயது பணம கேபாகிக்கும் சுரககியவேத இவரதியரவன உபயோகமற்றவன. சத்தசோமபரி. திக்கரக கநபடும் இடைஞ்சலகள் கேள்வி முடிவானது மனவிடம் உபச பயப்படவான.
-
இவனுடைய திண்ணவதனைக் கெ இயம்பல் பலதைதக் களவிய யாகரன தருக்கு சாதகன செய்டலன அவரிற பாரனிக்கும் அவனசுணம் சாவலகெள்ளாய் களவிற்கு இலைததிலிட்டு அயர்நி பிததிரவி.
-
இவருடைய பகத சம்பத்தாரப்பறிச கொள்ளுவதற்கு இசெவமனன என்றில்லை. பரகரனான இவனிறகு உற்ற திண்ணவாகள். இவன சுருட்சயக்கின்ற கொள்ளுவதற்கு; கெடன். சிறகொரு அவள் fமன-யதி பிததசொலை குப்பவர்.
Page 33
11 விததையு மான நுணடாகும் விளமபுவான பாருமை புததியான லதையும்வெலவான புததிர வாஞ்சை யுளளான வததியாம்1 தாடுவழககு விணடமபுல தனஆசசாரான சததியாய் செ[க]யுமுனடு சம்பதது செயில்2 ஊணடாம 11 விசடமாக ஒருவித விததையை அபயசிதிருபான. சாலஉவதப பாருமையுடன கர்வான எடையும மதிபினல வல இஇம இரமையுடையான குழகதைகளிடதகில பிறியுடையின வீண சணடை சசரவுளீல தீலவமாடடான (கிராம விழியகாரனன் வடியானபுபோல இசை தமபபசசப பசமாடடான) தனஉடைய சரமாதியததக கரனடு சகபாககளின அனுபவீபான சலவம், மனவீ, மககள், வீடவசல உடையவனான.
12 தனஉடை தாதிமலாய தானவன3 வழவரகும் பரனபரள சோபரனகும் பூமியும் விருததி செயவன காஜனான கவிகளசெயவன காலாக குடையஇகும் 4இஇசய வாததை சு[ப] (இ)வன நறசகல [தமரரிடன்இல. 12 இவன் தனஉடைய கபபினகாடடிலம இமலக வாழது வருவான பணம் காசகிருபும், சாதது சதகிருகையும் வருதிகிருக அனந்தரவான செட்டபாநீ தருகுபடியான கவனசெயும் சமராதியமுனவன, குடியானவாகிருபும், பிறாரகிருபும் உடையவரவன இனிய சலல சலல சகசலகியகில அடைவான
13 புததிர மதியும்வோன புகழுறுமறப காபி எததாழில செயதபேரும இனமபிறை போலவளவகும் நிததியம தயவபகதிரி நிதானமாயப பேசவலரான சதிரையப பூசைசெயுந இதவருபுநர திர்வகன5.
Page 34
13 இவன யிக்க புததி சாதாயமுளஎன, கேததிமான இபித Cசாபகாரன எதக சரியதைக Qசயபாடிலும் இனம்பறச சாடரனபபால கினமேலும் விருகதியாடி விளஙகிறபான சதசவ காலமும் Qதயவழிபடவ என Qசயவான கூடககுறவு இலலாமல கிதான மாகப குசிம இரம பனடவன அம்பிகைப பூசித வகுவான காமகாஸ்டிரகசனப புசபான
14 இவருகு குலையப ரிகுக இயமபோரம துரணவாதனம தனவிலெ ஆணபரலான நி சதிமர ரனடமாகும பனனமர மூனறதானும் பேசவாமிவநுகேதான அனஎனCோl பஙகள செலலு மருளமாடி குனரு [Qதனோம
14 உயர உபர கியமிஷடுகள எனர இவருகு எதிரன சகாதராகன் (உடன பிறநததாப) தனரு கனDச செலவோரம இனபிலிர சகாதராகன் (சகாதராகன்) என ம பனாகள (சகாதரகன்) இனனடி Qபபாகவ பிறக இமலகபாவக என மூனறகும அனனம பனனp மழைபபேயவகEn சரிதன Qசலவும் அருவாகக எனரம சதிய மாகும
15 இவருL-மனதினகாலம இயமபோரம, இரபர இரணில [Qரணில அவனியில எரகசிகரல அபபாட என விககதனலில கவனமாய பராவிகரயகும காதலி (கண தைதகேளாய, பவளமபால சிறததளாகும பாரினில நலமேராவள
15 இவனுடைய கலியாண காலதைக கறவோம இவனுடைய இருபதிராணடாம பிராயதில இவன் அருகதை Qதரகுகில தன நுடைய காயமாமனுடைய வயிசதிலேதான மனவி எறபடுவாள இவன மனவியின குணவிலடனதகாக கேடபாயாக பவளமபானp கினையுடையவள பூலாகதிரல சலவள எனரு கெலவபடுவான
16 நிரயடு கடவளாள நிதானமாய பேசவாளாம, பதகளம Qசயயாளாகு ம, பதரவுக இனியெனரு ம, கேடகுட் வரநுகேதான குணமேபேலே நடக்கவேலாள, குடிலா எனனமிவள சகசரி இலருகேன
16 இவன் குயமுறையைக கைககணடள இதானாப உபக இரமையுனவன் பிறரககுத கேசடயாள Qசாதககார கனகரப பியயாவன குடமிளர தனவககு எனர அகரரி
Page 35
[ERROR page 35 - NVIDIA client error]
Page 36
[ERROR page 36 - NVIDIA client error]
Page 37
23 காமேசயா குலதுநிலே இலன பலதிராய சமபதுக்கேளி மன மெலும அடைத புவளிவாயக குழகதை குட்டிகனடனூஉ, இடபலகள் டனும் விருதியாளி வாழும் காடகளில் விதிவசத்தால் பச்ச பிடித பணாடடியை இழந்து வைதவீயமடைதான போக இவனுடைய சகத மாமன் பண்ணே;
24 அண்ணயோவ கருதுகொண்டு அசேகயாச சோலைடபசி இராயிலர பாகமதுபதது இருநதுபின சினகளிசன்ற போாயான கருவதஙகி பேதையு மன தவாடி களமுடன இவனபாலசென்ற காதலி செலலும்பேதி
24 காமயணம செயதுகொளள எனுமமன்று மனதில் 'னனவு காணவ, அநுராகதுடன காதல்பூணட இருபாலன பல வாததிகளப பசி, எபிலவா காமபாககின அனுபவிதது வததரன கொளககாலம செனததும், ஆசைபட்டபடி கரியபமாகி, உளமும், சீரமும் வாடிய தின பாறையுடன காதலாக கடிதுஙகி சமபாவிககும பாழதி,
- எனனுலே வகததலவ் எவளைய சோததாயிட து என்னிடம வரததகாது எகுவா இடடபலபிரலே அனனவள மன துசொகனது அடைகதை சொலலுமற்றுப அனனுறும இவறுபுணடாகி அணண இனிச தமபியின்றி
25 உணககு எனனுலே காபபம எறபவில்ல பாரலே புணரகத குட்டிககுகொண்டிருக்கும் எலி மீ எக்கடவ வகுவதறகு பாகியனத இலவல் மீ எனகு எவனும இவடம போல போகலாம எனரன பணாடடி மனம கரதபரய, சகல வகபடயையக குறினுய இனி படடன இடகத. சோறில வறபுணடாகி, இனி நீகள சகோதர சகோதரிகள் இலமால,
26 மறசெனமம -அவவருக வாழகுவா பணறசாலவி திருமகள பரிலயாதத தேவியும் கயறுமடடி. விரவினில் மிரனத 1எனனுறும மாவிற அததேரும் குறவுணட குடும்பதனளில் குளறுவாத தைகளுமட
26 அதக இரகமதிலும் அபபடயே வாழவா எற்ற பிடதுவிட்ட இலகமிககுக சமனமான கேவியானவள தன சுழததில் பிறதறககும் சறுகபோடடு விரவினில் மாணடான இத பிரமமதசோபயும் அதக குணமதையப பிடததத அககுமபதிகிரக அதி ரக கோபம.
Page 38
[ERROR page 38 - NVIDIA client error]
Page 39
30 இந்நாவன மூலசெனாமததை இயம்பபோன மபனாம் தனபுலி யூரிலெகான கெளிகுல லவசியவமச லானலவன உதிததாஎனனேர்ம அனேகடன மஃல் ன கனஎன கிம்ரியர்களாளிய கவுரம்யு னிட்நதத்
30 இபபபுல்வருள்மய போன ஜனகதை சனலஹிகேர்ம மனசேர்யார்நிகான சறகெயுள்ள தனபுலியூரில உரனச் லவசிய கறனைய லவதிகால் பறதனுளான எனந் மூனனும் சனனேனும் மசவுள மஃலககல மாய வாழதான் இநிபயான வாததேகப் பசவான் சனரவம்யும் வாழதுவகதான் எனந் சனனேனுமலவ
31 அபபடி வாழகாளில யாவாககும் புடனேன்ி எபபும் தயவபகதி யீவனும் செயதுவகத தபித மானாருமில்லா தானவன மரணமாகி மசபுலேவ ளிகலததில செனிபபவ ளீவனேன்ியனும்
31 அவலிதம வாழகாது வருமகாடகளில இவன எனலோரககும் கலலவனந் சடனது வகதான் எபபோநம் தயவபகதி காரணஎனாகன கடவுள்ிய வழிபடி வருகனானில யாதொரு பாவமறியாத இவன இப் புவலிகேடில மீகிகொன இததனைய இவன இகலககிலே பிரிதகம் ஜனிபான எனந் மூனனும் சனனேனுமலவ!
32 இவனுட யரகசேதி இயமபுவோம செனாமதகான(1) கவனியில எழானடககும் கவி இுவோம பலர்ியர்கள அவனியி லசசஹுணடு அமமானதள பூமிசேர்ம கவனமா யம்ிதானபேதம காதலி கெடன்டனும்
32 இவன இனனம மூதல பூமியில எழு வர்ககள் எயபடி வசிதுவகதான் எனந் சோ்கேுமககைக் கற்றோம பலன்ககள் மசபர்ிய பிறிது! இவனுககுப் பூமியில அரசசஹுணடு மாமனுடைய வசதிகள் இவனச சறகும் மிகக கவலிககன்ிய பாதிகபபுவான இதை இதி கெடபாரக
33 மூனிவரில விதமாயககுற இமனிகுவனனம் எனதன்ிய இநிமையயு இரதுவர்கள எததரி தூஷணவசலவய கறிவுள ஆனாலமன்றி காதலி அவனருகும் பிறிதயன மரணதவள ர்ம பெசவிம மெளிவகோய
Page 40
-
மனீவர் ஜீவிதம் பலன்கொடுக்கும், இவன் தாய்பிறழும் வீணயவான். 'இவன் தாய்க்கு எத்தனை தீங்கு உண்டு? கொவ்வளவு' என்று கேட்க, அன்புள்ள சகோதரர்கள்மூன்றுசும்; சகோதரிகளும் மன்றி சவர்க்கு பலன்கொடுக்க கூறுவோம். காதல்! கேட்பாயாக.
-
சகலவக விஷயங்களும் சகம்புள்ள எல்லாமாகும் மனமில்லா தனிப்புயி நயப்புடன விளையமாகும் சலவர புத்தியுண்டாம் காரியம் செய்யும் பலபல விததிகளும் பகைவரும சூதமுண்டு.
34 சகலவக மேலும் கீழும் எங்கும். இசித சகம்புள்ள சம உண்டு. பூமி விஷயசகில் நிமையில்லை. ஆசையினால் செய்த வீணயமாகும் சக்விதயகளில் புத்தி எற்படும் (மனதைச் செலுத்தி வான்) என்ற சகியம் கைகூடாது. பற்பல வழிகளில் பகைவர்கள் எற்பட்டு இடையூசல்கள் எற்படும்.
- அதுமுதல மரணமடைந்த அம்புலி பிறைபோலயோகம நிதியக லட்சணங் கெமி¹யார்க் குதவிசெய்வன பதியது புததாயசெய்வான பலவித லாபம்காணும் விதியினால சல்லியமீதரும் வீணபுல² மனமேலோங்கும்.
35 அதுமுதற்கண் சகுன பலியந்தம் வளர்பிறைச் சக்கரன்ப் கொபால பிராத சுபம்படும். கசாததுக்கு² மனமேலும் விருந்தி செய்வான். அதிக லாபகரமான அடைவான். உலகில் யாவர்க்கும் சகுனமாஙக செய்வான். புதிய வீட்டைக் கட்டுவான் (புதிப்பிப் பான்). இப்படிப் பலவித இலாபங்கள் எற்படும். வீவசமாக கட்டண உபாதகள் எற்படும். நில் சகுபடி செயத சாதல் மனமேல் அச்சமிக்கும்.
-
லட்சண வித்தததால வசதியும் கருத்தம்பர்வர ஹிம சக்திபோவங்கும் நிராததர மியங்களச தம உபதவ³ நிபரீயர்வகும் புத்தன ஜீவனமாரும் சலவிச சித்தயனவரும்.
-
எதற்கும் அஞ்சாத சுபக எற்படும்? ஆனார் மகி ழ்ச்சியுடன் சுபமும் எற்படும். ஆனால் சகோதரரிக்கும் சிக்கல் எற்படும். இவர்கள இல்லாமல் நில் சகுபடி செயத சாதல் மனமேல் அச்சமிக்கும்.
Page 41
37 பூமியில பாருளகள சேரும புணரியில சயர்நுகும் கடலியபர தனசால மனமை நிகரன ற காலிவிததி லர்தரு1 மசசவாழ்வான மனனாகள படடிபோன பன கடிபொய சகலசேதி கழறுவோம விபரமனாடல
37 பூமி லரபகள எறபடும் தாம காரியகில இவன சயவரன பூமியில உனகEnar பெருமையுடன இவன் புகழ Qபசமர சகல சாடகள பசக கடபகள விருததி யாகும பெருமை யிக்க வாழ்வான அரசாகிப படடி காணச சலவான போக போகியககிருபுலடய வகர! சகல விருததிகளும் எலலது பாலரதககிரும் கறGகர இரனபடி புககதில
38 இவனபிதா மரணகாலம இயமபுவோம புபபானே யில அவனியில மகரமதம அறைகிரும கனடகதரு ம கவனியில மாதருவுக்கு றாடுவோம அதிலமேலஅதும்2 கவனமக கனலிமதம கழறுவோம இகனுமமா
38 இவன பிதாவின மரண காலததைக கட்இரம் இவன் பூமி வில ஜனிதத முபபரிசசவது எதிரி, எத உசசததி இவன் பிதாவின உடலம சிவப்பு கலந்த காவிரிய நதி போலச சிவந்து எபபாழுத எற இசசவளசுமிக இபரQதவ இருடககிரப பிரத கனலி மாசததில (பரலாகவன்) அபுடோ அனலரக எல
39 சரதகள மரணகாலம சறறுவோரம கர்புடனால பல கினில காவிரியோரம விளம்பினோம சகர்லமகிதி கபதகள முருகனுல போய்விடு மரதகனடிம எிறும அரபனில சிறதததரிக3 சிலுசில
39 இசச சரதகளதி மரண காலததி இனிச சுகரவர இவரடைய எருபகQகடலம யாரிடல ஆரி மரததிலவ சந்தம துலவி இருபயிரல விலகும் அதியும் முருகச லயிர இருபயிரல விளகும் அகரப பர விருடககிரததிக Qபுயு பரகுடதி QசலரகதிQசல
Page 42
40 பூர்வீக காரகோலதான புகழுடேவாம் கணடகதாயும் சம்ரீகேவாள மிவனபின்செனயம குறிக்கின்றும் புதுவை
என்றT ப்ரமிதசெய்யய செபபுடம அரச² செய்வஞ அஹிர்மா (பகரம்பற்ற அம்பிகை யார்க்கேள்வய
40 கபஞாணய கிஷிபில (ப்ராண சகதின உதிக்கும் காளில) கண்டம் இருப்பவும் எற்படும் என்று சாவ்வாம் இவஹுடைய அட்சத இனமத ஏதச குறிக்கின்றும் ஒரு தரைமுற்ப படடநகதில சாதாரன ப்ரம்மன் கவதில கழைதையய ஜனிபாரன இரஹஜபாகதிலிருபாரன முதுக்கடவுளப கபடர்க்கத பாவதி தவிஷய கடபாயக1
41 இருகாஞ்சு ஆணிக்காண(6) இயமபுவர்ல செய்யகம் வரவர செலவமோவர்கும் மாஞிலம் செய்பாரனுக்கும் வருநதுளபம பாவும்நீங்கும் மர்திரு கடிமபெற்றில திறமையார் இரணடியோலதான செபபுவாம் விபரமாக
41 ப்ரகதி எடுத குவட்களில் ப்ராமத யோகத்தை அனுபவிப பான காளடவில் செலவ விருத்தி உண்டாகும் மாகச சோபபாரன வரும இட ஞ்சலகொள்ள நீங்கிக் காஷின குடம்பம திசமார்பிருக்கும் இவற்றை எல்லாம் (கண்மை திமை கடஞ) இறமையாரும் விளக்குவார் இவருள் லிட்ட
Page 43
1 மகிசனி மாதையக மாலதிநும் கெயுட1கிரு. நிகழுநு மீனமக நீள(ப்)பகல(ப்) கெதிலீப ககிள2 அதிரவி கெளததக அரவுடம குடிமிரக இதிபநிம கெனிமிமகிரகே3 வநர(க்)வீப பலிநீதகாரோ
1 அகிரநும் அரியும் கனனீபவ் இருக்க, 4கன, கெசவாய, குமரத
இருக்கக தரிபதிபான வியாழ பகவான மீனதிரி இருக்கக, மகதான சகி தனமக தவும துலாதிரி
கெசவ, குருபன வீடு ஞாயி இராகு கெள கிரியும்
குடதகிரும இதகச, அதிபனெ கெள இலக
தன ஞாதிகனக உன
லின பலிநச கெசாலுவி
2 இதகச பரகாயகும இவனதகதை பிலமகெசாலுவென அதகன இரசலாகுப அனெதகநும கிழமெவீசி கெசரகிம குபால மரபெரா நீடபவரகநத கெளகாடி சநதம வடகெரதளாநில தவபிரு கெனறுசெலவெல
2 இகச இர்ககளனெய தாரதியின வீடடின வீரம கெசாலுவென சரீ மூலவில் உளநத வீடி கெடி கெமலுளநத இழகெச விழுநவால பம வட கெளகெச கெளவிலும் பாரசகத கெசவிலும் உணட
3 குடபினெல இரமிநகெச சனீபகெரிம நிறரதநாடல அடுபட நீகதபலந அவநுடம விரலவ(ன்)கும இபயின இரதியிலம கெசனிதவ நிறதசெயும் குடதிரி2.பிரககல இநுகட தரமகநில
1 கெசவரய
2 கெளகு=தாரம
3 கெனிரகெச = கெள
Page 44
3 ஓம்பகு ஸ்ரீவளி எழு களமே ஏற்றி ஓரிய கிராமத்தில் சகல செழிப்பும் நிறைந்திருக்கும் இடத்தில் இருந்து இராஜகன வசித்து வாநான். மாதாவின் வீடு சாதிநாமானது அது இரானக காடுகள் நிறைந்த தழைந்த அடர்ந்த வடக்குப பாகத்தில் பிறந்தான்
4 விருப்பம் கிடைக்குமெற்றி வளர்ந்திடுவும் உத்திராயணத்தில் ஏதிகென்ற ஒருபரிசனது உலகையவ ஈசன்மின மகரின்வள சற்றாதனினல விததக நுடிப்பிட்டுகும் கொரதக வாழ்வு மேற்றில் போற்றுவதையுங் வடையாளத துள
4 ஓரெனு ஓருமி லேய்பில் இவன வீட்டு வடக்குப பாரத்துள அனதி ஒரு பக்கத்தில்நின்ற சாதினில் சிலன கோவில் இருந்தகைய மறிய இராமத்தின் புறத்திக அன்மையுள்ள இவன அவதிதான கோற்கு இகழில் விகாரெனசவர்கு காவிலுண்டு இந்த அடையாளதைக காண்டு சாளுவோர்கு
5 சசன ததவன யோகசயபைக தேவியன புதிரியோர்கள் குருதசி தகெனத யோகம் கூறுவோம் மரதிரியோகம் வரிதையே முன்பின் இசைனமம் வாறிகெழு மின இரல் பணிவொரை மகனாயவசத பாவதி கெட்டிடபோய்
5 இவிசகவன குருகவான அவன சுருட்டு செய்கையையும், குண்டலினியின பகதி சயாகதையும், சுவால மூலிகையின பலனையும், இவை முன்பின் இசைக்கும்படியும், இதப புளகததின அதிசர்ம இமவானின பகதியைய அவதித பாவதி தலிதது சகுனுங்க
6 தகையோர வாக்கானன்ற சாற்றுவோம் பிறிதொன்றகில் இராநதிரி இவர்த்தாறும் இசையிற் லாண்டு இதுதிகுடு இக்கின்ற காதொர்ப பிறமாத கழற்றிவரும் சில குழிக்கச்சோர்
6 இவ்விதான செயலில கெட்டவர்கள் ஓர்தன லசல இராமத்திலிருந்தனர் இவர்களுக்கு இரட்சண்ணி, உறவினர் சொந்தகர் மூத பசவாதப உப்ப வாழி! சுவாமி சிவலுங்கோச, சோ
1 சிவச சித்தம் சகிலவர்க்கும்
Page 45
7 சொல்லுவோம பிதாகுணதைச செவிதிட சொனியாவன வெலவான நெறிதனே வெலவிய செயலுள ஏன இலலறம புதிதாயசெயவான இனபமுன வர்தைத கலெயு முடையதாகும் காவலன் சமுதாயத்தில்
7 இவன பிதாவின குணதைச சொல்லுவோம செபயு நிர முடையவன எறியே ஜயதிபவான. வெலபோனற விழிகின புடையவன இலலம வாழவில புதிய மாதிரி வடிப்பான இனபமான வர்தைதேனும் சபகவன கலவிச சலவ முடையவன. நிதானமான சீரப பாரகுடையவன
8 அனுஜாயால சலவமுளான அவனதன மிசனசயுளான புளவியும் பேசவவுள பரகய ரோகமுளான சகசெலவும் இருவிசெயவான செயவின யறிகது
8 இவராசசிக சோத்தகனுடையவன பணதிலரைச சொனடவன. பினிமனயப சுவலலான இரப்பில பதமரை புடையான செல சாதபுட செயும கிலவகின புடையவன செயவன இருக்கச முனகாபயபட்டாலும் பினனலெல சாதமுடையவான குடும்பதிக்கு சுபகரமான
9 கபலதி கெடசுமுன கனதனம பிறவி ளுளான சபசிக எனவுகொளான சதியான செலவிமுளான சபனதி குண தேவமேப பிறயனவன பவிதற இலகொளவான பதாததுடன அதிகம
9 இடிபு மூனவன் பிராணதில வாழபன அன்பருடன் சகிபயகின பிறபதச கெபடுபவன வசதியும் சபவன சுபரபனின செலவன குடும்பச படம பிறயாக செயபவன் இருபபின சாபடவசின
10 இலலறம இராசசைத இலவயசர விடபமடர அவனியல மிராவபகசல அனுகபுட செலபனான குலவரது தகதயரவின சனிமதல மரகிரைகல பபர பிறுபனட புறமடல கறிகுவடிர
Page 46
10 ஐந்திரனுவ தனை வீடு வாசலில் ஓர் குட்டி ஐந்திரனுவள-ப ஐந்து குபம ரிவிபவனுதம பிச்சிவளமல கதையைப்பற்றிக ஏற்பிஎன்று குப்பஓ யார வழியிலே பற்பல பூலவிகள் உன்னை என்னை
11 இககுண முடையரனுகு இவனுடம செப்பிடு-க இக்கவே யட்பபரனுகும் விளமடைவர் ஐவன்குண தை இதாகவே சிவகதேனிற் துருசான நடையமர்ன இக்கவே கபடுவிலான விததையு முடையரனுகு
11 கதைகள் கதைக குமாரனுயப பிறந்த இவன சேனையினுப பரன் இனெவர்ன குணதைதக காண செய்ம் போர்க்கமான இச்செ கொமரினய புடையரன செவகமாக நடக்கும் இயல்பினன கபடு(க)தி இக்கம இலவாகவுந் கவளிக் கெவ்வாமாடையவனை
12 தன்முனுய்ம குணவானும் தன்குள் பொம்பர்த இன்றன ஐனமது காரசுணன் இசானனசால் தவர்நி கும லனவர்நச் நடத்திலசார்னான மாதரனவு பாகமுனர்ச கனவிலும் பிறபட்சியன கரவளிநீர் தவ(ர்)வனர்னல
14 குடுபகின்றில் குணவிெசயுமுடையவன தன பிறந்த குலக இன(ர்) சுபரன்இர்க கருதவான மிறிது கோபக்கர்ன இகனனஓ இனவ சிவனார்பன்வர்க்கடன செய்யுட்பன்மை பிறபகர்னடன சமபவிப பரன் இகபர்யு போன்ற(ர்)வ இட.த்தர்னவ அனமை புனனல் (வலமுெல்ன்)
13 ஐந்திரக இந்திரன வசனிபன சனலுயினுடயுல இந்திரக இல் ஐக்க ரன்றன இதறி பன(கன்) இல-த இல் ஐந்திரக இந்திரன உறுகமதாவர்ன இர(ல)த இருபுட்டு [ஐந்திரக]
[இருபுட்டு] அஇர்ன2பட் இரிககுளிது அஇனெமர்னல் இசானர்தன்சுல
13 இந்திரன வளரினையாலேய கவல்வர்நர்ன் சுகசுபர்த இவரயையும் இவர்குதிமல சபவான மதிவ் இசை 4பி8 அன்னர் வன் அரும வழியில் கடைகும் இயபுடையான இசைப்பசினா அதிலுப் இவர்குதிநீர்ன அதிலும் ஆர்னல் பூட்டவன இசைம இசுவப் கனப
Page 47
14 அன்னமும் மற்றும் வன அர்த்தவர்க்கு அதிபதி யெய்வதன் உபய வர்க்கும் மனிதர்க்கும் இசை புகழ்ந்த யுன்னட லம் சென்னியப் புடையவன் தன்னைச் சொல்லு(ம்) யுன்னம்
14 ஆதலாகச் சொல்லி அன்னமுமன்ர்பாரன அண்ட நவர்குதவி யெய்வதன யோனர், மனி, பூஷணங்கள் செயலரன சகட இவனுக் கெற்பன கெய்யும் பரிய முன்னள வாத தென்ப யெசவான சென்னிய மான ஆகா முச் செவாக னெனும் உபயோன இவனுக்கு இயன்னும் பிறகால தில் செல்வ மொருடித தனைழகனும் (சொபலிவலாத செல்காராசின உடையவன் = சொல்கு+இன்னம் காலவளவான சொல்கு-சொல்லன யின்னம்)
15 இவனுட தூர்வதன்க ளியமபுவோர் மனபுட யென்ற அவரியில் கனினிநுந றைகின்ற மிர்கல்ட(கு) னவரியில் யுன்ற சேத மனாட டெவா மினி னெ(க)தன தவசிய தூர்வ தெலலாம தலைக டிஷ்ட யிந(கு)ல்
15 இவனுடன் கூடபின தவாக நெப பற்றிய குண சித்த யென்ற யென்ற, யெண முன்ன தசப் பிறதவாக ளிரைத யெசலுட னிற் சிறவு யிநதக னெனும் அதிப மென்று இரெக னெனும் கென்று யெல்ல யெவா மென்று திரிவக நென்ற யென்னட் யென்னவன்
16 இன்னவன மனதி னெகர மியமபுவர் மன்றன் [பன்னன களின கெ உதிர தனில் காதலி வருவர்க(கு) மன்னி டுளனான தன அவரும் சவ்யத [அன்னபட் களினன யும்முன்னளன கழன்ற னென்ற கின்னடி
16 யென்னவள செய்யான செலவான செப சித்த யென்ற யென்ற படி யென்று யென்று மன சநிப யோன வருவன அவனம் குண சித்த யெனும் யெனும் வருவ செய்வ செவ்வர் யென்று யென்ற அவ்யர்க்கு அந்நிய கென்ர்ப யென்னவன்
1 யென்று = யென்க, யென்று+இன்னம் = யென்றின்னம்
Page 48
17 வயதிலும் பதகருமனேறும் அம்பிகை கேடகற்றனன் ஓசையுடனே ஓரீஐ சிமபுலபு1 எழுலிறக தயிலா தருமகரனடு தயங்கிடு யவளுகேதான் வியிலகிம் தருகரனடே விளம்பொனும கேஞிமலர்
17 ஓவ்வொரு நிகழ்புள் என்றேனும் முப்பிணை சோல்வதைக அவனமாயக கேடகற்றனன் ஐயுள்ளீ சுகிராதகில் கேது ஜனமதிற்கெழில் சகிரனுடன குசேல இரனடு தாரம் இவளுளக எற்படும் என்ற சோல்விழுந்தோப லுங்கு வியாகம (சாயு) இல்ல இவளுககு எபதினீதான சோனகரும, கேள்பொனே ! (வீயம = வீரயம்)
18 எபயடி சோனனேறயபர் எழுபிரண பிடத்தானவெள்ளி ஓயபுல என்றிலாடசி விறறதால் மனவிளனேற செபுபொரு பிகரகோராய்ச சாதகம் சூடியே தான் ஓபுல என்றும்பாவம உரைதிட்டேனும் பிற்பிறயக
18 எபயடி சோனனீர் என்ற கேடபாயில, இலகினதிறகு இரனடைமனதிற்கும் உரிய சுகிரன உணர்மயில் எழுயிடத்தில் ஆடன பெற்றிருப்பதனுளேய இவனுககு மனவீ என்ற கரன் ஓபயபுல்ல ராதகம தான இச்செ விஷயதிறக சருகி வாகிய மாகும (மகிரா சொரகமாகும) இச்சி ராதகதின எழாம் பாவதனை அழகக உரைக்கின்ற மலவர! இதை நீ அறிந்து கொள்ளடைய (சாசசத சிலவாமல சச்சிருபதனல காசியா காசிய யில்ல)
19 கேதுபி ஓயிலனிறக கெடுபுய பலன்செய்தருய இதுவேன அகேகமதை உததமன சேர்இ எனனகரும் கமதகரில் விதவமாதை வீரியன பேர்மெயவரன் ஆதல அபிமதாதான அருள்இ ஓம்தக ஓயர்சொரும்
19 எழும இடதல் கேதுவும் இருபதனல பலன எனன வளம் ஓர்வல்வதைக சகர உததமனபுள் இவன பலன்கின்ற புனலாவதன உடலினில் வீரியம ஓல்டு பாகவ செயகரன் ஆன அபிமன பதிநீப புனலன பலன்
1 கேள் (கேள்மலர்சி = ஓர்ணர்) மகுளர்படில் எழுயிட Cகடி வாப பிறபுதிகளக
2 உச்சிஷ் சோல்வர மகுட வரகவியல
Page 49
[ERROR page 49 - NVIDIA client error]
Page 50
[ERROR page 50 - NVIDIA client error]
Page 51
28 இவர்களது காலவதனைச் சேர இயல்புவரல சகலசித்தர்கு அவளிவள் முப்பது மூன்றில் அழகிய மகரலடிம நவரியில் தகைசிகெட்டம கவின்றபி துவலலரல பல1முன மருதவுகது பகருவோம அதினிமல மூன்றிஞ்சு
28 இவகளுப் ஆயுளாலதை இனிச் குடிவரல் கரிய1 சகரவிள் புதவரு அவகித முப்பகச தழும பிறப்பரல இடரருணகதிர் கண்டடரை அனுபவிபன இடி மீதல க, பவளிமுனி_யு பெணடாடகது அதிதமரு மூன்று வருடிம அழகிபின அவளுடப பவ விலேகல சீரும்
29 உமிழ(ப)யில் திகள்தனோடு சேர்படும் பரிசு2 கிட்டும் இருபொருட்கடிஷ் ஏதகாகத புகலுவோர் அன்பரலில ச வர்கபடுல மடமாதம சருதததசி குடிபககதரில் இவகிவ இடலுமவரும் இரிவரும செனமமிரலோர்ண
29 இவணிமரகிலெலல்ம சாதகருக உபாகரு நிலையக உகரெககும் மாகிரகவகள் சேரதலேகத எது சுபகம உபராகச் செவ்வம சகிரகம்புககரில் நதிரமரசததில் இரவண புசதகில் புகயசர்ஃ இலவண உடம்பு வடி இரககும் இரீ இலனடைய அடிக்க மனமகட்கக் கற்றவோர்ம
30 இலீகரு இலபராக இதளிகுல மகரிபுடரலிம அலலரக இலலததரு அசிகமயப் பூரிபற்றி நலர்வ குடிவரலரா கவின்றது தபபரகும அலர்சிம் அகருமமிர்த அமிசக உரலோகளாய
30 இதம்பர லதலதிர்கு எமர்ம உயாவரக் இரரமரு அசததில் உசிதத யரதரு இரமழிமரர்மல, அதிக நிலபலசரப உபர தரல அழிபில் வாழரக வரர்கரு ஆன இரரனர்தி ஆபர்தி இரலர்ம இபபரல்ம் இரப்பரக இரவரிககர்மு! சடபரரக இரவரிககு ஓயு! கடுபரரக இரவரிககு2
31 இதுலப(த)ல் சதகாகத இவகர்தர் மர்ஜெடிமர்ண விரியினல் கருணமமரர் இரமபுளி இரடரகதர்ம சிறிதர் சமயபிரல் தகைதர பிறிவிசர்டி அதகர்ம இவரதபுரில் அரைததரல் முலதிதெலின
Page 52
-
இத் த ஜாதிக்கு விதிவசதனால் மாதாகாலங்கள் ஏற்படலாம். அவ்வைரை விவாகத்தில் சேர்ந்துகொள்ளல். அக்காலத்தில் ஜாதகத்தில் இருபத் தொன்றாமானடல் சனியான வியாதி எற்படும். இந்தக் கணடத்தைவிட்டு மீகவாள். அது சிவன்தியான தம அவருக்கு நீக்ககாயுதன.
-
இன்னவன் யோக்கியதசை இரும்புவாயம் கெடும்தன்மை தகதையி நாசசித்ததைத் தானவன விருததிசெய்வன் அனலாவன தகதைமேலாய் அலனுமே வாழ்வாங்கும் தன்மேல் தனதானியங்கள் சகலமும் குறைவில்லாமல்.
-
இனி ஜாதகருடைய யோகபாவதைக் கூறவாம். அவ்வ! செனுககர. தன்மூலைய பிதாவின் சொத்துக்கேள் அடைந் இவன் அதை வீணாகச் செய்து வசவாள். தனதையும் இருட்டிப்படனுமிருப்பான். இவ்வ பாவத்தினால் இவனும் பிரமஹதமாக வாழ்வான். தன் தானியங்கு யாதாகு குறைவில்லாமல்குப்பான்.
-
தனசேரும் கிமிஸ்டகும் சதுர்த்ததம்1 இன்றக் கபருடி(ல்) ஓர்ஜெவன பகுழ்வான சல்லியமில்லாத இன்னும் பிறந்இரலாமல் ஓவ்வி இன்றறுதல் [குறித்து தனவில் கு டிபஸ் ஜந ட n யைதிலி க்ஷ ஞிமிமலர்.
33 ஏஜனாலும் ஸ்திரீஜாதகமாய் சனசவர்க்கும் பலம் செலுத் தான். சன்ஸ்வலம் (பலமத்) ஏஜாதகர்க்கு பரிதி பவுர்ஜீவ urcar. இத் தபரர். சனாதிபர்ஸ்வ. அப்பர் குருதிஸ்வரர் குரு Qarsari QumOueyo. Oars isfixamOsuo Curessar் alas,Durgo atar QorcoCenot. சிவ சகின் சமய OppuQgarsirumpa் a-pato, Qassal
-
உ+கார் கிமிஉஜர், ஸ்,வி ஜாத் இஷ் ஜா:1ஜ் உட் ஜோடியர் சன்னியாசி ஆகிநிற்கும் போது உஜ்ஜட யோக ini Qirthar Ojini urfar் yjuitis unxijy ujijTor.
-
கர்மகர்த்தா குமஸ்ஜீவர் கோபர்க்கு ஸர்வ உத்சாஹம். கோப ர்க்கு நநந்3 உஷர்ப்ஜஸ்வு உஷர் Qap QaeiL. அப்பர் குரு சேர்க்கை. புதக்தி(ச்) குருதி.
Page 53
35 தேவதா பதற்கெதிர்வன சிறுதேவர் தம்மைக்கட்பன ஆவுகள் விருத்தியானதன அனுங்க்கள ஓர்எஃகே மவளா பூசையெய்வன வீணப வாதில்லான *நாவுதல்1 தபபட்கும் நாயகி கேடடைய.
35 இவன தயவபகி அதிகமாயுள்வன் வெழுகின்ற ஸரபர்ம வான பசகபடைகப்ப போவிது விருத்தியெய்வான பிறகன அன்நம அளிக்கும் ஆகில காண்டேனான பரியனப சுற்றவான வீணபழிபாவகென்கு ஆகாமாட்டான விரதாதிகச சீலர் அஞுவடப பான காடுபாடக
36 பிறச காவுமவல் இரதகனுகு ஜயபிரதேன செவரய கெந அஜபதில, ஆன விருபகாவும் அதிகந பின ஓரென ஏகிமுல அதிச எரெளகதெனிருபபன. ஓரெனாடிரும் சகல பாகியவகென்பும் உபரவான இசவியன கோனெனும் விருகியர்கும் ஆனிபகென அஜென் ஏபபும் சகமாக இருபபன இசுறதி இல்ம அஜு உபர்ம
- எதகசி காகரு இரகம அரததுபென மேவகிருடில இரநிலவு இர்கரும் விணகிரிலும் கரு மிகவல் இதிகள கிடைக்கும் எரகருள(1) மரிகுமென(1) விரகில்ட்டெல்
37 இசெ இரககர்ப இரிகரல்ம வியர்த்தி அரு-ல் கரிகள் வென்றிசென அதிசெ கெனும் கரர்மபுசக இரர்மேல் இரபுடி. இசெ1 இரசியுபர்கக உபுடி சுகசுபர்க. இரர்மேல் விவர்ச சரகசி இசுபர்பு இரதவல் விவர்ச
இசை இராட்டில்ம இரகிசு ருயைரிடு
1 குறிப்பு எஃகென் = குறிதகனன் பிறவி
Page 54
[ERROR page 54 - NVIDIA client error]
Page 55
[ERROR page 55 - NVIDIA client error]
Page 56
[ERROR page 56 - NVIDIA client error]
Page 57
-
பர்பல திநம்கநந அநுட்டிப்பான். பூலாகவாத்வில் மிக்க மகிப்யுகி. சன்மேமையை அளிக்கும் வித்தைகிநட் கம்பான். சல்ல லசத்தில் (சட்பூபத்³தில்) வாழ்நவர்வான். தேவடியாள் வீட்டடித் சல்லான். சாத்து⁴க்களுக்கு வெண்ணிய எத்தாசையத் செய்வான். வசிக்கும் வீட்டைப் புதுப்பித்துக் கட்ட²வான். சாத்திரங்களுக்கு வெண்ணிய எத்தாசையத் செய்வான்.
-
தன்நுட இனத்தாருக்குத் தணிகாய்ப் வாழ்வான்கும் லபானொரு மனையும் சேர்ப்பன் புகழ்த² மிகேவேகாள்வன் மன்னவன் மன்டாய்வன்¹ வ(ா)ணிபங்கல் செய்வான்கும் இன்னவன் கணக்கில்யுகை இயம்பி³னே²வறுமையில்லான்.
-
சன்நத லசிந்த பத்து இனங்களின் கடிவெ லபரிய பணக்கார லக வாழ்வான். லபான், மணி இவள்றை அகிசமாய்ச் சேர்ப்பான். பிரமாதமான கீர்த்தியை அடைவான். பிரியத்துடன் அன்னதானம் செய்வான் (மன்னவன் + அன்பாளி இவன்) அரசனும் பாரதிதன் இவளுகுகச் சம்மானங்க²ளாக் செய்வான். இவ லுடைய கணக்கில்யும் சாமர்த்தி⁴யத்³தப்பற்றி முன்பே³கு³றி³லு மல்லவ³!
-
அன்னிய தேசலாபம் ஆள்காட் ருடையகும் மன்னவர் கிழப்பால் வாழ்குவான் சிலகாலத் தானும் தன்நுடன் வர்க²னாக்காப்பன் சகலரும் பற்றி²வாழ்வன் பின்த³னால் செயக²முள்ளான் புராத³னம் விருத்தி³செய்வான்.
-
ப³ர தே³சங்களிருந்³து லாபகாரமான வரும்படி³யைப் லப³ரவான். ஆள்கட்³டி உடையவன். ஓரசனிடம் லல காலம் வலே பார்த்து வாழ்ந்து வருவான். தன்நுட் சேர்ந்த பத்து மித்திரர்கள்க் காத்துவருவான். யாவரும் இவனப் பின்பற்றி விரும்புப்படி வாழ்ந்து வருவான். பின்ரைய காலத்தில் (வயசு காலத்தில்) சுகமாக வாழ்வான். பூர்வி⁴க சாத்துக் கர்மேன்மேலும் விருத்தி செய்வான்.
-
தன்த⁴காள் பூமியல்பும் தனமது கடனுள்ளடா³கும் விசையோர பின்சிப்பாவன் விலைக்³வான் லபர சமையள்ளான் தக்³தி³ர வதி³யதும் தரளம்போல் தந்³த³ப்³ள்ளான் இச்²த³யு மீல்லாகும் தே³யியோர் வசியங்கொள்வான்.
-
பி³தா³வின் வாழ்க³ளில் சால்ப் பூ³மி உண்டு. பல லபர பட்³க் கடனுள்ளடா³கும். சயகவாளன இச்²கப் புத்திரன் அஞ்சி³னி²ப்³லன் பட்³க் கடனுள்ளடா³கும்.
-
அன்னமுட் + அன்பாளீவன். மன்னவன் + அன்பன் + கண்³டன்
-
பன்னி = வீண்ப²
Page 58
கப்டககிரு விலகவி விழிவான். ஒருநாளும் யுஷ்ணவன தாதருமாகக கட்டி கொபச வல்லவன மூத்தபிபோன்ற பறக்கின்ற யுடையவன். பிரப இவ்வாறென்று காரணத்தை மூன்று—ஒரு நசிதகமாகட்டாகள். உலகினை வசப்படுத்திக காளுவான்.
- கட்டுக்காளனுக்கு மிகுக்கின்றவனாகி கருணையுடைய குடும்பத்தில் உடன்பட்டான பிறைகளுக்கது உத்தமர் செசமாவன விடவுடை பகரானுள்ள மெவுளிபோல் எவர்க்கும் [செகற்றும் திருமகன் குடியானவன தாயதனதை பிறியனவன்.]
14 ஏன வாக மாட்டான். ஸ்ரீமா மிலவதவன. மனோ வீடண பிறியமாயிருப்பான அப்த திணாவிறகுப பெரகமாட்டான் ஒப்யா இர்ந்து இடைந்து காளுவான் தனபம் செய்யும் வாததிக்குளச ஒரல்வான யாவரும் இவன மனதில் கலம்ஷம இல்லை என்று கருதுவார்கள் வளர்தக கும்பியான பெற்றோர்களுக்குப பிறியாய கடப்பான்
15 இவனுட துணைவாதனால இயமபுவேறும் மோட்ராடும் அவரியில ஆண்பாலான உறு அரைக்குளும் இருகமாக கவரியில மற்றெல்லாம கசிதமடு மிலனுககேதான கவனமாய முயபினசேதன காதலி கேட்படைய.
15 இவனால பிறருக்கும் பயன்பிக வல்லன். லசலின மனம் #அதர்ம்மன இடமாக வழங்கும். இவரதென்ம பிறரது இவனும் என்மன வின சங்கம். பிறிய! சகுனம்
16 ஒருநாளும் தன் இனத்தவர்க்கு ஒம்புவேர்மிருபறவுளர் கர்வினிக இதன கர்வம் கொண்டு இலோர்மி டசவாய்வனி அவ்விரு இராதகருகுதி அழிப்பான் இதுவும் இர்மின்மைதர்மம் இருள்நீதி உறவினர்
-
எல்லா குயவனுக்கு ஒவ்வொரு அவரவசு தொழில். எர்சொல்வ எசுபதி ஒரு கச்சதிகுய எவரிநம்பு ஏர்முயன். எச்செயல் கொள்வான் எச்செயல் செய்வான் அவனுக்கு உரியனவாகள். எண்ணமும் உடனே அனுப்பவே.
-
நிதானம்
Page 59
-
ஸ்ரீமதா ஸ்ரீபுரமையுளது தீர்க்குக ஸள ணைளிக்கும் ஜாலமல ஸகாபம்ஸகாஞ்சம ஜாயகன மனம்போல ஆலம்போல வாழ்தைக்குள அறைகதனம வயது|ாக்கம ஓவளனப பயனதமாதே விததிகி கேட்படாய்
-
குணமில முடையவள் போற்றமையபெரு ஷணமாகக கொணட வள தீவிளனபது அவள் மனதில் ஜாபபாய் இவளோல். உலகில் மிகுதி காபதிக்கு இடம காடப்பாள். புகுஷன மனம்போல் வாழவாள். மனதில் அம்பு பாயதால்போல் புஸமாட்டாள். ஜகாயுச உடையவள் என்று கொணரேன் முருகப் பெருமானப் பப்மததி பாவதி! விசேடமான புததி புதயவளே! கேட்பாயாக
-
ஜெயமுனி இதனககேடடு கெபுவிட மாநிபெனுககு ஜயமுடன மனவிதாக்கம காடடினால காரணம்சால தயுளளி ரணடென்றால சலவிய ணகிமான றில் பயபிலா திருபபதாகில பகாந்தனம தரமென்று
18 இதன கேடடு ஜயமுனி இதப பிராணனுக்குப பீயமுளள பாயை திககாயபுடன இருபபாள் என்று நிசயபடுதிகின்றோ! காரணம சாலஹும் இத ஜாதகனுக்கு எழாயிடடதிறகு உடைய சகிதரன மூன்று இடததில் யாதாகு வீகினமுயிலலாமல் ஜயஸ்தான ததிலிருபபதினல் கார ஜவனுக்கு மனவி ஒரே என்று சொனனேன்
19 மறிததவர சாலஹுகின்றால மஙகலன டெடோனில் உரமுடன எழாநோடே உரைதததால தாரமெனால நிரதாரம என்றுசொனனேன் நிமிதயும கேடகளுற்றள சிறகதவள எழாநோடே செயவள கூடிஉளும
19 இவளாதையை மறிததவா சாலஹவாவது இலகினத திகு எடாயிடடதிறகு உடைய செலவாய பலமாக எழாயிடடதிறி பதியான சகிதரனுடன சோதிருபதனேல இரணடாரம நிசயம என ற சொனனேன் பாவதியும் கேடகளுற்றள சகஸ்தான இருபபதியைய எழா மிடதிறகு உடிய சகிதரன செவாயுடன கூடிஉளேன்
20 சுகமதுதி யததைபோலனேன துலஙகியே பாததாஹும் புகாபுதன வீடடிலசேர பெருகதாது மகவிறென்று கவுசிகா சாலஹுகின்ற கதிரபுத நிரலனடில நிறக வனகயான மகவிலியம இரணடென்றேன்
Page 60
20 இலகிநததிரகு இரணடாம வீடடைசசகாதபதியாமிய வியாழ பகவான அவடமதனிலிருந்து பாததாளும, சுகிரவன் புதன வீடடில சசாத தாளும மனேவி இரணQ எனற சசாலுவது பாருகதாது எனற களிக்கா சசாலுவின்றா குரியனும் புதனும் இரணடாம வீடடில இருபதினை சரியாகச சாலுமிடதது வகையான பணாபாடடி இருகதிரான மாககலியம இரணQ எனசசும் (குதவாததிரகு மூனனமே கலியாணம சசயது ஒரு மனேவி இரணதிருக்கககுமே மாககலியம அதனல இரணடாகு)
21 மாதுரும எனறுனற்ற மககிலியம இரணQஎனறீ இதுவீ இதசயனாக உரைக்கிறூம கேளுமமமா இதாகு முதலமாஙகளியம சசாறாகை புககபேனபு எமதில வெறுமுததிரை விததக னேணவருவீம பணாபாடடியும் எனற எனச சாலுவினீ மாககலிய தான இரணQ எனறும சசனனினீ இரதசகதததை நிலாதத சசயுவகள அதிச சசாலுவதறன் சார புகடாகளின் சலுவாள பிறகு களரவும்ன புகடன சவறு கலியாணம சசயதகொணQ வாழ்வான
22 எததக காலததிலேதான இககுறைம செருமசசாலவய சிததத (புலஜடையில் சடமனதன திசையில தான் முகிய யாககளபில் மேயகின்ற மிததசசய தகடஆப பணாமாடறின் அமுக(த)றின Q nld (Jor 2 ஜூ(லை)
22 சரிககுக எததககாலததில் சதலவு செலவு அதிகமா? சசாலுவதனா வயது சனி(த)ல QuரDiQuர Di 4சDiசல எமதில நிகைசயின ஆரபாததில் எuQuo சசDi 4சDiல சவஙகு செனவிடடம சசெயமும் செபடிலம அதிகமாகு 1 சசாலவன தசபாதி
23 மதலகள வீடடிறனீற் சிறபடல சதபுடன Quரபுடன வாழ(த)ற(து) ட சனிதிச தி பததிந்தக வீடடிலQ3தக சமயததில நிகசடட யாகக டததக குறிபபிடல தகும்
Page 61
[ERROR page 61 - NVIDIA client error]
Page 62
27 எளியோமல பகர்விகொண்டு இன்பமாய வருவோருக்கு திருவிலிர தாகமனமே1 தருவோமே வருவாளில் ஆளியில் வரதனை2 எவர்! அறைகொரும விசேஷமானால் குழந்தனா பகர்வயரும் தோல்வியும் எதுவம்செய்யாள்
27 எளியனேன மிக்க யோக கான(2) அன்பரய வருபவாகிற்கு மலான ஆகாரமித துரும் நாளில் உண்ணாடான போனள வகுதி இவளுகு கொணடாடிக குடிநீர் சமுத்திரத்தில் பிறந்த இலகுவாயே! சாளில் அவ்வும் இதை விட்டு காவத்தில் யாதொரு அபரியயும் அவள் அனுடையவிலேயே
28 இவளுட இனத்தோருக்கு இன்பமாயப போரிபபளித து கவளியில் கவர்வோருக்கு நாயகிவநு செந்யுமசெயதள கவளமயச சிறந்ததாகள் கழுவுவர்ர மனவெறுபபால பவுள மருடெனமததில் பாவையா யுத்த துடோவும்
28 இவளுடய சாதக்காராகளுககவல்லாம் இனபமய வெண வனவிறைக கொடுபபாள உடலில் மறவாகளுககல்லாம் நாயகி வநு செய்னவ செயதவகாள இவ்விடயதைக கவனிக்க வநத இவளுடய கள பிறாபயக வசதிகளில் இவள் மறநமதிலும் பெண்நனமெனவே தான பின்பு,
29 திருவர்கள தோற்ற மனாடய சனிதத இலவிநத யோனிறி களபியவாள் குடியிருநத காரிகி வருமவருகள் அனுபவகவெ பகுதிகசால அனுபிற்று அனதோரும் பிறரததர்க்கு உபாதயும் உரனமடு
29 இவளுடன போர்த்த கொண்டடைவ இருககிக்கு வாரமால களரயிலலாக கிடியாட வாழ்வாய பரிககள் போரக அவனககும் அவன் சொடலும் எபபொருட்டும் உபய வாத உபர கொளல்
30 எவதொரு பருயபட(3) விக்கதிரு பதர்களன(8)ரும் இச்சொரு மனதில் நிணைபபும் லச்சணைகள் சேருமதிர்க்கு இவளோர்ர விளையாட அவனர
Page 63
30 பிரமனாலேல கிருவதிக்கப்பட்ட இவர்கதி உத்தமன என்றென கென்று முன்புபடி செயத திவ்விய இவ்ளபாட்டது இச்சனமுடிம இவ அக்கடு புப்கததி யுள்ள இவனுடைய மற பிறபபைக குட்டவரம யென்ற வள்ளவ குலததில (கைக வமசததில) செவி யெனதான தன்மசென.
31 கருத்துயர்ந குடும்பத்தைக காரணமுடன் கருததி [செமபரல மூரதிய தியினவமசம உத்ததுடே பெருமையபுணடு செய்தத மாதாக்கர்த்தனில தாகப்பட தூமமைத்த வதவா கஷடமதாதது அறுமுகாக கடமையாகி
31 இவனுடைய சகபபனுறின பூவ ரனமதைப்பறிக குட்டி செல்ல காஞ்சிபுரததில் மேற்குப பகததில் உயர்வான வண்ணியா குலத தில உத்ததுப பெருமை பெற்ற சுதா தாமரையில் கிடந்து திண்ணீர்ப பர கல அமைதது வதவாள தாக சாரதி பெறும்படி செயது மூருகை கடவுளி ன பகதருறி,
32 பலவீத செடடு செயது பாலகண வாழ்காளில் குலவியே வததுளழிக குட்டவராம கெளமமமா நலமுடன ஏழையோராககு நறபொருள ளித துபபின று பிலமான பூமியெல்லாம் 1பரிதனி வொரு யனசெரும
32 பலவிதமாக செடடுெ கடடுறாக இவன வாழது வருகாலததில் இவ்விடத தவரத இழிவினையைக குறிததோம கெளம அம்மா இவருகத வரம் செயய கலல இரவியததைத திருமம செயது கடல கழித பூமி மூவததம காப்பாற்றி வததான என்றெரும
33 எழைகள மனவெறுபபால இயமபுவரா சாபததடும் தாழவிலட மற்செனமததில் தளியன புஇததுடோம வாழிற காலதளில் மததிம வறுமையுனடு ஏபியி ல2கதத யோகம அறுமுகடு மனதுசெலவி
33 இவன எனவெறுபபுக கொணட எழைகள சாபம்டவாகக அவருகதவ குறைவிலவாத அகிக இனமதில் பணக்காரருளத து செலவு செயத வாழுகின ற காலததில் கெருஞ்சம திகிர்ததில் பயனடைத வமலட றலவி (யென்றவ) அவருடம செலல யெனப பெரும
Page 64
34 தனுடட குலத்தையவதரிதச சதகுருபெரு மகிழிதுஙகெனல இனனவன வாதகராக மெய்யதியே மரணமடை உனகித 1கானவம் மெய்யதன எிவனே2யடமா ! சிதையாய எழைசாபம செனதடும இசனசன மதில
34 தனுடைய கவசெயவசை எடுதனென உடல் படை தான் அபபார்த்த இவன் வாதகராக மெபதடி மாண மாட்டதான் சமலான திலமை வாயெதவன இவனே யாவன அம்மா ! ஏபக மாக எழைகள் இவனப பார்த்து ஓட சாபம இத ஜனமதில இவனச சத்திதடத
35 பெணசெமம காஞ்சிதனில் பிறபபரேன கவகைவடசல மகனரால் கெடுசெயது மாணிலம அறகமுணடாய தனிலே வாழ்வாருதம சஙகரி கேடகபும்மே உனகித சரதகர்கு உறைபபகள் பூர்வதன மார.
35 அசச ஜனமதில் காஞ்சிபுரத்தில் பிறதான எனகன சவனற் குலத்தில் அசசலவல் கிளிது எததகை செயயுபபு பூஜிதி அசசம ஏபடஎச 2சல வாயெத வசனன சகசமி சகலி எஞ்சக செடபன உடவன மரதசர்மல இவிதம பூரல ஜனம விவாகமார உறுபபடசெ
36 சரகர புரணசெமம சறறுகவிடம கரதபடல சுடலர சவனரணமம செனறிறின இவகன இயரகரு உரசெய புனரடுவ ! சரசர சரவதி3 எதததம அரிபறர தனதரகுனு
36 எசசராழமு யரருசுச மரக 2சரவெழசுவர மசசர ? யரபர எசசரி. எசுரர்ப எசசரர 2சரரர சரரசுடல ப ரரசரி2சல எசரி2சரரகு ஓரசரி3சரி எசரர ஏசரரர ஓரசரி
37 யரரர யவுசரவு, அசரகர1 வசரு ட சகரரி3சல உரசரி2சரகு அசரரக டைலசரி ஓரசரி3சரி யரரர யசசரட் ட ரரர ரரசரி2சரி
Page 65
37 ஆகஹோசின கோவிலில ராசமகா ஒன்ற இருக்கது அதை இவன் தனுடைய காரியதிகாரக் கெட்டிவீட்டான அதில் ஒரு பெரிய பசாச வசிதது வசிதது ஆகதப பைசாசம
38 மரமது போனபின்பு மாயுநிக கருபபு1தானும் உறையபோ இடங்களினறி உரைத்தது சாபகதி(ல)ல திறமையாய மறுசெனமத்தில செனிததில சேராமல் [தான விரவியே கேவறாதசம மேவியே வாழவரையன்றி
38 மாததை கெட்டினபின்பு அதிலிருந்த பிரமராசுதன தனக்கு வசிக்க இடயிலலாமல இவனுக்குப பலமான சாபத்தை அளிததது அ(ந)த ஜனமதில தீயும் கெட்ட வீடிலலாமல அலகுதி கிஷ்டது கவலதசம போய வாழ்கடவாய் என்று
39 வாழ்குவார் ஒயன்றுசொல்லி மறுவிடம கருபபுசெலல ஆலயில அமரதததை ஆலயஙக ஏறுகவாசல் தாழவிலாக கதவுசெயதான சததானவ 2ரலதுபேரில சூழமன முள்ளோனகி சாதிரன வாழனதானெ(ன)ரும்
39 இப்படிச சாபத்தைக்கொதத பசாசு கேற ஆ இடத்தை அடைததது உலகில ஜாதகன அவராசமாததைக் கோவில்களுக்கு வாயில கதவுகள பலமாக எறபடிதத பேயாகிததான இதுவம் ஒரு தருமகாரியம ஆன பிறகு மனகுழப்பததான இவ்வழகன வாடிதது வாதானென(ெ)ரும்
40 இதுவலால இனனமொன்று இயமபுவோம படசிதனில நதியினில மாதொருததி நழுவின ஒனதககாலம அதிபனும ஆகுசெல்ல மகதையாக குறையிலசரததான விதியினல கேவததானாம விளமபுவா ஓவளதனதா பர
40 அதனுடன இனனும ஒரு சமாசாரம சொலவோம இருககுமுக குணமதில ஒரு சில(ி)யினில ஒரு சகோதரிக்கு வீட்டான குலதெயில ஒரு சில(ி) அததிக்காலததில கொணலகசில(ல) அம்மாதைக குறையினல கெணலகசில(ல)ா. விதி வலிதையிருததி அம்மாதும ஜீவிகதான இப்படிப்பட இவர்கள அவருடைய காயா(த)றவான்
1 பிரமராசுதன
2 வரல + கீதை
Page 66
[ERROR page 66 - NVIDIA client error]
Page 67
[ERROR page 67 - NVIDIA client error]
Page 68
[ERROR page 68 - NVIDIA client error]
Page 69
[ERROR page 69 - NVIDIA client error]
Page 70
இரதம் 4
-
ரபத்சரீ யகதேமரு புதன்பணி யரீஎஸகறப1 பின்னக் குடி யாகபிறை(ய)கனீல் ககசாடகசாடகமுட் இனனவருள் இரகம்கினருல் இப்பலன் புகல்வீரய்யப் முனனகும் பரசரர் கசால்வார் உகத்கிகபால்6சன்மம்.
-
இடக் கோவலகினக்குப் பாகியல்காரன்கில ககு, சலீ, வகினம் சக்ரான், கசல்வான் இலவ வீர்கிருக்கக, பகன், இராகு, சகியன் முதலி கசீ சகபம்காரன்மகிய தகர்கில கசின்கிருக்கக, இடக் கோள்கடல் இலவ ரசகினகதிலிருக்கக, இடக் கசலய கககாரக் கு.லக உலக பகன்சீரக கசால்வப் இலரக. முதல் மகலில் பிறக்கக் கசால்வுட்பகீ.
வகினம் சலீரக் கசீரக
இரசகு
4 ககச 5 கலீ5
கசீரக (cf. Stanza 131 கச 22) (கோவக = Mount.)
-
இசபக1ரப உ?உ ககசர2கப கிரக கபி சிஙகசுபமல் உடபகரப குடகசுபர்ககரப உசபரகப கிரக உரபகரப இசபக1ரப ச கலீசகரப.
-
கசகச ககசலரப கிடக2கப, கசீரகுளகக கசீரக. கசகக (கிடகக) குசரகுகச கசரக. உகரீ. கசக2கசீகச கசரகுகரீசகச உகசரக, கசகச கசரகுகரகசகச கசீரக.
1 கசரகச (கசரக) கசரகசகச, கசரகசீ, ககப3கசீ கச=கச.
Page 71
[ERROR page 71 - NVIDIA client error]
Page 72
[ERROR page 72 - NVIDIA client error]
Page 73
10 ஐரனல் விதைதகுநிலை கர்பான கலல் விதல்வி மராவகும் மகதன மனதல் மகர்ஷி இலவர்தவன சிதபுயபுனகதிய குடம்பலன்ற மலைவரன் சகதமாரவன் பகைகுஙகதிர்வார பன்மல் கராகள் எரும வணடிவில் எரிச கல்லுவான் அனலனவாகு உதவி கையவரன் கபணகிபர்தல் குடகன்காளவன்
11 பலருககும் கல்லோனுவன் பாருகள் பின்னலசோபன புலவனபோல மாளிவானுகும் புணர்நிப மனததருகும் தனமோததம கலவானுகும் தகதிக்குமேலாயவாழ்வன் விதயதிக காபானதம நீகுவான அலபதனோ
11 பலருகும் கலல்வனுவன பூமிகள் பின்னல சோபான புணர்திரப்போல பேசுவான தரமிகதில புள்ளவன புணர்நிய கொடிதிரவகள் கோததகள் இவைகளித தரிசிககபோவான தகபருகு கோமலக வாழவரன் தன நிதனமையை (களரவதை)க காபர்தமிக கையவரன் கல்லுவனவாகி திருக்கிவரபன
12 விடமதை உரவு காளவன் மேலவா பதிளனபன மடமயில் மருகளமேகள அரசகள குடபுனபன குடயர்ண குலத்துகேதான கூறுவான உபதசகள் கடையுன இவ விரற்றுசெலவு செயமுனி தித துச செலு
12 பருத்திகமனம் செயவான பெசியாகன புதிர்காளவான அழகிய மடவாளர்க்கு எசிபரன் அரசாகிய கபடிகரணபான தன குலத்திரகோளர உபதசகமாளிக்கும் கூறவான சடையுனி இவாறு இசானதும் உபுனி பின் வருமாறு திததிக கூறவர
13 எனவாக ரணதிநிலே இயமபினீரா யாகமதருல்ம் இபானசனி பகரசேயானபான இபருநிநின பலததிரேல் இசானனதும் இராகமதானும் சுதனிக்கு (இ)அகதாண்டிந
13 எனவ காரணததிககாணல் யாகபாவகளா இவவிதம குடிநீர்? கறு, சனி செவ்வாய் சகரான இவர்கள உணபதாம வீட்டில் இசைதிருபதிருலேல் இத்தகைய யாகவிசவததைக் குறிபோண் இரதகளுக்கு இருதிபாரயததிருபிறகு பிறைசசதிரோபோல் போரம வார்த்துக்காட்டில் இருக்கும் கவல்க்கு இடமில்ல
1 ப்ரம்மா நுபததில்
Page 74
14 இதவிலேறி மனைவிெறாளிடல எப்படிஇனி இதில்8புள்1 அதுஇலரின காணிலகேரும் அகற்குளேல வீசென்யாகம் பிறயது* கிரமவெயில பகருவீர்ம பேரடவுசஇ கற்றபற கவிகளெசய்யும் கார்வி செளபரகஇ
14 இது வீலமல இவனது பதிவாகதர்ம பிராயசிதில இவருக குப புறையல கிடைகரும் அன்று அவன வீட்டிலிருநத கிடைகரும் அதற்குளேல வீசென்மற சொரபரவம நிதிகரும் வீட்டல செயவான சுவததலல ககறி செபட, பின் பாகதில இவன நலலகிடைய அிடைய எவனரெனதிர தபுக்கிஙச செயவான தரே! இதைக கெட உடவுக
15 தன திரோ ஆனபாலெரனடு சகதியு கோான றதிககும் பேரல்மா மற்றெல்ல்ம் பின்பக்கம் செத்தசால்வென அன்றாயின சுணதைதகோளாய அன்புள மனததளாகும் மனகோபி உடனெசரதம இருபயது சகேமொயதும்
15 இவனுடன பிறனத சகோதராகள இருவா சகோதரி எருகதி இது நிசசயம மற்றவாகள எல்லாம் மறிதபபாவாகள பின் பாகததில இவனுடைய வாழ்கையல எற்படிம் செயகதைக குறிவென் அமாவினெ குணதைக கெடபயரக அனுகொணரட மனசை யுடையவள் அதலல செயபப்பள் பினபு சாததினத மலைபபவள் கொலவெம்பி, யர்ந சகதைகெய Q பறுவள் (சகமான வாதைகளெப பேசவாள் )
16 வரனபனம போலவாழவள வளவ*மே குடகுனெரும் அரிவையின திரோ ஆண மூல ற அமபிகை மாறகளெரணடு குறைவிறம குடபததானும் கோதையின பூவமகளாய பிறயர்ம தலதரிலேதான பிறதனள் கெசிவமசிம
16 பகரன மனம்போல வாழாந வரவாள இவள பிறத வீட சகாதிகள் இவருடன் பிறந்தவாகள் ஆண் மூலர, சகாதிகள் இவருடைய பிறதவீடககுயெபம குப மகரதி கெளபருக1 பிறியபடியான இசசில பிறதவள் கெசவு செய்யும் குஇமபதில பிறதனள
Page 75
[ERROR page 75 - NVIDIA client error]
Page 76
[ERROR page 76 - NVIDIA client error]
Page 77
[ERROR page 77 - NVIDIA client error]
Page 78
- இருபது ஆனுடதனில் ஏகுவன தகைையென்றும் திருகிலா அதனமேல்முன்றில் செலவாள் அனஎனதானும் அற்பது ஆனுடதனில் ஆனிமா ததிலேதான் மறவியின பதிகுசசெலவான மகதரும என்றுசொல்
27 ஜாதகனுடைய இருபதாவது பிராயத்தில் பீதா இறப்பன என்ற அதனுப பிரகு முனற வருடங்களுக்கெல்லாம் தாயாரும் பரசரம் சாவாள் இவனும் அற்பதாவது வயதில் ஆனி மாசதில் எமசரகம செலவான என்ற செலல்வோம்
28 இபபடி வயததிககம இரணியன தனகிற்றில் தபபத மரியுமிறக சகடையால வயது அலபம அபபடி செலவென்று அகதனா1 கவததிலதனக ஒபுடன வயததிககம உரைக்கிறேன் இவனபினசெனனும்
28 இபபடி இரக்காயுக எனமிா கதுா தன வீட்டிறகுப பன்னி சொடையிடகதிலொரு சகோதரன சாவதிறக அலப ஆபச எஎற சொலவதல கடாது பிராமணன்என ஒபதாம வீட்டில இருககுயபொருததிறக இரக்காயுக இவனுடைய மக ரனமகை எடுத்துக காறவோம்
29 அதசகத தனரிலேதான அருமனை சிலமுறிபான இரனல சென்நகாலம் இடரினல2 இரணடாமபதில் பஸபதன3 தசையினப + ஒபருசதிமே பதிநெருடும் மசுடும் பலகளா நும இரை3ரும பலிஞாததரGo
29 அதச உடனரிகதினால் சிறாமசன சொததிவயபன இவருடைய மனைவி மாவளசினால பிரமாத புதருடைய பவமோ புதலவ பரமாதி பலிஞ்சோர
30 கரிககுள பிறநாசகம அதச ரய விறுமைபன(1) இரனல சென்நகள சலியபனதக சகடமார சொன்ன குறிப்பு4 இரயதிரும் சிறப்பென அருமைதி( இரைசுர்க்கும்
30 கரும கசா சகடமார சொல்லுகிறோம் இவருககு, அலன ஒசிசசனத, உச்ச சனி ஒருபசதிபன முடிவு பரிகாரம் செய்வித்து சாந்தி செயவும்
1 -அதரசக சசயுச S சுரத்தசவ
2 கசுசசருட்ந
3 உசச
4 சசரிச
Page 79
[ERROR page 79 - NVIDIA client error]
Page 80
3 இவன வீட்டின பக்கத்தில ஆறு ஓடினறது அதைச சாந்தி பெரியபட்டணத்தில் வீதுவசதான இலட்சுமிகட்டிலதால் பிறஒயாயப பிறந்தாஎனஷ சோலுவோம பெற்றெடுதெ தாய தரைபாகள யோகம பெணு பிறஒகள பாகம, இவனுடைய முன பின இனமம இவைகள் விவரமாயக கூறுவோம உததம! கேடபாயக
4 தரையின துணோ ஆண ரண சதிபு மோருதர்ஷன [கரும அகதஆண கருததிருது1 அகதததான2 தனகக்குகளி சகததம ஒருததியனரும் சாற்றுவோம பினபாலசதிர இந்தவன தரைதசேதிர இயமபுவோ பிறுஙிறததான3 4 தரைபடன பிறந்த சகோதர இனனுடபாகள சகோதரி ஒருகதிர எனரும் அகத ஆடவாக்களுக்க குழதையிலலாமல, இரனு லாவது (இதாவது கடைசியுள்ளவனுக்கு) ஒரு இங்கு பெண குழதை எவ கரும் இதைபபற்றிப பினனல பசுவோம இவனுடைய தரைபின விவரம கூறுவோ இரணட கிற்கதையுடையவன (மாநிறம்)
5 பலவாணி பாக்களசெயவன பரப காரணகும் விகமதர யோகமகொள்ளன வீராபுஷி யேறபாணகும் தவமத! சயல தருகும் சலவிய ராதிகாரன புலல சோபல வாததைசோலவன புயபல முடையநூசிஷட 5 பலவதர்ஷன வியபரதமிஷட சயவன பரபகாரி சொலி சொலமலன சரனமடைந்த சகலமும் ஆசு வருக விஷயவிஷயஙகள சடகதிர்வல சடலம உப.த.ச உபதசிபபுரல பசவரி டலக,டிஷட (4சுபல உ 8கசிஷட) எனவன
6 ரதவ ரதத கும் ரதத முலயஒசிஷட ரவ"vதவர மரணஷட ct1 லட சரதத லசுரதசுட அகவில அருகிலவனத அபிஷக பரரகதவாசிஷட ஒவ்வொரு லடையும் ஒ ட உரவு சகபலடர்ஷம 6 அபிசசதரு சுடர்போனசயரர சொல விளஙகச சப புறசசதரனச சபபுறசதரன அபிச சதரன அபிசசதரன
1 சர* இராஜயோகம் 2 சர-சுபயோகம் 3 மிர புன
Page 81
7 குணததாளுககுத தானறுவர நிகதபாலன அனாவன குணததசொலவேன அநிதாம லரதேகி தனமேபி வாபருண(து) கலவியினக காநதம பினாமி லரதேகன பலசெட(ு) கெயவர(து)கும
8 கடனகாளவன நிவாததசெயவன காவிகள விருததி [அலபம
8 கடனபடுக கடனே அடைதது நிவாததசெயது காளளவான காரகால இருகககள கொஞசம விருகதியாகும குறைகள செயய மடலான இடமன மனமுடையான சிறிதும மதியினாகச சிக.கம காளாளான சானசொல தவமிரடான இவளகசி , அதசக சமயசயதகை கதது உறைபபி
9 கெதுவ/ம மானிறிலதனிக கசனுமே எவலகசம ஆதலால துனபயமக ணென ஆனுககுள தசனதமனவன சாதகன புவமதனளில் தரிததிரம உடையவாகும மரதவதல சகருமேறபன மககைய கெடபடல(ு)ம்
10 பரானப கெனா நற-ஆணடல இவருககு பாரிவாயககும காரியும உளனாகிறபால கலகிடும குணததசொலவேன பாரிய புகதகுறபபள பதாகுண மிலனாகும சீரடான வாதததி சினதையும கலததாகும
Page 82
54 சுந்தரேச க்ஷத்ரவல்வேன பாததாவின புத்திமதியைக கடைபிடித்தல் க்ஷத்ரவல்வேள்வர் அலபகுணமில்லாதவள இடர்களிலேன வாழக்கதை yல்லயவள் குல மனதை யுடையள 11 மகிழகபட டாளியாகும வருவோரை ஆதரிபள சகிழக்யள் செயல்களாள சாபமுபடல் கதை [கதைச்சுரம் சகிழகக்கு வயது மீதிகக லாதன லபதி யோனபள பிறைய முகத்தாளாகும பாததாவின மனதில்வதிபவள்
11 இவள கவல கவலகாரி விரதத்தினர் அதிபுபவள் அச்சமில குணமுடையவாகின்ற கருமல்லல்ன் செலவும் வரவு உள்ள செயல் கவிக்கவள் இவளுடெ யசக கதைகள் சொல்லப்படலின தமரபுபுவளப் புகழ்மிக்கவளாக பாததாவின கைதலில்வத சிறப்பர்
12 பகற்றி விருத்தன்ஜீப புகலல்வ பலபுறுத இரத்தினம லஷ்கர்தன்ஜீ திருஷ்டி கிலோம்பிஸ்தர் [குறிப்பு சிங்கர்தன்ஜீ தவுச்சவுரிக்குச சகோதரீ விராஜிபுவாஸ் க்ஷத்ரிய குலத்தில்வது கர்வின பாததரா தசன
12 பகற்சுரபுசொரகா அபசுத சொர்ச்சவ உச்சிநிசுவ சகச்சகாஸ்து கிச்சவி சொர்ச்ச லச்சினி லச்சச்செல்வ சொர்ச்சவ உச்சி சிங்கர சொர்பசொல்வ கர்ண லச்சினி ராஜ கச்சி உச்சிநிசுவ சுப்ர லச்சச்செல்வ அபசுதசொல்வ சொர்ச்சவ
Page 83
என்ன கருதியோ அதனைச் செயலில் கிறிது செய்வான். இரண கடையவனெல் போவழுமதிலோ கிறிது செய்வான் அதனெல் பகிர்ந்து செய்வான் அவன் தகபன வமிசம் அழித்தது சந்தி விருத்தி இல்ல
14 என்றாலும் ஐயத்தான ததை இயம்புவீர்க்கு முன்னைய தான முன்செய்த பாவக்குண்டு பல் உதித்ததான வளர்ளிய
உன்னத குடம்பியாகி உத்தமன் வாழுமகாளில் கன்றுகுட பலவிடாமல் கற்பதனன் அது ஒரு தாவும்
14 என்ன விதியை அவன் தகதை செயதானென்றால், முன்செய்1 போன ஜன்மத்தில் மேல்யாளத்தில் உதித்ததான வளர்ளிய (செளராட்டு) குலத்தில் குடம்பவிருத்தியாகி இவ்வுதமன வாழும சாவததில் கன்றுகுட பாலவிடாமல் பசுவை ஓட்டக்கற்ற தனன்.
15 பலர்செல்வும் மாட்கததுததன பற்றிநற் அதில்
புலவருக கைதனசல் செயதான் (4)இகபிலாக கவிகளபட் குலவித்து அநதசாபம கோத்திரம்2 தலைமககுமத் தில்வரு யகதியபதில் தரிததிர மிகுல்வகான
15 பலர் செல்வும் மாட்கதிர்க்கு விரோதமாய் செல்வதான் அது செல்வமாயும் புத்தித புலமைக்கு இடைநடுவு செய்வான் அவனால பாடினாள் அவாள் அவளுனல பாடினாள் அவாள் சாய்ம அவனப பிடிதததோ கடுவட்குத் தகாத வண்குட்ட தையுடையவளுய சரிததிர தசையபொமற்ற,
16 காலன தன ஓட்டாதது கஞ்சனல வரியபட்(6) செல்வில் வாதைய செய குலமதி உதிப்பானுக்கு அழும்போல் முன்னூழ்சாபம அனுகிடும் சுதருமோ தாவும் சலவே தகைதவாக்கம காஸ்தியாம் தினையுமே தாவும்
16 எமக்கெதையடைத்து, பிணபு பிரமன்வினால் சிவனடிச்சப படஇல்விலாத வையாகன் குலததி உதிப்பான். இவன்வந் சாவததும் பார்த்துப் பொருந்துவனுக்கு சந்ததி சோம்பும் உபரும் தருமாறு செய கபன குடம்பத் திறனையுமே தாவும்
1 செவ்வாட்டு
2 வெண்குட்டம்
Page 84
-
இதுவின்றி மனவியாலே எய்திற்று சில துன்பம் அதுவினேப் புகலக்கேண்மோ அவளும் பூர்வம்கேளாய் வதிபதி பூர்வம்சொல்வேன் மைஞ்சரு நகரிலேதான் நிதமிக உடையாளுக்கு கோர்ந்தனள் காரணேசயாய்.
-
இம்மடோ? பெண்டாட்டியாலே சில துன்பங்கள் கோர்டன. அதைச் சொல்லுவேன், கேள்ம்மா. அவளுடைய பூர்வோத்தரத்தைக் கேட்டபாயாக. அவனுடைய பிதா மைஞ்சர்பட்டினத்தில் பிறந்த பண்க்காரன். அவனுக்குப் பெண்ணும் பிறந்தாள். (காரணேசய்=கார்த்திகை பெண்.)
-
சுகமுள குடும்பியாகி சுந்தரி வாழ்காலில் பகையதைப் புகலக்கேண்மோ பஞ்சசகள் மதிலக்காக திகைமையாய் அன்னம்கேட்க சார்பம்போல் கோபமுற்று நிலையுடன் நிலையையன்றுள் மருவிற்று அதுேன்றோடும்.
-
சுகமான குடும்பியாகி இந்த சுந்தரி வாழ்க்காலத்தில் என சொல்லுவேன்; கேள். எழைமக்கும் வருந்திப் பிச்சை கேட்க, சார்பம்போல் கோபத்தால் ஜீரி, இயற் எடுத்த இல்லம் என்ற சொல்நிலை. இச்சடையைத்து மற்றெருசோடும்.
-
காலையின் முனியுமவாசம் குலதெய்வம் எனத்துறிப்பட் வல்லியும் கருவத்தாலே மாமுனி திசைத்தொழாமல் புவியிடும் முனிவர்சாபம பூவையிய காயாமல்வின்றுள் காணுவென சதைபாரும் சுற்றுவென பின்செல்மத்தில்.
-
காலையின்பட்சத்தில் உள்ள பிரமராசச்ச குலதெய்வம் என்று இவனும் சிறுமலைத்தா யரமுனியைய திசைத்தொழாமல் அவளுடைய பாதத்தில் உள்ள சாபத்தினால் அவன் என்று முனிவர்க்கு வந்தது. இதை இன்மத்தில் உள்ள சிந்தனையால் காணலாம்.
-
அன்றிடும் வரகம்வள உதிக்கத் துசத்கர்த்தருளும் இன்னலுகள் சகடத்தின காடுடன் காட்டத் தீர்ந்ததன கோடிலே தன்கதி அன்றியும் தன்சத் துடையிலிருந்து தன்மை பார்த்தான்.
-
அன்றைக்கு சுக்கி அவர்களுக்கு; சத்திரபதி நட்சத்திரம் உதயமாக, இன்னலுக்கு இருள், காட்டைப் போன்ற கஷ்டம். இதைக் கண்டு, உள்ளபடி சாந்தம் அடைந்தான். இவ்வளவு துன்பத்திற்கும் காரணம் இவன் முன் ஜென்ம பாவம் என்று.
Page 85
-
பிததமாம் குணததாளாகி பேதையு மரணமாகி விததகன வரியப்பட்டு விளஙகிற ளிகேலாகததில சதிககு இரண்டிசாபம் சாநததால சகதியுமேதாஷம நிததிரை காலமதனளில் கேளிடம மூனியுமதாநும்.
-
இதன்காரணமாகப் புதிமயககம் எநபது இவனும் இரகதான். பிரம்மா மறபடியும் சிருஷடிசெயததில் இப்பூலோகததில் ஜனிகலாநள். இபபெணனுக்க இரணடிதாஷம கோநததால சகதி இல்ல. சொபபனத இல் அம்மூலி ஒன்றள வபது சொன்னதாவது.
-
சுதாதோன்ற இரிகைகையான்று செப்புவீர் மூலியோமேதான வதபதி1 செயவானுக்கு வரைகையோம கிரிகைகன இ பதியினில் கருமசாஙதி பணணியும் சகதியாசம சகியிலா பஞசகோணக தனிலதை அமைகதுமேதான.
-
பின்னர் பிறக்கக் கொரு சாதிசெயகின்ற இந்த இனனதெனவ சொல்லுககள் மூன்சவராட்ட! கொடுபசெயவராநுககச சொல்லுவோம் சாதி ஒன்று. வீட்டில ஒரு தருமசாஙதி செய்து சகநதேவியின பதில் ஆவிர்பவீக கக்செயது பஞசகோணமுள சககரததில் உதை அமைததுமேதான்.
-
சகதியின பூசைசெய்து சகலதிர மஙகிரமெபதது விததகி அணிகதுகொணட இவளியின வாககொநப பதியாய ஆறிஙகள் பாவையும் வீரதமகொளள சுததின விடுமகளாஙகி தோன்றிடும சுதாககள தானே.
-
சகதியின பூசைசெய்து லஹிரா ஆசசினெசயது அசக இகப பாதனத்தை அணீதுக வாராதோம இவளிகிழுமை பதியபய அக்காலம இவனும் இரநதான. இதன வீரததின பபுறக இவறச சற்றிககொண்டிநக கீகளின பிளோககளும் பிறககவ
-
இகன முதற இகுலககும் இதரகலும் சுதககலும இதாநககும் இகனமுத இதாபடு. இசயவராகில் தோன்றிடும ஆணபரவநத மைபபடி கனனிலைன்று வரைகையோம இாககலரக அப்பிறக் சுபம்செய இருநப மூரிககலினக.
-
இதனனபடி இசயபாவிட்டால் பிளாககளும் இதனமாட லாகன். இதனனபடி செயததால் ஆண்பிளை ஒநபம், அதகபடி இபபந இன்னும் இசயமமக இதாநனம. பரமபபயும் லடையையும் தரித பரமிவசின் மிகவவீரன பரவதிகவலீப! இதாலிய வரகதை செபபது.
-
வதிராய 8
Page 86
25 இராஜன்ய சய விநோகளுக்கு வரைகின்றோம கிறிககளன்ற ஆறுமத முகத்தோனவாழும அன்னா போர்க்கு இராமாய எழுகாத்ததில் சிலுந்திலா சென்றுமோதன பாரினில் அகதாளில் பரமாடி யாரான,
25 மனமதன்செயயும் கெஒதிகளுக்குப பரிகாரம கூறிகெள்ளும் என்ற சுபிரமணியசுவாமி இருகதம போனசத்தில் பகதாளுக்கு அன்னம் சோட்டால இடைஞ்சலறிபோம், கிசசயம சிககுகள் விலகும். உ.இ.இராள சிவனடிபார்க்கு,
26 இருபதோன பகதுக்கனளம இன்பமா யளிததுமோதான திருமக ள்ளாளசென்று எதனதிசை காளிகெட்டும் அறிவைக்கு அபிவேகிதது அதுமுதல இரணடாண்டு திருவிளக கொண(று)னறுவகத இவின்ற விலகுமோன [மோம்
26 இருபதோனபது போகளுக்கு அன்னய பிறியமுடன அளிகதும் சனனிகைகள் ஐவருடனும் தேவியின் ஆலபததிற்கு சென்று அபிவேகம் செயதும் அதுமுதல இராண்டேவுடக்காலம வீட்டில திருவிளகேறிப பூஜை செயது வரதால விநோகடிகள் விலகும் என்றோம்.
-
இதுவினறி கேறுசொலவேன இலலததில் பிசாசவாசம அதுசாந்தி யதனவநீங்கும அரைகின்றோம இவளின்யோகம வரிபடி வநதுளப்ப வளர்பிறை பேர்கொள்வீர்கள அதிகுமொன் (தடும்பஇசசல அலமீது திரும்போதல.
-
இதலுவலமல கேறுணை சொலலுளேன வீட்டில பிசகவாச மேதவ கடகசயும் சொலலுளோம இவறலடைய குற்கநீ; எதன தரிசுதல வளர்பிறைபோல வளரும், அதிகரோன் கிஷை உலகஒப்பனலன் அலமீதோபட திருச்சிறல்
28 படவரில இருள்கருகும் போனையால பகரும்இயதின் ஸ்தலஙகள துயில்யகள எடலிகள எசயது ஊனல் சுடலைச் சண்டிபிருள்ஜினோ பற்றத் இருபதினால் ஸ்தல Girav பூஜை செய்தருள்ஜினோ மகத்ரத இலகடன்.
28 குற்கச்- அதிகரோ உலகுபேசன் யசோதை. குடச ஸ்திரீயசு, துருதர்சசனச்சய்க் குவளயத் ஸ்தலீபூத பதி கௌரவன் சுகுனோ குஷோ அகன்மர. அநததின கெளதகம தசதி*ப
Page 87
29 அன்னமுனி இரவுருதான் அவன்பகது மதிக்கவாழ்வான் உபாநகட நில்லாவாழ்வன பெருமையரிய வணியம [செய்வன இன்னமுனி விபரமாக இயம்புவோம் பின்னாததில் உன்னது வாய்ந்து பெற்ற உததமி கேட்பாயே
29 சாபபடுகதகவுடியிலே சாதககாராகளும் மதிக்கவே வாழ்வான் இராக்ககடனகில்லாமல் வாழ்வான் செளரவமாய் வியபரம செய்வான் இன்னமும் விவரமாய்ச் சொல்லுவோம் பின்வாழ்வில் சென்னமை பெற்றவனவன். உததமி! கேட்பாயாக
30 மாதிரு குணதைச்சோவேன மானிறம பிதததேசி இதுவாள சுகமாயவாததை உள்மனம் கபடுமில்லாள காதலி தினவாக்கணுள் கழற்றுவார் அந்தந்தனைக் தாச நாளிலேயும் சோததால் சான்றேும்பாவகள்
30 மாதாவின குணவிசேவதைக் கூறுவேன மானிறம பிதத சீரம சுகமன இன்ப வாததைகள்ப பசுவான மனதில் சபடம இருத்தம இலராதவள் அவளுக்குச் சுகோராம இருவல் அதமகனான சிறிதம இலகினதிலிருத்த ராளாவது வீட்டில் செவ்விய சொரத சொரல கேட்கச்சர அவவிதம் கூறுவோம்
31 அன்னயில் போரவம்சோவேன அச்சசிறு வாக்கம்தன்னில் வணிய குலமுறிதது வாழ்நாளில் வீணையைச்சோவேன கன்விகை வருடிசோந்து கலகதனள படசிககோவேதான அன்னவ டிபனிறகது அனுகினுள கடைவீதிக்கு
31 தாயின பூரவசதிபைக் கூறுவோம் அதச சிறிப வமிசதில் செவ்வராள் கூடடததில் வாழும காளில் எற்படும் வினைபைக் கூறுவேன தாயபிகள் சோதது சாபபிடடதும இருவரும் கடைவீதிக்குப் போருநாகள்
32 குவகும் மனுசளபபு கோதையும் வாங்கிக்கொானட தவகமுட போததிக சாவமான போகதுமிறததாள அஙகவளா துணிவனபாதது அமமாததக கருததாகி சஙகையாய மனததனுகி சற்றுவான சாபமதனும்
32 குகுமம், மனுசள், பெபு இவர மிகவி வாங்கினள் பவருக கும பிறிபமாக கொடுத்து எழுந்தினள சணவள இவளச சிதத சோம் கருதுமல் சமுசபமுறதி இவளுக்கச் சரபம அளிதகண்ணும்
Page 88
33 யனமது ஆகமுனனம ஏகுவான வரனுமேதான வனிதைபின செனமமதனஞில் மததியில விதவையாகி கனமிலா குடும்பியாகி காசினி தன்னிலவிரவய சினமுடன சொலவியவளை துரததினன எனறுசாலோம
33 கோளகாலததிரகெலாம வரனும் வரலானை உ.எனிதைப! அடுதத ஜனமதில விதவையாகி கெளராவ மறற குடும்பியாக, காட கேஷதி ரததில போாய வசதிதவா எனறு கோபகுட்டன சொலவி யவளைத திரிநன எனறு சாலோவாம
34 மாதுககு அகத ஆனடில் மோரனும் மரிததுமேதான காதலி வருததமுறுக காலனதன பதிகுசசெனரு வேதனைவ வியப்படடு விளஙகினள எனறுசாலோவாம கூதாக வனியபசாபம சோததால தொைக்ககேதான
34 மாதவககு அகத வருடகடிv படடும் மரிததான அவளும் வருததததான எம்போரகம் செனனள். பிரமாவால இரும்பவும் இருடடிக கபபடு விளாகினள எனறு சாலுவோாம கொடதலான வியபாடின சாபம இவளுககே கொடககததான்
35 ஆரியில வரனுமானவன அவளுககு சிறையாயவடழவளை நீதியய மரடடணடில் நிமலிய மரிபபனாகும் காதலி பினசெனமஙகள கடையூரில் பரகுலததில் நீதியய கெடடq.Lrஉய
35 ஆரமபகில் புருடன இமபபான அவளும் இசையாம Qey வடதி ஜனனமப பதிநெரும் ஆனடில் அவளும் இமபபனா காதலியின பின கொடககொடபோரிv பறைய குலததி ரனமலோர்ம் பரவடிu!
30 சனதயின பொர மசொலவேன தனரிரச தகிதனளின முரதத குலமுடதது இரவிற யிலலதர்ம பொருநும்போரு என(ுகக நொலவநரி அஸகதின் சொராயிலதில் அனசமவு ஆ(ுP1
36 உ2கx கfவசிக் கன்னி இசை எனகக் காட. கவு ஏசி கசவககச இசை சொல கவர்சகசஇச, முடி அனசகச அனசம ஏசுடனசசனச ஏசி ஏனவரிuய அனசமவு ஆ(ு
Page 89
- சிரநன்கோன வரியபபுடு செளிததவ கோன மிரசலவ இருகானகு திககட்குளோ எசுவான கலவ(ுல மறுசெனமம தனிகைதனால விருகுவன கிரலபுவலசல கரிமத வாயபபறற காதலி கோடுபட கய பிரமாவினல - திருமபவும கிருகடிகபபட(ு இவன ஜனன மருண எடு வயது மரணமடைதான மறி ஜனம தனிகாலத தினில கிராட வயததிவ பிறபபான. கனபதியபய கோபறதகய!
38 பாலகன தனககணடம பகரவோம அறபதானில சாலவோ கணடமோரும சணடநாக காணுகும எலவோ அறுபனோடயல இடபமா தததிலோதான கோலமாய புகுறும கூரிலோ மவனபினசெனம 38 இவனுக்கு யிரபதாம ஆணடவ கணடம சோலவோம எல கோகம செலலான ஆகலால அறபதெடடாமனடல வைகாமோசததில உலகததைவிட(ு கோலவான. இனி இவன பினஜனம முறவோம
39 உததிரம கோலங்காடடல உதபபணும் கோளாளுக பததினி யவனபினலோ பகரவோம மாரகஙகள விததகி பினசெனமமகள விறநசியில சைவசேயய உததமி புதிபபாளாகும உறைததது தபபதரகும 39 உடக(ு) கோலங்காடடல (இரவாலகாடடலவ) கோளாளுக அவதரிபபான. இவுளகுப பிறகு இவன பகதினியபறிக அர(ு)வோம மாரககள எறபடும் இவளடைய பின ஜனமதபறிக கோடபாயக. விறநசி கோசததிவ இவ வுததமி சைவககுழதைபா பிறபறள கோனனதி இலயவில இல
40 செனிததிட காவரதனால சதயகாள மனருமபதம இனமுறகு தனாலிலசுடி ஆணடதின மோலதிகள கனமுடன எபுதாகும கழறிநோம பூவாகில அநோயவோ தவகளசோயும் அமபிகை படனோகோளய 40 ஜனிதகரலததில சதயபடச சிரமமோ வருபதம வசடி இடிராவது மததம பூரவாகம சோனோம் தகள மடன கோடகுபடியான அமபிகைபோ! கோடபாயக
Page 90
- சந்நிதான Qபரன்செய்யருகு தாக்கதில1 சன்னியுமாதை புகதியு யிரவிகாடி2 புகாமானில3 கேது(காலரும் இததவாறு கரகமினாறு லககினாம Qகாசசைதாவ அநததோா செயகையெலாம் அரிப்பி யா மனிப்பீகாள
1 ச5தி(தன, த(தி, Qசவபாய, இர(த செலவெயாா தகுதியாக Cum- வுகினதிலிருக்க சன்னியும், அனனேி Cசர, பகனும் த(ரியனும் குமபததில எா, சககிரன மகராமியிலும், சது துலாதிலிலும் இருக குமபடியான இதத கிரக உவ கின ஜாதகருகக உன Lன பலன எலலாம் அபி சபீா, மனிபுகசவர!
2 உததபி கேடகுமபரது உரைககிறா பராசாரபிலும் விததக இணபரலசனம வகததில வடகதனவீத பததய இபபரவசல பாகன ககணசனதறகில சததய மீனதில சஙகரன கேடகுமதரகன
2 Qசகி Qவரக வினவ, பரரக முனவரக கிரகம பிறபபு பிறதத சீர Qசபகு வளகத வீதியல் புதக பாதக வசனந்த கணபதி Cசாலியும் QசபகுளனQ அமமன Cசகவிலவு அLபரைப பககம இவன Cகாவிலும்
1 அகவUரக லககினாதில
2 கிப. குசபும்
3 மதரகQ
Page 91
3 தனநிலை திருவமொடும் சிறப்பான செடலொங்கும் மனநாகள வசமாகும மருவிய பேரராகும் பினனதே பலரும்பாசன இலகிய சாடையன(1) அன்னயினெ இலலமதான றும அம்பிகை யரோகேளாய
3 தன நிலைலுள்ளது வடக்குப பார்த்தது சிறப்பான விய பாரம ஒங்கும் மனநாகள வசிக்குமிடமாகும் பேரருட பெரிப பட்டந மாகும் மகத்தான கேடடை வாசல அழிப செலவுமன்றி இவ்ந அன்னயின வீடு செல்லுள்ளது அம்பிகையே! கேட்பீர்கள
- இன்னவள சென்ன மிருபபிட மதற்கு இருமுக கடிகை மன்றிய வாயிலில் தகதையின ஊராம வடஇதற்கு இளவொரு குல வாசவராம உகர்ந்து கெவியிர காளியு பினனமாம குடியும் சினகுலமாகும் பேரிதான இலல
4 இவள ஜனன காவலதில் இருபபிடமோலே சென்ன வீடடிகு பதிகாணகு காழிகை தாரதில் பேருடிய வடமேற்கில் உள்ளது தாதையின ஜாதி. தெற்கு வடக்கு வீடு யாகும் இந்த ஜாதி மெல்லிக புனத்து வடக(ச காளியமை கோவில் அது சிறிது பின்னப்படடது குடியும் சிறிய குலமாகும பேரிய வீடடிக்காரா என்றேஞ்
5 தகைத்தர்நய பராகமதானும் தன திறனக ளதிரிபுகதிர் வர்தவன முனடைசெயகை வரைகிருமல் சுரகசெதி பினதிய சென்நம்பாய்வும் பசுவர மிகனலத்தனநில் கதிநெ யின்றபோதே கழற்றிவாம் கேடடைய
5 பெற்றோர்க(ள் போர்கதையும், சிறகோர்களது பததியர், இவருடைய மூன ஜனமச செயகை இவரைதயும் கூறவும் பிறகு இவனுகு எற்பட ஜனனபுன் மாவமைதயும் இதனுலிவ கவர்ம கரதமிப்ப பெற்றோர்க(த பாவவியே! செடபார்க(ள்.
6 தாதையின வர்க்கமதனினெ சற்றுவோம ஆணபாலரண(1) சேததம தீக்கமையதும் சலிபபுளு மிரணடூந று அகதவர இன்றுபவாழ்வார அறைகிரும தகைதசேதி விகையர்யப பசவலலன வாததே கததாகும்
6 தாயின வமிசதைப பற்றிக கூறுவோம். இராணடு ஆடவ ரோக(ச மாய எப்பொழுதும் உணர மூலநி திகதைத தரும் சிலாகள்
Page 92
ஒருமிக்க வாழ்தது வருவாகன என்ற கொண்டேனும், தனை எபடியபடவன் எவடிகையாகபெற வல்லவன். வாதசிரமுளைவன்
7 பயிரதொழில செயவாநெகும் பருப காரியாவன் தயவுள மனததிலெகும் தானிரு நிறததிலும் அயலாடொனின்நிசையில்லான் அன்டிரோக குதலி
[செயவன பயிறலான எதிரிகள்சான பகவானின் பகதிகொளவன்
7 ஒருவித கொழில செயவான போர்பகாருமுடையவனா கையுளை மனதை உடையவன் போது இற முளைவன பிறருடைய போரு ஒருக காசிபடமாட்டான் அணடினவாகசு உகவி செயவான் பயிறலாத தவன் பகைவர்களுக்குமில்லாத கடவுளுடைய பகதியைக் கொள்வான்
8 விததையும் புததிமானெம் வினோபுலம்¹ விருததிசெயவள உத்தம கெளிவாழ்வன ஒணடாடி, தனைககுஇவுடன சத்தவள அருகாபததி தொருடததை வெலவான திம சிததிர இல்லம்செயவள திர²மில்லாத கெனசம
8 படிததவன 4கதிரான வினோபொருள்சொரு விருகதி செயவான புஸததிரைப பெருககுவான உகதமனெக வாழனது வருவான பெணடாடியிடகதில் பிறிப மூடையவன ஒழுககானவன அருகக கடவு எிடம (சமணருடைய கெளியும்) பகதி புலையுளான எடுத காரியபகை வெறுமிபொற எடகதவான அழகான வீடு கடைவென கைரியமிலவ மன மூடையவன்
9 அனென்ய மிரணெனமாகும் அடிமையோட குடிகள்ணன பனெபொருவ கையிருபப பதறுவழி விருததிசெயவனெ சானெசெ பிசொராது தேர்கையா மனததிலெகும் தனகரம பிருவிடரோகை சஙகுசக காருமுளான
9 தாய்மாற இரணெ போககள அடிமைச செய்குளனே. போருள, கையிருபபு இவைகள கெடாம் விருகதி செயவான கெளவுள்ய வாததையில் பசிககொமாட்டான் எதிரிலெபிறுபன தணரெள உடையவன பிறவிபபததில் விசேஷ சோழியுணட சதெ கசட
1 விராடிலம்
2 திர²மிசயம்
Page 93
[ERROR page 93 - NVIDIA client error]
Page 94
கிடபனைகேள் யறிவான அருகக கடவுளிடம பகதி கொளவான பரக பாகவனைகேள் புடையவன உலகினில் வீயாபாரகேள் செயவான
14 இனனவள துணிவாதனோ இயமபுரன துணிகளகாணேள் பிற துணோ விருத தியெனரும பேசவோ லாணபாலரணோ களிறுகை அவுவாறும காளகோ ரீரிடர்கோவும் மனனிய கானகம செனமம மாதிழூ டலடைகளபட
14 இவனுடைய சகோதராகோக குளிர்வோமனஉல மூன சிறதிரில் தமிமாரகள விருத தியடையவா என்றெரும ஆன சகோதர்களஉம் இவனுகளுக கோ தமிமார சகவுமடையவா ஜனமம கனனி மாதம பூடலர்இ காவில
15 தகதிர வாததையகுகாள தனபருதக கிணக்கமசுடர்இ இந்திர சாலமசாலவான எதிரியை ரசிககசெயவள தன தன முடையனருகும் சிறுதிறி அதிகமகொள்வள சிலதெயு மாமனருகும் செய்இழை மாகலமாகன
85 ரசதிரமாகப பேசுவதிர் சாமாதியசால பதுக்கனுகளுகு வீததிரைக குறமாட்டான இசிரிஜாலம குற்வான எதிராளிகளச சதாவதபடதக குடிபவள தனுடைய சயாகசித சொததை புடைய வள அடிக்கடி கொஞ்சம கொஞ்சம கிணி தினபாள மனதில கபட முடையவள பணகளக காதலிதது மோடிபாரள
16 பலவித வணிகம்செயவள பணகளிலம்ப விசுவசயளன கலகமா மனதினருகும் கடடுவாத தைகளும்சாலவள பலபுள கூடபியாவள பூமியில வறுமிகரணள குலவிடம பிததகருக கோமளி ஒன்றோடரும்
10 பலவித வியாபாரம செயவான பண ஆசை பெற்றவள மனக கலகக முடையவள பெய வாததையகுக கொணர்இ கதைகள கடடிப பேசவான பலமத குடிபததை புடையவள வலிமை தரிதரோததை அனுபவிகமாட்டான பிறகுடர்இ வியாதிரகு உடபடவான மகாவீ
17 வடதிச அனுப திமனசெ றிம மைதிகள ஆனபட அடர்இளஇ பெணாபாலவதற அனுகடி யெனுகோதன உடனசெயு புடுவரிகருகும் இ தகம வீரயரனசெயத விடமசனம அவிட்டடாகில செலவான மாளசிபபாள
17 அளDisகுகத பெண எடுபபள தகுதிகேகள்இ ஆன சுதர பணச பிறப்பாளர்களுகக பயனபடபடஇக & செலவட
Page 95
18 பலபோகள மதிகவாழ்வான பருப காரியாவன் நிலமது அதிகமிசோபன நிறுபாகள இவுடமெகாளவான கவுளா புகழோடுவான கற்ககு போசவன் தன்ன கலகுளம குளிர்சனம கஞ்சனம கேரகயுள்ளான
28 இவன பலபோகள புகழோடி வாழவானேும் போர்பகர மன முள்ளவன புலதிகை விருத்தி செய்வான எழுதகாளருடைய பீ பததச சமபரிபன கவள இபரிபையும் பெருவான கவள சுகமன ஆகாரகிநச சாபனவன மனக்கலக்கததை புணர்பன (கலகதை ஒழிக்கும் ஆறளவிடபன) கைப்பல பதமிரை புணையவன்
19 அவ்வரகசு மன்றவாழ்வான தாலபுவி புகழ்மேற்பன துணைவனே ராததுவாழ்வான சகதரி ஒன்றியகும் கன்முள் ஆனபாவனாடு களினிகை ஒன்றேதிக்கம விளாயதை என்னுளெனசம விளம்புவாம மேலுங்கோள
19 எல்லரைக கடன்ளும் மனனைபாக வாழ்வான பூலோகததில புகழ பற்றவன சிறோதரன ஒற்றுமைபாய வழஙரன மனவி இனித்தரன ஆன குழதிகள் இவனுககு இராண பாகன பண்ண இனித, நிசசயம காமாககின என்னுளத மன முடையவன் மேலும் சாலவி ஓதரன, சகனம1
20 பிறந்தசேய மனததின்காலம பேசவோம பதிநோ [ப்ரணவல் உறைந்திடும் தலைகிழதனளில் உததமி அன்னவாக்கம பெருமையும் புகழ்முள்ளான புனலரிய மனததளகும் நிறையவே குடம்பரவள நிற்காத செலவமுள்ளான
20 இவனுககப் பிறத பணனள விவாகம கற்றோம தன இழகனப பக்கததில தாயாரின வாக்கததில பதிநழாவது பிராயததில் கலி யரணம ஆகும் பெருமையும் புகழும் பபறவான தாமரிதன புனல் வள அதிகாயக குளிததகுப் போய்வான அழகுத செயல் முடிவளவன்
21 மததியில் மரணமாகி மறுமன்ன1 கேரும்ெனகும் விததகா பரசசோலல விருததரும் கேடகள்மகT பததினி இராணபனறு பகாநதினரா விவரமொளவரய குததமா ரய்மிகது குறிததயொழு பததினிநக
Page 96
21 மத்யப ஸ்தலத்தில் மரணமோ யர்த்தக யோக்கு செல்ல மிச்சவி யாபரம் என்றும தமிழில் புத்தகால யன பார்க்க னவதிக சந்தி யில், வபகார மரபினரும் செலகலரே யெனவே யுணர்ந்திடப் பின்பு யதன விவரம் செல்லுவகள் சபையத்தில் சேரு இருபது கூறும் அதன விரிவு யாவும் சபதமத யர்த்தி யபிபரப யசகிர னபத்த ர்ம வீட்டின் இவ்வி ருணன்
22 சரம¹தி யிருபபத ரேல் சாற்றியோ மதாரம ரண வருமே காபபத தரே மரணமாய் யிரண்ட ல்மதி உறைந்து டமுபப னிரண்டி லுததி வடக்கி லேசரும் பிறிநுசத னூப லிரண டேபத மலவா ருகும்
22 அவனு மசர மர்த்த யிருபக னேல் தாரம் இரண என்று கூறும் வசக மேன வி காபப யேம்பட மரண மேட வாள ஜாதக னூடைய முபபதி ரண்டா மபிராயதி லிரண டாம மேன வி ஏறப டிம் இவுததி வடக்கி லிருந்து வந்து சோவாள் இவளுக கிரண்ட பிள்ளை களும் இரண பெண் குழந்தை களுமன
23 அன்னோ மாஞ்சி வபபாள் ளாகும் ஆள்ஞு கினி யளாகும் கன னிய வசன முள்ளாள் கற்புத தியோ கசாலி அன்னி யாக சுதவி செயவள் அறமதி வசை யுள்ளாள் பொன்ப ணிபசை யுண டபுக லுமன கேப மகொ ஞ்சம
23 தாயு மாத் ரம்புருஷ னுக்குப் பிரிய மாயி ருபபாள் பொக்கத் தம தன பசைப பசவாள் சகல புத்தி யுடையவ ளேயாக சாலி பிறா கசக வி செயவாள். தாம மசெய வதி லிவ டமுள்ள வன தகை நைக களில் செயு னர்டு கரேச மூன கோப முடைய வள் என ற்சால லப டுவாள்
24 தனது ர்ஸா ஆண்ப லென றுதை யலார் கான கூட கம தன ர்யப லில லமாகு மதே வியின் பாவ மசால வேன பன னக மன்னி கதே னவரும் டபாண டியின கனப டல்
24 இவனைப் பெற்ற தாய் ஒருவன் சேத ரமி காண குபோ கள் இதி செய மதன இழகுப் பகக திலி வள்வீ ட்டிவ ளுடைய பரம சிவன வாழும் முதிர்க்கு தமர்க்கு இர்ப லூரி லுதித தாள் உயர் முக வமதி னபதி தது மய விட டகட மியாகி
1 சாதகம்
Page 97
[ERROR page 97 - NVIDIA client error]
Page 98
28 அதிகமாகப பணம காசுகளாக கொடுத்து அவருடன போக கபடிபககளா அனபவிதான சரதககாடாகள அதன அறிது இவன அரத உபாதைப விடட விலகும்போது, இவன அவளத திருமத தனமாகப பாதுகதத வரதான இபபடி சில காலம செனற பினபு காபபும எறபடடத அதன லீவரம உததமன கொளவப படட,
29 இனசெயதான கருவுதனள விததககுமரணமானந பிறன¹யாக இவனமொனறு பேசவேண்ட தாயேயாககள கனபிலா ஏழையோராககள காவலன தனபாலசனறு மணமகதா திருக்குசெயயப மாஙகிலிபம தருவாயனந,
29 கருவை அழிகக உபாயஙகள செயதான இவளிததி (சாமத தியசாலி) மரண மடைததான இகறக உதிரவாதமாக மறொனற சவராம தாய! காககள பறம எழைகள புகுவதினிடம செனறு கலியாணம செயது குழந்தைகள அலககிரிகக மாஙகலியம கருவாயனந
30 ஆசைவாத தகனசொலலி அனதிப காமத்தனள கசடமல இலவையனறுன குறுவாய எழையோராககள கெடம்பால வாததைசொலலி கேராமல கைவிரிததாய வாசமா மனவிமாணடு மறுமீன வாபககுமன மீ,
30 ஆசை வாததைகளச சொலலிக கடைசியில எனம கசடமல இவள எனறுப எழைகள எபபடி காம பாதை அடையுமோ அதறதேபோல பிறன வாகதைபபடட. கேராமல கைபை விரிதததால மனவீ வடகப படட வாணிமடய பெணடாடடி வாபககுமலாமல,
31 மறுசெனமம தோனறியேதான மனவிக ளீரவாகும வருஙகாபபத தாயேமாணடு மறுமுறை கேருமொனறு உறைததுபின செனறொனறொரும உறைகதது அதத இருமீன யாகியேதான எனள காலமபககம
31 அதிக ஜனமகதில இவாககும உதிகத இரணடு மனவியர களாவா எறபடும காபததிலவ மரணமடைய போற கலியாணம எறபடும இரணடாவது மனவீ வடபிறகதி இரணடாவது மனவிக்குதான இவனும எனலோகம செனறுந
32 கஞ்சகுல வரியபபடடு காளயு மீசசெனமததில மிருசிய சின² குலததில மேவின எனறுசொலவல பஞுசொள காபமொனறு பறறிய கருவினதோபும அரசாமல செனுமொனறும அனுபிடம பாதிரணட
Page 99
-
பிறது பிரமமவால் சிறுவடிகபபட்(ட) இரதகன்னும் இசத் ஜனமத தில் பெரிய ஜைனாகுலத்தில் உதிததான் என்னும் சொல்லுவோரும். எழை கருடைய சாபமேற்பட்டு சாபபேதாவம் சபரமல என்பதுமென்றும். அதனல பெணாட்டி இரண(டி) என்றுளம்
-
வரதவரி பெருத்தோகத்தை வெறிதரும் கேதாரயாகம் சஙததம வேசி1பாகும சங்குசக கர்யோகங்கள் இரதவாறு புனகம்சாலவோரம் இயம்போரம் பலனீ
மூகதின குடம்பியாவன உயர்வோர்கள பகதீனபன இவனுள-வு பரதுபான சுரகவேசவதைக் குறிவோரும் அதனை(ன்) சொன்னோர்க(ள்). (எழு கோகண இடையிட்டிறி கானகு ரதி களில் இறைகவரும் சபரம்) எப்பெருமதும் விஷபரும் செயவரன் செயச்செய்த யோக்கள் சூடும் இதன் பலனீ காணல் கூடல் களும்
பழியப காளமிய்பாவன பெரியோர்களிடக் கீப பகதி கேள்வரீ பணையப குளமிய்பாவன
34 பலனீல பூமிச்சாபபன பாக்கிய முடையனவன குலமதலமது வெறுசெயவன தனமது இருபபுகொள்வன பலமுளோர்வசியமகொள்வன புகழ்ளான பகைஞ்சமதான குலமவீடு மூன நறிலலம குலத துக்கு மேலர்வாளவன்.
- பல ஜாதகளில் நிலபலகனள வாக்குவான, பாக்கியமுள்ளவன். குடிதனத்தை வெறுத்திட்டற்கு மாறறுவான பணத்தைச் சோர்த்து வாய்ப பான பலவானகள வசியபபெறிகொள்வான ஏகதியுள்ளான. பகை வாகிலே காட்டம செயவரை ஆனற வீடெனுககளிபரி ஆள்வன குலத்தவா களில் மேலாக விளங்குத வருவான.
35 பெருளது பூமிதனல பெருநதிடம பதிநோமாணபல் பிறதசை சனிபுததிரி வருஙகாலம என்றுமேன்றும் திருமகள் குடிபசேத்தி செல்லுவாற் இருப(ட்)னலிவ் திருபரக மாகச்சாலவோம செலவிடீ2 செமுவதேகேள்.
35 பூமிதிகாளல் பெருள சேரும் இவனது பதிநோமித மயகில் செக்ரதசை சனிபுககத வரும்காலம என்று கூறல்வீடு எ(ட்)ட சுட.கட கடாகும் பெருநீர்வடைப் குடிபசமர்த்ததீப் செ(ன்)வரீ. இருபததோனகால பிறகசை மூனதி பகவனீபப உற்பததிக சமயத்க(க்) கூடல்வீடு. உபலரீப! செமுவ செகுத்யக
Page 100
[ERROR page 100 - NVIDIA client error]
Page 101
[ERROR page 101 - NVIDIA client error]
Page 102
- ஆருசன லம இராணடல குசனகாரியபடல அருக்கனபுதன புகாமுனறல பணிபபு1 அஞ்சல பொக்குறு பணிஇரணடல, மதியும் கேதுவின றடல பாபுமுற, பூடடை பாவம தடியய உத்தகவாகு பலனி லெவிறு ற செபுவீ தவமுனீய! விபரமாக நாடிடுமேலுன சனமம சமூராகும நதிசடையி லணிதவனும உததிரகதல
1 இலகினம மேஷம இராணடாம வீட்டல இசவராய சனீ இருகச இச றனியிரும, சூரியன, புதன, சககிரன புதனதிலும, இலக்கண மிதுநதிலும, சிமமதிலும, வியரி லகவான மீனதிலும சகதிரன, கேது, இலரப சுதானமான குமராசி யில இருகுமபடியான றாகிலே இகாண்ட இரத அககாணுகுப பலன்க ளிபபடி விவரமாகச சொல இவரு, தவமுனீய! இரி றாககன உததக வாம இராஙும (சம வளிஇல)
2 இதனவடகு வாசியதாம இரதிராவட சகாதகோன வடமேலபால தனகுமனதேரும அனனவனும கஙகைகுல இரதிபாருகும அற்றிரும தகதைககுத துளி-ஆணலன ம பதிபா கமதிலேபடலோம்சேதிர சிததிலம சாகதவான பூமிவிருததி இசனமதிக வாழ்நதிடுவன சிலமகொஞ்சம
- இதனகு வடக்குவீதி இழகுவாடையில வடமேறல விளங வாளயம. இராகன இவளாள குலதிலிதபாருகும தகதயுடன பிற
Page 103
தவம் ஆன் என்ற. பிற்பாடியில் வீராழுள்ள செய்திசெய்யுவான். இப் பரத பீடவின் பலஜெக் கற்றோரம். நல்லவனுவன். நல்லமனமுடையவன். சந்தகன்முடையவன். பூமியைகிருத்திசெய்வான். ஜனகன் கொள்ளிக்கும் படி வாழ்ந்திவென். இது தரும் கிலன்.
-
காஞ்சகிளி வார்த்தையுள்ள குணவானுவன் குண்டை 2 கோ விருத்தியுண்டு கெட்டியம்காட்டுவான் வஞ்சியர்கள் பலவாக மனங்கள் கொள்வலோ மன்யரக்கு முடையவனும் பல்சகாயன் வெஞ்சினங்கள் வெளிக்காட்டுவான் அறத்திவிச்சை வீரபுலங்கள் சேர்த்திடுவான் தன்வாயுவும் தங்கிடுமோ கல்விக்கு சாற்றக் கேண்மோ.
-
இளிக்காஞ்சவதபால் இன்றிமைபணிவார்ந்ததெனப் செய்வான். நல்ல குணவுவன். எருதுகெள விருத்திசெய்வான். அதிகம் பசுக்கெள உழைவவன். சோபத்தைக் காட்டமாட்டான். பல இடங்கிதக் கலியரன்ம் செய்திசெய்யுவான். இரக்கபுத்தியுடையவன். பலருக்கு உபகாரம் செய்வான். கருபப கோபதாரக்னென வெளிக்காட்டுவான். தருமம் செய் வதில் விருப்பமுள்ளவன். வீணிலங்கென வாழ்கை சேர்த்துக்கொள்ளுவான். அஞ்சிட நேர்க் கர்ப்பான். நல்ல தனவான். நல்ல பண்ணுடையவன் இவனைச் செய்வான். சால்லுவனுக்கு எட்டப்புயக.
-
கனனயிக் கனத்தனுக்குமோ பாரிபரன் மி தோன்றியும் பென்னரும இன்னவன கடைமாதுக்கு தோன்றியும் எய்திடும இரக்கையன 2 பலன்வஜ மன்னார்கு ஏறவு மாடுகள் விருத்தி மாதிலும் சேர்த்திடுவனும் அஞ்சக் கிராம அதிகாரம சினவள அவனுயோ செய்திடுவனும்.
-
இந்தக் குணவனுக்கு முன்ன பார்ப்பன செந்பவர்கள். இவனு லுய கைவிடப்பட்டிக்குப் பிள்ளை பிறக்கும். செல்வநிலைய பாத்திம எந்நும் என்று சொல்லுவான். அரசர்களுடைய ஆக்கம் எல்லாளும். மன்னர்கள்விருத்தியுவும். பார்த்த பூமியைப் பெறுவான். இவனிருக்கும் மருக்குத் திசிலரன் இராம அதிகாரியையிருப்பான். அந்த வெள்ளை அவன் பார்த்து வழுவான்.
-
அருள்
-
இரக்கம்=வீரம்
Page 104
[ERROR page 104 - NVIDIA client error]
Page 105
ஜெயயஉம வடபால கோநதிD மனசோரு சளிதசை இருபது மூனாறு மைவிDீ குணதை மாநதளிGமனி மனதுகு இசைநதவ ளெனோரும
7 இயனகு இரோ ஆணகுழனை பிறநகும் பகரிகண மனசோ அது ககமாயசசோலலரும் கொருசகொருசமாக எல்லோரும் எகுணும் பமய வாழஇருந்து பிறகு பிளோககும் இவனுககும் பாகபதிரம ஏபம இவாகருகள சமோசயபுணக இதைப பிறபாட புகவோன இனிசோல்லு இொரும பையனுடைய கசியாணதை வடக்கிலிருந்து கபனட்Lடி வகுவார். அதுவும் இவனுடைய சனிதசையில் அபபோது இவனகு இொபதி கொனரும் சாறயும் நேபயுடைய குணமுடையவள மாநதளிGபன மனசி மனதிரகப பிடதவன எனோரும்
8 பரருககும் சோழ பைஙகிளிராததில் பமபுபால கோபமும் கொருசமாக கோரவாள தாகம நீததோபால குணமன உடையரT மகரிமிபரக வாழகஇடு வாளாரும் தோகயும் ஜாககமாட வயது சலமத ஏவாககும் செயடுவாளாரும் நாயகி கொடிடு வாயெ
8 பலருககும் நல்லவை ஜாதகபால கொருசயபடாத இரவ வாரதைகளப கொருடும் இரதால பமபுபேரல கிளித கிDி மரு வான தாசமூலவககத கரம ஜாபதிGபரல கிளிலரதவாககு இததசைGபயும் குருடையவள கல மரிபரதபரல வருவாள். அவளககும் கிகரயகதிரக பரோகும் சனமேGப செயடோலரர் கருபட கெலோபரக
9 சதாகனம ஆளபால கோனாறுGம இதர்ம கலவிமர மவரD ஜாகம ஏதுவிதம சுதாருண தோஷமேயன மிர ராகுவும் அனுஷில தஙக தசமதோல எடுல சாநததால புகழGப சாதகன மூனசனமத கோரபும் அதுவிட புகலவிர் அவளபோலவ மெசலோசன அபபுவிற சகதிரி வதர்வ.
Page 106
[ERROR page 106 - NVIDIA client error]
Page 107
- இன்னமும் பலவாறு சொல்லியேதான் இரைத்ததனை என்றுமே சொல்லவேண்டு களனிக்கு அதச்சாபமும் சோகது காணும் அதியம தன்னில் தனவினை நீகுபட் செதுவும் சென்று தனபதி காட்டிலே சென்று போனனவன் வீரிய வாதவ என்றொரும் பேருள து கவாததோா மாது.
12 இப்படியேல்லாம் செடவுளேப பிராதிதத்தைக் கண்டிப்பெடு, பாரிபெருக அதிக சாபம் பிடித்தது புரவியுட் அழிபகரவெடு தான பரவகேப போகவுட்போனால் தன்செலவம் செய்துவனாம் செவ தான. எமலோகம் சென்றுள், பணம் இருடிகெனப் வந்தீர்.
13 மறுபடியாக வருகுவ என்றுள் ஒருநூக் காரேன்எனழுன உரைக்குவதா சகாஆன என்றன ஒருடிஎதாம் உத்தமிமார்கள் மிடாதி இருந்திலா இரக்கம மாதுவின குணததைக் கெபுவிட என்ன பருவசாதன செயபின சாந்தமுடையன பததுடம வடதிசை என்றுள்.
13 இருபெயும் அநதக் பாரிபெய் வருவாரெனவுளும். எவளுடெர் மபதிரான பிராயமாகும் அபபடமுதி ஆன எழுநாதி என்ற என்றி எர்திசேமலவீர் புணர்நிப குமாரிகள் இரந்தபி சுரரன் இவருடைய குலத்தைக் கெசாதபி முன்னேல் வீரர்கள் இவருடைய குலத்தைக் கெசாதர்பி முன்னேல். பிறிவல் சங்குடையவர். அவசரம் வடபக்கதிலிருந்து வருவான் என்றுள்
14 தீத திரயிலலாத அனபுடையவளாளம் சத்தியும் தீர்க்கமாம் வயது பெருகத புததிகனும் பிறைழகுணமில்லாத பாலபாகியப் விருததையே யுடையாள் உரைத்தசெலா காப்பள் பலருக்கும் சலிவில்லா உவமையாப் வாததையு முடையாள் உறுதோாக்கு தாகம செயவன்றி மறவுள்இல் சேசனை பின்பாகம் புகல்வேள்.
Page 108
[ERROR page 108 - NVIDIA client error]
Page 109
[ERROR page 109 - NVIDIA client error]
Page 110
- வில்மாதா தன்மேன அனுசரிததவனும் மலபிலால பணிகளும் பெற்று இல்லையன்று சொல்ல மாதுவும் கூடி இயம்பின சாபத்தைக் கேளாய்! நிலையையிருப்பீர் என்று பாததேன மோசனகள் செயதாய் கேளும் பின் செனமங்கள் தன்னில் தில்விமா அகனதம சாதனில் பாரி தனகைமா ரினநீயே வாழவாய்
19 வில்மாதாகேச சோதது பல ஸ்திரீகேப புணர்கது அவாகலுக கக திலிகாடலமல இல்லில் எனன்று கையை விரிக்க, அவாகல் குடி உரத்த சாபத்தைக் கேளாய்! நிலையையிருப்பீர் என்று பாததேன மோசடி செயதீர் இன்றும் ஜனமகளில் பெணடாடி பலரைப் புணர்வீர் பாமையைக் கைகமாடனிபோல் வாழ்வீர்
20 இனன்மும இலது சொலலியே தாகேச யிரைததனள ஏசியும் தானுப துனமிகள் சோகது மற்செனமம வருமை கொடாநதுமே இறையதாய் மாநிற்(ு) பானனவள வரிய வகதவ எனனெனும் பருகிநடும் வேசியின் சாபம தினின்று மோட் சோகதிலிம தருய சததிரி மனனிறுவ ருககும
- உபுப பல படிநகல் தேவடியார் செலவிலிக சிலேபிஷ கக உவர்ககள் இனபம கொடாதே வரும், மக்செனமதில தரிதரம் சுகதிலி ஸ்திரீலோ வரிதது இரிததன பில்லின் இருபுலின் அதிபதி ஏழபய உ*தினன் சேவடியான சாபம இவனில் சார்நதது. இதுபி லிலவிலின் ஓவன அடைததும் முதலெய்வான இன்னடி சததிரி
21 எவர்கர்ம செலவிலின் எனனிற்கு இரது உனது கர்மத்தின் பலன் உனகுவின் சுகம தரும் ஓர்கர்ம வினைகள் மதினில்
Page 111
[ERROR page 111 - NVIDIA client error]
Page 112
-
மதிபதன் பாநுவீணா மங்களன் மகிழ்மிக, விதிகன்னி கேதுக்கோலாம் வெள்ளியும் கடகமிக தடியர்1 கருவும்கோக்கை சென்மது இருள்மிக இருவிதம் கோளமுனின் நிலை இயம்புவார் பலன்தருவர்.
-
சந்திரன், புதன்,2 குரியன, மிதுனத்திலும், செவ்வாய் மகரத்திலும், சனி கன்னியிலும், கேது துலாத்திலும், சக்கிரன் கடகத்திலும் அடியார்களுக்கு கருவருளின் வியாழ பகவான் மேஷத்திலும் என்றபடி இன்ன வார நாள் நேர நிலையில் ஜாதகத்திற்குப் பலனைச் சொல்லுவர்.
-
சங்கரி கேட்கும்போது சடைமுனி பகலுள்நின்று இங்கிலை உணர்ந்தசென்மம் இலவும்மோ யம்பால்சேக்கம் தங்கவர கனத்தாளிசன தேனபக்கல் நதியுமுன்னடி ரவகையர் மரிகதனேயும் வெகிய அன்டயர்கள துள்.
-
பாரதி விவாக வினவ, சடாமுகட மகித்த முனி இருள்நிலை அறிந்துளஎன்றர். சனி இராதகன ஆண்மகன. வீம மிக்குபுனிதர். பிரமவரலேசு சகலிவகு மிகின் உள்நத. சகலச ஸ்ரீசுரசுப. இரியேயன் இராசியின்.
-
உருவக ஸ்நானம்சென்மம் பகருவோரம் இருள்நிலமசம் ரவிவச ஜாதைஅவ்வள் சோதரா மன்னவிபுதரார் வளர்வ ரவகல்ம்யர்ம் இரம்புவோரம் முன்வினசென்மம் வளர்த்ததுப்டோனதவி அறிவ்பேரும் பிதாகுணத்தை.
Page 113
3 இரத்த ஜாதகனைய இரண்டாம் ஜனமம் சேர்வான் வன்னி யோ குலத்தில் உதித்தான பொருந்தவே தாய் தந்தையாகல், சகோதரன், மனைவி, 4திரு, மூத்தவர் இவர்களைய யோக விசேஷத்தையும், என் பின் ஜன்மத்தையும் குறிப்போம் ஆலகாலவிஷத்தையுண்டு பாம்புவிடம் படைந்த பாரவதி! சாதலுறுவாய்
4 இருசிறிய புடையனுக்கும் ஆகைவான பொறுமைசாலி வருவோரை ஆதரிப்பன வளவு1மே செய்வானுக்கும் இரைத்தே கொடுத்தமசெய்வன குவலயம் கலந்துண்ணுவன தரையனை விருத்திசெய்வான் சதுர்பாகம2 விருத்தி
4 பொது நிறமுள்ளவன் தருமன் செய்வோன பொறுமை புடையவன விருத்தினை ஆக்கிரதிக்காப்பான வீடு கட்டுவான். இரணட பகுதியில் கோபுரம் கட்டுவான் உதிதில் கவலையின் புடைகுடைய விருத்தி பண்ணுவான பக்கத்திட்டம விருத்தியாகும்.
5 தகையபி நிலமவிட்டுச் சாடவான் அவன் யோகத்தினால் விநதையா யில்லமசெய்வன், ராகங்கள்3 சேருவகும், விநதைகள் எற்கனுக்கும், மீதோர்க குடகம்வன பகுதிகள் மத்திகவாழ்வன பார்பட சகளபேசான
5 இவனுடைய பிதாவின் வீட்டை வீடு அவளுக்கு வடக்கு கோபயச்செவன் அழகான வீடு கட்டுவான் ஆசைப்பட்டு எதையும் விரும்பான் பின் குடிம் நிலையான வாதைக்கீழப் பொற்கமாட்டான இரகதவர்களுக்குத் தாப்பணம செய்து என்றும் திண்ணிச்கும் வீட்டச் சடங்கு செய்வான் சாதகர்கள மத்திகும்படி வாழ்வான் பகுபதகமாயப உபமட்டான
6 உணடியும் வறுமைக்காண உயாவான் குடும்பமேற்பான வனடிவர் கனமேற்பான மாததாறை4 உறவுகொள்வான குடுடணி குருங்கும் குஞ்சர மாததெதகள பணடிநாள் பூமிதன்னப பாலகன விருத்திசெய்வன்
6 சமபர்ட்டியை இவனுக்கு யாதொரு கஷ்டமுனில எமர்ம என்மபதை விடுபான வனடிகளில் ஓன்றவிதச சகாதி சகாதி செய வரன் விட்டுடக சமயம் செய்வான் சற்குணடீசிகள் கூட
- வீடு 2 பக்கத்தில் 3 ஆகக்கெடு 4 இடர்ப்படும்
Page 114
[ERROR page 114 - NVIDIA client error]
Page 115
10 பிரமனை ஏலதிலுடிதான ஏ இபபொழுது வனனியா குல முனிததான இதன கரணம எனன? குறைகுறைகளிக குறும என்ற செலச, இவன முனிஞனமதில வேதகளில பனதச செழுததானல வாழனது வகுததனல இவாறு செழசாதியல பிறதான எனழுள இததைய குறிகளக குறின இகத ஜாதகளகு இத அழன மகன உதிதான.
11 பாலகன குணதைசசொலவேன பசலபோல தேககுழும சிலவான யூகசாலி சிறதையும் நலலதாகும காலததை அறிந்துறைப்பன கணகினில் வலலனகும ஞானகள வீரததசெயவள நலலோர்கு நலலோனகும
11 இரதபபையனடைய குணிசயகைகாக கூறவேன பசலயின கிறம பொருதிப சரீரததையுடையவள சிலம பொருதிடவள மதிக முடையவள மனதில் நலலகிணமுடையவள கலசதிலிப கிறணயம பணிக கடனவலான கணிதசாஸ்திரததில் வலவுடன புலதிதைய அறிகமாகவான லவலவாகளுகு கபலவுறக கடப்பவள
12 கலவிமன கடவுளபகதி கனததவா கேசமகொளவன தாலிலையப போதுமகாணை துறவிகட கனனமிவன வலியோர இராகருவன மாடுகள பணி போவிருததி எவள²மேல பிறியனகும் இடாசெய்யான யாவருககும்
12 கணயப்படிதததவன கடவுளிடததில் பகதிஹநடவன களரவ முளளவாகனடன கேசம கொள்ளுவான தோறதரை எனபதே இடையாது சென்ளியர்களுக அனபாளனிகளக கொடுப்பன சதீர்களிடததில் சமாககொள்ளுவான மாடுகள, பணியாடகள, ஏடுளவர்கள விடுகதி யருகும் சிறியபவாநிடம அனபூணடவன யாவருககும் தனபம விககமாடன
13 தனதகுச சபமோயலாழவன சலவிய பாதையறகான முறுதியோல பகதிகொள்வன முனியதை வெளிகாடடா மாதமாம வாததைசொலவன மறிததுறை அதிகங்குள தாதியின கோடுமசெயவன சததியம தவறுகும்
13 இவன தனுளடைய கபபருளகுச சமமாக வாழாது வருவான கடன கொறதரைககு ஆகமாடடான விடனுவீடததில் பகதி செலுதத வான கோபததை வெளிகாடடிதவள மிருதவான சாதி ஏததை
Page 116
[ERROR page 116 - NVIDIA client error]
Page 117
[ERROR page 117 - NVIDIA client error]
Page 118
-
யாவருக்கும் மிக்க கல்லவன். மனதில் ஒறிதுரம் கபடில்லாதவன். பலசயோரைத் சிப்பமாட்டான். பாரபட்சமன அபிப்பிராயங்கொப் சபசமாட்டான். எது புதக்கோ அதைப் பேசுவான். சமராவர்களுக்கு அன்னமளிப்பான். மிக்க தவம் செய்யும் பார்வதி! இம்மாது திகழ் புசன்னவள்.
-
இல்லமும் தனக்கோரும் இவள் துணை ஆனபோலொன்று வல்லியும் அல் வாறதீர்க்கும் வரைகிடுறும் ஆன்பாற்சேதி சொல்லுவான் இல்லம்விட்டு சிலருக்கு இல்லம்செய்வன் கல்லதோர் ககரம்சென்று கல்கிடுங் இல்லந்தானும்.
-
இவள் வீடு தன்கீழ்பாகத்திலுள்ளது. இவள் சகோதரர் ஒருவர். சகோதரியும் அப்படியே ஒருத்தி. சகோதரனுடைய செய்கி (சகோதரி) கிடேரும், வீட்டை விட்டுப் போவான். சில சபர்களுக்கு வீடுகள் கட்டிக் கொடுப்பான் கல்லி தனக்கு ஒரு பட்டணம்போய் அங்கே தனக்கு ஒரு வீட்டை வாங்குவான்.
-
பலருக்கும் கல்லோருவள் பாக்கியம் விருத்திசெய்வள் சரளுமோகப்பட் காப்பாறிகுடி சந்தர முடையனுக்கு இலசம்¹பால் பந்துகட்குக் கேற்றின புத்தியுண்டு கல்முடன செல்வோகல் கல்லோர்க உறவுகோல்வள்.
-
பலோபக்களுக்கும் கல்லவளுவள். செலபாக்கியங்களை விருத்தி செய்வான். சரலும் வார்த்தைப்படி செய்யசில் சட்டகாட்ட வல்லவன். பார்வைக்கு எல்ல சட்டமகன் என்றென்னை எப்படி பாரி சொன்னாலும் பத்துக்கநிடம் எட்டிசான்படுப்பான். கல்லோர்கள்படி அச்சம்படுப்பான்.
-
பரிபுற எஸ்சிரயர்கும் பாலர்கள் முதலில்கவ்ஜடம் விருபொ² அன்றிபினாத கோல்விழி பெண்பாற்பென்று மரன்ஒபுள் ஆண்பாற்பென்று வரைகிடுறும் இட்காமக கரியல் சமத்தினகும் காதலன் வயதுநீர்க்கம்.
-
இவள்²சிதி கனோபராளும். முடசிவு ஓரிநீர்க்கச் சகபில்பு விளங்கொலி புவனி சகிசுபர்த்தி. வாள் இச்சுவசி சச்சந்தசி. இவள் பிறவுநீர் கரிக்கு சிறுபத பேரிசைப்பசி. இவர்களப் சிறமசரிக்.
Page 119
-
மாதரு பூர்வம்சொல்லுவன் மோல்மீ தன்னிலெதான் கூதிலர கோகுலத்தில் சனித்துடமே வறுமையின்றி பாதக மனங்களின்றி பசித்தோர்க்குத் தாக்மீந்து வேதன யில்லாதாகி மேவினள் காலனற். 25. இவனுடைய ஜாதியின் பூர்விகம் சொல்லுவோன். மோல்மீ என்ற இடத்தில் உயர்ந்த கோகுலத்தில் ஜனித்துத் தரித்திரமின்றி, கெட்ட புத்திகளில்லாமல், பசித்தவர்களுக்கு அன்னபானங்கள் அளித்துக் கொரம்ப படாமல் வாழ்ந்திருந்த காலத்தில் எமலோகம் சென்றான். (மோல்மீ=திருவண்கடமலை, திருப்பதி; திருமாலிகுன்றசரிமலை [அழகர் கோவில்] என்றும் சொல்லலாம்.)
-
திகநான்கோன் வரியப்பட்டு சனித்தவ ஒன்றுசொல் [வேரும் நிலையாய்ப் பின்சென்மங்கள் கெபாள நகரிலேதான குலவுவாள் பிறம்மசெயாய்க் குறுமுனி தடித்துசொல்வார் திலவிக்கு இச்சென்மத்தில் சார்ந்தபுண் ணியங்களா. 26. இரும்பவும் பிரமாவிலேல் குவஷ்டிகப்பட்டு ஜனித்தான் என்று சொல்லுவோம். வாழிய இவளது பின் ஜன்மம் கெட்டபாயாக கெபான கெசத்தில் ஒரு பட்டனத்தில்'பிறப்பான். அதுவும் பிராமணக்குழந்தையாய் ஜனிப்பான். இதைக்கேட்ட அகஸ்தியர் தசெத்துச் சொல்வார். இந்தத் திலவிக்கு இந்த ஜன்மத்தில் எற்பட்ட புண்ணிய பலவக்எொள்ளன?
-
மாரன்தன் மனம்போல்வாழ்ந்தும் வருவோரை ஆதரித்தும் கூறுமொழி தவறுதலும் கோபத்தை வெளிக்காட்டாமல் வேறொரு கடகையின்றி விரதங்கள் பூண்பதாளும் சேருவாள் மனைக்குலத்தில் செல்விழி கேட்டிடாயே. 27. பகவானுடைய மனம்போல் வாழ்ந்தும், வாக்குத்தவறுமல் கூடத்தும், கோபத்தை வெளிக்காட்டாமலும், வேறு விதியாசமான கடத்னை இல்லாமல் விரதங்களூசெய்தும் பிராமண குலத்தில் உதிக்கும்படியான மகாபாக்கியத்தைப் பெற்றுள். அழகிய விழிகொபுடைய பார்வதி! கேட்பாயாக.
-
நாலாண்டில் தன்னைஅன்றி நழுவுவார் காலனற் சாலவே இருபதாண்டில் தன்னையின் தகைதெகண்டம் எலவே நாற்பதாண்டில் ஏகுவான் தன்னைதானும் கோலமா யிவள்பின்சென்மம் கூறுவோம் தாயேகேளாய். 28. நாலாவது ஜயதில் தாய் தகப்பன் இருவரும் எமலோகம் செல்லுவார்கள். போனதே இருபதாவது வயதில் தகப்பனின் தகப்பனுடைய (பாட்டனுடைய) கண்டம் எற்படும். எஞ்சவே நாற்பதாம் பிறயத்தில் பிராயத்தில் (பாட்டனுடைய) கணம் எற்படும்.
Page 120
தசாதயும் ஜாதகன். அழகாக இவளுடைய மற்றும் ஜனமதைகக கூறி சவர்க்கு ஸ்ரீஉ! ஸ்ரீபாயாக!
29 உத்தம ஜாதகபார்யாயதது உத்தபருவம் ப்ரமம்சயர்ம சித்தனிச ஜெனமத்தில செயதபுண ணியவகசனன பதிமாரி கெட்டம பாரதைகதோ இரும்கோரிடம அத்தியின் கோர்டமிசெய்தும் ஆபத்தைச சிலாக்குக
29 வடக்கு ஜாதிபார்யாயதில் ப்ராமணகுழந்தையாயப பிறப பான் ஜாதமாய ஜாத ஜனமத்தில் செயத புணணிய காரியங்கள் யாவை? தாதகையின் காயிலும், சணபதியின் காயிலும், சியன காயி லும் கடபச சிலருகசு ஆபதுக்கேள விலகியும்
30 சகலகள திருவசெயதும் சுதருமே வாழ்வதாலே சலமாம குலம்திததுச சிவபூசை செயவாங்கும் எல்லேவ காற்பானனுன் றில ஏகுவாள அனுஸ்தானும் ஆலதைத யுனோடானதேவி அல்லரிதது தபாதாகும்
30 சகாடகதாதுகள் எற்படெதியும் இவாணமகன் வாழ்தி வர்கதனல, சமலான குலத்திலிததிச சிலபூசை செயலாஙன எற்கவ இவனது காற்பதொன்றும் வயதில் தாய் இறபபள ஆலகாலவிஷத்தை உணடு பரமசிவனின் கவியாகிய பாவஷி! சாம்லிய கறிபுககள் தபாதவையாகும் உன்மைகள்தான்
31 தகதையின் குடும்பமவேறு சாதிதரும் பாகமஞாய பிறத்தியும் (அன்பர்)ஜம்பதேன்றில் பிறழூன பிறதெகும் அத்தவரும் அதிவீபோரும் பிறபாகத்தில் கதிர்மி ஜென்மிகுனருத!
31 தகதையின் குடும்பம் சவர்க்கு அவகுசகு வகத செகத ஜெகில் ஜென்மம் பெறப ஜம்பர்க்கும் சாயதில் இவள் சம்பி ஜம்பர்க்கு ஜாயதில் இவர்க்கு விறாகியப பிறபாகதில் விறாகிய சவர்க்கு அத்தகவரிடைய ஜெகபதி பாவஷி! சகனசேன சகர்மி
32 சகர்க்கு மனததில் கடல்ம் பதிதான புணரில் கர்த்தி விண்டிமரும் சுபர்வாட்டும் அவளுகுந தைத இதள் குநததர்க்கும் பெர்க்கத ஒருவர்கென்றன் ஜீவர்க்கு சகபுவாய்டதத வலுகுகத சகலவாதர்க்கும்
Page 121
-
கையும் கருங்கமுண்டு இடர்செய்வாள் முன்கோபத்தாள் சாதிப்பாள் சிலதுசங்கை சத்தியும் தீக்குவி மாதவாள் மறித்துச்சொல்வாள் மழைக்கோது1 காவிலாக கேதுவும் எழிலதங்கி கோதிமாட் ருவரின் முடிம்.
-
தான தர்மம் சிறிது உண்டு. தீங்கு இடைக்கமாட்டாள். முன் கோபமுடையவள். சில தாவல்களே நிற்த்தி செய்வாள். அவளும் தீக்காபுசுள்ளவள். மகாமுனி இக்குறிப்பை ஆட்செபித்துக் கூறுவார். மழைக்கிராகமாகிய சுக்கிரன் வக்ஷினத்திற்கு நாளிலும், கதஎழாயிடத்தில் உள்ம் கிற்கு, பெண்டாட்டி இருவர் என்று சொல்லலாம்.
-
இருமனை அனுகாதாகும் எப்படி சொல்லுவோம்மன்ற குருவுமே எழைப்பாற்க்கு கூறியன்2 ஆட்சியாக வருமென ஒன்றேக்கும் மணவியல் மிவன்முன் உலைகுவாள் காலனுடி உரைப்பீர்கள் காலம்தன்னென.
-
இரண்டு மனைவி எற்படாதாகும், எப்படித் தசாந்நீசம் எந்ந கேட்குழற்றும். வியாழபகவான் எழாம் வீட்டைப்பார்க்கவும், புதன் தன் வீட்டில் ஆட்சி பெற்றிருக்கவும் வரும் மணவி தன்னுடென் மே தீக்கமாய்ச் சொல்லலாம். அந்த மணவியும் சுமங்கலியாக இவனுக்கு முன்பெ எமலோகம் போவாள். சால்நுங்கள் காலத்தை!
-
அற்பபது ஆனதனில் அம்மனே கண்டமெய்தும் திருமகன் முன்சென்மத்தைச் செப்புவோம் காஞ்சிதன்னில் தரித்தோமில் சேணியவம்சம் செனிதுத்தோமே செடிஓசெய்து முருகர்க்குப் பத்தியாயும் மேலோர்க்குப் பத்திளூண்(டு),
-
இவனது அப்பதாவது வயதில் மணவி கண்டத்தையடைவாள். இவனுடைய பூர்வஜன்மத்தைச் சொல்லுவோம். காஞ்சிபுரத்தில் கெசவுத் தொழில் செய்யும் சேணிய வயசத்தில் ஜனித்து வியாபாரங்கள் செய்து முருகக்கடவுளிடம் பக்தியாய், ஓபரியவர்களிடம் மரியாதையாய்,
-
மறலியின் பதிக்குள்3 சென்று மால்மகன் வரியப்பட்டு வருவுவான் இந்தபாலன் வளமுள குடும்பமேற்பன் ஓபிதான தலங்கள்செல்வன் பூமியு முள்ளசேர்ப்பன் அறம்செய்வன் முன்றுஇல்லம் அனுகிடும் என்று [சொல்லுவோம்.
-
சுக்கிரன்
-
புதன்
-
எமலோகம்
Page 122
36 அருந்தோ மலோகம சென்று, பிராமணவிலர்ப நிறுமபவும் நிறவ டிகபபடடி ரிஷதன உதிபபர்ன னபபமபொருநடிப குடும்பத்னை யடைவன நபரிய சதலகனோபோய தரிசிபபான மூன்று கிராமங்க வாங்கிவான். திரும்ப புறிவான் மூன்று வீடுகள் இவைனுகள் வந்து சனும் என நி சாலவோப
37 அறுபது ஒன்பதாண்டில் ஆத்திரை மாதம்1 தனில் மிறைபக்கம கோதசி மீமலன தன உடலமேகும் வருமசனம்மா துவாரகைதனில் மறைகுல முதிப [பார்கும் பிருகுமே மறித துசொலவா புதலவனசெய புணரியம [எனன
37 அறுபத்கோன்பதாம் ஆண்டில் மார்கழி மாததில் சோக எகாதசியன்று இவ்னைய வாழ்நாள் முடியும் மாரனமகில் துவாரகை தனில் பிராமணகுலதில் பிறபபான பிருகுமகர்வி இதிததசெதிர் செற்வான இபுநலவண பிராமணனுயப பிறக்கச செயக புணரிய வ காரியகள யாவை?
38 திருப்பணி செயதலாலும் தகதைசெய புணரியத்தால் மனையவாக கதவிசெயதும் வளமுள தலஙகளசென்றும் சிறியோரா பதைதக்காததும் நிருணம வாழ்வதாலே உரைகுவான மறைகுலத்தில் உததம் கேடடையே
38 செலவில்லாம் முதலிய காரியகள செயததனுலும் திகபன புஜாபுததினுலும், பிராமணர்களுக்கு உதகாரசசெயததனுலும், எனப உம பாரகதிய ஓவ்ஸ்தலஙகேள தரிசிததகாளும், ராமபட்டவர்ன ஆபதி நினந்நும் காப்பாற்றியதாலும் இகத மகாபுரவத்ன வாழ்நது வததாலே சவதபோரமனாக இருக்கும் பிராமணகுலதில் பிறபபான இதைப பார்நது கவிCு! கேடபயாக
39 புனிததி காலத்தனில் புனாபூசம மூன்றுமபதி இருநிசந ஓன்றன்நும் குளவிடும் நிஙகளுளும் வரைந்தன்மா பாவககும் வரைகுறிப பனபபாக அருமறை முடிவிடும் அமபினை யரConத்நு
39 சமயா செபயடி வகதது வருமாளி யெனசுலுல்ந கழகினை வருடம ஜகத மதிலோ ருடோ அருகழ Spடி பும ஓததான போபர்சததில் சாலவசென்ர்புமு மகபரத்நு கததிQவா அமிலேCு1 சலலுநர்நு
Page 123
[ERROR page 123 - NVIDIA client error]
Page 124
3 ஜாதகண பராமணகுழந்தையான ஜனிப்பாரன. அவன் தாயைப பற்றிக குறித்தவாம மனவி, புத்திரா, சுகத்தா, இவனுடைய மூன பிள்ளைகளின விவரங்களை அறிந்த புலத்தகதில குறித்தவாம அ(க?)க தப பூமாலைப அணிந்த அம்பிகையே! கெட்பாயாக
4 தந்தையின குணத்தைச்சொல்லவேன் சற்சமாய் வாதிட [வசலவன் தன்மனம் கபடமுனடு தன்கிடும நாபிகுளி] தந்தைய ஒருவர்செயவன சமாததுளான யூகசாம தந்தைய ஏரவிருததி சகதேக மனததிலும்
4 இவனுடைய தகப்பனரின குணங்களைககாக குறிதவர சல்லாமான வாததைகளப பேசுவவன மனதில கபடமுடையவன மூலசகரி காணடவர பலவீயுணரி வயல்களப பணபததவரிகள சமாதிபசாலி கவல மனியுடன் புத்திருளவன
5 பிறர்பொருள இச்சைவையான பேதைக ஏமாற்றி அரிபதரி கொள்வானுக்கும் ஆனனமயுடன் இலனுக்கும் மனுமதைத வெறிககாட்டாதான மனக்கருத்தைக குறையெனொருக குதவிசெயவன குணமத இருந்த
; ஓரச்சுலவ ஓர்பொருளுடன்இருந் உடையவர்க்கு அவர வாழவரல பொருளருள்வார அன்றியொரு(உரிம)இருந்த, அவர்க்கு அவர அவனியுடன் இருந்தருள்வான் அரசருளவன்
6 மரணாச்(து)வந்த இடும்பர்இவர்க்கு வாழ்வைகொடுத் தரிதரருக்கு அருள்செய்வார அத்தனையும் கருத்திலிருந்(து)கொள்ளும் இயல்புடைய
6 உடலாசி(த)வுலர்ப உரனெழுச்சியுடன் அர்த்திகருள்வான் உடல் கெடுவதற்கு முனசரிவு உடலில உள்ளவர்கள் ஒரு சங்கருடன் இணைந்துபவர் செயவன
Page 125
7 இககெறி யுடையபானுகள் இவனுமே யுளிபபான தம அனனவன துளென ஆணஎறு அமபிகை இரணதிகககம பினனமா மறறதெலலாம பேசுவோம முனெனசெத உனனத வாததைசொலவன உறுதியில் வாதெனசம 7 இகதக தாமெறையுடைய தகபனுகள் இகத ஜாதகன பிளெச யாயப பிறபான அவனுகள் சகோதரன் எருவன் சகோதரிகள் இருவ ராவா இது கிசசயம பாகிபிறசவகள பினனபடிம் மூத்தவனுடைய விஷயகளோப பறறிபேசவோம மேலான வாததைகளப எபசவலலான எனசு இடமுடையவனுகள்
8 பயிததொழில் செயவான கும பருப காரியாவன கயமுள வாதனதெசொலவன காதரொ பததிபுணடன கயவரைச சேரான கும காதலி இனெறயிடகும் தயவுடன உத்திரமாகும் சஙகாரி கேடடிட்டாய் 8 இருவிததொழில் செயவான பராபகாரம Qசயவான இனிய Qசாரகேக கூறவான கடவுளேம பகதி* பூணடவன குளவாகளுடன சேகம கொள்ளான மனவி இவனுகள் எருதிதான அதவும் வடகுததிகிலிருந்து வருவான சஙகாரி! கேடபாயக
9 புததிராணபாலெரணடு பெணனது அவவாறீாககம விததகண ஒனருயவாழவன மேதனில விறுமைகாடன சகிபொர துனனமுனசேக சாதிபோவாம் போ இருமைகாடி விதததி போனபோபு விளமபுவோம வரன யாகன தான 9 இவனுகள் இரணடு ஆன குழகதெகள் Qபண பிளொகளும் அவவாறெ இவன எலலாருடனும் சேரது வாழவான பூலாகவாழவில் திததிராம அனுபவியான பிளொகளின விசேவகெளக் கண்டுவோம அனெ கலல போறுமைபெளளபன Qபணடாடடி பெணபெனபு இவனுடைய சேகபாவதை எடுத்துக கூறுவோம -
10 வடதிசை வரனகெரும் மததியில் விதவயாவள அடவுடன சுதாராண ஒனறு அனுகிடும் திககமாக மடமயில் உள்ளராவது வாழ்குவள சுகமுள்ளாள குடும்பியாவள செபுவோம பிறரமெரணடில் 10 வடகுதிகில் வரன எறபடும் மததிவ மததில் வைதவயதை வடைவான அடகின பினென் எருவன அது கடடாயம் எறபடும் இம மாது தன்னூருகு வகது வாழ்வான சுகள்வனம் Qசவான குடும்பியாஎன் மறற விவரககள் இரண்டாட த பாகதில் கூறுவோம்
Page 126
-
பின்துணை சேர்ந்தசொல்வோன் புகலுமொன் கோபியாள் தனவரான் மனம்போல்வாழ்வள் சத்திக்குப் பின்பால் பொன்பணி யழகமேற்பழ் பொய்யதுவழுத்தாளென்சம் தன்வரன் அருகில்உத்திரம் தன்சுதார் ஆண்பாறென்று.
-
இவளைடைய தம்கையைப்பற்றிச் சொல்லுவேன். முன்கேப முன்னவள் என்று சொல்லப்படுவாள். பகுவதனடைய மனம் (இஷ்டம்) போல வாழ்ந்து வருவாள். இவளுக்குப் பிற்காலத்தில் கல்ல கோர்க்குமணி. அனேகம் பொன்னணிகளெல்ல் தரிப்பாள். பொய்யென்பது மனதில் கொட எற்பாடு. தன்ர பகுவதன் கேட்டதற்கு உடனே பதில் அளிப்பாள். இவளுக்கு இரண்டு 4திகார்கள் உண்டு.
-
கன்னிகை மணமேறுநொரும கழறுவோரம வயதுநிற்கும் அன்னவளோ அவமானவாழ்வள் அறிகுறி யவள்குலத்தின் தன்சொல்லே மேன மையாகச் சாதிப்பாள் இருசிறத்தான் பின்னமில் லாததேகந பிற்பொருள் இச்சைவையாள்.
-
பெண்ணைக் கண் மூன்றுளும். அவர்களுக்கு நிச்சயம யுண்டாய சகுணங் காண்வாள். அவரடைய குணத்தைக் கூறுவோம். தான்சொன்ன சொல்லையே மனதில் என்றி சாதிப்பாள். பொருள் கிடமான சிறத்தையுடையவள். இவள் உடல்4 பின்னம இல்லாதது.
-
தனதனோலி லரைசயுள்நின்ற சத்துவர்க்கு தகுநி
இவருளதி லவளிக்காட்படாதான் இருவரி னததருகும் அனுரன கலவியல் புருவமூர்தி யுள்ளவளென்று - இதின்பத் தொடர்ச்சி அடியில் வரும்.
-
உயர்ந்திடுங் குணவான். அழகிய உடலழகன். அழகிய பிறவியில் பிறந்தவன். கல்வியில் சிறந்தவன். கலைசா லிந்தனன். கல்வி கேள்விக ளுடையவள்.
-
இசைகுளோ சங்கதியொன் றசைமுடுவ யிற்கசியோன் மருவியாள் மரபினென் றுறைகின்ற பச்சென்நூல் விரித்தாற்போல் விசித்திர மிளக்கினுள் நிழலிசுந் துடன்றியோ.
Page 127
[ERROR page 127 - NVIDIA client error]
Page 128
[ERROR page 128 - NVIDIA client error]
Page 129
-
கவறது துல்பகாணுன வீத்தகன் நதிபதத்தில்¹ ஸரீயும் ரண.......மாகி நறசுதர் பலகையுமாகி மருவும் காவபக்கல் மருவியே பிரமனலகன மபாதில் வந்தனெனரூம் பரவிறறு மனஹூழ்தோஷம.
-
கவர எத்த பாபத்தையும் செய்யாதன. இவனுடைய சென்வி சமுத்திரத்தில மாணமலைய, சல்ல புத்திரர்களுடலன் பலகையற்பட்டு இவ ஹும் எவர் தரக்க, மிக்கு கணக்குப் பாராம் போய்மர் இவனெத் திரும பவும் இருஷ்டி செய்வ, பூலோகத்தில் வந்து பிறதான. மூனென இவன தனெனச் செய்தவனெ வகைந்தது.
-
சதருகுகத சதாஷமெய்தும் சோல்வேவா மதற்குசசாநதி வதிபனும் மன்வியே திருவள்னறு தலகுசசென்று கத்திரு மருவ்க்கேதான கஞ்சமா மலாகதனவல் சந்யிலா சகலதிராமம்சாலவி தாளுககு ஆசிததேததி,
-
புஷ்டி சதாஷம் எப்படும். அகம்குத் தக சாந்த சோல்வு எவ்வம். பகுஷ்டியுனம பெனடாட்டியும் இருவள்னற மசனெ வீராகவப் ஒபுவானகு சலல புஷ்பகர்வாக கொணல் குறம்விலாமல் சகல்ர ஹமகென்றுயும் சோல்வி பகாளுடைய பாதத்தில் அருச்சனெ செய்த சததிராம செய்த,
-
தனகுல மூவாபேர்க்குத தனிகையு மனபாய்நது தனநக ராட்டினடுனை தானமா.......வுகப்வோசிக மூனவின இவாததியாகி உதிதசேய தீரகமட்ஜும் இனனவாறு செய்யாநகில் யீலகாது நதிக்குமெனரூம்.
-
தன குலத்தினுள் இருபததொரு தலைமுறையாற்கு அவனம பிறியுமடன அளிதது தனநா சென்ற அவருளள விள்னுவகும்பெவ சம செய்விக்க, பழய சோரதசினுள் எற்பட்ட பாபம ஸ்ரீ, இவனபின எற்பட்ட குடரதை ஏகாரபுடனிருகளும். இப்படிப்பட பிறகர்வம செய பானகில் பின்நின பிறதாளும் தரிககாது. இராதெபாம் எனரூம்.
-
சோற்படி செய்வாநகில் தோன்றிடும் சுதரணாளவி மையபடி பணபாலரெனல் என்றுவகர் இதுவிதக்க செப்புவேர்மாநசேதி சிவநதிட மேன்மைவள தப்பித குணமிலராதாள சாநதவாள் அடக்கமுனன.
Page 130
25 ஓரானபடி செய்வார்களில் ஓரு ஆண் குழந்தை பிறக்கும் அர்த்தபடி ஓரான கிரகங்கள் இராணடு என்று ஓர்க்கப்பட்டு ஓராலும் சேர்ந்த ஜாதகனின் தாயாருடைய விருத்தாப்பத்தைக் குறித்தும் சிவப்பான சாரம் முடையவள் பிளையமற்ற குணமுடையவள் சாரிய சுபர்ள் முடையவள் அடக்கமுடையவள்
26 வரனமனம ஓராளேவாளவாள் அவளது ஓரு ஆண்பால் [முற்ற திருமக ஓராப்பதாக செலவிமாற இராணடென்றும் உரைத்திட்ட திசை ஆண்மூன் றில் ஒருவனும் வெகுராபதி மருவுளன மதியனதான வாதத்தைகள் பேசிசெசால்வாள்
26 புருடன மனம்போல் வாழ்வாள் அவளுடைய சகோதராகள் மூன்றுபோகள் லட்சுமி தேவியைப்போன்ற செலவப பெண்கள் (சகோதரிகள்) ஓரானது சகோதராகள் மூவரில் ஒருவனுக்கு வாழ்நாள் வீட்டிற்கப் போவாள் அவிலிருப்பவள் தாய்மாருகப செசவள்
27 பித்தத்தால் பிறறலுண்டு புகழிலான குணமிலலாதன சததமு யிலலருங்கும் சயனனனின காணநுங்கும் அததிரி புகளுளின்ற அது|தி சாநதிகேசால்வாள் குற்ற(த்தி)னகள் குற்ற(த்தி)மாய் ந சற்றிவாள் வீபரம் [ஓரினில்
27 சகடா மரகதத்தின் ஓபதியும் பித்தவர்ஓபால் பிறபர விதன ஓரதில்வாதன சற்குணமிலலாதவள் சதையிலலாதவள் முலன்று சகடா யிலலராதவள் அகததி ஓராளு சர்வளது ஓரவுளுக்கு ஓப்பார் அபபடி சபர்வயதின் சற்றி ஓராளும் உடன
28 இருடணடு சகடாதிபதி ஓர்ச்சேர்ந்து இருந்து சர்பபர ஓபாலிப்பர்க்கு ஓருவருக்கு ஓரு திசையில் ஓரு நாளில் அதிதிட் ஓரிடத்தின் ஓரனுள் மரிகிறவன்
28 உடனடான சனது உடையர்ச்சர உடனடான ஓபுச்சரன் உடைய ஓரேய உடைய சனது திரிகோணதிபதி ஓருவருக்கு ஓரு சித்திவீட்டில் அபபடி உடன
Page 131
29 பலவித நீததமதோயநது பருப காரியாயும் குலவியோ வாழகதுபின ள காததனதன பதிககுசென ற தலவன காள வரியப்படடு சரிததவ லிவலோயன தரும கலயுள தனகிழதனலில கலகிடும வருவோதான
29 பலவிதமான நீததாடனகளை செயதத, பராபகாரியாயும், இருகது வாழதது எமலோகம சென றள பிறகு பிறமோ சிறுவிடததவள இவளோ எனற ஜனன கலதையபறறிச சோலும் போது கான சனும் சலவ தன இழக்கில இவளுடைய புருடன சோனதவான
30 மறசெனமம காளததிதனலில மாதுவு யிககுலததில வருகவாள சுகமுணடாகி மாடபததி அதிகமடுன உரைகவாள சோவராக உரைததது தபபாதாகும் அருமை முடிவிலாடும் அமபிகை யாதோ களாய
30 மற ஜணமததில இருக்காளததியில இமமாதும இககுலததில ஜனிபபாள சுகமாக இருகது வீடணுவிடததில அதிக பகதி பூணட வாழகது வருவாள பரியோர சோல வீணபோகதலவாந அருமை வின அதிபில இகடனம செயயும் அமபிகையே கடபாயாக
31 தகதையின போவம சோல்வேன வீடடான திசவாயும் மனதிய உளிலோதாள உசிதகளவான சிவசெயபபு வரதவாக கனலோமீதது மாககதததில தாகபபததல கொததபோக கதவிசெயது நோயில பவயிலாமல
- தகதையின பூவ ஜணமததையபறறிச சோலுவேன இரு வீடடானததில வாழும சர உளிலோதான இவண பிறததான சிவ சகலதில. வரத விருகசினராக அனனம கொதது கொவே தணணீப பாதல என வைதது, விரியோரகு உதவி செயது கோயவாயப்படட அதில குணமடையாமல,
32 காளகி டாடதிளகனோன களசனல வாயப்படட சலமாம பிரமமசேயாய செலிததவ லிவலோயன தரும எலவோ பின சனமஙகள இயமபுவோபா காஞசிதனலில கோலமாய் இககுலததில் உதிபபாந சொன றசோல்வோம
32 எமலோகம செனததும், இவனத இருடபயும் பிரமோ சிறுவடி கொயததான கோனனம தகசிய பிரமணக சூழதையாயப பிறகதவன
1 இருவிடபனம
Page 132
இவனே என்ரோமலவன்! ஒருநதமாகவ இவனுடைய இனிவரும் ஜன மககோக குறவோம காஞ்சபுரத்தில சமலன இவயிசத்தில உதிபா எனந சோலவோம
33 இருபது ஆண்டிலேதான எழுவான மகரமாதம அரவுதன திகையிலேதான அவாசுய ப(கு)ததியெனரும் திருமக எனக்கேதான செபுவோம முபபானரணடில அரிமாதம1 கெனடமகெனரும் அமரமாழி தபபாதாகும
33 இவனுடைய இருபதாவது ஆண்டில் ஒரு தை மாதத்தில பாம பின (ராகவின) திகையிலேதான சவபுகதி கடக்க ஆரம்பிக்கும் இவனுடைய மனவிபின தாயககு இவனது முபபதிரண்டாம பிறாயத்தில ஆவணி -மாதத்தில் கணடம எறபடும் அம்பிகையே! சொனனது பிசகாது
34 அறுபது ஆருவயதில் அழகிய மகரக்கதம் திருமக நுடல்மவாடு செபுவோம மிவனபினசெனமிள பெருமையாய துவாடை2 தனில் பிறப்பபன மிககுலத்தில் கரிமுகன தன்னபபெற்ற காதலி கேட்டிடுவேய
34 இவனுடைய அறுபத்காருவது வயதில் அழகான தைமாசத்தில் இரத ஜாதகனுடைய உயிரா உடல்விடுப பிரியும் இவனுடைய மறஜன மத்தைக குறவோம பெருமையாய துவாரையில் பிராமணகுலத்தில் பிறப்பான விசயக்கடவுஎப பெற்ற பாவியே! செபபாயக
35 வகதவன் போர்துயாகத்தை வரைககும் பதமயோகம் முனதுமங களயோகஙகள மேவிடுமே லாஞகேணமோ தகைதகாள பூமிகொஞ்சம தானதி பூபிசோபன வீரதையாய கலவியாலே விததகன செயிபபாம
35 இபபடி ஜனிததவனுடைய சாதிவான யோகபாவதைக குறவோம பதம்போகம், மூதின மகள்யோககள மேவிடும இவ வுததமெனபபறிக கெனுக்கள இவனுடைய பிதாவிற்காலத்தில் பூசிதி கொஞ்சம இவன அதிக நிலக்கெளச சோபபான கவடகையாப படிபபின விசேஷமிகையினல இவிடதகனன இவனும் செயவாமய
36 அரசாள சிதமுமாதவன அதிகாரம் ஏலாளசெயவன வருஙகாலம சோலவுமனன எழையகதி ஆனடெலமுஉ உரைகடி மாழிகுனருது உரைக்குறும் வீபர்ம [ஒணடில்
பிறையது ஒருசெலவம பெருகிடுப என்றிய உலம
Page 133
[ERROR page 133 - NVIDIA client error]
Page 134
சந்திராதசை பத்துவருடமும், அதற்குப்பின் இவன் இடர்வு எய்திவான், தன்னைக்கு அப்படியே.
-
அன்னையின் வார்க்கம்குதம் அதிகமாய்ச் செலவுநேரும் தன்தந்தை வார்க்கம்அல்வாறு சஞ்சல மனமுமெய்தும் பிந்திய பாகம்தன்னில் பேசுவோம் விபரமாக இந்திர னிறைஞ்சுமாதே இயம்பின மொழிகுன்றுது. (கமலாயில கூலடிசக்).
-
அன்னையின் வார்க்கத்தில் ஆசேஷம் எற்படும். அதிகமான செலவுகள் எற்படும். தன்பிதாவின் வயசம் அப்படியே. சஞ்சலமான மனதைப் ஒப்பற வரும் பிந்தியபாகத்தில் விவரமாகப் பேசுவோம். இதன்விரன் வணங்கும் மாதரையே ! சொன்னது சரியாய் கடக்கும்.
Page 135
[ERROR page 135 - NVIDIA client error]
Page 136
3 ஆய, தகபனா யோகரும், அவனசகோதரம், களதி(ு)யோகம், ஜாதகனின் மூலபின ஜனமபலன இவறலை இதபுலதகதில் விவரமாயக குறிதெவாம தகையுடன பிறதவா ஒருவா சகோதரிகள் சொனதெபாகஎ மறத உடனபிறபெல்லாம கசிதுபோம ஆடவனின செயலைய விவரமாயக குறிவோம
4 இருவித கலவியுணடு ராசபு சிதமுமாவான மருவரை வளசிதேவலவம்1 வரசாபல தொழிலு [மேறபன கெறியதைக காபபாடுகும நீததோபோல வாததை [சாலவன போரைசாலனை தன ததிலிசைபுதிரில்லாம வாழாநகும்
4 இரண(ு)வித விதைக்கொளக கற்பான உரசனுல பூசிகபடோான இயோகவாதான வளிககே ஒல்லவான, அதசனிடம உகதியோகம பெறவான தாமதைக காபபாறுவான தபசி(ு)ம தரிச வாகஎ)ப போல உயர்வான மொழிகலோக குறிவான அருமையான பகில காடபான பணததிலிசையுடையவன பதாவீஉடைய வீடசல வாழமாடடான
5 ஐகையும் கொளசுமுணடு எதிரோபொரு ஆசையுணடு நாகரி கஙகருநடு கலோராக்கு கலவெலவான -ஆகம மிசகையிலலன அநுநிடும பறிவயன(ு) பகபக ஜயகளோறபன புகழது உடையனுமே
5 ஓபித கருமிதநோயுமணடு எதிர்கோரின பரகோர்ச எசபமும் ஆசையுடையவன நாகரிவழக்கிலை அநசரிபான வல வாழநகு கலவநக செபபான சாலதிரி விசாரசெயபான எலபன மாட போரைவருவான சப சோபகியக்கை யதபவிபான ஓதிலை புலம அடைவான
6 சதகன மதனபாலெனடு தோகையு மூனறென(ு)ரின பகர்கும இரண்டுகாநு ம பகையின்ம வாழ்வாநகும இதுயு மதிபரதசும நீக்நா ட ஒ(ு)மதவர்க்கு உடலிலடி
0 எவரெ எவரொசரொர்க்கு ஸ்தானQuமsric ஸ்பஷட ஏகதசனசுட்டிக காடவசிக்கும் அதிபதி ஆதிபத்வருடன ஓருஙடி உறவுQumசு ஏகாதசதில ஸரபருவசுட்டி
1 குடகக்ஷதத்ர
Page 137
- தாதககுக தாரமரணடில தரிததிடும இராயாளின று ரியய மைநதன தானும நிகழததுவோர மிவனினதகதை ஒதுவோ லவனதுண ததை உராசசலாம்1 சிவநதமோனி இதிலான எதிரிககுசான சீலனம யுகசாலி
7 தசபனுரகுக இராணடு மனவிகளில் இராயாளாக வசப்பான் எழுகராயப பிளொபிகசும அவனுடைய தகைப்பின குணவிசவததைக சுட்டுவோம சிலத சிறீ மிரத்தையுடையன கெட்டி யாதும இலலத வன எதிரிககணQ பயபடமாட்டான இலக்கிய புடையவன் காரமையான யுததி பததிகொபுடையவன்
8 கணகதினல சீவப்பாடும கடவுளா பகதிகொணசம பிணக்குகள சிலாககுசசெயவன பிராசதி விருததி
[யளாளன இணக்குமம தகதிரவாததை எழுவிலசெயப பாசன ததன் வணக்குமம கலவிமேனமை அறுமுகன பததிபூணபன
8 கணக்குலோப பாதது வேலசெயது ஜீவதம செயவாளும கடவு லிடத்தில சிறிது பகதியைச செலுததவாண சிலாககுச சில இடைஞ்சல் களச செயவாளா பிதாவின பூசதியை விருததிசெயவாளா இணக்க மாகவும தகதிரமாகவும பேசவலாள செமலான பாசனததை அருகதி சுடப்பாளா அடக்கமுடையாளா கலவி சேனமைபெறவள் முருகக கடவுளிடம பகதிகொள்டவள்
9 ததமும தாளமாககும சாதிபபான இலதுசஙகை வநதி மாடிகொணடு வாக்கததிக காடபாடிகும விநதையாயப பேசவலலன சேமவாள தலவாசஙகள் முடுதுமால ஓரகையுணடு முனிவுணடு டமேதாழவு
9 முததபோனற பறகிளொபுடையவள் சில சககோர்வககின் இவருக்கு மாயோர் இராணசி பாகன் சுற்றதிகினர ஆதரிததுககாப்பான செடிககையாயப பேசவலலவள் எதல்கணுககு எததிரைகள் செயது கடவுளொத ததிததவருவாள் இரு மாவின ரோகையுடையாள் கோபமுடையள் உடலே சாக்கு மாவாள்
10 இவநெறி யுடையாருக்கு இவனுடோ கெனிப்பாருகும அன்னவனா குணததைக்கொணமோ அழகதலான சிவகதமோனி தனசாலது மடக்கமுணடு தகையன அதிகாயகி பானபணி யிச்சையுள்ளான பெரிதான தலஙகள்செலவள்
Page 138
-
யப்படிப்பட்ட குணமுடையாளுக்குத் தான் ஜாதகன் ஜனிப்பநுகும். அவனுடைய குணங்கிற் றுறைத்துகொள்வன், கேள். அழகுடையவன், சிவந்த கண்முடையவன். அடக்க ஒடுக்கத்துடன் ஒபசவான். நெரியசாலி. அதிக புத்திக்கூர்மையுள்ளவன். சகல ஸ்தலங்களுக்கும் யாத்திரைசெய்வான். பண்ணுபண்ணகளில் ஆசை கொள்ளவன்.
-
கல்வியு மிராண்டுகற்பன் கனராசர் போட்டிகோள்வன் இல்லறம் இரண்டுசெய்வன் எதிரியை நாசம்கொள்வன் அல்லலென் குறைக்காப்பன் அறம்திருப்பணியுள் [செய்வன் வல்லியர் மோகருவன் அதிகாரமுடையனுமே.
-
இரண்டுவிதமான கல்விக்கொக்கப்பான். கெளரவமான அரசர்க்கு ஒப்படிகாண்பான். இல்லற வாழ்க்கையை இரண்டாங்கட்டுவான். எதிரி சீர் நாசம் செய்துகொள்வான். சிறமப்பட்டோர்க்கு ரகசியப்பான். திருமகளைப் பும் காவில் காரியங்கியும் செய்வான். ஸ்திரீலோகயிருப்பான். அதிகாரத்தை வகித்துக் கட்டுவான்.
-
சொல்வள வசனமெல்லாம் சுத்தமாம் சொக்குளுண்பான் எல்லேகள் விருத்திசெய்வன் ல்வலாள் பணையேருள்ளான் தல்விசொல் தடுக்காநுகும் சான்றோர்க்கு அன்னமீவன் புகருவாம் பரசார்த்தானும் புகன் றினிச் யோகமெவ்வாறு.
-
இவன் சொல்லுக்குதிய வார்த்தைகளிலேயும் செளக்காணையும், சொக்குடன் சாப்பிடுவான். நிபலங்கெழ விருத்திக்குக் காண்டு வருவான். எவ்விடய பண்ணினா ஆட்களையும் எவலக்காரர்களையும் உடையவன். பார்யைய சால்வித் தடித்ச சால்லான். உயர்ந்தோர்க்கு அன்னம் அளிப்பான். எவ்வாறு இவ்வித யோகக்கெழ எடுத்துக் காண்வீர் என்று பாரசாரர் கூறலாம்.
-
ஒசப்புவீர் முனியோதான சனிகுரு சேர்ந்தொன் றுப்புடன் மதிசெயுச்சம் ஒராறு முகதொநாளில்1 மெய்ம்பட்டன உறுதிப்படலன வெவ்நதனும் பாரிவண்ணியுனு தப்பித முறைகாதாகும் சடைமுனி தடுத்துச்சொல்வார்.
-
முனிவர்கள் நீதான் சொல்லுங்கள். சனியும் குருவும் என்றுள்த சேர்த்த இருப்பது என்ன. அகம்த்த ஒம்மையாகச் சக்தியான், ஒச்வரை உச்சம்மொழ்ந்,த. ஜாதக ஒே கார்த்திகை பட்சந்தர்த்தில் பிறந்தவன். (ஆதலின் தான் தினம். சஷ்டியின்றும் ஒசால்வலாம்.)
-
கற்பித ரைக ஏகச்சிததில்
Page 139
[ERROR page 139 - NVIDIA client error]
Page 140
[ERROR page 140 - NVIDIA client error]
Page 141
[ERROR page 141 - NVIDIA client error]
Page 142
[ERROR page 142 - NVIDIA client error]
Page 143
28 ஜந்ம ஜாதகத்தில் சிலாக்கிய இவன் இடம்பெறலகரச செயவான் அபபடச செயபவன பிராமண குலத்தில் வகுத சாகர காரணத்தின் யாவை? சிலாக்கிய ஜாதகத்தில் உள்வகுத ஜோதிராகச ஜோபயப பாததுக கடவுளினத திரிகதது, சபீசயாககு இதஜாதக ஜாதகம தவிபினபால பகுதி செலுதததிக சாதனை,
29 வருவதால மறைகுலத்தில் வருகுவார என்றும் செலவோர் மருமகாய கற்பதாண்டில் மடிவராம அளநதாநும் அருபது மூன்றாண்டில் அனுஷிய மீனமாதம திருமக நிடலமஏகும் செபபுவோர் மீனபிறநசனமம 29 வததனல மறைகுலத்தில் வருததிகான என்று சொல்ல செயம யாவாகும் சதியாமல இராகசியமாயத கனுடைய கற்பதாவத வயதில் இறபபாண அனெனபும் அருபதுமூன்றும் ஆண்டில் பகுநீ மாததில் கடவுளுடைய பாததித செய்வான் இதன பின ஜனமம குடசெயம
30 உததிரம கரிதனளில் உதிபாணும் பிரமம்செயப முததின குடம்பியாகி முதலவனும் வருவதிகும் இததசன1 செலனகாலம இருததிகை நாளிலகாலம பகதுவில பTததனளில் பாநுவீல திக்களெனத 30 வளர்சச காளிங்கராததில் ஜாதகன பிராமணகுழகதயாயப பிறபபாண செபீய குடம்பியாகி இபபெறிய புருஷன வாழதி வருவான். இத மணமதாகாரமானவுடைய ஜனனகரீய முகததிகை படசசியாக இருகாலம பாதததில், சிறியனும் சகதிரோன செயதிருக்கும் அமரவாந இனமாகும்
31 இருபபதைப புகனறுமதைய இதறகுள மதியினகாலம செருககுள2 அதிகமுணடு செயகிலம செருமனநும் வருதததஙக ளநுகதாகும் வகுததும திகாபினெனாகும் இருததமாய விபரமரணபில் செபபுவோரம தாயபாகள 31 இவரிடபபகை கூடிசெய தகுடி1 இதறகுளசல சகதிர மகசகவகசி இர்கசுமன்ற கலல சழிபபன இலபலகசல் எனசெநும் யாகதகசிறபுடைய மனமதான எனவுறகசி, தகபி உநதத எனசெநும் அதன வீராகசித இருகதமாய இசன்இராத பகததில் குடசெயம தகுடி1
Page 144
[ERROR page 144 - NVIDIA client error]
Page 145
- தகைத துணா யாதை யருகும் சனட யே1 புககு மததி விகத யாகத தான செலவன விளஙகா ததர குச சுதாகன மே சரக துணா பணனிர ணாட கும சாரும மறறதல வை பதி பாகம வபரம தாயப புகல வாமத யே பெருமுனி யும்.
3 தகையின சகோதர ஒரவர உணட மததி யபர யதில் அவன எம லோகம செலல வான. இத வும ஆசசரி யமதான. அவனுடை ய பிற வாகன மாடடா கன இவளுடன பிறத சகோதரி கன இருநட சபகர மதத உடன பிறப பெல லாம சதனரி மற யும் இதன விராக இப பினபாகததில சோலல வாம ஆய எநத விவர லும்
4 முனி ய தகைத குணம கேளா ய மாயி யும சுகமா ய உயாகு மிபி இன லோ மசச வாழ நடிப வன எழில ரய பூமி பலநூ ரில் சின மே உனட உடன சா ததம சிவ நத மணி தாயி ரானட கலி வாய பின தாய தன கு சிவன கலப பர என லோம காரி ழையே.
4 முனி சவகரி1 தகையின குணத தைச செய கன வரதக இப பசவரன உயர வான குமப தனி யுள வான. சடர, சடர ல மசை யபடி வாழ வான. அருமை யான புலதிக சன பல இட வ கசி ல இவள கு எறப டும் செப முடை யவன உடன சர த முடை யவன இவத சரி கிர முடை யவன தாயார இசு வர இவள பபபரன
5 எதும் தகைத கதி யல லாம எதிரி ஞதி தான பகை யல ஆக முனா கேதா ச சுமுறு ம அரி யல உதி ர முறு ம பா க மாகத தா நு திப பரன பக வான பததி கொணடு வன சோ க மாகல மோட குமுறு ம தொடு தகத கய யோ வவர [மீவன.
5 எப டும் சக தேபின கசடு கொண்ட வரல டோ உடன சர தததி ல எதிர சயப ட செலத தி ரைவ குநட ய சகுட ய Occom எபப டும் இனி பரன. இடச புடி சால இன பரன
Page 146
- இடெவன் ஏழை தனக்கன்னம் எழிலாப் கேமிப்டமுறும் சடமெ விட்டு வேறு இடம்சேரும் பலவாய் தனச்சேதம் திடமாம் கல்வி யூகையுளன் செய்வன்பின்பால் செட்குளும் கடனே காள்வான் நிவர்த்திசெய்வான் கந்தள் பத்தி கொள்ளவும்.
G. எழைகனக்கன்னம் போனவான். பெருமையான சம்கேத்தில் இருப்பவான். இடம் விட்டு இடம் மாறுவான். பலவிதத்தில் பலன வருடா கொம்பவும். அரியான கல்வி யறிவுடையவன். கல்ல மகிழும். பின்பாகத்தில் நிற்பவனைச் செய்வான். கடனிக்கும் ஆளாவான். அரைபும் நிவர்த்தி செய்வான். முக்கக்கடவுளிடம் பக்தி செலுத்தவாறுவான்.
-
அருகரணத்தினால் இவர்தன்னை ஆள்வதற்கும் இருவர் (மனைவியான் உரகனும்¹ விரையம்புக்கு ராசிக பத்துவர்க்கு சம்படம அகிலித்தன்கு உபதனம் யடவின்பெற்கும் பூவையால் செனுவமன்றும்.
-
அன்னக சம்பந்தினால் இவருடைய கைத்தொழில் கெட்டு இவன் வாழ்வு வீணாகும். முன்வினை! கொடுங்கனன். வேற்கவும் பன்னிரண்டு வகையான விஷயத்தில் இருந்து, இடது கலையில் வாய்ந்த லட்சுமி வீட்டின் சிபாயும் கலியும் செய்வதால், சுபசிவய வென்றிய வெற்றியாகும் எள்ளும்.
-
உடன்வரும் கிரகத்தின்கதி இடவுள மகவர்க்கு வீடுபெற வாழ்நாளில் குடித்தனத்தில் வாழ்வான். பிறருடைய குடித்தன வாழ்க்கை தன்வாழ்நாள் வருத்தம தாகும். [விளக்கம் இன்று காரண தினது வாழ்நாள் கஷ்டமாகும்.
-
சுபகிரகம் கைம்மற்று கர்மல கிரகம்² வீடற்ற. அன்னமது கொடுப்பவன். அவர்கள் வாழ்வில் வசந்தம். அவர் தனது வீட்டில் இருந்து அரிசி கிடைக்கும். எப்படி சிறிது.
-
இங்கு இருப்பதற்கு ஆரம்பித்து இங்கு முடிவு செய்வான். இங்கு இருந்து இங்கு அனுபவித்து இங்கு முடிவு செய்வான். இங்கு இருந்து இங்கு உழலுவதோடு இங்கு முடிவு செய்வான்.
-
எதிர்கால
Page 147
9 தனதையின ஞாதிகனபற்றிக கர்யாது செபுவான் அதனால் பலன் இவனென கிசிபபாகள் நினசத காரியகனத முடிககவலவன் மல அழகுடையவன சுயமர்கப பதகள பாட வல்லவன் சதவசதிர பாகதை அனுபவிபானெ எதிரிகளா மகலாகவிடாமல் செயவன்
10 தன தன்முன மூலநன்று தனகடுபான பணகரனட இனனவாறு ஞாகமெயதும் இயம்புவோம ஆணபாலசேதி உனனத தேடியாவன உனசலாம்1 சிவனதமேனி மனனாகள உறவுகொளவன மானிலம விருததிசெயவன்.
10 தன சொத்தான மூததவன இருவனிருபான தனகைமாட இதவா ஞாகமாயிருபாகள சொத்தானுடைய செயதியைக சொல்ல செலாந சிறவாத உடையவன கவல கொண்டடவன சிவனத கிறமுடையவன மனனளின சேகதைப பெறுவான பூசதியை விருததி செயவான
11 அனனிய விததமேனமை அதிகாரத தோடிலேசெயவனெ பணபணி அதிகம்செயபன பிறியோரக ஞறவுகொளவன் கனிகை மாகளமோகன காதலி ஒன்றோககம தனசுதர ஆணபாலிரணடும் தையலா அவவாறு ஞாககம தனசுதர ஆணபாலிரணடும் தையலா அவவாறு ஞாககம
11 அனனியாகளின விததியா விகோதகைப பெற்ற மேலான அதிகாரம செலுததும் உத்தியோகம செயவான பணநுபரணகளில் அதிகமாக அடைவான பெரியோரைத திருநககளவான கனனிப பகுவமுளள சதிகளிடததில் மோகம கொள்வான பெணடாட4 ஒன்றோயனற ஞாககமாயச சாலலாம ஆண மகழதைகள இரனடும், பணகள இரணடும் இவனககு எறபடுவாகள்
12 அறமுக என்னுமோஙகும் ஆணமையாயபததாழிவு [செறபன பெரும்புகதிர அறததிலிசசை பிறியோரால ஞானமகேள்வி மருமகா லரீவனகும் மகோதலம சலவாநதும் கற்பனைக கடபாடும் நிறுபித வபதியோககம கெறியதைக கடபான
12 மூருககடவுளுடைய அருள மேனமேனும் விருகதிபாகும் வீரியததுடன தொழிலிலேச செயவான மேலான சகதி புணடடவன். வீரியததுடன தொழிலிலேச செயவான மேலான சகதி புணடடவன். எவராத தருமனசெயய விரும்புவான இரகசியககமும் அதிவாலகும விசாரம செயவான ஞானகவித
1 மனக்கவல
Page 148
[ERROR page 148 - NVIDIA client error]
Page 149
[ERROR page 149 - NVIDIA client error]
Page 150
19 ஓவியன் ஓவி வடிவிழகுப் பார்த்தகாரும். ஓவளுக்கச் சகதரசரை ஓருன்றிஉபிகரன். சகோதரியும் ஒருத்தியாரும். ஓது சகோதரன் ஓவளிப் பிறஜாதி(சு)பிறவி ஓருவராக அரசர்கள் ஓப்டி ஓகாள்வாரன். கல்ல வளவி ஓருவரல். சுமார ஓர்த்தைகைர எற்றக் ஓகாள்வாரன்.
-
திருவசக1 கருப்பால்தன்னில் தோன்றிய ஓவிப்பானும் அரிவையும் ஒரேஜாதிக்கும் அவன்சுதர் கன்னியோன்று மருவிடும் ஜாதகமாக லைமந்தான் அந்நாளன்று பெருகிடும ஜீர்க்கமாகப் புணரிய வதியோகேலாய்.
-
திருவ சகாத்தினருகிலுள்ள ஒரு பிராஞ்சத்தில் தோன்றிய ஜீவப்பான். பெண்பாட்டியும் ஒருத்தி தான். இத ஜீர்க்கம். அவன் புத்திரபாக்கியம எவ்வாறெனில் அந்திய காலத்தில ஓபன் ஒன்றும், ஆரம்பத்தில் ஆன எண்ணம எற்பட்டு, கடைசியில் பிரமாதமாக விருத்தி வாளும். புணரியவதியில் சேர்ப்பாள்.
-
மற்றொரு தினவசேதி மணமுனடாய் மதலையின்றி ஓசதில ஓர்மந்தாயே செபுவோம பின்பாலசேதி ஓபற்றதாய் பூர்மதனாய்ப் பேசுவோம மதுரைாட்டில் குடும்பாய கணசெயாய குலவியே வறுமையின்றி.
-
மற்றொரு சகோதரணின செயதிபைக் கூறுவாம். கலியாணம் ஆனதும் குழந்தை யில்லாமல இருந்தபோவான். தாயே! இதன்பின் ஓபற்ற தாயின பாவிதிப் பேசுவோம. மதுரை ஓட்டில் கவுணீர் குலத்தில் குழந்தையாய்ப் பிறந்து வளர்ந்து வருவான். தரித்திரம இல்லாமல்,
-
சதாகரு மதிகுனடாய தோகைக்குப பலமிலாமல் சதியான காலவி(லு) தனவரன முனனேசன்று விதியவன வரியபட்டு வீழநின லினத்தமாது அதிரியோய முப்பாண(கு)ரண(லி)ல் அன்றோயகும்.
-
குழந்தை செய்தகன் அதிகமாய எற்பட்டு இவர்கள்குச சரீரத்தில் கெம்பு இல்லாமல் எமலாம் ஓசல்வான், கணவனுக்கு முன்பே சமா விதகலாளன் அவளும் தன்னுடைய முப்பதிரணாளும் பிரேயத்தில் சாவான்.
-
திருவத்நில் இருபதிமூன்றாய்ப பார்கையளவிற்பது.
Page 151
[ERROR page 151 - NVIDIA client error]
Page 152
- சவீததீல லடையாதாயும்தனகையின் தன்முனபாக இனமனாதி¹ பகையுமாகி இடர்கள் அனகதமாயும் கனமான விதியாயும்காசினிதனில்வாழ்வாய் பினையகச்ச சாலவியேதான புழுதியை² விடாதொன்று
26 அவைகள் பகுத்து வீட்டில் "வீட்டாயின் கைம்பரணி கைம்மை பாழாகி மன்றும் உறவினருடைய பகைமையுமேற்படும், பல இடங்களில் குழம்படி, மகதனை கெடுப்பியும் நீகாமல், பூமியில் தீ வாழ்வாய் என்ற சபித்தீன பலன்களே இழந்தான்
27 மாரனுக காதசாபம மருவிற்று என்றுசாலவோம இரமாயகதியதில் செலவங்கள குறைவுணாகி ஆறுமரு முகத்தோனபகதி அணுகியே இடலமீனகி பாரினி உத்ததானொரும பற்றிடும் எழைசாபம
27 ஜாககனுக அதச சாபம கொகத்து என்ற சாலவோம நிசயமாக, அதியக காலதில் செலவகள குறைவ அநத ஆறுமகி ஒதனைய முனுகக கிடுளின பகதி எற்பட்டு இடலும் விடல் ஆவி நீ இறதி பினபு பூசகதிப் உத்தததும் எழைகள சாபம பலகததி
28 தனகையின் தன்முனதாஷம தாயாதி மாராமொனரும் தன்முனா ஆனபலகடம செப்பபான மனுமாறும் தனீலலம விடடுங்கும் சணமுக நழயாறும் பினையமப்ப பலவீராதம பேசவோம தாயபகேனும்
28 தனகையின அனுமம் தாயபட்டதி அத சாலககார சகலன் தனபடி செகாதனும் இருபபான மனச எலகலம் எற்படும் தன வீட்டைவிட்டு கீழ்குவான முகபிரானின பகர்களால் பினபபாம பல வீராககண எற்படும் சாலவி(ச)சோம, சரு! சடபாமி
29 எதுமதல் எதுமடுககும் இடர்கள செனும்சாலவாய் வதிபனதன செனனம்கொட்டு ஆறானதி ஒன்றனாட்கும் சதியகும சததுரவாளே தனமது செலவுமனை(ற்)க அதிகுலம் விரோதியாவும் அக்கள பக்கல்சோவ
29 எதுமதல் எதவரகும் இடைநசலகள் இவனுகள் சென்று சென்று இருடைய ஜனனகாலம் எதிர்பே பதிமுன்றி வருவம்
1 உ.பொர்ள், உ.விளை
2 கவிகள்
Page 153
சத்திருக்களால் இடைடையச் ஹேற்றி சகாத்துருக்கள் செலவாகும் அகற்ற சமல வீராதிகள் யாவரும் எம்வோகம் சசுவாஙகள்
30 மனமது ஜோகமாகும மானிலம செடுGமாகிகள் தினாலாபம பின்பால்சொல்வேன சனீத்தவன முப்பான் கனமூள தாசிதகெணடம கழறுவோன மிவனபென் சனமல வினைதீராகும கோகாணததில விளங்குவான பிரம்ம
30 மனம திடமடையும் பூலோக வியாபாரஙகள் விருத்தியாகும இவனுடைய தினசரி பாபததைபபற்றிப பின்னல் சொல்லுவேன ஜனித தவண தனஉடைய முப்பததுடனும் பிராயத்தில் கெளரவமாகிருத காடைககுங கண்டும் மேலும் இதுஉடைய பின்ன இம்மதிகைபபற்றிச் சாலஹவாம வினைக கடுகென தோற்றுபோலும் சககரோன சக்தி இராதில் பிராமணக குழகதையாய விளங்குவான
31 சாதகன பூர்வமசொல்வேன சடடாதிதர்ச சனி-சு(லி)சுதிலா யிக(கு)லகதில் சென்ற துமோ வறுநலுவோன மி மாதவா பததியாயும மஹாதலம செதுGசென மி வெதிதண யிலலாதாகி மேவினன காலக(கு)ல
31 ஜாதகனுடைய பூர்வாத்தாரஙகளாக கூறுவேன செவிதன பழைய அரச சகடத்வல குடும்பததில் ஜனிததுமதல, ஜனிதததுமதல வறுமையின்றி, தபசிகளிடம பிரமை புணரி, மஹர்வலமாய செது (சிறுமசவரம்) சனனத வெதினன இலவமோ சவர்க்கதின.
32 மறையவன வரியபட(ு) வகதவ நீவரேனயனGரும் உரைககினேறு மீவலின் யோகம உலகுனோர மஹகவிருபபின் அரசரால் தோபஇுமெற்பன அதிர்ஷ்டி இனடகவில மருவிடும ராசயாகம இமபதி எடாடானதGகுல
32 திருபேரும் பிதாQம Qசன்னன இராசிQமலர்ம்! தவளமல இலQனசகர்மலர் அழகதிரும் உலகத்தில்Qசார்ம் மகரசுபபர்க்கும் ஆசனம் அபரவளி இருட்டின துடைய ஜில்லாQம லோம்
Page 154
33 தரணியை விருட்சிசெயவன தனபரதி மகிகாவலவன பரிவணடி யுடையனுக்கும் பாக்கியம அதிகம்சோபன இருஇலலம செயவானுக்கும் இவனதேது ஆஸ்தியாகும் அறுறெனடா யிரம்பொன்ளனுறும் அம்பிகை யாளே
33 பூமிக்கு விருட்சிக்கு கொணர்ஹி வகுவான தன உடைய பக்தி கள மகிகுயபடி வாழ்வான குளிர்க்கு ளூடடிய வாகனகிளோ புள்ளே யவன சாதகக்ளோ அதிகம சாபபான இவனது வீடுகள் கடல் வான இவன சம்பாதிக்கும் ஆஸ்திகள் யாவும் பலனில்லாமற் போகும் என்றும் அம்பிகைよ! கேட்பாயாக
34 அற்பது எழுநாட்டில அனுகின கனலிலமதம திருமக இடலமக்கும் செபபுவோர் மிவனபின் சனமல மருமகாய் மலராடனனில் வருகுவான ப்ரம்மோயுடு கரிமத வாழபபெற்ற காதலி கேட்படாய
34 இவனது அற்பதேழாவது வயதில் பட்டாளி மாசதி இவன தன பூலோக வாழ்வை சீர்பான இவனுடைய மற்ற ஜனமதிக்க சிற்றோர்ம் இரகியம மலராட்டில் பிராமண குழரேதையாய் அவசீப பான விகச்சவரோனப பெற்றெடுதக பாவதியே! கேட்பாயாக
35 அனனவன செனனகாலம அவீடடனவன மனஇரும்பதில் மனனுசெய அனுகொணுமே மாதரு ல பதிவொன்றுக்கும் மனபாகம விபரம்சானலோ மாளிகுறும் பின்பால் உனனத வாழபபெற்ற உத்தமி கேட்படாயே
35 அவனுடைய ஜனனகாலம அவீடட கடசகதிராம மூன்றும் பாதம செவ்வாய் தசையில் வருகம இராணுடம மாதம பதிஎன்றும் செலவநனடி இருக்கும் மூன்பாகத்தைபபற்றிய விவரம கூறினோம் பின் பாகதில பாகி விவரம கூறுவோம் உத்தமனே கருமகக தானேப பெற்ற உதயமே! கேட்பாயாக
Page 155
[ERROR page 155 - NVIDIA client error]
Page 156
தாய, சுகோதரா, களஸ்திரிபுததிரா இவாக்களைப்பற்றியும் பார்க்குததமாக இவனுடைய முன்பின் ஜன்மத்தின விவரங்களையும் எழுதலுட்டேனும், விவரமாக இருக்குலில் எழுதலுட்டு எழுதி பரமசிவனின தேவியாய பார்வதி தேவி!
4 இருக்கானகு தண்ணீர்ராக இயம்புவோர்ம் தனைக்கேத்தான அறுத்துண செய்தும்யும் ஆனதுண இருவாககம பற்பலுன செல்வர பேசுவோம தனைத்செய்த மறுவரை வழித்தேவெலவன மாலசிர்ம சம்பூர்க்கம
4 இவனுடைய தகப்பனுடன எடுத்து போர்க்குட்பிறந்தவாகள அதில் ஆறு சேதமாவா இராண சுகோதராகள மாதிரியும் செயாயசுடனிருப்பார்கள அவராவாகள செவ்வ செவ்வக விபராகள தனையின விவரங்களையும் படித்தவாகள வாசித்துயால் இப்ப பஞன மாதிரியும் எழுதலுட்ட சம்மான தகம் எகான்டவன
5 யூகமான கல்விமட்டும் உண்மையைய வெளிக்காட்டித்தான எகாரிகவ கருணை கல்வேறாக்கு கல்லுள்வன எத்தனைய மீதம்காள்வன தனாபதி மூலனுளில் உகளின் யுட்பட்(ங)குன பருகள அரிகமசாபன
5 எலல மகிழுன விசேச படிப்புனவன உண்மையைய பிட பவளக்கச்சியாக எல்லாருக்கும் படிக்குமாறு எழவேக்கப்பட்டது எலவருள்ள சகலவழக்கசியாக உரை விளக்கியிருக்கிறபடி செய்யநாய அவகிப படித்த உபதேச அதிப
6 எழுதியுள தகமையாகிலும் லக்கினவுள கவலை ட(வ)லில் பஸ்வினவர்க்கு வீருத ஓசயான இருபத்(ங)குன ஓதல்லேற்கு எடுபி(ங)குன அமிழ்திலுடு ஓதரித்த பேர அமிழ்திலுடு ஓதரித்த
6 எழுதல் குழறியுட்டே சுபதேவர்ம லங்கேறிய உச்சித எச்சரிக்கை எச்சரித்து எழுதியிருக்கிறேன் அனுபவித்து எழுதிய உண்மைபுகள் அமுதல்வரை எழுதியுள்ள எழுத்துளுக்கு உ(த்)த எழுதல்
1
Page 157
7 சாரனக ளுடையபரும தானிய விருததிசெயவன எருகள பஞாகளனடு எடுததகாரி யபுபபபரன மாறிடான ஓபரியோவாததை மலாகரம விடுனோனக இராமதிரி கணககுபபோல கொளததிடும வறுமைகருள்.
7 கடபளாகள பிகச உடையவள் காரியசெய்க களடு மகவ செயது விருததிகளுக கொணடு வருவான உழுவு பணிநோயரடகளோடு உள்ளவன் சருமகிலோ எனணித துணிவான முகதரா ஓகல வரதைபை அமிரதமாக கோளளுவான கைலல சிமலகரைக, விடுனசகரம முதலியவள் உடையவள் இராமதிகளுககள் வளர்த வறுவதுபோல வறுமையோனபடிச கிறிதம வளரவிட மாடடான்
8 துரோவாகரு சிலாயவாழவான சோமபடான காரியததில சோமுணடு உடலோதாழவு கிறபபான குடுமபியாவள விடணு1மனம கொடுசமுளடு வேதாகரு இவனோசால
[இன்னமை அறிவயவே தவாகளசெயயும் அமரிகை யடோககளாய
8 சோசககாராகருகள சோணையாக வாழவான் சோமபலோ வரதவள் காரியபதில் கணணியிருபபான சோபமுனலவள் உடலோ தாழவடது விடோவான இரும இரபபும் ஓபரரதிபு கடியபதபப பெறறு வாழவான வளசோனகளில் கிறிது பிறியபடோவான் அசசகள இவண வாததைபை மதிபபாககள் பரமததைத இரும்புோரகள் உன்னக கிறிதுத தவம செயயும் பாரசகதியல! சோபுவள்
9 சோனாயிக குலததானுககுத தோனரிவர் நீதபரள அனளவள் குணததைசசெலவேள அரிகை2 ஓபபு
[தகும பனிஓய பசகலலள பலகள் யுனாவருகும் மனாக நுறவகொளவள் வாக்குசோல சோமையாகும்
9 சுபபபடு கணிசெயடிலக கொணடு இவரகத சக மாககள பிளிசயோப பிறபபாககள் இவளடைய கணககள் விலகிக காகOபடு அசயோகரு படர்தருள விடோசிபோபப உலமகளிதது புன சகுலககளிது Qupp வரத அரரசோரரளு டரோப லரவரத சோ.கரு elgjo Qrroglio
Page 158
[ERROR page 158 - NVIDIA client error]
Page 159
13 தன துன்ப முன்பெணனு ற் சாற்றுவோம தாககமாக அளனவன செ லசோலவேன அழகுளனே மாலகிவபபள உனனத விரதமெற்பள உவமையாய வாததைகாவள தனவரன மனதுகேற்றுள சலிதகோக்கு உதவிசெயவள 13 இவனிடன் கடப்பிற்கத அக்கல் ஒருத்தி என்ற செரல்வி சொல்ல அவள சிறகயுளனவள் அவளுடைய விழிகளிலதைக குளிர் சொல்ல கலல அழகி மானிடம் கொண்டவள உயர்வான விராதி கர்மி Qசயவான் பல எபமானகெனாக கலதுருகிறாபக சபசதிரமே யாளவன் தன புருஷனுடைய குறிபிறிது ELபிற் எ யுளெப உடலவாகனகு சவனத யதராசகெனாக செயவான்
14 வருவித மிடபலகெனும் பெயரதாகள ஆணபாலன (b அரிவையாள அவள் மகிக்கம் அனுபவயுங்க குளிர் [செற்பள இருகிலா குணத்தாளாகும் தனதியால் சகமுசெற்பள கடை1மல் மிகுடம்கொளவள் நாயகி தாககசீ
14 புருவம மடிகின்றது வருவான குளிர்தெக சொல்ல, அவள் Qபன்ற இரன்ற என்ற தாகமாயச செல்லலாம் தைதியமாய்க குளிர்ப் நிவாகதை வெபாள் குதவில்லாத சொலவன கணதை புடையவள் தகபரின் ஒதராச எபடக் சகமாவிருப்பான் வென்பாடு பகசீவிக்கப்பம் கொளவவள் இவள் சிகாரிகனவளே
15 பாலனபின் கனலீன ற் பகருவோம ஆனபலவவற்று சாலவ சாககமியதும் சாதகள மனததைச செலவோன வலவ யீருடபாணயுல எயதடும் விடபலபற் றீயின குணதெதகசாலவேன நீதேதா3சுடல் [விரததைசெற்பள
15 தாககுற்கு தகை ஒருகதி உன்னQன்ற Qசலவலசொல்ல, சொல்லியபடி Qசய்கைப்படவான சொல்ல இரதகுறுடைய கலியானதைபற்றி -xQசலவ உழவி அபிலால் ஒபலர்ஸ லகரும் என்றுககு வடகிற்றத மனல் சொறலவள குணமிகும் வருவீபுன தீவிக்குசுடவ என்று மிகQசறனவள்
Page 160
16 அன்னமல்லாத வழியுமோககும் அன்புள மனததளாகும் அன்ன முன்பாயீவள அடாவடி 1 தனவில்செல்லாள அனீயர குறுமம்சாலலாள அடிச இக கினியாளாகும் அன்னவள பாகசாலி அரிமனே 2 ஒப்பதாகும்
16 அன்னமே போன்ற சாயல் கொண்டவள் மனதில் அன்பு பூண்டவள் அன்படன் ஆதராககு அன்னம கொடுப்பள் அடர்வட களிற தனையிடாள் பிறாமேல குமரகுறைகள கடமாலடி சமையல் செவையை வெகு ஆனுயச செயவாள் அவள் ஒரு சயாகசாலி எனனலாம் இசயாணியைப போலிருப்பாள்
17 மஙகைக்கு வபதிநாகம வசிடரும தடததுசசாலவாள் இஙகிவள தனக்குததாரம இராண்டன கொம்பியாளாகும் சஙகையை விபரம்சொல்லும் சகதமக தாமதனிலை மஙகளன பரரியுமிறக வரைதன மாறமெனவே
17 இமமஙகைக்கு ஈககாயுச இதனை வசிடரா தடததுச சாலலுவாள் இவளுக்கு இராண்டு பெண்டாட்டிகளன்றி கொல்லவாம் இததச சகதேகதை கிவாததீ செயவாய் சபதமசதானதனில் செவராயும் இருக்கக இவளுக்கு இராண்டு தாயகள் எனனும் சகானதேனும்
18 பிருகுடி மகதுடினரா பகதலாடு சாபுவாடு தரிவிபபாய அகதசஙகை தனத துளேய எனவாநடசி குறை 3 மடி இராண்டி-இசசம குருவுமே பாவததிலதக 4 இருதாரம இாகபமனரும் இதொண மறுமன்றான
18 இசதக களவிககு பிருகுமகரிசி பதில பின வருமான கார உமரு இவளுக்கு தாயம இராண்டு எனனும் கொல்லுவதறசெயிலவ இபபடிச சகதேகம பெறடாள் தனலதானகதிறகு அகபியாயிய சகிராள இலகினதிறகு எழுவது வீட்டிலிருநது ஆடல பெறிறுபபதனல் குருவும் திருகாணபதான சகிலிருபபதனல் இவளுக்கு இசை தாயமதான, மறுமன்றவீ எனனும் சாலலுவதறமிட்டம யிலவே
1 சடகசயல்
2 இரததாரசி
3 தவசனபடசததி
4 தன வீட்டிற்குப பணிராணடாம் வீட்டிலிருக்கக (பாவகம திருச)
Page 161
-
இதற்குறே ரிபையாய் சாதக சாரியதி ஏலழாம் பாவத்தில் அதிலசொல்லும் வீபரம் இரண்டேழாட்கி ஆறிலும் சதிருடனிருக்கத்த தாரமும் மனைவியே சாத்திரிகோளும் வீபர இதுவீன்றி வாக்கில பருவமே ஒன்று இருப்பதால் ஒன்றென மேழிக்கொள்ளம்.
-
இதன்கு சாடையாக ஜாதகச்சன்றில் எழாம் பாவத்தைப பார். அதில் பின்வரும் வீபரம் காணலாம். இரண்டு, எழுக்கு எதிரான ஆட்சி பெற்றும், ஆரும் வீட்டின்கடைய புதன் சுக்கிரகோணத்தில் சட்பாருடன் பெருமை பெற்றும் இருக்க, தாரம் ஒன்று என்றே சொல்லலாம். இதை வீனாய்க் காண்பதாகச்சில் தாரம் இன்றென மேழிக்கொள்ளம்.
-
புத்திர விருத்தியினாப் புகலவே பலத்தைக் காட்டுவித்தமர யுகித்திருக்கதான் திங்கரது மன்று சல்லேவரும் குற்றத்தைச் சொல்லுவரான குழவியினர் தானத்தனரும் பத்தினி யிடமாறுக பங்குமே ரவியைப்பற்றக் க.
-
ஜாதகருடைய புத்திர பாக்கியத்தைச சொல்லுவரானச்சுல் ஏராம்சுல் யாரென்று பலத்தையும் கருதலாம். அப்படியே புத்திரன் எம்பட்டால் கருதும் என்று சொல்லலாம். குற்றம் யாதென்று சொல்லுவரும் செல்லக் குழந்தையும் பத்தினியிடமிருக்கவும், ரவி அருட்சி விருப்பதையும் பற்றிக் க.
-
சொல்லிலேரும் சதக்கள் தேரும் செயமனி புகல்வினன்று நல்லோர் குருவமன்சை செயப்புடன் பார்த்ததாரேல் வல்லவன் தன்குக்கர்மம் மைந்தரால் செனவெனவும் அல்லவாறும் வில்லாடை 1 யனுக்கிட மேருச செல்.
-
4ட்ரசெரப்தன்படிக் அரிகேழும். அதின்கு அனுபன்னி ஓராதியென்று சொல்லுவெரென்சு: ராவு விருச்சிகர்க்கு இவள் இராசசயாதக சிம்மஇடப ராது. அதனெனுள் அன்றி ஏராம் இலவசை 4ட்ரசெராது.
Page 162
22 காரணம யாதெனன காவலன முனசெனமகதில பாரிய விநாகலெசயதான பறிறறு அகதேோரம ஏரனெசய விநாகலெனன செபபுலீ அகசசஙகை மரனகதன போமெசாலவேன மாயரம அருநிலெதனபால, 22 இதனுக காரணம எனன? இரத ஜாதகன போன ஜனமதில பாரிய கெடடகாரியகென (பாவகைெ)ச செயதான அகத சோரம இபபோரு எறபடடத அவன அபபடச செயத விநாகள யாவை சொலஉனகள எனற கெடக, அகத சமுசயம இவனுடைய பாவஜனமகதில எறபடடத மாயவரகிறகச சமீபததில தனபாகததில,
23 பிறகதணன வெவசியசெயாய பூவையு மகெளயுனடாய பாரிதான செடுசெயது பூமியில வாழகாளில மருவின விநாயைகீணமோர ஓமாதுமோல நிகதை [வாததை திருகர இவனுமசாலல தேவியும நிலடைனது,
23 வைகிய குடமபததில பிறகதான இவன பாயைககுக காபபம எறபடடத குழகை பிறகதத பெரிய வியாபாரகைெச செயது பூமி கள ஓரு சதிரீபெரில அவதருன வாததையை இடைனசலாக இவனும சொலல, அம்மாதும இடுகிடடப பயனது
24 செபபவான சனியுனை சேர்க்கும்போன செனமகதன [வீல தபீதம துணைமுனபினநும் சகததி பறவிசெோரும இபபட மருவீறறு அகதேோரம எமயபுடன சிலதோரம மேவிறறு எனறசொலவரல 24 அவனப பாததுக கடுமையான சாபம இடானல எறபடும் மகரநமகதிு செயத பிழை இவெனப பினபறநும, சகோதரம புதிராகள இவாகென முறையோ சாதகிருக்கும் எனற அம்மாது சொலல, அகத என எனற எருவுவோம
25 அகதிய காலமதனில் அரனபிக1 கனனமீகது பிற(ுெ)க கதவிசெயது புகழான தவஙகளெசனற மகனதன மரணமாகி மாலமகன வரியுல(1) இதகெவரர இலுமிறபபன எயதிடும் பDT கிடிலID
Page 163
[ERROR page 163 - NVIDIA client error]
Page 164
-
இன்னவன செனனமதொட்டு இவனுட மரணமடில மபால்பணி தரவுருதான பூமியில் சல்லியம்காண ன்மனநால காழிஉமேற்பன அவனநாதி தன்க்குமலர்ம தன்விடே வாழ்வானகும செயமுனி சகறிணறா. 29. இவன் ஜனனகாலம் முதல் சாகும்பரியக்கும், போன, ஆப னாகருக்கும் குடல்வில்லாமலும், உலகினில் கடன் கப்பி இல்லாமலும், இருவினகத்தின் ஓதரிசையும் வகித்தி, அவனுடைய சுற்றத்தார்களுக்கு பின்வருப பப்பறவனப வாழ்வானகும். இதைகேட்ட ஜயமுனிவர் பின்வரும கமவுடனார்.
-
எததனன சுதாகலிருதரி இயமபுவீ ருனியேகீதான சகதில மெதன றமனஒரும தனகரது லெதுளனஒரும ரத,கிட ருலனபரலன றி தோய்ம் மூவராகும இகபரை ஓதமிடமொரு இமிபொன் குன்றுது. 30. எ யெனகென ஏதினொரகள் ஏன்ம ஏதவல்வீ ஏதல். சப லவ ஏதனசப உரகரல சகதிகள் எதன்மி லெவரெர், வரெ ரரசெு ஏனகென ஏத ர்வு ஏதல்யு ஏன்மர. எதரெ ரரசு ஏனகென ஏதல்வு ஏத.
-
ரனரனர,ர ரனரனர ரனு ரன ரனர ரனரன ரன ரன ரனரன ரனரன ரனரனர. [உரமனமரர ரன ரனர ரனரன ரனரன ரன ரனரனர ரனரன ரனரன ரன ரன ரனரன ரன ரனர ரனரனர. 31. கருடனுக்கு வெகுநல்வர். மன ரர. சகரருள்வான் ரரசெர்வரர். உரசரர ரரசு ரரசெர்வரர். கருடனு ரன ரனர ரனரன ரன ரனரனர.
-
ரனரை ருலரன றி ரனரன ரன ரனரை ரன ரனரன ரனரன ரன ரன ரனரன ரனரன ரன ரனர ரனரை ரனரன ரன ரனரனர ரனரன ரனரன ரன ரன ரனரன ரன ரனர ரனரனர. 32. உ ர. உரன றருனரல்வர. மனரருள்வான் ரரசெர்வரர். சகரரு ரனரன ரன ரனரனர ரனரன ரனரன ரன ரன ரனரன ரன ரனர ரனரனர. உரன ரனரன ரன ரனரனர ரனரன ரனரன ரன ரன ரனரன ரன ரனர ரனரனர.
Page 165
-
இல்லமும் வடபாலாகும் இவள்துணை ஆண்பாலொன்ற சொல்லுவோமீர்க்கமாகச் சோர்வுறப் மற்ற தல்லாம் வல்லியின் பூர்வம்சொல்லேவன் வளார்ள பழனிகாட்டில் புலகிறுள் கங்கைசெயாய் புகழான குடம்பம்தன்னில்.
-
வீடும் வடக்குப்பக்கம்தானுள்ளது. இவளுடைய சகோதரர்கள் இருவர் என்று சொல்லுவோம். மற்ற குடப்பிறந்தவர்கள் மரிப்பர் இவருடைய பூர்வீத்தப்பிற்ச் சொல்லுவேன். வளப்பம்பொருந்திய பழனிகாட்டினில் வேளாளர்குலத்தில் புகழுடைய குடம்பத்திலுளித்தான்.
-
அறனதி விச்சையண்டாம் அம்மையும் வாழ்ந்துவேமதான் மறவியின் பதிகுட்சென்று மால்மகன் வரியப்பட்டு ஒபருமையா யிக்குலத்தில் பிறந்தனள் என்றுசொல்லுவோம் கரிமத வாணப்பெற்ற காதலி கேட்டிடாயே.
-
“தருமம் செய்வதில் விருப்பம்கொண்ட அவள் வாழ்க்கைமுடிந்து எய்மேலாகம் சென்றுள். பிறம்மாவிலுள் இரும்பவும் இருட்டிக்கப்பட்டு ஒபருமையுள்ள இக்குலத்தில் பிறந்தாள் என்று சொல்லுவோம். யாவரும் முகத்தேவனப் பெற்றெடுத்த பார்வதிதேவியே! கேட்பாயாக.
-
தந்தையின் பூர்வம்தன்ச சாற்றிட கொங்குநாட்டில் வந்தனன் கங்கைசெயாய் அறுமுகன் பததி கொண்டு முந்துறு தானடூணடு மார்க்கத்தில் தாகப்பத்தல் நின்தைகள் இல்லாதகி நேமியில் வீதித்தான்.
-
தந்தையின் பூர்வோத்தார்க்கத்ச் சொன்னவன் மிலயானாட்டில் வேளாளர்குலத்தில் பிறந்தான். ஆறுமுகக் கடவுள்போல் பக்கிரியூண்டு, முன்னோர்களுக்குத் தானடுசெய்து, சாதவழிகளில் தன்ணீர்ப்பந்தல்கள் எற்படுத்தி, பிறர் அபவாதங்கள் இல்லாமல் பூமியில் வகித்துவந்தான்.
-
முன்பவ இல்லாதகி யோதங்கிருன் காவல(ு) ஒபானனவன் வாயப்பட்டுப்பிறத்தனன் என்றுசொல்லுவோம் பின்செனமும் தனிகைதன்னால் பிறப்பினும் சகதியாய் பின்செனமும் தனிகைதன்னால் பிறப்பினும் சகதியாய் [செயாள் உன்னத வாணப்பெற்ற உத்தமி கேட்டிடாய்.
-
பவவினகள் எற்படாமல் துல்யமான எமலோகம் சென்றுன். பிறம்மாவிலுள் இருட்டிக்கப்பட்டு மற்ற ஜன்மத்தில் இருக்கணிகையில் கட்சியர்குலத்தில் சேர்ணிருன். உத்தமனப் பெற்ற உத்தமிக்க உத்தமியே! கேட்பாயாக.
Page 166
37 பிருகுவோமே பரலுகின்றா ல்பாருளது இச்சையையும் தரையது வயிறததாலேதான கைககொண்டது லோதோஷம குறையது சிலாக்குச்செயதோன குறிதனிலோ சகதியா உரைகவித அகதசஙகை உத்தம லிச்சசெனமகுலு
37 பிருகுமகர்வி பினவருமான ல்சாலலுற்றா ஆசைப்பட்டப பாருளையும் பகையிலேல துவோஷமுணட் டூசதிதையக கைககொண டதும ஒருஜோஷம லரபட்டது கைதரியனுள் இவன் சிலருக்க இடைய லசலகச்ச செயதான என்று சாணிா அகதசமுசயதின விவாததை லோதிகவிா இகத ஜனமததில் இவுததமன
38 அறிமுகன பததியாயும் ஆபததைச சிலாக்குககாததும் ல்பாரிதான தலஙகளச்சென்றும் புாரதிகன தொணடி வருவதால சகதிரிசெயாய மருவுவா லெனன்று சாவிவோம கரிமத லர்ணயபெற்ற காதலி கேடடிரேய
38 ஆறிமுககடவுளிடததில் பகதியூனும சிலாக்கு ஆபததில் உதவி செயதும் ல்பருமைவாய்நத கூததிரைகளுகபபோய ஸ்வாமி சகதிரியனுக வாததின வழிபாடுகள் செயதும் வரததனில லபர்லபர்கத காதலிபாதய பாவதிதேவியே லசோலுவோம யார்நுமகத தேவனப உபர்மகத காதலிபாதய
39 என்ணுனசு ஆண்டிலேதான இயமபுவோம தகதைகணடம தினணமர்டி கற்பதாணடில் லசலுவர எலனெனதானும் வளர்நளிடபச சாதகாக்கு அறிபது எழுப ஆண்டில அணண லில்ம கடனமசெய்யும் அம்மாதிம கொணடு
39 இவனதி முயபதிரனடாம பிராயததில் ககதையின கணடம உபர்ம இசகுலர்வு இவனது கர்பதாவதி வயதில் இவனுடைய தாய லசய்யும்) ஆனிமததில் லசனடமுபடும் என்று
40 பின்லசனம சிலேகதன்நில் பிறபபுவோம பிரமமசெய்ய அளகாவர்ம பணடி. தனகுலத் தகிளிற்கது லெனனையயாக குடம்பியவன் உலனக கர்ணயபெற்ற உததமி கேடடிரடு
Page 167
[ERROR page 167 - NVIDIA client error]
Page 168
பிறைகுரு சாடியாக பூமகன் மேடமாக காரியவன மீனமாக கலிகனி பணியுமனில் அருண னும புதநுமையம ஆடது ஓநலமாக உரைகுவீா பலனையன று உததபி கேடக உற்றனள்
1 சநிானும வியாழனும குமபதநில தனக, செவவாய மேஷ. இராசி யிலும், சநி மீனதிலும், சகரிான கனனியிலும், இராகு மகரதிலும், அரு ணனும புதநும சிமமாதி யிலும் சிறக, இபபடி பட்ட இராதிலும் செவ்விலக்கின ஜாதகனுக் குப பலனச சொலலுவீா என்ற பாவதிதேவி கேட கலாநள்
தெனமுனி புகல்வினன்று செனிததிி மானபாலசனமம தகதயி நிலம்வசாலவேன சனிபாவை 1வடதெனவீதி தகியும மாரிமெற்கில சங்கரன கோவுமமொபால வினதயாய வேடநிகாளி மேவிநும் கிறமரகும
2 அகசியா இனவருமாற உரைக்கலாற இத ஜாதகனின தகப்பனுடைய வீட்டின வீரரும் குறவேன சகனயமுலயில் தெம்கு வடகரு வீதியில் பிறனையாெவிலும், சிமன்நோவில் சொறவிலும், வடழகில காரிசெலவிலும் இருலயும் சிவன்கோவில் இழகிலும், வாயமதில இரிகன புகநதான்
3 இததகைய அடையாளத துள இலடிய மனனுமசனமம முகதின குருவெயகும் மொழிகுரூம இதபாலன உபமதியோகம பேதைய புதநிரேயகம சுதலமு மனபெனசனமம செப்புவீ மிநோலதனில்
Page 169
- இரத அடையாளகள கொண்ட இரத ஜாதகஉடைய மூன்றும் ஜனமதில பிராமணகுலத்தில் இரத பாவகன ஜனிததான இவனுடைய உபர்ம தாய தகதையா போகம மன்வி மக்களின போகம, பசிதலர்மல மூன பின இன்மககொட பற்றிய வீராககள இரதப புதககதில் கூறல
4 தகதையின துணிவ ஆண்மைது சற்றுவோர மிரணடுவிருததி கொண்டிரும மூன்றுனேரும் நுகாதஆண வேறுயசசலவோ அஆதவோ பாகமூன்றய அறிவிபோ மூலி(ய)ஆஙகள பற்றிய பாகமதனில் பேசுவோ மவாகளசதி
4 தகதையின சகோதரகள இது போகன அதில் இரணQ போகள விருததிக்கு வருவாகள மூன்ற போகன மததுப போவாகள கொண்ன அவளிருவரும் தொடுகப போரயவிடவாகள. அவாககொபபற்றி மூன்றும் பாகததில் அறிவிபோம். மூன்றில் பின்னுள்ள பாகவகளில் அவள கொப்பற்றிய செயதகள கூறலாம
5 தகதையின குலதசைசொல்வேன சரசிலிய விரததத தன்மனம கபடியலான சகதேக மனததகும தகதமூம தளமாககும தரணியில் செல்வுமண(0) தகததசொல கடவாநகும சமாததாக வராதத சொல்வன
5 தகதையின குலதெயவகைப பற்றிக கூறுவேன மனதனில் நுதவரதிலரதவன சகதக பசரதணமயுடையவன மனதனில் சுதவரதிலவரதவன சகதக புதரியுள்வன முததபோன்ற பறகியுடையவன நலரகவாநக கையில் பருதத சலவாளி. பிதாவின வாக்கைப பறிபரனம செயவரன் சமாததியமாகப பசகடிபவன
6 புராணிதத தாழிலேசெயவன புணரிய மனததகும காரத மறிவரகும சாதமூம கோபமுன(0) விரைவில் நடக்கவளந வினவமபில் செல்வாநகும குறையென்றாக குதவிசெயவள குணமது இரணட
6 புராணிதம செயதிலபே தாழிலாககெசொன்டவன. தரும லேனுவன மனிதாக்களடைய எற்றததாழ்வகளின அதிபும் இயல்பின. கோபிதது சாதமடைவான வேகமாக நடபபான. (குறுகுபபாயிருபபான) வினவமுகளும் பேசுவான இவல்மென்றாக உதவிசெயலான. நலலது கொசெல என்ற இரண்டுவித குணககொபுடையவன
Page 170
-
கல்விக எீரண்டெமுண்டு காவிகள் வீரத்தி அல்பம் இல்லையென் றுறைக்கமாட்டான் இபனுமாஞ் சிவப்ப தால்வெயும் சகமுழுண்டு ஏலனும் பெருமைசாலி வல்லியர் மாகனுவன் வருவோரை ஆதரிப்பன்.
-
இரண்டெவத கல்விக்கேக் கற்பான். கன்று காவிகள் அவ்வளவு வீரத்தி எற்படாது. எவருக்கும் இல்லை என்று சொல்மாட்டான். மானிறம் உள்ளவன். சீரமுடும் சுகமுடும் இரண்டையும் அனுபவிப்பான். குணவலன். பாரமையுள்ளவன். ஸ்திரீலோலைவன். வீரத்தினை ஆதரிப்பான்.
-
மக்கள வார்த்தைக்கு றுவன மன்னவியின் இடம்கொள்வன் தங்கம 1 முண்டு செய்கன்ற பறவாதெகும் பயப்ப ஓர்குண்டு பஞுசையே மிரக்கமாவன் எங்கள் போல அதிகமெயன் அச்சவரீ கேட்டடா தெய.
-
மக்களகரமான வார்த்தைக்கேச் சொல்லுவான். மன்னவியின் பிரியத்தைச் சம்பாதிப்பான். மகிராவாதி. செய்கன்றி மறவாதவன். கையில் களின் இரேகிதன். அசவரீ! இதைக கேட்டாயாக.
-
சானன இக் குண ததானுக்குச சுதனுமே யுதிப்பானெகும் அன்னவன் குண ததனுக்கும் அவனிரு நிறைக்குணக் 2 தன்சொல்லும் மடக்குமுண்டு சல்லியபாதை பூர்வம் பின்னமில் லாததேகி போசன சுகியுவன்.
-
இப்படிப்பட்டு குணிசயங்களே உடையவனுக்குப் புத்திரன் பிறபான். அவனும் கல்விகுணவான். பொதுநிடையவன். ஆசம்பத்தில் கடனளியாவன். உடம்பில் மச்சம் மருவில்லாதவன். சுகமாய்ச சாப்பிடுவான்.
-
முகமதில் வடிவுழுண்டு மூலகு நடைய(இகும் பகையென் று மனதில் நினைவான் பாக்கியம் பின்னல் அக 3 மது சேர்ப்பன் அனுகிடும நாபிகு(ட) உகமையாய் 4 வார்த்தைசொலவன் உலகுக்கு நல்லோனவன்.
-
மக்தரும் ஜபித்தல்
-
மானிறம் பெருநிறம்
-
வீர
-
பயமானநாள் கொன்நட
Page 171
[ERROR page 171 - NVIDIA client error]
Page 172
14 மனமதுவெகுளியாகும்மறிதுதுறை அதிகமகுளன இனமதுமெச்சவாழ்வனிடாசெய்யான்யாவருக்கும்தினமிலன்கையாளன்சிறுத்தவாக்சுதவிசெய்வன்சினமதெவெளிக்காட்டான்தான்ராமில்லாதநெஞ்சம்.
- ஓவ்வியானசுபாவம். யாரையும்ஏறாதுபேசமாட்டான். ஓசாதககாராகள்மச்சமுடன்படிவாழ்வான். யாவாக்கும் இடைஞ்சல செய்யமாட்டான். குணசீலன. காமியுடன. எழைகளுக்கு உதவிசெய்வான கோபதைதெளிக்காட்டமாட்டான். பயனதசுபாவமுள்ளவன்.
15 பஞ்சாங்கததொழிலெசெய்வனபார்யுமானதேயாகும்ஓசன்ஓசலிஇக்கமதோவனசெய்களஆண்பாலொணடுபெண்சிமாஅவளாறதீராகம்வரைந்தநம்பாலுநிகுஓவ்விமாதனில்சல்லானவிவேகியின்சமயாகத்தன.
- பஞ்சாக்கததொழிலெசெய்வான். பார்யுமானதேயான். அவ அகமும்பிறியமையானபபான். இன்னியவைகுற்றவான் இரானஆண்குழந்தைகள் இவர்களுக்கு உணடுகாரியுசசெய்வான் விதவையான விதவைசமமானயோகத்தையுடையவன்.
16 கரதலிநிலபகோணம்கழறுவோம்நீர்ககசவி ஓம்இனில்கல்லோனைவிரைவிலைபவகளசெய்வான் இதுகள் ஒருவர்க்கொருவர்செனுடகாரியவன மனிலம்வினரும்செய்வான்.
- கரதலிமிலபகோணதகள, நீர்க்கரைபுள்ளோனைவிரைவிலைபவகளசெய்வான்எனத் ஓசர்வசோர்ம்எனினில்கல்லோனைவிரைவிலைபவகளசெய்வான். யாவாக்கும்இரகுஎனஒருடன்ஓருவன்செய்வான். பார்த்தன ஓலதைவிரும்செய்வான்.
17 ஓய்வர்இன்இடஒருத்தன்வரும்இடர்க்கு(உ)டனேகயவரைமனதில்கொள்ளும்கலகசெய்யும்பரிதுப்பசடிலோசெய்வான் அயர்த்தகுதல்விசசெய்வான்(1) அம்பலேகஅர்ச்சனை மௌகசசும்பர்மசவர்மர.
- அவர்இன்இடஒருத்தன்வரும். மனதில்கொள்ளும்வரவர்மர. அவ அகமும்பரிதுப்பசடிலோசெய்வான். அயர்த்தகுதல்விசசெய்வான்(1). அம்பலேகஅர்ச்சனை மௌகசசும்பர்மசவர்மர. அவன்ஒருசிறநட்புடன்மௌனமாயிருப்பான்.
Page 173
பாவாக்கும் விருப்பங்கொண்டு உபசரம் செய்வான். பிறருடைய பணிவினால் வரச்சியுடன். அம்பிகேப! கேள்பர்க்க. 18 பாலகன் மனத்தின் காலம் பகருவோர் மிருபானேயில் கீழியும் கீழ்பதனிலே கேருவாள் குணத்தைச் சொலல் கோவில் விரதமெற்பவ் செனுப காரியம் காலத்தை அறிந்துவாராளவள கணவனுக்கு இனியாளாகும்.
18 ஜாதகத்தைய கலியாணகாலத்தைக் கூறவாம். இருபத் செழ்நாம பிராயத்தில் காதல் இழுக்கப்படுகதிலிருந்து கேருவாள் அவள் டைய குணங்கொண்டு சொல்லுவேன். சிலமுள்ளவள். விரதங்கொண்டு இருந்திடபாள். பார்த்தன ஏகாரீ. காலத்திற்கேற்படி வாழ்ந்து வருவாள். கணவனிடம் பிரியமாகடபாள்.
- அந்நமோல சாய்வோககும் அடாவடி தன்னில்செல லாள் அனன்மோம அன்பாயீவள அழகுள்ள சோகசாலி அன்னியா குறைமொழலாள அதிகட கனல்மீவள பிளன்மேல் வாதைத்கி பேதைக்கு வயதிற்க்கம். 19 அன்னம போன்ற சாய்வேல் உடையவள அடாவடி காரியக் கொண்டு செய்யமாட்டாள் அழகுள்ளவள் கலவ சோகசாலி பிறருடைய குற்றவில்லாத குறமாட்டாள விருதாளிகளின் மிகும உபசாரம் செய்வாள் உடம்பு வருத்தப்படும் இவளுக்கு இயுள் நோக்கம்
20 அததிி தன்தசொலவா அவனுக்குத் தாரமென(ு) சித்தமாய நடக்கமென்றும் செபுவீா அததசனக சத்தமத சோரீசம சுட்டமத தனிலிருக்க விததகண சனியம்பாக்க விளம்பியெனும் தாரமென(ு) 20 இதநாக் கோடல் அததி மகரில் தனத்துக் செ்ரலாள் அவ இக்கு இருந்து கலியாணகள் நடமாய் எற்படும் என்றும் அதன் விவாததைக் கூறுவீா எழுங்குடையவள் சீரமெற்று, சவுடாட்டமத இருபதனிலும் அவசிக சனி பகவான பாபபதனிலும் காரம இருந்து என்று கூறிலோம்
21 பிருகுமே தடததுசசொலவாா பேசெனும் தாரமென(ு) இருமனம் என்றுசொலவோம உரைப்பபாகள் அதசயங்கக சுருசெய்யும் யோகபாததும் சூரியன பானுமகதில் இருபதால் தாடமன்றே இயமபுவோம முனியேயானும்.
Page 174
21 எதிர்குப பிறகு மகிற்சி தகெதுச சாலுவார். இனனறு தனம என்னும் சாலவுயாதறிலேயே, இரே மனிலிதான என்னும் சாலுவென்னும் இதகச சகதகதை விவாமாயக கூறுகள என்னும் வினவ, இலக்கினத்திற்கு எதிரிடததை குறுவும் செவராயும் பிறபதனுள்ம, குறியன்னும் ப,சன்ம பஞ்சமதானததிலிருபதனெழுளும் கானம என்னும் உன்னைச்செயபபததோம முனிவரே! கேளுங்கள்
22 புதிர் விருததனம்ம் புகலுவோம் ஆணபாலென்று விததிக மாளரென்று விளமபுவோம் திக்கமாக குகதமாம் முதலிலுளனகும் கூறின மொழிகுன்றுத அததையப் பபற்றமாதே அறைகிறோம் இவனீனபோவம
23 இனிப புதிர் பாகியததைப் பற்றிக கூறுவோம் ஆன குழகதை யானன்று. பெண் ஆழகைகள் இருந்து இல்லை தாகமாயிருக்கும் மூதலில் பிறபபதும், நான்காவதாக இனிபபுதிம் குறிததை யடையும் சொனன சொல தவறுதி உததமனப் பபற்றம பாரவதியே! இனி இவனுடைய பாவோததாகிலேக கூறுகிறோம்
- இனி இவனிற்கீ பாவநுநமதைக கூறுவோம். பாணடிபெருக்கததில் அவன எவராலும் குலததில் பிறந்து இருமையான இருவிசய உடைய, உபிதபடி யிலுளந் தமபடி, உசததுகள் விருதத உயர்வான செது ளுள்நும செயதி,
24 மரணம மாயவன வீரியபபடும் இலமத் மிகருலததில் செனிபபநு சொனனதனுளும் அதிசய சிாதததிகும் காதலி கேடுடாடும்
- இவனுந் தனமடை யாதி, பிரமாவின இருமையும் இருவர குறிபுளக் எவருந் சகத குலததில் இனிபபவனத எதிரென்ம. இவ்வாறு சுற்றிலப்படி இதந் சுவர்க்கு புதிதாக இருபததில் எட்டியன்று. பாரவதி! சிவ
Page 175
[ERROR page 175 - NVIDIA client error]
Page 176
-
தன் துடனா ஆன்பால்ரொண்டு சத்திமார் மூவராகும் பின்னமாம மற்றெல்லாம் பேதையில்² வடகோராகும் அன்னவள பூர்வம்சாலவேன அருணேற்கு மேல்பாலாக சினனவாம் தனனிலேதான் செனித்தனள் ராட்டிவம்சம்.
-
தன்னுடனா பிறந்தவர்கள் சகோதரர் இரண்டு, சகோதரிகள் மூன்று. மற்றப் பிற்குள் பின்னப்படுவார்கள். இவர்களுடைய வீடு வடக்கு இழக்கிலுளது. அவருடைய பூர்வஜன்மத்தைப் பற்றிக் கூறவேன். அருணசவத்திற்கு மேல்பகத்தில் சிறிய கோமத்தில் தான் ராட்டியார் வமிசத்தில் ஜனிததாள்.
-
சுகமுள சுடும்பியாகி தோகையும் வாழுநாளில் பகையதைப புலககேணமோ பஞ்சையபா எழைமாத அகமதில பணிகள்செய்வேன உன்னுடமை தருவாயுனன தகமையாயத காரெனனா சத்தியும் வாழுமாளில்,
-
சுகமான குடும்பியாகி அவளை வாழ்ந்து வரும் காளில், இவர்களுக்கு எம்பட்ட பகைமையைச் சொல்லவும் செய்வோம். ஒரு எழை ஸ்திரீ இவருடைய வீட்டில் வந்து சேர்வதாக வந்தாள். பணிவிடைகள் செய்வேன், அன்னமளிக்கத் தவறாம என்று கெட்டு, அப்படியே ஆகட்டும் என்று சொல்லி, இருவரும் வீட்டில் வகித்துவரும் காளில்,
-
சிலதுநாள சனற்பினபு தேவியோலல நிகதசொல்லி வேகினுள மாதெதாளும் விததகி மனதுவாடி கலகதைச கொணனபாவி கழறுமசின செனமமதனில் நிகையர்து சதாபண ஞானதான நீங்குவான வரனுமட்டில்.
-
சில காலமான தும் தேவியோரில் அவர்கள சொல்லி நிந்திதது வேலையை விட்டு விலகினள். தேவி மனம கொண்டு இப்படிச் கலகம் செயத பாவி மஹாஜன்மத்தில் கீழ்யிலாத வாழ்விலிருந்து, பின்ன, பண்ணிலாமல், புருஷனும் கீங்குவான என்ற சொனள.
-
சங்சல மனததிலாகி தரணியில வாழ்வீர்யன மிருசியும் செலலிச்செனுள மறுவிறுள அனதொதரிட தசிமர யடதிபததில் தனசதா பகையுட மிருசிய சத்திசனறு வேறிய தோண(டு)ன(டு),
-
சங்சல மனது உடையவளாய் சுடிசின் வருவள். அத சொரூபம் செல்லுகிறியும் சபித்திச செனுளன. அனத சரீரம் செல்லும
Page 177
[ERROR page 177 - NVIDIA client error]
Page 178
- தகபன்னின் பூவ ஜனமதைப் புகல்வேன் தாம்பிராணி ஜாததருவில ஜோான வம்சதில் பிறந்து சுழகதைகளா யடைந்து வியாபாரகிண்ஷ ஜெய்தும லகத்தினருக்கு நல்லவன்வி விருத்தினருக்கு உபகரித்து கல்லவன என்று பெயர்கொத்து,
37 விண்யது இல்லாதாயும் மேவினன் காலன்ஷ கனமுள பிரம்மலக்கம கலநதன நிகருலததில் சினபிலா யிருபின்செனமம திலக்யில இகுலததில் அஞையவே செனிபாரிதும அம்பிகை யாளேகேளாய
37 இவன யாதொரு பாபச்செய்வெயும் செய்யாமல எம்பெரும சென்றன பிரம்மாவின் கணக்குபடி இந்தக் குலதில் வந்துதிதார்ஷ சோபயில்லாத இவன மற்றஜனமதில் சிகம்பராதில் இந்தக் குலகில போனபோது ஜெனிபார்களும் அம்பிகையே! கேட்பாயாக
38 இந்தஜாதி இசனமமதனில் இவனசிலு காடுமெய்செய மன்றில மெளக்குபற மற்றதலால் புகல்வதாயும் முன்றன எசனமதன்ஷ முயலாத தோஷத்தகேல் இந்தஜாதி குலம்வாறு ஒப்பதுமகா ஜணங்கள் சொல
38 இஷ ஜென்மத்தில் இவன அல் கர்தவம்சத் கெளள்வர்தெனவ. மஷ இசவ்ஷ உஷ்ண்ஷ பல் கஷ்மளஷன் அஷ்ர்ஷிநாஸ்ரெளன் அஷ்யர்ஷிநாஸ்திரெளபெளவ உஷ்ள ஜெக தெளக்யநாஸ் தெளஷ அஷ்ர்யநாஸ்த்தெள ஜெய்யு உஷ்ள ஜெ தெளஷ
39 இல்வாத் இர்தர்ஜென்றன ஸ்லப்தர்சஷ அன்னிஷ்சிஷ்ணி டில்பத் தனிபுஷத்தகஷ ஓவ்துஷ்ய பதத்தினர்ஷ ஸ்லவ்ய ஸ்திஷ்சிஷ்ண ஸ்ர்ய்நத்வஜிஷ்ண ஸ்ன்டிஷ்சன் ஸ்ர்நப்வஜின்
39 அல்வஸ்வஷ்சுரன்ஷ ஒுங்வெ, ஸ்வஷ்யர்வெளஷ்சஷஷ அஸ்ர்யஷ்ஷ யுஸ்ர்யர்வெளஷ, ஸ்வெர்ய ஸ்ருல்வ ஸ்லெர்ய ர்யுல்வெள ர்யுஷ்வெளஷ்செளர்ஷ ஒெய்ஸ்வெள ஸெளர்ய
Page 179
40 எமலடப ஆனடககுளேல எமபதம தானதசேவன சுஹவேர முபபானமூன றில கோதையா மனநகண டம மாறனுக கருபாகுநபான மாசிமா ததநேலதான சேரவாள காலனட தேவியே கேடபடேய 40 இவனுடைய பதிநெரும போயதிரகள இவன தாதை எம சொரகம சேவான இவனுடைய முபபததில நெரும போயததில இவன தாயக்குக கணடம இவனுடைய புரவநககு அபபோது அநபத உதானபது வயதாகும மாசி மாதததில எமலோகம செரவாள தேவிய! கேடபயாக
41 மறுெசனம தணிகைதனில் மாறந பிகருலததல உரைகவா ஒண றசொலலுவோம உயரவாள குடமியாகி திருமகள சனாகாலம சககாள1 மூனெுமபாதம அறவதின திசையமராண்டும் அநுநய திங்களாறும் 41 அடதத ஜனமததில இருதததணிகையில் அவன இசகுலததில பிறகக, அவனுடன இவள வசிதது வருவாள மேலான குடமியாவாள. இவளுடைய ஜனனகாலம சதய நடசதிரம மூனெும பாதம, இராகவின தசையில் பாககி இருபபு வருசம எழு, மாசம ஆறு நாளும்
42 பலனதநப புகலககேணமோ பாலகன பிறியாட வரடம நலயிலா தகததயககு காடடுநட சிலசெபுணட நிலமறு பலிதகடம நிகமததினேம பூவபாகம மலயிறை மகேயாககள வழுததின மொழிகுநருது 42 அதன பலனச சொலலுகிறேன இவன் போகததால பிடதத கனமையிலலாத தாய தகதையரககுப பிறந்து உலகில் சோமதை வயடைந்து, பூமி விஷயமல கவடடமடைவான இது பூவ பாகததில் கசாலதேனும் இமவான புததிரியே1 நாககள சொனன சொல தவறுது
Page 180
ஜாதகம் 14
-
சந்திரன் பகரும் போன்றும் சேடியில் இரவி சனி பகதியும் சசயம்தேனில் புக்கிட மூடவன் வண்ணம் விதையாய்ப பணியும் சேயம விளங்கிட காண்டல சன்ம மகரில் ஓர்மித பலன் வரைகுவி பலன்த்தானே.
-
சந்திரன், சக்கிரனும், வியாழனும் கன்னியாராசியில் நிற்க, இரவியும், ரவியன பகதியும், செல்வாயும், இருகசிக ராசியில் தகிட, சனி பகவான் கடக ராசி யிலும், செவ்வாய்ப இராசி சிம்மத்திலும், விளங்க சம்படியான இந்த கோவி லகின ஜாதகனுக்கு உம்பரலனகிச செல்வ யோக.
-
இரதசெய பிறந்தகிடி ஓருடையோரும் வீட்டுக்குள்னேற்கு அழைபடல யோச்சுவாசல அதற்கெதிர் நிலவீலில் சந்திர யமமனதெற்கில் கும்பகிடி நதியுமகரனும் நிற்பது மீசன்காட்டம நிற்கத்தோனேோம்.
2 ஓர்க்கு யோக Osd Quack வீட்டுக்குள்னது. வீட்டும் ஓர்பல Osd காட்டல-D மக்கள் வீச்சு வீட்கல் கோடல்ர. ஓர்பல Osd சந்தி சுவர்க்கு இடைகக கபில சகட ஓயும். ஓல்ன் சகட ஓருட்டிருக்கும்
-
ஓரிராசி ஓரரையில் ஓருடையவன் அருட்பெருமகவன் சந்திர யமனதெற்போ சந்திரன்ம திருவீர மதிப்போல செய்து மீசன்காட்டல்மல் சந்தையோல்ம
-
சனி 2. செவ்வாய் 3. சுக்கிரன் 4. சந்திரன்
Page 181
3 ஒழுக்கக ஜாமனை கோவிலிருக்கும அதன் பக்கத்தில் விவாக விரல்யம அதன ஒழுக்கக அசிவரன் கோவில் வடக்கு ஒழுக்கக விசாயக கோவிலும், தன ஒழுக்கக காளிகோவிலும் இபபடி அலையாமல் கொரனட சமயர்வல இவனுடைய தகபனுடைய வீட அபிகான சவக இருக்கிறதக கொரனட சகலும் பலனகிரக கிடப்பாயாக
4 தகையின தூண்வாதனிச சாற்றவே பலதைக [காஜீரும் வந்திரும தூண்வெர்லாம வகையுடன மசிக்குமேன்றும் பிறதியும் தகைதசேதி பேசுவோம குருசிகபடன தனதன மதிகமிலான தானவன கைகொருசம 4 தகபனின சகோதராகளக குற்றவோ மன்றல யாதொரு பிடிப்புமில்லை என்பதும சகோதராகளலாம முறையோ மசிததுபோம் என்றும் பின்னல் தகையின வீராகம்ப பற்றிப பேசுவோம கல்லி வப்பு இறமுள்ளவன சொந்தப பணம அவளுவாக இல்லாதவன அதனல் தனுமம கொருசமாயச செய்வான்
5 தராமங்கள மீடயில்லான துவளுப தேசயில்லான பூமியும் விருததிசெய்வன புணர்நிய மீசசையில்லான தாமத குணத்திருக்கும சஙதேக மனததிருக்கும திமையு மோருவாக்கெணருன சிறமுக வடிவாகருன 5 தர்மயா குட்டையாயுள்ளவன உபதச கொம்பிகள் இல்லாதவன பூசதிகையை விருததி செய்வன புணர்நியத தில பிறியமில்லாதவன தாமதகுணமுடையவன மனதில சந்ததக மூடையவன யாவர்கும் திர்கு செயய என்னமட்டில்லோ புகதிரல அழகில்லாதவன
- பகதுவு மசசவர்ழவான பலருக குதவிசெயவர்க கர்தனு மமனமிதயவம கலவியும் கொருசுங்களிற்கும் சகதையும் சரசலததன தீர்ப்பில் லாதார்கும் மூரதய கோபமகொருசம முதலவியே கிடடிடார்யே 6 சகோதககார்கள பெருமையாய நின்குதம்பட வாழவான பல பேர்களுகு எதிராசை செய்வான் முருகின்யும் சமிகையையும் வழிபட வான சிந்து பிடபமுடையவன மனமும் சரசல மூடையவன் தைரிய மில்லாதவன் மன கோபம் சிந்துடையவன் இலடசுமியே! கிடப்பாயாக
Page 182
-
நாபிக்கு டையானுகும் நாயகன் வாததேசி கோமியில் புளிப்பிலிச்சை நிகர்பித்த தேகியாவன் ஆவல்க எறிகமுள்ளாள் அவன்கடை துருசமாவன் பாவையா மாகனுவான பாவதி கேட்படா(ய).
-
மூலச்சூட்நில உபத்திரவப்படுவான். இவன் வாதசாரகோரன டவன். பித்தசாகை பிடித்தவன். அதிக ஆசைகள் கொண்டவன். செகமாய்ப் கடசகும் இயல்பினன். சந்நீகளிடத்தில் போக்(கொ)வ்ள இச(சிப்)பவன். பாவதி(யு)! கேட்பாயாக.
-
மனமது கபடிகொள்சம மனவிமே லாசையுள்ளான தனமது செலவுசெய்யான தனகரம் பெருநோர்கை கணமுள க(ு)ம்பியாவன கண்டிடும் வாதகிராம சினமுண(டு) சுரவிலீனுகும் தேகியேப் கே(ட்)ப(டா)யு.
-
மனதில இருது கபடகொ(ள்ந்)டவன. பெணடாட்டியினிடத்தில் பிரியம்கொண்டவன. பணத்தை வீண்செலவு செய்யாட்டான். தன் கையில் விஷ்ணுசகரம் என்ற கோையை உடையவன். காளவமுள்ள கு(ட்)ம்பியாவன். வாதகோரக பீடிதனையிருப்பான். கோபப்படுவான். கேகிரம் சாந்தமடைவான். தேவயே! கேட்பாயாக.
-
இக்குண மூடையானுகு இவனுமே யுதிப்பானுகும் யிககவே துன்பவாதனின் விளம்புவோர் மாணபோலான திகையே பெண்பாலவரின(டு) சர்மிகொ(லு) மீவனுகேதான் நககினப்(1) பூனசெய்யும் நாயின் கேட்படா(ய).
-
இக்குணமுடைய திசைதெகு க(ம்) ஜாதகன் உதிப்பான். மிககவே சுகராகியோர் ஆன சுகாதி இருவர் ஒவ்வகுன்று. இவன்ப புதைசெய்யும் காயி(யு)! கேட்பாயாக.
-
துராவன்தன மாட்டானச(ட்) சகலவுவோர் மிரு மடியான(ன்) விபத்ததசாலவ(ள்)ன சபசொரும்சக அந்நயவோர்ப பிடித்தோ(டு) அநபுவல் கேட்பும்கொள்சம விததையு மலபம்சொன(ஒ)ண்.
-
முட்த சகதரினுபதிஷ்(டு) செ(ந்)த(ன்) ஒசலவசனம். பாதி(ப்)புலடையவர் பித(ச்)சமுடையவன். சமய(ச்)செ(ந்)தசைப் புகுவான். சமர்த்த(ச்)செ(ல்)ல(ச்)சமுடையவன். சகரிசன்புபால் சருளீன் சசானட(ல்)-
-
அவன்
Page 183
[ERROR page 183 - NVIDIA client error]
Page 184
14 ஸ்ரீ சகாதேவி சுகமாகவாழ்வாள் இராணி சகோதரிகளும் இராணிQ சேத்திரிகளும் வளர்க்க சேத்திரிம் ஜாதியும் ஆதலால் சுகம் குறைசல் என்று சாவது சாதலும் அவாவென்பது விவரகலைச சோத்திரம் செயது பிறபாடு சாவது சாதலும் கஷ்டம்! சோபாயம்
15 சாக்கன கிறமது நததைச சாற்றுவோமிகுசிகபபன பாதவே கலவிகற்பன புகளுவான கபடுவாததை இதான சாவலுழலான செயகிலம்1 வீருததிசெயவன கோதலா மோகமுணட குகதிரம்2 பேசவானும
15 ஜாதகநூலைய கிறம், குணம் இவற்றைக் கூறுவோம் மிக்கத இவபுனிறம கொண்டவன் சோதமான கலவியைக் கற்பான் கூதி வாதடன வாததைகொப பேசவான கெட்டசேரகச சாவலுவான சிவப்பான நிறமையுடையவான் சோகமாயச சணடைசெயது எிராப பசக்கைப்ப பேசவான
16 வாக்கது பலிதமுணட அவனசிறு இனிடகாளவன பாகிறிக இவடர்கும பகதுவும் மெசசவாழவன நாகருகள சதிமுள்ளான நற்கரி பதாததமிடன சாககும மனிகமுள்ளான சகதரி மேலுவகொள
16 சரணனவாகதை பலிதமாகும அடிககடி இது ஆகாரைகொப 4ிறபாதன பராகிறிபயலககு இவடமரப லடுபன பதிககன மெசசம்படப பசகரன உணர்மையான பசக்கைகொப பசவான கலச ரயகமிகொச சரபிQவின இவடமுளர்வன கடலும அடிகமுனர்வன சகதரி ! மேலுவ சோபாயம்
17 இரணகையின கமலோரைக செயிறும் வீருபபனகாளவன உபரியும் இவபயாவன் பூமியாபக தவிQசயவான இவகருக கணடுவான மிகையும் கரனச முனான சகரியப மனகிகிருகும சதிரியும் சிறுவஜகொட
17 இலுபர ஜெயில் பகமிரைக கடலிஷட குடும்பமோடு கிளியபபொன இகைச குடும்பமோடு சிறுசசெயல செருக்கொடு கொள்வான கருவர்ணன் பெரிய உருவமுடையவன் மிகுந்த உடல் வளர்ச்சி உடையவன் மோக்கிய குணமுடையவன் உடல் வளர்ச்சி உடையவன் (பரிகாரம் = இறைவனை தினமும்
Page 185
- அன்னிய சாதி கடவாளுக்கும் அன்புறும தெய்வபகதி சன்னிய வசன மூலமான காவலாக இரங்கியீவன அன்னியா வாழ்நாடன் அச்சியம கொள்சமசால்வேன சன்னியா காதலிகேட்டிட்டும்
18 தாரிய சாதிலேத தட்டமாட்டான் தெய்வத தினிடததில பகதி செலுததுவதில அன்புள்ளவன் மனமைதருட வசனகலப செபவான். படிததுவாகனுக்கு இராகமுறைத தருமம் செயவான் சிறவாபச செல்மிக்க மாட்டான். அனுவசியக்கப செசவான் சன்னியசுலு யோஜனை வான. தெய்வேய! சகபபயுடக.
19 முன்னவ நிறுதசனமம மாள்ளிகொருட சதபுடிலடு மன்னிய ஆசனதனில் வடுகாதன குலமுடிதது இங்கிலத தெவாகமேசச இவனுடமே வணிபம்செயது போனசொடுடு பலாதிபாதிரம் புத்திரா மனைவியுடையை,
19 பான ஜனததில் அவனிறுததைபபற்றிக குட்டுவோம் சாபு பாடிநெ கடற்கரையில் தெலுங்கா குலததிலுகிடது, இக்கடலால் அழிப பட்ட பூமியில் எவரும மேசசுமபடி இவனே வாணிபங்செயது, பான பொருள, சொத்து, 4திசை, மனைவி இவாக்களெல்லாம் எறபடடி,
20 இருக்கிற காலமதன்வில் இவன்செய்யும் கொடுமைகளாய பொருததமயில் லாடல்கோவு பூமியி உலாவிசிற்கும் வருததாங்கள மிகவேசெய்து வடிதணடா1 போட்டுவிட்டான் தெருததேரா கோவின்சாபம் புகிற்றி இதிவல்லாமல்,
20 இருக்கிரகாலததில், இவன் செய்யும் சொடுமையைக் கேட்பாயாக. பொருததமயிலலாமல் பூமியில் சஞ்சரிதது இடைக்கு இவன பொரிய யா ராசனின் சாபம் எறபட்டது (பூமியில் உலாவிநத பசுமா- டக கம்பினல அடிதது வருகதபபெசுதிருன பசுமடிந சாடும் இவனப பீடிததது என்றும பொருள் குறையாம்) இதுவுமல்லாமல்,
21 ஆலய பூசைசெபது ஆசசினெ செயதபுடபம சால்வே மிதிததாளமமா தனிற்று அதுவோர்தாகும் எல்வே அகதியததில் இலகிற்று வாயவுபடை காவலன பதிகுசசென்று கருசசினல வீழப்படடி,
21 ஆலயககளில் கடவுளுக்கு ஆசசினெ செயதபடைகின் சவனெ மனேத காவால மிதிததாளமமா. அகத தோஷம வர இவனசகாரதது. எற்கனவே இருந்த வாய்ப்படை அரியகாலததில் அதிகரிதது. சடையில் எமலோகம செனுநு. பிரமாவினல இரும்பவும இருவடிககபபடடி,
Page 186
-
வந்தவ நீவனையன்றும் வரைகிறேன் மிச்சென்மத்தில் முந்திய கோவிலேதாஷும் முயன்றது வெபர்ம்சொல்லேவன இந்தவாறு மன்னனகாவில் இலகிடும் வாய்வுபீடை எந்தக்கா லததிலேதான் ஏகிடும் அந்தபாதை.
-
வந்திருந்தவன் இவனே என்றும். இந்த ஜன்மத்தில் முன் ஜன்மத்து தாஷம் பலித்தது. அதன் வீரம் சொல்லேன். காவில் எம்பட்ட வாயுவின்பீடை அதிகரித்தது. எப்பொழுதான் அந்த உபாதை ஏறல்லுமோ, எக்கியவில்லை. எப்பொழுது வந்தது?
-
இருபத்து காலானடியின்மேல் எய்திடும் வாய்வுபீடை கருகிட்டதின்1 தசைபின்பாகம கழற்றுவோம் கிரகம்வரும்போது அதற்கச்சார்பு வழங்கிடுவேன் செய்துகொள்ளும் திருமகள் பட்சிக்கொளி தினையொரு கிரிக்குள்ள2,
-
இருபத்தான்காம் பாதத்தின்குப் பின்னும் வாயு பீடை எட்பல் லெட. இருகதசையின்பாடி. அபுபரா கிரகம் பீடித்தது. இச் சுபத்க்கு சன்னிதானத்திற்கும். அபுய! சென்றம. இருள்மூடகவ்ன் சுடும் தாதி சப்தகன்னா
-
எவதயனால பிறவிசா விததகாக் கர்ஸ்சிததெதகதி இருந்த விதமான நிலையில்3வரை விதமெகானடி ஏதனுள்ள தசைகுறித்து சகடிசுள்ள மனதென்றால் எங்குன்று.
-
சுபகிர பரிவார(சோதிஷ்கர்மா)விஷயம் சுபயோக சுபதா சேர்ந்து சுபர்க்கு அதிபதி. மனம் வியசனம். அதனால் உயிர்க்கும் உடலுக்கும்! கேடுவிளை சிலுவை.
-
இதனால் மனதென்றால் வருமோ இல்லையோ உடலில் உஷ்ணம் தீர்ந்து விட்டால் பிறகு லட்சியமில்லை இதனால் திருமகள் மனதில் இருந்து விலகிடுவாள்
-
கஷ்டமான சுபசாரங்களால் மனதில் மாறுதல். உடலுக்கு உபாதை. மனதில் துக்கம். மனம்-
-
ஏக
-
கருகிட்டதின்
-
நிலையில்
Page 187
26 சமஸ்கேகம அடககுள்ளாள் சகசமய வாததைகொல்வாள் அவனியில் அழகுள்ளாள் அதிர்ஷடமுடையாளும் இவளுக்கு வயது ஏழுதாககும் என்றும் பராசர்சாஸ்திர பவமுள பயணபாதாளும் பகருவாள் அதிவேகசந்கை
- சமயான கதமுடையவள். அடககுமுடையவள். சகசமான வாததைகொப பேசவள். பூமியில் அழகி என்று சொல்லப்படுவள் அதிர்ஷடமுடையவள். இவளுக்கு வயது ஏழாகமாயள்ளது. என்றிவாள் பராசர எழுதிய சாஸ்திரம், பயணகொண்ட-தேவா அதில் ஒரு சங்கதி தெக கெடபராக.
27 தனத துள்ளான சுகததோன்சசம சததமத கோனசரதல் கனமுட நிறுபபாதலே களததிர மிரணடுள்ளேரும் அக்ஞயவே குருமேழில் அனபுடன பாதததாலே சினயிலா தாரமன்ற செபுவேரா மிவளுககேதான
-
தனலதானிபதியும் (சகிராணும்) சகலதானிபதியும் (சகிராணும்) நீசமபெறதம, சபதமலதானிபதி சாரயிலும் இருபதி னாலே களதிராம இராண்டு என்று சாணேனும் பொருகதேவ குருமே எழாம பாவையிலே தனலதானதிப பாததததிலே தனடயிலாமல் இவளுக்குத தாரம ஒருதானே சொலவலாம.
-
சதாகரு மாரபாலகொனாடு தோகையு கோனகதகும் முதலிலே மதிபிடை Qமாளிகதிலோலம் இவனுககேதன சதமான தகதிபாவம சாறறவேராம் இருபாசகிரில்² நிதியிக உடையபாணுககு நிமலனு மகவாயதோனள்²,
-
குசரதகொரு, ஆன இரணடு, பெணகள் கானகு ஆரமபத் திசலைய இவளுக்குண்டான புதகிருத்ததைக் குறிவிட்டோம். இவள் டைய தகபனின பூர்வத் தராதெக க-ஹோராம். இருபாசகிரில் Qபரிய புனகாராளாகக இவள் புகழ்பெறுவாள்.
29 இககுலம தனிலேதான இவனுமே உதிதததானேரும் மைக்கணாணி வெசிமோகம வைததுபபின தனமழிதது பாககும் யாவும்யொகி பூமியில் நிநதையாடி சிககவில் படடாபபோலே சிநதையும் கவலையாடி,
Page 188
- இதே கலதியிலேதான் இவனுடம உத்தியிட்டானன்ற குறி கொண்டும. மைத்துன களனனுமை கொண்டடே தவடியானபோரில் மோகன கொண்ணட பணதைத அபித்தது, சகலசொத்துகளும் போய் பூமியில் பல பல விதமாண கிதகினகிஷ்ட அக்கலில் அகப்பட்டு, கடனபட்டாய கஞ்சம் கொபால கலதி.
30 பகுவும பகையதாகி பலபல தலங்களசன்று சநததம போராசன்று சணமுகாக கடிமையாகி முகதவே பணியுமசெயது முதலவது மாணமாகி வரதவ நிவணிநதததை மஙகையபே கொடிட்டாய்
30 சாதககாராகளும இவனபோரில் பகைமை பூணட, பல பல சூதிரவகசன அடைதது அடிக்கடி திருப்போராசன்று மூர்க்ககடவு ஏகு அடிமையாகத தாஙகுசெயது காமபதகைகளால இவன மாணமடைவ, திரும்பவும வருகிததவன இவனுடைய தகைசயாவன. மலைகயப் கொட-
-
பினசனமம ஆலவகாட்டில் பிறபனும இககுலத்தில் அனனவண பூபியுணடாய அவனபக து மலாயவாழவன தனிலே கிராமசெடடு தானவன வாழவாநகும அனஎனபே யாககளசோலலும அருள்மோழி குனரு
-
மற இனமதில் இருவாலகாட்டில் இககுலத்தில் பிறதது பூசிதிகொப்பபறத தன சாதககாராகொக்காட்டி உம மேனமைபெற்று வாழலானன. இதமவியபாரகசன செயது அவன் வாழதுவதான. அமலமய1 காகிள அசலிலும அருள்மோழிகள எனறைக்குந தபயாமல் பலிக்கும
32 அனஎனயும சவகதமோனி அனபுள மவததளட்கும சாணசும பணியுமகாண்டசெயலகள் நிலலாளவன மனனிய கணவனசோலலே மறிதததிட வாழமனரூம பினஎனயும வாதராகி பிடரிடுப பினிலபாதை
32 காவும சிறபுடிமூலன சீர்தைககொணடவள. மனதில் அனபு பூணடவள, தககுமம ஆபரணமும, கொளுதம சுசுமும கொணடவள, கணவன சோலலேத கடவோளாம எனற சொனனேனம. பினபு பிடபபு, அகனில உபாதை
Page 189
33 அன்னையின துணையா னமூன்று அழகிய கனனியைநது மூனரிய மூன்றுக டம மொழிகெட் டபோ மிதிலும் சேதம தனிலே ஆணபாற சானேனும் தானவ வெற்றய செலவா பின்னையும் வாகம தனனில் பேசுவோ மாற மிகரன(ு 33. தாய்டன டப்பயறு தவாக ளன்ஆண சகோதர மூன்று பர. அழகிய சனனிய மிக து முதல் மூன்று போ கட் டமாகும். இதிலும் சேதம என்று சானேனும் சிலா இதற்கு மாறாகக் கூறவா ட். பின்ன யும் இதக குடம்பதில இருண டாற மென்று செரலுவோ ட்.
34 மதுரு யாவ மதன ன் வரைகி டிரும் வாழ்வா டப் பல¹ போத வே அருகில வதிர ம் புகழுள வசிய வமச மென்னில் சுகமாய வாழ நது மேலிக்கு மதில யின்றி பூதல யாத தம்யாய புகழினில் தசுண தில் 34. மாதா வின போ லோத் தாதை க் குடி வோ ம் மருகில தனின அருகில வடதி கில உதித் தான். வசியா வமிச தில் பிறத் தான். உள இனில் சுகமாய வாழ நது வருமா னில் மன விக்கும் ழைர தயில் வா மல், தக டி ன் தேக தயாத திறை செய்யப் புறப் பட் டான்.
35 வருந் டன தலக ளசென்று மகா கதி கே திபுக கு உருந் டன பேத யாலே உதத மி மரண மாகி பிரமனல வரியபப டுப பிறந் தவ ளிவ மென்று ம் அம்பரில் விசையி லவள் அம்பிகை யாள் சே லாய் 35. புர டன ன் லதக ளசெய்யும் மகா கதி சே யும் தரிசித து, செது இருநா ம் செயது வரும்போ து கடுமையாயப பேதி எட் டப ட் உ-தத மி இரத இடப் டா ட். பிரமா வில் சிறவ டிக கப் பட் டப் பிறத் தவள் இவ டென்று ம். தகு மததில் விருப்ப மில்லாத வள். அம்பிகை ம் 1 சடப் பிரக்.
36 மறு சனம ம் துறைத னளில் மங்கையும் சக காண வமச ம் உரும ட் இடபபாள் கும் இங்கி டும் செலவ மல ய திருமக ள் வசம பூண் டு செலவி யும் வாழ்வா ளாகும் அறி நதன வளர்க்கு மாத தெ அம்மை யே புகன்றி டப் டரும் 36 அடத தி ஜன மததில் மகை யும் வாணிபன விததில் யாக கமாய உதித் தான் செலவ கள் சமன்மே லும் ஒகின லபச மி கடாட சம் எப் பட லது இடச செலவி யும் சமபத் தக களுட ன் வாழ்வ து வரகா ள் தரும் செபத யே 1 அம்மை யே 1 யாக கள் இவ்வா து குறித் திரும்
Page 190
-
இருபது ஆருண்டில் தான இன்பமாய் மகரமாதம் திருமுடன் தத்தை கெண்டம செப்புவோ மந்தக்காலம் கரும்பாம்பு1 தசையிலே தான காலூனன்2 புத்திர தன்னில் வருவமென றுறைத தோமயாங்கள் மங்கையே கேட்டி
-
இருபத்தாறும் வயதில் இன்பமாய்த் தை மாசத் தில் இடமாய்த் தத்தையின கணடம் என்று காலம் குறித்துக் சொல்வோரம். இராகு தசையில சனி புத்தியில் இக்கணடம் எற்படும் என்று சொன்னேனும் மனசையே! கேட்பாயாக.
-
பிறகெனய மனெக்கே தான பேசுவோம் முப்பதாறண்டல கனியினன மாதமதனில் கருங்கோடு தசையிலே தான மனியினன சடகோடிப்பில் வந்திடும் கருமமதாநும உன்னத வாழப்பெற்ற உத்தமி கேட்டிடப் போய்.
-
பிறகு காலைப் பற்றிப் பேசுவோம். முப்பதாவது வயதில் புட்பரகி மாசத் தில் இராகு தசையிலேயே பொருந்திய செதுவின் புத்தியில் மாதக்கலம வர இடம். உத்தமனப் பெற்ற உகசமிபோய்1 கேட்பாயாக.
-
உத்ததவன மரண காலம ஒதுவோ மிமம பாருலில் சதமுடன சுடலமாதம சதூததசி வளாபககததில்3 அதிகமாச சரிததிருளும் அவன காலில் குறைததாளும் விதியது முடியுமென றொரும விததகி கேட்டிடப் போய்.
39 ஜாதக நூடய மரண காலததைக சொல்வோம. இவனது இடபகதானகாம வயதில் உததிராமாததில் சுகில பட்ச சதோதசியில் அதிகமான காயசலின ளும் அவன காலில் குடும கோயாளும் விதிவசத சதவ ஆயுள முடிகதி என்றோம். விததகியே1 கேட்பாயாக.
- இனிடன மம சொலவேன கேளாய் இயலபட் டிதன்னில் தனியனுய வடகருககுத தானவன மகவாயத தோன மி இனமது மொசவாளவளன பாசாரால் பிறபாளும் கணமத வாழப்பெற்ற காளிமை புகன ளிட்டேனடோ.
Page 191
-
இனிவரும் ஜன்மத்திலேச் சேல்வோன். கஸ்டப்பாயக. இருக் கழுக்குன்றத்தில் பணக்காரனை தேவுக்கனுக்கு இவன் பிள்ளையாய்ப் பிறந் தான். சொந்தக்காரர்கள் பகுருப்பட்டு வாழ்ந்தான். அரசனிடம் சவலோ ஜீவித்தான். வீண்கேசவரனப் பெற்றோடித்த பார்வதியை! கரான் எனும்.
-
எம்பது இரண்டாண்டில் அவன்மகன தனக்குமேதான் துன்பமா யீட்டம்சொல்வோம் சுந்தரன் குடும்பச்செல்வி பின்னைய முப்பத்தாண்டில் பிறந்திடும் வெறதாகும் தன்னிலே பாக்கிரண்டாய் சாற்றிலோ மிவனுக்கேதான்.
-
இவனது எம்பத்திரண்டாண்டில் அவனது மகனவிக்குத் துன்ப மாய் அஷ்டமம் எற்படும் என்று சொல்லுவோம். பின்பு முப்பத்தாவது வயதில் குடும்பம் பிறந்து வெறுகும். தனகவே இரண்டாகும் இவனுக்கே தான் வந்து சேரும் என்று சொன்னோம்.
-
நிலமகை விறுத்தியைய்வான் தேய்பால் சகடு முறிந்தான் குலமதற் கிசையானுக்கும் சூறுவோம் சல்லியயில்லான் தலமது ஜீர்த்தம்தோய்வான் சகலபாக் கிபமும் சேர்ப்பன் பலபல செய்வான் பலருக்கு நல்லவனுவன்.
-
நிலக்கென விறுத்திக்குக் கொண்டு வருவான். பூமியில் வாகனம் உள்ளவன். குலசாரத்துக் கைக்கொள்வான். கடவுள் உபாதை விலரத வன். கெட்டிகாரனப் போய்த் திரிப்பான். நீர்த்தாடனம் செய்வான். சகல பாக்கியங்களுக்கு நல்லவனுவன்.
-
தக்ஷையின் புகழ்க்குமேலாய் தனமொடு கீர்த்தியேற்பன வக்திடும் பணிதருவும் வளம்பெரு நந்தியாவும் சிந்தையும் களிக்காய்து செய்வதை யறிந்து செய்வாரன தன்னிநத் தவருமெச்ச தானவன் வாழ்வாரனவிட.
-
தகப்பனின் ஜீர்த்திக்கு மேலாய் தனம், கீர்த்தி இவைகள் எற்பான். வக்திடும் பூஜைகளும், வளப்பங்களும் மனதில் சந்தோசப் படுத்தும். செய்வனவற்றை அறிந்தே செய்வான். தன்னைச் சார்ந்தகாரர்கள் மெச்சும்படி அவன் வாழ்வானனகும்.
-
பாலகன் சனிக்கும்காலம் பிரிதிபின் தலசையிலேதான் கோலமா யாண்டொருண்டு குறித்தனம் நாட்கள்பத்தும் பாலகன் தன்குரோகம் பருகிபின் நிவர்த்தியாகும் எலவே காலிபீட எய்திடும் தக்தகோபாம்.
-
வாகனம்
Page 192
[ERROR page 192 - NVIDIA client error]
Page 193
[ERROR page 193 - NVIDIA client error]
Page 194
ஜாதகன் மதிப்பான பிராம்மணப் பைபருய் ஜெனிப்பான். ஸ்ரீதேவியே! இவனுடைய குடும்பச் செய்திபை காங்கள் கூறினேன்.
-
தந்தையின் குணததைச்சொல்வேன் சிவந்தமெய் யூகை முன்னுமால் பததிகொள்வன் உயர்வான புத்தியேற்பன் விளைதிகள் ஏர்காளுமே கெடுவின சிலருவன சந்தர(முடையும்) சோம்பிபான காரியத்தில்.
-
தந்தையின் குணகதைச சொல்லுவேன். சிவப்பான உடம்புடைவன். கல்ல மதிக்க ஆம்பத்தில் விஷ்ணுவினிடம் பகதி கொள்ளவன். செம்மறி 4தியை உடையவன். பிறருடைய வசமொழிந்து அப்பத்தில் சொந்தமாய்ப்பான். பூமியில் லே மிக்கவன். அழகுடையவன். அரீபத்தில் சொந்தபத்துக்கு மாட்டான்.
-
காரியில் சிறந்தும் சலனமற்ற மனததிலும் அரீலையர வசப்படும் அம்புலி புதன்கூட ஜெயமற்ற பிரம்மாவை கருத்திலெடுத்து வீணேகருதி உழன்று மனதில்பட்ட உன்புதன் சகடிய்பட் கொண்டவன்.
-
சுந்தரீயே. பொம்பிளையேன். சகடமுன்னை 4திக்கும் பொழில்வன். எரிபேர் கெடுதி. எதிர். சகடத்தின் உழவன். அரீசிற்குள் அழுந்தப் புள்ளான். எரிபெரும்பு உற்றத். உறுதியுள் கொண்டவன். மதிவளி சொந்தர்.
Page 195
7 இதயமலர்மல ஆதியில் பல விதேகள இவ்வெ அடைந்தன. அதன் விவரம் கூறவாரக அவனுடைய பூர்வதர்க்கேசக சொல்பாரக சோடசதையை யளிக்கும் மதுரை மாநகரில் சைவக கழகதையா இருகசும்போது வீட்டில் வடசயீ கடாடசம் எற்பட்டு, பூமியைச இரவில் செய்தவரும் காளில்,
8 சுகமுடன் வாழ்நாளில் செய்ததோர் விண்ணையககேணுமோ இகபரன அடியார்தானும் இரவினில் அனுனம்கேடக முகவெறி கொண்டு இன்றேன முடிக்கிறேன் அதிதன என அகமது வருத்தமுற்று அதிதியும் சாபம்மொசாலவான்.
- இப்படிச சுகமாய வாழ்துவரும் காளில் செய்த பாவச செபல கடடபாயாக. இம்மை மதுரைமை பலனகன யளிக்கும் பரமசிவனுடைய அடி யாரகன இராவினில் அனுநதானம் கேடக, கனகோபம் கொண்டு அதிதி கொன்ற தோர்யச செய்ததான மனதில் வருத்தபட்டு அதிதியும் சாப மீட்டான
9 மறுசெனமம தான்றியேதான வருகதுணே தாவுமயதி உற்றுசதா ஒணபாவின்றி உலகினில் வாழவாயின்ம் இருகடன சாலவிசசன்றோ சோகதது அகதோாம அரிவைபெண வெக்கதாரி அவளபேரில் நினதவாததை,
- அடிதத ஜனமதில் சகோதர தோஷமடைத்தது, பின்னர், ஒண்ண சகிலலாமல் நீ உலகினில் வாழவாய் என்று கோபத்துடன கூறி சென முன்னர் அதி தோஷம் இவர்க்கு தீட்டுதல் மனவினை செய்கிறாப்ப பார்தது நினைககள்,
10 உரைத்தன நிவனோயனரோம உரைகிறுள எழுமாது மறுசெனமம துண்ணவரின்றி மைந்தரில் மூன்றுபவகு மறலியின பதிக்குசசெல்லும் மாதுவயிற வாறுசாலல் திருகாக அகதோாம சோகதது எனறுசாலவோம
10 இவ்வெ சொனனன என்றும் எழுமாது பதில் சொலல வாரனை. அஃகத பிறப்பில் சகோதரம் இர்வருமல, மைந்தர்கள் மூவர் என இப்படிச சொலல, கெட்ட அதப பீடை லாகம செலவாகள மாது இப்படிச பததிபது
11 மாறனும் மாதியதில் மலாசோகல வைத்ததுமோஹும் வாரியின பைத்தானமசெயது மாலபத்தி பகவோகொண்டு சீரிய காலனடு சென்றுமோ பிரமனலககம் பாரினில் இகுலததில் பிறந்தன எனறுசாலவோம.
Page 196
11 இவ்விம அதிதய காலத்தில பூருசோத்தமன எற்படுதி, தன்னை கொல்ல யிகச கையது, இவனது பகதி சமலிடச சிற்புடன எமலேர்கம கென்னுடன பிரலம பூலோகத்தில இகழலதில இவனப பிரகன்யபடி செயதான
12 கணிகை சாபம்போல கவலகிலும காணவாகோசப சொன்ன இக குணத்தானுக்குத தோன்றவ நிகதபாலன இனன்வன நிரம்குணத்தை இயம்புவோம தாயேயாகள பினபுததி யுடையோர்கும குபேரனோ வறுமைகாணண
12 அம்மாதி சொன்ன சாபதின காரணமாகச சகோதர தோசம எற்பட்டது சுபபடச சொன்ன குணங்களோ யுடைய இவனுக்கு இசதப புத்திரன உதிததான இவனுடைய நிறம குணம இவறைப்பற்றிச சொல்லுவோம தாயே ! பின புததி யுள்ளவன குபோ சம்பததுள்ளவன்.
13 மாதளீா மோனியாவன மனமது தளர்சியுனட சாந்தவான வாததேசி தரணிபால ஜெயிப்பானடம சாந்தவா தன்னகாப்பன செயகனறி மறவானகும எதிழுப பிறியோர்கும இடாசெய்வான யாவருக்கும
13 மாதகளீா போனா மோனியை யுடையவன் இராக புததி சாந்த முடையவன வாத சீரம காணடவன பூமியைக இருவி செய்த ஜீவனம செய்வான தன்னைச சேதிக்கக ஆதாரப்பான. ஓர தனக்கச செயத வானிற்பை மறக்க மாட்டான கபன்றாட்டிவனில்ம இருப மன்ளவனற செபயான. எவருக்கும இடையேசல செயும்படி-னான.
14 சலவியும சிலமதகும கன்றிடான கடவுள்ததை புலவிய பகற்கனசம புகழ்து பின்னலற்பன எலவனா எலவர்க்கு வணடாகத மிண்டோவன சலவனப சிறுத்துமகருண அன்றிளம மரியான(1)
14 சிறுநகசா சலவீயுள்ளவன் பாபி இரவல கொள்பவன். சலலவய பிற செலவதின் செயுடையவன். சலலவரானகத எபயரி செயபர்த செபயான. எலபரி ஓயர்சச செயபரத செயுவோனர்க்கு எபயரி மரியாள.
15 இனன்வள செய்கைதளிநல இலக்கிய விளர்நுறைச முன்னேனசெவ்வ கடவுடதும் லயதில வரம்செல்வன பின்புய சொப்பபானதும் புததீா கத்ததொன்றும் அனன்மும் தவாறுனபன சாதனசல பிறியில்வான.
Page 197
-
இவனது செய்கையில் விஷ்ணு கிரகை விளக்கும். பொியவர்களுடைய வார்த்தைக்குச் சொல்லுப்பொதிந்து நடப்பான். மனதில் கருத்துப்போய்த் தரிசிப்பான். வயது காலத்தில் புல்லுரிவிக்கும் விருத்த சேவ்வான். பித்த சரீரமுள்ளவன். அருமையான சாப்பாட்டை அருந்துவான். குருபக்தி மிக்கிருப்பான்.
-
தன்னுடன் அறிவர்தோன்றும் தங்கிடும் ஆன்பாலொன்று பின்மட்டில் ஒன்றுக்கும் புத்திர ஒருவனுண்டு மன்னிய ஆண்பாலொன்று வரைக்கும் தீர்க்கமாக பின்பாகம் விடாமாகப் பேசுவோர் மவன்தன்செதி.
-
தன்னுடன் பிறந்தவர் ஆன சபர்களவர். ஆபுனடன் நித்தக மாயிருப்பத ஆண் இரண்டு சபர். பிற்காலத்தில் தருவந்தா விருப்பான். புத்திரனும் ஒருவன் உண்டு. பொருந்திய ஆண் என்று. அது நித்தக புத்திரனுக்கும். அவைகள் பற்றிய வியாபாரத்தைப் பின்பாகத்தில் வியாபாரம் செய்வான்.
-
இன்னவன் மனத்தின்காலம் இயம்புவோம் பத்தொன்று கன்னிகை உள்ளுந்தெற்கில் கலப்பளாம் குணத்தைச் சால்வோன் அன்னம்போல் சாயலோக்கும் ஆள்ந்தன் மனம்போல் வாழ்வன் பின்னமில் லாததேசி பேதைகள் நடைக்கின மை.
-
இவ்வுடைய கவியாண காலத்தைப் பத்திப் பேசுவோம். இவ்வுடைய பத்தொர்பாவது வயதில் தன் நெருக்குத் தெற்கில் ஒபன் எற்பட்ட கவியாணம் ஆகும். அவன் குணங்கொண்ட குட்டேவன். அன்னம் போன்ற சாயல் உள்ளவள். புருவசன் 'குறிப்பறிந்து ஒழுகவாள். உடல் வாட்ட சாட்டமாயிருப்பாள். நல்ல கடத்தை புள்ளவள்.
-
மங்கள வார்த்தைக்கூறவள் மறித்துரை செய்வாளாகும் அங்கவள் ஒவ்வொருநாள் அருமையான உப்படைக்கும் நங்கைக்கு வயதுதிற்க்கும் நவிலுவார் பராசதானும் இங்கிவன் தலைக்குத்தாரம் இரண்டென ஒமரியலர்கும்.
-
மக்களாரமாண வார்த்தைக்குச் சொல்லுவான். எதிர்த்தப் சக மாட்டான். அவள் இவன்த சரீத்தையுடையவள். பார்வதியைப் போல்வள். இவளுக்கு இயுன் நித்தகம். இப்பெருத பராசர் பின்வருமாறு சொல்வார். ஜாதகனுக்கு இரண்டு பெண்டாட்டிகள் என்ற சொல்லக்கொடும்.
Page 198
- துளிதஃ ஏர்தலவுமலன எழுநீர்வ பவரியுமிறக ஏபுளத்திற் பாய்க்க உற்றதனம தர்மஏன① துளிதஃ ஏர்தலவுநீதி அதனன நிறனடிலதாக ஏபுளதாற் தனுசீர்வ இருபதாதேல், 19 துளிதஃ ஏடிலவாம் எழுநீர் - ஏர்தலதில் இருக்க இராஸ், அவரினச சனிலும் பாய்க்க, இரானி தானம என்றி உற்றQதின இரேல அபபடச ஏரலுவதர்கிலேல் வியாழபகாநத இய கெடி எனபதாம் வீட்டில சுகிரோன இருபதனேல,
20 தர்மு எமானேயாகும சாற்றிருநு வெற்றமது குற்றவெர்ம சங்கையோச நு குழவிகள சேன நுமகாலம காரிக்குப பினிஅங்கம நலகிடும நிவாத ரியாகும அருமாந் முகின்பெற்ற அம்பிகை யாளேகேள்நில 20 காரம என்றதான் வெற்ற பெனடாட்டி உனது என்றி ஏசலுவதர்கிலேல் சாதேகம தன்று இர்கே குழவிகள குழைதிகள எர்பொரும காலகளில் பெனடாட்டியை வியாதி அதிகம பிடிக்கும ஆனல அருமாக்கடவுஎப பெற்றெடுத்த அம்பிகையே! கேடபாய்நில
21 சகாசது இருநானகாகத தோனறிடும அதிலாணமுனி மகிமுக பெனபாலெனடு வரைநெரும தாகமாக முதலசதா ஏதனெய்தும இராமியத் தபபாகாகும் அதிதியை ஆதரிக்கும் அம்பிகை யாளேகேள்நில 21 எடுக குழைதிகள தோன்றும் அதில பிள்ளை முன்னி சகிர பென பெனடு குழைதிகள இராண்டு இவைகள தாகம முதலீப் பிடிக்கும் குழைதிகள தோசமடையும் செலலுவத் தபபாதி அதிகதவியை ஆதரிக்கும் அம்பிகையே! கேடபாய்நில
22 அன்னேயு நிற்குணத்தாள் அனபுள மனததாளாகும் தன்மனம் கபடுமில்லாள் தானிரு நிறததாளாகும் அன்னியார் அன்பின்சாலலாள் ஆளனதன மனததுகே [தான முன்கோபம கொளசுமுன்னி] எமாழியது சகமேபோலும் 22 தாயும் நலலவள் அனபு கொணட மனதெ யுடையவள் தன இடைய மனதில் கபடமில்லாதவள் போது நிறமுடையவள் பிரகும் குறைகறைகள குறமாட்டாள் பிறிமாயிருபாள் சிறிது முன்கோப முடையவள் சுகமாந பேசக்கடப செபவாள்
Page 199
29 இலலரும வருடை1கோணம இவள திறன ஆணபா வலிய மவவாரெனரேயும வரைகிறேம மனிதாபூரவம எலகிறீ ஓயாவதான எழில்கோவகு காட்டிஎலதான புலகிறள சைவசெயாயப புததிர ரதிகமுனாடய,
23 வீரம எடுக்காறபோசிGபால கோணவடிவம கோணடதி இவளுகச சகோதரன எழுவன சகோதரியும எழுதி அனெனயின பூவோதராதைபபறிக கதிர்வாம எலெனபறதியின உயரதிருககும வளபமபோருகதிய மலர்பானGதசதிலெதான சைவயிசதிலெததான பததிராகன அகேக எமபடQ,
24 அறமதி விசையுனாடய அதிரிகட களனமிந்து சிறுமைக ஈிலவரதகிச Qசஙகலமால பததிகோண(1 மறலியின பதிககுசசென்று மிறையவள வாயப்பட(1 பெருமையா பிகுலத்தில பிறனதன எனறுசெனGஒரும மருமகசெயவதில விருபபமேலிட(1, விருகதினருககு அணன மணிதது இரமிபலமல விஷநநவீணிடததில அதிகம பகரி பூணQ எமலராகம Qசநரி இரும்பவும பிரமாவிலெ சிறவடிககப்படQ பெருமையான இதக கலததில பிறகதரன எனற சொனGஒருமலவர!
25 பினGசனமம வளனூதனனில் பிறப்பளா மிகுலத்தில போனபலி அதிகமுனாடய புகழான குடும்பியாகி அணனவள வாழவாளாகும அறிகதது தபபராகும உனனத வரலப்பறற உததமி கேடடபடGஒரு மகரணம இருவளனுள இதே கலததில பிறப்பளா காக பனம அதிகம எபடடப புகழபம குடுமபதை யடைததி வழிதது வரு வஎன உனனது தபாது உததமேனபபறற உததமிமே1 கேடபாயக
26 உதததவள பூவமதளகா உரைக்கிறே மீலGஒலக விதியவள புலசசெயயும வீமலனவாழ படசதனலீல இதுகுலம தவிருநதிதது இடரெனரேஒக குதவிசெயது மதிமுக மணவீமைகதா மாசிலம இருவிGசயது,
26 இவளுடை பூரோதராககெ இனிமேவ உறைபGஒராம எமதராஜன பூஜைசெயயும இருககளுகுநததில இதக Gசுகிலவிதத இடாபபடபோகது உததாசிசெயது சகிராபிமபமபோருள மனவி, மைதா, பூமி, இருவி இவைகள எறபடQ
1 எனகாறபுள
Page 200
- விண்ணயது இல்லாதாகி ஜோதிநன காவலன் கணமுள ப்ரமணலக்கம காவல இந்திரபர ஜெயும சின்மிலா இவனின யோகம செபபுவேல் மினிமலர்ரு தூண்ணபென்ன ஆதீர்பன தோல்பவி விருததி செயவன்.
27 பாவமே இல்லாமல் எம்வோகம சென்றன ப்ரம்மாவின் சகவடியால் இவன திரும்பவும் உதிபபான. இவனுடைய எமலான யோக பாவத்தை பபற்றி இனிக்குளவரம் சகோதரன ஆதீர்பவன் பணடை பூலகதியை வீருததி செயவான்.
28 தசதைக்குத தாழ்வுறுதான சலவியம கொள்ளாடும் வாதவக கனனமீவன மககல வாததை சொலவன கொனதவாக குதவி செயவன் நீமலனதன பததிபூணபன நிதைதகள் எற்காடுகும் நிமலியே கேடடிடாய
28 சடபனுக்கு மேலாக வாழ்வான் கடனபான விருதின்றி உபசரித்து அன்னமளிப்பான மக்கள்கரமான வாததைக்கு உழ்வான. காமபடடவாகனுக்கு இததானை செயவான் கடவுளிடததில் பகதி கொள்ளுவான். பிற இனமேல் இவதுற்ற சாலவமாடடாகன்வ தாய!
29 இல்லமும் வேற்பேறும் இருபது ஆரனடின மேல் வளிபால சிலுதலாபம வருமனேரும் மனதீரம அல்லெப பேர தமரேரும் அனுடம பிததவாய வெல்லும்சொல உடையனகும் வெளசினம வளிக
29 வெற வீடு எற்படும் இருபத வயதிக்கு மேல் பணடடடும் யிலை அடித லாபம இடைக்கும் மனகிடம கரனடவன் மனச செல்வம எபபறுமதும் எற்படும் பிததவாய்வினேல் கவடப்படவேன். கடையான கோபதைப பறுககு வெளிக்காட் டாளான
30 இருபது ஒன்றானடில இயமபுவரல்ம் தரைக்கனடல மறிகடனில வீருஞ்சிதனளில் வருக்கவான இககுலததில் அசசரால் கதமிலும்பெற்று அதிகர மடையனகும் பெருவாழ் சேனபபெற்ற புணனிய சாலிகோளய
30 வெற்றி இருபதென்றும் வயதில் தரைக்கு எணடம் எற்படும் இசைத இன்மதில் விசிறிபுறததில் இதத குவதில உதிப்பான அதிசரமால உதிப்பான் வெளதவான் கணபடி சுபனிவாகி!
Page 201
-
அன்னனக்கு இருபாட்டென்பான் ஆண்டினில் கண்ட இன்னவன் தனக்குச்சொல்வேன் எழுபது ஆண்டிலெதான் கன்னியாம மாதம்தன்னில் கழறுவோம் பாலன்கெண்டும் தன்முனி மரித்த தச்சொல்வார் சிததை சொன்னகாலம். 31. இவனது இருபத்தொன்பதாம் பிராயத்தில் இவன் அன்னனக்குக் கண்டும் எர்படும். இவனுக்கு மரணகாலம் எழுபதாம் பிராயத்தில்தான். அதுவும் புற்பட்டசி மாசத்தில் எர்படும். இதனை மரித்து அகஸ்தியர் சொல்வதற்கு. கததை ஜனனகாலத்தில் கடப்பதால்,
-
கடப்பதால் பாலனுக்கு நவிலுவோம் கெண்டம்தானும் விடும்போலே சகடையொன்று மேவியே இருப்பதாலே இடமதா யிருந்தண்டில் செயக்குமே கெண்டமெய்தும் சடைமுனி தரித்துச்சொல்வார் தனத்தினில் போன்றென்று [தங்க, 32. இவனுக்குக் கண்டம் எர்படுவதைக் கூறுவோம். சகடயோகம் விடும்போல் எரிக்கொண்ட வருவதால், சிம்மாய்ப் பன்னிரண்டாம் பிராயத்தில் பின்வருங்கும் கெண்டமெய்ப்படும். இத இடைமுனி கடித்துச் செல்லுவான். தன்ஸ்தானத்தில் வியாபகவானிருக்க,
-
உத்தத்தவன் வயதுதீர்க்கம் உரைக்கிறேன் இவன்பின் சதியில சம்பாட்டில் செனிப்பது பிக்குலத்தில் அதிகார மூலையனகி அரசன்பூ சிதருவாழ்வன் நதிசடை யன்றொன்பாரி கவின்றது தப்பாதமே. 33. ஜாதகன் சீராபுடையவன். இவனுடைய இச்நம்தைக் கென்றவன். இவனுடைய இராழவனகாட்டில் இகுலத்தில் ஜனிப்பான். அரசன்குடையவன்பிறப்பான். அரசனுடைய பார்வையுடைய பார்வதியைப் பார்வதிதான்! எரன் இத தப்பாதமே.
-
அறுபது ராது ஆண்டில் அவன்பாரி கெண்டமெய்தும் இருமகள் செனனகாலம் இகிதசை ஆண்டுக்கும் மருவிடும் தங்களொன்று வரைந்தனப் பாலனுக்குப் பரவிடும் பிலியாகம் பாலது குறைவுசெரும். 34. இவ்வெத அறுபத்திரெண்டாம் வயதின் ஓரடைய ஓபாட்டில் கெண்டம் எர்படும். இவனுடைய இரண்டு சகோதரிகளின் ஓம்சை ஆண்டுக்குள் அக்மசா குழந்தைம எர்படும்.
Page 202
[ERROR page 202 - NVIDIA client error]
Page 203
1 சகிரன ககதுசாடி சனிவீீண புகருமீசர ல புகீபடீல ககதீயரக பூமகன ராகுசீயன மகீரீ மாதிபுகக கோடயும கசனமீசர இரிதவீரி கோருசுலிருல இயமபுவீர பலனீததானே
சகிரன வகீீீரல சீரய பதன சனீ மீனரீீீரும், சீரய, சகிரன லகீீரல சீரய பதன இரீவபதீரும், கசனமீசர கருவும் சீ மகதீரும், கரு சனீரீ அம தசை இரகுமபடீரான இரத ஓரக நீரகசீரக கசன ககத கசரசனு பவரீரர ககரல குலகசர
2 உபரரர ககலரலபரதி உபரரரம பதசுயநரர ஓரபுக பரீமசலம செபுலீசர மீலரகதவரீசர குடகுதர வரலரபரகர மருககுகோபரட முகதீரல மரீயும் கரீதகலீசல மருககுகோபரட முகதீரல
பரரரரதவீ இவரரர ககலர, பரரரரம ககரலவீரீசர இரரயும் சீரும் ஓரபுகபரர ஓரமகர இரத இரமலபரரர இவரரம கரதகரவீரரல வீரரம சரரரரசரர கரல கசரவீரரல குலகசர ஓரர இரகரரரரதீ அலரல அரரரரசரரரர
3 மரரவ வீசலரீபரல மருகீரும் கசரசீயரர சரலரீசர ஓரலரீயும் சரீகலீக கருபபரதரீரல கரீய வடலபரரர சரலரீல கரலசலசரரர பரரகர வரசபரீயரல உபரரர ககலரலபரதி
3 ஓரரரரர, உபரரரரம ஓரபுகசீர கசரல கரரசரலரரரதீர அலரல அரரரரசரரரர மரரரரர கரரரரரரலர
Page 204
[ERROR page 204 - NVIDIA client error]
Page 205
[ERROR page 205 - NVIDIA client error]
Page 206
11 மூலச்ச டையனுக்கும் முன்கோபம புளிப்பிளிச்சை ஜலவான அனனமீவன சிவகதிட மேனியாவன ஞாலமேல டிசசலதேகி கனமுக வடிவுகாணும் ஆலம்பால பகைவருக்கு அணண இம கெருடனவன
11 மூலச்ச டையவனும் முன்கோபமுள்ளவனும் புளிப்பி ஜலவான அனனதானம ஜெயவான சிவப்பின மலலிய தகததை புடையவன முகத்தில் ஜல வேவுக்ககு மனதில திகிழில புனடபனவான ஜெயரகன் ஜெயலன்ற ஜெனட பாமப ஜோல்பா
12 மிக்நததி மடிகவலரன நிற்பக லீரடமகனவன் கர்த்தர்க்க புகதியுள்ளான காரிய சித்தத்திலும் உன்னததிர்கு மேலயவர்மன லகைவன் ஸ்திதபுள்ளான வெகுளிபுதவ ஸ்திரீபர ஜாதி
12 அனந்தபு ஸரீபனவ ஜெபர்க்கும் அழகான உருவமும் அழகான உடலும் அழகான முகமும் அழகான கண்ணும் அழகான முகத்தி லருள்பொழிந்து உள்ளன்புகளை உருக்குகின்ற பேரழகன் காணுபவர்கள் எல்லோருக்கும் ஒரு அழகான தரிசனம்
13 ருவாட்ச கலாடர(வான) நிறுவின ப்ரனமுள்னெலு ருசிநூதன ரூபதரிசன ரூபசுந்தர ரூபனுக்கு ரூபசுந்தரி யாகிய வாணிபன் கலவியுள்ளான வெகுளிபுதவ ஸ்திரீபர ஜாதி
13 ரூபவான அனந்தபு ரூபமதி ரூபரூபத்(தி)ல் ஒரு ரூபம் உனர்ந்த கருணை ப்ரதாபத்தின் மூர்த்தி யாகிய பரம ஜோதி ஸ்வரூபனான ஸ்ரீ பரமேஸ்வரன்
Page 207
15 இன்னவன துணைவாதனன இயமபதே அறுவராகும் தனிலே ஆனபால்காணண சதிருடனி ஓபணபாலன று அனனவள ஜீர்ககமன்றேம அதுவுமே அனுசால
உனனத பராசசோலல உரைக்கிறா அத ஜீதாணும
15 இவனுடைய சகோதர்கள ஆர போகள ஆணபால இல்ல இல பணபால ஒன்ற ஜீர்க்கமாகும் அதுவும் இரதாம ஜனமம இத இமலான பராசர சொலல, அதஷி பதில சொலலுற்றா
16 எதுகாரணதிலே இவனுகுத துணைவாதோஷம இதுவீ முணியோன்றா மூடவன மூன்றிலேற இீதான அதரகுமுனனில செயகருங கோளுஙசட மேதினீல துணைவாதோஷம விளம்பினே மிவனுகேதான
16 எலன காரணதிலே இவனுகுச சகோதர கஷடமாகின்றனா? முனிவரு! சொலலுஙகள என்றா சனிபகவான மூன்றுமிடகதிலிருக்கக, சகடாய்டமத்தில செவ்வாயும் இராகுவும் தகை, உவகினீல உடன பிரகதவீன தோஷம இவனுகுத எற்படும என்றேம
17 இதுவன்றி தாபதகைக்கு இயமபினேம அவவாறுக அதுசெதி பினடுசோலவேன அறைகின்றில மனததீன
சதிருட வீராணபானில சாற்றிக்குமை செபயனக தீர்ம விதியிருல மனவீவாயக்கும விளம்பினே உளனா
17 இதுவுமலலாமல, தாயததையருக்கு அவவாறுகச சொனனேம அதன வீபரம பினறு செலலவேன கலியாணகாலத்தைக குறுவோம ஒருகாகப படிநடடாம பிராயததில சுபசோபனகள எற்படும் விதிப படி இவனுகு மனவீ எற்படுவாள இவனுடைய சொந்த ஜாதகததோனே
18 தகதையின வாக்கமதனில தானவள வருவாளாகும அதவள சேதிகளாய அழகுளாள சிவந்தமேனி கொஙகிடும பேரைக்காபபள கேமியி லட்சாடசாலி எதையே மூகததிலக்கறம இயமபினே மிவனுகேதான
18 தகபனுடிய வமிசததில இவள எற்பவாள அவனுடைய வீராகசேக கடபாயாக அழகுடையவள சிவபான சரீரமுடையவள கஷடபடிபவாகே ஆதரிபாள பூமியில மிகக அதீடசாலி. இவனுகு முகததில ஒரு மருவுணட அதைச சொனேம
Page 208
- வரணுகு கெயபமுள்ளாளாள மாதுரன நட்டதையுள்ளாள திருமகள் வாசமுள்ளாளாள தபசிகட கனபுணபள விரைவினில காபியாவள விததகி வயதுிக்ககம் அஆனிட லுகம்பெற்ற அமபிகை யாஎளகேளாய
19 பகவதீம் கேகமாயிருபாள். இவள கடதை பீகவும் மலலது இலடசமிகர்க்கும் போருகியவள். சன்னியாசிகளிடத்தில் அனப கொணடவள் செகிரம சகாபமடைவள் ஆயுள்காலம். பரமசிவனுடைய வாமபாகததைக்கொண்ட அமபிகையே!
20 கெயமுனி அதனைக்கேடடி கெபுவாள பராசருகு கயமுடன தாமருண று நாடடினீீ காரணம்சொல கயமுடன குமபததாளும் சகதிராக கிராணடிலகின்று பயபிறொ காடெபாடக பிறாரதின்ம் தாரமருணம்ரு
20 ஜபமுனி இதைக்கேட்டதும் பராசருகுப பினவருமாறு பதிலளிதபாள். கயமாெக பெணடாடடி. உன்று எனது சதாபகதீரோ. எனது காரணம லென்று சகலுருகள் அடிமபசதாவிடபாடிய சககிரன சரிதிருக்கு இரண்டடிமிடததில் கின்று, அவனெக கருவும் சபதமய பாவல மால பாடததின் இருபதினால் தாம உனடெனேே கூறினேன்.
21 அபபடச காஎெலெனது ஆருளம்¹ புகரைபபாககச கெபுவனோள தாமருணடு செலவிறி சாலவுளினம்ரு இமயபுலன்ரு பகடகிராணடில மெவிறிய சததததானலுபில குள்நினுபதாவும் உரைதடபேராம் தாரமருணம்ரு
- அூுடக காஎலுவத சரியலல சனீயம் செகிரமாப பததில உருவமெென உருவமாய் நின்று அரனெளன. கெவல உனடென கபன கிராணடில (சடக்ரா) அபலதனகடிலு மிருபபருநல அரனெென அூரினேன்.
22 மென்யவளத வாஎமயருகும் மாதவிலி காடசிரியருகும் வீடணன் கென்று……….பதர்வல கெனும்ரு அனபுல கொணடிருக்க ஆலகைர்ரு அமருகிறாவின கொளபுலரகவும்
- மென்று கென்வுளவருக. மெனகலுவ கெனனக் கென்று கொளபுளரகவும் 1
Page 209
23 முபபது ஆண்டதனில் மோபுவதிGபா மகதசுரைக விபரமாகச சனிதசை அநதககாலம லசபுவோம விபரமாகச சனிதசை அநதககாலம முபபடன பகனபோகிபயில் விதகள வாதமகளில் தபபதம களோரோலே சாநதிம அகதசுரைக
24 இவனது முபபதாமிஸோததில் அகதலைய சமோசயம வம உடன அகன விவரதைக கொவேம சனிதனசயின கடைகியல புதன பகியில் இபனுரோய வீடடில் இருடப பயலகளில் அகத சமோசயமான சொதகம வரத செரும
24 இதுவனறி தாரமனறே இயமபுவோம புகிரபாகம விதியினால மகலகாணன மேவிநும தோவமாகும அதகுறிம சோலலுமெனன ஆருயம ராகுமனசில் சதமுட நிறுபபதாலே சாறறுவோம குழவியினம
24 இதுவயில்லாமல தாரம உனமனGப சோலலுவோம விதிப படி புகிரபாககியமிலே எறபடடாலும தோவே அடையும அன்று எனன குடறதசினல எறபடிம என்ற சோலலும என்ற கடக, சனி மூனறினும, குரு இருடிமும, பாரவயில் இருபபதாலே புகிரபாககியம இலலே என்ற சோலலுவோம
25 பகதிக்கு குடைய யோககனளிறு பாவகோ ளகசிப [பாபக விததகள முனநோழததோஷ மேவிறறு சதாகளுகுக குடறதசிதச சோலலுமெனன கூறிவிட பரசாததி(ு)லம அததியைப பறறமாதே அருவோம கடலுடGபு
25 பகதிகளடய சனி மூனறுமிடததில் இருகத புதிரலதான மாகிய இரதாம வீடடைப பாபபதனல ஜாதகனளடய பகிராகளுகுக பணடைவின சோததது இதன குடிம எனனQவனற கடக பாவகா சோலலுமே மகசனபோம பரதே! எகன அருள் Qமாழிகொக கடபாயாக
26 சாதகன மனசெனமததைச சாறறுவோம தணிகை [Qதறகில் நீதியாயப போரதனில் நிகஅககினி குலததிலேதான கோதிலா உததததோனெரோம கூறிவோம பாகியவாநய மேதனி அதிகமுணடாய விததகள வாழுகாளில,
Page 210
[ERROR page 210 - NVIDIA client error]
Page 211
30 அதுவும் அவன் சேவகம் ஆகலால் விதவையானவள் எந்த ஜாதி என்ற வினவ, அவளும் விதவை ஜாதியின்ன என்ற குறிப்போடு இரக இரணக சேவகளின் காரணமாக இவனுடைய அரசியகாலத்தில் புதிர்சேவகம் ஏற்பட்டது என்பதோ செலவழும் குறிப்பது
31 பலவித தலங்களசன்று பாலகன் சேதுபககு நலமுள்ள ஜாததமதோயங்து ராமனின்க கதைதபோற்றி குலவிய அரசகம1சன்று குமரனும் பேதியாகல நலயிலா மறவபககல நாயகன சோததனெனரும்
31 பலவிதமான ஸ்தலங்களுக்கு யாத்திரை சன்று கடைசியில் சேதுபுராமலிங்கதைப் பூசை வழிபோக்கன செயது, பின்பு இருவாகம (சிரிகம) சன்று செவிகள், இவனும் பேதி அவசதைக்கு உள்ளாகி, எமலோகம் சென்றன (இறந்தான்) என்றும்
32 பிரமனுள் வாழப்பட்டுப் பிறந்தவன் என்றும் அருமமை முனிவர்கக்ற அம்பிகை கேடகளுற்ற இருமகள் முவசனமததில் தியினதன குலமுதிததுப் பெருமையாயக கவகைசெயாயப் பிறகத காரணவ
32 பிராமணவிலை சிறுவயதகப்பட்டத இரும்பவும் பிறதவன் இசத ஜாதகனயாவன இவவித மாமுனி சோலல, பாரவதேவி கேடகளுப உள ஜாதகன பராசனமததில் வண்ணியாககதில் பிறதது, பெருமை புடைய வேளாளா குலததில் பிறத காரணிகள் பலவை என்று கேடக
33 முன்சனமம கவகைசசுது முயனறதா விசசனமததில் அனனவன கவகைசெயாய அனுகினு லிவமனெயனரும் இசததோா சனமமதனனில் இலகிடும் மதல்லோடம அகததோா குறறமதீர அறைகிறும் சோதததான
33 சோன ஜனமததில் சேதுளனும் செயது வடதகனை இசத ஜனமததில் அவனை வேளாளா குலததில் பிறகான என்றும் இசத ஜனமததில் ஏற்பட்டது புதிர்சோடம அது மிகுவதறகுடனான சர்த்தி (புகாரம்) எனனதன்று சோலலுவோம
34 பாலகன மிகவீயோடு பகருவோம வளர்நாசென ரி ஏலமாயத தசமாசனதான செயபபுளன அமரவசை கோலமாச சனறுமோதான கோததல படனபதகம ஏலவே ஆசகதததேததி இவனுவே உள்நாடமன
Page 212
- இவரது தன மன வியுடனே இருவளநூ ஓன்று ஓமனையான புத்தாவது லோகமான தை மாசததில் அமாவாசையன்று வீராகபபெரு மானது ஓகாதனட்பானியின பாதததில் ஆசசன்கள் ஓசயது போர்தி இரும்பயும் தன இருக்கு வரது,
35 மணடலும் அரசசுததி வகதது வாநோபாதில மூனடதான விணகளநீஙகி எயதிடும் மதெலதா நில திடை 1ஓன நி செய்யானதில் தோனரது மதெலன சோம கணிடதம ஓசய்வானதில் கழுற்வோம /கதிராதானே.
- ஓரு மணடலகாலம் (42 நாட்கள்) அரசபிதகதிலனம ஓசயது வாநோயானல மூனதோவிலனகள் கீழ்போகாம். பின்னரும் பிறககும். அரசபிதகதிலனம ஓசயாமல்போனல பின்னரு அதனை அறிந்து ஓருககாக கடாதோனயாகில் எப்படும் பகிரோகதயக வருகிறோம்.
36 ஆனது ஓன்றோராககம் அமபிகை யிராண(து)கும காணவவ மூனரூக்ககம் கழுற்வோம் மரததி(து) கரனிய மனததாககும் நாயகி ஓசவர்தலோனி கொடுத(து)க மரததாககும் கோபயும் ககதிருமோனார்.
-
ஓரு ஆன கெடுலதை எச்சயம். ஓபோககர் ஓரனது 2.மகர இருபோனதும் இரகமருகும். இவரி மரகதவிலன கொரகரும். ஓபதே இரசமருலவர்க. பெருசு எமலோரலவர். ஓபதே ஓருமோலுவர.
-
பருவகிக ஓருமலரும் பரசயோனதக் அலன்மிகள் ஓரனரு ஓரனவு கெடோனரகதி(ன்) கரியத?ல அனரவல் மரதல(து) இரா விக ஓர்புலருகும் அனரவிலா இருமலர(கன்) இருச்சர்வரும்
-
கசியுக-கால கெருக்கியோர. அனரகரோ உலிரர்க. அரபர்க்கு ஓருலர்க. கரனுகபில உலரர்து. ஓருலர்க்கு உலரர்சுரு. கருசுகின் மகபரலவர்க. பெருசு மகபரலவர்க. கருலு ஓருலபர்க்கு உலரர்சுரு.
Page 213
[ERROR page 213 - NVIDIA client error]
Page 214
- அகஇனி குலமுறிதது அவளுமே இசசெனமததில இககுல முறிதததெனன இயமபுவீரா முனீயெனனுள முகியமாயத தாகபபதல முயறசியாய வைததலாஹும தககுவ தலவகளசெனற தவததினு உதிததாஎனகறும 42 வணனியா குலதிலுதிதத அவளே இஃத இனமதில இஃத குலததில உதிதததனகாணமெனன, ஓசால்ஹுகள் முனீவரே! எனற பாரவதி கேடக, முகியமாயத தணணீபபதல சிராததையாய வைதததின உதிததாள் எனறு கூறவோம 43 இவளுட பினடசெனமதல இயமபுவெனாம தணிகை
[மேல்பால பவமுள உதிபபவெனனும் பாலாபக இயமுணடாஅி கவனியில் வாழவாளகும நாயனி கேடடியாய 43 இவளடைய மத இனமகதைக கூறவோம இககதணிகையின வசமாயப பிறபபாள எனகறும் பதிறபாகியமுணடாஅிப பூமியில் வாழநது வருவாள் மேலடய1 கேடபாயக 44 தகதயின முனெசனமததைச சாறவோம தவள்2 [உததிரம எனகெனபு காவலததில இவனுமே உதிததாஎனகறும புகரிய பூமிகேகவ/ மேஷுநக ஞாளாநுக சகததம வகதுமெசச சகலாககு நலவாநவத, 44 காபபனின முன இனமகதைச சாவல்ஹோம ககலபடசில பழயபுளியும் கோகவதிகில இவனுமே பிறந்தெனகறும் எநததெபுமுடையவனுக பெபொருதும் பாவரும் மெசசில
45 வடிமமக ஈலவாயகி வாழநது நாளெவககாந அவளுடைய தனுவலகதான் திருமாலக சில(த)தவிப கிடமுடல இலவெனனுள் மாறதும் வகததெனகறும 45 அஃதெனக் கடல்வாயல பெழுநதெபாழில சிலவ செசவி அதிவததில அபிசேக உபபுநடை
Page 215
அபிஷேகம் செய்யப்பசுவின் பாலில் தந்துகரண்டெவத்தான். எழுபிறப்பில் காதல் புத்தி எம்பட்டுச் சில காவலன் தாமரை பால் இல்லையன்றி ஒரான் லேன். அதிலிருந்து இவனுக்குச் சனி பிடித்தது.
-
பால்தராக் குற்றமென்ன பகருவீர் மூவரையன்றுள் ஞாலமேல் தனிவர்தேனும் நற்புத்தி ரதிகமில்லான் காமாய்ப் பூமிகொஞ்சிங் சுற்றினேன் மதுவேயன்றி சாலவே ஒன்றுமில்லை சத்தியே கட்படவே.
-
பால்தராத குற்றத்தை விவராய்ச் சொல்லவண்ணமன்று பார்வதி மூவராகக் கூடி, பூமரக வாழ்வில் சுகராத தாவரமும், எல்லப் புத்திரர்கள் பிறக்காததும், அழியாப் புஷ்பத்தைக் கொஞ்சமான் எம்படமன்றும் சம்பவேனும். இதைத்தவிர ஒன்றுமேபில்லை. சக்திதேவியே! கட்பாரக.
-
இன்னவன் பிறசென்மத்தை இயம்புவேரா மரங்கம்தன்னில் தன்னவன் பிறபிம்செய்யும் தாவர இதழ்பாரன்றும் அன்னவன் அரசர்முல அவனுமே செவிப்பாரனும் கன்எனா மாமியையொக்கும் காதலி புகன்றிடவேமே.
-
இவனுடைய மறுஜன்மத்தைக் கூறவேன். ஸ்ரீரகம்தன்னில் அவன் ப்ராமணக்குலத்தையாவதரிப்பான். அவன் அரசாங்கத்தில் எந்தியாகும் செய்து ஜீவிப்பான். கனிந்துருகுங்படியான வாசனை! கான்எனும். இவனுக்கு இன்சொல் கூறும் மகிழ்வும் எம்பட்டான்.
-
இவர்களும் காலம்கன்ன இயம்புவேராம் முப்பார் [முன்னில் அவனியில் கன்னி1மாதம் அந்தகன்2 தசையிலேதான் பவளந் திகழப்பிள் பகருவோம் கண்டம்தானும் தபசியை ஆதரிக்கும் தயாபரி மேலுங்கேள்.
-
இவர்கள்தம் காலத்தைக் கூறவேன். முப்பத்திமூன்றும் பிறவத்3தில் புறட்டாடி மாதத்தில் சனிதசையில் கெடுபுத்தியில் கண்டம் எம்பினும். தபசிக்குக் காப்பாற்றும் தயவு! எவனே! கட்பாரக.
-
மாதுரு மரணகாலம் வரைக்குள்ளும் நாடித்தன்னில் கொம்பினி வனிமாதம் சவுரி3யின் தசையிலேதான் கொடிநிலா நாகபத்தி கூடிய நாளிலேதான் கொம்பினில் மரணமென்றும் வித்தகி கட்படவே.
-
பட்லரு 2. அவள் 3. அவன்
Page 216
[ERROR page 216 - NVIDIA client error]
Page 217
ஒபதவான். பம்பல விதங்களில் லாபமடைவான். எர்கல் விருத்தியாகும். புஷிய வீடுவாசல் கட்டுவான். சக்திதவிஷய! கெட்டபயமாக.
-
எந்தக்காலத்திலேதான் இவனுக்கு யோகம் வாய்க்கும் ஒசார்த்தமாய் வீடுசெய்வன் சொல்லுவீர் மூனியேஎன்ன முடிவுபடித்தேமான்யன் மேலேதான் யோகம்வாய்க்கும் சந்ததம் அதன்மேலீர்த்தி தானது பெருகுமென்றேறும்.
-
எந்தக்காலத்திலேதான் இவனுக்கு யோகம் எப்படும். ஒசார்த்த மாக வீடகட்டிக் கொள்ளுவான். சொல்லுங்கள், மூனிவரே! என்றென்றும் பதிநஞாவது பிராத்திக்குமேல் பிராமாதமாய் யோகம் எப்படும். அதிகப்புறம் எப்பொழுதும் யோர்த்தி தானே பெருக்கமடையும்.
-
காவலன் ஒசனிக்குங்காலம் கரும்பாம்பு தசையிருப்பு இருவிய ஆணிபத்தும் விளங்கிடும் திங்களவாறு தாவிய துரிமைவிருத்தி சல்தியில் நவ்டமென்றேறும் ஆவலாய்பிள்ளாதி அனுகிடு மென்றுசொன்றேனும்.
-
இவன் ஜென்மகாலத்தில் குருதசையின் பாக்கி, பத்து வருஷம், பத்து மாசம். சுகாதர விருத்தி எப்படும். ஓரிரம் கஷ்டமடையும் என்றும். ஆசை எலிபட்ட இவனுக்கு அந்தப் பாதி சொத்தும் வந்து சேரும் என்று சொன்னேனும்.
-
தாய்தகைத் திராகம்வாய்பத் துச் சலுதியில் நிவார்த்தியாகும் மாமனதன் மீதேபட்ட மருமகன்வருவதென்றேறும் தீமைகள் வந்துநீங்கும் சுலபமாய்ப் பூரிசேரும் காமத்தோன்தேவி கழறுவோரும் பின்பாகத்தில்.
-
தாய் தகையருக்கு கோப் எப்பட்ச் சிகரம் நிவர்த்தியாகும். மாமனுடைய மீனவிக்கு எப்பட் பீடை மருமகனுக்கும் வந்ததும். கொடிதல்கள் எப்பட்டு நிவர்த்தியாகும். சுலபமாய்ப் பூரி சேரும். மன்மதன்ரு எரித்த பரமசிவனின் தேவியாய் பார்வதியே! மற்ப வீராக்கள் பின் பிரகத்தில் கூறவும்.
Page 218
ஜாதகம் 17
1 திவகளமேனம பணியேம செயும்புகரும தேலதனில பஞ்சுமபுதனபான கோலதனில போன நும சிறியும யாவகுமேனம தானுதிபப புகலவீபலேப புக முனிய திவிகைககர்ய ஆணசனமம நலகுமனநில இலலமுமே
1 செவ்வாய் சனி இரும, இதற்கு சனமதிலும, செவ்வாயும சுகரி ஆகிய சனி விருச்சிகதிலும, சனியும புதனும சுரியனும சிலாதகிலும, குருவும சகதுவும குமபதிலும செவி செவ்வாய் மேசரசன ராதகனுகுப பலனகேச சகாலலவீரா, முனிவரு1 என்ற பாராயி கேடக, வன ஆணமகன, தாய சிந்தன விவரம குறி செவ்வாய் (14, 18, 38 பர்க இகேலியும் பர்கச)
2 மேவுமகட்கு வாசலது வடதெனவீத பெருர மதிவுமவடியுப நதியாகும தகதிமாரிபோலபாலில காவுமுணடு செடுடனிர்மாயக கலபபானவீர சைவகுலம யாவுமபலனகள பின்னூலில உரைபோல மின்னூல்
2 இதற்கு வடக்கு வீட்டியில மேற்கு வாசல்கொண்ட வீடு அதுவும் யாவகள காவில மேற்குமபககதிலுள்ளது வடஒழக்காய நதி ஒரும விசாயகர, அம்மன சமாதையை வீராடையுள்ளதின் உதிபபான இவணபபறிய எல்லாப பலனகேயும் இதனில காணவேம உதயமே1
3 உததமனததன மாளிறததான உயாவாசெடுதெ தான சிததமகரபபு மில்லர்ன சிறுதோாக்குலவி தானசெயவள சுததமனவரிது திந்தசெயவான துர்ணாண இரணடாகும சததிமாகள செலவமுணடு செயதியைபிறுல தானு ரைபபோம
Page 219
[ERROR page 219 - NVIDIA client error]
Page 220
[ERROR page 220 - NVIDIA client error]
Page 221
[ERROR page 221 - NVIDIA client error]
Page 222
[ERROR page 222 - NVIDIA client error]
Page 223
[ERROR page 223 - NVIDIA client error]
Page 224
-
ஸ்ரீசக்த்வீர வேற்பின்2ல் இவனுக்கு முன்னே மனவி இறப்பாள். அந்த விதத்தாலதில், சொல்லுங்கள், என்று கேட்க, இப்பத்தான்பத வது பிறாயத்தில் குரியவுடையதசையில் அவளுடைய அச்சாரத்தில் பாரியை யின்கண்டபடும் எப்படும் என்று சொன்னான். சடாமுடன்8! சிக்கள் சொன்னது பலகரது.
-
சுதாகளு மிருடன்காகத் தோன்றிடும் ஸலதுசேதம் சதாமுடன் ஆண்பாலொன்று தையலும் மூன்றுள்நூரும் இதுகான்கும் திர்க்குமேயாம் இச்சுதன் யோகவாசும் வசிஷ்ட்ரும் தரித்துத்சொல்வார் மகரயர்1 அன்சில்தங்க,
-
எட்டொக் குழந்தைகள் பிறக்கும். சில சசதமடையும். ஆண் ஒன்று, ஒபன் மூன்று. இவர்கள் காண்குவேர்களும் திர்க்குமடையவர்கள். இந்தப் பிள்ளை சல்லயோகசாலி. இதனைவிடப் படுத்துச்சொல்வார் மகப்பாகிய இராகு இலகினத்திற்கு இர்தாம்வீட்டில் தங்க.
-
அஞ்சவ நீச்சமாக அஞுகாது சுதாரனுஞ்சான் துஞ்சிடு ஒமன்றுசொல்வோம் சுரர்குரு தரித்துச்சொல்வாள் ஒகாஞ்சிய கருமத்தோனக் குருவுமே பார்த்ததா லும் நஞ்சையும்2 கூடப்பார்க்க காயகன் கருமத்தின்கு,
-
இர்தாம்வீட்டச் குடையவனுன குரியன் நீசஸ்தானத்தையடைந் தகலில் அஞ்சுமன்றிகள் பிறகது இறக்கும் என்று சொல்லுவோம். கதவ ஒரு இதனெத் தரித்துக் கொள்ளுவான். குருமாதிபியாஇய சனியை ஒரு பார்ப்பதனுளும், ராகுவையும் கூடப்பார்ப்பதனுளும் ராயகனுடைய கருமத் இன்கு,
-
மகரயான் இன்றீர்க்கம் மதிக்கெட்டில் புதனும்தங்க சதராவே கருமம்கேரும் குரிய வீச்சத்தாவே முதலிவான் காணலகும் மோய்குழலி மார்கள்காணும் அதற்குப்பின் ஆண்பால்விருத்தி அறைக்கனம் பாலுங்கு.
-
ஆண்பிள்எ ஒன்று இச்சயம். சந்திரனுக்கு எட்டாமிடத்தில் புதனும் தங்க பின்னையல் சருமம் எப்படும். குரியன் நீசமடைநிருப் பதனுவல் முதலில் ஆண்பிள்என் பிறக்காது. ஒபன்கள் பிறக்கும். அதற்குப் பின் ஆண்பிள்என் பிறக்கும் என்று சொல்லுவோம்.
-
மகர்ப்பாம்பு (இராகு)
-
ஒரர
Page 225
-
பூரவ தோஷமொன்று புககிற்று என்று சாலவவொரு கூறுவீரா அகதசங்கை குறறுல நாடடிலொதான பாரிய தலவரனுக்குப பிறகதனன காரைகசெயரபக காரிழை மகையுணடைய காலாளக கிடையவொகி,
-
பணடககாலத்து தோஷம் ஒன்று வந்தசாலது, என்று சாலவவொரு. சாசசாடகதை கிவாதிகசெவராக. குறுலத்தில் பபரியதனவானுக்கு வெளானர குலத்தில் பிறந்தனன். பபணடாட்டிக்குப புதகிரபாகிய எப்பபடி சவளியாடகரும் உணடாகி,
25 தரணியை விருததிசெயது தானவர்ழகள விணையைக
[கெணமொர அரவுமே மகுதததாலே அனுகிற்று முறறமதனில் விரைவினில் அரஙகம்1சென்று வாடடினை கழியினாலே முறிசையான பதகுக்கசசெல்லே பாருநும் தசைமசெயது.
- பூசததிரை விருததிசெயது வாழாதவரும் காணில் எப்பபடி விணையைக கெடபராக. பாரரு படமொததுக்கெரணடு முறறததினில் வரதது. இவண விரைவாக அதராகம் சென்று கழிகரணடு பாமபை அடிததான. அந்த இராதது இவண அதை தகவமசெயதான
26 பலவித தலவகளசென்று பணபோாக கனனமீகது குவவீரான நகரமதனில் கூடினோர தலைமையொரும் தலவனும் செயதர்வனசரும் சாறறிவாம செசமசபல மீகமையரபக பிறசெனமம் கோரதிரும் மணவொதரரும்
-
பல கெஷதிரகள் சென்று எழைகளகள் அநந்தானம் செயத இருக்குந் திருமபினர. பலரைச சாதிவிகரகம் செயத எரசயபணவீ ரரன. சிறராகவுடைய அரததுகெரததவிலின சரபல மகரிசுமதில் பலிதது மணவிககுத் செரசம எறபடும்.
-
கருமபுத சிரவுயினறி காசினி தலவிலவர்வரய குறுமரன தாகசொனன குவவிற்று அகதசதரும் ......... ...... ......வைதிகும் மரணமொடு பிறமொல வியாபபடுப பிறபபற மிகதபவுந்.
-
கருமபுக் 4சிறவயமிலவரரல் அரகினி (யு) அவ அரபரலு அரர்கு அரசனவளன் சசரல், அசரகசரகு எசரகசர. இசசு அசசவசரு பிறசவசதி அலவன எசசுசசரு இப உசர.
Page 226
-
இததகை பாலனுகு இச்செனமம தனனிலேதான சத்துடு சாபகின்று சாந்திடுமே கோபும அத்திரி கச்சலவுகின்றா அனுகாது அகதகோபும சத்திறமக குருவமலாபம சுத்தானம பாதததாளும், 28. இத்தனை பாலனுக்கு இருக்க இன்மகில சக்திகளின் சாபமும் கோரகது. இரதக கேடட அத்திரிகர்வி சொலலும்முறா. அகச கோபும என்படாது. சுததமாய வியாழபகவான் லாபகதிலிருகக, சககருடைய வீட்டைப பாப்பதாலும், எழாம பாவையில பகிராதானத லைப பாப்பதாலும்,
-
மூனசெனமம மாங்கமதனனில் உதலீனன தாகமதனன் தனபலன கோபுமீககும சகததி பாரீதககம அனனுமிட குறைவுறதான அவனீமேல சல்லியமகான உனக்கு பொருட்பெற்று சகபரி கோரபருபு 29. குபன ஜனமதில் வழிகடுவே தனணீர்பகதல லவததன பலனகத கோபம் ஏககும். பெணடாடி பிள்ளைகள ஆகமாயிருப்பாகள். சாபபாட்ககு யாததரு குறைவுமில்ல புயியில கடனகோரதரை இருக காது. உத்தமனபொற்ற உததமியே! கேடபாயாக.
30 மருமான சிலபபள வருவோரை ஆதரிபபள கூரிலாள பொறுமைசாலி துணை ஆணபர இரணடீர்ககம காதலி பொறரிககம கணவனுக இனியாடகும மனைவி உளங்காகும வீணபயல் போமகளும் 30. அரத அமனனம இலபபு இருமனனவன வீணாநினை ஆதரிப பள. ஆதவனிலககவள் பொறுமையுள்ளவள் இரனடு சகோதரகள் இசைபமாயுளத இனிமையய ஏபுபரகு இனிமையய மனைவி ளுளனவள் தான வீண அபவாதகமோ
31 மூனசெனமம புனர்பூடடில் கிமிநேர குரலவமசட தாவரன மதகீலயுனடாயச சாநகோரகள பததிராதி அனனுமிட அச்ச யாதகிரித்து அச்செனமம வீழாயிலாமல துனனீய கடனகள் செததனள் இரததகு 31. குரோதனன டுபுனரி லட்ச மிகவல ஓப* காத. அசுககாரதத, குடதையும் ஏமலட, சடகோரகள் குடி சுருக்கமில்லாமல் உபசோகிக்கும். அச்ச தன்ம வீணாயில்லாமல் துன்பங்கள் குறையும். 1 குபட, கடகலபடுநத
Page 227
32 தன்நான்கோர வரியபடடுச சனித்தனானறு [சனனகும
குலவிய முப்பாடருள கொளளுவாள காலனடடை தன்விபன செனமமசோலவேன தாமபர பரணிதனனில குலகவாள பிரமமசெயாயக கோமனி கேடடிடாய
32 பிரமாவினல இரும்பவும சிறுவடிகபபடஇ இவனா ஜனித தனன முபபதாவது வயதிரகுன உயிதுறமபாள சிவனுடைய மகதைபபறிக குடிவேன தாமபரணிதீரதில பிராமண குழந்தை யரப பிறபாள பரவதிகடபாயக
33 தனதையின பூரவமதனைத தானெடுத தியமபகேன மகதியத திலேதான பிறகதனான செளராடரவுமசல வரதவரக கனதனமீத மானிலம செடதசெயது எரிதுபறக கதவிசெயது நினகினுன காலனுட
33 ஜாதகனுடய தகபனின பூர்வததாரகச சொலவ செனும ஆதியல செராவடரவுமசததில பிறதான வரத விருபதின மககு அனனமலிதது உலகினில வியாபாரமசெயதர, கவடபபிறவ களககு எதராசைசெயது எமலேரகம செனருன
34 பிரமனல வரியபடடுப பிறததனனா எனறசோலவோம மருமமாய ஆரபதாணடில மடிவோன தனதையன இரும வரனசெனமம கோகணததில மகிழகல மகிபபாடுகம் பராசரும் தரிததுசொலவா பாலக லீசெனமததில,
34 பிரமாவினல இரும்பவும சிறுவடிகபபுடஇ பிறததன ஆரபதாவது வயதில இராசியமாய மடிவான அதத ஜனம சகசத எனததில பிராமணகுலததிலிபபாள இதனப பராசரும் தரிதசென இவர இவன இரமததில,
35 சாலவது தவறுதலரும துணிவரை செயமசெயதும் புலியய புகரிகொணசம போனருசை வைதததரேல சலலதோட பிரமமசெயய நாயகனு மிருககுவணணாம அலலவென சொராய்ககாததும் ஆனபுசை புறிவதரும்,
35 வரகுகதவதலரும், சிவதாதகி சொலமசெயலரும் இர சிஙகச செனும உடன சுழைகிறல, சலவதர பிறம செயபு நலிததன தனபுமிவராக கரபாறறியும் இவன
Page 228
-
தேவதா தலங்களசென றும திராணும வாழவதாலே தேமல்வான பிரம்மசேயாய விளம்புவோ முதிததோநுககுத தாவிய அறுபாடெனடில தனுமாதம கெணடமனரோம ஆவலாயத தவங்களசெயயும அம்பிகை யாதோகேளாய்.
-
கடவுள் எமதகன்ிபன மகாதலங்களுக்கச் சென்று இவன் வாழநுவகதாலே, பிரம்மசகுழமதையாய உதிததான். அவனுடைய அறுபதெட்டாள் உயிரில் மாகழிமாதகதில் கெணடம் எறபடும் எனநு கொனரோம். ஆவலான தவுஞ்செயயும் அம்பிகை! கேடபாயாக
-
பின்னசெனமம அவளாதனனில் பிறபபமை பகுததினுகப பெரனபணி அதிகமுணடாயப புகழுடன வாழவானுகும இனனவள யாகச்சேதி இயம்புவோ மினிமேலாக வகதகள் முதலாமாக வளாபிறை போரலேயாகம
-
மற ஜனமகதில் அதோஹில் மகனுக்கு மகனுயப பிறபபான். பெரனசமாதிககும தோழில் அதிகமோபடும். யோதகியுடன வாழவானுகும இவனுடைய யாகபாவகோடே இனிமேல் கூறவோம் பிறதகாள முதல வளாபிறை சகதிரோபோல யாகம் ஏகியே வளருமே. (பகுததினுக- எனிறுபின பெளததமதததைச சோகதவன என போருள் கொளனவோம்)
38 மரணமட டுலகிறுயவள வறுமைகள கட(ன)நுகும திரைமகன ஆடியாகச சலவியன கூடிநி றகக கரியவ இருசசமாகக கனகமுடை நாபபரிகக நிறையோவ் கூடம்போய் எனரோம் சிமலியே கேடிடாய 38 மரணகாலபிறாதம கவடமிலலாமல் வாழவான். புயிக்கு அமபதியாயச சவவாய் தன்வீட்டிறுதிம சகிதருடன கடியும் சுனி ஜேசம பெறிறுபதகளூம், கரவும் வாபதிறுபபி ஒளிம புட்டியாய நூடம்போய் என சோலவோம் பாரவி! கேடபாயாக.
39 உ.ததிநி காமதனில் உததிரட்டாத நிராடலம விரயமான தனசையிருபு விளம்புவோட் மரணடெனபன சதியோர துணையோமபல கூறவோம் பலனோய்பகள் ஒதபராவ புகம்செனோம் இயம்புவோம் போபல 39. உததனி பிறகசுCurd பாததபட்டாட், நிராடலம்பதில் நீர்புவளபதி உறுபதி. இதனபலின பாதனை கேசி
Page 229
[ERROR page 229 - NVIDIA client error]
Page 230
3 தாகையின் கோவில் மெய்கிலுள்ளது ஒரு சரதில் விநாயகர் கோவில். அதனுளில் கருமதிலேவனின் வீடு சிவனுடைய கோவிலும் அதன அருகில் விசேஷமான தடாகமும் உள்ளன. இதன அடையாளங்கள் கொண்ட சமமான பிரதேசத்தில் ஜாதகன் வசிததான என்று சாதனையும்
4 பலசாதி அவளவாசம் பகருவோம் கவகைமசம் கலமுள தனைகமாதா கற்றுண களத்திரபுததிரா குலவிய முனபினசெனம சூற்றவோ மின நூலதனில் மக்யிறை மகளாயவநத மஙகையே மெலுஙகேள்
4 பல ஜாதிபோகள் அவளுளில் வசிததனா ஜாதகன் செளாளா வமிசததில் கல்ல தாய் தகதையருக்குப் பிறதான அவனுடைய மனைவி, இன்னும் இவனுடைய முன்னின் சினையும் இவற்றிற்கு மேல்வோரும் இத புலககததில் மேலாஜனுன இம்வானபுததிரியான பாவதியே! மெல்மேலும் செல்பயனை
5 தனதையின குணததைகேளாய சமமேதகன இருநிறததன கொநதிரு பிறைககாபபன நுவளுப தேசமுளான சசிததம உயர்மீலலான தயவுள குணததமும் சிநதைய மாவானும் சிலனும் பததிபூணபன
5 இவுடைய தகப்பனின குணிசயகேளக கெடபாயக சிற மான தகததை புடையவன் பொதுநி மூலவன கவுடபடியப போகவ இரகசிபபான சொல்லும் உபதேசம பெற்றவன் எபொருளும் இலரதி தகை தொடசணய மூவளவன் மனதில் எபடமுளவன் குணவிலன கடுளிடததில் பகரி பூணடவன்
6 அனடியோக குதவிசெயவள அரனபணி இருபபம [இகாதவன எனபபட.சக சோததிகொளவன இன்னகள் இமசவர்பவனி பணடிபண பரமுளான பவகைய கிரகையுளான தனடிமிக கலவியுளான கனசதிரம தபபரும்
6 அனடிசெனர் சரபரமவரன் இப்புனை செயவில் இருபப மூலவன் எடப திகுகளிலும் புதி பெறவன் எர செகரபர வாழவரும் சலவிகரும் ஆகள ஆசிர முடையவன் தனலர் சகோபைக நீபவ உடலவள அதுயம் தசசி இரவு பரசுவரர்
Page 231
7 பூமியும் பரிபாலிபபன புணரிய மனதத்தொகும் சேமலாம் குடும்பமுள்ளான் திருமகள் வாசமுள்ளான் காமனை விருப்பங்கொள்ளான் கனததொதா பெருமை [யளான்] திமையை விரும்பானிகும் தேகமும் பித்தமான
7 நிலத்தைக் காவி செயவான மனதில் தருமம் செயப விரும்பு வரன கெடும்படைய கடும்பதை உடையவன லட்சுமி கடாட்ச முடைய யவன மனமையான மனவீ பேரில் விருப்ப முள்ளவன மதிபுத பெருமையும் உள்ளவன கெட்ட காரியங்களில் இஷ்டப்படான பித்த சீர முள்ளவன
8 மூலநோய் உடையனவன முனிவாக லீஷடமாவன ஞானமேல் பெருமையுள்ளான கனனை மிருதுவாகும் சாலவே துரோகத்தினாச சாற்றவே அன்பாலகனேம வேலவீரி இருமனைநருகும் வீரயங்கள் சிலத்துவாகும்
8 மூல உபதிராவம் முடையவன தபசிகள் ஆதரித்து சேசிபான பூமியில் சேகதி பெற்றவன மிருதுவாகவும் மனருகவும் கடப்பான இவனுடைய சகோதராகிச சாற்றவோம ஆன சகோதர இல்ல இசகோதரிகள ஆதி பாகள சில வீண்கும்
9 இக்குண முடையோருகு இவனுமே அதிபபருகும் மிகவே யவனகுணத்தை விளம்புவோம மாணிரததான சகதவே சலவியள்ளான கடரியன் பலன்காவி திகழலாம புகழ்வாழ்வன தியாகியாம் கலர்மசனம்ம;
9 இபபடிபபட குணசியபகிலே புடைய தகைககு கம ஜாதகன் பிறையாயப பறபான அவனுடைய மேலான குணஙகிலாக கற்றவாம் மாணிரத காண்டவன பொருததமான படிபுள்ளவன தைரியசாலி சலல மதிபுதி சனனை விடமலலாம் (எல்லாவிடகளிலும்) பகும்படி வாழ்வான சலல தியாகி இவனுடைய ஜாநகாவது ஜனமதில்,
10 தகதயி ஜாதகதனித தானவன வீரததி செயவன விதவிதமான கலைமையன வாக்குகள் தப்பாளிக்கும் சததிம் பிததேகி தவசிக ஞறவுகொள்வான சகதனமேல் பகதியுள்ளான கலததிடும் குடும்பததானே
10 பிதாவின சொத்துக்கிலே இவன் விருததி செய்வான வீரு திற்க்கு அன்னமனிபான செொன்ன வாததைபடச கடப்பான எப பொருளும் பிதத தக முள்ளவன சுனியசிகருடன கெச்சரிபுபான மூக்கக கடவுளிடகில் பகதி யுள்ளவன பெரிய குடும்பதையுடையவன்.
Page 232
[ERROR page 232 - NVIDIA client error]
Page 233
-
வரனுக்கு செயமாதவள் மங்கைகற்ப புபையாளாகும் திறமையாப் பார்த்தைகூர்வள் சிறுத்தவர் தம்மைக் காப்பள் அறனெறி பத்தினுன்பள் ஆசார முடையாளாயும் திருமகளாப்பதாகும் செல்வியு மதிர்விழசாளி.
-
பருவநுக்குப் பிறியமானவள். இவள் கல்லல் கத்புக்கராகி ஓபன்னளாம். சாமர்த்தியமாய்ப் பேசவாள். எழைகை ஆதரிப்பாள். தன்ம சாஸ்திரங்களில் விருப்ப முடையவள். ஆசார முடையவள். லட்சிய சதவி யைப் செய்ந்தவள். இந்தச் செல்வி கல்ல பாக்கியசாலியாவள்.
-
புத்திர விருத்திதன்னைப் புகழுவோா மாண்பால்கருன்ம-பத்தினீ யிரணுமாகும் பருகிடும் தீயமாக அத்திறி சொல்லுரம்போது அம்மனுந் தேட்கலுற்றுள் வித்தகள் தனக்குளூன்பால் விளங்காது என்றுசொனனீர.
-
புத்திர பாக்கியத்தைப் பற்றிச் சொல்லுவோம். பெண்ணாகக் குழந்தை வில்வேல். இரண்டு பெண்டாட்டிகள் எம்பட்டி தீய்ச்சமாய் விருத்தியாகும். அத்திறி மகரிஷி இல்விதம் கூறினோரது பார்வதி பின் வருமன்று வினவினுள். ஜாதகனுக்கு ஆண் பின்னோ பிறக்காததற்கு பரத காரணம் சொன்னீர?
-
என்னகர ரணங்களத்தை இயம்புவீ ரென்றுசொல்ல மனைய குடும்பராகு மக்களள் பார்த்துமேதான் துன்னுபுத் திரதானத்தோன் சூரிய ககிஷிக்க சானேனே இதகல்ஆண்பால் துலங்காது என்று [சானேனேம்.
-
அதற்குண்டான காரணங்களச் சொல்லவும் என்ற கேட்க, குடும்பபத்தானத்தில் இராகு நிற்க, அவனேச செல்வாம்பேட்டாலுந் பார்க்க, துல்லியமான புத்திராத்தானமாகிய ஜாதகத்துக்குளியவள் சூரியனுடி சிற்க ஆண்மை பிறக்காது என்று சானேனேம்
-
அஞ்சினில் மனையோனிற்க அஞ்சவ நுச்சமாக மீஞ்சிய அஞ்சாநோட வெள்ளியு நிலவசல தஞ்சமாய் ஆண்பாலோன்று சனிதிடும் தீக்கமாக வஞ்சியோ தசம்ந்தள்வில் மைத்தனு1 மிருப்பதால;
-
சனி (எதிருடைய புத்திரன்)
Page 234
- இசதாம வீட்டில குரு இருக்கக, இசதாமீடதிலமகுரிய ஆரியனும உசசலதானமாகிய சுவததிலிருக்கக, அவனுடன சகிரனும சசாது தகச, தசயமாய ஓர ஆண் குழகதை எறபடும். அதன் ராககம் என்னில் பகதாம வீட்லவல் சனீ பகவானுமிருபதாலே,
19 மூனசெனம வீணயினுலே மோசிகதிட்டோம் மதலீ என்னனூழ் தனஎங்ககள இயமபுவீ ஓரன்றுகேடக இன்னவன மூனசெனமததை இயமபவோர மருணொழபால உன்வீத சிறராதனனில் உததமன ஓரடிவமசம்,
19 சோன ஜனம காம பலதகிலேல புதிரோதோசம் என்று குறி சொலம இதறகு எறபட்ட எத ஊழிவோனயை நீகள காரணமாகக காட்ட வீணன சொலக, இவுணைய போலவே ஐமகதிலன வீணம சசுவோர்ம இருவகுணககுக இசுகே உள்ள சிறிய சோமதில் இவண ஓரடியார வமிச சகதில்
20 சனீததுமோ பெருமைபூணடு செலவஙகள மிகவே கனமுள தனஙகளபற்றுக காணகள மேனவியுணடாயச சினயிலா1 வாழநுபினபு தனதிசத தலஙகளசசன றி கனமுள சசதுகேசிக கனததோர தாதமதோயகது,
20 ஓபததிராடி, பெருமை யடைந்து, சசாததககன அதிகமயப உபமி சொலரான செலவசிறபபடைந்து, மேலவி புதிராகள இவாகன உபலக, சசமில்லாமல் சசதோசமாக வாழநது பிறகு, இதறகு இிறச உடனனல் உதவகசிதத கரிககது, சமணை வாயத சசமசவாம சசன றி, உபதமான சசதுளனம சசயது,
21 ராமலிங் கததைபோர்மீ லமுட லாசிதோததிரிச சசமோடு1 உஎன்றோமேனடு செயனும வாழுகாளில் ஓபினோசன இருவனதானும் பெருளது இவனபாலனவத்து சசலோடுஜ காசிகேசி இருபறு மரணமி(ஆன
21 சசமவாததை திகதது வழிபடசல செயது ஆசசின் சமபி சசமராயத தனஎன்றுககுச நிரம்பி வாது, வாழிதது வரும சசமிலவ, இவ இரகசான இவனிடம சொத்திககன ஒபுவிதி, சசமகடதச சசயுடச சிவனசை இவளும மாணததை யபடசதன
1 சசமரமபே
Page 235
-
அவனம்மா இவன்பால்சென்று அப்பொருள் கேட்க்கும் [உபதி இவனதை யியாரோடி இயம்புவாள் மறைவோன்மாது அவமற்ற சனமம்தோன றிப் பாலாகள் தோஷமுண்டாய் கவனியோல் வாழ்வாயென்று நங்கையும் சொலலியோதான்,
-
அன்னவன் மனவளி இவகிடம் வந்து அந்தப் பொருள்கெள் இருப்பிக் கேட்க்கும்படி கேட்கும்போது, இவன் அவற்றைக் கொடிக்க மறுத்தான். உடனே அந்த பிராமண லட்சி பின்வருமாறு சபித்தான். அழகத ஜன்மத்தில் புத்திர சேரவிடை வடைந்த பூமியில் வாழ்வாய் என்று சபிதது அம்மாது,
-
சனசல மனத்தலாகித தனளிலலும் செலலுற்றுள் வழுசியின சாபத்தனுளம வளதது இச செனமத்தில் துஞ்சி(1) மாநபருநதான துலங்கிட சாந்தசொலவேன சனசமய மகிவியோ(1) தணிகைக்கு எழுகார்த்தி,
-
மனவருததத்துடன தன் வீ(2)சாதனள். இம்மாதின் சாபததினல இந்த ஜன்மத்தில் புத்திர சேரவும் இவனுக்கு எற்பட்டது ஆணிள்ணோ பிறந்து இராதது. அப்படி புகழிரா பாவியும் விள்மிடச சாந்தி (புகாராம்) சொலலுறவன். பகதி மாரதையாயத் இருகத தணிகைகளு மனவி புடன் எழு கார்த்திகைகள்,
-
இடைவிடா சென்றுமேதான இன்பமா யாசசிதோதததி அடவுட சொரணபெதான அவனசவுட விரதம்கொண
[பால உடனோதான மதக்லோன றும உதிக்கினும் தாகமாகும் தடவரை மகளாய்வகத சததியோ சொல்லுவோகோ.
-
சதாசத சென்ற பிறியமாயும் பகதியாயும் ஆசசின அபி சபகம் செயது, சொரதியும், சிரகதைபாக ஒரு வருதம் செட்டி இவனலக விரதமிருந்தால்தான் உடனே குழந்தை பிறக்கும் அகுழரதை யொக்காயு(1) டனிருக்கும். மகபவான புததிரியாய வந்திதச பாவதிதோவிடயோலும் கோட்போக.
-
சசாற்படி. சசயாநகில் துலஙகாது மதில்தானும் சசாற்படி. சசயாநகில் தோன்றிடு மாநபருநள று மைபபடி பெண்பாலொணடு வரைகிறே மிவனுககேதான் மைபபுடன் இவனளுனசெனாம் விளஙகிய ரேட்பியாடி,
Page 236
[ERROR page 236 - NVIDIA client error]
Page 237
29 அகலகே சகித கேந்திரத்தில் பிறந்தநேக குழந்தையாய் இனிப பிறர். இவர்மற் அதிகளி மகிழவி கெளரவல், அம்பிகை பினவருமாறு கேடகவர்மேல் இவர் இன்மகதில் கெயரத புணர்நிய காரிககளா மரலவ ? இவர் அவர் கேடக, முனிவர் பினவருமறு கூறலுற்றார்
30 தானவ நிசசனமததில் சகலாக்கும் கல்லொளகி மனநாய உதவிசெயதும் மாளமேலு தரிததோனால் ஞானமும் அனபுகொணடு கோபடததில் நீபமலைதத ஆளதெற்ற பலததினிலே அருமறை குலமதிபபன
30 ஜாதகன இகச ஜனமததில் யாவாக்கும் கலலவளகி, கெளரவமாய் உதரரைச செயதும, மாவெ மழு இலைகிதக கையிலே தரிதத பரமலவனிடம பகதியும் ஞானமும் கொணடு, கோவிலில் விளக்குகள் எற்றி வைததி வகத புணர்நிய வசதினிலே அருமையாண பிராமண குலததினிததான்.
- இனனவள வமசமதோறும் ஏகனு யுதிபப அனஞேயே கெளரலுகினமேனா அவனுடை முன்செனமகதில் உள்ளீத புலவளவாக்கால உறைநதது அகததோடும் இனனமும் கெழனாகதோறும் இலபிடர் இருவடெனனோரும்
31 இனன வயிககளதோறும் ஏரே பிறப்பாய் உதிபபான அனஞேய ! கெளரலுகினமேனா அவளுடைய மூன் ஜனமததில் மேலான பிராமண சாபததால் அதத தோசம எற்படடதது மணமேலும் ஜனமகள் செற்றம ஏருவரைகெவ பிறபபான
32 மாதுரு குணதையாங்கள் வரைகரேபோம் கைககாஞ்சம் கோதினில் சமதிககததாள் விளங்குமுனன் கோபமகாஞ்சம் மாதவர் தமைமததிபபாள் வரநுககு செயமுளார் கோதிலட் கபடிகாஞ்சம கூறுவோம வடபகுறாகி
32 மாதரேலின் குணக்கிண்டு வருணிபபோம் அதது தானே சில முன்வழி சமயான திகததைப் புடையவள் ஒரிதத முன் கோப மூலப் பலன் தபிகின எற்படத தரிபபான புகழ்நிடம பிறமாறிகபபால் காஞ்சம சபடம மனதில் உணர்சி வாபுவினல உபதிரவபபடுவான்
33 மபருதன முடையாளாக்கும் பிததமாம தேகமுளநாள் உறனுமிறை மசசவாளவாள் உததமி அதிகடசாவி இறபுடன துணிவாதலினச செபபுவோர் இருமனருக்கும் அறைகிறும் இலதுகவுடம அவாபல் நிறணடிலசால
Page 238
[ERROR page 238 - NVIDIA client error]
Page 239
38 பிததமாம் கோகததாமே பிறிதிடுமே உடலமதாநும விததகி மாதாகாலம விளமபுவோரு முபபானோழில சுததகள நிலவதனனில1 சலிபொழிப பதநிலோதான பதநிலி பிததவாயுவால பகருவோம மாரகநதான
38 பிதத கோககதிலல உடல உலகை வீடடு நீககும இவருடைய மாதாவின மாணாகாலம குறிவோம முபபகதோயாவது வயதில கலல சகதிர தசை சனீ புகழியல இபபததினி பிததவாயுவிலல மாரகததை யடைவாள
39 இனனவள மரணகாலம இயமபுவோ மறபானோதில கனனிய மாதமதனனில கனமுளள அமாவாசை கனனில சூரரோகம கணடுமே மரணமாவான இனனித மறுசெனமததை உரைகிறோம கேளுமிடம
39 ஜாதகனடைய மரண காலததை இயமபுவோம இவனது அமித பததாதாம வயதில புட்டடாடி மாசததில கனதத சனநீய அமாவாசை தினததனள உழணமான சூல கோய கணி மரணமாவான கொலவர அடககத ஜனமதைத உரைகிறோம கேளும, தாயே!
40 திலகயில பிரமமசெயாயச சனிததுபோ பூமியுணல_பில எவமயில கோததிபுணடு இகபர னணபுகான(ு) வலியோய போரலகுடைய மிககதுடம மகாலவுழிகலபுல நலலதோர சாதகறகு நாறபததின தானைடில,
40 இதமபர சேதிராததில் பிராமணக குழதையாயப பிறதது, பூமதிதி புணடாடி, எலகுபபாககினும புகழ பெறற இமனமை மழமையப பயனளிககும கடவுளிடததில் பகதி கொணடு போககதமாக வாயுகதி வருவான இதன மறததது சதவி சொலலுநினரள சல ஜாதகனுககு காரபததாதாம வயதில்
41 மாரகம கெனுவமனரும் மஙகலன தசையில சக.றுவோர மதறகுமதான குறுமுன புகஇுகின்று காரியும குசலோபபாகக கதாமதிக கோமாயிறக செறிபும பிணியுமவாதது மாரகனுந கோளிலகெணடம
41 மாரகம கெரிடம எனறு சொனனோம செவவாயின தசையில அதுவுமெ செவி(ட)ம அலசியா சொலலுநினரள சனியும் தன பததியம
Page 240
பாவையினுள் செவ்வாயைப் பாபபதனுல், சக்திரான், சுபியன இவர்களுக்கு எழாம வீட்டடில்வ செவ்வாய் தகை, வியாதி எற்படல இராகு தசையில் கண்டம எற்படும்
41 இவனடிநுலல மன்விகெண்டம இனசகிட்டோர மிதுலவனியில யோகத்தை காட்டுவோர் மிவனுககேதான அவனியில் சனனமெதாட்டும் ஆயுளின் வரைகுகேமேதான பலவுள யோகமுண்டு பாக்கிய வானமெனலேரும்
42 இவளுககுப் பிறகு மன்வியின கண்டம எற்படல எனற சான்றம இதவுமலவாயல உலகினில இவளுக கேற்பட்ட யோகபாவதைக சுட்டுவோம பிறகது மூகில ஆயுள் முடியும் வரைககும் மேல சயரம உடையும் பாகியலனவான
43 பூயயும் பரிபலிபபான பூஷணம சோபபானகும் செபியோக சுதவிசெயவான நிதானமாய வாததை [சிறுவன வாமன தகையோலே வரைகுரோம் மேலுஙகேள்
43 பூயிலபக இருளி செயது பரிபலிபபான ஆபரணிகள அணிகம சோபபான உலகினுக்கு உதவி செயவான நிதானமான வாததை கொடக கூடர வல்லவன நிதத இவனென அஞுகா பூலாகததில் ஓதிகி யைப் பெறுவான இரமனுவதாரம செயத விஷயுவின பகோதரியான பாவிகியோல் சாலலுஙகோம் மேலும் கேடபாயாக
44 உத்ததசயச செனனகாலம உயாகேது தசையிருபபு மகிததிட ஆனதலோரும் வருகதிஙக லானறையாகும் வீதியினல தகபாதை வீழாபுலம பாகியமசேரும் அதிவித பெருமையுணல் அவன துணை விருததியாகும்
44 பிறத கழலையின ரணண காலததில் யாகத கது தசையில் இருபச கமார ஆர வருஷம், மாதம எனப எலவாம வீதியில சீர உபாதை எறபடல அசிக விதப பெருமைகள உண்டு அவளுடன பிறதவாள விருததிககு வகவாகன
45 சுயபாதி குதருணடு துணாவியும் தோழமாகும் வியமுணடு காவிபடை மேலவியாள ரோகமவாயககும் பயமன தாகேரும் பகருவோம விபரமெனடில் கயமுகள களிகாபபெறற காதலி மேலுஙகேள்
Page 241
-
ஓசந்தக்கார்களின் ஆசனசம் உண்டு. மனவிற்கு (சகதரிக்கு) தாவும் எற்பும். கன்று காலிகள் பீடை ஏற்படும் வியாமக்கும் பத்தினிக்கு வியாதி எற்படும். மனதில் பீதி எற்பட்டதனால் உண்டானது இதன் விளைவதைப்பற்றி இரண்டாம் பாகத்தில் கூறுவோம். எஜமான விளையக் கடவுளாப் பெற்றோதத பார்வதியே! செல்வம் செட்பாயக.
-
ஓவ்வீதசை இருபதாண்டும் விளம்புவோம் விசேச ஓதளிய மகிழவாய்க்கும் சுதர்களும் விருத்தியான ஓரும் கள்ளுமே யில்லயம்மா கனதன மேனமேலாங்கும் உள்ளீ துணகட்கு உருஞ்சப முண்டாமேன்.
-
சக்ர தசை இருபது வகுடமும் விசேசமான யோகம் எற்படும் என்று சொல்வோம். அக்ரமையான பத்தினி ஓய்ப்பான். பல்லிகளும் எற்பவர்கள். (4சிற பாக்கியம அதிகம்.) போய் ஒன்றுமே யில்லை. செல்வங்கள் விருத்தியாகும். உள்ளூர் உழவினருக்கு யிகுத செய்கிய முண்டாங்கும்.
-
மாதுரு குடும்புதம் வந்திடு ஓமன்று சோன்றோ மோதினில் தய்வபக்தி விரைந்திருப்ப பணியும் கோரும் மாதவர் உபதேசங்கள் வந்திடும் தீர்த்த கோரும் மோதினில் தலங்கள்செல்வன் மேல்லியோ மேலுங்கேளோ.
-
மாதாவின் சம்பந்தமான ஆசனசம் வந்திடும் என்ற சோன்றோ மல்லவ! உலகினில் தெய்வ பக்தி எற்பட்டு கடவுள் வழிபாட்கள் எற்படும். தபசிகளுடைய உபதேச கோாழிகள் எற்படும். நித்த யாக்திரைகள் எற்படும். உலகிவுள்ள சிவ ஸ்தலங்கிறப் போய்த் தரிசிப்பான். பார்வதியே! செல்வம் செட்பாயக.
-
தந்தைக்குத் தோாஷமுண்டாம் சன்மானமா கோரோமன்றும் சிக்கையும் தய்வபக்தி திருப்பாட லதிகம்கோப்பான் எந்திடம் பெருமையுண்டாம் இடர்கள் வந்துநீங்கும் கந்தகீப் ஓபற்றமாதே கழுறுவோ மிரல்வடிவேதான.
-
தந்தைக்குத் தோஷங்கள் ஏதும். பிராவின் வெகுபயம் உள்ளீத கப்படும். மனதில் கடவுளிடம் உள்ள பக்தி எற்பட்ட் கோான்றே பிறுக்கும். கடவுள் சம்பந்தமான தோாத்திரபாடக்கிறைக் கோப்பான். எஜுப் பார்க்கினும் பெருமை வந்து சேரும். அருமைகள் எற்பட்டு நீங்கும். முறுகக் கடவுளாப் பெற்றோதத பார்வதியே! மற்ற விளைவகள் இரண்டாம் பாகத்தில் கூறுவோம்.
Page 242
1 மகரவி புகரும்புலலம1 மணநூலம2 செயமாக புதன்குசன தகரீல3புகக பெனாணினில கருவ்கோளதனக புதுமகன4 வீணாயாக மீனததில சிஙியுமதவக இதுவித கோருமினறு இலகினம கோசனச5தாவ.
சகதிரூம சூரியனும் சக்கிரானும் இடபததிலும், வீபாழன சிமமதி இரம, புதனும் ஓசவ வாயும மோசததிலுயிருக்கக, கனனியா ராசியல இராகு வம, மீனததில கேதுவம, சனி பகவான மிதுநததி உசசம தசையிருக்கும்போது,
லகினம புதன ஓசயவாய சகதி சூரியன சக்கிரான சனி
ஆதிதய கிழமை பலன்கள்: கோருநாட்டில் கொண்டாடப்படும் ஆதிதய கிழமைய பலனகள்
எஞ
2 சொலலுவீா பலனெயனறு சுகதரி கேடகும்போது அலலகத தவாககுனற அகசதியா கூறுகினறா இலலறம கூழிமேலவீதி எமனவாடை உதிரமாயான எலகலமா காளிதகதி இருகதிரும தெனகேமதனனில்,
2 எனத பலவதி கடகும்போத, தனபகைொத திராகும அகலதிய மகரிஷி சொலவலுவரா இசத ஜாதகனுடைய வீட இழக்க இமமகு வீதியல இயமன வாடையல வடககில விவசாய கோவிலும் எல்ல அமமனும், விபரீத அமனும் கிழக்கி உள்ம,
1 குரு
2 சுகர
3 சனி
4 ராகு
5 கேது
Page 243
[ERROR page 243 - NVIDIA client error]
Page 244
[ERROR page 244 - NVIDIA client error]
Page 245
-
நான்காவது ஜன்மமெடுத்த இவனது குணங்களை விவரிப்போம். இரண்டுவித கல்வித்துறையில் பயிலுவான். போரில் முன்னிலை புடையவன். பூமி செழித்திட அதிகமாகச் செலவு குடியவன். குண வாணகளுடைய சேகரத்தைப் பெறுவான். அரசாங்கத்தில் உத்தியோகம் செய்து ஜீவிப்பான்.
-
பலவீத லாபமுள்ளான பஞ்சசேம விராகமுள்ளான நலமுள்ள பணிகள்செய்ப்பான் நற்பரி சகடுழுள்ளான பலபல தேசம்செல்வான பாரினில் புகழ்மேற்பான கலகத்தில் மனமவையாதான காரியச சமததிலனேரும்.
-
பல விதைகளில் இலரப மடைவன். எல்லாவற்றிலும் இரக்க முள்ளவன். நல்ல ஆபணங்கொளச் செய்பவன். கல்ல குதிரை, வண்டி இவைகளோ புடையவன். பற்பல தேசங்களுக்குச் செல்லுவான். உலகில் கோடீசுவர்களுக்கு சமகுங் செய்வான். கலகங் கெடுக்க இடப்படுவான். போக காரியத்தைச் சாதிப்பதில் சாமாத்திய முன்னவன்.
-
சித்திர வீட்கொள்வன தெளிவுளோர் நிட்டமகொள்வன சுத்தமும் சிநோசிப்பும் சிகையை முடையனவன் எத்தனை காரியத்தை இடரிலாச செயமேசயவன் விததையால இயத்தியேற்பன மேதினில் டம்பருவன
-
அழகான வீட்டை புடையவன். தெளிவான பேர்களுடைய பரியதைச சமபாடிப்பான. சுத்தமும், கல்வெண்ணனும், மனதத்யமையும் முடையவன். எதக காரியத்தை எடுத்தாலும் அதில் ஜயமடைவான். விததிய விகோதகளில் மேன்மை புடையவன். உலகில் டம்பாசாரி யாயத இரிவான்.
-
துணவியை ஆதரிப்பான சோலழுள்ளான கோபம்கொளசம பீணயான புததியில்லான பெரும்பொருள் ஞானமகற்பான கனமுள குடும்பியாவான கரமதில் சங்குகரம தனமதச செய்ப்பாஎன்றும் சாற்றுவோம துணவா
-
பெணடடையை (சகோதரியை)க் காப்பாற்றுவான். சோகம முன்கொடமுடையவன். பெததுமாததலான புததியில்கொண்ட வனவன். செவகதவிசாரம செயத தத்துவஞானதை யடைவான. பிறப குடிம்பத தீவனவன் கைவீல சகதரோகை புணையவன். பணததைச சகரிப்பான என்றும் இனி, கடப்பிறகதவாளைய செயத வீரம் கூறவோம்
Page 246
-
பின்வரும் திண்ணவரில்லான் பேச்சுகள் மூத்தோரின் றி அன்னவள் தார்க்குமன்றேும் அவளுடன மறையக் கண்டனென மொழியேசொல்வள் கல்வியு முடையளாகும் உன்னத செகமுள்ளாள் உண்மையா மனத்தளாகும்.
-
தம்பிகளில்லாதவன். இவனுக்கு சகோதரத்தவன் ஒருத்திபுணர்ந்து அவள் திர்காபுசடையவள். அவளுடைய குணங்களைக் கூறுவோம். கடுமை யான வார்த்தைகளைக் கூறுவான். கல்வி கேள்விகளில் வல்லவள். மேலான சகி அழகுடையவள். சத்திய சீலமுடையவள். உண்மையான என்னுட்கி ரு உடையவள்.
-
வந்தவர்க் கன்னமீவள் வரனுக்கு செயபுமுள்ளாள் தங்தையி ரூர்ச்சிதத்தில் தானவள் வாசமாகும் முந்தியே வரன்தன் இல்ல மெய்துவாள் என்றுசொன்னேும் பின்னியும் தாயில்லத்தில் பேணுவா ளீவளேயென்றேும்.
-
வந்தவிக்குதிணருக்கு அன்னமளிப்பாள். புகவனீடம் பிரிய மூல்ளவள். பிறர்க்கச்செய்தத்தில் செலவுசெய்துகொண்டு வசிப்பாள். முன்பு புகுந்த வீட்டிற்கு வந்துவோள் என்று சொன்னேனேல்வா. பிற்காலத்தில் தாயின் வீட்டில்வந்து வாழ்வாளிவளெ என்றேும்.
-
அவளுக்குப் புத்திரபாகம் அறைதிரூம ஆண்பாலிரன்(டி) னவனியில் பேண்பாற்மூன்று கூறுவோம் ஜீர்க்கமாகப் பலமுள வரனமுன்ககப் பரவையு மறனோமரள் இவனுடைய பர்வமதன்வில் இயம்புவோம் கேளும்.
-
அவளுடைய புத்திரபாகத்தைக் கூறுவோம். ஆண்குழந்தைகள் இருவர். இவை பிறந்ததன் முன்னர் கூறுவோம் கேளும். பிறவித யாத்த பேண்பான். இவனுடைய பிறவாத்திறம் ஆண்பால் சகட்கிப்போய் இருப்பாள். இவளுடைய பிறவாத்திறம் பெண்பால் சகட்க்கிப்போம்.
-
தீர்மதும் தன்விலேதான செங்குந்த மரபிலோர்நி றைத்செல சகாக்களுந்தாய்ப் வான்கத முள்ளாளாட் றைக்செவ பாங்கனுந்தாய்ச் சகலர்க்கும் செல்வோனாடி றைத்செவ மனகார்பக்ஷி உள்ளத் திருக்குறிபான்,
Page 247
-
தச்கராம் என்ற இடத்தில் சங்குதமாளினில் உதித்த கோமளன் சகலகலை அறிபவித்து, பகுவதன் பின்னேகள் எற்பட்டு, தகுதி யபராதிக்கவர் யடைந்தது, யாவர்க்கும் கல்வகாளி, இத்திருக்குழந்தையன ஞூக்கப்பெருமாளிடம் மனமார்க்க பக்தியைபெச் செல்வதுபதான்,
-
சாதுமார்க் கத்திலேதான் தாகப்பட் தசியமமைத்துச் செலமாய் வருவோர்க்குத் தேவியும் தாகமீத் துாலமேல் மார்புயோகால்¹ நாயகி மரணமாக மால்மகன் வரியப்பட்டு வந்தவ ளீவலேயன் என்றும்.
-
பரதகள் ரஸ்தாக்கல் இவைகடவ தச்நிற்பத்தலகள் லவத்து, ஓரியோர்க்கு இவள் அன்னபானங்கொடுத்தவள். மார்புகாட்டினால் இவள் மரணமடைய, இருமால்மகளான பிரம்மாவினால் இருந்திடக் கப்பட்ட உதித்தவள் இவள்தான் என்றும்.
-
பின்செல்வமும் அனுபவிக்க ல்பெற்றபின்பு பிரம்மசயரி அன்னியும் கடகஉற்றுள் அவளிந்த சென்மம்தன்னில் என்னபுன் வீபங்கள் செய்தாள் இயம்புவீர் என்றுகட் குன்னத வாட்கப்பற்ற உத்யி கெட்டிலைய.
-
அத்தக் ஜன்மத்தில் திருவண்ணாமலைப் பக்கலில் பிரமன வியசத்தில் பிறப்பான். சகவியும் பின்வருமாற விலைவிலை. இவளீத ஜன்மத்தில் என்ன புண்ணியகாரியங்கள் செய்தாள், சோலைக்கரை, என்ற சட்கச, உத்தமாய்ப்பபற்ற பார்வதியே! கெட்பாரக.
-
ஓர்துநாளும் பெருமையுடையப் புண்ணிய மகித்த வருவோர்க்குத் தாகமன்னம் மனக்கனீப் படனெய்த்தும் வர்மனம் போலேவாழ்ந்து வருவதால் மகிழ்வார்வம்சி வீரவீர லுதிப்பபடி என்றும் மேதினில் சகமுள்ளார்.
-
ஓர்க்குமுன் பெருமை மூடையவர்பின், தகுமொப்பு விருப்பமுன்வரையும், வாழ்பவர்களுக்கு அன்னபானங்கொடுத் திருப்பதி லீசன் வசிஷ்ட சிஷ்யன் குடிப்பமித்து வாழ்த்தல்சகாயம் பிரமன வசிஷ் டுல் வீரர்க்கும் பின்செல்வம் பெருகும். உலகில் கெட்டவை அயில்படுவ தில்லை என்றும்.
-
சதகக் மனத்தில் காளம் சாற்றவோம் ஒருபடிதில் கோமளில் ஓத்கதிக்கில் வித்தை மாதுர்வர்க்கம் எதிராதர வாழ்வாகும் சுற்றவோ மன்மகுனாத்தைத் எதிராத குணத்தாளாகும் செல்வீசன் வடக்கையுள்ளார்.
-
Heart failure (eriy சாளிP)
Page 248
19 இரதகனுடைய கல்யாணகாலத்தைக் குறிதவரும். பிறகுநட பாவது வயதில் திரகதிசையில் இவனுடைய மாதாவின் வமிசத்தில் குறமகிலாத மிசனவி வருவாள் அவனுடைய குணமகிராக குறிதவரும் குறமயிலாத குணமுள்ளவள் இச்செலவி நல்லகடதையை யுடையவள்
20 புத்திமான அடக்கமுடையவன் புருடனுக்கு இனியளாகும் பத்திமான பெண்கள்சோபபள பகுதூர சிதமுள்ளாள வீததி யோகசாலி இளமன துடையளன கரும் அதரியைப் பற்றமாதே அறைந்தனள் மொழிகுன்றுத்
20 கல்ல புத்திசாலி அடக்கமுடையவன் புருடனுக்கு இவ்விமை யாய கடப்பாள பகதியுள்ளவள் ஆபரணகசொக சோபபாள காதக காளகளால பூஜிசியலையாக எனணப்படுவாள் இவள கல்ல சோகசாலி இன்கும் மனதை யுடையவள் கடவுளைச் சோதிக்க மாட்டேன்! சொன்னால் கேட்பாள் தபாதி
21 பததி விருததிரதனினப புளுவோரம் ஆபனாவிரனட கரதமயப பணபாளவவாறு செபுவோரம் ஏககமத சரதிவ டிரெனடசதம செபுவோர்ட இவனுகேதாவ கவற்றி3வ கெனபபெற்ற வீததி யோசிக்கன
21 பததிரபரிபகதைக் கரகவாம் ஆனகசுபரதசக் கனவி3ட பணகுபேககர்வம் கொண்டு கைகுடுத்து பிடர்வ கொடுப்பாள் பெண்-கர்வத் தனமாட்டுQuppo மனசோர்வம் கலுவுளேன்
22 உடனடி(க கரமேகபரிகாரம் வரைக(குடன் விஷகசாஸ்திரங்கள் சொல்லுவார் விஷயம் ஜீரணமாகாத புத்தி மோசமாம் குடில்ஸ் கர்மத்தை(குடன் கர்த்துகுயர்வ கர்துளிக்கர்த்துலின் குடில்ஸ் அபிவிருத்திக்குள் அஜீரணமாம்
22 உடனடிகார கர்ப்பிணிக்கு லட்சணம் உரைக்கிறார். உடனடி கர்ப்பிணி கர்ப்பணமான காலத்தில் கர்ப்பதான விஷயங்கள் கருதுளேன்
23 பெண்மகசார் உடலகசார் பெண்குலத்தில் பிறந்ததால் உடல்கருத்துள் இருந்துள குடல்வாததால் உடல் குணமாதல் பெண்குலத் தன்மைதான் கருத்தில் கொள்ளவேண்டும்
Page 249
[ERROR page 249 - NVIDIA client error]
Page 250
[ERROR page 250 - NVIDIA client error]
Page 251
-
வந்தவனிடச்சன்மத்தில் வளமுள குடும்பியாகித் தன்தையிற் சிறித் தான்சய பூமிபெற்றுச் சந்ததம் தழங்கருண்டயாய்த் தானவன் வாழ்விறைசு இரந்தவாறு முனிவர்கூற இச்சவரி கேட்கலுற்றுள்.
-
அப்படி உத்தரவன் இந்த ஜன்மத்தில் வளப்படைபெற்று ஜீவ தன்சயபூஸ்தியையும் பெற்று, எப்பெருழதும் தனச்செபத்திற்காப்பெம்ரு வாழ்வாறுகும் இப்படி முனிவர் கூறின், இசவரீ கேட்கவுள்ளூர்.
-
தன்தையி ருஸ்பதிகாணும் சாற்றிவீர்முனியேசிதான் மூன்றிய முன்னசன்மத்தன்னில் மூழிலா வந்தானென்ற அந்ததோர் செயதசால்வாய் அவனுமுன் சென்மம்தன்னில் கந்தன்தன்முத்தோன்கோட்டம் காண்பும் செய்துவைத்து,
-
தன்தையின் சொத்தைக்காணமாட்டான் என்று கரன்வீரு மூதலில், முன்ஜன்மத்தில் ஒன்றியில்லாமல் உதித்தான் என்றீர். அந்த ஒரு சென்மையைச் சால்வீரீ என்றால். அவனும் போன ஜன்மத்தில் பிள்நெயாளர் (கந்தனுக்குமூத்ததான்) கோவில்கட்டி, மூர்க்கனின் கந்தன்தன்முத்தோன்கோட்டம் காண்பும் செய்துவைத்து,
-
இவன்பின்னல் பூசைபெய்ம் பாடது செய்யாததாலும் தவசியே தன்தையாஸ்தி தானவர்க்கில்லையென்றும் தவறியில் தரிசனவேகம் நாயகன் தனியவைன் இவனுட பின்சென்மத்தை இயம்புவோம் கேளும்தாயே.
-
இவனுக்குப் பின்பு பூஜை, பீபம், வழிபாடு முதலியன செய்யாத தனஹம், தபசியே தன்தையின் சொத்தை அவன் அடையவில்லை என்றும். பூமியில் சகோதரர் கஷ்டம் எற்படும். இவன் பணக்காரனவன். இவனுடைய மறுஜன்மத்தைச் சொல்லுகிறும். தாயே! கேளும்.
-
வடக்கில்கோ கார்ணம்தன்னில் மறைகுல முதித்துமேலும் அடவுட னார்ந்தன்பூசை அவனுமே செய்வாரகும் மடக்கொடி கேட்கலுற்றுள் மக்தனு மிச்சென்மத்தில் திடமுள புண்ணியமென்ன செய்தனன் மறையோனக.
-
வடக்கே கோகர்ணகூத்திராத்தில் பிறமணகுலத்திலிவித்து மேலும் அழுக்காகச் சிவபூஜைசெய்த வருவான். உடன்பாடவி கேட்பான். இவன் இந்த ஜன்மத்தில் செய்த புண்ணியாகச்ச் வாழ்வை? எதனால் மறையோனக அவதரித்தான்?
Page 252
35 சாலஉவன கேளுமமோ சகனுமோ யிசசெனமதனில புலனிய புகரியின றிப புராதகன புசைபூனட அலலலகள ஒருவாககொன றுன அடாஙகதை சாலலாத செலலவினா ஒபறுமையுநடாய நாடபனி லிருபபதாலே,
35 சாலஉவன கேளுமமோ! இவன இகத ஜனமகதில கெடடப பதகியிலஆமல பரமிவஆப பூஜைசெயதும, பிறுககுத செகிழியாமலும, அடாத பழிவாதகசெயலச சாலலாககனுலம இவன யிகக சலவனுய இருபபதனேல;
36 பறபபனே மறையோருகப பேசினேம சாதகாககுத திறமையாயப பூவமதன ஓச செபபுவாம வாழிகாடடில தரைமக குக1 தேதான றிச சறசன முறவுகொனட செயாபின செடடுசெயதது குழவிகள மணவியுநடாய,
36 பிரமனுயப பறபபாண எனற பேசினேம ஜாதகனுகுத திறமையுடன பூவஜனமதைபபறிய விவரம கூறபோம வாழை காடடில மணதனுப பிறாத உயரசேர ஓகம்பூணட அரசாகததில வியாபாரமசெயத பணடாடடி பிறழ மதவியோர எபடடு
37 பூமிய சோபப்பெருககம புகழுநடாயப பலனுமசச கோமியில சலவலாஙகி நிமலணப பனசெயபு திறமையாங குணஙகளின றிச செலவனுO வாழகதுபோனப தாமத மறபிககல சாந்தன ணீவனே யும மோ
37 பூசதியும் ஏகனும பெகுவி புகழ எபடடு யாவரும மசசும படி பூமியில சலவலுநகி கடவுளேப பூஜைசெயத கெடடகனைகளிலஆமல இசசெலவன வாழகதுவகான பிறகு எமலரகம சாதாரினிCன அமமா!
38 பிரபலவரியபடடப பிறகதவனிவனே ஒயனோரு அமைகிறே பிறசெனமகததில அரசாபதி லுநகியோதன குறைவிலாச செலவமபெற்றுக குலததோரா தனககு
பிறையது போலயோகம பேசுவோம இவனுககேதான
38 பிரமாவில நிர்வடிககபடடப பிறாதவன இவனதான இகத ஜனமததில அரசிடம செனற குறைவரை செலவதைப பெறடி 1 மணதன
Page 253
39 இருபது ஆண்டுமேலாய் இயமபுவோம ரசவர்கல் மிறையவே அதிகாரங்கள் நிகழந்த துவரை யுள்ள&பிறன் திருமகள் வாசனைளான சென்றிடவ புகழோடுநிலன் பெருஙடும பணிகள்பாக்கியம பிரபல மோகவாழ்வன
39 இருபதாவது வயதிரகுமேல ராஜயோகம ஏற்படும் என்ற சொல்லுவோம அதிகமான அதிகாரமும் செல்வாக்குமுடையவன புஷதிஷியை விருத்தியோன இலட்சுமி கடாட்சமுடையவன சபன விடாதாரும பெருமையை யடைவான பாகியயும் பூஷணகரும விருதியாளிப பிரபலமாக வாழ்ந்துவருவான
40 பகையவ ரீலலாவகும் பருகினும் செயமேயுணன்(1) அகமது சித்திரம்செயவன அனேகரும் வணங்கவாழ்வன சுகபர ஏனடுபூணடு ஏருகள ஆளபெருகம தலைமையாயச சோல்செய்வன சங்கரி செலுவர்கேள்
40 பகைவா என்பவா இவனுக்கில்லை எதிலும் ஜபகQோடியை ஏடவோன மனதில கவனம சிததிரிபபான பல இவனடி வணகும்படி வாழ்வான மூர்க்ககடவுளிடம பகத்பூணடு, ஏகள, பண்ணியாடகள இவர்களடைய விருததைய படைவான அருமையான சோல்கே எற்பதது வான சககரி† செலுவம கேடபாயாக
41 தகதையின மரணகாலம சாற்றுவோம முபபானூன றில் சநதத செலமரம சாற்றிறேனும் கேளடததானும் மகதி தசையிலதான மாலவன போசிகதனாளில் விகதையய மரணமேயதும் விததி கேடடிடாயே
41 தகதையின மாணகாலதைக கூறவோம ஜாதகனுடைய முபபகததுளன்றும் பிரபததில் சிததிரை மாததில் எனபது வயதுளன் பிதா வியாழதசையில் பதனுகதி கடக்கும்போது வெடிகையாய மாண மடைவான பாவதியுப† கேடபாயாக
42 அன்னையு முபபனெனடல ஆவணி மாதமதனவில் தனளிலே வாய்வுகோயால சாற்றிறேனும் கேண்டமதானும் இன்னையும் துன்னிகடகுப பேசுவோம காறபQோடடில் உன்னத மரணபாகும் உததமி கேடடிடவய
42 ஓவன காயும் இவனது முப்பதிரென்டாம் பிராயததில் ஆவணி மாததில் வாயு பதிவததினவல கேடம எற்பட இறபரான
Page 254
[ERROR page 254 - NVIDIA client error]
Page 255
-
பசுக்கட்டினைன் செதமலையும். இருட்கவால் தானியம் செதமாகும். அன்னவமிசத்தாரால் இசெனசம் எற்படும். கருடய பலகவல்கள் இவறுக்குண்டு. அவர்களும் வயதான மூதியர்கள. இதன் விவரம் அழகாக பின்பாகத்தில் கூறவேரும்.
-
ஓமத்தமா பரத்தினன்ன ஓம்பிகுவீர் மூனியென்றால் சுத்தமாய்ச் சொல்லுஙின்றேன் சொன்னமும் பணிகள் சித்திர வீரயரும் செப்புவோம் பதிநூறும் போன் அத்தியையப் பெற்றமாதே அறைந்தனம் ஓம்பிகுன்றது.
-
இவனுடைய ஆசிகள் மோதத்தில் எவ்வளவு இருக்குமென்று, முனீவர்க்கு சொல்லுங்கன், என்ற பார்வதி கேட்க, அழுக்காச் சொன்னவ் தங்கரும், ஆபரணிகளும் பூண்பான். அழகான வீடுண்டு. மற்றவையெல்லாம் சொல்லப் புகுவதும் புண்ணி. உடனே அருகில் வரவேண்டும் இவனுடைய திப்பது.
Page 256
[ERROR page 256 - NVIDIA client error]
Page 257
4 இன்னருடி சோல்யுண்டு எழில்பல தேவாவாசிம் அன்னோயால் பாடல்பெற்ற அழகிய சமூாதனில் உன்னத தகைதையில்லம உரைக்கின்ற மவளோதனில் மன்விய தாயதனில்லம வரைக்கின்றும் வடமேதனில்
4 இதித தவிர சோல்யும் உண்டு மேலானடவுளாவசதானம பெருமைபிக்க தகைதையில் இருபிடம் தேவியால் பாடல்பெற்ற அழகிய சமூா ஸ்தலமாகும் அவளூரில் ஜாதகனின் தாயாவீட்டைப்பற்றி விவரிப்போம் அது வடழிககே உள்ளது
5 இவ்வித அடைபாளதுள் இளவளும் சென்மாளுன பவவமா யிவனின்யோகம் பருகிய அன்னேயோகம் இவ்வித தகைதயோகம் உரைக்கின்றும் மன்வியோகம் நவவிய முன்பின்சென்மம நாடுவோா பின்னூலதன்வில்
5 இவ்வடையாளகள் கோணட இடத்தில் இதஜாதகன்ஜனித தான இவனுடைய காம்யோகமும் பெற்றெடுத்த தாயின்யோகமும், மனவி செய்கும் போருடிய முன்பின் ஜன்மங்களிப்பறியும் இதநூலில் விவரிப்போம
6 தகைதயின வாகமதனோச சாற்றுவோம பதிதென்றுகும் கொகதிரும் சிலதுளன்றும் நிகழ்த்துவோம தகைதசேரி பகதமா யிருபிநததான பாரெலாம் திரிவாகும் சகததம கபடமில்லான சகலாக்கு நலமோகுவன
6 தகையின் கெம்பததைப்பற்றிக் கூறவோம அது பதிதென்நி கொளக கோணடஇல் சேதமாகும் என்றும் தகையின் செயல் லைக கூறவோம மனிதமுள்ளவன உலகெலாம் சுற்றித இரிவான எப்பொருளிய மனதில் எட்டில்லாதவன யாவர்க்கும கல்விந்றவன
7 ஒபருளததித தேடுவாறும் பின்பதச செலவுசெயவன குறையான மனததனுக்கும் குலமதில் குற்றமுள்ளான வருகதுணை யவளாலேதான வகதிடு நிகழிததானும் இருகது சொல்லாந்கும் சுகிபோசிப புலடையென்றும்
7 பணததச சம்பாதிப்பான பிறபதிபைச செலவு செயவான மனதோகெலுடையவன் குற்றமுள்ள வயிததியில்லவன் தன சொந்தரி வினும் அவதறை எற்படும் பெததமாதல் செய்வான, ஒரலவும் மேடான சிறுபிறப்பான சுகமட வாழ்வான என்றும்
Page 258
[ERROR page 258 - NVIDIA client error]
Page 259
[ERROR page 259 - NVIDIA client error]
Page 260
15: அவளுட துணைவர்தன்னை அரைகிறேன்ம் ஆண்பால்ஒரன்(ு சவனியில் ஒன்பானொன்று காட்டுவோம் ஜீக்கமாக இவர்களை முள்ளுவதிரம் இருப்பனைம என்றுசொன பவமுன புத்திரபாகம பகருவோம் கேளும்தாயே.
-
அவளுடன் பிறந்தவாகனாப்பற்றிக் கூறுவாம். சகோதரி ஒருத்திதான் என்று சொல்லப்படல்வ சரம. இவளுக்கும் இவ்வூரில் வடகுப்பாகத்தில் இருப்பாகள் என்று சொனசொரும். புனல்வயலான புத்திரபாவத்தைக் கூறல்வாம். சகுனம.
-
புத்திர விருத்திதன்னைப் புகல்வே பலததைக்காவோம் சித்தமா யுத்ததாளுந்தான் திங்காழு மென நுசொனசொரும் விததகா பாதச்சொலவு விருத்தகளும் சித்திரமாய்ப பலவாள்தாளிம் செய்பவிர்(ு முனியோமேதான்,
16 புத்திரபாகியதைச சாலவோர மன்றல், பலத்தைக காவோம். அப்படிசு எப்படாளும் சீகாய முடியும் என்று சொல்வோம், என்று விததகா பாசாரும்வா கேளல் மற்றவோதிச சொல்லமாய்ப புத்திரதோவளம்தான் என்று எப்படிசு சொன்னீர என்று கேட்க,
- அன்றிவீல் ஜாகுறிக அலரிமக தனுபோபாககத இவளுட மகஷ்பனையோரும் சாமியேறசமயச சொன மம்தன வீல் தங்கிட மறியும்பர்க்க மீனசிய மதகிதோன்றும் விசத்திக் கேட்டிடாசு.
17 அத்தாயிடதில் இராகு தசை, குரிபன் சனி பாவசம பார்ப்ப ஒப்பம் இலக்கினத்தில் பலத்துடனிருபதாளும், அவளச சக்திரனுள் கெட்ராதானத்திலிருந்தது பாப்பதாளும் விசயாக மொழ்பட்டாளும் குழந்தைகள் இருக்கும். காசு! கேட்பாயாக
- சவதிருச குடையோனா விரையபுசிவிருக்க சற்புகா கவததையே பாக்க இவனுக்கு முதலில் சுதாகரும்தான என்று சொனபதிக கேதான பபழன்ன முன்னிடுச செய்வதுகுமர்ம பால்க ளென்னுசு இருக்கும் அவளியி எவ்வளவு சகித்துகதாளும் அராகவும் விபரமாய் முடிவீர்.
Page 261
18 இங்கனவதிலிருந்து உபதான வீட்டில்கட்டி கஷ் விய ஸ்தானத்திலேகக, சகோரன உபதானிடத்தையே பார்க்க, இவனுக்கு முதலில் உழைக்ககப பேபடல இருக்கும பணையவிழிபின் சேரலதீல் 4தீர்ஸ்சேரல்மே பலிம் இவன உகேதில ஓஷ்யும் பரபரும் சேரல்மேல அமைச்யும் அதன விவரம் கூறினீ! முன்சு!
19 முன்னவ இருந்தசேனமே மொழிகின்றும் 1 இருக்கசகுந்தில் அன்னவன வைசியவம்சம் அவனுடேே யுதித துரோமேலும் ஓபானபரீ அதிகமுனாடாயப பூமியில் ஓஎனலசேயதி இனனவன வருஙானில் இயம்பவேர்ம கெனுமதர்ய
19 இவுளேய பளிச்ச இனமதைதபரீச சரவுலிக்கும் இருக்கசகுந்தில வைசியவம்சததில் உதிததான பிதா, ஓபான, புத்ரணம் இவைகள் அதிகமாய் எப்படப் பூமியில் வியாபாரம் செயதி வாழ்க்கை வரும் சரீல சாலுலிக்கும் கேளும், தாயீ1
20 மகரயவள சிவதுபானத்ரோ வைசியன பக்கலதனது! ஓபுனேதிரி காடிக்ககிப பேதியால மரணபடடன வஜனிடனடல சேத்தனிலே மன்னவியும் கெடுஙகும்தன திருமகள் துக்கங்கெனள சஞ்சல மனததளாகி
20 இத இராமனன சில போனசகீர இரந்த வைசியனிடம் கேட்கதது, சகோரனனனமே செயப போனவிடத்தில், குப்த தனுமன இரகத செயதிபை அவன புணரடடசி எலனல, இர்கபலல, சஞ்சலமுள்ள மனததாளி,
21 வணிகன்பால் சென்றுமேதான வரன்கேடி அவனுக்கேடிப பிறகுதன பருனாக்கேடகப புகுவான ஓஎனபதக்ன தனமது சிலாதலசென்று தருவோரே என்றசாலி மனமது களிப்புலாடாகி வாக்கினால வாழ்வையிட்டன
21 இத வணிகனிடம செயபத கண புரவன்ன எமத கொடநன அவனிடம கூறி, பிறகு தன சேத்தைக கொடிக்ககுப்த எலல எலிப அசதப பணதைக போனசகாலவ கழிததிக நலசபன அனுகசாலவ கழிததிக நலசபன அவனத இருபுறமுசேபதி போர
22 பின்னில சகிங்து போதியும் ஓபுங்கேளல்ந அன்னவ வியானன அசதியும் கஷ்யதிபன கன்னீராக வருகதனபடிஸ் கபுவிதரு ஓஎனலமதனில பஷர்ஷ கேள்நட்யர்
- இருகடக ஸ்திரீல-எழு ஓரர- ருசு-பரணி ஓம் பரதர முனிவருக்கு மகளான ஓங்கரி.
Page 262
[ERROR page 262 - NVIDIA client error]
Page 263
[ERROR page 263 - NVIDIA client error]
Page 264
[ERROR page 264 - NVIDIA client error]
Page 265
-
மைத்துனள் தலை புதல்வருக்கும் இவள்சுதருக்கும் வயத்துக்குள் அன்னமிட அதில்வஞ்சனையும் செய்தாள் பத்தினி அதிதவந்து அன்னம்கேட்கப் பதர்வார்த்தை சொல்வியேதான் இல்கிலையென்றுள் விதிக்குங் கருணையின் சோர்ந்த தேனுறும் மேதினியில் பேதியால் மரணமாகிற் குத்தமுள்ள பிரமனால் வரியப்பட்டுக் கோதையுமே யிக்குலத்தி உதித்தாளென்றும்.
-
மைத்துனன் பிள்ளைகளுக்கும் இவளுடைய பிள்ளைகளுக்கும் வயிற்றுக்குச் சாப்பாடு போடும்போது அதில் வஞ்சனை செய்தாள். பத்தினி அதிகப் பசியால் வந்து அன்னம் கேட்க கெவலமான லார்த்தைகளைச் சொல்லி எவ்வளவோ பேசினாள். இவளுக்கு இரக்கம் சிறித்தன. உலகினில் பேதியினால் மரணமடைந்தாள். பிரமனால் இருந்தபோதும் - இவள்விட்டிக்கப்பட்டு இவனுமே இந்தக் குலத்திலுதிக்கவாள் என்றும்.
-
இருவர்தன் சாபத்தாலே இலகிய தோஷமென்ன உரைக்கொரும் கெளம்தாயே உதித்தபுத் திரன்விராதம் சிறுமைகள் மத்திலேதான் சிறையாக வாழ்வதாகும் பொற்றத்கைப் பிள்ளம்சானும் பேசியபடி சஞ்சலத்தாள்.
-
இருவருடைய சாபத்தினால் எற்பட்ட தோஷம் என்ன என்றால், கௌமோதி என்பாள். உரைக்கொரும். எற்பட்ட புத்திரனும் விராதம் மத்தியகாலத்தில் சிறைப்பட்டவன்போல் வாழ்வாளாகும். பொற்றத்தைபின் விசிபம் செய்துபோரும். இவனும் சஞ்சலமடைந்தாள்.
-
மறுசன்மம் காஞ்சிதல்னில் மரதுவு மிக்குலத்தில் உரைகுவாள் என்றுசொல்லேனும் உரைக்கொரும் தன்கை பெருகதி காஞ்சிதல்னில் பிறந்தவன் இயல்வமிச வருஞ்சுதர் மகள்வியுண்டாய் வளமுள குடம்பியாக
-
அடுத்த ஜன்மத்தில் காஞ்சிபுரத்தில் உதிப்பாள் என்று சொல்லேன்வரி1 தன்கையுள் பிறந்தாள். வள்ளிகுலத்திலாத்தாள். இப்பிறப்போன் காஞ்சில் பிறந்தான். இயல்வமிச வருஞ்சுதர் மகளீயுண்டாய் வளமுள குடம்பியாகலாட்டி பின்னர் எற்பட்ட சகலவல்ப்பகையும் பெருகிட செய்விபோர
Page 266
[ERROR page 266 - NVIDIA client error]
Page 267
-
சரதகள் மரணகாலம் சார்ந்திடவே மற்பிறப்பில் கர்மதில் நீடபமாதல் வளர்பிறை துரிதகதனில் கொர்தலா சர்த்திகலேல சார்ந்திடவே மூடலம்தானும் கபதக வாய்ப்பெற்ற புண்ணிய சால்கேளாய்.
-
ஸ்ர0தகளில் மரணகாலத்தில் ஸார்ந்திடவே ஸர்வலோகம். ஸ்திதபத்ர கர்மயதில் லைகர்ஸி மாசத்தில் சஞ்சிபப்ஷன் துரிதயயில் ஸார்ந்திடல் இவன் ஏல் உலகத்திலும் முறையும். மூர்க்கனாப்பொற்ற புண்ணியஸாலோல் கைப்பரக.
-
மறுசன்மாதல் அவ்ளூர்தன்னில் மைம்சதுரும் சக்கரன் சிறையமயர் சிறிப்பரனகும் செப்புவோர் மிவனின்6ோரகம் அறைதகேரும் செனவமேதாட்டு மூவெழு ஆன(மட(மி குறையுன்(ட) குடும்பம்தன்னில் குறித்தனம் சல்லியமுன்(ட).
43 அ0தச ஜன்மத்தில் அதே ஜாதில் இவன் வாணியன்வ0சத்தில் ஜெய்ப்பான். இவனுடைய குருபரவத்தைக் குத்துவோர். பிறந்ததுமதில் இருபத்ஓதர வெதனம்உம் குடும்பத்தில் தபஸ்ர0க்கன் ஜெய்ப்பான். ஸடன்பரைத புண(ட).
-
இளபது ஆண்டதன்னில் சரங்கினமேல் தன்கைசெல்வன் துன்பங்கள் மிகவேபட்டுக் சலப்பமாம் போருள்படைத்துத் தன்பதி சொவாரனகும் சல்லியம் நீங்குமென்றும் அன்னவன இருபாதெட்(ட) மேலேதான் விராதமுற்று,
-
இலயனுடைய இன்பதாவதவயதில் ஜோாதின் ஜீபாதியால் தன்கை தெய்பான். அ0தத் துன்பங்கை அறுபவித்து அறித ஜீவியம் சம்பர ஜெய்நின் ஸ்வல்மீ ஸகர்வான். கடன் நீகலும்இரும். இருபத்இதட்(ட)ம்
-
வேறுகசி கெளவரனகும் வித்தகள் பலனாகக்கேளாய்த் ஜீவாய்த் தாதைஆல்தி செலவுகள் செய்யரனகும் குறிய புத்திரர்க்குக் குணமுடன் மோகம்இசான்(கு)லும் பார்ப்பு மிவன்பின்னகேல பகருவோம் கேண்டாம்தரேன்.
-
இவருக்கு ஸுபரவன். இவருடைய பலன்கள் எத்பருக. ஸ்ரீமஸ்ஸு புத்திரி(ஸ்) ஸெலவுசெல்வார்இர்ம். இவன்ஸ்வு புத்திரி(ஸ்) ஸென்டு இவள்குள் இருள்க்குப் பாட்டியும் இவள்க்குள்
Page 268
46 ஜனனவன ஜனிக்குமாகல் இரணியன தன¹பிறுபுஜ ஜனனகன ஜனனபெழும ஜோதிஷ மிதிலோரியின் பனனு ஈருபஜனதும பகருவோர்ம தன்னவாவிருத்தி தன துன்ன செதமாகும சலவிய பிகவேயுஞ(1) 46 இவன பிறந்தபோது வியாபம்பலவாட்டைய கசையுல ஒப்ப எம்மவருட்டம மாசம ஆகும், காண இருபதைத்து தன ஜாடன பிறகலாகன் செதமாகும கடனெதனிறோ அதிகமாகும்
47 பிறதைய மகிமாகும பிறோததகா ரியமுலமாக தனமன சஞ்சலங்கள் தனபகது பகையுமாகும் அன்னாக்கு கவிகளுண்டு அரைக்குரூம வீரமகராட்டில் இகதிர ஒளிற்றுசமாதே இவருட பலனிதரும்(2) 47 பழிவாதனைகள அதிகமாகும் பிறோததபடி சரியென மாட்டர மனம சிலத்திகொண்மேலீருக்கும் பகத்க சன்டைய பகைமை எற்படும் தாயக்கும் தோகதராயுண்டு இவரின விவாகநிலை ஒன்றடும் பகதீல் குடி(வ)ராம இச்சிரன வணக்கும் தேவரு! இத ஒத்தசன்னி பலன் இதர்ம
Page 269
[ERROR page 269 - NVIDIA client error]
Page 270
-
வடமேற்கில் காளியம்மன் கோவில், சும்மிருந்தும் அங்கு சயாதிகின்றது. சமீபத்தில் ஒரு கன்னு உண்டு. இப்படிப்பட்ட அல்லியில் ஒரிய குடம்பத்தில் ஜனித்தவான் இப்பாலகன். இவனுடைய யோகத்தையும், வீரம் ஒபாகுந்திய தகுதை, அவர் சகோதரர், இவன் தாய் இவர்களின் எதிரே விளசிக்கவும் கூறுவோம். பலன்கீயும் ஒரலுவோம்.
-
தந்தையின் குணத்தையாங்கள் சாற்றுவோம் மோல் சிறதையில் கபடயில்லான் செனங்களுக் குதவிசெய்வன் வந்தவர் தன்னைக்காப்பன் வாயுவேக கமழுளான் சந்ததி விருத்தியுள்ளான் தனதானிய மதிகமுள்ளான்.
-
தந்தையின் குணங்களைக் கூறுவோம். கருப்பு கிறமுள்ளவன். மனதில் கபடல்லவன் இன்னிளுக்கு உதவசை செய்வன். வாதி வகுத்தினை ஆதரிப்பான். வாயு உபத்திரவமுள்ள தேசத்தை உடையவன். புத்திரபாக்கியமுள்ளவன். தனதானிய அதிகமுள்ளவன்.
-
தனங்கள் தருமம் செய்வான் தடாகமும் சோலைவைப்பான் தனமாய் குணங்களில்லான் யூகைவான்................. மனமாய்ச் சிவப்பானும மாலினோபேல் பக்தியுள்ளான் தேனென போற்றியுமுள்ளான சகடவா கனமுள்ளான்.
-
தன தசுமன்கள் செய்வான். குளமும், தோட்டமும் எப்பிடித்த வாறு. எப்படிப்பட்ட குணங்களில்லாதவன். மல்ல மதியோடு கனசவ விப்பான். விஷ்ணுபக்தி புண்டவன். இனிமையுள்ள மதுரமென்று புகழ்வன். உலகனும் வலன்.
-
புது மனகசர்ப்பன் புண்ணிய மனத்தனகும் பிறவிப்புள்ளான் குதவிசெய்வான் நிதானமாய் வார்த்தை [சொல்லுப்] சொம்புள்ளானவன் இருமகன் விளர்சியுள்ளான் மடிகா நிரம்பியுள்ளான் வரைஒரு துஙரினிஷ்டன்.
-
புத்திரன் அதிசி செய்வான். சகோமல் விஷயத்தில் செய்ப்பன் விளையாட்டில் சிறுப்பம் உடையவன். அரிசி வியாபாரத்தில் எல்லச்சி செய்வான். இன்னல் இன்பம் கண்டு வருவான். எச்சில் வாழ்க்கை. குடுமி.
Page 271
[ERROR page 271 - NVIDIA client error]
Page 272
பீலவாமல வாழ்ந்து வருமகாளில், உறிமையுடனே சாழ்ந்திருந்த இவனைச் சார்ந்தது அதன விவாததை உரைகின்றோம் கேளும்மகா மூர்க்க கடவுளடைய கோவிலில் பிறிந்ததுடன சாற்றினோம் (அணியும்),
10 மாதலையை இவனும்வாக்கி மகிழ்வாளக் கேதுவேலும் கோலமா யவள்ணிதாள் கூறுவோ மதுவல்லாமல் ஞாலமேல வீரதகாலம நவகையைப் போகமுயததான சாலவே யிரண்டுதோஷம சார்ந்தது இவனுககமமா
10 புஷ்டமாலையை இவன் பெற்ற பெணாட்டடிக்குக் கொடுத்தி, கமலும் அழகாக அவளும் அதை அணிந்து கொண்டாள். இதுவுமல்லாமல் உலகினா எல்லாரும் அதை விராததை அனுஷ்டிக்கும் காளில மகவியுடன் பரகமுயததான ஆகவே இரணடு தோஷஙகள் இவன அடைந்த
-
மற்றொரு காளிலேதான மஙகையைப் போகமுயதத விததகன ஆலயத்தில் மேவினான பாவன தானும் பததிய கோஷமத்தானும் பருகிற்ற இவனுக்கமலட் சிததகன மரணமாக செனிததவ நீவனேயமமா
-
எத்தி எலர் காளில் பெணாட்டடியுடன சபோகம துயததி இவன சகவிலுறகள கெனுன சோஷம இவனப பறமிதது. அவளும் மாந மாதன. பினபு இவிததவன இவனகானமா.
12 இபபின் இவனமர்சொலவ சசவரி கேதுக் கவனள் இசபமலு முனசெனமத்தில் செயகவ மதனேலதான இபபிறப் பினிலேயர்து இவனுககதான இவப்புலன விளம்பல்வா நிபிகள்
12 இவுப் பபதிகபபற்ற சகல கவர்ன பினவரும்ப வினர. இசமனேயப மூன்ரு மகனமதில் செயத அம்வியினாலேல (உரரு சகடோக) இசச கெமததில் வெறுகு எனன சபுலதி? இவனர்ந குறை, இருசகளும் பகிலி இசரவிலும்பிரிச்சர
13 அமிதரொக்ஷ முடிதகபுவை அரிவையாத எததோதரில்ம இராவராமலர் விததகன ஞாலமகுனா ஓவராமலர் இசசகர்ந வதரிலுபர்கம் இவனடின் இரமமதினும் சசர்திதி மரடியததில்
13 இசச இலட்சககே உசச்சி யுலவசர்வளிபபச்சர இசசசிப் இசரவின இருளிலி கரீபிலுபர சர்க்குபரர் சீச சற்றின
Page 273
போகம விரும்பியதால் வழிவிட்டு செய்ததைக் கெடப்பாயாக பலமான வியாதி இவளின அகதிய கரலதில் வந்து சேராடும
14 மூனசெனமம செயதபுணரியம மூயனமது இசைசெனமத [தில் பணரிய குடுமமபெற்றுப் பாரினில் கோதியுணடாய அனலியாள் மசவாழவான் ஆலயம செனறதோரும மனனவனிகுலதில் வந்தவ லீவலேயபிலம
14 போன ஜனமதில் செயத புணரியம இதத ஜனமதில் தெல ஒயுததது போருததயான குடுமம பெற்று, பூமியில் கோதிய எற, பிற மசுமபடி வாழவான ஆலயம செனற சோவதியிலேல மனனவன இக குலதில் வந்து அவதிரததான அவனேதான் இவன
15 இபபடி யிருகுறுகதை இவனுககு உதிதபாலன செபபுவோம பலனததாலே திறனில மனததிலும் ஓபபுடன இருந்ததன் உததமாக கினியபுனவன் தமபிதம ஒருவாககெணருனா தாடசனபன கனவானுமே
- இபபடிபபடத தாதைககு ஜாதகன பாலகனய அவதாரததான. அவனுடைய பலனகளுக குறுவோம தைரிய மூளள நலல மனதைக காணடவனா போது இற மூளளவன பெரியோருககு இனியவனவன் பிறருககுப் பிழைசெயய எணணமாடடான. தாடசனாய மூளளவன். தகக கனவானேவன்
16 சானனசால தவறுனுமேஉும் சுததினை மனததனுகும் கனனியு மோருததியாகும கனதததோர லீபுளளான பினனமு யிலலாதீதகள பெருகித யதிகுமளளான அனனுமே பூமியிருததி ஆளகாள னுடையனும
16 சானன சால தவறி எடக்கமாடடான செலலும் திலயமான செலல மனதை யுடையவன் மனவியும் ஒருதியாவன் கனதத பாரத மாரபை புடையவன் அழகான சீர மூளளவன் பெரிய ஜசவரியதை புடையவன ஆனனபும! பூமி விருததி செயவான ஆளகார னுடைய முடையவன்
17 வாயுவும் கொளசமுளளான மாமமு மூடையனுவன் தியரை மனதிலெணருன திருமகள் விலாசமுளளான செயாக ளதிகமுளளான நிலததில் செட்டுசெயவன் ஆயனதள அடிமையுளளான அககினி வடிவுமுளளான
Page 274
17 வருவித ருபாதை சிதிதுளாளவன். இராகியகேஷ யுடைய வன கட்டவாகன மனதில் எண்ணவும் மாட்டான். லட்சுமி கடாடச முகளவன். அசக சிதேதாகஷ யுடையவன பூமியில் வியாபாரம கஷயவான. பகவானடைய அடிமையையுருப்பான கருப்பு நிற முளளவ ன்
18 விளியது சாயலுள்ளான விளம்புவான கட்டுவாததை பழியதுக கிடமேசெய்யான பகதுவும் மகசவாழ்வன் கயமுனை வாததைசொல்வோன் நாட்டுவோம் பிதததேதி அளலாதபுத நீச செய்வில்லான அவனுளூக்கி கலவிமாடும்
18 கணமயகிச சாயல் செய்வான கபய வாததைக்கிச செரல உவ்வன். பழிப்பான வாசதைக்கு இடங்கொடிக்கமாட்டான். பரதிகள் குமசுமபடி வாழ்வான் பிரியமான வாததைக்கிச செரலுவான் பிததமான சகததை யுடையவன பிறக கோத்துக்கு ஆசைப்பட்டு மாட்டான் படிதவன் கல்ல மதியூகி.
19 இனனவன திருணாவதனே இயம்புவோம் எழுவராகும் கனவியும் கலவாதிககம கனததேத ரணபாலகபுட மனனவன தேபாதிகே வருகிறோம் யில்லயமாம அனனமே மாங்களசால்லும் அடைகமாழி குன்றிடாது
- இவனுடைய சகோதரகிஷபற்றிச கூறலுவோம் எழு குடகல் உடன பிறத்தவர்கள். இனனகு சகோதர்கள் இருக்கம. சகத்தில் இல்ல இவர் தனியே திருவரில்வமிலிருப்பான் அனனமே! சகன Qசல்வும் பலனவனன் Ourயரக
20 சரதகள திருணாவதனச சர மற்றவே மிருகானாகும் கபதகவி கவிநடயு கபற்றிவரல் ஆணபலன ஆ ரியயக இரகமட்குண நிஷ்ககாது மற்றதல்லாம கபதக வரிபபற்ற புணர்நிய சாலிகனாய
20 ரரககனடய சகோதரகிஷப பற்றி Qகால்விவரம். லடசு யவர் குடகராகிஷப பற்றி எழுதக, பிறத்த பின்னர மகவர்க எச்சமிட்டரக. பிறக சகோதர பலனவன Qபரியச
- அமித புனலடசம உபலபர சரதகவிரா கனவியும் பகலவாதலான ம யமபினித பறதினவிலடர ருவரலவன் சசரவிட விரயத டல குறவரகவிர முடிவர மெனவே உன்மாதமுட உரர்படரகல.
Page 275
[ERROR page 275 - NVIDIA client error]
Page 276
25 பயிரின் மீட்கதியேதான பருத்தியேதான மண்ணளவே வயலுக்குள் குற்றமென்று ஏவிக்கர் திசையமைததி யெனுமடந் சொலிதானே நலகுவாய மன்னனயுந் தனுமடந் தானநுணபபோ தரிதரிக சொலிகாட்ட, 25 இரவில் காய்மை நிலக்கிழில் பெண்ணின் எழுந்(து) உள்ந(ட்) பிறவகதி அம்த இருபதி வயலுக்குள் குற்றமாகும் என்று இசொன்நதி சவ்விக்காட்ட விடல் அம்மெ(ட்)டைச சம்பதக(ளு)னன் அப்போதி யெழுந்(து) சொலியாட்கள எ(டு)த்து எடுக்கும இர்த மன்னன விளங்குக கொடுக்கைள் என்று இவனென் சொன்னப,
26 இவனசாலந் நம்பியேதான எடுதிப(ட்)ட(ட்) இடமின் [இவளின் கவனமாய்க் கேள்நுமமா காவலந் சொலிதநேச கழுடன சாமிசேச மிகச்செய்வார்ந குறைத்துநிற்காந் கவமதில்² சநிக்கார நலகின்ற சாபநத(து)னன், 26 இவன வாததையையும் நம்பி எ(டு)த்த(ட்)டை எ(டு)த்தராக(ள்) இனிச சாலந்(து)வ(ள்)க்க கவனமாய்க் கேள்நுக(ள்) அவாக(ளு)ண(டு)னன் குலிமை இவன இசுசாக்க கொடுக்காம(ல்) குறைவாகக் கொடுத்தான வயலேயே சுலிக்காத இவனுக்குச் சாபவ கொடுத்ததனா
27 சுமைகுளி கொடாதபாவி சிநதநதும புதிராதாநும் அமையாது திண்ண வனதானும் அளகுவாய பூமிதனில இருமையின்வ சிறபதநது எழுந்யும் மனதவ(ளு)ப்பால் உள்நெய்ய உள்ளூசென்றா உத்தமி கெடுதடைய உருவெய்டு உள்ளூசென்றா, 27 சுமை குளி கொடாத பாவி உனக்குப் பிறக்கும பிள்ந்கள இரந்த விவராக(ள்) உடையபிற்றிச் சொதராநும உயிருடநிருகக மாட்டான உலகத்தில் திநடாடி மண்ணடை கலகுவாய என்று இப்படி எழுதி கள மனவெ(ள்)ப்ப(ட்)ட(ள்) சாபம கொடுத்துவிட்டு எமன(து)யத தன இருக்குத திரும்பிச் சென்றனா உத்தமியே! கெட்பாயாக
28 பின்சில காட்களென்ற புததிர மண்ணிற்றுக தன்நே திசையநுநிச சிதக(ள்) தடசிந(து) இல் அன்நமே செதுகேந்த அவளுந்நே தாததிமேதாயநது மன்நவ(ன்) அரங்கமவது மாலபாதம போற்றியேதான, 28 சில காலம் சென்றபின், புதிரும் மண்ணியலில்லாம(ல்) தன்ந(து) தவியே யிருந்து சாதக(ள்) தெற்கு திகிழுள்ள(ள்) ராமசுவரம என்று செத
Page 277
29 மறுபடி உள்நோம்ணது வளஞரில் மரணமாதி உரிமையாய் செயசெனமதில் உதிததவ நிலவேயமாத் திருவணி வணிகாவமச செனிததுமே இச்செனமதில அருமையாய்ச் செலவுகொண் ஆகிலேயம் காகதுலனே;
29 திருபெயும் தண்ணீர் வாது, திருவளஞரில் மாணமடைதான் ஒழுவாக இரத ஜனமதில் உதிததவள இவனேதான் இலடசமி கடாடசம பொருடிய வணிகா வமிசதில் ஜனிதத இவன் அருமைபாய் காபதரிதி சிகபபாமலை
30 நாகதைதக கொான்றதோடும் கலக்குமே சங்கதானும் பாகமாய நதியின்பககல பற்றிய அரசவைத்து நாகமும் செயதுவைத்தால கலகிடும் தோஷமதானும் உகலெபொன் திரள்புத்திரன் அரைக்குமேரு மோட்(க)ருவின் தாக்கை
30 கொான்ற விட்டான் அதன் சோஷம் மிகுவதற்கு உண்டான பரிகாரதைக சொலலுவோமா ஆற்றக்காரியின் பக்கதில் அரசமரம் வைத்து நாகமும் செய்தால் சோஷம் இவாததியாகும் ஆகலால் இதற்குப் பிறகு ஒரு புதிரான நிசயமாய் பிறக்கும் என்று சொல்லுவோமா
31 இபபடிச செய்யானுகில் இலகாது1 புதிராதானும் செபமாயச் சாதகாக்குச் செலவிகள் தீர்க்கமாகும் உபபடும் பீஜாட்சகனே உரைக்கின்றேன் மோனே
31 இபபடிப்பட்ட பரிகாரதைச செய்யாவிட்டால் புதிரான எற பட்டு செமையாய ஜாதகங்களுக்குப் பிறக்கும் பெண் குடிதைகள் தீர்க்கமாகும் பொருடதமாகவே மன்னவியைபற்றி விராம குறிப்போம இவனது பதி என்றாவது பிராயதில் மேலிட்டிய கணக்கொட்டைய பாயை வடிழகருப பக்கதிலிருந்து வரும் சேருவான
32 அவனுட சுணத்தையாவகள் அறைக்கின்றேன் மாடிசலதிகி கவமதில்2 உபயயிலலாள நாயகள பகதியிலலாள இவனுமே கற்புள்ளான் இனிமையாச சொலலுவ
Page 278
32 அவுடைய குணத்தையகற்று நாக்கினால் வருவதிகின்றனரும், ஓடிவளவ சிறீ முடையவள். உலகத்தில் யாதினும் உபத்திரவமில்லாதவள் செலவ கமடையவள் இனிமை யாய வாதனகள் பேசவள் உலகினில் வல்லமை புணர்மவள் அகிலமடுமையவள் செலவ மகிழ்விக்
33 இதயவான்கள பகரியுள்ளனள் எற்புன கோபமகாஞ்சம அபயமென நடைகொத்தாருக்கு அனனகள் உபடவல்
[வள தைபுவி கபடயில்லாள சகதி 1விரகதியுள்ளனள் இயயவே தாயகுடம்பம உரைகின்றன பிறபாகத்தில்.
33 இதயவகளிடத்தில் பகரியுள்ளவள் சிறிது முனகோப முனவள் அனடி ஓரைக காப்பாளி அனனபகருகின்ற கொடியவள் மனதில் கபடயில்லாதவள் சகதியற்றவள் (சகதிகளிடம் இவுற்புக கொணடவள்) இவுடைய தாயின் குடிப விரததைபற்றிப் பின் பாகத்தில் கூறுவோம்
34 அகதி முதலாயான அறுமுனி இவராற்கும் பததியாய முனிவாதானும் பகருவாத பகரியததோன சிததமாய வியகதிலேற சேரண டாயிடததோன உததம நிலலாதகி இயூரில் நீசமென நி,
34 அகதி முதலான ஆற்போகள் (ரிஷிகள்) இவராற் இசோலவ, பகதியுடன முனிவாத இசோலவுற்றா பாகியசாயின வியாழன இலக இனததிலிரூது விரயததிலிருக்கக, இராணடாமிடததிற்குரிய ககிராதும் தளாசகி அடைகது நீசததிலிருபதனேவ்,
35 இருபதாற் லிவன தனைதககு இனையிலா குறிகமசானவீர குறிபபதை யறிநதுநீரும் கூறிவாய் எனறிக்கக உரைகின்ற தனைதககதான உணர்நதயா யாதிகாலம வரைபெரும காணசிம்பால மகாதி இராதனனில்,
35 இவுன தனைதககு இனையமற் யோகபாவககினைச் சோனவீர அதன குறிபபை அறிசக மிகள் விவரமாயச் சோலவுகள் எனற வினவ, தனைதககுணடானவறைச் சோலுவிகின்ற உணர்மைபாய் ஆதிகாலம தாடடப பெரும காணசிபோதின இயக்ககே மகாதி பககததில்,
1 வற்றபு
Page 279
[ERROR page 279 - NVIDIA client error]
Page 280
40 மாதுரு மரணகாலம வழுததுவோ மிருபானேயில சமதினில தகைதக்காலம விளமபுவோ மதனபேலமுன றில சீதியா யிவளினகாலம நிகழததுவோ மைமபானென றில ஏவதோ யீலலாதான விததகண மரணமாவான
- மாகாளிநாள் காலசகை சொல்லுவோரும் இருபததெழு வது வயதில தகைதக்கு மாகம ஏறபடிம எனந சொலவோம அதற்குப பிறகு மூனறு வருஷஙகள் கழிநததும் நீராயமாய் இவனுடைய மரணம ஏறபடிம ஜாதகனும் தனநுடைய ஜமபததொனறும் பிராயததில சீரம யில்லாமல மரணததைப படைவான
41 மகரம மாதமதனனில வளாபிறை தசபிகாளில அகமதில மாபுரோயால அவனுமே மரணமாகி உகமையாய மருசெனமததை உரைக்கிறோம திலகிதன ஓகமதில ஈததிபற்று குடததிரிய வமசமதனனில,
- நத மாததில சகடில படசததில தசமிதிதியில மாபுரோய ஏருடன மனமமனடவான அததத ஜனமததின வீராம உரைபோம சீரபரி லகனததில உவில புகழடைத உததிரிய வயிசததில,
42 சற(பர)ன பிறபானமா பாரினல ஏததியேறபன ஏலமா யிவளினபாலன செபடுவோம குணததையாவகள் எனலுமே ஈததிவாய கவதாவிய மரிகமுனடைய விவருடம் ஆசிரததை விருததியே செயவானிலம
42 சீரணசனுடைய பாவனையப பிறபான எனவுலவ யுசுமேலவன. ஓபுறமையாய இவனுடைய பருவசனின வீரவதிர உலகில ஏததிராய இரதனிவாயக இதரணிவாயக எறபபிறாததைபபற்ற இவன இமா! இசச
- சற(பர)=செவ்வாய்.
Page 281
[ERROR page 281 - NVIDIA client error]
Page 282
-
விவாதனவாயம் அதன் அருகில் இருக்கும். ஜாதகன் இரண்டாம் இன்ம ஸ்தானத்தில் ஆன். கியராயமான உதிப்பான். பொருத்தமான தாம் தந்தையார் சுகஸ்தானம், சுகோதார் யோகமும், ஜாதகனுடைய முன்பின் ஜன்மங்களும் அவனுடைய குடும்பச் செய்தியும் இந்த ஜாதகில் விவாதிக்க துணிவான்.
-
தன்மையின் தன்மை-ஆன்மாவின் ற சுத்தியான நிர்வாணகும் அந்த-ஆண் ஜனருய்வாழ்வர் அவர்பலன் பின்பால்சொல் [சொல்லும்].
இந்தவன் தன்மைசேதி இயம்புவ னிருவிறத்தான் நந்தியான விருத்தியுள்ளான் ஜயம்படக் குறுவானும்.
-
தன்மையின் சுகோதார்கள் முன்னுபேர்கள், சுகோதரிகள் இருப்பவர்கள். சுகோதர்களின் எல்லாரும் ஒன்றுகூடி வாழ்பவர்கள். அவர்களுடைய பலனைப் பின்னல் விவரிப்போம். ஜாதகனுடைய தன்மையைப் பற்றிக் குறிப்போம். பொது நிறமுள்ளவன். எருதுகள் பசுக்க ளெயும் விருத்தி செய்வான் (அலைகழிப் பாதுகாத்திலேய கெழிலாயுள்ளவன்). இன்ரமையான வார்த்தையைக் கூறுவான்.
-
பயிர்த்தொழிலில் புவியருளும் பரமப காரனவான் அயலார்போல் நிர்ச்செய்யில்லான் அனுபவ மாதிரண்ட பயமிலான் எந்நிக்கஞ்சனா பஞ்சையோ பிரக்கணைவன் கயவரை உறவுகொள்ளான் கட்டுரை பகராதும்.
-
விளையில் வசிப்பான். பிறர்க்கு உபகாரம் செய்வான் பணம் வரும்படமாட்டான். இன்னல் மாதிரண்டு. உழைச்சில் வரும்பணத்தை பயப்படமாட்டான். எழுச்சி யுள்ளவன் எருதில் வசிப்பான். அவிப்பயல்சேர்ந்த சகலம் செய்வான்.
-
வறுமையும் பொருந்தாதான் பரமக நடையாளதும் நற்பதியும் உள்ளமனம் கபடமற்ற சுத்தமான தன்மையை விருத்தி செய்வான் தத்துவ யுடையனதும் மனவிடம் கிரகங்கள மங்களசபை சேர்ப்பான்.
-
அந்நேர்வான் எல்லரவன். பொருநாயக உடையவனுக்கும். பிறர்க்கு உபகாரம் செய்வான். புண்ணிய ஸ்தலை விரும்பு வான். பல்வலி படையவனுக்கும். அருபத்திரம் செய்வான் சிறுபிள்.
Page 283
-
இந்கெறி யுடையானுக்கு இவனுமே யுதிப்பானகும் அன்னவன் குணத்தைச்சொல்வேன் அழகுளான் சிவந்த கல்நத வாற்தைகானேன் யூகைவா இவனுக்கம்தேர்வன் பின்னமில் லாததேகி பேச்சது கானறெனம்.
-
இத்தகைய குணங்கெள் உடைய தன்மைக்கு இந்த ஜாதகன் பின்னே யாய்ப் பிறப்பான். அவனுடைய குணதிசயங்கொல் கூறுவேன். அழகுடை யவன். சிவப்பான நிறமுள்ள சரீத்தை யுடையவன். கடுமையான வார்த்தை கேட்க சகலமாட்டான். கல்ல மதியுடை. எதிலும் நாட்பத்தை ஆராய் வான். யாதொரு பின்னமும் இல்லாத சரீத்தை யுடையவன். வல் படிக்கமாட்டான்.
-
பயிர்த்தொழிலில் புரிவானகும் பால்பாக்கியம் விருத்தியுண்டு பயமிலாத திறிகன்சான் பரவுப காரம்செய்வான் வியமாகு மதாய்ப்பாளுந்தான் விடமேபோலே கோபமுண்டு கயவரைச் சேரானகும் காரியச் சமர்த்தினு தீம்.
-
நில்தைப் பண்படுத்தவன். அதிகம் பால் பாக்கிய முள்ள வன். பயமில்லாதவன். சத்துருக்கெள் கண்மே பயப்படாதவன். பிற ருக்கு ஏபகாரம் செய்வான். பால்ப் பிறருக்குக் கொடுப்பான். கொடும் வத்தால் விஷம்போல் அதிகரிக்கும். கீழ்நோக்கான சுத்தியுள்ளவன்கெள் சேரமாட்டான். காரியத்தை முடிப்பதில் சாமர்த்தியமுள்ளவன்.
-
இன்னவனா துணைவதன்னை இயம்பபுனந கன்னீரின்று அன்னவள் திர்க்கசீவி அவள்குணம் நடியோலேட்பாம் . சான்னசால் சுகமேயாகும் சோம்ப்டாள் காரியத்தில் அன்னிய மிடத்தில்வாசம் ஆனகள் பலிதமுண்டு.
-
இவளுடைய சகோதரன்தன்னைக் கூறுவோம். முதலில் இரு சகோதரி. அவள் திர்க்காயுள் உள்ளவள். அவள் மிக போலிருப்பான். சுகமாய்ச் சம்பாஷிப்பாள். காரியம் செய்வதில் சோம்பல் இடையாது. பிறிதத்தில் வசிக்கவேணடிவரும் பசுக்கள் விருத்தியாகும்.
-
கல்விமான் கடவுள்பக்தி கனத்ததோர் வியாமி நலலவ ளாகிவாழ்வாள் நற்பணி அதிகம்சேர்ப்பாள் புலவிய புத்தியில்லாள் பிதுர்தாயால் சுகமில்லாதாள் அல்லலெப் போதுமில்லாள் அனுகிடும் தனகிழ்மாரன்.
-
படித்தவள். கடவுளிடத்தில் பக்தி கொண்டவள். நல்ல வாழ்ந்துவருவாள். கல்ல பூஷணைகொளச் செர்ப் புள்ளவள்.
Page 284
பலன் ஏற்ப பரதீவலாதவள தாய தகைதையால சகயிலாதவள அநுமன் எனபதே எபரசுநும இடையாது. எதன கிழக்கே இவருடைய மணவாளன் என எபரவான
11 சதாகத்ந் மணபாலரண(ு தோகை4 மூவராகும் இதிருதும் தாக்கமாகும் இருடிரன் போலவாழ்வான் இதிபனபின தூண்கள் காண(ு நிவரிபீ அநதசங்கை உதயனு மா நிலதஙக உடுபதி1 மூன்றிலேற,
11 ஆண் குடைதைகள் இரண(ும், பெண் குழகதைகள் மூன்றும் எற்ப(ும் இதத இர(து போகனும் நிசயம இதிராபோகத் துடன் வாழ்வான பருவ(ு எந்குத தம்பிகள் இல்ல அநத சமுசயத்தைத் தீர்ப்பீ சூரியன ஆறும் இடத்திலும், சந்திரன மூன்றுமிடத்திலும் தகக,
12 விதியவன நாலெபபாகக விளங்காத சுருணையின நுணதான மதிமுக மாதவுடதன மாறியால மீபபாளாகும் எதுகாலம சாலவுமென(ு இரணபாவ தாண்டிலமாள
[வள வதிபதி குணமளவாறு வருவீபீ மூன்றியேகீதான
12 சனீ பகவான லகினத்திலிருகது காலமிடத் தைப பாரகக சகோதராம விளங்காத தவிர, சநீர பீமம்போனற முகதையுடைய மாதாவும் வைகுரியில் உயிர் துறப்பான எனதக காலத்தில் இபபடி எப பயம சொல்லுகள் எனற கேடக ஜாதகனுடைய இரணடாவது பிறயதிலிரப்பான ஜாதகனுடைய குணங்களே எவாறு வருணிபீ!
13 தோகைபோல சாயலாகும் சொல்லது சுருக்கிடகும் தாகமன சூராகுவள தனவர(ு லோமலபரலவரிநத நாடி காண(ு நல்லோராகு கலவளாவள பகமயப பசவாளாம பதாகுண பிலலாநில(ு
13 மயில் தோகை போனத சாயலுடையவள் சுருக்க எசால்ய வரல் இவரதவர்களுக்கு எராதத உதவுவான் புரவ(ு எல்ல(ும் சிறவசார நல்வர்களுக்கு கல்வளவர் வரல் பகவனபசவான் அலபமன குணம இவரதவர
14 இலபுநம எல்லாராகும் இவளது இரணபலும்நி இலபுடு இருநததியாகும் மறுபிறில் இராவதிர(ு இலபும இசாலவுமென(ு இவரபுவர் மிகள்நல்லோர(ு அநமித அவிக்குஇமனகள ஆகத் தம்ப தருபகொள்ள
1 * பீர
Page 285
[ERROR page 285 - NVIDIA client error]
Page 286
[ERROR page 286 - NVIDIA client error]
Page 287
[ERROR page 287 - NVIDIA client error]
Page 288
[ERROR page 288 - NVIDIA client error]
Page 289
சங்கடிகள் ஒழிக்குபொர்த்தச் சொல்ல் இவைனச் செவ்ண்ட, கேட்டபுக்கிருள்ளா இவன் அவர்களீடம் பணத்தை வாங்கி மோசடி செய்ய என்வீய,
-
மனிசெய்ய மோசம்செய்தான் மருவிற்று அதுoர்தோஷம் தனிவிலா குடும்பமந்தப் பிச்சுவால் மரணமாக அஞையவே யிக்குலத்தில் அஞையவா என்றறிசால்வேறும் கணிகையர் சாபம்ஜன்று கனமுள கோவின்சோாஷம்.
-
அதனல் ஒரு தோஷம் இவனைப் பிடித்தது. இப்படிப்பட் குடும்பமே இத்தப் சோ்கிரியால் அழிந்துபோய், பிறகு இந்தக் குலத்தில் வந்துதித்தான் என்ற சொன்னோம். கணிகையர் சாபம் என்ற அதனுடன் பகுமாட்டின் சாபமும் என்ற
30.மாரியின் சோஷமான்று மருவிட மிச்சென்மத்தில் விருத்தி ஜாதகன் போனவில் உலவா தியாகவன் காளியை அன்னாஆதியில் காவன்தன் பதிக்குச்செல்வால் ஆறுமா முகந்தப்பெற்ற அம்பிகை யாவேகேளாய்.
-
மாரி அம்மன் தோஷம் என்று. எல்லாம் செய்து இந்த ஜன்மத் தில் அவனச் சார்த்தனை. ஆண் சகோதரனும் பையராகி, உலகினில் செல்வன். மரியுடன் எமலோகம் செல்லுவான். ஆறுமுகக் கடவுளாப் பெற்ற அம்பிகைகள்! கேட்பாயாக.
-
பெருகுமோ குணஹீனராய்ப் பகல்வஞ்ச சமயப்பொன்று திறமையாய் வார்த்தைசொல்லச்ச செப்பவீற் கிரிகை பெருமகள் சேங்கடத்தில் புதல்வனும் இன்றும்சென்று இருமாலுக்கு காச்சித்தேத்தித் தேறின மன்றியாருக்கு,
-
பிறுகுமகீவி சொல்லவுங்கூர்ர். பிற்குoம் அவ்மை அவன்பீர. அவன் திறமையுடன் வார்த்தைகள் பேச பிறகாரம் சொல்லுங்கல் என்ற செட்ச, இருப்பதிவில் விளங்கும் எழுமியானீடம் பிற்கிபும் மற்றவர்களும் சோதி சொன்று, இருமாலுக்கு ஆச்சரிய அபிஷேகம் முதலான விற் பாடகள் செய்து துடித்தபோாற்றி, முதிர்தே போமனச்சு,
-
ஜயயந்து பேருக்கள்னம் ஆதிபம் வீடமும்கெந்தம் செய்துமே உள்ளூர்சென்று செமதக்கினி கோப்டதத்திற்குத் துய்யமா மணியும்செய்து தினமும் ஒருதீபம்லைக்க ஜயங்கள் நிவர்த்தியாகி அற்புத வார்த்தைகேரும்.
Page 290
32 இருபதைத்தது போகளுக்கு அன்னமா, பானம், சாதனம் இல்வை சொன்னக கேள்வித்தது உபசரித்துத் தன்னூருகுத் திரும்பி இரமதகினியின் கோவிலுக்குத் தலல மகிழ்ந்தான்று கடன்றி, இனிச்சரி தீபமும் எற்றி வைக்க சொதெக்களை நிவேதிபாகி அற்புதமான வார்த்தைகள் பேசுவான்
33 கேளப்படி கேய்யானகில் சோலலது காணதாகும் கேளப்படி கேவலானகில் துலக்கமாய வார்த்தைதேரும் ஓப்புடன இருபானோரில் உயர்கதைதெ கெண்டமேன்றும் அப்பனீ சடையோன்தேவி யருளிய மொழிகுன்றுதி
33 கேளன்படி கேய்யாமற்போனால் பேச்சு அவனுக்கு எற்படாதி ஆமேபாயத்தானிக்கு சேணனும் கேளன்படி பறிகாரம செய்வானகில் எபசடமான வார்த்தைகளப் பேசுவான் இவனது இருபதெழாம் பிறயதீல் தாதையின் சனாடம் என்றும் கதவீடு! நாயன அருளிய வார்த்தை தப்பாது
34 பாலகன மரணகாலம் பகருவோம அற்பானறனடல சாலக! மகரமாதம சதுர்த்தசி வளர்பககததில் காலனதன ஓடடைச்சோவன் கும்ருவோ மீவனபின் எலகே! பவுத்திரைக இரங்குவான் என்று சொனனோம
34 இவனுடைய மரணகாலதைச கேளலுவோம அற்பதீறனடமோ பிறயதீல் கெமலான கிமராசததில் சகிலபடசம் சதிர்தசி இவ எலகே! வாகம கேலுவான இவனுடைய அரிகத ஜனமதைபற்றிக பற்றிவான கபர்கமற்கெவ பவுத்திரனை அவகரிப்பான் என சொனனோம
35 அதற்கு இடந்துச்சாலவரா அந்நவயது தாகமனனீர குறம்பகள கொடர்ந்துகுள குறவோடு மரகனகள எததீன பினிகளவதும் இராவீரான பணிபோல வீகும் சுதமாய கபதிரீகன சரகுந் கேடலீமதீலக,
35 இதன அடிமைககீல் ஆடசபிததச குடம்பம் அவன வயசு தீரகம என்று அனனீர்ர் மரள வரடககச் செப்படும் மாரககைக் கபடும் அததீன விபாரதகன வாரபரீடும் குறிக்கனட பலிபரல வீகும் சததீர மீகசபுக செவர்க வான விபரீபடவரான இவனீலக, சகட! பக,
Page 291
36 பிருகுமோ புகழுடன்றோ பேசினோ மறுத்தான் மி வருவானெம Qசலலுமன்ன மதுவுனா லிடமனோ அறைகுவோ ளனேற்சொனனோம உதிததி ம சதானோ
அரைவையும் அவளிர்கும் அம்பிகை யாதேகேளாய்
36 பிருகுமகாதி சூடவோ மகிழொரு தாயோ எபடவன எனக் Qசான்வீர அங்த எனதக காலத்தில் வரும் Qசலலுகள் அதுவும் ஆலயம் பிராயத்தில் ஒருவாள் என்ற சொனனோம அவளக்கு ஹி ஆண குழந்தையும் ஒரு Qபண்ணோம் பிறக்கும் அம்பிகையே! கேட்பாய்
37 அளளவன Qசலிகுமகோல் ஆதிரை கடபதத்தில் துளிராகு தசையானடி திகழனும ஆறதகும் தனுடன்வி இருபானும சோரினோம பாவபாகம் கானவின்1 ஒமரியோககும் காதலி கேடுடபய
37 அளளவன ஜெனிகும் காலம் இருவாதிரை காலம்பர்தம இர்கத தசையில் வருடம் ஆன்று, மாதம் ஆறு, நாள் இருபது போலபர்கனதக கரிநோம ஜனிமையான மொழிபோன்ம வடசமியே1 கேட்பாய்
38 அததீ மறுததுசொலவோ அவனுட குடும்பச்ச சதமாயச Qசாலலுமன்ன செனிததோடு
[பவுலமாடல் பற்றின் இல்லம்விட்டுப் பிறப்பனும் உள்ளொழிபல் கவற்றியான கவறுஇல்லம கமவிடும் என்றசொல்வோம்
38 இதன அததீமகரிஷி ஆடசேபிதக கூறவோ அவனுடைய கும்பச Qசயதியை ஒழுக்காக கூறமன்ற கவனப், பிறத குழகைத கரலவது பிராயத்தில் பிறத வீட்டில் தனூருக்க கிடகுப பரகதில் உதிபான என்ற சொலல்வோம்
39 உதிகாமுனா தகைதமுனான உறங்குவான மதகியின்றி அதனபின்னோ மதல்யின்றீ அனுகியே! சிறையாய்
[வாழவன சதியாக ஒருவதானும் சமமானோம Qசலவாகும் வீதியது முடியுமனோறும் விமலியோ கேடிடாயே
39 பிறபதகும், தாதையின அண்ணனவ பிள்ளையிலாமல இரபயான அதரகப பிறக தமபியும் பிள்ளையிலராமல் சிறையில் இருபது Qபாலிரபான Qபண்பாடியும் தாநுட உலகாரழலை முடிததக
Page 292
அத்தன்று அஞ்புடிசல. இதுதான அவர்களுக்கேற்பட்ட விதியின் கொடுமை. உனக்குநான்! கதுபயராக.
-
இறந்ததும் அனதானடக்கும பலபல விடையமாகும. வருஙகுச செலவனோகம மானிலம சலவியபானதக குறைமலம விரோதமுணடு குடியது அதனமேலசிததிரம தரையது சோதலுணடு சலவிய மீதலருகும்.
-
இறந்த பின்னர்க்கு இரடாவது வயதுவரை பாலாரிஷடம். தக்பனகுச செலவு அதிகம ஏற்படும். பூலோகத்தில் கடன தொக்கிறது, மனக்குறை, வீணாகம இவைகள ஏற்படும். குடும்பம அதற்குமேல ஒழுகாரயிருக்கும். பூமியைச சோபபான கடலிலராமலிருபபான்.
-
தனதையின மரணமடும தாமரை குடுமபமொன்றுய வீணதையய ஒஙகுமன்றும் வீடடங்கள அதினமேலாகப பிறதிலடி...........பகருவோம பினபாலசேதி
41 தனதையின மரணகால பரியசதம தததளிக்கும் குடுமபம ஒன்று ஆசசியமாய மனமேநும் விருததியடையும் என்றும். வேடிக்கைகள அதற்குமேல தான. பல கடடுபபடுகுள்ளன. அனத விவரஙகளப பிறகு விரிபபோம.
Page 293
ஜாதகம் 23
-
பிறைதேளில் கேதுமானில் பூமகன் பரிவீன கரியவன் ராகுபந்தி கடகத்தில் புகரும்வியும் குருவீனே கோவிதாகக கோண்டுளும் சனனமாக உ.ரைகுவீர் பலவீனையன் று உத்தமி.கேபகஉற்றுள்.
-
சந்திரன் விருச்சிகத்திலும், கேது மகரத்திலும், செல்வாக்கு சனி ராகு புதன் கடகத்திலும், சுக்கிரன் சிம்மத்தில், குரு தலாத்தி இர்ந்த கிரகநிலை கோண்ட மேஷலக்ன ஜாதகத்திற்கு உண்டான பலன்கள்:சால்லுக்கள் என்று செதவி கேட்கலா ஏவல். (கோர்டல்= மேஷம்.)
-
இந்தசே யாணும்சென்மம் இல்லாமும் ஈபோல்வீதி தென்வாடை தென்கீழ்தன்னில் சிறப்பிலோ ரீசன்கோவுடம் அந்தரி அருகில் தங்கும் யாணையின் கோவுடம் தென்பால் கொண்டிரு மாலின்கோவுடம் நுவலுவோம் சிற்றோரகும்.
-
இந்தக் குழந்தை ஆண்மகன். பிறந்த வீடு ஒழங்கும்படி வீதி, தெற்கு வாடையில் தென்கிழக்கு உற்சவங்கள் சிறப்பாக நடக்காத சிவாலய கோவில். அதன் அருகில் விக்னேசுவரர் கோவில்; அதற்க்கு இடதுபுறம் இடக்கும் விளக்கும் விளக்குவாலயம். இங்கு ஒரு சிறிய கோவில்.
-
இத்தகை அமையாளத்துள் இலகிய சிற்றோரகும் வித்தகன் வடகர்வார்க்கம் விளம்புவோம் தாயேயாங்கள் பெற்றதாய் தந்தையோகம் பேதையர் புத்திரயோகம் சுத்தமாய் மூன்பின்சென்மம் செப்புவோ மின்னூல்
-
இச் அடையாளங்கொண்ட இந்த சிற்ணூரில் இவ்வித்தகன் தெலுக்கு ஜாதியில் பிறத்தான். தாயே! இவனுடைய யோகம், தாய் தந்தையருக்கு விளம்பும். தாய் தந்தையர் பேதையர்; புத்திரயோகம் சுத்தமாய் மூன்றாவது சென்மம் செப்புவோம்.
Page 294
சப்தரிஷி நாடி
சுவர்ணர் குருவரிசு, கபிலர் குருவரிசு, பராசரர் குருவரிசு, அகஸ்தியர் குருவரிசு, அகஸ்திய சிஷ்யமர் ஞானகுரு அருளிய வரமாத்மா சங்கியைக் கொண்டு சிவபெருமான் அருளியது.
- தக்ஷிணாமூர்த்தியின் மோக்ஷவிளக்கிய சரசமாய வாததையுள்ள அதிகமாகத் தகுதமது தேயன்கொஞ்சம வறுமைகாலன கன்னிகதை யுடையவனும் தயிரியததன தளபதிகுருக் கிணக்கமசொல்லான அனுசாதிசன தரணியிலல சிவபண சாரனுள்ளான தகுதயில்லம வீட்டவனும் நீங்கிெவளியோசின என்ன சாரவான வீட்டமுள்ளன சமாததாயவாததை தகுதயின் குணதியையொக் கூறுவோம மாதிருமுள்வனு சரசமாண பேசக்கினப் பேசுவான் அதிகமாக பற்கள தேயகதிர்க்கும் எனிதும் கரிதகிரததை அனுபவிக்கமாட்டான் கடுமையான பழிகசொல்லே புடையவன். தையசவலி. தன்னைச் சோதவாகளின் சுதிகளுக்கு இனக்க மான வாததைகளச் சொலவான பபரிலலாதக மனதையுடையவன் பூமியைச் சாருபடி எசதது ஜீவனம செயவான பரிவாரக்கெுயும் சேவகா கிளையும் உடையவன் தகபண வீட்டைவீட்டி அவனும் நீங்கிச் கலகாள எவளியோரில் போயிருப்பான் கெட்ட சுபபவமுள்ளவன் சரமாதிய மாயப் பேசுவான
5 இருசாலன வழககிடுவன வீணகததன இதிகாசம தானிறியான கைகொணசில இபருளிசை வருததமசாய்1 தேடுவான புயபலததன கெடைகடியான பெறபுபுடியான அரிவைதுணை இராணடாகும் துண்ணான சிர் குடுநத அறமாயியும் அடக்கமொழி அனுவாப்புடியான துறவியுடன வறுமையிலான சிலமகருடசில செயபுபேசால கடவததான தேவயேகள
5 இவனைQ அாததகள படிமபடி சொலலுவான சனலட எசவ வாழன வீண உடமகையவன இதிகாசம அதியமாட்டான். எிரித கருமம செயவான. உபருநாசைபுள்ளவர். அதனல வருததபவுவான புகழ் எதுவான. பபரலுமுள்வன் செுக்கபபரய கடபபான தாய் தகுதபருகத இருபமானவன். இவனடிய எடனபிறகத இரணQ சகோதகள இலல தாமசலதிகளுயும் அடக்கமுடிய
Page 295
அதிவராக ஓராஷ்டையும் கெடச பீஷயபடவள சனனியர்கிள்ளின கெளரி கரிதகிர்மலர்தவள சிந்து சிலம (ஆரம்ம) என்றவள் புவனடில்ய பனசலித கடல்மர்ந்த டலமர்ந்த தவிசய! சதிருத்ர
- சனனான இரத குணத்தானுக் கொரதபரவள சதிர மிவா ளிவன குணத்தைச செபககெளர்கோர பெரனமிவாள சோலடக்கம் பொருததவாததை போயபகலான சமகவி பூமிவிருததி உளனதாள பிலசயவள உவமைலாததை உயாபுததி உறழோகள மதிககுளவள எறதியிலாள பெரனசோபன தரிததிரயிலான்
புகழறபன கோவிருததி பொருகதுமன கோரும்
6 இப்பரபட இவரசமிகளா புனைய தனதகளில் ஜாதகில் பிறஜயயப பிரதான அவள குணகிகேக குடக கெளர்ககள சரித இல பரெரொரு பினனும்ம இவர்தவள சோலடக்கும்ளவள பொருதத மன வர்தையைப பசவல்லான போயய பெசம்ட்டான சமர்கவி செளவிகசின் புடையவள் பூமியை விருததி செயவளன் செளரன் (பிகவும் உபாமன) வீடடைக் கடவோளன் உபயன உபகமகனடன பசவாள் நிசயுதயிலாதவள புணதைதக் சோபனா தரிததிர இவன்றவள். பரிவர்கலுடைய குணபன் கிரதியைப பெறவான பகமகின் விருகதி செயவான இவை இவனுகளப பொருந்தும
7 கரமதவில் மாலரோகை உருததிரோகை கனசிறம உணவுசுகம் சூடாமதகம் கெறதவருன துணகாலுன காரணமதவு நிமகனும் சூரியனும் மூனறிலதாக மருவாது துங்யெனரூம இருபானெனில் மனவில்வரும் கேழ்பாளில் குணத்தைச்ச சாலவேலர் குறையெனரூக குதவிடுவள் பொறுமெசாலி கலெமசச வாமனடுவள் சிலியர்கும்
7 கையில் விதைஉரோகையையும் உருததிரோகையையும் உடைய வள். கர்பபு நிறமுளவள் சாபபாடக் சகுமுடையவள் செதத திவ உடையய பிடதிருக்கும் தருமகீரி கவிமாடடான சகோதர சில்லே இதருகக சாதணம என்ன? செவ்வாயும், சிறபனும் இங்கினக இறகு சூனரும் வீட்டில தகியிருபதனல சகோதரன எபடாது. தனக்கு இருபதெனரும் பிராவததில் கல்யாணம செயதி கொள்ளுவாள் இருபதெனரும்
Page 296
[ERROR page 296 - NVIDIA client error]
Page 297
ஜாதகத்தில் ஓவ்வொன்று விலக்கின சனிதானபாரிக்கு அஃறித் ஜன்மத்தில் உடன்பிறந்த சகோதராக்கட உதவாமல் தன்னக்தனியே வாழ் வான். உடன்மூர்த்தியாக்கனால் பல சன்டை சச்சரவுகள் உண்டாகும். அதனால் பல படியான கஷ்டமும் எற்படும்.
-
சேதமுண்டாம் வெற்றியிலா வாழ்வாரையன சேர்த்ததுவே அச்சாபம் திரனுக்குக் காதலனும் அன்னியத்தில் சுதருமின்றிக் கனபகையும் துணைவரினுல் கலந்துமேதான் பாதகனும் காலன்பதி பரவியேதான் பிரமனுமே வரியவந்தான் காதலன்தானும் இதுவேன் சூல்சாபம் சேர்த்ததாலே ஒன்றியாய் வாழ்ந்திடுவன் துணைகளின்றி.
-
அப்படியாலும் எவ்வளமேட்டு வெற்றியில்லாதபடி ஒவ்வொ(வாய்) வாழ்வாரயன்ற சாபக், அந்தச் சாபம் இவனின்றி ஏற்கதது. ஒவ்வொரு ஜாதகத்தில் பிறந்தகனில்லாமல், சகோதர்க்கென்ற அக்கமையன பங்கமையும் எற்படா எமகவாகம் புண்யச் சேத்திரன். பிரமாவின் சிருஷ்டியினல் இவனுக்கு மூன்பு எற்பட்ட சாபம் பலித்தது. ஒன்றியாது (சட ஒருவருமில்லாமல்) சகோதரின்றி வாழ்வான்.
-
தரணியால் துர்வழக்குச் செய்துமோதான் தன்மையால் முன்னுள்பபம் பாதகமும் திருபயத்தில் வெற்றியாய் வாழ்வாரனும் செப்புவீர் காலமதைச் சிறுவனுக்குக் கரியவன் தன்சையில் சனிபால்கழறுமோர்மையில் காதலன்தான் யோகமதைக் கழறுமோர்மை(உ) திருமாளிகை செய்திடுவன் மூவெட்டினர்மால் செய்நிலங்கள் விருத்திசெய்வான் செனசகாயன்.
-
பூமி விஷயமாய் வீண்வழக்குச் செய்து பலனவுடன் அடையான். இது முதலில் எற்பட்ட துன்பம். பிறகு கன்மையைந்து மூன்றும் கடவை வெற்றியாய் வாழ்வான். அது ஜாதகனுடைய என்ற சொல்லுக்கு. அது ஜாதகனுடைய சனிதசையில் சனிபுக்கியிலே செல்லும் வோம். இனி இவனுடைய யோகபாவத்தைச் சொல்லுவோம். தாய்! பிறிய திருமாளிகைபக் கட்டுவான். இதபத்தான்கு வயதிற்கு மேலாக நல்சை நிலக்கிள விருத்தி செய்வான். பெரதானவ்களுக்குச் சகாயம் செய்யக்கூடியவன்.
Page 298
12 அரககாடி உடையவனபோல தரணீசோபபன் அவனிதனில் சலவியமிலான ஆகளசோககை மனுமூலன சனிதசை பின்பாகமதனில் மகிழ்மிகபோல கடுமைவிருத்தி வாக்குமன்மை உ ரன்முறைபோா மதிக்குயவன பண்ணோவிருததி எழுடியமே தனதாணியம உயாவும்புததி திருமகருக கெவிதங்கள் யோகமசோனவீா் உசிம்பரனு மேழிலுற சிங்கியம்பத்தில்,
12 பரமகாடியையுடைய தரியோதனனபோல பூமியைச சோபன புவனாததில் கடன எனபதே இடையாது பரிவாககை உடையவன சுபமன்மல்வன சுரிதகசியின பின்பாடியல் வளர்பிறைச சகிரனபோல கும்ப அபிவிருததி உற்பதும். உசிம்புணர்தலுக்கு மதிபுணர்ச உ ரன்முறையோர்கள் ஆனகு மதிக்கும்படி வாழ்வான பண்ணான ஆட்களும் எாக்கும விருததியரும் தனதாண்பகளை ஒவ்வும சலல புததி விலாசயம் எய்பரும் இதஜாதகனுக்கு இவ்விதமான யோகபாவகைககா குறிவீட் குற்பவான எழாம வீட்டிலும், சேது பத்தாம வீட்டிலும் தசை இருக்கக,
13 கரியவனும ராகபுநதி நாளிலதஙக கழற்கனும மாலயோகம வசியோகம அரிபகதி தலம்செலவன அடைகோசனபன அரசியிடலின் போவிபருள அனுகோமரின இருவரில பயிருநடம சனிபாவத்தில் தகுஅயரின் புயமென்று உசிம்புணர்தல் அருநான அர்த்தவன தசையும் உபருமைவரும் அனுகர்த்து வருநமயர்க்கும அதிமேல துணபரும்
13 அதி, அர்ச் சனன ஓர்க்கன ராசம வீடிய சடகத்தில் உசிதச, அசோரசசு சுருட்டி, அர்த்தசுடம சந்திரச்சேர்க்கை(சந்திரன்சேர்க்கை) வியயசுடன் கூடி, சுபத்திர ஓர்க்கு ஓர்சபர ஓர்க்கும் அருள்பரர்ச சனிபரி யுத்திசெய்து முற்பகர்ந் தன்மை அடைந்து உசிம்புணர்ந் தனர்சில பஞ்சன ஓரையுடன் கூடி 4ஆம் பாவத்தில் உசிதசு
Page 299
-
துன்மையிலா அன்னிகுணம் செப்புவேன்பான் ஓதல்சனுக்(கு)ம் மால்விறத்தாள் வாத(த)தான் அன்னியர் குற்றம்புகலான் சந்தேகத்தான் அனுமதித்து மாய்காஞ்சன் அரி¹கோபத்தாள் கள்ளேகம் பலவிளும் வறுமைகாளை தன் துன்பம் ஆண் மூன்றுருவம் கள்வினில் மு அன்னியில்லம் தென்கிழக்காம் குடும்பபேச்சல் அலைமீத்(து) தவும்புபோல் அவர்வாழ்வார்கள்.
-
ஓதலில்லாத அன்னியன் குணங்கொட் கோவான். கருங்கச் சவால்வான். கருப்பு இருமுனவன். வாத பீடுவான் ஓதமுடைய வன். பிற்போல் குற்றம் சாட்டமாட்டான். சந்தேக பத்திரையவன். கடுமையான கோபமுடையவன். பலவகையானவன். சகலசாபத்தையவன். சரித்திரத்தில் அல்லல்படுவான். மூன்று சகோதரர்களும், ஒரு சகோதரியும் உண்டு. தாயார் வீடு ஓதன் கிழக்கே இருக்க உள்ளது. குடும்ப விஷயமாய் அலைச்சல் அலைமீது ஓதலும் தவும்புபோல் அவர்கள் அல்லாடித் தன்ளாடி வாழ்வார்கள்.
-
இருந்த இல்லம் தன்விட்டு வெளியூர்தன்னில் எகுவார் தனித்தனியாய் இடுக்கமாய் வருவிப்போம் அவர்சேர்தி பின்பாகத்தில் மாதுரகன் பூர்வத்தை வருவிப்போம்யாம் விளங்கிநின்று தென்பாகத்தில் சிற்றார்தன்னில் விளங்கிநுள் மருத்துவதன் குலத்திலேதான் ஒரிதான குடும்பியதாய் வாழ்நாளில் பின்வருவோன் சுதர்கள் தன்பால் வளரும்க(த)ல்,
-
இருந்த வீட்டைவிட்டு வெளியூரில் போயிருப்பார்கள். தனித் தனியாக வருவிப்போம். அவர்களோடு பின் பாகத்தில் சேர்வோம். மாதாவின் பூர்வோதகக் காரகத்தின் தென்பாகத்தில் சிறிய அளவில் பிறந்தவன். விளங்கி நின்ற காரகத்தின் தென்பாகத்தில் சிறிய அளவில் பிறந்தவன். விளங்கி நின்ற பரித குடும்பியாகி எங்குத்(து) வரும் காலத்(தில்), இவனுடைய தம்பிசல் இவனிடம் வளர்ந்து வரும் காலத்(தில்),
-
பாலனுக்குச் சிலவிஷயங்கள் சஞையும்செய்காள் ஒப்பற்றாய் அதையறிந்து புகலும்செயும் வெல்வீர்க்குச் சுதரற்று மறசென்மத்தில் விளங்க(க)து சுதரென்று மெல்லிச்சால்மி
Page 300
ஆலமேபால அருசாபம கோனதெனகென்று அசசனமம சுதராற்று மனதுவாட்டு ரீவியுமே கனேசனுக்கு நிதமுமீபம கோதியதாய வைததுபின மரணடைந்து
16 அசகியவாகளுக்கச சில விஷய வருசெனகள கெயதான் இவனேப பற்றி தாயார அதை அறிதுற சாபமிட்டாள் இவள குழந்தை யிலலாமல் அதத ஜனமதில் இருபபாடு பிறக்காளும இருக்கக்கூடாத என்று சொனனேன் ஆலகால விஷமபோல அருமையான கொடியசாபம் இவனுககு சொனதது அதை ஜனமம குழந்தையிலலாமல் மனமவரி அழமாது கணபதிக்குதி இன்றுகாரும கோகதியாபத தீபமேற்றி வைததுக சிலவான கற்பிததுக காவல்காமாலை
-
வரதவளாம் இமமாது மூரநூற்சாபம மருவிட்டேம் சதாதேவும் பாவிக்கேதான இந்தசதன எவவிதமாயத தீக்குமெயதில இயமபுவிலே தவமுனியே இவளுமேனென்று தகரியின கோர்டததில் தீபுணர்ந்த ஸாதகனும் தீக்குமெயதும் சாற்றிநின்ற பினதிசனமம வளர்நில உடையாவளென்று பிறபபளம் சகமுனாடாயப பேரதவளென்று
-
இரகு வரத ஜனிததவளா ஓமனதசான எனருககுப பணனை- எரவிநினவன கர்மேனமகச சாபம் கொரதத புகதிரெதாசிய மேபட்டி. உுளபுளவெனகு குழநதை இரக்கபயடன பிறகக வழி ஒலலென எநத மூனிவனென கொடிச, எவன் மூன ஜனமதில் பிறிதாயரா கரவிலவ எவரெபபி யெவர்சிபசதிரெல நம பரதசன பிரரிநில உரலரி. இருவலரிவல உவர்சதி இருவரென
18 திரிமூர்த்தி தனிபபெருமகள சப்தரிஷி மனடவதர சரரச யசனாவரம் ஏபடவதர நிதைபெற்று மகரிஷி குலமுறதது நிரருள கெட நியதருள மகாவின நெகர இரவெனும இடர்பபயச எரவெபபில பிறழநின குபரினதக சிறிலடென்று பாக்கியசா நிறைவுடர பவிஷ்யத
Page 301
-
திகப்பனீன் மூன் றான்மா விவாத்கல் கூறவேம். எசனேசன் பகவரீனுக்கும் ஈசீல் வசைகொழியைப் பெறக்குடிய விகசத்தீல் உதீத்து, எபீய குட்டியாய், மனவீ மக்களுடன் அவன் வாழ்ந்த வரும் சரலத்தீல், தீட் டாளவீன எற்பட்டது. அல்வீனலைக் கசாலுவேன். அவன் சுகேதருக்கு எற்பட்ட காத்தீன் பாசத்தைக் காட்டவும் காட்டாமல் செய்தான். தம்பியும் மனவருத்ததீடன் இவனுக்குச் சாபம் கொடுத்தான். எவனீல் சரி பாகத்தைக் கொடுக்காத பாவியாய் வீட்டனல்லவா!
-
மறுசென்மம் தூணாஆண்பா வில்லாதாகி மாநிலத்தால் சிலபகையும் தீருவமென் று உரைத்துமே தாள்தூத்த அந்தச்சாபம் உறைத்ததுமே யிச்சென்மம் தூணாஆண்தாவும் திருவரும் தரணியீனல் செலவுமுண்டு செப்புவோம் பின்சென்மம் திருவலத்தீல் எபருமையாய்ச் சத்திரியகுலம் பிறந்து இன்னென் எபருமையாய்ச் செட்டுசெய்வான் புளீதனாதானே.
-
அக்கீத ஜன்மத்தீல் கடப்பிறக்த சுகோதரனீல்வரமல், உலகீனீல் ஓம்பபுள்கன் எற்பட்டு, பழைய சாபம் இவனுடைய வாழ்வீன் சுகோரவசத்தைத் தன்முனாகத் தீடையும்படி செய்தது. முதலீல் வாழுமீரானீல் திருககள் எற்பட்டன. அலுவியக் கசலவுகளும் எற்பட்டன. மற ஜன்மத்தீல் திருவலம் என்ற ஈரீல் எபருமைக்கு எத்திரியகுலத்தீல் இவன் உதீத்து, எப்ப வியாபாரங்களைச் செயதீ, மேலோனே புணீத குணத்தானீகுக்தான்.
-
தானவர்க்குக் கருமம் செய்யும் காலம் சகலவேள் சரதகக்கு முப்பத்து மூன் றாண்டீல் உனையீலா கிங்கதக்கு உடலமர்கும் உயர்புள்த கசையீல்குரு புதன்காலம் மாநீலய அன்ளாகவு முப்பன்ரோனடீல் மர்கபியீனா மாதமதீல் பீத்தவாயுவால் மாநீர்ய தனபுக்கும் காலவரீத் தானை றார்த்தேம் இடராயத்தானே.
-
இவன் தான் தரைக்குச் சருமம் செய்யும் சீதக் குட்பபால். மரணாங்க மூப்பத்துளும் பிறவத்தீல் உடல்சுயீல்வரமால் சீரக எபி தீபுரன். இதுவும் மரணோடைய சுவரன புத்தனசீல் துடபுள்தி எடங்கும் எவரசீனபு முடபுள்தீல், பீத்த
Page 302
[ERROR page 302 - NVIDIA client error]
Page 303
[ERROR page 303 - NVIDIA client error]
Page 304
[ERROR page 304 - NVIDIA client error]
Page 305
[ERROR page 305 - NVIDIA client error]
Page 306
[ERROR page 306 - NVIDIA client error]
Page 307
[ERROR page 307 - NVIDIA client error]
Page 308
[ERROR page 308 - NVIDIA client error]
Page 309
17 செதுவில வாவியசெய்யாயச செனிததுடமே புகழுமுணடாய மேதினில நல்லாளாகி வீணபழி யில்லாதாகிய பாரையும் வாழ்நாளில் பகருவோமா உள்மிகாஞும் போதக வாழ்நாடும் பொருததினள் ஜீபமன்று
17 ராமஸ்வாதில லவசிய குலதிலுலிதப பழ போம உலகிறகு நல்லவளாகி, வீணபழி இல்லாமல் வாழ்நாள் வரும் காலில், ஓர் ஒள்மிகாஞ எற்பட வீரதைக கூறவோம வீகனசவர கரவிலகக விளகருப போடன அது எனஇ,
18 முதனெனய உபயோகிததாள முதலவியும் சிலது [கடகள குறமவேறு காளுளாகிக கூததன தன பதிகுசசென்று விததவ ஒருதபபடடு விளஙகினள இலஙகைகதிவில் அகசியவ வாறசொல்ல அம்பிகை கேடகளுமாள
18 இவளும சில நாடகளுககு ஆமணகெணெனையைத ஜீபம ஏர உபயோகிதது வதான செவரி குறம யாதும செய்யாமல எமலாகம சென்றள பிரமாவில மறபடியும் சரவசிகபபடடு இலகைகத ஜீவில் பிறக்கலாள அகசியவளி இபபடசொலவ, அம்பிகை பினவருமாறு
19 முனசனமம விணயிலலாமல உதிததவ லீசசெனமததில் அளளவள சமயோகதாள அனுகிடம காணாஙகள [எவளிறு தசயுன கடுபமதனளில் ஜீபமுத தனெனயபவும சததம சிலவுகததாள சாறறின ஒமாளிகுனறு
19 சுரன் ஜனமதில் பாபகமைஷ செயமவ உதித இவை தனமதில் சததனமான சுவரபரவசம அனுபவிககஸ் ஸ்திரீஸ்வர இச்சைநாயகி சுவரபரவசம அனுபவிகக ஸ்திரீஸ்வர அசச யாவை? இச்சனைலர கரவிலககு ஆமணகெணெனஇப பரமபதி பரமவதி இவள சுடடிநல பரம எபபருமதில அனுபவிககஸ. செனசனவ சலசன சுரசதன.
20 பினசனமிம அளகுடனில் பிறபபனரும் ஒசவசசுடிய பரனபனீ யுடையாளாகிப பூமியில் லட்சிதன்ட சரதையின புகவமசாலவோர சலகணைப பெறவரபிற அதிசயமதனளில் அனுகினன் 1செலவிலச
1 அகிலமதரர
Page 310
20 முன்வயது காலத்தில் பின் ஜன்மம் எய்படும் செவக குடையையாயப பிறயபாள போன ஆபரணங்களுடன் உலகினில் சகலய வாழ்ந்து வருவாளாகும் தனதையின் பாவம கதிவிப்போன் ஜீவனைட# வாழும் கருதின் செபயச சோர்தான் அவ்கே சோ அதிமைக்காரா எய்கம்,
21 தனமது பெருககுமுணடாயத் தாணியில் செசவுசெயது இனமது மதிப்புகொண்டு எயினன கால( கனமதில் பிரமமலக்கம காசினிலே வாரியப்பட# சினயிலாச 1சங்களாட்டில் செனிததவ எனன்றுசொன
21 பணம காச அதிகமாய் எற்பட# , தாணியில் செசவுத தொழில் புரிநது, சொந்தக்காராகள் மதிக்கும்படி இருநது எமலோகம சொர்தான் கெளரியிக்க பிரமலாவின் சிறப்பையுட பூமியிலே சகதோர்மாந வாசன எதசதி( இலகைத நீவில்) ஜனிததவன இவள எவன் எசரன என#
22 முனவயதி நிலேயாகம மேவிநா வயதிலேதான அனனவன வறுமைக்கொண்டு அசசெதி சொலலுமனத தனமாம 2குணங்களான றித தானவர வாழாததா#ம கனறிக்கை மிகவியாரும் கழறிநூம சமயோகனதான
22 எறியப பிறயக்கநல் சோாகம எமபடப பின் காலத்தில் தான அவள வறுமையை அடைநததான அசசெயதியைக் எசரலும்கல் என# சொலக, தானமான குண இகில்லாமல் அவனெ வாழாததன#ம என# பிறயமான மிகவியிலே#ம சமமான சோசசதான எனறு குறி(சொல
23 எ(ததகா மியங்களாக இடருண( சருசலங்கள் இடையுள் காலமட#ம வருநதின் தன(லவெயவள இலமுடன பினேமாட்டில் செலமததம தனதகனட# அ(தகதா செனமச்சாலவோர அவள் இமவ பர்கு
23 ச(தத சொரமகள் ஆகியோர்க்கு அடிமைபல#ச சகல மலர்மப ஆசையின் கடடளப்பல#த சொலக மலர்பதி எசதாசைபை எசறுபதிந் எசனவார்ட இருபதன இலமாவ( எவனது பதிநிறம பிறவிதில நிமமதசார் எசரன#ம சசதிலிர் எற்பட# அதிக இனமதிப்பிற்கு
Page 311
- கிரிதனில போகாவாகம இளம்புவான தகதையனேரும் திருமக விசயமத்தில செயதபுண ணியவகெனன அனுமகன பகதிபுணமெ அடைதகோரை அகரித சும பெருமையாயபத தலங்களெனர புணணிய பலததிரேல்,
24 கிரிதனில (மேலவி) போக எனர சிததிரல வமிசததில இவண தகை உதிபரண எனர செனனெனுமலவர இவன இரத இனமத்தில செயத புணணிப கரியககெனன எனர விலவி, முருகக கடவுளிடம பகதி புணமெ அனடினெரை ஆகரிததும, பெருமையுடன சிவலதவகெனப போயத தரிததும வகத புணணிப பலததின காரணமாய,
25 உதிபரண எனருசாலவேரம உரைககிறு மனனாககே விதியது இருபானரனடில மேடம தததிலேதான சதியான காலனடு செலலுவர எனருசோனேரும அததியை ஆகரிககும அமிபிகை யரேகெளாய
25 இபபடி அவதரிபரண எனர சாலலுவோம அணிநகரச செலலுவதராவது விதியினல இருபததிரண்டாம வயதின் மேட பராதததில சதியான எமலேரகம் செலலுவரெனர சாலலுவோம அததிகச ஆகரிககும் அமிபிகை1 செடபரர
26 சாதகன போவமெசாலவேரன தாமபர பரணிதனில நிதியாயக கரைவசியசெயாய ஏனதுமே வணிபமெசயது பரதன மூலையனகிப பரிசயு மதில்யுணராய மாதவ மீவுடகொணடு அனுமகன பகதிகொணடு,
26 ஜாதகனடைய போனவாதராகெனக செடபரரக. கர்மபரணி சிரததில நியாயமரண உபகத லவசியு குலதெயில பிறந்து வாரிபம செயது தனதையப பருதமரண வளர்செபரததி, ஓரன்டரி விதிகளின் திறம்படலு; திபசுகுடைய இருட்டிலைச செயபததி தம அனுமகக கடவுளிடம பகதி புணரு,
27 அரனடி கொணடபூணடு அனுகினர இலஙகைததிவில் முருகனதன மல்கருசெனறு முயலூனள பேதியாலே மறலியின பதிககுபுககி மறையவன வரியபபடடு அருமையாயத தவததிரேல் அனுகினு நிவனெனலேரும்
Page 312
27 சிவ பகதி மேலிட்டு இலமைகத் தீவிரகச சென்ற மூருகக கடவுளிருககும மிக்ககுச சென்று, வழிபாடு செயது வரும் காளில், கபடி செயல வாயபடல மேலோகம சென்றன இரும்பவும் பிரமாவிலை யறிவடிககபடல அருமையான தவததின பயனக ஜனிததான இவனே அனசனும்
28 வரதவன பரதுயோகததை வரைககொரு மூவைகதினமேல சநதிரன பிறைபோலயோகம தஙகிடும பாலனுககுத தகைதயால சகயிலலாதான தனமது பெருககமசெயவான பிறதிய தகைதயாலே பெருமையும் புகழுமேறபன
28 அவனுடைய பருதுபபடையான யோகரவகேலக கூறுவோம. பதிநாதமா பிராயதிகுமோ பிறைச சந்திரனேபோல யோகம உடி வளரும் ஜெபபனாரல யோகதரு செஙகிபுமயிலேல. பணததைத் தம்பாளிககும் செயப்படுலை பெருமையையும் புகழையும் அடைவான
29 விததையபு பிரணடுகறபன விவேகியாம பருமைசாலி உததம குணவாழவன உயர்வான குடம்பியாவன சுததவான அறிகாரத்தன சோமபிடான ராரியத்தில் வெற்றியே யடைவானுகும் விரும்பின யோகிகுநருதி
29 இரணடு விதமான கலவியைத் கற்பன செல வீவி பருமை யுடையவன மேலானவனக வாழ்வான. மனம்பான குடம்பியாவன சுததில் அறிகாரம் கடத்திவான கரும்பு வளர்கையில் இரபதையே யெறவான விருபிககுநருதி யாதைம குறைவு இவை
30 கதிர்ஆ யுடையனுகும் நற்பரி சகடுமோனல காதனதன அருளிருலே கனராச யோகமுயகும் எரிசயே முப்பணாடினமேல இனதிர சுரகினமிநத பதிவாம மதிககுறயவன பாவதி கெடடல்நிடபு
30 இரத பகதரே புடையவனா கல சிறநரு ஹடயு வடிவபு முனைக கடவுளின முடையவனா கெடைம தருவதனை அனுபவிபபான மூபது வருடஙககுப பிறகு இசித Gurukதை அனுபவிபபான சுரமதராவெலப பெறவான சுகமதராவழிநத உதவி செல்வ! கெடப?யரக
31 இதறர இலமரையவனா தேசமேல பி அனவிடரல பததினி தளரலயோகம பணிதிபோல பூமியிற/விததகன தேடுமசெம்போன விளம்புத விளஙகிட விததககன தேடும்செம்போல விளம்புத விளஙகிட அததையப பறறியறத அறைகதது கபபறக
Page 313
[ERROR page 313 - NVIDIA client error]
Page 314
[ERROR page 314 - NVIDIA client error]
Page 315
ஆருடம் 25
1 ஆருடசனம யிராணடில குசனரகதில பொனனெ(ெ)ன அலரிபதன சனியெடடில புகரெனபடில நீர்கனவு காளபதில மதியுமான றிலவு நிகரெ(ெ)யும கடகமதில நிறபானகில நாடிெய பலனக(ெ)ளலலாம சோலவிெரன றி நாயகியும கேடடதற்கு கவிலுவாகள் செடிது பணசெனனம பிறனதிலலம உெபபுவாம ஞானமற்கு வீதியாம
1 இத சேமலகின ஜாதகம் இலகினதிற்கு இரனடல உசவரபுள், இர றில வியாழனும்,விரசகிததில அமரபுள் இதச யன புதன சனி இவாக(ளு)ம தசை,சகிதரன சனபதாயிடமாகிய சூ லதசை, ராசு மகாத தசையும், சதிரான யிது மகதிசயும், கதிர ககத சகயும் கிரகுமபடியான இகத ஜாதகதிற்குப பலனகளச எசரலுவிகள் பாரவதேவி சகடடதற்கு, சபத சீவி சனும சோலவுமராகள்.
இத றது பணனின ஜாதகம் அவள பிறகத வீடடைபபறிய விவாம மறவாம ஞாநகுெமற்கு வீதியில,
2 வரைசயும வடக்கதாகும வருஙகாறை வீடதாகும இரலனத சாறுமசன கவிலகாவுடம தனமேலதகவில மாடிதும் சகதகரபால மரியும தெனகறதிலகும் செடிய காளிததிரம உெபபுவாம திமிடிமெறகில,
2 வடக்கு வரையில வெற்காளைபடரும். புலர்ககதை சரடியால அனத கிழமாலின காவிலும், சசவரனின காவிலும் இத றது உெபவதின சாவில்
1 சுபககான (இர(கு))
2 இத ஆி உதயவம
Page 316
[ERROR page 316 - NVIDIA client error]
Page 317
-
'சாந்நந்நால் தவருநிகும் துறவிகள் கேசம்கொள்வன் வந்தவர்க் கன்னமீவன் மர்மமுங் கொஞ்சும்ளான் அன்னியர் மெச்சவாழ்வன் ஆள்கார ருடையனுவன் தன்னெமே தனியனுவன் தாட்சணியன் கனவான்GID. 6. சாந்ந பச்சுத் தவுற்மாட்டான். சன்னியாசிகளா க்கிப்பான். விருந்தினரை அன்னபானதிகள் கொடுத்து உபசரிப்பான். மனதில் இரிது கபடமுடையவன். பிறர் தன்னை மெச்சும்படி வாழ்வான். எவள யாட்கேள அதிகமாயுடையவன். தான் சம்பாதித்த பணக்காரனுவன். தயை தாட்சிணிய முள்வான். பிறபவாக இருப்பான்.
-
அண்ணிய பேரைக்காப்பன் ஆள்கார ருடையனும் குண்டுணி கலகம்செய்யான் குழ்த்திர1 வசன மிக்கனுவன் தண்டமிழ்க் கல்விகொஞ்சம் சதாவெச்ச சுடையனுவன் காண்டர்க்குப் பக்கியுள்ளான் சொல்லுவோர் கேட்பவன் Gகள். 7. அண்ணி. வந்தவர்க்கேக் காப்பாற்றுவான். பரிவார ஜனக்கேள் புடையவன். கோள், குண்டுணி குறிக் கலகம் செய்யமாட்டான். குரோ மன வஞ்சகச் சாற்றித் சொல்லமாட்டான். இவளிமையான தமிழ்க் கல்வி கொஞ்சம் கற்பான். சதா கவலிச்சுழலி விருப்பான். சிவனடியார் களிடம் பக்கி உள்ளவன். இன்னும் சொல்லுவோம். கேட்பவர்கள்.
-
இன்னவன் துணைவர்தன்னை இயம்புவோர் மாண்பால் கன்னியும் ஞான்கதாநும் கனக்காது இதன்மேல் தான்நில் அன்னியே இவன்முன் சென்மம் அறைகின்றும் எவள்வி வன்னிய மரபில்தான்நீ மகிழ்விமைத் திருமண்டாளி, [காட்டில் காடுண் 8. இவனுடைய சகோதர்க்கேப்பற்றிய விராம் கூறுவோம். சகோதரிகள் காண்கு பேர்கள். இதன்மேல் கடும்பயா பிள்ளை. தாய்! இவளுடைய பூர்வ ஜன்மத்தைப் பற்றிய விலாம் கூறி வோம். இருவருக்காட்டில் வன்னியார் குலத்தில் தோன்றிப் 'பெண்ணாட்டி பிள்ளைகள் ஏற்பட்டு,
-
எயாகமு மதிகம்பெற்று உத்தமன் வாழ்காளில் பாகமா யன்னிமாதைப் பாலகன் போகம்துய்க்கப் போகத்தால் குறுவும்தங்கிப் பலவித மருந்துமியத் தேகமு மனித்துவாழிச் சென்றனள் எம்பதிக்கு.
Page 318
9 அதிகமான போகபோவிலேப ஏற்ற இடக உததமனே வாழ்ந்த வருகாலத்தில, பிறியமாய வெற்ற ஒரு ஜாதியைச் சேரிந்ததுப பாரகசிங் அனுபவித்த அதன காரணமாகக் கருவும் ஏற்பட்டது பலவிதமான மருத்துசிஙக காரணத்தின் அடித்த காப்பதைக் கருதகப்பாததில அவள் உடலுடன் வாடிக கடைசியில எம்லோகம் சென்றாள்.
10 அததேவா கதாஷமதாநும் அனுகிறறு அசெனமததில மகிதனுட கோபங்கள்கொணடு மரணமே யாகிபிறபு வகதவ நீவணையமமாட வரைகிறது மிசெனமததில இராநிறம புததிராணபால துவலுடோம கேநுமமமர.
10 அதத ஒரு கதாஷம இவளே வகதபைகதது, அகத இருமதில இவரும வியாதிகளின இமசைபிறல மாணமாடன பிறகு இனிதவள் இவரெநான அம்மா! இகத ஜனமததில புகதிரான பிறததி இரப்பாள், எதிருய்ய எதிருய்ய!! மிலும் சகளமமா
- எகுநர மகிழகரநுகு இவளுகு இ-ததகாநிலமர எதிர்க்குநதைச எதிருசுநததில எதிலுடன ககெவல பகதருளாநில சரதருடிந பெருமையுள்நதந உகது மகிழ்சகவிர சிறுவயககவிர செளபகசெளர
11 அன்புடன் குணஙகிஙள் புலடயவிககக எஃப கிஙளுக இரசிஙகந, இருசக கவர்நடப் குணஙகிஙளப் குலசிஙகரப் குலசிஙகரசெய இரசிஙகரம இருசகவல்வர இரசிஙகரம செயசசெளவர
12 எலுடல் இரதகிறகரமப் எதிருகு எதிந கரய கிலிறகதவ இடகமுடநா தரய கலிறகதவ இடகமுடநா இரதகிறகரமப் எதிருகு எதிந கரய கிலிறகதவ இரதகிறகரமப் எதிருகு
12 செகரமு இரககுலரபொரு இரப எரவகயொரிச சகரணபரப சகரச செகரமு இரககுலரபொரு சகரணபரப சகரச எரவகயொரிச எஃபசரணக சகரச எரவகயொரிச
13 எஃப இரதகர மகசர பலகரமகர இரலகர்நத கிஙளரக இரலகர்நத செழிசிறக இரலகர்நதந சுகதிஙகர்நதந
Page 319
-
அப்படி முனிவர்கள் எடுத்துரைக்க, அச்சரி விநவலருன் முன் சப்த வர்விதகான ஒரு பரிகார்த்தைப் பொருந்தமாகச் சொல்லுங்கள். கனம்மா. உயர்ந்த சவ்கிரசன்ஜியைப் பகப்பநும் செவ்வாயில் ஆண் சகோதரன் எம்பெரான்.
-
சாந்தியுடன் செபநாயகில் தங்காது திரேகவன் கருடும் பக்தமாய் மாதுர்யோகம் பகருவீ ரென்றுகேட்க எந்தலே கேளும்தாயே இவளும்முன் கோபியாள் சாங்தமு முடையளாவள் சரீரத்தில் பித்ததோஷி.
-
அப்படிச் சாந்தி செய்யாவிட்டால் ஆண் சக்தி எம்படாது என்றதும், இவளுடைய மாதாவின் யோகத்தைக் குறிகள் என்ற கெட், தரகு! கெட்பாரக. இவளும் முன்கோப முடையவள் பித்தமான சீரத்தை உடையவள்.
-
சிவந்திட செம்மையாள் செப்புகன் ணைதக் கையுள்ளாள் சவமதில் பொய்கள் சொல்லாள் களினமாய் வார்த்தைக் கவமதில்
அவருட திருவர்தனைக் அரைக்குறே மாங்பால் ரென்று கவனமாய்ப் பண்பாடென்று காட்டிலும் ஜீர்க்கமாக.
-
அவ்வ் சகத்தை உடையவள். கல்ல கடத்தையை உடையவள். உலகில் போய் செல்ல மாட்டாள். இனிமையாக வார்த்தைகள் சொல்லுவாள். அவளுடைய சகோதர்களும் பற்றிக் கஷ்டப்படும். இரண்டு சகோதர்களும் ஒரு சகோதரியும் பிள்ளைகள் சொல்லவும்.
-
சாதக மனத்தின்கரலம் சாற்றுவோர் மிருபாடென்றில் நீதியாய்த் தன்மேல் திக்கில் நிகர்பிதுர் வாக்கமதன்வில் நிதிலர வள்பால்செல்வள் தேவிக்குப் புத்திரபாகம் புததெவி ஆண்பெண் ரெண்டு புகல்களில் பல்வருவீர.
-
அதனிஷ் கவியபன சரல்தைப் பற்றிக் கடிதம். இவளுடைய பிறவித்தில் வியாயமாய்த் தன்மேல்குந் திக்கின் விம்சத்தில் பகுப்பின் அவளவள். இவளுக்குப் புத்திரபாகம் ஆணுடிக்கு ஆண் இரண்டு பிறக்கும்.
-
தாங்தையின் மரணகரலும் சாற்றுவோர் மிருபாடென்றில் பக்தனாய் மன்ஜோகரலும் பசுவதி ருப்படிவென்பான் எந்ததேய யிவளின்கரல யியம்புவோர் மாம்பராற்றில் சந்ததம் மகரபதம சாதக மரணம்குழும்.
Page 320
[ERROR page 320 - NVIDIA client error]
Page 321
[ERROR page 321 - NVIDIA client error]
Page 322
[ERROR page 322 - NVIDIA client error]
Page 323
-
இக்குண முடையோனுக்கு இவனுக்குத் தாய்மரணடல் ஒக்கவ நீயாளுக்கு உதித்தவ ளிவளோயிமா தாக்கவே யிவன்குணத்தைச் சொல்லுவோர் மூதிகப்பன் பிக்கவே கல்வியுள்ளான் மேதினில் பூஜிகாளி. 7. இப்படிப்பட்ட குணங்கொள உடையவனுக்கு தாய்மரண. இழப்பாளுக்குப் பிறத்தவன் தான் இந்த ஜாதகன். பொருத்தமாக இவனுடைய குணங்கள எடுத்துரைப்போம். பொது இறமுன்ளவன். மத்தப் படித்தவன். உலக அனுபவபுத்தியுள்ளவன்.
-
ஓராமங்கள் நீட்சியுள்ளான் நுவலுப தசமுள்ளான் காமரோ யாத்ததேகன் கணக்கினில் சமர்த்தனுக்கும் பிறவி மதிகமஞாய்ப்பன் புறவளர் மச்சர்பாள் பிறவி செமமாம் குடும்பமுள்ளான் திருமகள் விளங்கமுள்ளான். 8. தேமயிர் நீண்டஜாதகக்கும் உபதேக வார்த்தைகள் உடையவன். மண்மதகாரமான சிறீரமுடையவன். கணக்கினில் சமர்த்திபமுள்ளவன். பூஸ்திகளை விருத்தி செய்வான். அரசர்கள் மகிழ்ந்தபடி வாழ்வான். செல்வமான குடும்பத்தையுடையவன் லட்சுமிகடாட்சமுள்ளவன்.
-
அண்டிந பேரைக்காப்பன் ஆசார முடையோன்குண்டைக் கேள் விருத்தியுள்ளான் செல்வான் கடவுளாத்தை தினமும் படித்தவளோன் சிகர்வி முந்திரிமுள்ளான் கண்டவர் வணங்கவாழ்வான் காரிய சமர்த்தனே ரும். 9. தன்னை அண்டிநவர்கள இரகசியப்பான். ஆசாரமுடையவன். எருதசொல் விருத்தியாக்குவான். சுபமான வார்த்தைகள் எருதுவான். இனிய தமிழ்ப்பாட்டுக்கேள் பாடவல்லவன். சக்தமுள்ள கெதிர்க்கே புடையவன். பல் இவனைக் கண்டமாத்திரத்தில் வணங்குவர். காரியக்கச்ச சமர்த்தியமுடிப்பான்.
-
தானிய விருத்தியுள்ளான் தரியலர் வெற்றிகாள்வன் மாணமாய்ச் செல்வபாக்கியம் வணங்குள் தென்மொழி மோதர்தம்மைச் சேருவ லென்றமாக்க் கோடென வாழ்வானென்றும் கூறின மொழிகுன்றது. 10. தானியக்கு விருத்தி செய்வான். வெற்றிகள் இவனுக்கண் மோகிப்பார்கள். மாணமாய் ஜீவனம் செய்வான். வியாபாரக்கிளச் செய்வான். இனிமையாகப் பேசும் மாதர்களுடன் புணர்வான். ராஜபக்தியில் வாழ்வான். சொன்னசொல் தவறுதி.
Page 324
[ERROR page 324 - NVIDIA client error]
Page 325
[ERROR page 325 - NVIDIA client error]
Page 326
[ERROR page 326 - NVIDIA client error]
Page 327
-
என்றுமே சாபம்தந்து எழுப்பியும் நீங்களுற்றுள் அன்றுமே அச்சென்மத்தில் அவன்மீது யாளும்மாண்டு குன்றிய மனத்தனுடிக் சூற்றன்தன் படிக்குச்சென்று வந்தவ னீவனென்யென்றும் வரைகிறேன் மிவன்பின்
-
இல்வாழ்வு சாபம் செய்து விட்டு எழுமாது நீங்கினான். அந்த ஜன்மத்தில் அன்றைக்கே அவன் மனவியும் மாண்டு மணம் கொக்து, எமலோகம் சென்ற பிறகு ஜனித்தவன் இவனென்றும். இவனுடைய அந்த ஜன்மத்தைப்பற்றிய விவரம் கூறுவோம்.
-
ஓவதங்கள் புரியும்சார் வித்தகர் ஊரியோதான் நீதியாய்ச் சுட்டிரியவள்சம் கேர்ந்துமே அரசர்மூலம் காரிலா சிவப்பாடனும் கூறுவோம் சாதகர்க்கு நீதியாய் முன்சென்மத்தை நிகழ்த்துமே கேளும்மோ.
-
ஓவதபுரசார் ஓவதியனுபவத்தின்று ஓவதங்க ளென்பதுத்திய அவதபுத்தில் நீயாயமாய்ச் சுத்திரிய வயிசத்தில் அவதரித்தான் இவன், அரசர்க ள்மூலம்வில்லறத ஜீவனம் செய்வான். ஜாதகளுடைய பான ஜன்மத்தை ஒழுங்கராகக் கூறுவோம். கேளும், அம்மா!
-
இன்னவன் முன்சென்மத்தை இசைக்குவோம் போன்ற நின்வியைக் குத்தினைப் பற்செவு குழியுமலும் அங்கர் தன்விலேதான் அறுமுக ரூபயத்தில் மன்னவன் திபம்வைத்து வந்தவ னீவனென்யும்.
-
இவனுடைய முன் ஜன்மத்தைக் கேட்போம். இதுபோன்ற என்றும் ஸ்தலத்தில் குத்திரைசவரைப் பிறந்தான். அல்லுறக்கடவுளின் கோவிலில் இராஜாவின் வீட்டிலை எம்பி அவதி கொண்டிருந்தவன் இவன்தான்யர்.
-
இன்னமும் இவ்வியங்கள் இவனுடமே அனாதம்செய்து மனோரஞ்சனக் கின்சன்தன்மல் மன்னவன் மாணமாக மகோராவக் குறித்தவ னீவனெய்ம்மா முன்னமே வரையப்பட்ட உறித்தவ னீவனெய்ம்மா அன்னமே யாங்கள் சொல்லும் அடைமாறி குன்றிடாது.
-
இன்னும் எத்தனையால் எழுபியக ளெவன சம்புயம் எெப்தான். அன்னவனும் மாணவன். பிறம்பரியல் கிருஷ்ணப்பட்டோர் இசுப்பயும் இவன் ஜனித்தான். அன்னம்! ஸ்ரீன் கோரலாம் பலன்கனில் வருவதற்கு களைப்புண்டு.
Page 328
26 முனிவரிவ மருயககூற மாழிகுவா ளமமன தாநும அஞாயவே சாதகாக்கு அவனதனைத தாயளகாலம கனிவுடன சொலலுமனனக கனமுனி கூறகின்ற இனமதாய முயபானெணடில இவனெதகைத காலமாகும 26 முனிவர இவ்விதம சொலல, தேவி பஜில சொலலுமருள் பருததமாகவே ஜாதகனுக்குத தாய தனையயா காவாகதாதைபபறிக கூறுவதன எநதன சொவல, முனிவரும் கூறழருள் இவனுடைய முயபதிகரண்டாம வயதில இவனுடைய தகைத மாணமாவான
27 மாதிரு மரணகாலம வரைகின்றும நாறபானறில மேதினில இவனினகாலம விளமபுவோற மறுபானேழில கோதிலா கூறிமாதம குணமுட நமாவேசை வேதனக செரிதநுவே விததக இருட்டியவுள் 27 மாதாவின மாணதைக கூறிகின்றும காபதகாரும வயதில அவள மாணமடைவாள் ஜாதகனும் தன்னுடைய அறிபதெழுநாம பிற யததில பகுநி மாதம அமாவாசை திததனறி சேவதேனபைத தாசகுடிப சாதிகிருல மாணமடைவான
28 மறுெசனமம தணிகைதனனில வளமுள சைவகரி அரசரால் பருமைபூணடு அவளதி காரம்பெற்றுப் பருமையாய வாழவாளென்றும பசுவோரம குடும்பச [செயகை அறிமுகன தன்னபெற்ற அமமையோ மேலுங்கேள் 28 அனத ஜனமம இருகதணிகையில வளபமபோருடிய சைவ லென அரசரால் பருமையடைந்து அதிகாரம்பெற்றிப் பெருமையுடன வாழ வான என்றும அவனுடைய குமெபச செயதியைபபறிப் பேசுவாம அறிமுகக்கடவோபபற்ற அம்பிகையே! மேலும் கேட்பாயாக
29 பானபகT இரவியுசசம போருநதயோ இருபபதாயல் தனபமுள மகிடாவிக்கும் சொலபிச காதாவென்றும இனபமாயத தனகள்சோபபன எததிசை யோததி [காளவன் அமபுவி அறிகமசோபபன ஆளகார ரோகமுளளான 29 குரு சகிதரண குரியன இவாகள் மூவரும் போருததமாய இசசத திலிருபபதாயலே துனபமுடையவனுக்கும் சொனனசால் தவமாட்டலே பிறியமாயப பணகள் சொபபன எததிகிழும யோததியடைவான் புலதிகிழல் விருததி செயவான் அதோக பரிவாய ஜனகெளுடையவன்
Page 329
[ERROR page 329 - NVIDIA client error]
Page 330
காரகள் சகமாயிருப்பார்கள். பெண்பாட்டிக்கு லேண்டிய பூர்வஜாதிகள் ஜாதகத்தில்.
-
ஆரண்டின் மேலாயாக அதிகமாய்ப் பொருந்தும்வாய்க்கும் எதிராக விளக்கெல்லாம் செய்விலும் முடிவும் சேரும் பாரினில் திருவும்சேரும் பந்துவும் மெச்சவாழ்வன் கோரின காரியத்தைக் குணமுடன் முடிப்பாடென்றேும்.
-
இந்த ஆறவருடங்களுக்குப் பிறகு அதிகமாய் எப்பொருளும் வாய்க்கும். நினைத்த காரியங்கள் யோக முடிவும். எல்லைகிலம் அகிலகும். உலகத்தினில் பணம் சேரும். பந்துக்கள் மெச்சும்படி வாழ்வான். விரும்பிய காரியத்தை இடைஞ்சலில்லாமல் செய்து முடிப்பான் என்றேும்.
-
கடம்பத்தில் சுகமேயண்டு குறைவில்லாம் உடன்பிறந் தாள்கள் கோயாம் உறைந்துபின் நிவர்த்தியாம் இடும்பக ஜாதன் றுமில்இல் இக்ணயிலாச் செல்வமாங்கும் தடவரை தனிலேவாழும் தயாபரி செலுங்கேள்.
-
குடம்பத்தில் சுகமுண்டு. சாப்பாட்க்கு யாதொரு குறைவு மில்லை. உடன்பிறந் தவர்கள் கொய்வாய்ப்படுவார்கள். பிறகு நிற்கிதி யாய்க்கும். கடவுள்கள் ஒன்றுமில்லை. ஒப்பற்ற செல்வம் ஒன்றுண்டு. இமய மலையில் வாழும் தயாபரியே! செலுவம் கேட்பாயாக.
Page 331
[ERROR page 331 - NVIDIA client error]
Page 332
[ERROR page 332 - NVIDIA client error]
Page 333
-
ஆத்ரமேடையன். தன்னுடைய கனம் என்பது இவனுடைய ஜாதகம் ஓலையது. நல்லதோர்கல் அணிகல் உள்ளனர். இதனமாக வார்த்தைகள் பசவான். துல்லியமான மனதை உடையவன். இந்த சாம்பல் உள்ளவன். அதிக ஆசைகளுடையவன். பசவதை வியாமய்ப் பசவான்.
-
திருக்கண்கள் சுற்றிக்கொட்டான் சந்தான மக்களுள்ளான் நடக்கையும் நல்லதாகும் நற்றேற்பவ பக்தியுள்ளான் அடக்கமுடையவன் அவனுடைய கல்விக்கண்ணசம் இடப்பினில் சோகமுள்ளான் இகைவான் பொறுமைசாலி.
-
திருக்கு வார்த்தைகள் பேசமாட்டான். பேசினாட்டியினும் பிரிய மாறிப்பான். கல்ல கடத்தை உள்ளவன். கல்ல தேவ்வபக்தியுள் மூடையவன். அடக்க மூடையவன். கல்வி மஹிழ்ச்சி. கல்வி கண்ணசம் உடையவன். இடப்பில் வியாதியுள்ளவன். தர்மிஷ்டன். பொறுமை உடையவன்.
-
இப்படி இிருக்குங்கதை இவனுக்கு உதித்தபாலன் செப்புவோம் காலம்சென்மம் செவந்தகள் மனியாவல் மெய்யப்புடன் இடச்சல்தேகி வித்தையு மூடையவன் தப்பித வழியில்செல்லான் தாட்சணியன் காவலனுமே.
-
இப்படிப்பட்ட கதைக்கு இவன் மைத்துனிகப் பிறந்தான். இவனுடைய கான்காவது ஜன்மம். இவப்பு கிரமுடையவன். இடச்சலரண சகாமுடையவன். கல்வி படிப்புள்ளவன். தப்பிதமான வழியில் செல்வான். காட்சணப்புடையவன். கல்வி படிப்பு ஆகும்.
-
இந்திர வீடுசெய்வான் தெய்வங்கள் பக்தியுள்ளான் எந்தனெச புகழவாழ்வான் இவனுடைய பொறுமையுள்ளான் இந்தியில் சகப்(ட)சிப்பான் நிமலாப் பூசைய்வான் குட்டிர வசனம் பேசான் கூறுவோம் கேட்கவே.
-
அழகான வீடு கட்டுவான். தெய்வங்களைத் தம் பக்தி யுள்ளவன். எந்தனெசபும் இவன் புகழ் பறயும். மனித சொலையவன். இந்த சரசி கல்ல சம்ஜைத்த சுப்பிடர்தான். உடலான் புத்தி சொல்வான். இந்தப்படித்த பேசான் கேளுங்கள் கேட்கவே.
-
தனதானிய விருத்தியுள்ளான் சகலர்களுக்கு நன்பவாதீத வாங்கானல் பொறுமையுள்ளான் இவனுடைய செல்வத்தைக் கொண்டு சந்தோசப்படுவான் பிறபுள்ளிக கொண்டு துக்கமும் கஷ்டமும் படுவான்.
Page 334
-
கிந்நாநிய விருததியுள்ளவன். சகலாகஞும் ஞானபருவன். ஓசாரதகாராகள மகிழகும்படி வாழ்வான். இதித முன்கோபமுடையவன், கோபவுமுள்வான். காரியத்தை முடிப்பதில் கெட்டிக காரன். கோபமுண்டு. பிற்கு சாந்தமடைவான். ஞானசெய்ய நிலத்தை விருததி செய்வான்.
-
சாதகன துரிதவாதனஞ் சாற்றவே முதல்தோகாரனும் மெதினில் இருள்யோருண்டு விருததினியச சால்வென்மக இதிலா ஆண்பெண்ன்ற செலவியு மவராற்கும் மாதவா ஓசல்வும்போது மங்கையும் கேடகுபறுள்.
-
இவனுடன பிறழதவாகஞக கூற்வோம். இவனுகு முதல்வக கனீலஹ இதோயவாகஞுடு. அதன விவரம கெட்வோம். சகோதரியும் ஒருத்தி இருப்பம சகடில கண்ணீர பாவதி வினவலாம்
-
துரிதவாகன தோஷமன்ற சாலிநீர் புனீலகர்நீ அதோயவே அதசேத்த அறிவிப்பீா விபரமகக ஞானமுடன உண்மையாள்கேடகக கழறிவிடா முனீவரதனுட கனபுடன தனத்தைநூல கழறுவென சதோகமதக
-
அடுபிறதவாகன சதாவமுடையகள எனப் பனவீர்கல! அதன விவரத்தைக் காணீல்பகந தெரிவென, முனீவரகள் ஓர்நல்வழிச செய்வகள் என்செ
14 பனOசன்மக சகதகர்மப் ருயத்திரிக சதோசதரீவ ஓஜனவள ஓபபயர்தி இவனுடஹ இருபிறத இரகசிய மதீக3வத கனபம்த இரமிச மதீல3வர(1 இரரவநீல வஜரOகின் பணல்பதக
- பனரகதவர்க்கு சிவசக்தி ருயமுண்டு அக3ர்ச. ஓஜன ரிஷிக்கும் இவருகும் பரமசிவனுக்கும் இரகசய மதீல3வர் இரகசியம் அறிவார் இரரவநீல பரமசிவன செயல்பதக
15 அஸ்ரட் ருக்மி3ட அஸ்ரத்3ர்வு பரணOசயு இரகசயமத்3ர்வருகு ஓஜனயுள்வக ருக்மி3ண்ந்3 அறிவித்3ல அகோரகர்மபரிபாலன பரீட்ஷை உருவபதி(வ பரத்வதீலப
Page 335
[ERROR page 335 - NVIDIA client error]
Page 336
[ERROR page 336 - NVIDIA client error]
Page 337
-
ஜாதகரைய கலியாண காவத்தைப்பற்ற அதனவேறும் பதிமூன்றும் வயதில் தன்னுடைய எதிர்வேற தாதான வர்க்கத்தில் நியம மாத் உதித்த பெண்மகளை இவளுடம் கலியாணம் செய்துகொள்வேன். முகக்கட்டவொப்ப புண்ணியசாலியே! கெட்டபவர்க்கு.
-
இன்னவன் தனக்குப்புத்திர மியம்புவோர் மாங்பால் [ஒருவர் கன்னியும் மல்வாருக்கும் கனத்திடும் காங்குறிக்கும் பின்னமாம் நலங்குதானும் இலகாது மனகிலேன்றும் ஒருவனுக்கு ஒருத்தி சுந்தரி மேலுங்கேள்.
-
இவ்வுடைய புத்திரப்பாக்கியத்தைப்பற்றிக கூறவேற். பின்னிர கன் இருவர். பெண்கரும் இருவர். காண்கு பேர்க்கு சிறக்கும். இதைத்த தவிர, கார்த்த குழந்தைகள் பின்னமாகும். குழந்தை தக்காத எல்லா ஒருவனுக்கும். ஒருவனுக்கு ஒருத்தி சுந்தரி! மேலுங்கேட் பவர்க்கு.
-
மாதுரு குணத்தையாங்கள் வரைகிறேும் சிவந்தமேனி இச்சியாய்ச் சமதகத்தள் கேட்க்கற்பு முடையளாவள் இதிலவர் குணத்தாளாவள் பெக்கிர நடையுழுள்ளாள் சுதக ஒள்ளனைகுஞ்சம் சுந்தர வடிவுழுள்ளாள்.
-
மாதாவின் குணத்தை காங்கள் இனிக்குறேன். இவள்பு இச்சியாய்ச் சமதகத்தைபுடையவள். கல்ல கப்புக்கருதி இதிலவத குணமுடையவள். சுதகசுர்புள்னவளாயிருப்பாள். மனதில் சுதரா இடையாது. கல்ல அறிகண விதவுடையவள்.
-
முல்கோபம் கொண்டசமுள்ளாள் முகம்சிரிம் வடிவுழுள் [ஒருவர் அன்னங்கள் போடவள்ளாள் ஆளனுக்கு இவியளாகும் உள்ளித வார்த்தைகுற்வள் உறும்பித்த தேகியாவள் இன்னவள் துணிவர்த்தில்ஜா இயம்புவோம் கேளமிது.
-
இப்த முல்கோபமுடையவள். வடிவமுள்ள முகல்சனுமுடையவள். அன்னதானம் செய்வாள். சுவருனக்கு இனிமை பணிக கப்பாள். மனதின வார்த்தைக்கீத் கூறுவாள். பின்ன தகத்தைபுடையவள். இவளுடைய சகோதர்க்கொப்பற்றிக கூறவேற்.
-
மாதுரு துணிவர்தன்ஞா வகுக்கிறே மாண்பாலொன்று மேதினில் கன்விருந்து விருத்தியாம் நாங்கும்திர்க்கும் இதிலாம் முன்னுற்றம் செப்புவோர் மிவருக்கும்மா நிதியாய்ச் சாதகர்க்கு நிகழ்த்துவோம் முல்சனமத்தை.
Page 338
[ERROR page 338 - NVIDIA client error]
Page 339
31 ஆச்சித துப பெருமைபூணட அவனுமே வாழ்வாரென மிச்சமாயத தகைதகாலம விளம்புவோம முப்பதாண்டில உச்சித மாத்திருக்க உரைக்கிறே மதனமேலடும் அச்சதன தகைதையே அமமையே மேலுங்கேள 31 ஆச்சினகள் செயது பெருமைபெற்ற வாழ்ந்து வருவாரென கரம தரையின என்பிய காலகதை விளம்புவோம முப்பதாவது வயதில தகைதகரு மாணம எற்படும் அதனசுமேல எடு வருடகள் சிறிது கமவாந தாயகரு மாணம எற்படும் விஷயஸ்வின தகையாய பாரவதியே! கேலும் கேடபாயாக
32 தகையின துடிவனுக்குச் சாற்றுவோம பலததையாக்கள விகதையாம புதிதிருணடாம விளஙகிடும் புதிதிராதாநும் சகதத முறவுகாளவன தனமது பினருள்ளான எனதையே இவன்யோகததை இயம்புவோம மேலுங்கேள 32 தகபனிற்கோதாநுக்கு உண்டான பலாபலன்கள சுற்றம் ஆச்சரியான புதிதிராகள் உண்டாவாறு பிறக்கும் குழகதிக்க விருததிக்கு வரும் எபபவும் இவனுடன மகரவாகள் கொரண்டட வாகள் பினருல் தனம எற்படும் இவனுடைப சொரகதையபற்றி இனனும் கேள்வென, கேள்
33 சாதகன செனனடடச சாற்றிய யீராணபுக தள வெததன யதிகருணடாம வீரையஙகள் பிகவேகேருந நீதியயத தகவுடம நோகதிடு மீவனுக்கேதான கேரதிலர யதற்குசாநதி சூற்றுவோம மேலுங்கேள 33 ஜாதகன பீதககாள முதல இராணட வருவதெலுகளுந் கள அடிகம எற்படும் அதிகப பணவாயம எற்படும் அதன சுகமாய உடம்பின வலுவு குறையும் எலலாம இவனுகே கர்விடும் இதந் தெலவதிருகச சக்தி கூறுவோம, கேடபாயாக
34 தனிகையின மைலககுளகி சணமாகாக கரசிததெததிக களிவள அகதிகடகுக களுமுள அனனமிதராந இனியுடன கேயகளதிரும் இனபமாட சுகமேயாகும் அணையவே இதற்குமேலே அறைகிறும் பலனியாகள் 34. இசுததணிவபின மிலமேலறிச சணும்மேதலகு ஆச்சின செயத திததத வெளிகடசு சரியாபடி அவனதாநம் கசபாந உடலகோயகள நீரும் இனபமான சகரும் எற்படும் அதன எடிபெ இதற்குமேலே எற்படும் பலனகள் காசன உள்ளோர
Page 340
ஜாதகம் 28
1 ஓபானனீ சனீயுமவீணா புதன்குசன தகர்தாக மனரவி புகருமநதி மைகதனும வீரீயபகச கதீரன கெளகாதக சாப்புவபுன கிஷ்ணுபரீளன வஜதவன செவ்வமோரம வருவதால பலனசொலவீர
- வியாழனும் சனீயும் யுதனதிஷ்டம, புதனும் செவ்வரயும் சுட்ட இலும், சூரியனும் செவ்வரயும் இரபதிஷ்டம, இராது கன்னீயும், கெதீரன விருசகதிஷ்டம, மீனதிஷ்டம தகை, இபதிபரீடு இராது காண்ட. சம்பவகீன உருதகதீப குணாடன உலனதிரச சாலவுகின
2 பாபவரீ கேடகும்போரது பகருவார விசவாயிதரான இரபகும் ஆணரால்செனமம செபுவோம இவனதள் [இல்லம
சுற்றோரம இருமேலவீத குறிததனம தெரகுபபாவை வீரிய மோறோலெதான மோனமையாய நதகளிறகும்
2 இவீதம பாவகீதவி கேடகும்போரது, விசவாயிதரா சொலல வமரா இரதகன சுறுமிறபும் பாருதிய ஆணரனமய். இவளுடைய வீட்டைப்பற்றிய விவாம கூறவோம இழகுமோறகு வீடுபெற உனது தெரகுபற்றதது சம்பச சோமமதகீப இரதகீரும் வாகனகளும் இருகும்
3 அருவீல அழுமன்கோருடம அரைகுறோம முசலமர்ர [வாணீ1
ஓபருய மதவகளனரு பிரபல சடரவகும இரமையாடு அகநிதனலீல செலவியாய கனவிறகும் ஓபருய நறுணரு ஓபசோரம உடைதரோர.
1 மகரீ
Page 341
3 சம்பதஸ்ரீல அனுராந சகவீரும், துலக்காரனுடைய சக்தியும், உபரிய மடைகளும் உண்டு பிரபலமான விரபர்வகசி தழைத சநாககும் அகன்ற இடங்கள அமர்ந சகவீருள்ளது பிரவகத்தடைய செல்வய்ம நிதி ஒன்ற பக்கத்தில் செல்வய்ம இடை என்னய் அனிதச Qசல்வ ஸ்ரீம
4 வடக்கினீல சகல்சுபீ வடழுபால கோரியுன(ு) அடைவடன பலதெயவர்கள அனேககோ ஸ்கள(ு)ன(ு) இடமதில அரசாவாசம செபுவோர்ம பேராதனவீல கடைவடன இருபையாலே காள்ாய்ம வாசம்செய்வன
4 வடகச் சகர்ஸ்ரீயும் வாவீயும், வடிழகினீல தநுககன மகரீயும்-உண்டு இடவர்கப பல மகர்தாக்களுடைய தெயவபிரதிஷ்டைகளும், அச்சக எழுபம திரவுகளும் உண்டு அரச பரிகுமப்பட்டான இடப்ப பக்கத்(ு)ல் இருப்ப இரதங்களும் வசிதது வாழ்வீன(ு)
5 தகைததாயத திருவாடயாகம தனம்ா யாளுமயாகம பகதமாயப புதிரயாகம பகருவோர்ம முன்பீனஜனம்ம சுகத்தம ஈழ்ந்தனுங் சாற்றுவோர்ம இவ இராதனவீல் கர்த்தப பெற்றமாத கழிதின மோகிகுன்றுத
5 இவ்ருடைய தாய ககள்ாய், சகரதாரக, மன்வி மககள இவாகருடைய சரபாவகைகள்யும், இவர்களுடைய முன்பீன ஜனமக ஆன சகோதரக இல்ல உவகினீல மூன்று சகடச்சன உண்டு அவ செல்வய்ம இத இரக்கம உலகராழ்வீல இதத பிறஸ்ரீலய பிற்ர எவ்விதம எழுந்தத வர்தான என்ன சகல்வர்ம சுககசீடம பிறழுநாள்வன தர்ட்செய்வீபவர்மல சிறததி முன்னவன
6 இவனபீதா துன்மாவதன்ா இலசகுரூய்ம ஆனபடல கரூநுல அவனியீல கனனிமூன்று அறைகுரும இராகமரக நவனியீல பிரகுநாததை நாடுவோர்ம இனிற்கதான நவனுடை மோக்(க)னுடன் வாதெய்க
6 இவ்ருடைய தகைபீன சகோதரகுப்பீச மகசெல்ம ஆன சகோதரக இல்ல உவகினீல மூன்று சகடச்சன உண்டு அவ செல்வய்ம இத இரக்கம உலகராழ்வீல இதத பிறஸ்ரீலய பிற்ர எவ்விதம எழுந்தத வர்தான என்ன சகல்வர்ம சுககசீடம பிறழுநாள்வன தர்ட்செய்வீபவர்மல சிறததி முன்னவன
Page 342
[ERROR page 342 - NVIDIA client error]
Page 343
[ERROR page 343 - NVIDIA client error]
Page 344
-
வன்னியும் வாகனமும் உள்ளவன வியாபாரக்கே அதிகம்செய வான. எழுத்தினால் விருத்திசெயவான். மிருதுவானவாததைக்கே சாதலு வான அண்ணவர்க்கு ஆதரிபான். யாவரும் இவனது வணக்கம்படி வாழ்வான் எடுத்திகளும் புகழ்பெற்றவன தாம்படன. முத்திபோன பபத்தின் புடையவன்.
-
தன்மயில் வழிவழுள்ளான சனமாககன ரோமமீட்ட பலமுள்ளான அகதியேன பாரினில் தானியப சோபன கலமான காமம்செயவன கல்லபு வுணமும்(சோபன பலவித யூகையுள்ளான பாரவதி மெள்ளம்கேள
-
அழகான சிரசியுடையவன். சனமாக்கதை அனுஷ்டிபான. தன்மயில் மேகமாக உள்ளவன சதாபல முடையவன. 'சேவி' என்றவாகில காயபாரமுடிவான. உலகினில் தனதானியகில சோபான. கல காமக செயவான. சகல துஷ்டர்களைச் சோபன. பலவிதமான சராதி இயக்கின் புடையவன் பாரவதி! மெள்ளம் கேட்பாயாக
-
உண்ணிய உணவினமீது உறைபொருடு புளிபொலிசை கண்ணிய மாகவாழ்வன இமசுக ரோமமுள்ளான புண்ணிய மனததில்கும் புத்திர யோகமுள்ளான விண்ணவாள பூசைசெயவன மெல்லியே மெள்ளங்கேள.
15 சாபபிடும் உணவுகளில் உறைபோடு புளிபுள்ளன பதாததி களில் இடடமுள்ளவன களரவமாக வாழ்வான ஸ்திரீசகதிகளில் இடபமே வியாதி புள்ளவன். தாமசித தேனீ உள்ளவன். புத்திரபாக்கிய முள்ளவன். தேவதைகளப் பூஜைசெயவான. தாயே! மெள்ளம் கேட்பாயாக
16 இனனவன சஹகைதனனில் இலங்கிடம சமலரைக அனன மே சழிபுமுள்ளான அவன தேக சூடமுள்ளான பனினேயே உறைக்கவல்லான பாவையா கிராகவான ம சாதன சால தபாநிக்கும் சுகதரீ தன லயாகம்
- இவனது சகையினில் பதமாக உனறு தானிய சககரும் உடையவன். உற்றணசிலுந பீடிக்கப்பட்ட சீர்தைப முடையவன். அன்பான வாததிகளப் பகுவமாய சாலவலன. ஸ்திரீகள இவனுக்கணடு மோகிபாளகள. சொன்னவாக்குபட செட்பான. பெண் டாட்டியினல் யோகமுண்டு.
17 இவனுட துணைவாதன்யா இசைகுறும் எழுவர்க்கும் அவளியில் ஆண்பால்ஹெணடு அரைகுறும் பெண்பால கவமது மனததில்கலம நாடடுவோம ருபாண்டபடி கவனமாய உள்நாடனில் காதலி மரத்திருக்கம்
Page 345
-
இவர்களைப் பிறந்தவர்கள் என்று பொதுவாகவே, சகோதரகள் இரணும், சகோதரிகள் இரணும் சீர்க்கம் இவனது கலியாண சமயத்தில் உத்பர்மிக கற்றவர்கள். பதினெட்டாம் பிறயத்தில் தன ஸ்தானத்தில் ஒருத்தி பெண் வருவாள்.
-
மனைவியும் வருவாளென்றும் அவளுடனே சிவனது மனை இருந்த இடத்தில் வீடும் உள்ளாள் இன்பமான வாழ்த்தைக் காவாள் அஞ்சாமல் கற்புமுள்ளாள் ஆள்நுக கிளியளாவள் கன்முடன் வாழ்வாளாகும் காதலி மேலும் கேள்.
-
அம்மனவிற்கு குணங்களேச சொல்லுவாம் சிவனது மனைவியை உடையவள். எப்பில்லாத செல்வக் கெட்டி புடையவள் இனிமையான வார்த்தைக்குறைச சொல்லுவாள் கல்வி கற்புடையவள். புகழ்நுகினிய வளையிருப்பாள். களவமைய வாழ்நாள் வருவாள். தன்! சொலும் செலபடைச.
-
புத்திர விருத்திதனைப் புகழ்வோமான பலன்களோரணு இதனமாயப பணபாவிராண்டு சீர்க்கமாயிட நான்குழதானும் பத்தியாய் முன்னூறுமசுடம பகருவோம இவனுககெதான அதனமாம் முகனினப் பெற்ற அம்மையைச சிவயுடிக்கேள்.
19 இவளுடைய புத்திராகப் பிறத்தியப் பற்றிக கூறுவோம். இவள் இரணு பெண் குழந்தைகளும் அப்படியே ஆகுபெ. இவளுக்கு குழந்தைகளும் சீர்க்கமாகும். என்றனவே என்றும் சொன்ம் குழந்தைகள் கவட்டம என்ற சொல்லுவோம். யாதின மகதத்தானப் பெற்று வியாபாரகளி செயது பொருநெடச வாழ்நாள் வாதென்றோம். தன்! சொலும் செலபடைச.
20 தகதையின முன்னனமத்தைச சற்றுங்கோம பிறனிட. [முன்னுள் எழுதிய போவகுன்ற தத்தில் (இவள்)வன்றிய குலமுனித துச சொன்தமாயப் பிறப்பெற்றுச சுகத்தி மிகவீசுடன் பகதமாச செயது பாலகள் வாழ்நதர்னேன்றோம்.
- இவள் தகதையின முன்னனமத்தைப் பற்றிக கூறுவோம் பெண்ணுடையவள் எழுதிக்குள்ள செக்தித்தில இவள் வணங்கிய கல்வி உடையவள். இவளுடதான சொன்மாய கீர்த்தியில் அதிய மென்மாடியுடன வியாபாரகளி செயது பொருநெடச வாழ்நாள் வாதென்றோம்.
21 அனகா தனிலேதான அருமுக்கன ஆளயத்தில் பன்னிய தீபமைத்துப் பாதினில் ரதமும்செயது தனிலே வருவோர்க்குத தாகப்பா தருமமைத்து உன்வித அகதிகட்கு உதத்தினால அனலாமீது,
Page 346
[ERROR page 346 - NVIDIA client error]
Page 347
[ERROR page 347 - NVIDIA client error]
Page 348
29 மூனசாபம காஞ்சமூலனள். சாபிகமாட்டனள். அவனம போரவான கசாதககாநகள் மசசுமபடி வாடவான். இல சகேதக காத தியாபயான இனனமபோன்ற கடை யுடையவள் புருவமிடம பிறியமையிருபாள் பாதொரு பினனமுலலாத சரீரதைத புடையவள் இகசுணகள் இவளுக்கு எற்பட்டனை
30 இவளுட துணைவாதனன் இசைககுமேரும் ஆணபாலொன்ற நவமதில பெணாபாலொன்ற நாடடுவோம தாகமாக அவனியில் இவளுமுனசனமம அறைதுமேரும் படசிதனணில் சிவமதம கங்கவமசம செனிததவள் இவளேனமேரும்
30 இவளுடய சகோதராகளபறிக கண்டோம் சகோதராகள் இருவரா சகோதரிகளும் இரண்டு பாகள் இவள் விஷயததில் இதத தாககமாயச சொல்லலாம் பூலாகததில் இவளைய முனனமததிப பறிக கூறிலோம் இதிர்ககமுககுன்ற மததில் சிவமததைப பினபற்றும் சவளாகுலததில் ஜனிததவள் இவளதானனேரும்
31 இலாதரும் இவளாளாகி வரனுடன சென்று சசந்தமாயக தாகபனதல சகதரி லவக துமேதான வகதவாக கனனமீதது வடிவேலாக கரசசிததததி மூதிய இபமதாறும் மூருகனமுன லவதாரனமும் 31 சகிராபாகியம இலலாமப புருவசூடனத இருபோன்ற செனறி, சசாதததில் தனனீபபற தலகனே இதத சுகதரி எற்படததி வரதவாக கனனபான்றது வடிவேலாக கருசசிததததி
பாதகளில அருசசேனரும் தரியும் சசயது, இதறகு முனனல மூர்க கடவுளுக்கு இபமபோட்டு வாதான இவளேன சொனனேம்
32 இவளித இருமிபஙகள் இவளுமே சசயதுபினபு சிலவிய மூரகன தானல செலிததது பதிலதானம ஏவளிய சிலாரலசெலறு உததமி மரணமானள் பவளமாயப பிறமனதனல பாதினில் வரியபபடடு, 32 இவளித காரியககண இவளுமே சசயது பினபு சிலய மூர்க கடையுடன இருகுனிலையப போறறு சொபடிச் சிலரால பிறியலபற்று
இவுததயி மரணமபடததான பகலவரயப பவளிதவின் சிலனலரகப பிறமரவினல இருவடிசபபடடு சொவளகதில்,
33 இததவள் இவளேனமேரும் வரைகுறித இலாபின சசததம தனீதசதலவில் சசதரிய குடுமததிக மூரிய சலாமபறறு புயனறிய பினபற் சசாததிரிய மூருகபதிம் இரைவியுப புடைசபவள்
Page 349
-
ஜனித்தவன் இவனே ஆய்னேனும். இவனுடைய அகத்தக ஜன மத்தைப்பற்றிக் கூறுவோம். சிறுத்தணிகை தன்னில் அஷ்டமிய கலத்தில் இரித்தது, பூர்விக சாத்துக்கிளப் பெற்று, பிராசைப்பட்டு வாழ்ந்து பின்பு சந்கமாய் மூர்க்கன்காரில் ஸ்தாபித்து அவன் பான்னடியைப்போற்றி வழிபடுகள் செய்வான்.
-
தன்னையின் மரணகாலம் சாற்றுவோம் மூப்பான்காலில் வந்ததோர் தனுசமாதம் வகுக்குறேும் கருமம் தானும பின்திய அன்னகாலம் பேசுவோம் நாற்பான்ஒன்றில் சந்ததி சுவீமாதம் தாய்க்குமே கார்மமசெய்பன்.
34 இவனது தன்னையின் மரணகாலத்தைப்பற்றிக் கூறுவோம். ஜாத கலைய மூப்பத்தான்காம் பிராயத்தில் வந்த மார்கழி மாதத்தில் பிறிது கருமம் எம்படும் என்று சொல்லுவோம். இதன் பின் தாயின் மாரகம் சொல்லுவோம். இவனது நாற்பத்தொன்றும் வயதில் பகுநி லோதத்தில் இவன் தன் தாயாருக்குக் கருமம் செய்வான்.
-
சாதகன் மரணகாலம் சாற்றுவேன் அறுபான்கூறில் கீதியாய்த் தெளிநமாத மிகர்ச்செட்டி. பூர்வபக்கம் கவதென மார்போனால் வீத்தகள் உடலமவரும் சாதித்து நோயாய்நது இசான்மாதி சுன்னிறிடாது,
-
ஜாதகனுடைய மரணகாலத்தைப்பற்றிக் கூறுவோம். அறுபத்தி நான்கும் பிராயத்தில் ஒழங்காய்க் கார்த்திகை மாதத்தில் சரியான பூர்வபட்சம் சஷ்டியில் மார்பு வலியெனல் வதென எம்பட்டு உயிர் துறப்பான். மேக இரகைகளச செய்த இன்றில் ஆராய்ந்து சொல்லிய சால்விக்கு யாதொரு குறைவும் எம்படாது.
-
இராசு லகனத்திற்கு ஆரும் வீட்டில் தன்க, சனிபகவான் முன்னுறுத்தில் நிற்க, எற்படும் பலனிச சொல்லுவகள் என்று வினவ, முன்வரும் சொல்லுவோம். சாமர்த்தியத்துடன் பகைவரை வெல்வுவான். சென்நலிடமெல்லாம் சிறப்புப் பெறுவான். மேன்மேலும் செல்வங்கள் ஏவதிடம்.
தாயே! செல்வம் சேட்பாயக.
Page 350
[ERROR page 350 - NVIDIA client error]
Page 351
- கலவியுட காஞ்சமுனடாம காளிகள் விருததியாகுட புன்கிடிம குட்கமதாநும பேர்கிடிம களவுகாஞ்சம கலவர விகாரதமாநா கற்பகது சபமேனடாம அலலகித தவாகுமாதே அரைக்குருபு மெலுங்கேள். 41. கிரித படபடும் எற்படும். காள மாடகள் விருததியாகும் எயாகம் எற்படும். காஞ்சம கசததுக களவு போய்விடும். கலவர்க ளேடய பகைமை எற்படிம கலவ பாது இருக்கவ சுபதைத யடைவர்கல். உதாலெகித உதாவதியே! உசாலுஙிறும். மெலுங்கு உக்கபாரக.
42 புகாதசை இருபதனாண்டும் புகலுவோராம சபமுறுநடிம தகமையாய மகிழ்வாயகும் தனமாயி துரவுசால் வகையான உதாழிவமாயகும் மைந்தரும் உணர்ககண பகையிலான துனிவாவிருததி பகதுவும் மசவாழ்வனா. 42 சகிராதசை இருயது வருஷமும் சகமுனடாகும் எனஹு உசாலுவோராம. தகுதற்போல பெண்ணாட்டி வதவாள். தனம, பூமி, பாகிய பகையாயும் எற்படிம விராதிகளே யில்ல சகாதரா விருதிக்கு வருவாகன பசத்கள மசய்படி வாழ்வான
- பாகியம அதிகமேரும் பெருங்கிடும் வணீபமதாநும் யோகிய நிகவாழ்வனா உததமா வசியந்திம காகினற காளிகேதான கனதிருப பணியும் செய்வான மாகாரும் வசியம்கும் உமாழிகுரும் மெலுங்கேள். 43 அதிகமாய பாகியபகள் எற்படும். விபராம விருததிபடை யும் யோகியன எனத பலா மசுமபடி வாழ்வான உததமாக லேடய பீததிக்குப பாகதிருவன இவ்வாப பாதக ததிலிரும் காளியமைக்கு மெலான இருபணிகள் செய்வான முறட்ெதனமாய ளாகரும் இவன வசபடிவாள இனிம சாலுஙிறும் கேள
44 களசிகாஇவ வற்றசாலல கழறுவர்ட பராசதாநில பவமுள புகரிடேட பாணுவும் கூடுநிக கவமுள பலமீன்கள நாடடுவீா எனறுகேடகத தவமுளி சோலதிகினறா தயாபரி மெலுங்கேள் 44 உசளிகள்நிவா இவ்விதம் செல்ல, பராசா பினவருமாத வினவளிறா மேலான சகிராடன கிரிபனும் உதாதி நிக, உத
Page 352
[ERROR page 352 - NVIDIA client error]
Page 353
தானியங்கள் விறுத்திபடகும். புத்திர பாக்கியங்கள் அழ்படும். இதனுடன் பிறந்த இசைஞர்களுக்குச் சபங்கள் எற்படும் என்று பலனெனும்.
-
பரனு தசையில் பசுகவுடமும் தக்தேகங்கள்-மேன்மொழியாள் வர்க்கத்தில் சேதமடும்—நாட்களால் தாப்படியும் கஷ்டங்கள் தோன்றும் சுருங்க இடம்அழிவு பகையுண்டு.
-
அஃது வரும் கிரிய தசையில் பசுக்கள் கவ்விடமையும். தகபபனுக்குத் கணடும் எற்படும். பெண்டாட்டியின் குடும்பத்தைச் சார்ந்தவர் கள் சேதமடையின். அல்ப மனிதர்களால் பணச் செலவும் எற்படும். சகத்தில் ஜாதி காரகம். யாவரும் விரோதங்கரணி பலகமை சற்பெரிகள்.
-
கணGடய் சரம்திச்சல் களவுண்டு காரியெயாதல் புணGடய் மனக்கலக்கம் படருந்துவே—மண்ணிறல் கோள்கலகம் கோர்த்துபின்பு கூடிவரும் யாவத் துங் வாழ்வியியாளன் ஸ்ரீபிடை வாய்க்கும்.
-
சண்ணில் விரோதி, சகத்திறல் பீடை, திருட்டுப்போதல். இவை கள் உண்டு. பெண்டாட்டியின் தோழ்தரவுண்டு. இதனுடன் மனக்கலக்கம் வரும். கலகம் கோரும். பிறகு கன்மை வரப் முடியும். எல்லாம் பெண்டாட்டியின் துண்பவசத்தினுல் கோரிடம்.
-
முனிவாக்துவ் விதமாய்கூறி மோழ்குவாள் பராசரத் துங் கனிவுடன் இரவியோடு களபுகர் கூடினிக் கஅனயவே பலன்கீரும் அரைகுவீர் என்று கெட்க இன்மிலப் பராசருக்குச் செப்புவார் முனிவர்தானும்.
-
தவமுனிவர் இவ்விதம்கூறி, பராசர் மிக்வருமறு இசைல்வுச். இரியுடன் சக்ரோருங் கூடிதஷ், தின்னிய பற்பப் பலங்கீருந் தசால்வுகள் என்று கெட்க, முனிவரும் பதில் கறவனுட்.
-
ரவிதசை முன்பாகத்தில் இடறுகள் அதிகமுண்டு திறமையாய்ப் பின்பாகத்தில் செப்புவோம் சுபபலங்கள் பெருமையாய்ப் பூமிலாபம் புண்ணிய இரத்தம்கோரும் அருமையாய்த் தக்தைக்கேதான் அறைகுறும் கெண்டம்.
-
சூரியதசை முன்பாதியில் இடைபுககன் அதிகம் எற்படும். பிற்பாதியில் சுபயோன பலன்கள் சேரும் என்று சால்வோர்ஃ பெருமை பிற்பாதியில் சுபபலங்கள் சேர்ம். இரத்தம் பூமிலாபம் புண்ணிய இதத்தம்கோரும் அருமையாய்த் தன்தைக்கேதான் அறைகுறும் கெண்டம்.
Page 354
[ERROR page 354 - NVIDIA client error]
Page 355
56 விளைவுகளில் கழலும் போது இடைநிலை எற்படும். கில சுபதிமான பலனைம மறபும். செய்யும் விபராரதில் சம்பட மறபும். ஸ்திரிகளுக்கு கர்வமுண்டு. சகயிக்காத பகதிராகன் இரந்தபடி வருவர். ஸ்திரீ ஆலோசனை செய்தலுண்டு. சுவனை! காலபுயஸ்.
57 துன்பங்கள் நடக்கும்போது சொலுவேனல சாஸ்திரத்தில் று அனுள்ளன குலதெயவத்திற்கு கருசித துரித தீபம்வைக்க இன்பங்கள் மீகேவுண்டாம் இதுவலால் இன்னம் [சொலுவேன சொமையேல் உடையோருக்குத தினம்தீபம அருசிததா [இம,
57 இப்படிபட்ட துன்பங்கள் செரும்போது சாஸ்திர (பரிகாரம்) இன்று கற்றேன். இன்பான குலதெயவத்திற்கு அருச்சனை அபிஷேகம் செயது, விளக்கேற்றி வைத்து வழிபாடுகள் செயதால் இன்பங்கள் மீகுதியாக எற்படும் இது கீலாக, இனனும சொலுவேன சொமையேய வற்றியேல் முககளுத்து இனசரி தீபமேற்றி அருச்சனைகள் செய் வற்போல,
- வருமதுனபம யாவுமேவ்கும வரைகுறேம இதன்பேலாகத தருசன தீசயிலேதான சகலபாக இயறும்செரும பெருகிடும காலததானும் புணனிய மதிகமாகும் வரவு செலவாவ்கும் மிகைகைய மொலுவககும்.
58 எற்படிம் தினபகனேலவாம் கேளும் என்ற சொலுவேனல. இதன்குமேலய வரும செலவாய தசயிலேதான சகல பாகியாகனும் செனும் புகட்டி புணனியம மேலேர்கும் வரவு செலவு வீனதி எற்படிம் தான்வு! மேலேகடபாறக
59 செயதார்யில் சேட்டுவங்கும் இராமன மனைகள் எ வாட்டில் வாமலேதான ஆள்கரா பூமியேற்க்கும் கையிலேல உள்ள பொருளுகள் கைதவிட்டு பலிக்கல் [செயவன உயபவே மழைக்கடு உயாததளு வுளமுற செதபல.
- செய்யும் சதிஷிலும், விபராரமும் வீக்தியில்கு வரும் கிடமான தேதிப என்னிகள் அடிக்கும் சகதையில்லாமேல ஆகார வீக்தி பாவர். கிலகனும வீனதிபாகும் செல முககளுக்கு மதிபாரன கிருப பணிகள் செயவான மேலிக்கு உவாத பூவணிகள் வாதிகசெற்பரன
Page 356
- கரும்பனைய சைக்காலத்தில் கனதியினால் செலவு மேலும் பழுமையும் புகழ்முனைடி புரவலர் கேசம்கொள்வார் அருமைற யவர்களாதனுள் அனேககா நீயமுன்ஆகும் பழம்படை யாவும்வெல்லும் புணரிய மதிகேரும்.
60 அதத தாறு தசையில் செலவுகெடுவ்லாம் தளைநிலிரரும். பழுமையும் புகழும் ஏற்படும். அருக்களுள்-ய பிறர்தநையும் சம்பாதி பான். வதவோரைம் வநிபாகளால் அச்ச வெம்விக அரிபகச்சு முடித்துங் கென்றான். திர்புகச்சியெல்லாரும் இசிப்பான். புணர்ச்சி கரியகச்சா எமர்கெமும் செயவேன.
-
சத்திரு வணக்கவாறும்வாநா சகலரும் இறவேயர்கும் பதரிகள் அதிகம்ஏநும் பாக்கியம மிகவேஉனாடும் விதிய இரகமர்கும் நிரபரும் பிததசிாயல் விததக இடல்மவரும் மேலிலே செநுய்க்இதேன்.
-
எதிருளகள் வணகுபடி வார்த்தை வருவார். உடல் மாறகளெ அதிகமாகும். அச்ச உறவுகச் அடைவான். அச் சந்நிதானத்இன் மூலத் இருப்பான். எதிர்மி வியாதியின் காரணமாக உயிர் இழப்பான். உடல்இஷ்டம் எவ்வமி சுகப்பரவச.
(இவ்வாறு சாஸ்த்திரி கூறியபடி நடக்கும் சம்பவத்தை.)
Page 357
ஜாதகம் 29
-
மதிகோலில் கரீரோதளில் மாலகுசல் புகருமொரு உதயனும் ராதமானில் உயர்நோனி2 அலவன2 புக்க நிதிகுரு கனியாக நிகழ்த்துவோம் செல்மொன்றாட்சை யிதுவித கிருமகின்றுல் இயமபுவி பலனோ ததானோ.
-
சந்திரன் தசாத்திளும் சனி விருச்சிகத்திளும், புதன் செவ்வாய் சந்திரன் இவர்கள் சநுசி அடிம், சூரியனும் ராகுவும் மகரத்திளும், செகது கடகத்தி ளும், குரு கன்னியிளும் தசம்படியான இந்த கிரக நில கொண்ட சோஷ மி ஜாதகதிஷ்டு எச்சரடன பலன்கூறி வரல்வீத்.
லக்னம்
சனி
செந்திரன்
குரு
சூரியன் ராகு
புதன் செவ்வாய் சந்திரன்
-
மங்கையும் கேட்கும்போது மாமுனி புகழ்வின்று இங்கிவை! ஆன்பாசனமம யிவன்தாதை யிலலம் செங்கதிர் வீதியாகும தெருவாசல் வடபால்கோட்க்கம் சங்கரன் கிழமைமதங்கும் அளகேசன கருமாப்பும்.
-
இப்படி பார்வதிதேவி கேட்கும்போது முனிவுடனே சரல்ல வந்தோர். இந்த ஆண்பால் ஜன்மம். இவனுடைய தசப்பனின் வீட்டில் விவாம் செறுவோம். இழக்குமேற்கு வீதியாகும். வடக்குப்பார்த்த வீடு. இழ்மேலில் சங்கரன் கோவில். அங்கபுரீபோன்ஸுடனம்.
-
பலசாலி அவ்வூர்வாசம பருத்ததோர் செட்டிஒங்கும் பலதேவர் வாசமாகும பாராணு மன்னார்வரசம் குலவிய அடையாளத்துள் குழவியும் செவ்வேற்கும் குலமது களரிவர்க்கும் கூறுவோம் தாயேபாங்கள்.
-
செகது
-
கடகம்
Page 358
[ERROR page 358 - NVIDIA client error]
Page 359
[ERROR page 359 - NVIDIA client error]
Page 360
[ERROR page 360 - NVIDIA client error]
Page 361
[ERROR page 361 - NVIDIA client error]
Page 362
-
அவள் சிவப்பு நிறமுடையவள். அழகுடையவள். படித்தவள். விருந்தினருக்குப் பரியமாய்ச் சாப்பாடு போடுவாள். புருஷனிடம் குரிப் பறிந்து கடப்பாள். பிறரோபத்திற்கு கும்மாய்ப பேசமாட்டாள். சனையல் செய்வதில் கெட்டிக்காரி. பிறர் மதிக்கும்படி வாழ்வாள். பித்தக்குட்டியாய் வருந்துவாள்.
-
தன் துணைய ஆண்பாலகனுள் சக்திமான் இருவர்தீர்க்கும் அன்னையில் வடிவாகும் அறைகுறும் யிவள்முன் [சன்மம் ஒதன்கிசை பணணiஒரம செனித்தனள் சைவசெயாய்ப் ஒபாண்பணி உடையளாகிப பெரிதன குடும்பம்பெற்று,
-
உடன்பிறந்தவர்களில ஆண்பால் இல்லை. இரண்டு சகோதரிகள் இருக்கமாயுண்டு. அவருடைய தாயாரின் வீடு வடநிலகக உள்ளது. இவருடைய முன்னமதைபபற்றிக கவலைவரும். தம்குட்டிக்குள் ஒபணணiயாற்றின் ஓர்த்தில் சைவகதள்மையாய் இனித்தவள். ஒபாண, புஷணகள் இவைகசெயுடையவளாய்ப் ஒபிய குடும்பத்தைபொப்ட்டு,
-
விரதாளில் விரதையைக்கேணபொ மைத்துன ன மகளாவி காபவாளி வாததைசொனள சக்தியும் மனபவற்ப [பரீல் பிறனவர்களைத் தம்மைப் பகர்ந்துப்ட்ட பாவகசித்தன் ஆரியில் அன்பு மகுறசல அனுகர த ரீசவாததுடிம்.
-
வாழ்ந வரலாததில் எற்பட்ட அபிலிநலைக் கட்டிள்ள. மைத்துனருடைய மனவியினபொமல் இர்பபான வாழ்நதகிநப் ஒபினள். அவளும் மனம ஒவற்புகொள்ளப், என்னப் பார்த்தப் பற்றி உடன்பிறகவ இடர்கமாட்டபபர்
-
மற்றொரு சகோதரனில் வாராதுக் கருநாடக் கூத்தாடிகளின் றிக குலமதில் விதகபொல வாழிந்று அப்டபபிற பரிநிலக புகரிநில.
-
அதீலபுட ளின் தமர் சகதரபொலசுவ, சதிர்மனவு அப்டர்களின் கூடப ஒபன் சகோதரிளின் டபரீசுரிக சகோதரண் ஆகி அவர்க்கு உதவியாள ஆவாள்,
Page 363
21 மரலியின பதிகதுசென்று மாலமகன வரியபடல அரிவையும் உதிததாளென்றும் அனுகிறறு மாதாசாபம வருமதுண ஆனபாலதாஷும மாதுரு பிணியுமாகும இருநான்கு திவகளாதனில ஏகுவாள காலகடல
21 எமலேகம சென்று, இரும்பவும் பிரமாவிலை சிருஷ்டிகப படல இவனும உதிக்கலானை அபபோது அம்மாதவின சாபம இவெடச சாபகத்து எற்பட்ட கோதான அனுடைய தாஷததால், மாதாவுக்குப பிணியும் எற்பட்டது. அதன காரணமாய அவள எடுத்தாததிறகுள எமலேகம வசலுவாள
22 மருசெனம மகிஙகாட்டில் மறைகுலம உதிபபாளாகும திருமகள் விரசமபெற்றுச சேலவிழி வாழ்வாளாகும உரைகுரும தரைதபாவம உயாபாணடி கடபடிதேதான இராஙகிலட் கூறியசெய்யாயச செனிததுடனே செடலசெயகு
22 அகத ராம மகிகதேசதில பிராமணகுலததில் உதிபபாள. வடசமீகடாகும பெற்ற இத அழகி வாழ்வாள தரையின பூவேத தருகென உராககுரும மேன்மையிக பாணடியாடடிவல் குறமம கததிரியவமிசததில் உதிதது வியாபாரம செயது
23 உபிதான தரமியாகப பேபையும் மதிலேயுணடாயத திருமகன வருமாளில் செயததோ வினையககேணும வறுமையள கெணடஎழை மைந்தரகரு மணவகள்
23 உபிய குமியாசி, உபனடாடியும் பிறனையும் உனடர பிறகரும காலதில், இவன செயத ஒரு வினையக கெளகள் வருமப லிணியாள வாடும் இர எழை தன குழந்தைகளின கலியாணததின காரணமாய உண்டாகிறாட புதிராம காரத்து உதவிகேடடக, தகுவதறக பதிலவித செயன
24 மறுமதி கசகீதரு அடுததாள முகதிரைகடக்க குமரிடுட் விதததைச்சாலவிக் குலவாத முகதிரைக்குளான விததகர மனவிறபபடல விளம்புவாள காபமதாநும் பதிவி யிரணடு ஏகும பிறகுமெபன செனமதனில
24 பணதைத சேர்ககத அகதெனன பன முகதிரைடத தரெனனும் என்ற அரிககே, குடும்பதில எந்த மரககே, எழுட விததகர மனவெபபடல உயரபுகழ்ந்நீ செபபம் காடததின அத பிறவுமத - எள்கு பதிவிலின எழுள fபடல எப்படி உனடாகும்.
Page 364
-
இருமனா அனுரகுமென்றும் ஏகுவாப் வளியூர்தன்னில் இருபிறா எழைசொல்லச் சோர்ந்தது அந்தச்சாபம் மரலியின் பதிக்குச்சென்று மால்மகள் வரியப்பட்டுப் பெருமையாய் இக்குலத்தில் பிறந்தவ னீவனெயன் றோம்.
-
இராண்ட வீட்டில் புகவான் என்றும், நீயும் அன்னியோசம் செல்லவாய் என்ற அற்றமற்ற எழையாய்குப்பவர் சொல்ல, அம்மாதிரியே அவர் சாபம் பலித்தது. எய்லோகம் சென்ற பிம்மாவிலே இருட்டிக்கப் பட்டுப் பெருமையுடன் இவன் இக்குலத்தில் பிறந்தான் என்ற சொன் றோம்.
-
முன்சென்ம எழைசாபம மோவிடு மச்சென்மததில் தனமகா யிரண்டுமாகும தரணியில் வறுமைகா டோன் பின்Qசன்ம கொங்குநாட்டில் பிறப்பபனும் கூததிரிய சொபாய்க் கனனன பமாழியயோக்கும் காதலி கோட்டப டோய.
-
போன ஜன்மத்தில் எற்பட்ட எழையின் சாபம் இந்த ஜன்மத்திQமவியது. பெண் டாட்டிகள் இருவா எற்பட்டனர். உலகினில் தரிததிர மனுபவியான். அடுதத ஜன்மம் மேலயாளத்தில் கூததிரிய வமிசததில் பிறப்பான. இனியமாழி பேசும் பார்வதியே1 கோட்பாயாக.
-
அததிரி தரததுசசொல்லவார் அவனுயிச செனமன்தனனில் சுததுமும இலலாதாகித தூனபங்கள் இலர்க்குசசெய்தும் விததகள் பொருளமேலிசசை வீணபமி சிலார்க்குசசெய்தும் சததியம தவ[றில்லாதும்] (நுதலாவும) சனிக்கும்கா ரணஙகளெ(ன்னெ)வ்வாறு
-
இதனன அத்திரிமகரிஷி தடுத்துச் சொல்லுவார். அவன் இதஜ ஜன்மத்தில் சுகதமில்லாதனுல் சிலருக்குத் துனபங்கள் செய்தும், போருள் மேலிசசை கொண்டு சிலர்மேல வீண் பழிகள் சொல்லியும், சத்தியம தவறுதகாழும் இவராட ஜனிகததன் காரணகள் யாவை?
-
பலவித வேதசெயதும பகவானின் பகதிகொணசம தலவாசம் சென்றதாழும் சலிததோகு அனனமீகதும் இலர்க்குஆ பததைககாததும் செலவுழும் வாழ்வதாழே குலவுவான குறதிரியசெய்யபக் கோம்பான யாளோகாய.
-
பலவித வேல செய்னும், கடவுளினிடத்தில் இரித பக்தி புணனமே, குடதிரிகள் சென்று கடவுளேத் தரிசித்தும், பசியாயிருப் போரககு அனனமளித்தும், சிலருக்கு ஆபத்துக்காலத்தில் எத்தனைச் செய்தும், இப்படிவெல்லாம் வாழ்ந்து வரும்சாரணத்தால், உத்திரிய குலத்தானகப் பிறப்பான். பார்வதியே1 கோட்பாயாக.
Page 365
[ERROR page 365 - NVIDIA client error]
Page 366
32 இவண போனஜனமதில் இரோததைபற்றிக கிட்டிவாம சிதம்பரதில் வணியர் குலதிலிதிது, மனைவிமக்கள உண்டாகி போன பூவுணகளபற்றி ஓததிபற்ற வாழுமாணில, இடைகுலைய எற்பட்ட அழிவிற்கைய எததரைபோம காய! கெனுகள
33 மறையவர் இருவர்தானும் வக்வினில்¹ விரோதமுற்று அரசாபால புகலும்போது அவாகளில் இருவாதனபால திருகாகக கடுவாததை செபபினெ சாலவிலே சுற்றுவான சாபமதானும்
33 இவண பிராமணாகள வணகுலவதில் விரோதமுற்று அரசனிடம மறையபோகல அவாகளில் ஒருவா சாமரதியமாயப பிராயவாதனை செயினென சொனனதினால மற்றவருக்கு குறைவு எற்படட, பின்னும் சாபம குறலான
34 காணத வாததைனனமேல கனபதம சானனபாபி சொனமதனனில் துன்பஙகள மிலலாதாகி காணியே இருவாபககள நிறுயின சுகமுயினறிக காணவே வாழவாயெனறு கழறியே தெருவாளவிடான²
34 காணத வாததைகள எனமேல அனுகியமாயப போச சாலிச சமதிய பாவிகளு அகதத ஜனமதில சகோதரர்களமல வடகபபடஒரு பக்கதில் எதுகவுய, சலல தாயாருக்கத சகசெலக இயம இலலாமலும இளபமாய வாழவாயென சாலி, தெருவிலன மனேவாநீ இரைகதான
35 அகதணா சாபமதனும் அனுகிட மிசசெனமதில் தனதுண காணிக்கும தாயுமே ஆதி(பி)லமாளவள பிகறிய அனேபககள புகியே வாழவனகும கததிலே பிறவியாதெ கழறின மொழிகளிறது
35 பிராமணுடைய சாபம இகத ஜனமதில் வகத சகோதரதி தனுடன இரு சகோதரனும காணவிலே தாயும விபரிதலு அலபபு டனடன இரிபான இன்யதாயார வீடடிலபோய வாழத வருவான ககதலவாமியப பறறிகத பாவதி³! சொனன வாததைகப பகம வாதது
Page 367
36 பாலகன ஜாதகச்சேதி பகருவோம இளிமலர்கஷ சிலவான அரசாளம ஜீவனம ஓபுவாடகும் ஞாலமோ இருபதாண்டல கலகிடும ராஜயுகம எலவைவ அனபதாவில ஆணடுமேட உயவனொரும
36 இவ்வுடைய ஜாதகப்புற்றி இளிமல காணவோம சிலமுடையவன் அரசாளம ஜீவனம ஓசயவான இருபதாவத வயதிக்கு மேல் ராஜயுகம் அம்பது இருபத்தைந்து வரை எட்டகும்
37 அதற்குமேல மரணமடைடும அரசனால உயவடைகும் தானியை விருத்திசெயவன சகலசம பத்துமுள்ளான் இருமகள வீடுபெய ஓசமொருநே மாயிரமொரு குறைவிலட் சொப்படைகும் கோதையே கேடடிரே
37 அதற்குமேல மரணம அடைவும் வரை அரசுடைய பீடத் இருவல ஜீவனம ஓசயவான சகல செயபத்தக்கன்பு முடையவன் இவ்வுடைய வீடு, கிள்ம் ஓபருந் ஓரைவ எலவைவ சொன்ன எழுவரும் ஓரனுக்குக் குறைவிலவர்மல் சொப்படை பரவிடவ! கேடுபர்க
38 இருபது நூறு-ஆண்டில் கவிலுறவாம தகைதிகனடை எறகவே எழுபதாண்டில் இடபமா ததிவெதான் குபிடு வரும்கனெ குறிதகசா தகன்ஜெயதான் தாபபாக இவள்பின்வசனமும் செப்புவோம இவ்வுமலக
38 இவ்வைய காரபத்தானகரம் எயவில் தனதியின் கனடு எற்படு எழுபதாவத வயதில் லவகசி மசதில்வ மனச் எர்தகர்ம செயபர்வன இவ்வுடைய மத் இசையம பின்பு இவ்வுடைவ மத் இனம்தரப் உற்பச் சொல்வர்ச
39 எதிரும் சகரணத்தில் உசிபபினும் சுதரிபுசெயவு விதகளெ ஓசனகாலம் விணம்புசெயத் திசையிருப்பு சத்திலமய ஆண்டிருநாடு திகளன மாளதகும் பத்தின நாள்முவாதும் பகன்தனம் ஓபுவாகம்
39 எதிரும் சகரணத்தில் அசிப்பயர்தரும் மசபத்சயர்தரும் இவரச் எச்சரிக்கை ஓரவர்க்கு ஒரு தசையில் ஓபரும் வரைவு வரும் ஓரைவு, மரண பயம், எரு பயம், எசிப்பு பெறபர்தரும்
Page 368
[ERROR page 368 - NVIDIA client error]
Page 369
3 இலலதில மீனதிகில இலகிடும அரனீனக்கரிலம ஓரலுவோரம கனேசனோமபரல திலவிடிம பலுகத மலவிர் பெருஞெனபரல கலுள கமிசெய்நின்றனன் இலனிய சவருவனதங்கம எளுமல் எரவில
3 லீடன மீனதிகில (எடழிகலை) இவணோவில் தம்பல் அனேசன் எரவிலும் மறத செவாகனடைய எரவிலும் உன்னல் எரபுனின் ஓர்பலை கமதன இருதான அமரிகைய லைய எரவிலும் சககதிரனல விளங்கும
4 இவவீத அடயளத்துள இலகிய சிற்றர்தனல் திவவிய இரதபரலெ செலீபபனோ மன்றோன எசயுன் இவவிய இவனதனயோகம உரைதநிடும் பலனகனலலாம் சவவிய சவகசென ஆபிதி! ஸ்ரீ(லீல) இவ இரல
4 இபடிஉடல் அடையானகலெஒரனல் வரகெய இநீப எசீல், இரத அழகனல் பாலகன பிராமணக் குழதையபாய் இனீபபன அழகு இவனுடைய தரசபாகன்ற குளம் பலன்இன்ஒபலர்ம் இருமைபரன் சகரிககின ஆராயது நிலீனிர்ததலாம் இரதப புலதகதில
5 தகதயின வாககம்இனபால சரற்றோர்ம் இரல வர்கப பிறியம காநிலென்மி பெசகோர்ம் இகம்இலோர்ம் எனதிய பேரதும் இலகிட இதனிற்சபுக இரதிர்தக் குழவினேள் சூரிய மொழிகுன ரதி
5 தெனயபள் பிறநிலவ ராலவ எனலெல்ம் இரல 9ஆ் தெனசபும் உன்னல் இகரப் பிறத மல இரதன இருஹகர்வளியும் அபிலெல்வு ரனல் தபுபர்ம் உரல்டுபி ஓரலன ஆராதயில பரநீதக் குளவியில்வ
6 ஸ்தகன திசைகள்இனபால சரற்றோர்ம் இரவநீர்ம் திர்கலிநான்கு பகன மீரா மிதன்இரலர்ம் ஸ்தகலி குழல்இருநீர்க் கமறிய பாலநீககும் தரிநில இதிததபரதும் இரற்றில இசைதபுடத்ம்
6 ஸ்தனசு-ன யெசெநீர்ம் ஒரசன்ம் இரசிபர்ம் தரலர் ஓர்கசு இர்கு இரசன்மல்ம் சுகம்இர்ம் இரசவன்ம் உஎரகசன்ம் ரனசர்ம்இன்ம் ஓரர்ம் இரசிபர்ம்
Page 370
-
இனனவன நிறம்நலாபயன் எழுநென ஒரு சமமேதகம லசானநேதா நீடச இலலான சுகழுறும பிததநேதி நானய தமி(ழ)[ழைக]கறபன கலமிலா அனனியபாலை அனநேய கணகிலவலன அமிாதம்பால வாததை சூவன
-
இவன கருநிறம் விளங்குமபடியான சமமான தேகமுள்ளவன். அவளவு உயரமானவன் என்று சொல்லுவதற்கில்லை சுகதை அனுபவிக்கும் பிதத சீர்மையவன் அருமையான தமிழ்மொழிபெக கற்பன அனனிய பாவையில அவளவு கனமையில்லை. தாயே! கணகில வல்லவன. அமிாதம்போன இனியமொழிக்கெக கூறவன்.
-
லபாயுறை பகானமிஞ்சிப புதநில லறிவு மள்ளான லசயயேல வாபசாலனதான சொலஇவுன கோபியாவன மொழிகுழல் மிகுதமோகன மூாககின இணககயிலலான இையேவ வாததைசொலலான நாயகியுறைதிடாயே
8 லபாயமொழி பசமர்பான அதிகமான புததியும் கலல அறிவு முடையவன் காரியதிலே வாயசமாததன மூனகோபமுடையவன் என்று சொலலபடுவான வணுகென லபகதம சுகதிலுமைய பணடாடியினிடததில் பிறியமையிருப்பான மூாககிடததில் கலல வாததை சொலலமாட்டான் தாழ்வான வாததைக்கு சொலலவான. நாயகியு! சொலவாயக
9 கனனய வீவேகவும் கலமிகு சமாததநவன தனமனக கபடகொள்ளசம காரியம கொள்ளவல்லவன உணமையான அதிரிககசான புகளுவேல்ம கலேலகுறி இனபுற அகதிகடகு எழிலுடன அனனமீவன.
9 கனமைபரப நாயகயுமுனல வீவேகமுள்வன கனடைய மனமேலும் அடைவும் சமாததியசாலி மனதில லிரிது கபடமுள்ளவன் காரியதகை ஜபிக்கும் வல்லமை உடைபவன கயவன பணசநுக்கும் மாட்டான் கல்வலனி அகதிகனகு அனுபடன அனனபரனடிமை வளப்பான என்று சொலலுவாம
10 அரசகள லிஷ மள்ளான அடதநிபம் பேரைகாபன குறவுரச கசவகருகும் சுறிறிமேம செங்கைதனில் டிரமோ அரியநேகை சாநிடி லமனற்சொனேம பிறபல முடேன இனனோன பலமுடன வாழ்வானேம
10 அரசகளின இசைமுடையவன். அநுடிநவரை ஆதரிபன உடையவனுக்கும் செங்கைதில விதிறுவிந
Page 371
[ERROR page 371 - NVIDIA client error]
Page 372
14 அன்னிய தேசதீபரபுகழ்க்கு இஷ்டமானவன அலவி அரிதரீக காளனும தன்மையுடையவன எதிராதப பசுவது சபரகும அஷ்டமல மகுடஸ்ரீ உடையவன நன்மையாகவும் நயமாகவும் அங்கம சபாகஸ்ரீ ஓஜஸ்கம ஆஞ்ஞவான் தாமரசயப விருபபுவான இவனெவு மலர்க குணமாகியும் நன்மைக்கிய மூலடமாகிய முன்னோர்க்கெப பரிக சற்றெரும்
15 சாலவுவோம இவணமுனனல இருந்தசனமம தோனிகேள திருபபதியின உததிரோகசில சாலவுவோம சமஸூரில இந்தபாலன துங்கிங்கிறகும வேதியரின மறபிலதோனறி நலலவான அப்பதியில சனனமாகி கானலமிரையை அறியாமல அதுவருக சலலாமல கலதினமுறைமை குணமிக எற்பாம புததியுடன செடடிதனபால
15 சற்றெரும் இவனுடைய மூன்ஜனமதனத தனல! கெடபாயின இருபபதிக்கு வடக்கு ஒரு சமஸ்தான உண்டு அதில இந்த பாலசன பிறமனன வமிசதில உததகான அது இவயகெதராம சவதகேஸ்ரி இகாமல அவறினபடி இசுவாமல பிராமணகுலததின முன்னமையுடலமல இன்னல் புததினைக் கைக்கொண்டு ஒரு செடடியினாட்டம
16 வசதவர்ணா இசை தராய வாணிபததில வளகயபறிகது அயன அறனமால பததியினீச நிலையிலது சமலமாயத திறநது மனனர் சயஙகெயலலாம தாமமறது சிறபபுகுன்றீ வளையதாய இருந்ததருல தோறுமவரது சவதியரின மறபதுவீடு கழுவிட்டெனுங் பதிள்ள்ன புதுவர்மாஙகருடன் அருங்கல
10 அவனெர வியரபரா விஷயகசம அரித பரிசு வசல் இராளிடம புகல் எலலாம் சபலமான புததியுடன எதிர் முச்செரு கணின பறக்க வழக்கசின உலர்மல மகசெலட காறசிபின எச்சமிபின் கெடவடிகைக்குள்ன எதிர்தரல் எதிர்ம புளள பலம்பட்டு படம பயஉ மதி மாயபட்டு அருடிப பலம்பாட்டு படம பரகசின சல பலஞ்சிலர்ம
Page 373
-
நாதிலட வேலாடக நலகியும செனனமதில் விதையாயப பலமாயச சாஸ்திரம வீரியன மிகவாயத சிகையில கெயவபகதி செலவனும் வெகுவாயககொணட அகதிணா தமகுபூசை அனுதினம செயதுபனலல்
-
விருபபயிலிராத செறபடை தாகியவனகப பிரமாவினா இருவகடியால ஜனிததபோரிலும், ஆசாரியபபடுமபடியான சாஸ்திரஙகள இவளிரன ஆராயாத அகிகபபிறசியடைந்த மனதில கெயவபகதி செமிடடச செலவககண வெகுவாய அடைந்த பிராமணாககுப பூசை சினசி செயது, பினனல்
18 காதலாயத தவஙகளதோறும கருதிய பாததிரைசென்று மீதியாய ஞானநூல நிலமையாயக கருகதிலணிப பாதமாயக கிருவுமகறகுறா புகழடன ஆசிரறுத தீதிலா வாழமாளில் திககது உறறவாம
18 பிரியமாக பல திவயகசுத்திரககைப்போயத சிறிதது விரவான யாததிரை செயது, இழுக்காக ஞானநறககண நிசசயபதியுடன மனதில எனணி, பெரிய குருககளும் படிதத தவாசகளயும் அனுட அவாசனுடைய ஆசிபெற்றுக குறமியிலாமல வாழும காடகளில், இகது எறபட்டதி.
19 சத்தியே இனிலனகாட்டும் சதிருளள பககலசெயல் வெததியாய இருகுபஙக கையிலஙகிய இவனபாலவநது பத்தியாய உணமாயானும் பணபுடன போகமதுபகக நத்தியே வனதெனுளன கவமுடன இடமகெடாடயே
- இவன பககதது வீட்டிலுளன ஒரு சிறீ இவனிடம வாத மனதில உற்ற வெறியில உற்ற எனண இருவிதமான எனணககொணடு, மிகக காதலுடன உககின ஞான அனுபவிதது போகம துயகப பிரியமாய இகை வகிதெண எனமையாய எனனுடைய இவடததையப பூரதி செயது வைகதி விரும்பகிறேன். இடம கொகெமபட பிராப இகிறேன்.
20 எனறுமே கேடகஇன்றேன எழிலவள தனமோககி நன்றிலா வாததைசொனனுய கவிலிததகாததெனுள பனறுள சாமிளன கவையுடன சோவாயனறு வெனறியும் அவனபாலவீழக விததகன கோபஜகொணடு
Page 374
[ERROR page 374 - NVIDIA client error]
Page 375
24 தர்ம பலனை வீணா இநத ஜனமததில கொணடஇவதல அதன வலிமை குறையப பினலை அதற்குறிய பரிகாரததைச செயால இவனுடைய கலியாண காலததைபபறிக கூறவேரம. இவனுடைய இருபததாணடாம பிராயததில கலியாண செயது கொணடவனுக்குப புததிர பாக்கியதைப பறிக கூறவேரம
25 வலவயே அமராதுககு வழததுவோம புததிராவிருதத நலலவாம ஆணபாலழன று நலகிடும கன நி அவவாறு கொதாலசியாம இதற்குமேலாயச செனிகிடுல சுழவில [வீயும அலவிரு ளகற்றுமாதே அருளமொழி கூறீடாது
25 கலியாண செயது கொணடவளுக்குப புததிர பாக்கியதைப பறிக கூறவேரம சூன று பிளளைகள, சூன று பெணகள பிறக்கும் இதற்குமேல ஜனிததாளும கொதாலசியாகும மகிழம மாயும மனவிருளப பாக்கும தெலிவு கூறல அருளமொழிகள குறையபடா
26 கெபரிய புததிரபாக்கிய சேரடன இலககவேணடில தபபோலா சென்வோடே தரிததிடும அனூனாககேட இபபடன மனடலமதான அறமுடன அஙகுள்ள று மைபபடுக குழலிலேல வழததுவோம மெளுமககேள
26 புததிராவததைபபறிக கூறவேர மன்றல கனனுடைய ஏபயிலா மனவியுடன இருவருக்கும சென்று வீடிபபடி ஒரு மனடல காரம (42 காடகள) அளகேயே செதலவாம செயது இதற்கப பிறக கடகத விராககினக கூறவேரம மெனரும் கேடபாயர்க
27 அனனவா பாதமபோறறி அறபுதன அபிசவகித துல துனிய விலவததாலே துலககமாய அரசசித கெததி மனலிய காண மகிபம மருவிய இருபானடலி வனனடா மூனறுலஊறி வளளலே தாககனனி,
27 பகவானைய பாதகளில விழூசது இததத அபிசவகம செயது, மேலான விலவதனகைககாக கொணடு இசைவமான அரசசித இவ்வாறு செயது, மறததிரம் வழஙகிவள் கடததில் துலைகூடி இருபததடடாமாணடில் எறபடட ஊழவினையப போக்க இனததி,
28 அனனவா தனனயினமேன அருமகணான கெசரியப பினலயும அகதிகடகுப பினககிலா அவனமீது இனிய உளநாகது இயலுடன சேரலவாம கனன றள விரதமதன நீத தலசிவன அபயமகாணட,
Page 376
28 எடவுளக கரதல காணட கிதது கணணீ மலகி தாதரிப பாககீன ஒதி, திருமபவும் அகதிகளுககு இடைஞசவிலாமல் போறுநம தளிததுத திருபபவும் தனனோ வகது ஒழுகாகப பகதி ராததைபடன சாமவாம எனற சிறனமைபான விராதததை மறிகாணட பகவானிடம அபயஹஸதம சமர்பபிததி,
29 காணடோம அனுஷடிசெயதால் கோதையே முனவலவழி வீணடியோம யாவுமனனமை விளஙகிடட புதரோதோடடம கணடியோம யாகவிருததசி காணகாகுப பலிதமுனடி வணடணீ குழலினுளே வழுததிய மோகிகுனறுதி
29 இபபடிகலேயும் அனுஷடிதது வததததை தேவய! முனன இனீல எறபடட பணடை வீணோ சிறபேனோககணட பனிபோல கீழும் பதிகீ சோஷம தோனேயும் யோகபாவகளா விருததசி யாகும் ராதகருகப பலவீத தனமைகளா உனடு வணககளா மோககும பூமோகையை அனுபவ1 சானன தோலவில் யாதும் குறைவு எறபடாது
30 சாலசிய விடசெயபடோனால் எயதடோம புதரோகோதின வலவிசேய மனவிகனேம வகதடும் உலமதக நலலவாம பதருநுமிகடா நாடிடா கரகுமனம அலசினு ஏகிறுமோத த அருளமாயி குனறிடாதி
30 இபபடி விவரிதத பரிகாரதகை விகிபடி செயத முடிககும் வினாககொணபடில், பகதி சோகும் நிகழவும் எறபடவிசேம பணடடடிககு மிடடடமோபபடி வகது சோம சனகதி உசவீயககும் ஒடடி தயாக மனமைகளும் இசருகமாட்டி மனதிலிககு அஞஞானதையப பாகக கடடய பாவதீய! இருண வாகு எனலிககும் குணமுபடாது
31 இனனெனா யாகசசயனை இயறறவோரின இனிசோரக மனனிய செலனமதல் த மரவிய பொருநாபனடி உனரிய பிறரகதரியாகம உரைததிடோ அறமதாக அனவினா சகையினோலே கருதவோரின சிறரினககோன
31 தசபுணட தசஹநதலய தசர்ப தசலயயே தசிபுரோ மகிஷு அரவகு உடலொடு வருகினறனரோ தச கருமலு தராதக குறைககு எலலோரும் குறைகளில்லாமல் சுகதி அடைய செலலுநரரக
32 தனதகசு இல வீனததரலோ அவுடு கொடரகிறடி உஷிர்தின சொருபயதவின புருடின் சுகவுறிகருடசி சிநதர வாதவு தர்மதின உருவாக திகழுகினறது
Page 377
32 பலவீனதிருவல செய்யப்படட காமிகளீனும், இருஷித தாழிலாவும சமமான யோகதைப பெறுவான். தானிய விருததியும இரதனககு இடம கொடுதத சபாதிலும இறபுதற வீழககும் எனறு சாலவோராம. சவலியும கடடிகளும் குறைதது இறபும எனறு சாலவலாம
33 உததும யானடினமேலாய உரமுள உருபததானம சகதயே தனைகமூலம தரிததிடும சவலனகள நததிடும பலவீனததால கலகிடும பெருநலமகானசம அததனால முகமனீனற அமமையே ஆனடினமேலாய,
33 இரதகுமேல ஒரு பதது வருடகளை கடையீன மூலம ரீவனகள இறபும பலவீனதிருவல இராவிய பாபுமம குறையும, கணபதியானப பதரகமகதத தாயே! இரதக காலததிலகு பிறகக,
34 மனனைய இருபததானடும் மருவிடும சமயாகமதான கனனய அரசகலே நவினறிடும தொாழிலீனலே வினலீல பருளகையேறறு வீழகிய யோததினாலயத துனலியே வாழவாயெனறு சாலலிநனம ரீஷிகள மமா
- எறபும பததி வருஷகளும் சமமான சயாக மறபடும ஞனமை தரும அரசனலே தொாழில் எறபும பினலமிலலாமல் ரசவரியம இகதவமாய வீழகிடும யோகதையயும் பெறுவான எனமைபுடன வாழவான எனறு சபதிரிஷகளும் சொனனாகள
35 சாறறிய ஆண்டினமேலாய்ச சாதகன் ஆயுள மடடும இதிலாச சலவாணியச சிறனதிடும பணிதபாததிரம கோடலாப பெருளப்படைததுக கூடிடும மனுககளுககும் எதுவே வாழவாயெனறு இயமபினனும் ரீஷிகள மமா
35 சாலலிய காலததிரகப பிறகக ராதகனடைய ஆயுடகாலம முடிய சறமமறற சலவம விருததியடைதது சவலியடகள, கடடிகள முதலியன இறபுமறற பொருடசலவம இகுகதது, பரிவாரகள அழிப பபறக, எறமாகசவ வாழவாயெனறு இருடிகள இயமபலாநகள
36 சாலலிய உழபததானதால சுகமுள இன்பமிககு வலலியே நயதத யோகம வாதிடும இராகமாகத தரல்ஸ்யாம 'பணிதபாததிரம' துலஙகிடும சலவ இமளமை
அலவிரு ஏகறுமாகே அருளிய இமாழிதனருத
1 சமபததி
2 தகுதி, கடடனை
Page 378
[ERROR page 378 - NVIDIA client error]
Page 379
ஜாதகம் 31
-
பிறப்பகன் பிறப்புந்தி பெண்ணீனில் பணியும்சக கரியவன் செயும்கேரவில் கனகனும் கேதுசனி வருவாடும் சனமாளகும் வரைகுன்ற பலன்களின்றி அந்நமக்கா யாரும்கேட்க அத்தனி புகலுவிகின்றார்.
-
சக்கிரன் சுறியன் புதன் இவர்கள் கன்னீவில் நிற்க, ராகு சிம்மத்தில் நிற்க, சனியும் சென்வருபும் திலாத்தில் தங்க, வியாழ நீசதுவம் குப்பத்தில் நிற்க, சுக்கிரன், செவ்வும் லக்கினாதிபதி இப்படிபட்ட ஜாதகத்தைக் கொண்டவுக்குரிய பலன் கிரகச் செயல்வொடுசன்ற பார்வதி சகவி கோட்ச, அத்தனி மகிஷி யாகல்வ உயர்ந்த.
-
இந்தசெய் ஆரும்சென்மம் இல்லாமும் கிழமேல்வீதி சென்வாசல் கனேசன்மேற்கில் சிவன்கேரட மஅத்தனி காளியேற்பால் அனுகிய சமஸ்தன்னில் சந்ததிம் அயன்குலத்தில் சிறப்பபரும் இந்தசெயும்.
-
இவன் ஆண்மகனாய்ப் ஜனித்தவன். இவன் வசிக்கும் வீடு இவன்கு எம்பெரும் வீதியில் தெர்குப் பார்த்த வாசலுடையது. அங்கு எம்பெரும் திக்கில் பள்ளியார் செகரவிள்ளர். வட இராக்கோ இவன் செகரவிள்ளர். இராக்கோ கரணி செகரவில். அதுவும் சமஸ்தானத்திலுள்ளது. இதுவே இவன் வமிசத்தில் குறிப்பிடப்பான்.
-
பாலகன் பிறக்கசேதி பத்தினி புத்திரனையகின் சாலவே அந்நேத்தைச் சகோதர சகோதரி ஏலகேவு முன்பின்சென்மம் இயம்புவோராம் சரிததனும் கோலமாய் நற்கோலாப்பது சூறுவோம் தகுயர்க்கு.
Page 380
3 ஐவனுடன போர்கச செயவிகளின விவரமும், மனவலி மகசர குமரன, ஐபருகதமாகவ தாய தசடயாகச சகாரராகச சுரச கன்ம, ஐமமகவ இவனுடைய முன்பின ஐனமகனப பற்றியும் ஐவனுக்குத சதவயான பரிகாரகச ஐயும் சிவவாக சகசகிர்களின பலனகள் ஆராய்பத சிவவாக எனப பாரவிபிடம சபதிரிகள உற்றவாகள
4 தசடயின துணகளதோடும தனியருய வாழவானமம ஐதகா ரனததில இயமபினா அதசஙகப பிரதிய சிகியுமலாபம புகாரின பலததாலசானம சசதகம பிதாகுணததச சாறறவோம தாயேகனும
4 தசடயின சகோதராகள சதாவுமடவாகள தனியாகவ வாழவத வருவான எதக காரணததக கொணடு அபபடச சானவீ? அதச சஙக எறபடம விவராம யாது? சேது லாபலதானதிலிருபதருல சானம (வட மொழி லோலார கூறும ததவம இவிடததில இசத சசதாபததில சகோரா பலததக கூறவதில மிகக ஐசசரியபபோடச ததிருகிறது கூறவும் சேதுவும் சசாதிருகாளும், சேகிதாதிலிரு தாளும், சசட்டாவடமதிலிருந்தாளும், இருகோணததிலிருந்தாளும் உழனதகள அஞகம பிறந்து வியோகமடைததில மிசசமாகும பிரசன பாவம பாரபபகிலும் பலமான சுததிரம் இத சதாபததிறகு இததில இதத வாககள உர ஜோரிடத இறவசெலலவும்
5 கலவிமான யுகசாலி காளிறம சமதிராகம சலலருய வாழவான நாதனா பகரிணபன இலக்கிய நுணரிகமாடடான யாறையும் ச சியசு
[மகாலவச செல்லது சனகமாகும துனபஙகள எவாகுமஎன உரல
5 கலல படப்பாளி மதிபூக மூடையவன கரு இரிசச ஐகாரண்டவன் சமமான சதசதத உடையவன சலலருபப பலரனவரகள கடுவிடததில பகரி யுணடன யாடபோருகள் ஒவ்வி எனற சொலல மாடடான பாராயும் தனவசபடோசிக சசரசனவான் சுகமாகப புகவான பாவாகும் தனபலை ஐசவ கிணக்கமாடடான
Page 381
[ERROR page 381 - NVIDIA client error]
Page 382
[ERROR page 382 - NVIDIA client error]
Page 383
[ERROR page 383 - NVIDIA client error]
Page 384
16 ஞ்யோதி கோதார சதாசும எற்பன எவள் சனவீர! எவள்ரு என்ள, பனிவொரு! வீர்வாக மீகள் குற்றிகள் புதன ஆரு மிக்கிருல் இருபதரேல் சனனேமே போருததமாகவே பன்ருளர்பும் எற்பனும் காலத்தைக் கேளிகள் பண்ணு காசகள் துபரும் பிராயத்தில் காதல் வடிவமற்றிலிருந்து வருவான்
17 மங்கையின குணத்தைச்சொல்வணை மாநிறம பித்ததேகி எங்கள் போல அதிதிகனன மீகுவாய் கற்குணத்தாள் துங்கமா மனதகாளாகும துன்பங்கள் எவாக்குமெண்ணள் பங்கய முகத்தாளாகும பணிகளும் சோபபாளாகும
17 பெண்ருடையின குணங்களாக குற்றமோ மாநிறமுள்ளவள் பித்த சமபாதமான தேகத்தை யுடையவள் நிற்குளோபோல ஆதலாக குணமீள் சிலவகள் முடையவள் சுவையான மேன்மை போனரிய மனதை யுடையவள் யாவாக்கும் துன்பம் செய்ய நினக்கமாட்டள் தாமரைப் பூப்போனழை முகத்தை யுடையவள் புவனிகேள்யும் அதிச மடவள்
18 அனன்மோல சாயமோக்கும அடிசிலுக இனியாளாகும அன்னியா குற்றமசொல்லாள அடாபடி தனனில்செல்வள அன்னியா மதிகவாழ்வள் ஆள்நர்தன மனதுகேற்றள அன்னள் யோகசாலி அவளுகள் வயதுீாக்கம
18 அனனபகசி போன சாயல் உடையவள் சமயல் செய்வளி சமர்த்திய மூலவள் பிறனோப பற்றிக் குற்றமாகப் பேசுட்டள் அடாத காரியங்கச்சே செய்ய மாட்டள் பிறா தன்ன மிக்குயப வாழ்வள் புருஷனிடம குறிபறிநது நடப்பாள் அவளும் கல சுபசாலி அவளுகும் நீகமான ஆபுசனடி
19 எசயமுனி இதைக்கொடுத்த செபுவர்த்த சிவனேசயர்ரு வீமாக எழுபரனச்சன்ம வீர்ணது! புயமிவர்க் கன்னவளைப் பணிந்து புறங்கூறிக்கொள் ஞயமுடன சரீரசெயல்ளில் கற்குரு பாதத்தாளேவு,
19 இதைக் கொட ஞயமுனி ஒரு சகடதசைச் செல்லுபோது மிகுடையவளுண சகிதன சன வீட்டான துலாதிமகப் புனர்தம் பெற்றிருபகருள்ளும், இராமி இவளுள்ளி இராதாம வீட்டிலிருபதனுள்ளும் படித்தல் சனனவன் கிட்சையில்
Page 385
செல்லுவீர்த், மேனியே ! நீர்தான் எந்நே சகட்க, செல்ல எழுந் வீட்டில் சனியும் செல்வராயும் வீற்றிருக்க, அவர்கட்கு் செவ்வகுசி எந்பதின் பார்ப்பதனேல் பார்ப்பதனேல்,
-
பாரியும் ஒன்றையன்றும் பாலர்கள் பலம்பொர்தி கடவுள் அஞ்சக்கை கொடுவராயும் ஆட்சியின்கீழ் ஸ்ரீமத் ஸ்ரீராம் ஜென்தான் ஆறில் சனிகுழன் எழுபில் தங்கக் காரணத் ஜாதகபுத்திரர் காரணது என்றுசொல்வேனம்.
-
பண்டாட்டியும் ஒருவனேன்றே செல்லுவேனம். குழந்தை களுக்கு அல்வலவு சராமியாது என்ற சொன்ன சம்கையைப்பற்றிக் கவல இல்லை. சாடிய பாம்பு (இராடு) ஜென்தான் வீட்டில் தங்க, அந்த வீட்டின்கு உடனேசொன் அருமைடத்தில் ஒதுங்க, சனியும் செல்வராயும் எழுந் வீட்டி லிருக்க, என்னும் முதலான காரணங்களைக் கொண்டு மக்தோர் செல்வம் என்று சொல்வேனம். (இதை குறித்த வாக்கியம் சுலோகம் வடமொழியில் ஸ்லோகவாய் விள இருப்பதை வாசகர்கள் காணலாம்.)
-
இதுவன்றிப் பூர்வம்தன்னில் இவன்ஷில காடுமைமசய்தான் அதனேல் சுதர்கள் தோறும் அறிவிப்பீர் அந்தசன்கை அதிபன்முன் சென்மத்தன்னில் மாயூரம் அருகில் மேற்கில் நதிகுளம் தனில் உறித்து நாயி மதிலேயுள்ளாய்,
-
இதுவமல்லாமல் ஆகவில், (பராபரம்தனில்) இவன் சில காரியங்களில் செய்கிறான். அதன் நீய்த்தராசப் பத்திர செரவம் ஏற்பட்டது. அந்த சன்கையை அறிவிப்பீர் என்ற கட்க, முன் ஜென்மத்தில் இவன் மாயூரத்தின்கு அருகில் கோம்ஜுப் பக்கத்தில் அது எழுந் திசை யென்ற குலத்தில் உதித்து, பண்டாட்டி கிடப்பது, பல்வித துப்பின் கதிகள்,
-
தன்னையை விறுத்திசெய்து தான்வாய்ப்பான் விதியையக் கருவியாம் விதவைபோகம் அனுஷ்டியே கருப்பித்தான் உறைந்ததது அதன்றேனால் உத்தமன் இல்லம்தன்னில் மாளிகை யுள்ள மனைவி யொருவருக்கு ஏகால் வருவியோசெல்வ,
-
மன்றிகைய விதி, அது உன்மின்னே வந்து, அதனை அழித்து அந்நே செப்ட்ஜி. அதனைக் குறித்துறுவர்ஸ. ஆத்மாவைக் காட்டுவதி யென்று சொல்லுகின்றனர். இதனை யறிந்தோர் உணர்ந்தோர். உலகந் தனிலுள பேர்களி லுள்ளோர் 9சு உள்ளபடி உளன்.
Page 386
23 அரவகேள் செயதும்போகா தபிதத்தனே கழியினேல் மரலியினே பழிகுசசெலல மருவிறறு அததோரும் திருமகள அகதியதறில் செய்யாகள சோஷமாகி மூர்காதன பகதிகொண்டு மோவினன காணே(1)
23 இருசியமாய் இவனை ஒளிகதிர்ந்து அப்போமைபது திட் டகாரனடி கதனே. அதன காரணமாக அப்போது உயிர் துறக்கவாயிற்று அச்சு தாவியும் இவனே பகதடைத்தது. இவனும் அதிய காலததில் பததி சோவியும் அனுபவிதது, மூர்க்க கடவுளிடதில் பகதி முபட(ச), சுட்டியவல எமலோகம சென்றான்.
24 இரதனேகான வரியபபட(ச) செனிபபனும் இரதபாலன மருவிட(ல்) இரணடோஷம மைந்தாகள தோஷமெயதும் அரினியின லோவமதினால் அனுகிறு சிலதுதினபின் வருவிபபீ அகதசங்கை மரதோமுன ஜனமமகேளாய
24 இருமபுயம் பிராமமாவினல சிறுட்டிகபபடடு இவன உதிக லானன அப்போது முன சொனன இரணடு தோஷகளும் சாரதன புததிர சோவியும், அமமாதின சோவியும் அனுகின. அதலவ சில தினபகளில் ஒரு மாத சாபமும் மூன ஜனமதில் எறபடடது அதை விவரமாயக கூறிகோம் சகடபாயக
25 கொயகுரா பதனிலேதான குடிததனள வைசியசேயாயதி திரிலாக குடும்பியாகி மோவியும் வாழுமகாளில் பாங்கியாம எழுமாது பாழாககு அனனமவேணட சாங்கோப வோததையினறிச சாபபம்போல கோபமுற்று,
25 இவன மனவி கொஙகு காடடல (மோயாந்ததில்) வைசிய குழாதையாகிக குடம்பியுமாகி வாழகதை வரும் காலததில், திர எழை வொலகாதி கவலுடைய குழகதகளின பசிபை ஆற அனனப பசை கேடக, சாதமான வாததைகளானறிப சாபபமுடல சகோபமுற்று,
26 அனனமு யில்குயனல அவாமன சரசலததல துனமைகள வாததைசொலவிச சாததும் யிறபபடடி பினவரும் செனமமதனினல புதலவர்கக கருததயும் கணனுடல தளை யககெடடச சலிபபுடன வாழவாய
Page 387
26 அவனனுளம் லசின என்ற சொல்லி விழுல், அன்றித னனம் குடம்பச சனசமலைத்து, ஆதிலர்கு அன்னன மற்றொருப புய அத்தக ஜனமதில புதலராகினப பராக்கமனிலிர கனவு கனிடைய உலம அன்றி வதனிக கவலபுலக உழுதர்க என்று,
27 சொலலிக்கு வறுசதைக கெனறனள அழிமரதி அன்றிநறு அனகசாம புகலுவிரம வெறுசனறு சொலலிமயில வெகுநரளாகக குடியாக புனிமனவிரம அலலவகள தெரிகுநொதியவம பரவரும தோறதரிபபர
27 மாயிடல வென வீட்டிறக செனற பசைச கேடலருநாள அத்த எளிமரத அவனுடைய மாபுயம லசிர கருநிறம எரலரக படலர விளிபரரம சொலலிபுயதில வகு மரரகக குடியிறகதவிதத வரத முனிமி லெனிறகததி தனபரக அரவரசன பரவும அதிநில செயமிக செருக சீரகிதத அரகர அமரவசன
28 மனகையுங கரவததில மருளிற யைததிரிலக சவனையய நிறுளனரும சடருபரி பகலுவிரபுல எனகராத கதிரதபாவி யெனறதோர சதிரககாலவன தகுமபின கெனமாதனளில சகதரி இநிககவுநரல
28 இவனுந் செவதிகரில அமரருநிலப கெருமரல அகதப படக இருளன இலகன இவனச சபததி அனிதர்ங் கெருமர மத செனத பரிகரக பிகரமுளின அகதர்ங் கெரலரரில மன அத்தக ஜனமதிலுஞ் சரபரல கெருமகர
29 உனபகள வரைமரவன உரைத திருட் றரைககசலத திரைமகள கெரதததெனகருஞ் சொலலிககு அறிபரதில தனசதர பரகுமரன சரசக மரததிலரத கெலரிநசத தகுஙகளசெனறு கெரனமரன அரகர
29 உரனள மரிகத இருள் இடபடி இருளபுள, அரர்ங் கரு இரர்ங் கெரசகரல சொலலி ஈரலரசர குலமர கெரசசரகவுஞ் செரபரக அகில உலகினில பரசரகரவுளம் உரல உரர்ங் கெரசகர
30 திருளிரகரல் விருயபுலக் கெரன பலனர இநிசிரகு கெரவிடிங் இரரளரதெரகர்ங் குருவிகர அரர்ங கெரசகுல உரவிட முலிரபரகள உத்தமி கேடகருபரர உல இடக இரிகருவிர் முரிசுளிர
Page 388
30 இருபெயரும் பிரம்மாவிலே சிறுவடிவாகப் புடைசூழ இம்மாதி ஜனிகள் வாழஎன்று. அப்போது இராணி சதாவதிகளும் இவ்வெனப் பிறிதன குழகதைகள் யிலேஎன். அம்முனியும் இவ்வெப் பிறிதது கென்றதி இதிக கெட்டப் பாவதி கேடகுற்றனள். இந்த சதாவதி மீதெ எதாவது பரிகாரம் இருக்கவல் என்று செல்வர்கள் மனிவர்ம என்னெள்
31 கருமசாதி சகருமசெயது காதலி பீஜமதன என் யிரணிய ரகசிலகீரி யணகோணம தனில்மைத்த மருமமாயச சகசதிரம்செல்வி மாதுவுக கணிவாளிகில் திருக்கள் மீதியேதான சனித சிடும சதாகளதானே.
31 இதமகுணடான காமசாதிக்கெச செயது பீஜாடசாம என்ற எடுகெனாகளினிடையே திகததகட்டில் அுமைத்த ரகசியமாக செலுத்திய இப்பது அருசியன் முதலான வழிபாட்கெள் செயது அருபபதன ததை இவ்வ அணித கெள்ளுவாளிகில் சகல தீவினாகளும் கெபாம் புதிராகளம் பிறபபாகள்
32 மாதனசய விதிகளுக்கு வரைகுளொரும கிரியையென்ற நாரியும் தானுமாக நற்றடசி மீதகுசசென்றி 1 ஆரவின ஒளிவெதான அகநில வலமாயபவனது நீரணிக கடலெனான2 நிமலாக்கு அசசிததகததி,
32 குயம்ப செல்கையத்தில் நெற்படும் விதிகள்ப பிறப்பதான என்று கெவல உருக்குள்ளென தானும் வலல இருகமுடனபி இருகச சென்றி, செவ்வாயகிழமைத்தனில் கார்திகை கடசதிராதி அகிலினி இரத்ததை வலமாகப் பிரதகசிணம செயது கணைவாய்சென்று தகிதது
33 இருகதிய பருமசகரி எதிர்பெராக கெனாளிசது அருளென ஒவ்வியாவெ அனுபியே உள்ளேர மாநி இருவிளக கெனான நுவைககத தீவினெ விலகுமென்றும் காமத விட்டபுடன் அதிலி கெட்ட உற்றது
33 உயர் மரபின ஓர்க்கபெறும் ஒருபெற்றார், உடன்வருபெற்ற உறவினர்களென் என்றால்மென்று உடன்பட்டு உற்றார், உடன்பிறப்பு, துணைவர் என்றும் உடனிருந்து உற்றது!
1 அரிதென அளகதென
2 உரைதென
Page 389
-
சன்றபடி செய்வானகில் சுதர்தோன்று தானரீலதாம சன்றபடி செய்வானகில் சுதாகரும ஆனபடலான று மெப்படி பணபாலொன று வரைகுரும் திர்க்கமாக அப்பனீ சடைமுடிபானதேவி யருளிய மதிள்குந ருது.
-
சானபடி செய்யாமல்போனால் பின்னை பிறக்காது. இவ்விடம் இருக்காது. சானனபோகாம் பரிகாரம் செய்தால் ஆண் குழந்தை யானதும் பெண் குழந்தையானதும் பிறக்கும் என்று கூறுவோம். இது திர்க்கமாக சொல்லுவோம். கடையைத் திறவில் அணிந்துள்ள பரமசிவனின் தேவியடிய பரவதியே! எகனுடைய அருள்மொழி ஒரு கரணம தபாருது.
-
அன்றையின குணததைச்சொல்வேன ஆவனதன [மனதுக்கேற்றவள தனக்கொருவளச் சமணுடு செறியபோல் மனத்தாளகும் எவர்க்குமெண்ணுள் சொல்லுவ ள்ம [கோபமகாஞ்சம தனதுன யானபாலதாஷம சததமாம மவராசும.
-
தாயின் குணததை சொல்வோம. 4ரசனுடைய மனதின் கம்றவள். அடக்கமான வாததைக்கேக குறைவள். இடமான மனதை யுடையவள. பிறருக்குத் தீங்கு செய்யகமாட்டாள. இசிது மூன்காப முடையவள என்று பிறா சொல்லுவார்கள். தனகுப் பிறகும் ஆனா குழந்தைகள் தோன்றுடையும்.
-
விரதமே பூணபாளாகும் வீணவம்பில செல்லாளாகும் அறவோர்போல வாததையுணடு அனுபிடம பிறதவாயு உரைகுரும் இவளினபூர்வம உரையூரு காரிலேதான மருவினுள் எவனான்வமசிம வளமுள குடும்பமதனில்.
-
விரதமே கைககொண்டு நடப்பாள். வீண் வாததை செய்(வமபடிக)மாட்டாள். படிதத புததிமான்கைபோல் பேசவாள். பிறதவாயுளல தாதரையடைவாள். இவளுடைய பாவேவாததரைககாப் பற்றிக் கூறுவோம் உறையூர என்ற நகரத்தில் வளப்பம்பொருந்திய குடும்பததில் வச்து பிறந்தாள்.
-
முன்வின யிலராதாகி மோதுங்கினுள் காள(6) பானனவன வரையப்படுப பிறகதவ என்றுசொல்வோம பின்சனமம வலங்காட்டில பிறபளாம சுதரியசெயப் உவனத வாயப்பெற்ற உததமி கேட்டபடு.
Page 390
[ERROR page 390 - NVIDIA client error]
Page 391
[ERROR page 391 - NVIDIA client error]
Page 392
ஜாதகம் 32
- ஆருடசனம மதிலபுகரும இரவிதங்க அதற்றனன்டில புதன்குசனும் ராகுமூன றில நீசனி கடகமதி அறியிலேற நிகாககுரும் சிதயும தனுசுதனிலிறங்கில கூடியிந்த நவகோளகள இருபபாராகில குவலயதில இதுசெனனம ஆகேநயாகும் பீடுபெரும காஞ்சிகருக கேளபாலாகும் பெருமாளின பைமலகுஅது மேறகெயாகும்
1 சகிதானும் தரியனும் மேஷததில தகை, புதனும் செவவாயும் சிமபததில தகை,யிதனசி லகனம் புதனி செவவாய் ராகு
லகனம் ரகு சனி
சிமபததில் ககி, சனி ராவும், கடகரிசில சனியும், சிமததில ககி ராநும், குருயும் கேது யும் தனூராசியிலும் தகை, யபபடபடு. ராகமிசில் யுலன இசத மேவலகன எம்தகன் ஆண ஜனமாயப உலாகததில அவதரிப பனன. பெரும பபரு' இதப காஞசிகதிதகச பெருமாளின மலககு (இருபபடிதக)
கும மகதானபதி.
2 அகும படைவதி மதறிலிறகும் அர்ததனாம எரனுகையும் வடககுநபடன சககிரதி உதபததில பபனாகும் செபபுவென கேளமேலும் வீறியகும போகமத வாழயவன மேறகிறபால புகிறவென தெறபிலே உடையெனவில வாகையுடன மேததுருகன வீடிலவாழிதக வமிசலமா......
2 மதறில் சதி பாவருபாயக டி சரலசனனசதர. ம-சசர சதி வடககில் இருபபாடு இதன சதிபிறகு மு அுஷfa கyd3
Page 393
[ERROR page 393 - NVIDIA client error]
Page 394
-
அதிகமத் திக்கியாட்டான். நிஷ்டுரமன வார்த்தைகள் பேசுவான். எந்தவிடங்களிலிருப்போருக்கும் பிரியமுள்ளவனு யிருப்பான். திருடியுண்டான். சகயமர் யிருப்பான். கடவுளிடத்தில் பக்தி கொண்டவன். பெண்ராட்டியிடம் அதிகம் பிரிய முடையவன். சகமத் சாப்பிடுவான்.
-
சுரமங்கள் நீட்சியில்லான் ரூபமுப தேசமில்லான் ஜனமாய்த் தொழில்செய்வான் இவன்பித்த ரோகியாவன் மானம துடையனுவன் வரவுக்குச் செலவனே கம் தானமும் தருமம்செய்வான் தான்வலு(வு) மில்லாநகும்.
-
தைமயிர் அதிக கீளமில்லாதவன். உபதேசக்கொப் பெருதவன். இனப்பமான காரியங்கொச் செய்வான். பித்தரோக முள்ளவனுவன். மான தைக் காப்பாற்றுவான். வரவிற்குமேல் செலவு செய்வான். தான தருமங்கெளச் செய்வான். அதிக சரீர பலமில்லாதவனுவன்.
-
பரவசம் சுகமுடன்கொஞ்சம் பற்றுவன் கஷமர்த்தநகும் உறன்முறை கோசம்மேலே உட்காருத் திள்லாநகும் இறுமாள தாளத்தம் செப்புந்வி ரகமேதகம் தாம்தர மாகவாழ்வான் தாட்சின்ய குணவாநகும்.
-
சுகமும் பிறவி யப்படுத்துங்கம் சத்தியப் கொஞ்சம் பெற்றவன். காமர்த்திய முள்ளவன். உறவின்முறைப்போர்களிட ய சிக்கமுள்ளவன். அதிகமா ஆற்றல் கருத்துக்கே யுடையவனல்லன். பலமா முத்துப் போன்ற பற்களுடையவன். விரகதாபத்தைக்கொண்ட தேகத்தையுடைய வன். விதவிதமா வாழ்க்கையை கடத்துவான். தாட்சின்ய குண முடையவன்.
-
அற்பகள் கோகமில்லான் அதிகாரி கோசம்செய்வன் காற்பனம் கார ணும்போ தும் சித்தாதி போல்செய்வன் அற்பமாம் போகியாவன் அண்டின பேரைக்காப்பன் சிற்பமாம் கல்விகொஞ்சம் தெளங்குமே அற்பமாகும்.
-
கயவர்களுடன் சிகோக் கொள்ளமாட்டான். அதிகாரிகளுடன் கோசமாயிருப்பான். சோம்பந் திளும் சித்தர்கள்போல் நடத்துகொள்ளு வான். அற்பகுத்தை யுடையவான். அண்டினபேர்க்குக் காப்பான். சிற்பக்கலையில் ஞிறிது அபிவிருத்தியுள்ளான். இவனுக்குக் கொஞ்சம் தெள்ங்குபாஷா ஞானமுண்டு.
Page 395
-
பதகடை சரகசுமுள்ளான் பத்தினிப் பிரியயில்லான் இகமுறு சங்கேத்தில் இச்சையன் மானமுள்ளான் மதிக்கர் தாய்த்தைக்கே மன்னவன் பலையதாகும் நிதியிலான் பின்னுல்செல்வம் நிகழ்த்துவோம் இவனுக் .
-
கடையுடைபாவின்களில் சரகசாக கடப்பான். பத்தினி வினிடம் பிரியயில்லரதவன். இனிமைதரும் சங்கேத்தில் இச்சையுள்னவன். தாய்த்தைபருக்குப் பலையனுபிருப்பான். பணயில்லாத வன். பின்னுல் இவனுக்கே செல்வம் செழித்தோங்கும்.
-
இப்படி இிருக்கும்தன்தை இவனுட முன்சென்மத்தைச் சர்பமாய்ச் சால்லக்கேளாய்த் தென்திசை தோகையூரில் மேப்புடன் ரட்டியாகி வேளாண்மைத் தொழிலில் கைப்பொருள் உள்ளானிக் கலதன.யோகம்Qபற்று,
-
இப்படிப்பட் தன்மையிருடைய முன் இன்மத்தை இருங்காய்ச் சால்லச் செனாய். தென்திசையிருள் இிருக்கQதாசயூரில் உண்மையான ரட்டிபரகி செவாண்வமை செய்து, கைப்பொருளும் எழ்பட்டு, மகிப்பான இசவரியோர்களும் எழபட்டு,
-
ஆளகரா அதிகமுனது அதிகாரம் பெருகியினும் நீப்புவீ விசேஷமுண்டு நிகரிலாச் செட்ரசெய்து கருங்கு காளாப்யோகம் கன்மைந்தர் மகவிஇயரு வாழ்கின்ற காலிலேதான் வரும்ழி சாலல்க்கேளாய்.
-
செல்வராட்சன் அதிகம் எழப்பட்டவன். அதிகரிதQபற் இவன், இன்னும் விசேஷமான புண்ணியவன். உப்பில்வரத விபரராம் செய்து, கருங்குராள் சோகம் விருத்தியாகி, செல்வ மகிழி மக்களுடன் வாழ்ந்து வரும் காட்களில், பண்ணட இழ்வினை எதிர் செய்க்கது. அதைச் சோல்வக் கேட்பாய்.
-
வருவோர்க்கு அன்னம்வழங்கிராம் வான்பொருள் அளித்து பெருமையாய்ச் சோல்வைத்துப் பிசகிலார திருக்கும்போரது உருமையாய் அகதிர்நாள் உயர்மது புசித்தத்தானும் மருவிய மகியாள்தன்ஆ வாட்டினைக் கரியினோவே.
Page 396
13 வர்த்த அன்னசனபோகனுகலலாம் அன்னவலிதரோமம், மக்த தான் பாருடபலவுமளிதது, மேலும் பெருமையுடன செலவசிதி, யாரதான பிளையும் செய்யாமலிருக்கும்போது, அசசிதுதான ஒரு அகதி ஓராள் மதுபானம பண்ணிவிட்டு தான மனவீயைக் கம்பி லிட்டது விட்டிதன
14 அடியது பாருக்காமலதான் அவள்மனம துடிக்கும்போது காடியமன இவன்மிராட்டிக் கொண்டதான சிறையி [விடான் மிடையனும் மனமகலனகி விளம்பினா சாபமொன்று கடினமாய் இவன்பின் செனமம கெளரிதன குலமுடிதது,
14 அரத அரி போருக்காமல் அள்ள மனம திசித வளர்தவதிப் போது இவளின் இக்கொடிய அகதியைக் கொத்திப் பிடாட்டிச் சிறையிலிருந்து தான அரத எழையவிருப்போனும் மனகககதொடன பினவருமோர சாபம கொடுக்கலொன்று இவன அத்த ஜனமதில் கெளரிகலதி உதிதது,
15 என்னபோல மதுபுசிதது எவர்களும் நகைக்கச்செனமம மனவரா எடுப்போயென்று வழுதினரை அகதிதானும் அனினையே அவனிவனதான ஆகையால் இச்செனமதில் கன்னியர் கலமதாயும் கள்ளினல் அவமானததில்
15 என்னபோல மதுபானம்பண்ணி, எவரும் பிறர்சம பணசியும் படி ஜனமொட்போன என்று சொல்லினர அப்படி ஜனமொடததவள் தான் இவள் முமையோ! ஆதலால் இசத ஜனமதில் இவள் கன்னிய பெண்கள்பினில் சிறந்தோரிநாதும் சாபானம பண்ணியும் அவமான மொபததான
16 இப்படி அன்னசன இயலபர ராசசாலவTT ஒப்புடன் திகைசிதானம உயர்குரு இருபதிரோ எப்படி யவமானகள் இவனுகுகு சினடாகுமோன்றீர செபயமாயக குருவிலோட பிறகிடி. யிருபதரோ
16 இவளித முறைபிறழ்ந்த பாதகர வொருவரிலோர உடல் பிதற்றானதில் செலவரு இருபசரனை அப்படி எவரோ அவமானகள் இவனுகுகு சினடாகுமோன்றீர என்மனே? எழுபிறபத நீர்விடோ சாட்சி யடிசிருபதனோல
Page 397
-
கெதஞ்செமனுய மகிதையது செல்வவாற்கு குணமுடைகின் முன்செலமம செயதபுண்ணியம வஞ்சியே யிவனசுகிதது வாழ்வானமம வள்ளுவமே பின்செலமம செனகிததில கட்சமாய்ப் சுடித்தாம் குகமுறிதான் சகபாக் கியம்பெற்றுச் சமஸ்தானததில அஞ்செலன ற வருவோர்க்கு அலனமிய அககனாக்தப் பாப்பானும் அம்மையuGகள்.
-
அதிதையினும் கித்தை எற்படும் எந்நு செல்வாரகள். குண மரகவே இவன சபஞ்சனத்தில் செய்த புண்ணியததின் பலனகச சுகிதது வாழ்வானமர. இக்குடையானும் அதித்க ஞனமத்தில் இருவென கடத்தில கஸ்திரிய யிசத்தில் பிறதது சகல பாகியகளுபொத்ர, சமயதானததில் அபிமித என்று வருவாகிக்கும் அனனகசொடுக்கும் சகராத்தின் கனகசுகிமப பார்ப்பானகும். அம்மையே! சொப்பனஸ.
-
இன்னவன செலனம இருபபிடமதறகு பீர்மு கடிகை [கரததில கனரியின மூலதனிலே பெருகாவலன தனதையின [அரம கனரிய வடதென விதியுமாகும கவினரிடம சூரியவாதது சொனனேரு தறகில மூததவ இருபான சகதவுகரப்டம.
-
இவன் ஜனித்த இடம செனனிபரகுமிடத்ரைப பிரிந்ககு ராழிகை (உமர) ஆததிலுளன பெருகின கரவலயுடய கிதைத பகிர்ஙகு ராழிகை வீதியபரகும. கிரிபன வானதுபோக இடம. உத்கதில பிறமலின் கோவில மீனத்தில் இவனுடைய கோவில் செமரகவுளத.
-
மீனத்தில் மறயென கோடடமு மிருககுபம் குமர்கினில் சோர்ம் சாதிகளும் ஆலெதார உத்திரம நதிக்கரை சூழி அநதஅடைய யாள தது வரம் ஜனயில வாததகைத வீடதும் இதத அடையாளதது இருககும் தெளநது உமரைய இவனகுணம தன்மச செப்பவும் கெட்பவரGய.
-
சுபயோ மகரிபர்க்கும் கோவில். செளரி மிதுனர்க்கும் (செர்ப்ப திருவளநில) நட்சததிரப் பகுப்ப ஆக. இத் 34
Page 398
20 அகதணா தெயவபகதி ஆசாரம சேலகும் நிதையு மீலலானல்லன நிகாதகதம வரிசையுள்ளான் விதைதமால இறமசிகபபன வீாகராம மசகேரகை சகததி உடையோனமூததோன சகோதரம யிலேயமா
20 பிரம்மா தெயவம ஓராகளிடதில பகதியும், சீலமான நல்ல ஆசாரமும் உள்ளவன பிறா கேடிககமாடடாகள கலலவன ஒழுகான புவரிசகளொ உடையவன மாணிரம கொண்டவன வீாககைகளில் மசகராக உள்ளவன குழகைகளுடையவன இவனே மூததவன்!
21 மககையா மேகவாடன மனமது தளரசியுள்ளான தஙையா தம்பியுள்ளான தகைததாபத ஓககமுள்ளான பொனசிய பூமியாஇும் புகழசியால சேடுவரும் இஙிதப பொருளும்சோபன இவனதகை வீராதி [யர்கு]
21 லகீலாலன தளருமபடியான மனத உடையவன் தகை தமபிகள இவாகேலா உடையவன் தாயததையகொத ஓககமா தகை தமபிகள வீரராயபபதமசியிலும் உடையவன் வருதையாயும் பரிதியாயும் செலவதைச சோபபான இவன தகை ஒவ்வொரு வீராதியாவன
22 பதகட ஏகுசமுளான பாரிய படசமுளான இகமுற வாததைசாலவன இவனபத தேகவன சதமுல ஒடிசலதகன சததியன எவரகுமாலவன் அதனமால பாசிபோபிலான ஐயனேமல பததியாவன்
22 ஏரருக கடபபன புணராடியிடம பிறயமுளவன் வீரபபான பசியான வாததையிலொரு குடும்பராய் மாநதும் இடசலாநுமான சததை புடையவன் வாயாககும் கல்லவன் வளர்வான சபபதி யாககளில்
23 காளிகள் விருததியுன(டு) கனததேர புமோதபபவ் ஓரும் விததையுள்ளான இறபுளான சதபுடலொ பாடகள அரிகமில்லன பணாபுவாயF க்ர(ு)மி நேபால விழியினேன நிகரததுடன கேதுலட
Page 399
[ERROR page 399 - NVIDIA client error]
Page 400
-
உதிபபனோ யீவனபினசெனமம உயாபுயி அதிகமுண(ி பதிதனில லடசுயீவாசம பாதுவும மெசசவாழவன அதிபதி யாகவாழவன அறமதனனே வளாககுமமாதே நிதிபெறு கணிதமாயகது நீகழதிமேலே நீரிகளமமா.
-
உதிபபனோ இல்யன மறு னைமகில உயாக புனிதி அதிமுண(ு. வீட்டில இலடசுமீ வாசமபனே னு பான. சொனதககாயகன மெசகுமபடி, அதிபதிதான திலிருந்து வாழவான தருமதைத வளாககும் செவி(ே)! சமபததுவிருததியைக க-றிம கணிதசாலதிராகிற ஆராயதி இவாறு சொன(ே)னேன்
-
இுபபடி அறவாகூற இயலமுனி உறைக்கும்(ு இெசபமாய அறுபததைகது சொனனீரோ யிதறகுள [கெனடம மெபபுடன உனடோவெனன வீளமவாற அறுவததும் மெபபடி கணணினுளோ வகுககுறும மெகனரமமா
28 இவிதம் ஆறரிஷிகளுககு, மறறுமுனி உறைக்கும்(ு ஒழுகாய அறபததைகது எனற சொனனீரோ' இதறகுள கணடம எதாவத உண(ோர எனற வினவ, ஆறரிஷிகளும் பிறவருமாற கு-றவுமறு மெகிடடிய கணனெனபுடையவளோ! கெடபாயாக
29 லகுடிந தில புகருமிறக நவில்குறு ஒனபகேற புகசாந காககேபினக வியாதிகள வருபோ கும ஒதாககவு நீர்குடிமனறு! சொலலினோ நிறிகளதானும் திகனன எயாகமதனனாச செதினையச சொலலககேனாய
29 மெவளகினததில் சககிருளும், இனப,காயடகதில வியாதிக இருக்கக, இரவதும் பாறையிலிருபபதனுல நாதகுகு வியாதி வரிபோரிலோ இவாதிபாகும் எனற நிறிகள ந-றினாகள. இத(ே)ன திககுடைய எயாகவகைசச செலவுமரூகள கெடபுடன.
-
தனிததேதர வருடமொதாட(ச செபமவன செனுமலீர குறிததிரு வருடசிகுள குறிபதும் பெற்றுன லிடவி வனிதையே இதறகுமேலே மரணமற நூலிலேகான கவீவுள பொருநுமசெனும காரிமை கெடப லட(ச
-
தனித வருட(ேதாட(ு எதபம் செபபாவெனோக அத(ே)ரம் செனமா மூதல பதத வருடகெளகுள பொருநிலவரத கருமம், கெடப பிறகு மாணபியாதம சென(ே)மும் பொருந விருததியும் செபமின்
Page 401
31 இவ்வாறு முனிவராற்ற சகவரி மனதிலகசிறுகை வந்தது சொல்லுவேன்கேள் வளர்தனைத ஓரகசியலக மூர்திய சிறுமனை மோழிகுரும அம்மையர்கனல் சந்தி பிறந்தபின்பு சாற்றுவோம எழுநோ ககுள்
31 இப்படி முனிவர்கள் சொலல், சகவரியின மனதில் ஒரு சகலக் கதானிற்ற வளர்தனையின ஓரகசியலக மூர்தியப சொலவ உம என்ற கொடச அம்மை' காரகள மோழிகுரும சந்தி பிறத சொல்லுவோம எழு வருவததிறகுன்
32 பலவித தாழிவுமகபடம பகையுணர் ஞானமுறனல் இலகினோ சபலபுதியுடகனகள அனேகமுறனல் கலையிலா தேகசாயும் நிலடவோம இவனதகைதகை சுலவிய இதற்குமேல கூறுவோம நடுநோ ககுள்
32 பலவித தாழிவும கபடமாதம பகையுணர்நிலை கட்நி முன்னடி சபலபுதியும் அதனுல இடகனகளும் (தனபககளும்) அதிகல் முன்னடி எற்படும் சுகமில்லாத தேகவியாதியும் இவன் தனைக்கு எற்படும் என்றி சொல்லுவோம இதனகுமேல நாளு வருடகனுக்கொல்வம்,
33 மதிதொபி லவலோபம வகுதிட மீவளககமல் சிறுள பொருணமசேரும தனததிலை பொருடவிகும் அதிபதி யாகவாழ்வன அனேகரும சிவனகுறனல் திதிபெரு குடும்பமதனில் தேற்றுவோம சுதகமதான
33 மதி(தாங்கும்) செயது வீபப்நின செயலில் வாழ்வு இவளுகச சகல செபரசியகசிநுயும் திரும பெருநகசென்நோ கனதி இருல புலதிகி அதிகரிக்கும் பலாகரு அதிபதிபாக வருவதர. அதிகச இவளுகச செய்யவ இவனுடைய குடும்பத்தில் சுகர்சுபோ அபுடிம
(மரனசககி இராநடாம பாகத்தில் தாமியலம் )
Page 402
ஜாதகம் 33
1 பானனவன் இரவிமைநதன புகருவேல் 4ஷேலர்மன்னிய கயாசேயகும்பம மாலமதி மீனமீகத தனீலே கொயுமசிமமம தரிததிடு கெளல்மஷன்லொட நன்னிய நவத்கோளிவொளி நவேநாதிதில் பலன்சொல்விரு
1 வியாழந்யம சூரியனும் சனியும் சகிதனும திகள் தமகள உசச
ல் தானேமத, இராகுவும செவ்வாயும குயபதில் தகை, சநிதானும் பகனும் மீனதில இருக்க, கெது சனிதது சிமமதில தகை கெது மேஷலகன ஜாதகி தமது சவகிரோகமே இவ அம்த ஜென ம ஸ்வாதிநே பலன்ஷெ கெடுவ ஸ்வக்ஷஷத ஸ்வக்ஷ (Refer to stanzas 35 and 36)
பதன சப்தம சக்ரயோக
வக்கி ஓர்மித
செ
கு
சநி
2 உபயவீத செளி கொடில்விபாது பராசரும் சொல்லுவிபரு இரபகள் ஜீனபல்செனமம செபபுவேல பிறகதிவெ ல பரிய ஒக்ரேயருகும் பகருவோம வடகதனவீதி
2 பரவதி சகரகும்பாத பராசரும் சொல்லுவிபரு 4ஷே உம்பர்வு ஜீனம பிறந்த வீட்டின விவாம ஜெதெவர்ம ஒபிய வடக்கு,கெத்கு வீடிபல ஒமேதுபபாதக மாமன வீட்கும்
3 உத்திராம பாதகாளி உயர்கதனேமல் துலைபிறகும் வத்தகி மாதாவும் விளங்கிடு மிதுநதிரிவில் சிததமாய சேம்றிவேதான சிறபபிலா கெடுதல்வன்(1) பததியிவ வலையாளத துள பாலகன செநிபட்டவிர்
3 வடகச பரமன் சொற்விம, அம்மன சொற்விபொ லெளதி ஒதென்மதல விருப்பர சொற்வில் உணர்வு வடமுகச சக்த சொற்வில் வீட்டில் இபபாலேசன இன்பர்க்கும்
Page 403
4 செனிதததோர் இலலத துகுச செபபுவேன் தகதையிலலம வனிதையே மீனதிககில வகதிடும கடிகைகன உறழ இனிமையாயச சிறறாதனி விசைகுவோம வடதனவீதி தனியுயச சகதிபபானே தானவன தேறகிலிறபன,
4 இவன ஜனனமான வீடடிறகு இவன தனைக இலமே எஙகுளநதி எனபதைச சொலலுவேன் அது மீனதிககில ஒருகாழி (மைல) தாததிவுளள அந்த ஜாதக உளளது வடககுதெமகு வீதி பணககார இருபபான கிவன தெமகுதிகிலும்,
5 காளியும அதனஒழதஙகும கனததிடும உததிரதிககில மரியும துமபிபபன மாரனே எறிததோனவோசம சறுபான சாலிகுணடம கொணட இவ வடையாளத துளள தேறிய கவிகையிசம செயவன வருவான மடமா
5 காளி அதன் ஒழககே கிறகும் வடககே காளியும், வீரியககும், மனமதினே எறிததோரும் வசிபபா பரனசாலிகுணடம என நதபபச குளரும கொணட இதத அடையாளககே கொணட இடததில் செளரனள வகததிபபானமயா
6 இனனவன செனனயோகம எழிலபெரும தகதையோகம மனனிய அனதினயோகம வருமபுத இர கொததிரயோகம தனிலே முனபினசெனனம சாறறிவேம மடனவயோகம அனனசும யாககளசொலலும் அடை மோழி குனறிடது
6 இவனுடைய ஜனனகாலயோகமும், தாயதனேயா சுறககசனும், முனவிலமகனா செரகவனும், இவனுடைய முனபின ஜனமபலனகனும், மனனவோரகும இரலுவோம அனனசும! வாகள சறும இருள வாகிநதக குறைய போதான யிலீல
7 காதககுத தரம்பொனடிவல கிறததிடும கடைமடதனன ஞாயபரட சோமம்கொளளும் நீரபய ஞாயமம்கொளளும் நீரமக குளவிரவுககை கொறித அவளகுணததைக குறறவோரய செவதசுவீன் மேதினில் ஒடிசலதேனி விததகள யூகிககல
7 தனதத பெபட இராநதி பொடடதசினில், சொடகுரப வாதவகுப பிறதச மனறும ஜனனரதிபபன பயசிதத. இவளடைய குணததிறககு அததவரோ செயபன குறிபபிடலவன. மதியு
Page 404
[ERROR page 404 - NVIDIA client error]
Page 405
[ERROR page 405 - NVIDIA client error]
Page 406
15 எதிர்பதற்கு விரோதிகளுக்கு கொண்டு வருவான் புத்தி கெட்டவன் அறிவு கெட்டவன். இழுக்குணகள் செய்வான் தன்மிதனன் கொள்ளவன் கிரகபதனிகளுடனே சம்பாஷிப்பான் பரிவார ஜனகசேர்ந்த புருசன் புட்பவான் வென்ற கண்டியுள்வன் கபடபடிவிதம் பண்ணிப்பார்க்கும்
16 பலவித செயல்களை பணதுவும் பெரசவாழ்வான இலக்கிய திருவம்சேரும் இவன்பொருள் செய்வான குலவிய தூயவாதனஜக கூறுவோம முன்னோன்சேர்ந்த தலைமையாய் இராண்டாம்சனம்ம சாதக என்று [சொன்னோம்
16 பலவித வியாபாரங்களைச் செய்வான் சொந்தகாரியச் ஒமசய்படி வாழ்வான விளங்கும்படியான இலட்சுமீகடாட்சம் வாழி செய்வான் பிறருக்குப் பணம் காசுகள் கொடுத்து உதவிசெய்வான் ஒருபடி செய்வான சொந்தகாரியபற்றிப் பெருவோம இராதி எர்பட்ட சொந்தகாரியபற்றிப் பெருவோம இராதி என்று முன்னம் சொன்னோம் மலவான்!
17 சாதக தூயவாணபால் சாற்றுவோம ஒருவகும கமதினில் பண்ணிரண்டு விளங்கிட்டு மனிதாக்கம் ஏதாக்கும் இதனோமல் தோன்றில் செப்புவோடு இருதித் [வாக்கின்
17 ஜாதகத்தில் பிறந்தவாகனில் சுகோதரன ஒருவனே உலகினில் உதிக்க பண்ணிருவர்க்கு மூவர்தான ஏகமாயிருப்பவான இதனோமல் பிறகவாளை செதமாவா இடர்குழியல் மாதவாக்கதைப் பற்றிய விவரம் கூறுவோம் படவாயெனப் படியாய அடைத் துணைய வதியுள்
18 அன்னியன தூயவாதன ஏன அன்றிக்கும் ஆன [பார்வான்] கனவியும் காணகதாகும் கழறினோர் தோக்க மாக மன்னிய தாய்குலத்தை வரைகுறும் இருவகிப்பின் கனவிய இடிச்சலுள்ளாள் கனமுக வதிவுள்ளாள்
18 தாயுடன் பிறந்தவாகனோபபற்றிக் கமலன்ம் கர்ணன் ஒருவன சகோதரிகள் நாலவர என்ற சொன்னோம் அவ பொருந்திய தாயின் குணம்மே எதத்தோர்போல் முன்னாவள் இடசலன சீரதை உடையவள் சகல அபிசன மோகினி புடையவள்
Page 407
-
அடக்கமு முடையளாகும் ஆளனுக் கினியளாகும் துடக்கென வார்த்தைகொருள் சொல்பொச காதாளாகும் கடக்கையும் கல்லதாகும் காடெலாம் பொச்சவாய்வள் இடக்குள் பேசாளாகும் இவளுமே அதிர்ஷ்டமுள்ளாள்.
-
அடக்க முடையவள். பருவநிற்கு இனிமையாய் படத்த தகான். துடக்கென வார்த்தைகளில் சொம்மாட்டாள். சொல்ல தவறாட்டாள். கல்ல கடந்தையு முள்ளவள். எடுதலென்வரும் பகுழம்படி வாழ்வவள். தன்பமான வார்த்தைகள் சொலமாட்டாள். இவளும் சல்ல அதிர்ஷ்டமுடையவள்.
-
புத்திரன் இபிறுமையுள்ளாள் பூஷணைப் பிரியப் பித்தியும் சுடலையாவள் நிகர்பித்த கிரகியாவள் புத்திரன் அளிசையுள்ளாள் புண்ணிய மனக்கச்சாகும் அதிரிமத மகிழப்பெற்ற அம்மையையும் கவுள்வன்கெனா.
-
சல்ல புத்தி சாலி. பொறுமை புடையவள். ஆபரணகன் அணிவடில் பிறிப முள்ளவள். கொடிமுறைபைத் இகசரி இருந்துப்பாள். சல்ல இல முடையவள். பித்த சம்பந்தமான வியாதி புண்ணவள். புத்திர செல் ஆசை கொண்டவள். தன்ம இந்திரிய புவடையவள். வீரபசன் சடவுடன் பிறந்ததுபோலும் செட்பாதக.
-
தக்ஷதயின் முன்சென்மத்தைச் சாற்றுவதிம் கவளன் [குறிப்பிடல் அத்கவள் பிரம்மசயாப் அவனுடிம உத்தித்துப்பினவும் மக்ஷிய பூமியுண்டாய் வளமுள மாதரைச்சத் தங்கிவெ சல்வம்பெற்றுத் தனவன் வாழ்பித்தனும் இவள்.
-
தக்ஷதின் மகள் இசன்மத்தைப் பற்றிய விவரமிம். இருவளமாட்டெல் பிராமணக் குழந்தையாய் உதித்து, பசு யுள்நினச் தன்மை எற்பட்டு, மனைவி மக்கள்இ, செல்வம் வளர்ந்தத வரலாறின்.
-
அரசாள அனுபவியாதின் அவனுடிம விதித்தபடி குறைவிலாச் செல்வம்பெற்றுக் குன்மேரு கத்திருபோல மறையவன் மனனமாட வக்கவள் இவளிற்தக்ஷத் அறுமுகள் தன்வாய்ப்பெற்ற அம்மையையும் கவுள்வன்கெனா.
-
அரசன்சிறப் பெற்று வாழ்வாள். பதி சிறக்கும். பசு குறைவின்றி செல்வம் கொள்வாள். மனைவி மக்களிந் தன்மை எற்பட்டு, மனைவி மக்கட்குத் தன்வாய்ப் பெற்ற அம்மையையும் கவுள்வன்கெனா.
Page 408
23 இப்படி முனிவராற்ற ரிசவரி கேடகளுற்றன எப்படி ரிவனமுனசெனமம இயல்பிறமம குலமுதிததி ஒப்புடன இசெனமததில உயர்குனக வயிசமதனநில மைப்புடன வநதசெதி விளம்புவீரா எனறுகேடடாள
- இவரிதம முனிவரா புகல, ரிசவரி பினவருமாறு வினவவாளன போன ஜனமததில உயாத பிராமண குலததில பிறத இவன, ஒப்புடன இதி ஜனமததில மேலான வெள்ளாளா குலததில அடிது வநத விவரகதின காரணம சொலலுவீரா எனற கேடடாள
24 திருவெண உணமையாளகேடகச செபபுவாற பராசாதி ரும் பெருமையாய முனிசெனமததில பிராமண குலமுதிதது அருமறை யோதாநுகி அகதியக காலமதனநில கருமையாயக குணமகோயாள காமயும் மரணமாமி,
24 இலடசுமி கேவி இவரிதப பிராசென கூறம், பராசா முனிவரா பின வருமாறு பதிலிககலாநா பெருமையுடன போன ஜனமததில பிராமண குலதிலுறிதததும, அரிப மறைகளா யோதாததால் அகதிய காலததில குணம கோவிறற வலி(யின)பின் கொடுமையால் ஜாதகனும் மரணமுடைதி,
25 கருசினில் வாயப்பபட்டுக காணயுமிச செனமததில் மினசேவ கஙகைசெயாய விளஙகினன இவனேயமமT வஞ்சியே யிவனபினசெனமம விகுகுகரும் காஞசிதனநில தஞசமாய இகுலததில் தானவன் செனிபபாதெனரும்.
25 பிராமாவிறல கிருடிகேபபடடு இவனும் இத ஜனமததில் மேலான வெள்ளாளா ஜலதிலுறிதது வினகலாளன. இவனுடைய பின ஜனமததின விவரகதை எடுததுரைபோம் காண்போரததில் இவன இதி குலததில் ஜனிததாளு எனரும்
26 செனிததுமே வசிபமசயது செலவாக ஏதிகமுணடாய வனிதையா மதகிலெயரி மாமனளார் மசசவரிமவன் இனிமையாச சதகனாற நிசைகுறும் முனிசெனமததை அமையவே செடமரிடதில் ஆடியின அருமலசிறமாT;
26 பிறகததம, வியபராற்ற செபபடி, அதச கேவல வீட்டி ஒப்படடி, பெண்டாடி விதிககசெயறி குபு அனுசரித்து இனிமையாய வாழத வருகினறான் இத இவருடைய குபம ஜயமாமி.
Page 409
[ERROR page 409 - NVIDIA client error]
Page 410
[ERROR page 410 - NVIDIA client error]
Page 411
[ERROR page 411 - NVIDIA client error]
Page 412
- மூற்சனம தோவுமிலே முயலுவோம இச்செனமத்தில பச்சைமால படுகையாயும பரமனதன பூணலாயும நச்சரவ(ல்)[கதைக] கொலவான நலகிடும தோவுமதானும விச்சமாயத தோவுமதிர விளம்புவோம கிறிகைதானே
3° கச்சி ஜனமதில யாதொரு தோவும எற்படவிலே இசத ஜனமதைபற்றி ஜெனறிபாப்போம சேச சயனதில வீற்றிருக்கும் திருமாலும, சீர்ம புழுவதும் பாமபைப பூசணமாக அணியும் பரமசிவனும் விருமலும் விஷபமாபைக கொானருன. அதனல தோவும எற்படதி இபபடிபபட தோவும ஜீவதறகான பரிகாரதை விதிபடி கூறவோம
38 அவளூரின நநியினபக்கல அரசனதன விருக்குமவைதது நவவிய நாகமசெயது காடழினல தோவுமீகச செவ்வையாயப புதிதிருண்டாம செய்னும் செய்யாநிகல பலவாயிட புதிதிராக லுன் பாலாகில் அாததமாகும்
38 அவளூரல உள்ள ஆற்றின கரையில பிரிவிடை செயது, அதன அடியில கலல காக என்று கலவில் செதுக்கி வைததால தோவும ஜீவகு செம்மையான புதிராபாகியம எற்படும் இசதய பரிகாரம் செய்யாமப போனல ஒழுகாயப புதிரான எற்படான பிறகதானும் தோவுமாகும்
39 இவவிதம செயவாநிகல இலகிய ஆணபெலான று கவிய பெணப்பொலொன று காடழினில் விருததியாகும் இவ்விய தகதியாகும உ.றைக்குரும காற்பாணமுன நில் திவ்விய அன்னகாலம செபடுவோம அதனமெலாநன்கும்
39 தசானபடி செய்வாநிகல அழகிய ஆண எழுலைக பெரனபொ பாருகதமான பெண குழகைத உன்னும் பிறாது விருகதியாகும் இவனுடைய காதையின காலம காற்பதுளுனரும் வயதில மூதவடைபும், லடசும பானத சாயின மரண காலம அதன்குப பிறகு காணகு வருடமகச எழுநததும் எற்படும் என தசாலவுலோம்.
40 இனனவன மணகாலம இசைக்குரும அற்படநுளுநி்ய் தனிலோல குளிர்மதன சதயநுள சாநிலோதான அனனவன எடல்வாடு அநபதம இடைக்குல(ு)ல் இசறனஇசல குளிபடதுள சாதி கெடுக்கலாம
40 இவறெல மோனக அலம பற்றிக கமலவர்ம் இசைபதமோனரும் பிறயதில, பகுநி மாததில, திசைலபர்த்து முள்ளி அவன உடல அவடி, அவள்வொரும அிடைவனம ஓர்மனத இருபதத இசைபத துப்பத
Page 413
-
உதித்தவன் கனலம்தோடு உலகினில் மரணமம்டும் அதிபதி யாகவாழ்வன் அரேககிர்த் திகழகோற்பன் பதியினில் 1தீபமுண்டாய்ப் பந்துள சிதறிடோமலும் மதிபரல சபாமவாய்க்கும் மங்கையோர் மோகமுங்கென.
-
லாகவன் பிறந்த காழ் கோட்கு மாண பிறப்பான் அதிபதி யாகும் (வருங்காலம் மோலரது) வேறுவான். அக்கலிதமான புகழ்ச்சிகேள் புகலவன். லீடல் செய்பவசன் (குழப்பவசன்) உண்டாகி, பிறு பத்தாகவன் புகழப்பவான். பிறச்சினேப்பான் சுடன்மேலும் சுரககசன் ஏற்படும். பரிவிடல் செயும் சடிபரன்.
-
புயியு மதிகமோற்பன் புவலர1 கெசம்கொள்வன் கோபியில் கிராமசெட்டு நிதியாய் கடத்தவல்லான் திமைக ள நுபாது செலாங்களும் மச்சவாழ்வன் கசமலோ மனித்தான்பூசை கநதர்வி செயவித
-
புந்தி கசக்ர அதிகமாய் விருத்தி செய்வான். அசசிங்களைப அசசிங்கேதை குமரவான். உலகினில் கிராம வியாபரக்கச்சோ இழுந்தசக ,பட்சம் ஏவல். கசதல்கன் கெடுவான். கபரத வளசன் மொக்சியுள் எய்தெரன். பிற மீதின் பூஜை செய்து இருவான் எள்மேலும். (மொற்றசங்கர பின்பாகத்தில் விபரமாய்த் கெளியலடோ.)
Page 414
- தகரது சனமமாகச சனிவீண சிஙியுமகுமபம புகனுமே உசசமாகப புகதிமான கயஹுமசிமம வகையுள மதியுமவிலது மங்களன தேளதாகப பகையுடன போனதனைசொல்லும் பகருவீர்
சகிரன லக்கினம ஸ்ரீயன வியாழன சனீ இராகு சகிரன தன இடைய உச்ச ஸ்தானமாகிய மீனதிலும், வகையான சகிரன தன வீடு இவரிடதிலும், எவரிடதிலும் பலனலேம கெரனலத வியாழ பகவான ராமதி ஆம் தகுமபடியான கீத சமவளகின ஜாதகர3 சுப பலனகளக மிக வீராக. இந்த ஜாதகதின ஓரக நிகழ்கலே ஏரசிலப படஷ்ஷ 13, 14, 15 தேதி
-
அமமனும கெடகும்போது! அததிரி புநீவாQசாலவITT சமனையு ஆனபாலசனமம சிவமதம ப்ரமசாT தனமையப இவனதனவீடு கடOசவர்ம வடOதனவீர பனமையப மேதகுபபாவைப பரமானதன கெடரும்
-
இவருடய பவரும் இவாதி கெடக, அதத மூலநாடி பாதிபதி. இதத மூலத்தை கெடமையான யார் வகா. இவ போனஸ் இராமதின ப்ரOசர்ம. தனமையுள
1 குரு தசை
-
சசவாது
-
அன்ஸச ஓரகளிலும் பலனகளவரும்
Page 415
இவளுடைய வீட்டைப்பற்றிக் கூறுவோம்: வடக்கில் மேற்குப் பார்த்த வீடு. வடக்கில் பரமேஸ்வரனின் கோவில்.
-
இதுவலால் மீனதிக்கி இருப்பனோ கடோனசன் கோவில் திருமாலின் மேற்கில்தங்கும் தியபான் (சாலி) மரீதுக்கடை நின்றநிலை அதிமேல்தங்கும் நினகாளர் வடமேலிர்கும் வீதியினுள் பேருதன்னில் விளங்குபவிள் வடையாளத்துள்.
-
இதுவமல்லாமல், வட இழக்கீழ் சணபதிபான் கோவிலும், மேற்கு திருமாலின் கோவிலும், பாஞ்சாலியம்மன் (திருக்கர்த்தவி) கோவில் கண்கைக்குக் கரையிலும் வட மேற்கு காவி கோவிலும் உள்ளது. இல்வித அடையாளங்கள் கொண்டிண்ண பேருள் வீதச்சால் பிறந்து,
-
வாசனே செய்வானம்மா மாதுரு தங்கையோர்கும் பாசமாம் துணைவர்யோர்கும் பாரியு மைந்தர்கள் யோர்கும் உசமாம் முன்பின் சென்மம் நிகழ்த்துவோர் யின்னுள் தான்கொண்ட பலதளநில சந்தரி மனத்தளாநா சந்தரி மேலும் கெளள்.
-
வளத்து வந்தான். இவளுடைய தாய் தங்கையர் சிற்றா பவளம், உடன் பிறந்தவர்களைய சொரகத்தையும், மீனவி மக்களுடைய சொரகத்தையும். முன்னவள் இவளுடைய முன்பின் அன்னையும் பிறந்த பிறந்த புள்ளகத்தில் விழரிப்போம். துல்பமான மனத்தை உடையவர் பிறவித செல்வி! மனமேலும் கெட்டபொருள்.
-
தங்கையின் வர்க்கமத்தினைச் சார்ந்தோர் பலத்தையக்கரெனும் முன்னவள் அவளுடையதை மொழிகுறித்தும் யின்றித்தான் பத்தமாய் வாயுபோகள் பாரினில் யூகசாலி சக்ததம் தியாகிவளன் சகலபாக் யிங்களரளான்.
-
தங்கையின் கிண்பத்தைப்பற்றிப் பேசுவோர் மேன்னுல் வளரரு பலத்தையும் சார்வோம். முதலில் அவளுடைய குணங்கிணா விவரிப்போம். ஓபது கிர முன்னவள். வாயுப் பிடிப்புள்ள செகத்தைக் கொண்டவள். உலகத்தினர் மெச்சப்படான மதிப்புடை. எப்பொருளும் பிறருக்கருத் தீபரும் இயல்பினள். சகலவித பாக்கியங்கள் முடையவள்.
-
பித்தத்கு டையனவள் பிரபல யிர்த்தியான் இந்திரி சாதியாவள் சித்திர வீடு செய்வான் இத்தியம் சுகப்புடிப்பன் நீங்கில் மதிக்கேர்ப்பன் பத்தியான் மாதர்கேயன் புகழுமே உடையரென்று.
Page 416
-
பித்தி கூடடனல் உபாதி யடைவான் பிரபலமான யதுப பற்றவன். அருக வயிசததைச சோதவன். அழகான வீடு அடைவோன. தினசரி சுகமான போஜனத்தை அருந்துவான். பரமத பூமிகநச சோபபான ஆடவுடததில் பகரி பூணடவன் லசிங்களிடததில் மோகம கொணடவன மிகக கிரததியு முடையவன்.
-
இபபடி யிருகுமதானதை இவனுககு உ-திததபாலன செபுவோராம பலன்களாயவும் தீரகன மனததனுகும் இபபடி. னிறவிறததான உயரகததோர கலவியுள்ளான தபித மோனவாககெணணணன் தாடசினியன
-
இபபடிபபடட குணடிசயககென யுடைய தகதைககு நம ஜாதகன மகரயப பிறகதான. இவனுடைய பலாபலனகளை யெலலாம் சொலவி கவரும் தைரிய முன்னள் மனதை யுடையவன். போது பிறமுள்ளவன் கெமலான கலவிச செலவததை யுடையவன். வாககும் கெடுதி நினசச மாடடான். தாடசினிய புகதரி யுள்ளவன். கனவான எற்றி சொலவலேம
8 வாததிந யுடையனவன் மருமமும் கொணசமுள்ளான எதள் குணததனுகும் செயரக ளிலானுகும் மெதினீல் கீததிகொளவன் வீரோததையை வசியமசெயவன் மாதவா தினதத திபபன் மஙகையா மோகவானும
8 வாத பிடை யுடையவன் மனதில் சிறிது கபட முன்னளவன் கவிநத தன்மை யுடையவனுவன் குழர்நதைகள் இலலாதவன் உகததில் புலையப பற்றவான் பலைகவாககெனத் கனவசப பிடததவான். தபிததோ வததின் செயவான் மனைகயாககெனடு மோகை கெளளுவான
9 பூமியும் பரிபலிபன புணரணிய மனததனும் தாமத குணததோரும் தனவகளு மிலலானுகும் செமமின கிடமபமுள்ளான தினமசெய பரிபபரதின் இமையட மகெளயுமில்லான சென்நிம பருமித
9 புனததிரைப லைகதப பரிபலிபனா தாம ரெததான் புலையவன் புண-யவன் மனதென் குணடிசை புல-யவன் திபபததை புணடவன் தினமசெய பரிபபரதின் வான. தாமசரன் குணததை புன-யவன் உலபுன் இரகன வாததைகட் செனல் யில்லரர் செனவிடமலவாம் அபபடைவான
Page 417
10 மஹைகக்ள யதிகமகறபன மகஹர மோதவலலான அறைகுரும சலீபபுமுள்ளான அவனபிதக சதியாவன நிறையவே வாததைசொலவன நிகபதம கனை வரைகுரும துணைவாதனந மாங்கையே சொல்லும்கொன
10 சவதகசந அதிகமாகப படிபபான. மகஹம ஜபிகும வலலமை யுடையவன் சலீபபும் உடையவன். பிதத போல-உனட- கதகை யுடையவன் அதிகமாகவே வாததைகள் உகல்வுவான. ககைபை யுடையவன். அவனுடைய சகோதராகநப பறிக குட்டிசவரின் தசய! மனுந்ம சொடபயாக.
- இனனவன துணைவாதனந இயபுவோம இருகானகும தனநிலே சிலத/கடம சகதியும ஒருகிதிநாககம மனலிய ஆனபபிறந்து அவாகளுட் காகிமாகும சானனசால குனிறாடது சுந்தரி மனுலும்கோள்.
11 அவனுட கடபயிறதவாகன் எடுப போகள். அவாகளில் சிலர் வயட மாவர சகோதரி ஒருகிதி நிசயம சகோதராகள இருநடு சபை நிசயும். சானனவ சொல்லுளகுக ஜிறையு வாதத சகதரி! இனனுந்ம சொடபயாக
12 துணைவாக ளானபா ஹுககுச சுததமா யுதயமகாநும இனனயிலப பணபாடுணட இபபடி முனிவாகுறக கனிமொழி உனையாள்கடபாள காநகள தனகுப
12 சகோதராககும புததிர பாகியம காநும உனன குழகதகள உணட இபபடி முனிவர சொலல, கனிகத மொழிகக குறம பாவகி வினவளானள். சகோதராககும புததிர சததமாக இலல எனபிசர எதனல அபபடிச சானனீர்?
13 சாலலுவேன கேடனமமா துணைவாகள் தானதிகுப- புலலிய அனுசோனதானும் புகராகி விரயமாக இலகமையன றுறையதோமயாகள் நிசவரி கடகளுமுட நலலதோர குருவும்ஜகதை கியபபுடன பாதததாளே,
13 சொல்லுவோனே, கொளமமா சகோதர சதானதில ககவலம இராகு ஜாதகம வீடடில தக, சுகிரனும இலகினதிலருக விராய சதானதிலிருக்க புததிரன இலல எனபி சானனனும். உடன
Page 418
அசவரி கேடகவிர்கலே. தேவகுருவாகிய வியாழ பகவான் இரத்தாடிதனைப உருபதரேசல்,
14 ஏபயுப பகலவரிலேல் என றுமே அமலன்கேடகச கெபயுபா மனிவாதாளும சனியுமே பகரேபுட்டக கெயபுட இவிததாளுக தானவீருது கவடமாகும தபிதம முனிவரூர்மி சாதகத்தால் வமிசமகாசதி
14 எபபடிப பதலவா இலலே யெனறு சொலலலாம், என்ற அம்பிகை கேடக, முனிவா பினவருமாறு கூறலுறுவா. சனீ பகவான தனுடைய பததாம பாவையிலே சுகிரேனப பாபபதாமும், இலகினிததிகு மூன்றுமிடததில மனைகதிருபதனுள்ம் புகதிரன எபபடாலும் கவட மாவண இது நீகவாகப பணடைக காலத்தில் செயத னாழிகையின பயதை ஒரு கவிதை இரப்படடது. இதலை ஆத வமிசமும் சகிதப சொயவிடடது
15 இவனுடப புதலவாதனைன் இயமபுவோமாணபாலகாதேலும் கவமதில பெணபாளுமதான காடடோம தாக்கமாகத் தவமுடை போாகளகூற தயாபரி கேடகளுறுள அவனியில் புதிரசஙகை அறிவிபபா எனறுகேடடா ள்.
15 இவனுடப புதிரப பாகியதைபபடிது கோவலம் அது பவர்க்க இலலே பொன்ற பவர்க்கததின் கையபடதிகோவம இவிததம முனிவாகன குப, அம்பிகை கேள்வி கேடகளுறுவந் உடனில் புதிர சகைப்பப உறபதி கெபயுபி எனப Qsடபுர்ந் தனப Qsடர்ந்
16 அஞ்சினில பாமபுறக ஆக்ககினச சலீயும்பாதக திருடியும் மதகில்யெனொரும் சொலஇுடல் முனை(ு)தி கரசமாய வாததாலே சாதக ஆணபலகாதான இருதியுடன் இகதலுமாகன வீரபி
16 அஞ்சிலடல் இர்க்கு fps, அவசன் அசிசுப aficuXa உரசக, சுபமதன பரதி Qparcm carm QsarsQotco. உரசகQou rfulla excoScarm coor rrsficoud erorusLica அவுச்சு fuoBeLo afculLcia, Oyars Qusrg cou Urco
Page 419
17 இனனவன முனசெனமததை யியமபுவோர மருணோபுபால மனனவா குலமுததது மனவிமைக தருமுணடாகி உனனிய கெடலுசெயது உயரதன மதிகமபறறுத தனனிலே வாழமகளில சாறறுவோம ஊழிதோரோ
-
இவனுடைய முன இனம விவரங்கள குறித்தவரும் இக வருவோருக்க இழிவாகக் கருதி அரசாளுடைய வமிசத்திலுள்ளது, மனவி மகள் எற்படல், கமலான வியாபாரங்களச் செயது, செல்வமான பொருள்கள அதிகம செய்பாதது, வாழக் கவும் காணிலவ, தோ விழிவின வததைந்தது.
-
தனனுட கிரகமதனில சாப்பியும் இருகாளோர அனனவன அதனக்கணட அபிடதுலோ விடானபோல உனனித உரகனதோஷம உரைத்தால இனனவன தரனெனபறறி இருபபதால குடம்பமாகசதி
18 தனனுடய இருகததில ஒரு காள பாம்புவர, இவன அசைக கணட அபததான. கோபக்கொண்ட பாம்பும் இவனக கணட அபிததான. அதன காரணமாயத தோஷம எற்படல இத இனமததில இவன எனின அபிதததில இவனுடைய குடம்பம நசிததுபோம்
19 இதுவலால பிலனமவேற யிசைகுறும் தோபமதாரும் புதனரவி கூடியேதான பூமகள பாதததால சதயன சததுரதோரம சாந்தததால புததிரிலகல இடக்கியோரம உத்திராயணகள் மகலவிலோல மகலபோகோல
19.* இதுவலால கவற விஷயததிலும் பினனம எற்படல அத கோவததைப பறறிய விவரம் குறிபோம புதனும் சிலயும் கூடிய பிருத அவாகளச் செவ்வாய் பாபபதனல தோஷம புட்டத புததிர பாகியம இலல அம்து அபபடிததான எனற காகள விட்டிகொரும். கெடப! கமலும் கெடபாயக
- முனசெனம தனனிலேதான முயறசியாயச் செடலுசெயது மனனுலம வாழகளில் வணிகனும் இவனபாலசனறு உனனித பொருள்களவாஙகி உததமன கெடலுசெயதி தனனிலே வாழுமகளில் தனததினல பகையும்கோந்து.
20 போன இனமததிலே தான பிரயாசபடல வியாபாரம செயதி வாழாது வரும் காலததில, இரு வியாபாரி இவனிடம்போல கமலன தோக்கிப பெறற வியாபாரம செயது வாதான. அபபடி இருகதும் பகைமை எற்படடி போது பணததினல இருவருக்கும் பகைமை எற்படடி
Page 420
[ERROR page 420 - NVIDIA client error]
Page 421
24 வள ஸ்ரீல ஸ்ரீதேவதாநான உதிபபான அவன சித்தமாயக அருமம ஸ்யயவான அவனுக்கு இவனுடைய சொந்தக்கஷ எபாயச்செரும என்ற அகரீ முனிவா சொலல, அம்பிகை மெளும வினவலானை வசாரகமாக இவனுடைய மற்ற ஜனமதின வீவரம கஷ்ஷவீ என்ற சகடநான
25 இன்னவன பீஷசெனமததை இசைக்குரும காசிதனனில் பணிநீய யீகலததில் பாவகன பிறந்துமெளும உனிதப பொருளனோகம உததமன பெற்றுமெளும பினனீல லாபமலவாழ்வன பேசுவோம மெளுமகேள்.
25 இவனுடைய மற்ற ஜனமதைக குஷ்ஷுவோம காசி கேததாததில் இவன இகுவகதில் உதிபபானுக்கு மேலான ஜகவரீ சமபததுக்கேள இவுதகமன அடைதுத, யாதொரு குறைவுயில்லாமல வாழ்வான். மெளும சொலலுகிறோம், கேளுகள்
26 தகதையின மறணகாலம சாற்றுவோம நவமதாநான பிறதிய ஆனக்காலம பேசுவோம கேரணிட ஸ்ரீ இன்னவன காலமதனன யியமபுவோம அறுபதநாநில் தனதுங மாதமதனில் சபதமீ பூவபபககல,
- இவன தகையின மறண காலததைபபறிக குஷ்ஷுவோம இந்த இவனுடைய ஜாபதாவது வயதில் எறபடும் தாயின மறண காலம இவனுடைய பதினொடபாம வயதில் எறபடும் இவனுடைய அறுபததானகாம பிராயதில், மாசகி மாததில், பூவபடசம சபகசி நடியல
27 வாத ஸ்ரோகததினுலே மனனவன மறணமாநிக கோதிலா இவனபினுலே குற்றுவோம மனவிகேதான மேதினில் பலனகளாவும் வீழமபுவோம விபரமாகப பெரதக வாயபபற்ற புணணிய சாலிகேநாய
27 வாத ஸ்ரோகததினுல மறணமாவன இவனுக்குப பிறகு கால மற்ற இவன மேனவிகுக கண்டம எறபடும் உலகினில் எறபடும் எலலாப பலனசேயும் வீராமாக குஷ்ஷுவோம பாரமிவீ யடைசத புணணிய வதிசய! கேடபாயாக
28 சாதகன செனனமதொடலச சாற்றிய ஆயுளமடடும் ஆதியாய பிறைந்தசெலவம அனுகிட மீவனுக்கேதான மேதினில் கோததியுணடு வீராபுலம தனுலவயாகம பதியாய வடிவெடுகத பததினி¹ மெளுமகேள்.
1 பாதியில் வடிவெடுததவன் = ஆததகாரன் = புத² ருஷ4
Page 422
[ERROR page 422 - NVIDIA client error]
Page 423
- ஊகையும் கருசமுள்ளாள் உத்தம குணததளாகும் பாகமாயப பேசமாட்டாள் பருத்ததோர் வடிவமுள்ளாள் ஆகவே இருபான்முன அவளையே மணமேவெள்வன தோகையின திறன்வாதனிச சாவிவேராம்
32 சிறிது மகிழ்ச்சி முடையவள். மேனி கனெ முடையவள். பகுவமாயப பேசமாட்டாள் பருமனுட பேரிய சரீரகதை புடையவள் ஆதலால் இருபததமுனரும் வயதில அவளைச் செய இவளே மணகதெ கொள்ள வேணும். இவளுடைய சகோதரையபற்றிய பின் பாகதில் கூறுவோம்.
33 பானனவன தசையிலேதான பூடண மதிகமுணன் பின்னிய நினைகளகாணும் மாங்கிலம செப்பபாடி(கும் கன்னிய சிததிரவீடு நாயகன கடடுவாணும் கொள்ளவளும் சுட்டிகாட்டுவதும் மேலுமிகேள்
33 வியர்வ பகாளுடைய தசையிலேதான பூடணவனச அதிகமாய் எம்பும். பின்னு கடன பாதை இருக்காது பஞ்ச யட்ச சகரிபர்ன சலமான இதிர வீட்டை இவள் களைவிரும். இக்ரன பலன்கள் குறைவுபடும். சுகதி! மேலும் கேட்பாயாக
Page 424
[ERROR page 424 - NVIDIA client error]
Page 425
- 1மயனகுலம உதிபபருகும மாதுரு தனதேயாகம நயமுடன களதிகரேயாகம நாயகன மூனபினசனமம வியமிதே துளிவரேயாகம விததகன கருமபசேதி பயமிப புகழ்வோராடனகள பறவதி கேடரபரு 3 தகசுடர கலதிலுதிபபருகும். இவ்வுளப தன தனை உப கருமும், புகர்களத்திர யோகமும், இவனுபரய மூனபின இனமம அஇரப்பறிய விவரும், இடைஞசலில்லாத சகோரர்களின சுரகமும், இன்னும் மற்ற கருமபசேயபிகளும் அசசயின்றி நாகிகள உரைதருகவர்ம. பரலரு! கேடபரர்க.
4 தகதையின துளிவராதனேச சாரறுவோர்மனபரல் வரதரும் கனவி அவவரா வரைகுறேர்ம பததிலரதர்ம இந்தவன தகதசேதி இயமபுவோர்ம இவிருமரகச சுந்தர முடையருகும் சுகமுள வாததைர்ம. 4 இவன தகதையின துளிவராகரப்பறிக குறவர்ம ககரதக ன இருவர. சகோதரிகளும் இதவராவர பாகரபர கசதிரவர்ம. இவனுபைய தகதையின செயர்த விவராகர்ம இனிருமர்க கருகவர்ம. அழகுடையவன சகமரன வாததைர்மப கபசுவான.
5 மாதளிர கோனியருகும் மருமயில லாதருகும் சேரதவர தயமிககாபபன ஓலம்போர வளிமயக்கன சாதவரா சுபிபபன சணமுக்கன பததிரூணபன காதமபோர புதியுணர காவதை வெளிககரர்பர்தான. 5 மாதளிரபரன கோனியை உடையவன கரியயிலலாதவருகும் தனேச சேரதவர்கர்க பறபற்றவான. ஓலமரா வளிமயக்கன்ன வன சாதகுண முடையவன சுவராக புசிபபரான. சணமுக்கடவுளிர்ம பகதிரூணடவன். இதம்பை காதம இழுந்ருக கோரர்வதிர்பரால எரதக சககிரையபும் இரகதரிக கோளர்மும் புதிககுமை புனர்வன வளிப பாரைககுக காவயிலர்தவரிரப போரிருபபரான.
6 இரணிய வெளிசெயவன கைவரன செலவுள்ள ஓரன மருளிர்ம வாசமருகும் வள்வாசம செயவாருகும் நரைமலர இவரமகோளவன் நவின நிரர்பான் கடர்வாததை ஓபருமையும் புகழமத்தில் பிலமிலர அரதமதன்நிரல, 6 கோரன வெளி செயவான. தனயபரன். பனசசெலவு மோர்வர்வன செவர ஞானில் வசிபபரான. வனராச மிரபபரான. வளிர்ரரப
1 தேவதசன
Page 426
7 தனியனே மனன்றுசொலவோம சாற்றுவீ ரகசியனை கனமுள லாபோனெடில கலகத்தால துணிவரதோடும் விளையது டாவமதனில் மேவிற நில திதோடும் சினமிலாப் பூவமதனேச செப்புவீர் முனிவோர்தான்
7 தனியாக விருப்பவன என்ற சொலலாம் எதக காரணதினால அகத மாதிரி சகை எற்படடது, சொல்லுகிற லாபதியான சனி பகவான எடடாமிடததில் போய் நிறதனில சகோதரதாசி எற்படும் பண்டைக்காலததில் எற்பட்ட விணையின் பலனுல எற்படடது அஙதனன வந்து சொல்லுகிற முனிவரோ1 என்ற கேடக,
8 முனனவ அவனிருகதசெனம மொழிகுறும் புலியூர்தனில் வளரிய புலமததில் முனிவரைக் கருமுடிகத தனிநாத தவருமெசச தரணியில் செவிதேதான அனனவற்ற பாழுமாளில் அனுகின் விணையைககேளாம்
8 முன4 அவனிருகத ஜனமததின் விரககிராக கற்றவரும் இதமபரம் (புலியூர்) லதலததில் வளரிய குலதிலுளிதது மனவி மைந்தாகள உடனடைய தன்மேச சோகதவாகள மெசசுமபடி. பூ வாகதில வாயுமது வரதான அப்படி இருகதமபோது அவரனச சோகத விணையப பற்றிக கற்றவராம, கேடபாயாக
9 தனது நண்பகமதினந்த தராமலோ மோடிமகிழ்தயில் பினனவன பெருகதமுற்றுப் புகனறிடல் சாபம்கேனடு எனனட பகமதனே இனபமாய சாபபடவி உன(சன) செலவமகுறைவு கோநது உலகினில் வசைபுமடி,
9 தன சகோதரனுடைய சகதின பாகதை அவனிலும் மேலும் உரசசம கஷடம தம்பி இதைக்கணிதது இருகும்படி அவள் உடனே கேடபாயாக. எனனடைய பகதனசச அதிகமாக உனதனை சகோதரவாகள அததபபோலய உலகதின அவததுக்கோப பெற்று,
10 மகவற்று செனமமதனில் வருமதுனை இலகததுடன் பற்றது இலலமதானும் பகசனி ஓரைடமது விததகள் அகதமதனில் வனாவச மரகதிடமால துல இததகை சொலலியேதற நிறைததனனை செருக்கினில
10 அதிக வனமததில் சுகரர்கிலவாமல் வீடடருகில படைதத ஆடை அணிகல வாயில அழகசயப ஒவளசய என்றெனககும் அவரவ ஒவளிய, எது மனவளவு ஆகிறதோ அவ்வளவு
Page 427
[ERROR page 427 - NVIDIA client error]
Page 428
[ERROR page 428 - NVIDIA client error]
Page 429
[ERROR page 429 - NVIDIA client error]
Page 430
[ERROR page 430 - NVIDIA client error]
Page 431
- மறுமதா தோல் றுமென்றோம் வரைகுறோ மவர்க்குப் புத்திரன் பருமையாய் ஆண்பால் ஒன்று பேதைய மவ்வர்க்கும் உரைகுறோ மன்பால் சேர உறுதியில் லாத கெஞ்சம் இரணியத் தாழிலும் செய்வ லேகுவாய் மன் தன்மை(வி)
[பக் கல். சவ மறு மதா சேர்ந்தோம் எந் த சரவ ணோம். அவர்க்கண் லாவ புத்திர ஸ்திரீ புத்திர ஆக விரும். பருமையாக ஆண் குழந்தை இருவர். பண்க னும் ஆண்படி பெண் ரகும். பெண் க ளில் சப்தமி உரைப் சுதீ ம் அந்நயது. பரன் தாழிலும் செய்வான். மகல் புந்தி இடம் சுதீ சர்வான்.
- கக ட ன் வா றவர்க்கும் துருசான கோப மேற்பன் இகப ரின் பத்தினி யுபன் கையு முடைய இகும் அகமது அந் தம் செர்ப்பன் ஆண்மை யாய்க் குடும்ப மேற்பன் உக மையாய்ப் பசு வர ணும் உறுதியில் லாத கெஞ்சம்
சமயக வாழ்வான். இசை என் ற சோப் காண் லுவரன். கடவுள் பண் டத் தில் பக்தி பூண் டவன். தர்ம மே யும் செய் வி ருந்து வரன். அந் திய காலத் தில் வீடு கட்டுவான். இத ரிய மாய்க் குடிந் தை கீ வளிப்பரன். இட மில் லாத மன தி யுட் யவன்.
- பரி ய மரன் குறையாகும் பால்கள் ஆண்பால் ஒன்று பரி யும் மன் றி யென் றும் நாயகன் வயது திக்கும் பீ (த்) உT வா றவர்க்கும் செப் புவோன் பீ ன் கோல் சதி அமு லா முக் தான் பத் தி அடாபி த கர்ண சு முன்(டு).
உம்மை ர்ட் பும் இருந் திரான். ஆண் குழந் தை இரண்டு சி ரிது. புர ஷன் சி றிய வய து லோன். அவன் தம் பி யப் பிற் பீ சம்ப் லாவசீன். அவர் சகோதர வீ டத் தில் பக் ற சரன் கெளரன். அவ சத் தி லேக் ற சுட டு.
-
தக் றி லெட் ரி யுள்ந் ட தன் வீ டம் வாச மகும் இர்ந் த ய மிர ண் டுகும் சக மதிப் புடை யவர் பிற் தனி லெ துளந் ற பாலக ள் ஆண்பால் ஒருவர் மி விந் த யாய்க் கன் வீ ரன்(டு) கீ வளி டம்.
-
அடக்
Page 432
-
தன்ரோமான வார்த்தைக்கு(ள்) கூறுவான். தன்னுடைய இருகத்தில் வித்தான். இரணமுவித என்னும்கிய மூலையில். உள்ளான் மதிக்கும்படி வாழ்வான். அழகிய குந்தளவுடைய மரத இருக்கும். ஆண் குழந்தை என்று. வெடிகையான கண்ணிகள் இருவி. இவைகள் இருக்காயுட னிருப்பார்கள்.
-
மாநிறம சமதேகம(தான) மாறுபும் பின்பால்வரு ஆனமிள் லாதகதி உ-யர்வான புத்தியுற்பன் தானெனு மாதத்தோரும் சர்ப்பம்போல் கோபம்உ ஆனமிள் லாதகதி உரைத்தனம் இர்க்கமதக.
-
லன்மகதென்மலவன். சமமான தகத்தையுடையவன். பிற பகம் வெறுஇருங்கம. பின்னமிள்ளத தகம். சொல்வது பொருட்காட்நுவான். தான என்ற அகப்பரவம் பிடித்தவன். எதுவம் சர்ப்பம்போல் இருவான். இப்படுபட்லவம் பிடாசுரும் மா ககத்தடிநுப்பான
-
எல்தககர் வதிகல்தன இயமுவில் எனதகியாரும் பற்றியின் தையல்வர்தன புளித்தயனார் 1 மன்றலுத்துப்ப! அநதவிர சபிகள்உரனும் அறிவிபோலும் வரிசுவியாப பற்றிய பரமசலவரம பின்னதவ இர்த்திக்கும்.
-
எவரெனவ கலியுணர்ந்தவர் தகுத்தவள் சிறுபிள் ஆகவும் சகித்துவருவார். சசி-சர்வ சாஸ்திரங்கள் தெரிந்தவர். ஆனபோதும் பெண்ணினத்தின் பேச்சை உடனே கேட்பவர். சொல்வதைச் செய்வார். சகல சவுபாக்கியங்கள் உடையவர்.
-
உட்கன இர்க்குள்வரும் உடல்வருத்தம் உஷத்ரர் வாளின் இருத்தல் இரசின்இபால் இராசி(பால்) இருவருக்கும் இராசி(பால்) ஆதித்ய லட்சணம தரித்திருவர்.
-
உபயமு அசுரர் அரமன்வுட்ப் ஆன்மு உடல்சுத்தம் உடன் குடிலீஸ் கர்ப்பரல்வரிப் ஏகர்ம. அன்புடன்புவரு அன்பரிசு. உரன்று. உயிர்ப்பித் கொல்விதர்க்கு உரன்மை. யுத்ததில் வெற்றி உறுதி.
-
அடி (குறிப்பு - உபரி)
-
குறிப்பு
Page 433
[ERROR page 433 - NVIDIA client error]
Page 434
[ERROR page 434 - NVIDIA client error]
Page 435
[ERROR page 435 - NVIDIA client error]
Page 436
43 இன்னருள் பலவாசோலவி யிறைந்ததனள் கெருந்தனள்
[கருண சினமிகள கோரககன்மேலும் செலவகள அநதமீந்த தனசதா மனவிமானது சணடனதன பற்றிகுபுகுபி - பெரனனவென பெரியபடடப பிறபபனும் இதபாலன
43 இமமாதி இனனரும் பல சாபமொழிகளக குறி கெருவிலிககும் மனனவாதி இறைந்ததனள் இசனகாரணமாகப பலதுநபகைவ எற்படடன செலவகளும் அடியோரகு எழுகதன பெணடாடடி பிள்ளை இறந்து படட எமலோகம் சன்றாகள் போமாவிலுநல் சிறுசடிககபடடப பிறபபனும் இரதப பாலன (சம ஜாதகன்)
44 ஆகையாலி னதோனசாப இரணகிட பசசெனமதரில் எடுக்கும் தகைதயாஸதி புதலவாகள கொடுக்குமேயதும் குவாதன ஓவாதனளி லீனறதாய சுகமுஙந றிப பாகமாய வருவாளாகும் பாவதி கெடபடி_கெய
44 ஆதலால சோதகக்காரனுடைய சாபமும் இசத ஜனமதரில் அவனச சொதசது தகையினுடைய ஆஸதி வகுதியேரும் புதர்க சொடியும் எற்படும் வெறு இருககுச செலவான இவன சனப தாய சுகமில்லாமல் உருமாதி வாழதுவருவாள் பாவியே! கெடபாயாக
45 சதா தானற 1 திரிகைஉணடு செபபுவீர முனியேசீதான வதிபனசெய பெணகளுககு வரைகுறோம கிரியையோன இ வீரியவன பூசசெயயும் ஓதததோன 2 மலககுசசென றி பதியுடன செயனவாரம் பஞசனள கிரியைசறீதி,
45 பகிரன இபபெ திரகுணடான இரு குலவசக்கரம் உணடு அத மூனிசெயl ஓதலுககள் ஜாதகண செயத விதககிலப பாகக இத
1 எகிரன தலைலசகிரம்
2 பாமகிவண (பெணபால்=வதகாயக பவதகாயகன், வதியார கரயகன எனற சதவர்க கதசும் சகாயபகரண்டிருககும் கவாமியின பபயா இலரா வதகாதன மீல எனபா (The Roch fort of Tr chinopoly) பிள்ளாயிலலாதவாளன கரயுமானசவரியை இன்னெடுதத போராடித திருவதுவலிககம் )
Page 437
[ERROR page 437 - NVIDIA client error]
Page 438
49 கருமசான ரிகளசெயவர்க் கழறுவீரா முனிவஒய்ந்தான் மருமகனாய் அநதிரமகாண்ட முறைகதன முபரும்
[காணபாய்க் கருமகன செயகசெய்து செபுவராம் இனிமேலாக அருநான கு இருந்தாண்டுகும் ஆசனபோல்
[வாழவருகும்
49 கருமசானிகள் செயபவாளை எப்படிச் செயவேண்டி மன்ற லுளுக்கு, முனிவரே1 இந்த இரகசியமான வியாததைப் பின்னல் எற் காண்டகதில் எழுதியுள்ளோம க் கவாம கண்குகாளவாய் உண்டாகும் மகுடியென்று இரினியேல் வியாதியோடு இருப்பககூ டவபது பரியதம அவன் ஆசனபோல் வாழ்வான்
50 நினேதகாரியங்களோர்க்கும் நிருபாக நிறுடைய மயதும் கனதன மனமேலோர்க்கும் கருதின ஆனடுமேலர்ய வினேமனம தரிசேதம வரவுகச்ச செலவுநேகம துணிவிலட மனமுடைய தும சநசல மனமுடைய தும
50 நினேதத காரியங்கள் மனமை யடையும எழுதகாளாக நடைய பரியதைப் பெறுவாநற் களார்வமாநற் சாததிகள் மனதும் எற்படும் வயிறுகள மனபராநமை பூமி இவறமிஞ் செதரும் வரவுகச்சமல் செலவும், மனததாக்களும் சநசலக்களும் எற்படும்
51 எனனெனச் செய்னடக்க நினேமபிறை போலேஒாக ம் இன்னர்மட் டிக்குமனேஒும் தனதானய லெபருத
[மினேனேரு மேன்மையத் தகாழ்நீர்மாங்கும் மனமது இன்மாகும் கண்ணிய மாகவாழ்வன் கோதையை ஏடப்டபாய்
51 இவனுளப் காறபதாம வயிறுகுடோமல் வளர்பிறைசி #ரரி எனபெரால் செயகவகள் வீழதியாகும் இது தினேணமய நடக்குமென லபிறுக தி எற்படும் எழுகாகத் கெடாழில் களார்வமாக வாழதுவருவாந பாவதியே! கேட்பாயாக
Page 439
52 ஆருய் ஆணடதனில் லனுகிடும தகதிகெணடம கூரியன தசையிலேதான குருபகதி காலமாகும கவுரிய சனமமசாலவேன வேங்கட மலையிலேதான செருவில் நிக்குந்தில் செலவாமல் வழங்குநிக்கும்
52 இவளுடைய மூப்பதாறும் பிறாயதில் இவனதான கண்டம எற்படும் அதுவும் சூரியதசையில் குருபகதியில் மற்றொரு ஜனமதில் இருவேகடமலாயிட இருபதியில இகுலதியில் வரத்திபான இரும கிர்புவாயச செலவவான
53 அருபது மூன றாண்டில் ஆடிமட ததிலேதான குற்றபகம் சுபிடதனில் குழவியி நுடலமெதம விரும்செனமம் காளத்தனில் வருகவான சகிரிய காமத வானபபெற்ற காதலி கேடடடரச
53 இவளுடைய மரணகாலம் க.உ.றேவாம் இவனத அ மூன றும் பிறாயதில் ஆடிமாததில் இருவினபடசி, சகடோன மற்றுமைவான அதெத இனமதில் இருகரனதியில் சு உசதையாய அவதரிபான விகேசுவராபு உபநீத பாரவிஇல எடபாரக
54 பரிசின இவனபினுலே பகாரெய்ட மாதகளா லட்னும் செனகாலம் மனனவன் தசையிருப்புக ச.உ.றேவ மாணடெனடும் கூடிடும் திகநாதும் இகிராயப பூர்பாகம் செபடினேம தாயேயாங்கள
54 பபணடா டுடையவும் இனனும் மற்றொருடையவும் மாணவ கள இவர்களுப பிறகு எற்படும் இவளுடைய ஜனனகாலதில் குருகசையில் இருபது வருஷம் இராணி மாதம இது இவவிதம் பூர்பாக பலன கிடத இரைமெயுபன எததிராததோம், நாககள, தாயி
Page 440
[ERROR page 440 - NVIDIA client error]
Page 441
3 தனதையின் குணதைதசாலவேன் சந்தவான சிதம்ப தனதையின் ஆலதியேகும் சரசமால வாததைதச தனதமால தாளமாக்கும் தாணிநிலச செப்பிட்ட(குள் தனபெற்ற [பகுதுவை] யாதரிபன சாராளகள்1 உடைய(க்
3 ஓவனேவ தகபபுனின் குணக்கிரேக குற்றேவாம் (கன்ம் முன்னவன் சமமான சகவியைப் பெற்றவன். பிதாவஸ்தையை வாதன தைதகைக்கொண்டு சமதாளிபான மூத்த " பகிதன் உடையவன் தன்னுடைய பரம்பர பிறிதனகிலே உடையவனவன்
4 மாததனா மேனியாகும் மதுதாளில் புளிவானகும் இசைந்தவன் திசைமிக்கப்பான சகிதா கோபப்படுவசன் எதிர்மை மாற்கள்மாகன இடர்செய்யான யாவருக்கும் சதாங்கதபோல் வாததைசெய்வான் சீலம்போல் [ஓவளிமய
4 மாதவாபான மேனியை உடையவன் மதுக்கடி (மது வியர்பானதைச் செய்வான்) தன்மை சோரதவாங்க காபயாம் வான சிற்து முன்கோப முன்னயவள் சதிரிக்காகவனடு ரு யாவருக்கும் இரகு ஓய்ய மாட்டான் ஒபிய அஞ்ஞாக்கப்போல் சுவலவன் உபிய குணமிலனாபோல் ஒவ்விம்பகசன் கொண்டடன்வ
5 கரமதில சமலரோகை காவிகள் விறுகதியுளத்( உபாயதசாலான இனமனத தன்ம புதிஇலம போனவன் [செயவன் பிறமக் சையுமுனத்( சபாசன சகியவ(கும் அஞுமகள் கினத துணிபன அடக்கமில வாததையுணத்( 5 என்னவ பதம்ரோகையை உடையவன் சற்காரமிருக்கசே விருத்தச் செயவான உபாவாததகைச் செரலராத இராகபுத்தி உடையவன் பிறவிக்கால புத்தி கடவளான கையில் பிரம்ம(த்கை செய்யு மன்றையுளன் சாமிக்கவளோப செய்வான்
6 அன சாதும ரணடமாகும் அவனுள்ள ஆணபோலவன் ம் இவ்வம போவமதனனில் பிதாவும் தன்னயவர்மவள் எவன்கர ணத்திருவல் இவள துணை சோவும்சானிற் தன்மலபயக் கேதுக்கும்பம தாடாங்கததால் தன்மை [சொவும
Page 442
-
தசயா கிரவா ஜயா அவளுக்கு கெசிதான பகுவன உன்னி. முதலில் பிறந்தவன் வியோகமடைவான். பிறவும் சனன்தனிய வாழ்வான். எந்தக் காரணத்திலும் இவன திருமணமும் செய்யவருகுநத சகவும் எப்படினி? கிராலுக்கு கெதவளான சகது குபராசியில் தசி பிறபதிலை திருமணம் செய்யப்படுவதி.
-
இதுவனிற்ப பாவமதனில் இவள்சில கேடுமை அதனுலே திருமணத்தாடும் அறிவிபபீர் அனதசங்கை அதிபன தன பாவம்சொல்வேன மதுரிலமர நகர்வெதான சதிசெய்யும் விதியசெய்யாயச செனிதது|ம் கெளலிஷ்கெசயது,
-
இதுவமலாமல் பாவததில் இவன சில கேடுமைகள் செயதான. அகன காரணமாகச் சோகதாபவம் எப்படடதன அனத சகைய விவாமயச கிராலுக்கு, என்று வினவ, இவனுடைய பாயோததாகிலே கெசால்லுகின்ற, கெளள். மதுரமாகரிலே வருகின்ற மவசியார்களததில் பிறந்து வியாபாரகள் செயது,
8 பிறியும் மதிலபுணடையப பாலகன வாழ்காளில் சுற்றவர்க்கு விரயயையாஙகள் கொநதிமல நிகதை
மதனும் செலவும்பெறத மனகையும் திரிலடைகது சுற்றவர்க்கு செபமதானும் குறிகுபபின கெனமதனில,
8 கெபனடடிள பெளநகள் எப்படி இவனவாழுதவரும் காளிவ, ஒரு விதென எப்படடத அனதக குற்றவாம கெபனடடிளினுமல் சிததன கொமாழிகினப புகுவதன கிராலும்போதத, மலகையும் திரிலடப பயது சாபம கொரடகெளாள. அனதத ஜனமகதில,
9 திருமனவாள இலலதாயும் தகதையாச சிதமுயினறி இருநயக பரழவாயெனற புகனறும் கெருகததான
விராயது கொநததெனரும் விளமபுவாம வேறுபனறி கனடிலா என்றயோகுக கண்கடினில் மேசம்செயதான.
9 சுகதராள இலாமல் பிறராசிதமுயினறி, சுடடகதடன வாழ்வாயெனற சொபததுடன சொலவி, தெருவிலிருகுகும் மணணி வாழி இதைததான். அவளின இவன இவளை வரடையாதது இத கெலாக கெவருனன சுகவாம வறுமையிறக எளிசனகுகக கண்கடுகளில் செயாம செயதான.
Page 443
-
எளுபோர் சாபம்தானும் எப்பிறப்பு என்றுசால்வோமா தாழ்வான குடும்பமந்தம் சஞ்சல மனத்தனெகப் பிறப்பன காலகாடு பரவியே பரமன்லக் கம் அஞ்சி எதித்தானென்றும் அன்றி மாதுசபம். 10. எளியவரைய சாபமும் இவனைச் சார்த்தது என்று சால்வோம். தாழ்வான குடும்பத்தைப் பெற்றுக்க கவடிவில் சஞ்சலமான மனதன் பாழான எமலோகம் சென்றுன். பிரம்மாவின் கணக்குப்படி திக்கப்பட்டுப் பூமியிலுளித்தான் என்றும். அம்மாதின் சாபம் செல்குஇ அஞ்சிதது.
-
தன்னுடை காரனெனும் தன்தையார்ச் சிதமும் பெருகும் இந்தவர் குணத்தானுக்கு இப்பாலன் உதிப்பதனெனும் அந்தவன் குணத்தைச் செல்வேன் அரிமகன் ஒப்பதனெனும் முதலில் கோபமேற்படின் முன்செய் துடைப்பதனெனும். 11. தன்னுடன் பிறந்தவர்களிலே. பிதிரார்ச்சித செரத்தும் இல்லை. இப்படிப்பட்ட குணக்கோடுடைய தர்தைக்கு, இந்த ஜாதகன் பாலன உதிப்பான். அவனுடைய குணக்கோட் டசால்வேவன். மீமேனப் போன்றவன். முதலில் கோபங்கொள்ளுவான். மனச்சுட்டின் உபாதையை முடையவன்.
-
உண்டியும் சுகமாய்க் கொள்வான் உலறப்பெறு புளிப் [பிரச்சை தன்டேகா விருத்தியுண்டு குலமதில் புடையவாம்வன் வண்ணவர்களுமேற்படன் அடிமையெய்ய குடிபெருக்கம் துண்டாமைக் குறுநுகும் எதிரும்பக் கதளில்செல்லரன். 12. சாப்பிட்டே சுகமாய்ப் புசிப்பான், உலறப்பும் புளிப்புமாய்ச் கும் உணவு விசைகொண்டவன். காணாமற் கா விருத்தியெய்வான். குலமிப்புடன் வாழ்வான். வண்ண வகையில் முடையவன். பரி ஜனக் கரவுடைய பெருக்குடிப் பெருக்கத்தை உடையவன். கண்உட்சுட் குல மதிப்புடன் வாழ்வான். நிலசம்பந்தமான வீரச்சியவளில் திருவிடமாட் டான்.
-
இசால்வித வசனமேலாம் சுத்த[கு]ம் செய்செருவர் இவனுவான் எதிர்தன்மை வேந்தன் பால் வாழ்வரனெதும் சல்லியும் கொள்ளாநுகும் தனமது பெருக்கம் செய்வான் இல்லியேய நிறைக்கமாட்டான் யாரைய முறவி [இரத்வான். 13. இவரது குணம் சிறப்பான சுத்த[கு]ம். அதிகம் இருப்பான். எதிரிகள் இருப்பர். அரசனிடம் சேவை செய்வான். அந்நியப் பகைமை இல்லாதவன். தனமது பெருக்கம் செய்வான். இல்லியேய நிறைக்கமாட்டான் யாரைய முறவி.
Page 444
குருவாக வருவான். கடன்வாங்கி மாட்டான். புத்திரதை விருத்தி செய்வான். மகிழப்பவருக்கு இல்லை ஓய்வு மன்மதன்மகிழும் ஓய்வு கொள்ளுவான்.
-
தன்மதக்கு சிறந்தவாறுவான் தாணிகள் செய்ப்பாற்கும் எச்சதமாய் இருப்பான் செய்வான் காரியத்தில் வந்தவர்க் கன்மீவன் மது தொழில் தின்ருல்லாபம் என்றிடம் பெருமையேற்பன் சுகவரி கொட்பாட்சி.
-
தத்தையைக்காட்டிலும் சென்மையாய் வாழ்வான். புல்லிடையை விருத்திக்குக் காண்டவரவான். சசந்தமாக வீடு கட்டுவான். காரியத்தில் சாம்பல் காள்ளமாட்டான். வந்த விருத்திக்கு அன்னபானதிக்குக் கொடுத்து உபசரிப்பான். மதுவிற்பனை தொழிலில் செய்த லாபம் பெற்ற வான். சந்தவீட்டிலும் இரய்புப் பெருவான். சுகவரி கொட்பாய்வக.
-
பிருகுமே புகழ்கின்ற புகன்றினீர் யோகமென்வார் வருமென்று சொல்லுவென்ன மால்புகர் பணிந்தமன்சில் பிறதியின் செய்மகாவில் பங்குமே தசுமுமாகத் திருகுமே சென்மமதங்கப் புகன்றனன் யோகம்தானே.
-
இதைக் கெட்ட பிருகுமகரிபி புகழ்கின்றார். யோகம் வரும் என்று சொன்னீர்கள் வருமா? அதன் விவரம் கூறவேண்டில், என்ன வினவ, பகன்றும் கஷ்டநும் இராகவும் லக்கினத்திற்கு ஐந்தாயிடத்தில் சென்று செவ்வாயும் கூடில் தசா, சனிபும் பத்தாயிடத்தில் இருந்து லக்கினத்திலிருக்க, யோகத்தைச் சென்னீர்கள்.
-
அளகசர் யோகமென்றும் அரிதோரகம் பத்மயோகம் தனபதி யாகவாறுவான் கரணியால் தனமும்சேரும் விதியிலும் அதிகம்செய்பன் விசித்திர இல்லம்செய்வன் களபங்கள் பிரியநுக்கும் கழுறுவார் பராசர்தானும்.
-
யோக(சு)நுடைய யோகமன்றும், இருமாலின் யோக மென்றும், பத்ம யோகமன்றும் சொல்லலாம். புரியில் தனப்பிராப்தியும் எற்பசும். விசித்திர அதிகமாகச் செய்துகொள்ளுவான் விசித்திர வீடு கட்டுவான். கலபங்(களி)னில் பிரியமுடையவன். இதைக் கெட்ட பராசர் சொல்லலுங்கூற.
-
தனமது எந்தக்காலம் சார்ந்திடும் விபரம்சொல்வாய்க் கன்முள பணியின்காலம் கனகந்தன் புத்திரனில் பனிதனுங் காரமாண்டில் மருவிடும் இதிட்செயபம் விதியிலநா தரத்தின்மாத விளம்பின குன்றது.
Page 445
[ERROR page 445 - NVIDIA client error]
Page 446
-
பல்பாகைய மூலையனாகும் பகுதுவை யதனீபபள எசியர்ம் இருசிகப்பள் சிறப்பான குடம்போமற்பள் காவத்தை அரீச்சுவாள்வள் கணவனுக்கினியனாவள் காள்விள் லர்துரோக்க வயதுமே யயனருசால்வோரம்.
-
பருவசுபகம்-விதி. யயனருசா வாதீபபள் செல்வசீர்தரை யாதீபபள் மனுவளர்தம். குடம்பத்தை வளப் புதன். குடம்பமான குடம்பத்தை வளப் புதன். சுபமான சுபர்க்கு வாழ் வுடன். சுவர்பவீசு4 சகீசுப4 வர்க்கவீதம். 4சுவசீடம் பீயமுள்ள வாள்சகீசுள்-விதி. சா.சுவர்ப அச்நாயுள்வ சேய ப்ரக்ருசக்னவள்
Page 447
25 இதுவன்றி வேறுசால்வேன இகபரன ஆலயத்தில் அதிபதி விதவைபோகம மருவியே கருவுற்றக அத(ன்)முறைசெயதான பணயத்ததாள் லனுஞ்சிற்று அது(ஓ) சதாகன்ம அனதமன(ஓ) சஞ்சல மனத் தன்மை,
25 இது கேலரக வெறு ஏன்ற சால்வேன இமன்மே பணகனை அளிக்கும பகவானின் சோவிலில, ஜாதகன், விதவைபோகம செயதான அவனும் சாபமானுள் லவசியாகிலச கொனன(ஓ) அத காபதைக கருத்தனை அகத சோவும்ம இவனை வருத்தாத்த பாவகனும் கடைகாவதில் இம்மது மனசஞ்சல மூடையனை,
26 மரல்யின பதிகருப்புகடி மறையவள வரியபடில(ஓ) உரைகுவார நீவனேயனரும் உரகன தன சாபமோன்ற அரிவையில் கருவின்சாபம அனுகின்ற பீச்சென மத்தில் பருமசத்தர் சோவுமேயதும் புகள்வேர்ம ஓரியைனன ஓ
26 எமலோகம் சென்றன பிரமாவிலுள இருவடிகபபட(ஓ) இவனே மற்படும் எது இததான பாரம்மே சாபமும் பெண் பேர்யின சபரும் இத ஜனமதில் இவனை வருத்தாட்டன பெற்றனர் சோவமடைவான அதகுப பரிகாரம் ஏன்ற சால்வேர்ம.
27 அனனகரு நதியினபக்கல அரசினமேல் சில்லினராகம இனன்வன செய்யதோன்ம இலகிடு மீதுவமன்றித தனமே யாடுஇனனேன தனிக்ககு எழுந ஆத்திர பேர்ம்மில் லாதுசென ஓபலமிக்க ஆச்சித(க)தி,
27 அவளுன பக்கத்தில் இரு கரை அகச(ஓ)த அரை ஓரும் அதன் எல்லை எருவதைச சிலல் யடித்துப பிறவிலை செயதால் இவள் எல்லை விதவதியாகும் இதுவுமல்லாத தன மனவிடனை இவள் இருத்தானிக்கு எழுந காரச்சிகை பெண்மையின்வர்ம செய்து, பகவான் அருள்சித்த நல்ல தன்மை
28 அகதத்தை மேவேயும்போககு அனலமுன அனபயய மூர்த்தின வீணயும்செய்தி உசித்திடும் சதரனனன(ஓ) மி விகதையாக கனன்றனடு மேவிடும் தாக்கமாக கருத்தன யிற்றாய்தே கழற்றின மாடிகுள்ளது
28 அகல்வசனில் இருபதேர்ம் போசலுகக அனந்தானம பீயதிடனை வழகிலுள பணடை வீண பதிதி சொரகும் ஆன பேர்ம் எந்ற பிறகும் அதகுப பீறகு பெண் குழந்தைசக சிர(ஓ) பிறகும் இவை நீகசம் சகதலவாய்யப பரவிஷடு! உசிய ராதைசளுக்கு கருத்து வரும்.
Page 448
[ERROR page 448 - NVIDIA client error]
Page 449
பின் ஜனமதைபபாரிக சாஅஇசெய்யும் இருவருள்னையில் சைவக குழந்தை யைய உ-திபாரன் என்று செலலுவான் பணம காடகன் அதிகமாதி உப புணர்ணியவளி வாழத்த வருவான்
33 மூப்பது எனபதாண்டல் விளம்பவாம் அன்னQகாண்டல் மசபுவாம் மூப்பானமூன்றில் திருமகன் தகைத [Qகாண்டல் Qபுல்னொ இவளபின்செனமம உரைககுசெய்யும் காளத்தி] [தனீல் மூபுல்நொ சூதரியசெய்யாய் விளவகுவாய் எனநூ] [Qசாலவாம்
- ஜாதகத்தைய மூப்பததானபதாம் பிராயகதில் அவனுடைய தாயின மரணம செபடும் அவனுடைய மூப்பததமூன்றும் வயதில் அவன் தகைதகு மரணம செபடும் இவனுடைய பின் ஜனமதை உரைகின்றாம். இருக்காளத்தியில் சுக்கரிய குலததில் ஒழுகாயப பிறகது விளகுவான்
34 இசதQசாப செனமகதன்நீல் இவளசெயத புணர்ணிய [Qமனந மூதகெவ கறுவெனந மாழியதைக காதததாழும் பகதுவை யாதரிததும் பலசகர யாஙகளசெய்யும் இகாநதQபாக கூதவிசெய்தும் நிரபனும் வாழவதாம்]
34 இசத ஜனமதில் இவன் செயத புணர்ணிய காரிபகர என்ன? மூதலில் கறுஙகள், என்று வினவ, தன் வாததையைக காபாற்றியும், பக்து ஜனகளை ஆகரிதது, அவாகதப பல சதாசகெளச Qசய்தும், எழைகளுகளு ஆதரவு காட்டியும் வரததனால் ஜாதகனீற ஒழுகான் வாழகையின காரணமாக
35 பிறப்பபொரும சூதரியசெய்யாயப புதலவருக கற்ப(னீல் சிறகததை மாதமதன்ளில் தேயபிறைத தசமிதன்ளில் உரைகுவாள் காளனடு உததமன (பின்ன) Qசனமுவென்ந் திருககுற மகிழ்யிலேதான செனிபபொரும சைவQசய்யு
- சுததியப் சுழரதைபாரயப் பிறப்பபொரும, Qசளன்ம் அQவறச சாலதைபபாரிக சூதவெளாம் இவனத அபமகதும் பிறப்பதாள், சேமான தை மாதததில், இருவுண படசி Qசல்வான். இவுததமனுடைய பின் ஜனமதைச் ச அவிதும் இருவெண்ணூமிப்பில் சைவ குலததில் பிறப்பான்.
Page 450
[ERROR page 450 - NVIDIA client error]
Page 451
கேள்வி கேட்கோள செய்யும் கேள்வியின் பரன்கூறும் புலவனுட பரிதோமடஉ புகழ்ந்து கருதியும் குலவிய கேள்வி கொண்டடுடன் சனம்யாகப பலன தன்மேல புகலுமேன று பாவதி கேடகலுமருள
1 இராசுவரும் செவ்வரயும் மகரதில்ம புதனும ஞாயனும் மோஷத இருபும், சகிரன ரீசபதி இருளும், சனி மீனகதிருள கேது கடகதிலும சிறன தனுளிலும் மிரக இரவீத ராச நீல கொண்டல் மேஷலகின ஜாதகதிரப பலன்களேச செவ்வுறிகள என்ற சபத மிருகசீரய பாவதி கொளக லாளே (கொண்டல= மேஷம்)
2 குருகுளி புதனிறு கொர்த்துடலும் புனபாவசனம வருவில்ம வடசெனவீதி வாசலும் கடகசீரகம் 4கரீவாகன ததாளின றனமாறி மேஷபாலருகு குருடிய ஊரியர்குட சுபம்து காணமன றும
3 இலும்ம கரியதர்கு மியம்பின அவடையலாத துள வலியு மூர்திபபாளாகும் வரைகீறு மீளின யாகம் தலியின தகைதயாகம தனவான புகதிர யாகம் அல்லதில ராமல்சால்வோம அமையகை யரோகேளாய
- சருமீன, மகரகீ
2 பகல்ம
3 சன்ய, கடகம்
4 அசுபன
Page 452
3 தனிதத வீடதும இவலிதமான அனடுதனகலத் ஓககவட் வீடதின கம ஜாதியும் உதிபபாககும இவருடைய குரகபரிகபப, தாய தாதையர் குரகும, பகுஷன பகதான இவககர் குரகபரிகபப ஓகரதரவிலரமல் விநிபபோரம் அபிலாககும்! கோலபயர்க
4 தனதையின துஷ்டியாலனற் சாபகிரகை தனதையின் அனதவன சகதிரனபா லறிவீடபோரம் தாயயாஙகள் பகதணி இரதுகரனன பகருவோரம் தனதைசெதி முகதுமால் பதிதியுணடு மொழியது சகரமயர்கும
4 இவருடைய கபபனுடன பிறதத சகோதரரன ஒருவன அதிச எதகமரகச ஓகரவுடசெவன அவனுடைய செயதி விவாககொப பினனர குடவரலம, காககர, காயே! பகதவாயப அழிய மாகரலவக கரனள் தனதையின விவாககின எடுகதரைபபோரம் இரமரலடசதில் பகதி ஓகரணடவன சுகமான வாததைகொப பேசுவான்
5 யூபிகள சோபபானதும் புவிராசா பேபடுக இகாளவன் நாவது இரணடுமணடு நற்கிராரம் கணகச ஓவபில தாவிடோர தயைககாபபள் லதிரிய பலபாரகந்தசம மெயவான திலோபசஙகள் வீணபழி செயபருநதம
5 யூபதிதிபை விருகதி செயவான உலகில் அரசாகனப பேடடி கரணபாரன இரணடு விதமாகவும் பேசுவான நலல கரமததிக கணக்கு செவல் செயவான ஆணடின பேரரைக சாபபான மனதில் லதிரிய வி லாதவர்கர்பபே பத தரிகபபான வீண பழியை ஏறக லரன
6 ஓகலவுக ஓகடுமணடு ஜனபகதை யாதரிபபன சலமுடனபா செயமகொளவன் நற்கிராரம் லரவினரரதை விவலமாதப் கொளளாரன் விருதினாப பிறியனர்கும் ஓகருயபகத் குணததரனுகுத தோனகய முடிபபதலர்கும்
6 அதிககச ஓகலவு செயலான பகது ஜனககர ஆதரிபபன லரலவர்களுடைய இடரகதையப் ஓபரலான கருணரளபு செவை தனரில் விவதுநோக உளளவன சதவடயராக கணடு சொமிகக மாடடான வீருதினாகளிடம் பிறியமுளளவன விருபபான இபபடப பட்ட குணவாளரகுமே ஜாதியுப் புகதிரியாயப் பிறபபார்களம்
7 மாஙகயின குணததைசொலவேலன மரதிரம வரதேசில் சஙகையில் வரதகெனரசம சகதோரர. வாததைகாவள் எதுகளபோல் அததிகரனன விடவரரலம பேரரனமசரி பஙகய முகததலாகும் ப்ணிகதோராய் யாதரிபபன
Page 453
[ERROR page 453 - NVIDIA client error]
Page 454
[ERROR page 454 - NVIDIA client error]
Page 455
மேஷலகனம-ஜாதகம் 37 எந்தக குற்றமும் பெண் குழந்தைகள் இல்ல. எற்படல காசமடையும் இது ஜாத குற்றம் பற்றி என்ற எடுத்துரைப்போ என விணவி, இவரும சொன ஜனமதில்,
15 சிலசில காடுமைசெயதாள் சோகத்தில் அநதசேதமும் தன்விசெய விணகளொன்ற சாற்றுவீர முனீவரேநீ உலகினில் உயர்வதாள உயர்காஞ்சி தனிலேதான கலமுலசென ராசிடிரவயசம செலகிய மதில் உண்டாய்,
15 அநசில கொடுமைசெய்நச அகலவ அநத சகரஷ இவ்வச சாதத்து தன்வி செயத விணகள யாவை? சொல்வகள் என்ற கேடக, முனிவரும் சொல்லலுற்று உலசததிற்கச இறபலிக்கு மேன்மை யிகக காஞ்சிபுரத்திலே நன்மை பொருநதிய சென்நாட்டில் வயசததில் பிறந்து புததிராண எற்படல
16 இதுெவும வாழ்காளில் மருவின வீட்டையக கேணும் காதலி கொலைத்தனில் கருப்பணன் சாபிதங்கும் இதுகள விலகுமெதயவாம் தாழ்குவாள் [முன்னோரல்லாம் பாதகி] எதமோமலனினுள்ள பகிற்றும் முனியினசாம
16 இமமதா வாழ்காது வருமாளில், இர எழுவிநத இவ்வள வரலசததி அநதவராம் சாலுகிரும், சிலரும் இவருடைய வீட்டுக காவிலேயில் கருப்பணனாயி தகுழும் அநதீதகள விலகும் போதிய தெவம. இவருடைய முன்னோர்கள் அநதத தாழ்குவீரார்கள். இப பாதகி எதாழாதி இநுநுந அமூனியின சாபம் இவள வகதை-செது.
17 எநதநாத தாழாதபாவி இசெனயாம் சதைககாலவென பினவரும் சனமதனில் புதலவாகள உறதகாவனாம உனபக்கல வாசிமாவென உறைகதிலும் மயக்கமதக இலனவரா சாலவியேதான எனிற்று வெறிடததில்
17 எநசாத தாழாத வழிபாகசன செயவரத பாவிபின இதத இனமதில் எறபடும் குழகதைகளின் சாலவுள்ளே இநீ வரும் இனமச இன்மதில எறபடாவணம செய்ய இவர்களும் கனீலும் புததிர்கள எற்படாவணம செய இவபககும் கெடாடதத வகிபேன அவனும் பிசாசுபிடிதது மயக்கமிகாதான இபயட சிதத விட்டு அமூனி அககாவிலைய விட்டு வெறிடததிற்கச சென்று
18 பஞுசையாய் எழுமிதது பாறாக்கு அளாமலேவாடிக கெஞ்சினள மருதபககள் கோதையும் கருவமகொன்று மின்னசின வாரததைசொல்லி விரட்புநின்ள் எழுமிதனிலப பஞுசையும் வருகதமுற்றிப பகாநதச பததைகென்றான்
Page 456
- எது நிகழ்க்க, பகிெதன் தனை முன்பு இவ் தனைய தன்னுடைய குழந்தைகளுக்கு அனுசரித்து வருவேன் என்று சொன்னேன். அவர் சொன்னமாதிரி நடக்கும். அதற்காக நான் அதை எழுதி வைட் டேன். அதை மனதில் வைருந்து நீ சாபமிட்டால். அதைச் சொல்வேன், என்று.
19 பலாபச்சா றியபடி பருவகாது சதாகேத்திர முழுசாலேவ் பின்னமதில தங்காது சதகளத்தில் மாஆலம்போல் சொல்லிச்சொன்ன ஆனிஇரு அதசாபம் எல்லேவ் அனுசயத்தில் இவ்வசதா யாவும்வியும்,
19 குழந்தைகளுக்கு சொல்லியத பாவிகள் பகிராதசு எப்படி வபருகாதேவ் அஒதத ஜமனகதில் குழமகதெளக தகசா இபபடி விதம சொால வாததெகிச சொல்லிச சொன்ன இவ்வச வாது சாபமும் இவ்வே வருது சொகத்து. எவ்வே அனுசய காலத்தில் வளர்வேகள் எல்லாம் விட்டகமாடி,
20 மனமது சனசகத்தால மரலியின பதிக்குச்சொன்ன கன்முள காணசேயாயக கலபபளார் மனது சாலவோம ஒனமான முனியின்சாபம் திகைத்ததோது மாதுசாபம் விதையாக முடிமனோரும் விததிலி தனக்குஉடமாடி
20 மனசனுகலதி ஒரு எமலாகம்சொன்ன இவ்வளவு மிக்க கணக்க விமிசதில் வருதிபபாள என்று சொல்லுவோம். சொபிதக முனியின சாபமும் திகைத்ததின்ற இவ்வே வினையாக வருத கெட்டேன விததிக்கும் மூ செய்யாய் குடுதன
21 ஆகையால சதாகளதோடும் அம்முனி வாசமாகும் கோபத்தின்றி புகல்வீரா முனியே மீதான பகமான கருமசிதத மனசிக்குச சொயதுமேதான ஆகம சகத்ரூலம அற்கோணம காணவோம்,
21 இதனவ் பதிதீராவும் என்னிலம் எப்பட்டதி அம்முனியும் இவ்விடம் இரசம் செய்யலாமற்ற இத விழி்ன காடவ்வு இருபிறகாம செய்வுக்ககள், முனிஇரு என்று சொலக, பகுவமாக இம்மைக்ககுக கரும் செத்து முடிபடி ஆமகோர்வ்ம வராது,
22 சகத்ரூலம்¹ செய்துமேதான தையும் அணிந்துகெட்டான பகையிலட சகிரவாதம் பாவெள ராணி(2சதன்ன நிகுழனி சாபமீந்தி விளங்கிடும் சதாகளதான்ம சகம்ரில் செய்யாய்நில செனிகாதது சதகள ஆகோ.
1 அனச்சின்
Page 457
22 மோகவல்கனம்-ஜாதகம் 37
ஓகான்நி, ஒரு வளவன்ம், புண்ணிய இனமான ஓவ்விக்கு இருமையன்று விரத இருந்தால் கருப்பன்ஜாதியின் சாபமீட்கி, பத்திரப்பெறு ஓர் உலகினில் ஓல்வராதவன். விரிப்பபடி ஓய்தால் பத்திரர் எற்படும் இவ்விருவர் மரிக்கும் பக்கத்தான்.
-
ஓர்ம்படி ஓய்வானுளில் ஓதான்மிடும் ஆண்பாவென்று லோபிபடி ஓண்பாவென்று வராந்தனம் தீர்க்கமாகச் ஓப்புவென் அன்றேசெதி சிலுகிலா1 குணத்தாளாகும் தப்பித மனபில்லாதாள் சகலர்க்கு கவலோளாவள்.
-
ஓர்ண்படி பரிகாரம்செய்தால், ஆண்குழந்தை என்று ஓதான் பிறிதும். அதன்பின் பெண்குழந்தை பிறந்து தீர்க்கமாயிருக்கும். இவனுடைய தாயைப்பற்றிய விலாவம் சொல்வோம். ஓவ்வொவ்வு என்ற குணையில்ரதவள். தப்பிதவில்லாத மனைவி புடையவள். யாவர்க்கும் கல்விளரவள்.
-
ஓதானக்குப்பால் சாய்விலாக்கும் துரிசல்வர்க ளான்பால் பாகமாய்த் தீர்க்கமன்றும் ஒபன்றுறை கருதாகும் ஓதானகயின் பேர்வழிகளாய்ச் சாபியின் மெள்விதேதான் ஆகம்* குலத்திலேதான் அனுகினள் இத்தமது.
-
மர்க்குப் பிறந்த சாயல் புடையவள். படன்பிறந்த சகோதர்கள் மன்றெபர். பத்துமாய்ச் சிறக்காபசள்ளவர்கள். சகோதரியில்லை. இவளைக் கெடுப்போர்த்தாக்கில் செக்பரக. சவாமிமேல் வென்ற செப்திரத்தின் (சப்பிரமணி ஸ்வாமியின் எழு படைவீடுகளில் தொன்றுடிப ஹிதம்வர்க ஓர்மிதெவ், குப்பிராணத்தின்ம் அருள்கச் புவ்வளது.) சகல்விநாசினீ கல்த்திலேதான் இம்மது எழுத்தகன்.
-
சதுரன்ஜாடப் விருநமயின் ரித் ஓதலகுபின் வரிதிக்குள் பாகயர்ந காலனி பகர்ந்துளே பிறமன்வக்கம் தகைமையும் ஓச்சரிதன்மேலும் செயலாளி கருத்துச்
முதல்குல முதித்தாளன்றீ மோவுமித் சென்மைம்தன்னில்.
-
பத்திரன்டாய், வர்மையில்ரமை இவனுள்வாழ்ந்த வரும் காளில், பகைமையோருந்திய எமலேகம் ஓசன்வென். பின்பு பிறம்மாவிலெல்
-
அலட்சியம் இல்லாத
-
தருமசீலராம்
Page 458
அருட்டிகர்பபடக கள்ளாமாயப பிறக்கலாமேள். இதைக கடல இபுனலி லகுதசலசாலஉவாம பிராமணகுலத்தில் இவள் எ-இததாஎன்றீர். அகத இகத ஜனமகதில்,
- இகதகதாா குலத்திலெவளாா இறஙகின காரணமசால மகதிய சனபதனில வீரதஙகள் ம[ெ]னகசயத அகதவள வாழவதாலே அனுகினள் இககுலத்தில் கருதின யினா மாத கழறின மாமிதன(து)
26 இககுலத்தில் எவரால பிறப்பான? காரணம சகலஉர்கள்மரதிய ஜனமகதில் வீரதகெனச செபதுமுடிதது, அவள வாழத்துலகதல இககுலத்தில் வந்து பிறக்கலாமள் காதலவாமியப பெற்றதக பாவதிசதவிடே! சாதனசால தவருது.
27 இருபது எடடஆனபில் எகுவாள காலன(ு) மருசனமம பலனோதனனில் மறைகல முற்பபாளாகும் உரைகுடரும் தகைதபோவம உயாவாள அருண கனனில் திருகசய எததிரியசேயாயச சகிததுடே
[சகபுளேோைய,
- இவள் இருபகெடடாம வயதில் எமலோரகம சசுவாள. அகத இனமகதில் இருவளர்கில் பிறாமணலத்தில் உதிபபாளாகும். கதையின பூாவதைக் குடபோம மோன இருவணருமெயில் வளசின எசயும் மகிரலரிகள் குலத்தில் உதிததுளளவ லருப,
28 எதவதா பகதிகரண(ு) இறததோாகரு அனோமிது இமவி(து)ன காலன(ு) விதகரண வரியபுட(ு) ஆிலரய எதததரனெ(ும் அவளியல வறுமைகருளர் தரிசனமகரகும ஜயபரி கடடி ளாய
28 எசவசபிகதில் பகடுநத எதிரகருகு அனனதானம ஒருத அலகவர்மோ சகலரும். எரது இருமவரல் இருவடிகபடத யோர்மலர் எதிர்மோ உரரகர்ம்வில் அதிரமகருளசயும் ஜயபரி கடடி ளாய
29 ஜுலகி ஜோர டுசனமோரு கிளமபசுதிலோ மகதக சனைபர(ு)சோமிலோ பரதப ஜனனசபதிர் நிபபதிபோர்தோர் ஜுலம்பர எடைபர(ு)சதி அருளின கடிபருநர்து!
29 சககத சுபரகி அல பின் கசததிகர்ம சகலரும் எசுலகி ஜோர ரசனரோரு கிளம்புசுதிலோ பரதப ஜனனசபதிர் நிபபதிபோர்தோர் ஜுலம்பர எடைபர(ு)சதி அருளின கடிபருநர்து!
Page 459
தானே கவளானகுலதில உதிபான என்ற செலவுசெவ்வம அ/ இருபணிகளேயுடைய பாரவி தலிதே! சானன அருள்மாட்டி அரைவு வராது
30 காற்பது இது-ஆணையால் கைகையின வருடமகணட-ல் எலகேளிளபானென மவரீப மாதகிலேசான கர்பகச சாதகிகுச செபல்வோம மாரகங்கள் எறகெவ சிவளபினசெனம மியற்புவாம தாயேகேளும
30 எற்பகதோம வயதில இவருடைய புருடனுக்கு கெண எற்பதின இம்பகதாடாம வயதில வைகாட மாததில நிசயமா ஜாதிக்கு மாணம எபடிம் பொருததமாகவே இவருடைய மறுஜனமதை செயபுசெவ்வம தாயே! கேளும
31 இற்பாக்கம கிழபாலாகச சிறுபூரில கவகைசெய்ய வருகவேல வறுமையினறி மககையின வரவராளகும் சிருமகள் செனாகாலம சுககிரண தசையபாகும அருமையயப் பூரவம்சானதே மமபிகை யாரேகேள்ய
31 இற்பாககதிருக்க இழுக்கே,மிய இராமதில,செளளாகுலத யாய அவதிபபாள இமமகையும் வறுமைதுனபமில்லாமல் வாழ்வாளாகும இவருடைய இனாகாலம சுககிரதனசெயாகும அருமையாகவே இவருடைய பாவதைபபற்றி விவரமாகச சொனதோம அம்பிகையே! கேட்பாயச
32 சுகமது எதககாலம செபுவீர முனிவயினீதான பகையிலா மூபபாடினமேல பிறைசபரல சிலாகின
தகைனபாய விபரமாகச சாற்றுவோம பினபரகதில சிரமதில தவங்களசெய்யும செலவதி கேட்படலசு
32 இவள் சுகமயிருபபது எதக்காலம என்ற முனிவீர செலவ இருகள பகைமையில்லாத மூபதாவது வயதிகுமேல் பிறைசசாதிதெனப பொருநததமாக விவரமாக கூறுவோம இதன பிறபகதில் மேலயில் தபகண செய்யும் பாவதிQu! கேட்பாயச
Page 460
[ERROR page 460 - NVIDIA client error]
Page 461
-
இவனுடைய ஜன்மபத்திரோசையில் குருபரவசனும், இவன் மிருத்யு ஸ்தானத்திலே சனிக்கும், செவ்வாய்க்கு குருவும், புதனுக்கு சனியின் யோகமும், மகரித்தில் சனியும் இரைச்சரோர் இவல் ; விருச்சிக ரித்துபுலத்தில் சூரியன் கேதுவும் சனியுடன் இணைந்திருப்பர். கட்பரரக.
-
தங்கையின் துரித்த ஆண்மகன் இருவருக்கும் அந்த ஆன்ம சக்தியால் அஞ்ச்சலாம் குடும்பத்தாருடி விரோதகள் மனவியர்களே கசடிபம் வருமையோருஞ்சின் தங்கையின் விருத்ததனும் தங்கிடும் கரலக்கள்.
-
தங்கையின் சகோதரன் இருவன். சகோதரன்கள் இருவரேலவன். அந்த சகோதரனைப்பற்றிக் சொல்லுவோம் குடும்ப அஞ்ச்சல் அதிகமுன்ஸவன். மனைவியினுள் அதிசயம்கல் இருப்பம். மிருது பணக்கவல்-பும் கருதியபடி முடையவன். கருத்தின்குறிப்ப செய்கைகள் தங்கிடும்.
-
இச்செபாக வாழ்வாருள்ள தம் சேவியின் இவனுடைய இச்செவ்வாய் ஒபுங்கசத்தை பெண்ணுருங்குற்றும் புக்திரன் ஆன்பரின்று உரை[க்]ளும் மத்தி[அதனி]ல்சதம் உற்றதில் [வாதிகுங் (குடியாக வாழ்வாருள்ளம் கோதையே கட்பரரகு.
-
இச்செபிலி நப்பவிருப்பபோல் வாழ்வாருள்ளம். ஒபுங்கசட்பியும் ஓலனியில் படமாட்டத்தில் நப்பசன். பிறக்குளும் பெண்குழந்தைகளும் ஆம்ப மாகும். ஆண்குழந்தை இன்றணம் என்று சொல்லுவோம். அதுவும் செச மாகும். அதன்காரணமாக இவன் மனவுள்ளி இல்வாழ்வன் வாழ்வான். பார்வதியே! கட்பரரக.
-
ஒபுங்தினை ஒருத்திதருளும் புகழ்ச்சியபாய் வாழ்வாருள்ளம் குணிய மனமாயிருந்து குவலயம் இவிமலரகத் தின்னாமயத்து தங்கதசெய்து செப்புவோரும் இனிமலரகத் தங்கையும் குணத்ததுகுள் சந்திரும் குடைவு'தருவான்.
-
சச்சோதரி இருக்கு புன்ளட. அவள் கீர்த்தியுடன் வாழ்வாருள்ளம். மனம் குணிப்போபு உவகையில் வாழ்ந்துவருவான். இதனுடைய தங்கையின் செய்தியை விவரிப்பேன் இனிவிளசக. நல்ல தங்கை யுடையவன். எப்பொருளும் குறைவில்வரவன்.
-
மால் செல்வமாகும் விதியினில் குளங்களவன தேன்யாபி சுற்றவருளும் செகராசர் போட்டிகாள்வான் உனையில் வாததேசி உற்றதில் லாதகுஞ்சம் ஆனயில் லாதாருளும் எதிர்கள் இல்லவென்றோம்.
Page 462
- மாட்டின்மை யொருவர்க்கு யாகல்வியை யுடையவன். குள்ளமான வழியில் வந்தவன். இனிமையான வார்த்தைகளாப் பேசுவான். உலக இச்சினி கனடன் குப்டி கொள்வான். பின்னியில்லாத கைத்தை யுடையவன். மனதில் இச்சையப்த வில்லாதவன். எழுபோக்குக்கு வில்லாதவன். இவனுட்குப் பிறவி வாக்கே வில்லை.
8.- இராமாதி காரியம் செய்வான் கெடுதிகள் ஒருவர்க்கெண்ணுன் தாதர மரீவரைகும் சகலர்க்கும் நல்லோரனும் அரீபுசை புளீவான கும் அவனிபை வீருத்தி செய்வான் பேரை சாலனை கடையும்நன்மை புசபல னுடையனுமே.
-
இவன் ஒரு இராமாதிகாரி. எவருக்கும் கெடுதல் செய்ய நினைக்க மாட்டான். தாதர மரீத்தவன். எல்லாருக்கும் கல்வனுவன். விஷ்ணுவைப் பூஜிப்பான். புஷ்ஷிதியை வீருத்தி செய்வான். பேரை சொல்லமாட்டான் எல்ல கட்டத்கை யுடையவன். புசபலபாக்கிர மூட்டையவன்.
-
சொன்ன இக் குணத்தானுக்ச சுதனுமே தோன்றுவானும் அன்னவன் குணத்தைச் சொல்வேன் அழகுளான் சிவந்த முன்கோபி மூலகும் மொழியதைக் காப்பான கும் அன்ளியர் மக்சவாழ்வன் அடாபடி கூரனும்ேம.
-
இத்தகைய குணக்கெள புவி-வனுக்கு சம் ஜாதகன் புத்திரனு வதரிப்பான் அவனுடைய குணகெள விவரிக்கிறேன். அழகுள்ளவன். சிவப்புளித மூட்டையவன். முன்கோபி மூட்டையவன். மொழிக்கட்டி கடப்பான். பிற்மெச்சம்படி வாழ்வான். அடாபடியான வார்த்தைகளைக் கூறுவான்.
-
தன்கையக்த தாழ்வுறுதான் தரணியை விருத்தி செய்வான் சிந்தையும் கல்லதாகும் ஞான்கிர கடையுள்வான் விந்தையாய்ப் பேசுவானும் வித்தைய புடையனுடன்று விருத்தியுண்டு நவிச்தோரை ஆதரிப்பான்.
-
தன்கையின் வாழ்க்கைக்குத் தாழ்வில்லாமல் வாழ்வான். சிலபலன் கல்வி என்னக்கெள புடையவன். சிறகற்பான கடையுடையான் கெள புடையவன். கெவட்கையாகப் பேசுவான். கல்ல படிப்பேன். எருதகெளயும் பசுக்கெளயும் விருத்தி செய்வான். எழைகளுக்கு இத்தகை செய்து ஆதரிப்பான்.
-
அரசனே செய்வான தமும் அஞ்சிடான் எதிர்க்கேதான் தரையதை விருத்தி செய்வான் சாராள்கள் உடையனுக்கும் மருவிடும் நாடி ஆஸ்தி மனேவியாள் பேரனும் இருநாளில் பூபதேரல் எய்திடும் பித்துபி.
Page 463
-
ராஜபகமாய் அதிகாரஞ் செலுத்தி வாழ்வான். பகைவரைக்க கணQ அஞ்சமாட்டான். புஷ்கிதியை விருத்திசெய்வான். பரிஜனங்களோடு பழகி யுடையவன். சாதகக்காருடைய ஆலோசனை இவனெவ் த செரும். இவன் பட்டியின் சாத்தும் செரும். இரணQ இராமங்களில் புகழந் த சார்ப்பவன். பித்த குடையவனுக்கும்
-
யோகம்வல் விதமாய்ச்சொன்னீர் உரைப்பீர்க ளாந்தசங்கை காகமும் நந்தியாக நற்புதன் குருவும்லாபம் எகனுய்ச் சனியும்ஞ்சில் இருப்பதால் பேசியோகம். யோகவான் தருமகார்மே யோகமும் போருந்துருமன்ஜெரும்.
-
இல்வளவு யோகங்கள் இவனுக்கு எம்படும் எண்ற எப்படிச் சொன்னீர்? அந்தசமயத்தைத் தெரியப்படுத்தவும். சகு இரண்டா மிடமாகிய நீர்பதிக்கு இருப்பதாலும், புதனும் குருவும் லகப்தானத் இருபு காரியும், சனி இருத்தமிடத்தில் தனித்திருப்பதாலும் பெதியோகம் எப்படிம் கல்ல போகவான். தருமகருமயோகமும் பெறுந்தன்ம் என்செரும்.
-
அதின்பலன் அரசசெய்வான் அளகேசன் உப்பாய்வாழ்வான் பதியது சித்திரம்செய்வான் பதர்குணம் இல்லாநகும் இதுபலன் இருபதாண்டு மேலேதான் யோகம்வாய்க்கும் அதிபன் தன் பராணமட்டும் வளர்பிறை போலேயோகம்.
-
அதன்பலன் ராஜ்ய ஆளுகை செய்வான். குபேரன்போல் வாழ்வான். வீட்டை அழகுசெய்வான். தாம்வான சிந்தனையே கிடையாது. இம்மாதிரியான யோகவான் இருபதாம் வயிற்கப்புறம் வாழ்க்கும். மாண காலம் வரையிலும் வளர்பிறைச் சிந்திரம்போல் யோகம் மன்மேல் விளங்கும்.
-
தன் துடணை யோகும்இது சக்கிரோர் இருவர்க்கும் கன்னியில் இருத்திதானும் கணவனும் மீன்றீராமல் என்னகா ரணங்கள்சொல்வாய் இவன்போர்வம் பாரண்டை
[தன்னில் பின்குலம் தன்உதித்துப் புளையும் வருளம்காளில்,
-
தன்ஊடலன் பிறந்த சகோதரம் இல்லை. சகோதர்கள் இருவர் இருப்பயம். அவர்களில் இருந்தி தனியே கண வனீல்லாமல் வாழ்வான். இதன்கு என்ன காரணம்? இவன் பூர்வதில் பாவந்தராட்டவில் ஈஷ்ஷத் சாதியில் பிறந்து வாழ்ந்தவனுக்கும் காளில்,
-
திருவிளாக் காலம்தன்னில் தேவியும் அவிடம்சென்று உரைமஞ்சள் சிகப்புச்சேப்பு ஒன்றோடு வாங்கிக்கொண்டு பெறுள்து சாதசன்றுள் புகுவான் வளர்பன்சாபம் மருமமாய்ச் சென்றபாவி மாறனும் மரீப்பார்க்கும்.
Page 464
-
திருவிளாக் காலம் வர்த்தது. இவளும் அங்குச்சென்ற உலாக்கும் மன்ஜனும், வெப்புநீர்மான செப்பும் வாங்கிக்கொண்டு பொருள்கொடுக்காமல் வந்தவிட்டான். வியாபாரியின் சாபம் கொட்டது. வாயைப்புடிக்கொண்டு பொருள்கொடாமல் சென்றபோதிலிருந்து புருஷனும் மரிப்பானெனும்.
-
மற்றொரு சன்மத்தன்நீல் மனழுண்பாய் மதில்யின்மீ வித்தகன் மன்மாசி விததீல மோட்டையாகும் குட்டமாய் வாழ்தேன்னா குலவிற்று அந்தச்சாபம் பார்த்தாவு மன்மாசிப் பாவையும் சஞ்சலத்தால்,
-
அத்தி ஜன்மத்தில் இவளுக்குக் கவியானாளிந்திர். குழந்தை பிறக்கவில்லை. பருஷனும் மாணமானான். இவள் விதவையானென். இந்தக் கார்த்திக்பான் வாழவேண்டுமென்று அங்கு சாபமான பலித்தது. பார்த்தாவு இம்மத்தும் இவளும் மனசசஞ்சலமடைந்து,
-
மரலியின் படிக்குச்சென்று மறையவன் வரியப்பட்டு அரிவையும் உத்தத்தாளென்று மனுகிட்டும் வணிபன்சாபம் வரநுண்டாய்ச் சுகமுடிந்நீ மரிப்பானும விதவையாவள் குறைமன மாகவாழ்வள் கோதையே கெட்டிடாயே.
-
எமலோகம் சென்றனள். பிரம்மாவினுள் இருப்பவும் இருட்டிக்கப் பட்டு இவளும் உத்கலாள். வியாபாரியின் சாபம் உணைஇன்று. பருவன் எம்பட்டு, உடல் அழியாத்தகிலிருந்து மரிப்பான். விதவையாள். மனக் குறையுடன் வாழ்வாள். பார்வதியே! கெட்டாயாக.
-
அத்தினி மறுத்துச்சொல்வார் ஆண்னுடனே தோடும் எல்வார் குத்தமாய்ச் சனியுமஞ்சில் குண்டையில் பணியும்தன்வு வித்தகன் தனியாய்வாழ்வன் விளம்புவோம் மனத்தின் சுத்தமாய்ப் பதிநோ மாண்டில் தோஷமும் ஒதன்பால்
-
ஒருநாள் அத்தினி மகரிஷி முனித்துச் சொல்வள்வான். ஆண்னுடனே வன் செனவிம் எப்படி எம்படி? குட்டமாய்ச் சனியும் மக்தனில் தக்ஷ, பருவன் தனியாக வாழ்வான். அவளுடைய சலியான சாந்திதான் கூறுவோம். சுத்தமாய்ப் பதிநோ மாண்டில் தோஷமும் ஒதன்பால் பண்டாட்டியும் வருவனென்.
-
வியாபாரியில்
Page 465
-
சக்ரியும் கனகமென்றும் சாற்றுவாரும் அவள்குணத்தை உத்தம குணத்தாளாகும் உயர்வான புத்திரப்பள் நத்திசொர்தக் கதவிசெய்வள் கயம்படக் சாற்றவாளும் புத்தியில் ஓபரியாளாள் புண்ணிய மலைத்தாளாகும். .
-
அப்படி சொல்லும் மனைவியின் குணங்களை சாற்றுவாரும். சகலகு ணத்தை உடையவள். உயர்ந்த புத்தியுடையளை எத்தனை. எழைகளுக்கு உத்தரை செய்வள். கயமான வார்த்தைகளைப் பகவாள். மோகன புத்திரக் குமையை உடையவள். தகுமித்தன புதையவள்.
-
மன்கையும் சிற்க்கசிவி மாரன்தன் மனதுக்கேத்ததாள் எங்கள் போல் அதிகக் கள்நாம் சிறுவாள் பித்ததாள் அங்கவள் செயகசாவி அயல்குற்றும் புகலாளாகும் ஓபங்கின குடும்பமேற்பள் பூவையாள் ஏகம்வாய்க்கும்.
-
இவளும் சிற்க்கசுள்ளவள். புருஷனுடைய மனப்படி செய்பவள். அதிகமான உபசரித்து அன்னம் போடுவாள். புத்திரான சரீரத்தை உடையவள். அவள் தன் செயகசாவி. பிறக் குற்றம் எத்தப் பெகவாள் பெண். ஓபங்கு வளரும் சிறப்பத்தை வளிப்பாள். உட்சமிக்க ஓம்பும்.
-
செயமுனி கருகின்றுள் தேவியார் இருவருக்கும் பயமில்லாச் சொன்னசங்கைப் பகருவீர் வியமதில் பநடிதங்கள் வெள்ளியும் தகத்திலென னெய்முடன் சொன்னேம்பாங்கள் காற்றர் மருத்துச்செயல் விர்.
-
இதைக் கேட்ட செயமுனி கருடின்றுள். தேவியார் இருவராவி இப்படிப் பயமில்லாமல் சொன்ன சங்கையை விவரிப்பிர் என்று கேட்க, வியாபாரத்தில் செல்வன் தக்ச, சக்தியும் பத்திரமான மார்க்கியில் எது, தேவகன் செய்முடன் சொன்னோம். உடனே காற்று இதை மறத்துச் சொன்நேர்.
-
சரீகுரு மதிசெய்யுமை சார்ந்துசெ பார்த்தததேல் வணிதையு மோன்றதிக்கும் மன்கையும் இவன்முன்னுலே கன்முடன் மரீப்பதாகும்....................................................
-
சரீ குரு சக்தியான செவ்வாய் முதலானவற்றின் வீட்டில்தி லிருந்து எழுந்திடத்தில் பார்ப்பதனால் பெண்ணாட்டிய போருக்கிளியதான். இதைத் தீர்க்கமாய்ச் சொல்லுவோம். இவளும் புருஷனுக்கு முன்னுலேயே மரிப்பாளகும். இலைச்சவாளும் ஏவத்தைக் சூடிகள், முனீவர! சீகள்.
Page 466
23 அனபது ஸர டுணடல அவனமிரா கெணடமெயதும் மனனவன தைசகாலதனில அவனசய புதரதனில கெனனகெதர மணவிகும செபபின மொழிகுனருத கனனவன குடரரியை யாகும காதல கெடபடரகய
23 இவளுடய ஜயமபதிரானகாம பிராயததில மணவியின மரணம் ஏர்படும் குருதைக கடாகுமபோது அவனுடய சயபததில கெனன படி மெனவி எகுவான. கெனனகெனால தவருத கனிவான மொழியைச கெரலியம பாரவதிய! கெடபாயச
24 சுதாகரும ஆனபாலரணடு தேரகய மவவாராககம இதுகிரக உதததேரனாரவம இயமபுவாம இரமெலாக அனதவாழ அருணதனவில அனுகிரள சைவசெயாய நிதயது பெருகமெடி நிமலனும் வாரகதுமெதான
24 ஆண தழகதகள இரணடு பெண குடைதைகரும் அபபடகய இத இராககம இது நிட இனிரமேராக ஜாதகநுமைப பூவாரதகதக குடகவாம அதிகவாழும் திருவருடணதனவில சைவகுடிதையாயப பிறகது கெரதுக்கெனப பெருககி சகதோஷததுடன இரம கெமபததடனும் வாரும ஜாதில
25 அறமதில இசையுணட ஆய அரனதான கெ புறிகத கெமதான வருமாககம தாகமவைதது மரலியின பதிககுபுகடப பிரமனுல வரியபபடடப பிறபபன மிகதபலன இருபது ஆணமெலாய இரமெபிறை பாலயோகம
25 தருமம் கெயவதில இசையுணடாகி சவருக்கு வகதின வழி பாடகக செயது சாலயோககாளில் தணணிபபரதல வைதது, எமலோகம கெனருன பிரமாவில இருமபவும் இருஷடிகுகபபட கெ இவன பிறபபான இவனுக்கு இருபதாவது வயதிரகுமேல இரமபிறைச சதிராரபோல கெயாகம ஏககும்
26 தணமூமி விருததியுணட சலலியம நிவிரததியாகும இருமதிப புயைமருலனை எவலாள அதிகமாகரல கனராசா பேடடிகொள்ளல கெடததின கெனப புகழுமெயதும் துணவாரதன அலதகொரரன ன சோரட கெமனறி
26 தணமும் புவனிதியும் வீருகதிபரகும் கடனசர நிவிரததியாகும் கெரருகரரரகன மதிகுமபடி வாழவான எவலகாரன அதிகம அரர படடகெனான மிகிகுமபடபான தாறு ஏரத குடையவன உடன பிறந்த கெரத கெசகம
Page 467
27 தனையின துணிவார ஆலயி சார்ந்திடும் மகாவியாளும் மூர்திய பொருநமைசெரும உயர்வார்ன அநதயோ ஆசனசெய்வன அறைந்தன பொற்பகுந(து) கருதின ஏன மட்டே கபனிகவாம் அன்னன்கச்சி
27 தகபனுளெய துணிவாரின ஆலயி சந்நிதி மகாவீ யிருவரும் பணிந்தகனும் சேர்நும மதியபன குடியபதந கிடு பரன் அநத யோரில் ஆசனம்போல வாழ்வர்ந கருதின பெற்ற மாதே! இவனுளெப் தனென கருதி வர்ந கருதின வாம்
28 மர்தன சிவகதமனீ மனமது கபடுமுளனான சந்தவர்ந உன்கசலதேகி சகாவலது செருக்கலன(து) பாதக பலனிலேதான பாதிதாயுக கவலன்குந் தவதின பீததுடன் சினம கவளிக்கடலாததன
28 இவன் மாதா சிவகத மூலன்வள மனதில் கபடுமென்வள கதனா இல்லாதவள் சதக உன்கச உடையவள சுககச சொல்லுவார் பஞ்சபதகனில் மனம சந்நிதமட்டான புரவநுக்கு இனியவளீவக பிகதகுடினன் பெதிர்வ மூலையவள் சகபதைத கவளிக்கடல் மடிபன.
29 இல்லாம் எப்பாலன்கும் இவள் துணை ஆண்பாலசன்நம் வளரியும் தெரிநிகாகம வாழ்கின்றன இவளில்பாலும் எல்லெயில் உயர்வதான எழில்கொங்கு கிட்டுடவதான புலகினள் விசியசெய்யாய்ப பூவையும் வளர்கன்றீல்,
29 இவளுளெய வீடும் இழிங்கசாந்நீல உன்ந கி இவருளெய சக்திரன சவர்மனவள் சகாதரி ஒருகதி யோகம்வள இவளுளெய பஞ்சபதகனில் மனம சந்நிதமட்டள புரவநுக்கு இனியவளீவக பெதிர்வ மூலையவள் சகபதைத கவளிக்கடல் மடிபன மிங்யன்நா ராசிய எல்கியில் வைசியகுலதில் பிறந்த இவள வாழ்நது வர்ந சாநீல,
30 மைகதின்ந கபவிகதேகான வளர்ச்சி யிர் கவசெய்கின பகதிற்று அதுளோதானும் பஞ்சசிமை சோமம்கெய்யான குததமாய எழைசாபம் சூடிற்றுப் பாரைக்கேதான விததகி அநதியத்தில் வாயுவால மரணமாகி,
30 தன்னுளெய மைகதின்நுடைய குடர்திக்கேதான வளர்ச்சி யென்று அயபிஷ எறு சொருபம் இவர்க்கா சாரதித எழைககு அபசாரம் செயதன குறைநின செய்ய சுடிற்று குடைய சாவதீல இவள் வாழு எயதிகெதிநிலே மாணமடைதி,
Page 468
- சுகதனேல வரியப்பட்டு விளங்கினுள எல்லறசாலஜீர்ம சகலிதசேய முதலிலகட்டம சிந்திநில தசாயாநாகடம வீசனஜெ குடியயததநகும் லர்தவர் மரித செலவிறா எவரிய குலமுறசன்ம,
31 ப்ராம்மாவிறல திருப்பலும் இருவரிகபட்டு விளங்கினுள எண்ஜி செலலுவாம். எடுத ஆபத்தை அடைஎ ஏழை கெடுத்ததன பயன்ம, ப்ராத குழந்தை முதலில கட்டமேடத்தி. ஆன சசகாரரும் வெடமல இவளீடம வியசனஜெ குடிகாண்டிருத்தி முனிவர் இதஹ இலகசில் மற்தநச செலலுவாம் முன ஜனமதில் ஏழிய குலதில்லிதது,
32 மறைகுல முதிகுமவணம வறிவிபீஷ அநதசவனை அரிவைபுன சென்மிதநில அரணடி யாகுகஅதில் பெரும்பசிக கனனமீதள புகிற்று அதுவுமன்றித் திருமாலிற தொணட்பூணடு சிலாக்கியாபத்தைக்காததாள
- எவரியா குலதிலிரிக்கும் விததைக வருணிபீர. அந்த சாதகதைக் கெவ்வுபட்டதம இலள் போர்ஜமதில் சிவுடியார் களுகுப பெரும பசப்பிறி போகும்படி அணவை கொண்டுத்திவிடல் அநதப புணேணியம ஒன்ற அது மீகலாக, மகாவிஷ்ட ஹுவிறை பூசைகளச் செயது இலருடைய ஆபத்துக்கஎப போகிக காப்பாற்றினுள்
33 ஆகையால உறுதிதாஎன்று மறிவிபேப்டம பிறந் [சென்மதேப பாகமாயக காணசிதனில் பிறபபளா பிறகுலத்தில் போபபாக இயஙகுணடாயப பூவையும் வாழவதாகும தாகைவால கனனபபெற்ற சநதரீ கேட்டடாயே
33 ஆகையினல அபபடி உச்சகலாஎன என்றுந் அதந இன்மகதிபபற்றிக் செல்வாம் பகுவமாய இக்குலத்தில் காஞ்சிபாததில் பிறபபாள் போர்கபரியக்கஎப யடைநது வாழ்தி வருவாள் மகிழ்ச்சியேப பெற்ற பாவித்தே1 எட்டடாயெ
34 தகதையிறல போரம்சாலவென்ற தாட்பிற பரணிதனிறல வந்தநன எவ்வாதை மகிழ்விறைநி சரமருபபி முதிநோ தரணட்பூணடு மூவகள்1 செருபுலமசயதி அநதவளை விடாயிலவாமல் அனுபவிது கவருநிஹ
34 தகதையுடைய பூவோத்தரகதைக் செலலுவென்ற திருமிஷ் பரணீ ஜீரதில், எவளால குலத்தில் பிறந்த மகிழ்ச்சி எல்க்கருகுமர்ம் டாடப பெரியோர்களுக் கெராணகள் செயதி, விடாயிலவின் தராதரவிறலவாமல் எவளித விழாயிலென தராதரவுநிலவாமல் எமலகம தரித்திரர்
Page 469
35 தன்னுளக்கோன பரியபடலச் செனித்தவனன மு [மன்மத குலவிய பின்செனிமததைக கூறுவோரின் காவகனளிவ பலமுள தன்வரையுங்குப பிறபபனும கஷதியனெயு மகளியனற மகனையன்கள வழுதனின் மனைழகனுருதி
35 இருமலயும் பிரமாவினல் இருவடிகனப-ல உதிதனலன் இவனினதரன எனன கொல்லுவோரம இகரகுப பிறக எனபடல ஜனனத இதபற்றிக கன்றவரம மகையாளதில பெரிய பணகானுகுப பினிஷ பாயப பிறபான அகரவனும கததிரிய குலமாகும மன்பான மகனே! நாகன கன்றிய மோனிக்கக் குறைவ எனபடாத
36 இருபது ஒன்பதாண்டில் இயமபுவோம தனைதெகனலின உரைகுறிதும முப்பானனறில் உததமி அணனெகனலின் உரைகுறிதும் ஆரூணடில் ஐபசி மாதமதனவில் நிரைபககம எனகோதசி நிமலனதன உடல்மெனும
36 இவனுடைய இருபதொனபதாம் வதவததில் தனைதெகருக எனடம எனபடும் மூப்பதொனரும் பிராயததில், கதமியரிய தனின கனடம இவனுடம அனபததானரும் பிராயததில் இபபி மாதததில் எகாதிபனற உ-ளமனடி மரணனை-வன
37 பின்னெனமி வானமியூரில் பிறபபனும் செவ்வெயரயப் குரனெனட பனிதபெற்றுப புவிராச பெட்டிகானல் இனனெனன வாழானர்கும் இயமபின கொழிகனுருதி உனனத வானபெற்ற உததமி கெடடிலரரு
37 அதிகச் ஜனமததில் சைவகுழந்தைபபு, வாலிபயுப புலம் குனன கொழிகப பெறன பொவகனத அரரு குளிதெயப குபப, இவன் வாழான வதவான கென்னெனகெனல் கவர்ி உ-திமினபபெற்ற உததமியே இ கொடபபக
38 பலகன கென்னிகதுமகால பரணியின் கொனலிடரதிலம் கல்விய பகரிபபுச சன்றுவோரம பனிரொனலன(ி(லம் வலவே தனகெளடனும் இயமபினேனின் பூவபாகம் ஆலதைத உனன்டானதேவி அறிவிபோம பின்பாலசரி
38 இயபேலக ஜனனகோவததில் பாணி லசகதியரம் இருபது வருசம பாதம அதரகுப பெற்குதமாரை சகோரதையில் இருபது வரசம பண்ணிரணடு மாதம எனில் இவளார் வீராகோவப நாவபாகததில் குறி பெனபாகதில் அறிவிக்கும்
Page 470
வர்க்கம் 39
- ரிஷிபத்நிஸ்வ ரிசுமாகச சனிமாரீல க்ருப்யோப்ரிக். பரிஸ்யன¹ க்ரலதாகப பணீபுத்ர கதோர்யப்ரக் சுகனிஷ² ரிசுமாகச சிநேஹம க்ரோப்ரக்ஸ்ரீல இர்கோனாவ க்ரமசிந்ருல இயமபுவீ பலீர்யோயன மி.
1 க்ஷேமம் சேவவ்ரப வ்ருக்ஷம் தநுஷீலம், சகீ மகர திலம், கரு கும்பக வ்ரம், க்ஷீயன தீரதி திலம், இரரகுவும் பகரும் கனகசிபு இலும், சகீர்ந ல ம ல த ஸ்ரீ ம, சகதீ மேனதீலும் தகழம்படி வனஸ்ரீத ராக மேவகநல கதீ ஸ்ரீ ல கோபலசக ஸ்ரதகதீர்க்கு உநாடநீன வுலனக்ஷக் க்ஷரவ்யகச கோந்ரீ.
- காதலி கேட்கும்போது கெளசிகா கூறுகின்ற மோதினீல ஆண்பால்சனமம வகதீல இழிமோலவீரீ போதகவி தனபாலவாசல புலிவாக நததாநீசன மாதவன கொணசனைய்பால மருவிடும் சமநோதனீல
2 பாவதி கேட்கும்போது, கெளசிகா கூறுகின்ற இதத ஜாதகசு ஆண்பால ஜனமம இவன பிறந்த வீடு, இழக்கு மேற்கு வீதியீல, தெற்குப் பாதித வாசலுடையது இழக்கே புலிவாகனதேன, அசுவாந, மாதவன, கொணசன முதலியாரின கோவிலகள் கொண்ட சமநூரீல,
3 உதிபப்நீம் குலாலவமச முறைக்குற்று இரணடப்நீல
அதிபனதன் இலலமைய்பால மருவிதம கடிகைந்ரத இதுஅடை யாளமவீட இயமபுவேரப குடிம்பசெய்ரீ அதிநீயை ஆதரிக்கும் அம்பிகை யாளேகளாய
- குரியன
- சகோரன 3 குயவன
Page 471
- குவளன் குவல்யில் பிறப்பபனும். அவளுடைய இருள்பரித் தன்மை அஞ்சி யாடைய வீடு இழந்திடக இஞ்சு காய்ந்தாள். இதனால் இவன் வீட்டுள் இருள்பயன்பு. இவ்விருளை கடிப்பத் செய்யைச் செறுவோம். அதிதியை ஆதரிக்கும் அவளுடைய!
இன்முகத்தால் இயம்பினால் அந்தச்சந் கச்சிரமான்பான் தபனனுட¹ சீசலர்த் அந்ததேகப் பலத்தினுள் அவன்தனி யாகவறுவான்.
-
தந்தையும் துறவர்காதல் தனியனுய் வாழ்வானதுள் ஏந்தக் காணாத்தினால் இயம்பினால் அந்தச்சந் சந்திரன் கச்சிரமான்பான் தபனனுட¹ சீசலர்த் அந்ததேகப் பலத்தினுள் அவன்தனி யாகவறுவான்.
-
தந்தைக்குள் துறவர்கள் இல்லை. தன்னைச்சுறு வருவான். இந்தக் தந்தைத்தை எந்தக் காரணம் வருவதி னால்வினவ, சந்திரனுள், செல்வாயும் இவக்கின்றவிருந்து ஒன்பதாம் வீட்டிலிருப்பதனால், சுரியனும் சீச்சரனத்தையபடிந்ததனால் இந்த இச் பலங்கிளைக் காண்டு அவன் தனியாக வாழ்வான் என்று சொல்லி.
-
அவனது குணத்தைச்சொல்வேன் யாவர்க்கும் நல்லோர் பலமன மில்லனுகும் பாரபட் சங்கள் பேசான் தவசிகட் கள்மீவன் தரணிகள் அதிகமசெய்பன் கனலியில் பாபகள்சொல்வான் நளினமயில் வாழ்த்தித் [செவ்வன்.
-
இவனுடைய குணங்கிற எடுத்துச் சொல்வேனும். எல்லோரும் கம் செல்வனுடன். பவளிசாகளில் மனைதெக் செல்வத மனித்வ இவன். பாரபட்சமாக் செயமாட்டான். அவனுள் அன்னம் பெறுவான். மூன்றிலைய அதிகமாகக் செய்ப்பான். உலகினில் உபய் செயல்படான். இவ்வையன வாழ்த்திதகச்செய்வான்.
6.. குலதெய்யில் அப்பமாகும் இடமது நல்வதாகும் விளமதர் சிவாகம்கொாள்ளான் எவனுடன் இவளின் [கட்பதான்
நிலையதை விரும்பனுகும் நீலம்போல் நிறத்தனுகும் பலரையும் செயம்கொள்வான் பஞ்சசபால் நிறைவாகும்
-
குலத் தெய்யில் அப்பமாகும். இருக்குமிடம் செல்வதர்கும், செல்வச்சநிலும் மோகம் காண்ளுவான். சக்ரத்தை விரும்பி செய்வான். பச்சில(வ) சிவமுடையவன். எழுபையபோல் அழல்வ திவரன்.
-
இராசி
Page 472
- கடனபடான இடுககமிலலான காரிய சமாததனுகும் உடனபடான பிறமகளுககு உறுதியில லாதகனசம படைதனில் செலலானுகும் பசிகதோருகு உதவிசெயவன கடையது கலலதாகும் நாதனா பததியுணபன
7 கடன வாகமடடான எதாதர விலலாதவன காரியகள் செயவதில் சாமாததிய முளளவன பசகான காரியகளில் தெளிவட மாடடான மனதில் இடையிலலாதவன சடடஙகளில் சமபாகபட மாடடான பசிததவாகளுடைய தினபததைப போாகுவான சலல கடததையை புடையவன கடவுளிடததில் பகதி பூணடவன்
8 இனனவன முனசெனமதகை இயமபுவோம திலல் வனனிய குலமுததது மனவிமை நாதருணடாகி அனனவன வாழநாளில் அனுகிய வீணையககேணலோ முனசெனககு மோசமசெயதான மோழியது பிடடலவாக
8 இவுடைய போன ஜனமதைபபற்றிய வீராககள் கூறிவோம் செமபர கொததிரததில் வனனியா குலகதிலுதததது மனவி மைமககள் எறபடும் வாழனது வரும காலததில் வரது கணத சுழலவினையக கொடபயாக உபியவாககளுகு பதறமறமான வாததைகளச செயலல் சபதுமாததால் செயது மோசம் செயதான
9 மனையவர் வாததைமற்று வளருககா பகதிககேணலோ கெடியிலா வாததைசொனருய தெருமபன செனலர் மருவாது துணிவாதானும் வளவுமே உறுகலமுகும் உறைததனா கவதகதோரகள் உறைகதது அததபல
9 சொமனசசா இனைக கடன வாததபடலச சாபிலடரகள் அதச கொடபயாக கரமிலலாத வாததையச சொனைய இனிவரும் ஜனமதில் சொரகர மனககு இருககாடடான மீததின விதியும் சொரியும் எனப பிரமனர பாடலர
10 துணிவடனா மோசமசெயதான செபபுவர்க சாபமதருடன் பிறனசெயத பாவியோர பிறகுறுபோன செனமரரனில் துணிவரும் இலலாததொத தோறபுவி தனதலவிரவாய் இனுடன செலலும் இருன சோதது அததபல
10 செலவருககு புறசம செபபரன அவனுடன் சருகள் பாவ பிறவாய புணரும் அதச அவசம அடைக எனவர
Page 473
சகலகண்ணி லலாமல் உலகினில் வாழ்வாய்ப்பு றென்காபத் துடன் சபித்தான். அஃதச் சாபமும் இவனெச் செறிந்தது.
-
ஆகையால் இச்சென்மத்தில் அண்ணன்தம் பிகரையின் றிப்படகாய்பத் துடனெண்ண லானிற் பாரினில் வாழ்வாநுகும் சகலும் சென்றுசால்வார் இயம்பின குணத்தா னுக்கு நாகரீ கங்களான நாயகன் உறிப்பாநுகும்.
-
ஆதலால் இச் ஜன்மத்தில் இவனுக்கு அண்ணன் ஜம்பிகளில் லாமல், வாழ்க்கைசெ் அன்வியுள் லலாமல் உலகத்தினில் தன்ன தனியே வாழ்வான். 'எகன்' என்று எல்லாரும் 'சால்வார் கள். இவ்வித குணம் கெழுடைய பிறவிம் கம் ஜாதகன் புத்திரனுப் பிறப்பான். நாகரீக
-
உத் தகுருப் பரம்பரை யின்வழித் தோன்றிய விதியவன் பரம்பரை விதியலன் பரதேசி ருட்டி விகோதங்கள் செய்வாரகும் சதியிலா மனத்தி னருகும் சாஸ்திர விதியி லேர்வான்.
-
இப்படி அவதரித் திவனுடைய குணமிசை யென்றறைப் புள். இருவரி தாகசன் சம்பாவிப்பசன். வீடு கட்டுவான். பூமி விற்பனைப் போல் புளித ஓர்வர்க்கும் செய்வான். செவாதி ல்வரத மனதை யுடையவன். சாஸ்திர விதியின் சிறிது பம்பவன்.
-
சால்விட வசன மெல்லாம் சுத்தமாம் சரசர னவன் வெல்வுவான் எதிர்த னீர்ப்போல் செய்கர னுகும் பலத்க ராவே நாட்டி னில் புகழுநெற் பான் தலையும் தன்மை யில்டான் சரசம யவர்த் தையுன் டி.
-
சால்விட வசனத் தெகல்வரும் சுத்தமாட் சரச ரன்தான். எதிர்தெதிர்ப் பரச ரர்கள் வழக்காட் டடங்கன். வீண்பேச்சுக் கெதிராத பல தக்க ராவே நாட்டி னில் புகழுந் பிறப்பான். தன்மை யிலிருந் டான் சரச மயவரை யான் டி.
-
மர்த்தி யமவக் களின் மருமக னாயிருந் திருந்தி னச்சக் கர்த்த ருடன் துரிசி னவர்கள். நெஞ்சத் துறுதி யுண்டாய் இருந்து துரோக முடையோர்க் கெதிராய் இருப்பான்.
Page 474
14 மகிழ்ந்து மகிழ்ச்சி பெருகும் காலங்களில் மகிழ்ச்சி மிகுதியால் கவலைகள் மறந்து மகிழ்ச்சி கொண்டு மகிழ்ச்சியில் திளைத்து இருக்கும் காலங்களில் மகிழ்ச்சி குறைந்து கவலைகள் ஏற்படும். கவலைகள் ஏற்பட்டு கஷ்டங்கள் உண்டாகும்.
15 உடல்நிலை சிறிது காலம் நன்மை தரும். பிறகு உடல்நிலை பாதிப்பு அடையும் காலங்களில் உடல்நலம் பாதிக்கப்பட்டு நோய்கள் வந்து உடல் துன்புறும்.
15 உழைப்பில் கெட்டிக்காரராக இருந்து உழைத்து பலன் அடைந்து மகிழ்ச்சியில் திளைப்பவர், அச்சமயம் அவருக்கு துக்கம் வந்து மனக்குழப்பம் ஏற்பட்டு துன்பம் உண்டாகும்.
16 தொழிலில் லாபம் ஏற்பட்டு லாபத்தில் மகிழ்ச்சி அடைந்து மகிழ்ச்சியில் திளைத்து இருக்கும் காலங்களில் தொழில் நஷ்டம் அடைந்து துக்கம் அடைவீர்கள்.
16 சுகபோகங்களில் ஈடுபட்டு மகிழ்ச்சி அடைந்து இருக்கும் காலங்களில் மனக்குழப்பம் ஏற்பட்டு சுகபோகங்கள் குறைந்து துன்பம் உண்டாகும்.
17 தன்உடைமை மோகத்தால் மனம் செனிக்கும்படி சினந்து எந்நேரமும் கவலை கொள்ளும் ஆலோசனையால் தன்உடைமை மீது இவள் மனம் சென்று சேருமோ என்று கவலையில் புதைந்து மனக்குழப்பம் இராகும் சோகத்தில் துன்பத்தினால் மனம் வருந்தும்.
1 பணடிதன், புதன்
2 யாமம்
Page 475
-
மன்னவன் மனத்தின்கால மறைகுருவாய் பதிநெருண்டுள் கன்னிகை கெளல்பால்மேலும் கழறுவோர் மவள்குணத்தைப் பின்னமில் லாதாளாகும் பிற்குறறமும் புகலாளாகும் அன்னியர் மனிக்கவாழ்வா ளாளன்தன் மனதுக்
-
ஜாதகனுடைய கலியாண காலத்தை நிருத்தொடு கிரகவர்க்க இவளுடைய பதிநேர்வது பிறாயத்தில் கெம்மகுத் நிகழிலிருந்து கன்னிகை வருவாள். அவளுடைய குணங்களை விவரிப்போம். சீரன்இல் யாவரு பின்னமும் இல்வரகவளன். பிற்குடைய குற்றங்க ளெல்லாட் கெ(ு# மட்டான். பிறர் மகிக்கும்படி வாழ்வாள். பருவநுடைய மனதுக்கு இகுப்பியைப் வாழ்வாள்.
-
ஆள்பாக்கியம்...குறிப்பாளாகும் பகித்தோராக்குத் தாரக சிலும்பு கெ(ளதெமுண்டு தேறின புத்தியேற்பள காலத்தை அறிந்துரைப்பள் கண்முகம் வகியமுன(1) ஆலத்தை உண்டோன்தேவி அவளுமே தாக்கசிவி.
-
ஆட்களுடைய பாக்கியங்கொத் தாராமறித்து குறிப்பாளாகும். பகித்தோர்க்கு அன்ன பாநுடிகோ அளிப்பாள். சிலும்பு கெளதெ மலர்வள புத்திமிகோ எம்பாள். கால நிரைபத்தை அறிந்து கெசால்வளும் இயல்பினள். முகத்தினுளும் கண்ணினுளும் பிற் மெய்க்கமைபயும்படி கெசய்வாள். ஆலகால விஷத்தை உண்ட கெலகேடனின் மனவியாதிய பர்வதிபே! அவளும் சிற்சபாகடையவள்.
-
பக்ஷி(1) தேவரெமய்தும் பிறக்கினும் தீேகயாளும் எததைகப் பலதரினலே இயம்புவீர அந்தசங்கை பத்தினீல் கரிதங்கப் பாத்தகவள்1 அனுகிலாகச சுதமாய்ப் புதல்வர்தோவும் கெசப்போம் பலனுடேக5.
-
பக்ஷி(1) கெளதி(1) கெமர்போடும். பிறத்தாளும் கெசுரமனடயும். எதத கெசப்பலர்தெதல் கொடான(1) அந்தச சிவதகர்த்தை கெராண(1)? உத்ஸ இடத்தில் சவீயும் இச்சாயிடத்தில் சகராளும் பத்தினீல் சவீபும் தகர, தீேபுவர்க்கு1 சுதமாய்ப் புதல்வர்தோவும் கெசப்போம் என்ற கொர்ணோதம்.
-
இதுவினறிப் பூர்வமதனீ லீவன்இல் கெசய்தான் அதனுலே புத்திரதோஷம அடைந்திட்ட இந்தசகலைக அதிபனதன பூமகோசர்வள மாயுள மதனீலேதான் கதிகளும் கெவளராக நெயவர் உறுதியிடமுள்.
Page 476
-
ஐரயமல்லவர்கள் பூர்வ சரித்திரில் இவர்கள் தம் கர்ப்பம்அரிதின் கர்ப்பத் ஐரயவர்கள். அதனுள் புத்திர சந்ததியும் அரிதின்க்கவர்கள். அரிதின் கர்ப்பமுன் அபஸ்ரயன் அற்பப்தது. இவர்களது புத்திர சந்ததிக்கும் கர்ப்பம் சகல குற்றமும் எற்றுக இவர்கள் அவகதிக்குள்.
-
புத்திர சந்ததிக்கும் விருத்திசேயது ஜடஹர்மன்வர்க்க ளஹமித னாதியும் வருவதினால் செய்தோர்விஷயத்தில் விளைபவ்செல்வம் அரிதின்ப்ரகாரத காமத்தில் விளைவும்பது
Page 477
25 எமகல்மனைதான பிறகு பிறமனவிலை இருவிடக்கப உடன சிறுமையுள எல்லில உயித்திருக்க இடபெற்றி சநந மகிழ்ந்த அழகுடைய பிறந்த அர்த்தனான உரிகரும் சனன எனை கெளியும், எனை வினவி, இவனுள் குணம்உள்ளது கெனது சிறந்த சிநேகிதும்.
- கசியில குமர்கோட்டம காதல்ன ஆச்சிதேத்திக கசகணி மறிமாதுககுக கறதமும் சேயீநது தசன குணமில்லாத தபசிகள தசமேபருககுப உடனமீகது பாலகன உளனாகிநது,
26 அகனளா குமாரினா கோவில்ககுபொரய, மூருககடவுள அகசிதன கதிக காழது, பிறமன லதிகளுக்குப புடைலை ரவிகைத திணை வாய்ககொதது கெடட சகவாச மில்லாத பததி பிறமமனா அனுகுப பிறிதனைன அனமலிதது பிறகு தன்உகுகத திரும்பி,
27 சபடியின விரதம்கொள்ளா சகததி விருததிபாரும் இடல்மாய செய்யாருநில சுதாதானரு தானிறிலீதாம குட்டக ஆன இரணல கோதையும் அவளாதீககம் உடல்வளாத தவகளசெய்யும் மாஙகய கேட்டிலர்ம! உடல்வலாத தவகள செய்யாருநில பிறன பிறக்காது
27 சததி விரதமெடுத்து அனுபடிதது வகதால, சகததி விருததி யருகும் இரதப பரிகாரதைச செய்யாநில பிறன பிறக்காது இருககைத இருக்கக ஆன குணளத இரணலும், எணண பெருகதைகள இரணலும் எவளதக கண்களிலும் அடைககத தவகள செய்யும் பாரவதி! கெட்டபர்க
28 இனளவள சுடர்கச்சதி இரும்புசம இனிமலாகத தனபதது மலாயவாழ்வன தரணிக விருததிலன உனனத இல்லம்செய்யன ஒருநச ஆனடுமாலய அனிய மதிகவாழ்வன உடவிகசெய்வன
28 இவனதாய சுடர்பவளககும் இனிமலாகக இருகவர்ம சக உடனதிகககைக கெளரி வாழ்வன உடல்கிளிச வீரகதி பிறகும் சுவர்ந வீடு உடல்வரன இரத வடிவகளககு கெளர்கப போர மதிகுபபற உரம்வரும் தரைநை கெளவென
29 பிறத்தரல முதல்வரிகப பிறமனல பெரகமயதும் வறுமையில வாழ்வார்மவன வருளாளு ஆனடுமாலய பெருமையும் புகழ்முடிய சிறபம பெருக்கப்புடடாம குட்டிலர குடிசில்நுகும் சத்தி கெட்டிலர்மு 39
Page 478
-
இவளொருலவ மூப்பப்தாளரவது பிறயத்தில், இவள் தன்மைக்கு இசைந்தபடி. இவளுக்கு அற்பத்தாரும் ஆன்டிவல், மாங்கனி மரத்தில் சரலாத்திம் எம்படிம். மத்தியில் தப்பிதம் எம்படாது. சங்கீய!
-
இன் சன்மம் காஞ்சிதன்னில் பிறப்பபரும் சேரியர்கப் போன் போன்ற இடையநுயிர்ப் புகழாக வாழ்வான்மதே அன்னவன் செனனகாலம் 1 அசுரர்மக் தரியிருப்பச் சொன்னனே பத்து ஆண்டுடம் நிங்களும் நான்கதாகும்.
-
அச்ச இன்மம் காஞ்சிபுரத்தில் சேரியர்கப் பிறப்பாருடும் போன்னும் பொருளும் பெற்றப் புகழுடன் வாழ்வாருடும். அன்னவ இடைய ஜானகாலம், அசர குருவாயிய சக்கிரனுடைய தசையில் இருப்ப பத்து வருடம், காழு மாதம்.
Page 479
-
சந்திரன சனியும்கெரு செம்பொன்னு ராகுதலில் பகதிசெய் மெட்டமாகத துற்வியோன கேதுருணை1 விக்கையாய்ப் புகரவிண செம்டமும் செனமாக . அந்ததோர் பலன்களவ்வா றறிவிபபீர் முனியேமீதான.
-
சந்திரனும் சனியும், கருவும் இராகுவும் விருச்சிகத்திலும், புதனும் செவ்வாய் வருசும் மேசத்திலும், சனி பகனும் நவபத் திருசும், இல்வித ஓரகத்தில் குராக் கெராண்ட செவ்வாய் வக்கன ஜாதகனுக்கு உன கள என்ற முனிவர்க்காப பரித்தப் பார்வதிதேவி கூறலானள்.
-
அகஸ்தியர் சொல்லலும்முற். ஜனிததவன் ஆனபால் ஜன்மமும். இவனுடைய வீடு மிக்குமென்று வீட்டில் தெற்குப்பார்த்த வீடு. மாறியம்மன் கோவில் மெய்க்குள்ளது. விஷ்ணுவின கோவில் தன்மெய்க்குள்ளது. பககத்தில் சந்திரபுதனைய பாமரிவனுய கோவிலும உண்டு.
-
இததகை அடையாளது ளிவகிய சிறுபிளாதனவில் விததகள விவசயசாய் விளங்குவான சுனருமசென்மும் பெதததாய தாகதியாகம பெதையக்குப் புகதிசெயகம சுகுமார மன்பெசனும செப்பிவர யீரால்
Page 480
3 இததகைய அடையாளங்கொண்ட இவன் வாழ்வில் இவள் வாழ்வில் பிறப்பான இவ்வுடைய மூன்றும் இவ்வுடைய ஓபர்வ தாய் தாதை யோகம், பெண்பாட்டழி பில்லர் யோகம், மூன்பென இன்ம வராதி இவ்வை எல்லாம் இத தாளில் வீரமாயக சேர்வோம்.
4 தாதையின் திண்ணவாழ்கதில் ஆடுநன்று தாக்கியபதும் அனதவள் வேறுபசெலவள் அவனசேரி பின்பால் எசரலோன எருதையே தாதைசேரி இயமபுவோம் சிவனதேனி பினதைகள் அன்னியாலே கோர்திடும் கன ததிலதோறும்
4 தாதயின் திண்ணவா ஜது போகந் அவாளில் ஆன இருவர் தாக்கம் அவனும் வெறுக்கச் செலவான அவனுடைய வீராக்கியப் பிறகு சொலவோர்ம் தாதையின் கெபசிநிலை காணவோம் இவர்கள் கிரமுடையவர்கள் செலவசகுறைவும் எற்படும் அதுவல் தோஷமுண்டு
5 பலவணி பங்களசெய்வள் பஞ்சசேமல இராக்குளவள் மிலமதைக காப்பானுக்கும் நின்ததது முடிகவெல்வா வீரமாதா போகவெகாள்ளான் வீணவம்பு புகலாநிகும் உலகினில் நல்லோர்வள் உவமையாய் வாததைசாவள்
5 பலவிதமான வியாபாரங்கள் செய்வான் எழைகளிடத்தில் இராகபுததி புள்ளவள் பூமிபெ காப்பாநிற்காள் எண்நினிய காரியங்கள முடிபவன் தெவதியாள்களின்மீல் மோகவெகாள்ளான் வீணல்வு புசமாநிகும் புசம்படநன் உலகதில் சல்லவள் எந் தெய்ய புவர்வான் எசும்போ
6 மரிதபுத தாயுமசெய்வள் வனிபபி(ர் கன(க கரமன மூன்றயநூகிம் காரதில் படசுரன(டி முன்கதை பததிகொள்வள் மனதில் 1 சிநேகிதி உள்நநபன் செலவுசெய்வார் புணர்நிய
6 உருநில வெல் தசைவெல்ம் சகலசெல்வம் உள்ளவன், தன்நெந் மனதில் அழுத்தங்கொள்வான் ஓபர்வ யோகதில் புதி ஒசுபர்ந
Page 481
-
கடன் காள்வான் நிவர்த்தி செய்வான் கருதிடான் கடல் உடல்படான் பிழைகளுக்கு உபாயங்கள் அதற்குச் [வார்த்தை அடைமொழி அதிகம்கொண்டு அவசர மனத்தனெகும் தடவரை மகள்யாங்கள் சார்ந்தன மொழிகுன்றது.
-
கடன் வாங்குவான். நிவர்த்தி செய்வன். பொய் வார்த்தையை மனதிலும் நினைக்கமாட்டான். பசிகரை காரியங்களில் தவறிடான். அவைகளுக்கு உபாயங்கள் சொல்லிக்கொடுப்பான். அடைமொழிகள் அதிகம் கூறமாட்டான். அவசரமான காரியம் புண்ணாவன். மேல்பவர்கள் சொன்ன வாங்குத் தவறுது.
-
முன்னிவன் இருந்த செல்வம் மொழிகுறும் தாயெனும் பெண்ணோயின் ஓர்மதன்வில் பூம்பணிப் பட்டினல் வள்ளிய குலமுறித்து மகள்விமை தருமுன்டாய் முன்னமே குடும்பியாகி முதல்வனும் வாழ்காளில்,
-
முன்னு இவனுக்கு இருந்த செல்வதைப் பற்றிக் கேட்போரும் சொல்லும். பெண்ணோரின் ஓர்த்தில் பூம்பணிப்பட்டியில் வன்னிய குலமுறித்தது, மகளின் உண்டாடி, முதன்மையான குடும்பியாகி, வாழ்ந்து வந்த காலத்தில்,
-
வந்தது முதலாக்கேன் மோட வரவின்றி மாததாய்நும் அன்னோயின் இல்லம்வாழ அவளுபரில் நிந்தைவார்த்தை சொல்லநீ சிவர்கள் என்றும் தோழனும் அதனைக்கேட்டுக் கன்னியாய் விலக்களுந்துன் காதலி இருந்தன்று,
-
வந்த படி வீணாகையால் கெட்டபோதக. புதவனை விட்டு மாது தனியே தன் தாயின் வீட்டில் வாழ, அவன் போல் அவதருண வார்த்தை சொல்வர் சிவனுடையன். புதவளும் அதைக் கேட்டுப் பெண்டிரிலையைச் செய்து காதலி இருந்தது,
-
ஒரவன் சகாள்சால்லி இதுக்கின பாவியோயை மறிதும் பின்சென்மத்தில் வம்மிச தோழமது4ம் பாரினில் துடைப்பெண்ணின்றிப் பலர்களும் வழிசகள் [சொல்லத் திரமாய் வாழ்வயென் ற செப்பித்தென று தாள்கள் விட்டனர்.
Page 482
-
அரி வருவதன்க ளெல்லை, அதன் காரணமது எங்ஙனம் எதன்மின் பயன்க ளென்ற ஐயம் அடங்கப் புரவனே. உள்ளே வளர்க்கைத் துணைவியிலாமல் பலபேர்களும் வசிக்க யோக்கியதை கொள், எவள் வளர்வாள் என்ற ஐயம் எழுந்திருந்தளவில் மனித வர்க்கத்திற்கே கேடுவிளைக்கும்.
-
மன்னர்களின் சுறப்பக்கமும் மகரிஷிகள் பக்கமல்லாமல் சநாகயாபக் காலகட கசேர்ந்துளே பிரமாவாக்கம் இங்ஙனவே உரித்ததாகுமா எய்திட மூன்றெழுத்தறிம் தன்மடம துரிஷபெண்ணோடும் தளர்க்க ஞற்பமாகும்.
-
இவனுடைய சராபம் இவ்விதமே செர்ந்தது. மனதில் சிவ0கத் தடன் காலகால சகாதரன். பின்பு பிரம்மாவினில் இருட்டி நெய்யப்பட்ட இது இவன் உடிக்காரனுள். முன்சால விஷய வழ்கடையொடு மனவி தோஷமும் எற்பட்டது. இதன் குலத்தில் எற்பட்ட குற்றமனும்.
-
அன்றியும் மன்றெழுத்தையும் அறைகதிக் குணத்திருக்கும் இராநவிற உற்பயனகும் இவன்குணம சற்கேணியே இராதகருகும் சேரம்படவே கரியதெனின் மிக்கதகுந்த மூன்றெழுத்தறிம் பிறக்குற்றம புகல்வகும்.
-
அன்றியும் மூன்றெழுத்தும். சேனை முதலாய வழக்கெனும் பின்வரையப் பிறப்பரனே. இவ்விதமே குணங்களில் சமஸ்கிருதம் சொல்ல எம்முடைய கர்மாத்தில் சேர்பல் எற்பட்ட கொடுங்காரியம் பண்ணினவர்கள் பாதகர்கள். கர்மத்தில் பாதகம்.
-
கல்வியு முடையனரும் குணதவீர்க் கசனவாகத் தன்மையர் கல்விக்கு வொட்டாது இவர்களில் கர்வங்கொண்டு கண்டிக்கவும் சரீபடவே மனதிலுறும் வித்தகதி யெனுங் காரியம் செய்விக்கும்.
-
கல்வியுங் கொண்டமனுக்கு. கவர்ச்சிக்கேலும் குரவர்க்கும் குரவர்கள். குரகேகுரா குரவர்கள். சுரசேகுஞு சுரசவர்க்கு உபதேசம். அருள்செய் உபதேசம் உபதேசிக்க வல்லவர்கள்.
-
எஜமது உடலுறு ஜீவனுக்கு ஆதாரமாய் நின்றிட அழிக்கநின்ற யமனைக் கண்டு. யமனுஞ் செய்த உதவிக்கு ஏற்ற கைம்மாறு செய்தற்கு உபாயங் தெரிந்து செயல்விரைவு செய்வாயாக.
Page 483
14 மூன்கோபமுடையவன். மேலான குடும்பத்தைச் சார்ந்தவன். தாயின் குடும்பத்தினர் இருவரும் இல்லை. அண்ணனுடன் பேசல் ஆதரிப்பான். ஓரனூதனாகியச் செய்வான். கோததையைப் பெற்றவன் அரசாகளுடைய சிகேததைப பண்றவான். நிலபலன்களை விருத்தி செய்வான்.
15 வணடியான் கனமுமூன்று மரமாட்டுமெ தாழியிலும்செய்வான் தனையிற் றனுவகம்போவான் சான்றோர்க்கு அன்னமீவள் குணடைகோா விருத்தியுண்டு குலத்துகுலத் திலகமாகும் பணையெபண லார்மசோபபண பசிததோாக்கு அன்னமீவள்.
-
வணடியும் வாகனமுமுடையவன். மரகையெச சோக்கும் தாழியில்செ செய்வான் குளிர்கத் தமிழ் நூல்களின் தத்துவத்தை ஆராய வரன பரிசோர்களுக்கு அன்னமிடுவான் காவலாட்களை விருத்திக்குக் கொனைக வரவான் குலத்திற்கே திலகமோல் விளங்குவான். பாகவதகள் சேர்பவான் பசிததோாக்கு அன்னம அளிபபான்
-
தினதின்று மனப்பண நிறைந்திடு மாணபாடவெள்ளா அன்னவரீ காக்கமயதும் அகனனி கேளாயப பண்ணியே பெசுவாளாம் பணபோருக கலானமீள பனபணி அதிகம்சோபபள் புகன்றோர்க்கு உதவி
16 இவன்ககுத தமகடை ஒருதடி சகோதரனும ஒருவன் சிவா கள் சிாக்கம என்ற சொலுவோம தரையின் செயதியைக் கேட்பாயாக பண்ணிய பண்ணிய பெசுவாள் வெகல் செய்வோருககு அன்னமீள. பொன் பூஷணகெள்ஒ அகிம சேபபாள இல்லை என்றோகத ஒத்தாசை செய்வான்
17 பாலபாகிய முடையதாகும் பகருமன காபியாள எல்லாம் அறத்திலிசசை செயகனறி மறவாளாகும் நீதிக்கு வருவோமறவில் கோனதிடும தாககசெவி சாலவே சுதராணரோணடு சகதியும் அவவாறாககம
17 பாலபாகிய முடையவள். மூன்கோப மூடையவள் எவ்வி சொலுவாரகள். எலுமனளவள் தருமம் செயப விரும்புவாள். செயத கனலி மறககமாடடான் இவளுகப புருஷன எடகோலிற்றி வருவான். நீக்காயசடையவள் பொருததமாகவே இருப்பாள். பண்களும் அவவாற்கும்.
- மூனதுண ஆனபாலசெதி மொழிதரூமெ தரோய்கேணும் கனடெனன மொழியியசொலவாள காங்கிடப சமதிரோகம தனமனம கபடமிலளான சமகலவி பொறுமைசாலி புதுதுண சோலதடடாதாள பேதையா இராகனவள்.
Page 484
18 இவனுடைய தமயனுப்பற்றிய விவரங்கள் தருகின்ற சலம்பு! கசபரன்று இனிமையான வார்தைதெரிந்து பேசவான் சறும்பு மூலனவன் சமரான சகததை உடையவன் மனதில் சபடமில்லாத வன சமரான கலவியை உடையவன் போர்மை உடையவன் தமிழின் ஓழலிலதி கடபராட்டான் இதில் சேரனுறுபரான
19 வறுமைகள் அடையடைகும் வருவோரை யாதரீபன்று திருமகள் வாசிமயதும் செயமன்செயல் செயுத்ததேவன் தரையது சோபபடைகும் திறியம குறைவதாகும் வருமகனி ஒன்றையாகும் வடதிசை யன்றெசொல
19 தரிதரீம என்பதே நீர்பாயிலேல் வரத விராதினரே உபசாரபானன் இவனோரும் லட்சியம் வாசம் செய்வான் எத்த சாமியினி ரயம பற்றவான் புலதியினை விருததி செய்வான் எறியம அவளவு இவனே பெற்றாட்டி இருந்திராண அவளுநம வடதிசையிலிருந்து வருவான் என்று சொலவல்லோரில்
20 சதகளும் ஆண்பாலோன்று தோற்கையும் மூன்றென்றும் இதற்கானகும் நீர்க்கமையதும் இலகாது மற்றெலவரும் அடிபணிந்து நாகசொலி வரைகுறும இவன்பென்சதம அதிகுட்பின்றி கனோன்றி அதிவேக காகமையதும்
20 சுவன சேதி தன்ன பண குழமகனை மூன்று இவை பானகும் நீர்க்கம என்று சொலவல்வோர்ம் மற்றவர்களவரும் புகழிநும் நீர்க்க நீவியைபான பிறவனுடைய பேர்க்கதும் செசல்ம் இதற்குபின்ன அனீதிக்கு இருந்ததி அவளுநம நீர்க்கம எய்தவான்
21 மற்றது நீர்க்கமயதும் மைமதவனன மன்றதென்று [சொன்னோம் பதிதனுடதில் பாவிமிரும் வடமேலிருந்து விததில் குணதைதசொலவேன விரதங்கள் பூணடனாகும் குறததில் லாடலென்றும் குணம்து கலவதாகும்
21 மற்றம நீர்க்கமதான் வெள்ளைய கிளியானதென்று பதிதருபராத பிராயதில் பெணடாடி வடமேலிருந்து வளர்வான் திவ்வளை குணமிக்க சேரல்வேன் விரதங்கள்ப பூணடனாகும் குறத மனையன சலகுன்று முடிவேன்று
Page 485
-
அன்னம்போல் சரயலோக்கும் அதிதிகட் கன்னமீவள் அன்னியர் மதிக்கவாழ்வ ளாளன்தன் மனம்போல்வாழ்வள் அன்னமும் அன்பாயீவள் அடிசலுக் கினிபளாகும் பின்னமில் லாததேதி பேதைக்கு வயதுதிக்கும்.
-
அன்னம்போல் சரயலுடையவள். ‘தேதி’ என்போர்க்கு அன்னம் கொடுப்பாள். பிறர் தன்னை மதிக்கும்படி வாழ்வாள். புருஷனைக் குறிப்பறிந்து கடப்பாள். பிறியத்துடன் அன்னம் கொடுப்பாள். சமையலில் கெட்டிக்காரி. தேகத்தில் பொழுதொரு பின்னமும் இல்லாதவள். இவளுக்கு ஏற்கும் புசணி.
-
புத்திர விருத்திதன் கணப் புகளுவோம் எழுவர்தான் றும் சுத்தமாய் ஆண்பாறொன்று தோகையு மேவராகும் இத்தகை தீர்க்கமென்ய்தும் இலகாது மற்றிதல்லாம் அதிசயைப் பெற்றமாதே அறைந்தது தப்பாதம்மா.
-
புத்திரவிருத்தியைப்பற்றிப் பேசுவோம். எழு சப்கல் பிறப்பார்கள். ஆண் குழந்தைகள் இருவர். பெண்களும் மூன்று சப்கள வர். இவர்கள்தான் சிறக்கம். மற்றவர்களெல்லாம் தங்கார். பகவான் யடைந்த பார்வதி தேவி! சகான்னசால் தவரும்மா.
-
அன்னனயும் மகிழரத்தாள் அன்புள மனத்தளாகும் சகானசால் சகமெய்ய்தும் துணையது காணளாகும் முன்னோர்க்கு அன்னமீவள் முதல்வளன் மனம்போல் [வாழ்வள் பின்னமில் லாததேதி புவையும் பேர்கசாலி.
-
ஆயும் மகிழ்ருள்ளவள். அன்புள்ள மனைதி உடையவளாகும். சகான்னசால் சகமாக இரைபும். சகோதரமே காணளாகும். பிரமன்ஷி அன்று அன்னதானம் செய்வாள். புருஷனோ பொல்லாத மனமுடையவன். பின்னமில்லாத தேகமுடையவள். இவளும் கல்ல பேர்கசலி.
-
மாதரு முன்சென்மத்தை வரைகுறும் திரயசகனம் ஒரு தலத்திலேதான் உதித்தனள் கங்கைசெயப்க் காதலின் மதலையுள்ளப் பார்க் கனத்ததோர் தடும்பியர்கி மேதினில் வாழுமாளில் விளம்புவோம் இதானே.
-
மாதாவின் முன் ஜன்மத்தைக் கர்ஷித்தாய், அவள் ஒரு தவத்திலே செல்லப்பட்டாள் ஒரு தலத்திலே. குழந்தையுள் உதித்தனள். இவளுக்குக் குழந்தைகள் பிறக்க, புருஷன் சுடிபுரஷ, உலகினில் வாழ்ந்த வருங்காலில், இது பண்டையின விவசிப்போம்.
Page 486
26 இற்பதினில் கூடகடபி இருககிற படபிதன்கக குறிபபாக அதன்காகணடி கூடதைக கேலததாளனகுறம மருவிறறு அகதோடெம வரைகுறுபா சேறுனன்று வரனதருகை மாதுபேரில் வாரிததாள சகேலடை
26 வீடபினில் கூடகடபி இருகரும படபிபைக குறிபபாக கனகி அதன கூடடதைக கேலததாள அதிரவெ தாஷடம சரிடபதத இனைத சவீர செறுனன்று கூறவோம காததரிடம (பருசதுடைய தரைபேரில்) பல அரததகள் பெறுமபடியான வீன (அலவரத) வாரதைக கெள அரிவிததாள (உனகடு பணணினை)
27 கனனிகை வருதகமுற்றிக குறுஙவொரு சாபமதானும இனவரும செலமகளவில் பிறக்கடி காசரியும கன் துள்ள கருஙகாயும தரைதயும செலறககு அரன்காயும இருமரகி அஙகுவாள என்று சாபவி
27 இககாநிகை வருதகமுடைய சாபம காடககலர்வென் இனி வரும இருமவகளில் பிறரத இர்வம செமமடைய அடிசயக காதராயும லலாதவளாய தரைக சரய வியோகமாக அனுகையாய என்ற சபிததி
28 எதனதாளகள் தாறிசென்றன சொடகதது அகக அரிவகரு அசெனமததில் அனுபிறறி வருகிறாக மரியிற பதிகருசென்ற மாலமகள வீழபுலட உரைதனை இகருததில் உரிததது இவ படமாக
28 எதவிறகும் மணமேராரி எசமதத எசனென் அதக செறர்கும் எலர்ம அதனகனமகில் வருகெரம எமுலடி பபர மாணமுடையன பிரமாவிலேல இருபயும் அருளிசசுலக உயிததாள பிறக வீட பெறலேசகதி
29 கர்வரகி எடிராடன்டு இரடிவரன் இரர்மிறுடர கர்மசகதி இரர்மிறுடர கர்மசகதி
Page 487
-
தன்னதையாய் வாழ்வார்க்கும். இவளுடைய அன்பின் மதிதை விவரிப்போம். இனிமையாகத் இருக்காளத்தில் ஐசவக் குழந்தையாய் அவதரித்தாள். தனமுள்ள முப்பதாவது பிறையத்தில் காலன்தன் பதிக்குச் செல்வாள். பவவினைகளப் போக்கும் தயாபரிசெய் கட்பாயர்க்கு.
-
இருபது ஒன்பதாண்டில் இவந்தன்தை கொண்டமெய்தும் வரும் சென்மம் தில்லைதன்னில் மறைகுலம் உதிப்பாளகும் திருமகள் இச்சென்மத்தில் செடுகள் செய்வதாளும் பொருளது இச்சையாளும் போய்யுடலே வாழ்வதாளே,
-
ஜாதகனுடைய இருபத்தொன்பதாவது வயதில் தன்தைக்குக் கண்டம் எற்படும். அன்பின் ஜன்மத்தில் தசம்பரத்தில்; பிராமண குலத்தில் உதிப்பாளனும். அவள் இந்த ஜன்மத்தில் வியாபாரம் செய்வதனேயும் பணத்தைச் செயுடனும் போய்யுடனும் வாள்ந்து வந்தனேயும்,
-
எப்படி உதிப்பான் சொல்வாய் இயம்புவோமா தாய்கேளும் அப்பணி சடையோன்பத்தி அம்பிகை ஆலயத்தில் எப்போதும் திபம்வைத்து மிடறன்கொர்க் கதவி செய்தும் தப்த மனமில்லாமல் தரணியில் வாழ்வதாளும்,
-
எப்படி ? உதிப்பான் ? சொல்லுவகள். இச்செல்வங்கள், தாயே! சென்ற்கல். கங்கைர்சடையானுன பரமசிவன்மேல் பக்திகொண்டு அம்பிகையின் கோவிலில் எப்போமுதும் தீபம்வைத்து, இராம்பட் டொருக்கு உதவிசெய்தும், மனதில் யாதொரு தப்பெண்ணமும் இல்லாமல் பூமியில் வாழ்வதனேயும்,
-
சொல்லதைக் காத்ததாளும் செலீப்பனும் பிரம்மசயாய் வல்லபன் போர்வம்சொல்வேன் மதுரைமா நகரிலேதான் அல்லாய் வடகர்வர்க்கும் அனுகியே பெருமையுண்டாய்த் தல்லிபோல் சிலரைக்காத்தும் தன்மன மதில்யுண்டாய்,
-
சொன்ன சொல்லைக் காப்பாற்றவல்லாள், பிரம்மச்ச யாய் இனிப்பாளனும். அவளுடைய புலவாரத்தைக் கேட்போம். மதுரைமாநகரில் பிறந்த, எருமை பெற்ற, தாயைப்போல் சிலரைக் காப்பாற்றிவதனால் புகழ்பட் டிள்ளாள்,
Page 488
33 முனவிநன இலலாதாகி மேவினன காலனில் உபரணவன வரியபபடடுப பிறபபனு மிககுலததில் இனனவன கோகசசேதி இயமபுவோம தாயேகேனும அளனியா மதிகவாழவன அவனியில் சலவியமகானள்.
- பணிடப பிறபவனலலோமல் எமலோம மேனின. பாவில் வினைல சிறுவடிகப்பட்ட இககுலததில் பிறதான. இவனுடைய கோகச செயதிகனக குறைவோம். தாய! கேனும் பிறா தன்ன மகிசீ வாழவான உலகினில் கடன வாகமாடடான்.
34 இருடானகு ஆனடோமலாய எயதிடும் நிறைடசேபம உபருளதி உபருககமாககும் புதிதான இலலம செயவனா தரையது விணேசும்போபன சகலருக குடவிசெயவனா உறகாபபன கடவுளபகதி நிமலியே கேடடிடாய
34 எடல வதிககுமால சொததி விருகதிபாரகும். உபரனல அதிக மாகும் புதிதான வீடடலான புலதிகியை வளருமச சகலருகும் உதவி செயவான. தருமசீ தவமுன புராடலன. பாரவதி! சொடபருக
35 அறிபது ஆர்வஆனதில் ஆடிமத ததிர்வேதான சிறுமகள் உடலமோகும் செயவானி ததத தசசாவிட அறிஆனதில் சிலகதிகொடும் அனிஷம புலனுககி வருமோது தைசெயரகும் விலகிடி லீரகவீ
35 அறிவரவால சற்றுபடில், அதப உறபடதால, உலக உலகபோல்வ உழஅதிககே ஓரவர குழுநதி கடலபோல உடுவதி. அதுபடில, லீல சமயம அவஸுதான் அவசியதத ஓர்ககவுளிகோ. அத சமயம் உபயோகம அதிக
36 இருடரில் கருநிதனில் பிறபபனி நரகவுளில் உறகதொல உயவருகும் வாழவததி. புடர்கருன சரகயில் ஓரமிதவர் * [விறகளிதரவததில்
36 அதிசசரவால அரிபுயரபவன சபுரர விரசரபில் உறவுடன சுகவாழ செயவரப குவரபர குவளச சுபரிபரன சகவாசததில் அனுளவோர1 கடவுள்
Page 489
37 சனிததும காலமதனில் செம்பாம்பு திசையிற்புக குனிததிட ஆனதாறும கூறுவோம திங்களாகதும வினைவரும சாதகாக்கு மேதினி(யி)ல் சலனியமுண(டி) பின்னயாற்கும காளிதானும பின்துணை செய்தமெயதும
37 இவ்வுடைய ஜனனகாலதயில் கேந்ததசை இருபது வருஷம ஆகி, மாதம ஆதி ஜாதகனுக்குளப பாபகாமாககளால வீன்கடஒகள் ஏற்படும். உலகினில் கடன உண்டாகடியும் வீராதமாவள். என சகோதராம செதமடையும்
38 மனமது சஞ்சலங்கள் வரவுககுச செலவதோகம சினயில் பூமிசோரல தேவதா தோணடூஊனல் கனமுளோர கெசமபினபு கலநதிடும விரோதமன(கு)ரும அன்றயவே தவங்களசெயயும அம்பிகை யாளோ(கள்)ய
38 மனதில் சஞ்சலங்கள் ஏற்படும் வாவிறகுயோல செலவு அதிகம புலதிட(டு) செரும தேவதைகளுகுத தோணடசெயலும், பூமிய வாறகளின செககும்ம, பிறகு ஒரிது விரோதமும் ஏற்படும். என(கு)போல எக்காலமும் சிவனுகுகீத தவம்செயயும் அம்பிகை(யும்) கடபாறக
Page 490
-
கடேசபடி. கெதுமேரு கனகனும் செயமனகளி புலவனும் பருநக்தி பூமகன் மேடபத்கட் சல்கோரகு காரிராகு சபையமகள் தல்னில்மேவத் தலமது மேடதாகச் சாற்றுவீர் பலகித்தாரே.
-
சங்கிரன் சம்பத்கிரும், கெத தனுசிரும், கரு சிம்மத்கிரும், லக்கினம் செல்வரும், புதன் குரியன் ராகு சனி சம்பனன் இவர்கள் செர்க்கு இவர்கள் செயினதிலும் தசை, இடப் சிலேசன் உட்ப்பட்ட. இவர் நிகளன் சென்னர் என்று இவர்களுடைய உற்பத்தி புடனேயருள் செப் பலன்கிரக காரன் சென்னர்.
-
சிந்தனி கட்கும்பரது செயமனி பகலவன்கட் டிங்கசென மனம இலலருமி திர்பரலவீடு ஓர்கரன மேற்கடல் ரகுமதர்வர சரனி [இதனிற்கு] உடனமது உடனெமர்கும் முன்கரனான இதனிற்குள்.
-
செளரிம் லிரிய@ சச்குநல்ல நல்லனி கப்பிற்கர்வி. தனசு சிவிறு கும்பர்வி. குரு நிசைப் கர்வி. லீச்சர்க்கு உனிப்பு அரனி. அலீசு அர்த்தசுரி அரனி. அசிங்கு அர்த்தபுதலவி அரனி.
Page 491
-
இத்தகை யாடிகுழந்த இளைய சிற்றாளன்நில் வித்தகன் அந்தம்மென்மென் விளங்குவான் வைசியசெயாய்ப் யபத்ததாய் தந்தையோகம் பேதையர் புத்திரயோகம் வித்தகன் மூன்பின்சென்மென் விளம்புவோர் மின்னூல்.
-
இத்தகைய மாடியினல் குழப்பப்பட்ட சிறிய ராமத்தில் ஜாதகன் வைசியக் குழந்தையாய்ப் விளங்குவான். இவனுடைய தாய் தந்தையர் யோகமும், பென்டாட்டி பிள்ளைகள் யோகமும், ஜாதகனுடைய மூன்பின் ஜன்மமும் இத்தப் புஸ்தகத்தில் விவரமாய் எடுத்துரைப்போம்.
-
தந்தையின் துணைவர்தன்எச் சாற்றுவோர் மாண்பா வந்திடும் கன்வினென்டு வரைந்தனம் வேருண்செல்வன் அந்தவன் இருபிறத்தான் அவன்கணக்க் கினிளேயொரு கந்தன்மேல் பக்திபூண்பன் கபடில்லான் கல்விமானும்.
-
தந்தையின் உடன்பிறந்தவர்களொப்பற்றிக் கூறுவோம். சகோதரன் இருவர். வேறு ஒருவனும் உண்டு என்று கூறல்லரும். அவன் பொது நிறமுள்ளவன். கணக்குப் பார்ப்பதில் மிக்க ஈடுபடிக்காரன். சுபபிரமணிய சுவாமிமேல் பக்தி பூண்டவன். கபட மில்லாதவன். படித்தவன்.
-
வரும்செய்தி யசால்வாரனுக்கும் மனைவியால் அவமானத்தன் உரைந்திடும் பாரிதென்டு ஒடிடான் இல்லம்விட்டுத் திரையபது அந்தம்கொள்ளசம் சொப்பனிடுனன் உரைக்கின்றும் தீக்கமாக உயர்விலாச் செட்டுச்செய்வான்.
-
சகோதர வரும் செய்திகள் ஜாத்யம் பார்த்திச் சொல்லுவான். மனைவியினல் அவமான மடைவான். பெண்டாட்டி இரண்டு எற்படும். அனல் வீட்டைவிட்டு தெருவீடு மாட்டான். கடை காவத்தில் சிறிது பூமி வாங்கியோன். பின்னர் இருவனுடன் மேன்மையில்லாத வியாபாரம் செய்வான்.
-
பின்பாகம் விபரமாகப் பேசுவோம் அவன்தன செத்தன் கந்தை தெரிசொல்வேன் காணிற நிறத்தனுக்கும் வந்தஇல் தன்னவிட்டு மருவுவான் அருளில்தென்பால் சந்ததம் செட்டுச்செய்வளன் தரணியும் சேர்ப்பாரனும்.
-
அவனுடைய செய்தி விவரக்கெனப் பின்பாகத்தில் விவராய்ப் பேசுவோம். அவனுடைய தந்தையின் செய்கைகள் சொல்லுவோம். பிறத்த வீட்டை விட்டுத் தென்பக்கம் செல்லுவான். எப்போதும் வியாபாரம் செய்வான். பூமையும் சேர்ப்பான்.
Page 492
7 பலசகா யங்களுண்டு பணிகதோரை ஆதரிபன தலமது புதிதாபச்செயவன தன துணைதன உலகினைக குலவிடும் வறுமைகாணுன குறிப்பினில் எலமுனடு வீணமாதா மோகம்கொள்ளான விருநிறை பிரியம [கொள்வன
7 இவனுக்குப பலவிதமான சகாயங்களுண்டு இணடனவளை ஆதரிப்பான புதிய வீடு கட்டுவான் சகாத்திலே அவனது எற்படும் கரிதிரததை அனுபவிக்க மறுப்பான் சரியாகில பல முடையவன் தேவதியாகளின பாரில் மோகம் கொள்ள மாட்டான் விருநிறைகள் இவனைய பிரியமாக மதிப்பார்கள்
8 உணடியுள லகுவயுண்டான உலமன ம கபடகர்மில் கற்பதி முறையடியும் கராகியில அதிகமூகி பணிவுடனே போக்குவான் பிறரிடம் கொள்ளும்¹இனாடக கலையுணடு முனியுணடு மதிப்புடிந்திடுவான்
8 அகுணையான சபானதையப புசிப்பான மனதில கருதின சபட முடையவன கணடப்பான பச்சக்கிளப சபமாட்டான் கணகு வீடியதில் விக்க மதிப்பான் பணனய காலத்து எலகைத புடையவன் பிதாவின சர்தில் வாழவேண்டுவான் தாயார காலைய உடையவன் சகப முடனவன் சகிபமாக புகுவான்
9 கொள்ளன க தனதில உழுச சிந்தன உடிபடுவதில் அந்ந தின குறித்தச செயல்களின முடிவயில சிந்த [மருதில புள்ளிய
தன இடல குளிக்கு²ல சகதில கலவி³டு பறந்து பல பெறுவதர்க்கு புறம்பேசல் செய்வார்
9 கவிஷடு விநிகருப்பே இரகுநர்களுககு ஏற இரகும பிறர பொய்பரன் மகிழ்ளேய கொள்வான் மலர்வய புசுடையவன் எலவர்க்கும் அன்பு முடையவன் மேல்வய புசுடையவன் உயர்வான கவிகள் உடையவன் சகிகர்ம
10 மனசுய கருத்துமுடனடு கவிஞர்கள மகிழ்வதர்க்கு³ வருவான கவிஞர்கள் வாயிலி²டுவரும் வனிசில³டுவர்க்கு எஸிதன் மகுடதர்க்கும் அருமைத கவிளர்க்கு விருநிறை குவாத மி
Page 493
10 தருமுடன் கொளசமுணை இனபமாயப சபசவான அலகு மூலையவன். அக்கனிக மூடையவன சாமாதியமுட ஒயபான கென வான. அவமசன்மீன தரிகதவண. அநிது கலவிக செலவ மூலையவன். யமகன்மீன சபக பகியகைக யுடையவன் எனவு மெனவளிம
11 தகைதயால சகேமகாரனை தாய தண்ணீர் தனபர வியவன்ன தகைதயின ஆசிதனந்த தானவன விருததி செயவன தகைதயி னிலம்வாழவன சதுர்பாதம விருததி
[யிலான தகைதமால மூருகனபத்தி தானவன கொளலாஎனனும் 11. தகைசயினை சகமுடையவனலனை திய மாமனிமல சபய வகிபான. பிறிதாசித சொததை அவண வீருததி செயவான. தகபய ஒருடைய வீட்டில் வகிபவன பசக கூட்டிக்கு விருததி செய மாடடான, பாவியார மூக்ககிடவள் இவர்களிடம் பகதி கொளலவா எனகூறும்
12 ஆதியில ஒருவாபாளில் அடைநதுமே சிவிபபானம நிதமான பாபகளசொலான கோனதில பிததகுட காதியாம பினுலேறபன கனததசெய கருமசெயவன சநுகள சிலாக்கசெயவன தோல்புலி வறுமைகாஎன
12 ஆதியில ஒருவரிடம தனசம புகுது ஜீவனம செயதி வருவான. கலவ செிக்க அறிதவன் பாய சொலல மாடடான. பிதத கூட்டினைல அவனைப பிடித்தல் அடைக்கு மருது சாபபிடுவான, பல்மான வியாபாறகையும் செயவான சிலருக்கு சுதர்ன செயவான. பாத உவகினில் தரிதிசதை அனுபவிக மாடடான
13 இனனவன கரதனேதான இலகிடும வினனுளைக பானகடன கொள்ளாநிக்கும் போருகதது துரிசலபர
[பனனுள் கனினிக பினுலானற கழற்றேவாம ஏகமாக அந்நவள குணததைசொலேவன அறிமன ஒபதாகும 13 இவனுடைய கீழ்வர விட்டுணு சகல வீரணக கடனுக்க கொள்ள மாடடான ஆதியில் இவனுக்கச காரிக பிறகாலத்தில் தகை ஒருகதி எறபவான அவன கனினிக செலவுள்வாம அவனடைய கணிகை பினுலானற கழற்றேவாம லடசும்பை ஒபபான
1 மேமன 2 மருகதி
Page 494
14 கனனடை மிருதுவாததை நலன்கொும மாபொ(கி) தனவரன கதனபாலேரும தரணியில வறுமைகாள்(எ) அன்னியா மதிக்குயவள அலபரை உறவு(க)ளளன் பினனயில லாததேகி பலவீன மூடையபள்(எ)ல்
14 கலக கட்கலகைய புடையவள் மிருகவான வாக்கச்சொப பேசவாள் காபியவ மூலச்சுடையவள அவளுகக தரகு லிக்கிலிருத புருஷன எற்போன பூமியல் தரித்திரதை அனுபவிகக மாட்டான் பிறா தன்னே மதிக்கும்படி வாழவாள் அலபமான குணதை யுடையவாக(எ)ல் கேசம காளளமாட்டாள். பினனயிலலாத சீரதை யுடையவள பலவீன மூடையவாகும
15 சதாகன மறுவரோன்றும சோகவுறும ஒன்றுனேரும் சதமுடன் ஆணபாலுமுளறு இதய(ல) இருவராகும் இது(ப)லேதும் தர்க்கவினரும் இவளுககு வயதிறைக்கும் அதிதியை ஆதரிக்கும் அமபிகை யாளே(க)ள்ளு
15 இவளுககு சூழ குழோதைகள் பிறக்கும ஒன்று மதிக்கபோம ஆண குழந்தகள் மோன்றும், பேனகள் இருவரும் சீக்கமாய் வாழவார்கள் இவளுககும் சுகமாகதான அதிகமோ ஆதரிக்கும் அமபிகைய(எ)ல்
16 மன துன்ப கதவசமன்றும் இமயிகுவீர அகதியாகிற மகளிரை பகருநல நிவ மனவின் பலத்திலேல் தன் துன்ப (ம)னவனுட்டான தர மக(ள்)ல(எ)ல் உருநில(எ)ல் அவள்(கு)ள் மனுள(ம)தில் ப(ச)ர(த)ி
16 மனதில பர(ந்)த சோகதில(க)ள்(எ)ல் கவலை கவர்தன உள்ளக(க)ள்(எ)ல் மனவனுட்டான மனவளதில கணவனு(ட்)டான கவலையில கண்ணீர் வடித(த)ு(எ)ல் உரனில(ல) உரமில(ல)த(த)ல் இவள் மிகவும் பல(க)தில
17 உபதி தன்மையல இவளுககு பிறவிதுவாகும் இருமகளீ பால பர(ந்)திரும இவளுக(கு)ல் [குழந்த பிற] புறையயருககததான்றும் பிறதகும ஒபபதகும் சிவிதனம யோகதில
Page 495
- இருபதொன்றும் வயதில் நம ஜாதகத்தில் பெண்பாலாட்டி வாய்ப பாள. அவள் ஓதகுல இகழ்இருந்து வருவாள். அவளுடைய குணங்களை எல்லாம் கூறவோம். பெருமையான குணதை உடையவள். பிறைப படிய பிறவி எடுத்துக் கூறமாட்டாள். இலட்சுமி தேவியைப் போன்ற தாய்மையவள். சிவனைத் திருமணமையவள் கலவ மகிழ்வி.
18 அடிக்கிள்வக கனியளாகும் யாவாகும் நல்லோளாவள் குடைகலமை யோகசாலி நாயகன மனதுகேதோள் விடஉறைப பகராளாகும் விரதங்கள் பூணபாளாகும் தடபுடல செய்கையுள்ள சங்கையா மனததளாமே
18 சமையபல செயவில் கெட்டிக்காரி யரவாகும் நலலவளாவள். கலவ கேட்ததை யுளளவள் யோகசாலி (அதிர்ஷ்ட மூட்டியவள்) பருவ இடைய மனதில் குறிகளவள் கொடிய வாததிக்கொப பேசமாட்டாள். விரதகளை அனுஷ்டிப்பாள். தடபுடலாக சங்கையைச் செய்வாள். சஞ்சல புத்தி உடையவள்.
- கண்ணிக்கு வயதாக்கம் கழறுவோம் பகிரபடகல மனமதன போலோணபால மருவிட பெௌரணலுறக 1அனலம்போல பெண்பாறமுன்று அறிந்தனவ
[இங்கமிகப பின்னமா முன்றுளனெனும் பேதையே கொளலுங்கு
- இவறகுறத் தொககாயுளது. பகிரா பாவததை எடுதுறெப் போம் மனமதனபபேரால இராண்டு ஆன குழறதைகள் உனது இசுதரி போன்ற மூனறி பெண்ணு குழதைகளுமுனறு இவறகள் இரக்கம் போனறி செககள் பின்னததை யடையும் பாவதியே! செபபாயக
20 சா தகன பூவமதனெச சாறுவோம் இனிமொக இதுறு கலததிலேதான உதததனன செவகுறதொக காதலி மதிளுனடாயக காவலள் வாழமாளில மோகினில வதகுமை விளம்போம் சாயோகம
20 இனி இராதகனுடைய பூவோததரககின் செதிரெப் குறம். இதுகு (சென்மையான) சதலதினில் செவகுத மரபினில் உததது, பெண்நிலை எறபடல, வாழத வீணம் சலததில், உலகதில் வத முடிநயை எடுததுக கறவோம் இச்சு! சென்று
1 விளககம்
Page 496
-
அன்னிய மாதுகேதான அரும்பொருள் தன்மேனந்நு மன்மதன ஊடல்பூணடு மருமமாய வந்தானென்றும் கன்னிகை மனதுவெட்கி கழறுவாள் சாபமதாநும பின்வரும சனாமமதன்நில பிதாசகம் காணதாகி, 21 அன்னிய ஸ்த்ரீ ஒருத்திக்கு அதிகப் பிரியம் காட்டி திருவாட்டி சகாதி காம சவதிக்குநல ஊடல் செயது, இராகியமாயிருந்து வந்தாள் கன்னிகை4 மனம் வெட்கி, துக்கித்து, சாபம் அநிசகலாநெந் இந்நிலும் சனாமகள்நில பிதாவிலுநல எற்படக கூடிய சிக்குகள்நும் இவ்வமல்,
-
அணனநத மிகளுநிறீ ஆதியில் குடம்புலசல குணறிய மனததநுகி குலமதில் குறமிளபுள் இந்நமும் பலவாசொனநுள எயதிறநு அகததாநும் இந்நமய அநதியதநில சலமுல வியறியசல், 22 அணனந தம்பிகளும் இல்லாமல், ஆதியில் குடும்ப ஸ்த்தில அசல திரிசகலால் மனம் குன்றிபோய், கொம்பதில் குரு முலக்து எநதமுட்டவாய் எநத்நும் இதைப்போல இந்நுமம் பலவிதமாந க்ரிஹம் கொண்டந்ந அகதத சாபதி இவ்வாந இச்சயமந் ஆதிய காலததில் மூல எபதிராம் எற்பட்டு,
23 மரலியந பதிகுபுகநதி மாலமகள ஏரியபுளக் குலவுநாந சககாநல்யசம கோதையநா சபிமபுளகந் தலகுநும் பாலநுநாம் இவரிலநாயகம் பலவித செயவள பருகளந் விநத செயவந் 23 மரபில்லாதவர், ப்ரதிகூபர், மாத்ருசக்தி ஏற்பட்டு உள், குலத்தில் சகோதர ஸம்கோதையில சாபம் பட்டு உள்ந் தலைகுனிந் பால்யதிலே இவர்களினாயகம் பலவிதமாந செயவள ப்ராப்தம் விநாசம் செயவந்
24 சலிய புனல்வளநாளரந் கடதியால் செநுமநசுநின் ரவகத்த இவரிநாதல்நும் எற்போருள தன்நியும் சாபபுள் அவலகந அநதலர(குள் அவநபதி விததாந்பு தன்நியில் பகரபிநற்பந் வதநயும் விபுலமாநதராந். 24 தசுபFன்வள்நாளர்கள் கடகதியால் செந்நும்நசு உருவாகத் த இவர்களினாதல் எற்போர்கள் தன்மையும் சாபம் பட்டு அவலகந அநதலர்குள் அவர்களின் விததாந புத்திரர் தன்மையில் பகரம் பிறந் பந் வதநயும் விபுலமாந தராந்.
Page 497
-
பச்சுவை ஆதரிப்பன் பால்பாக்கிய நுடையனுக்கும் வந்தவர்க் கண்மீவன் மாற்றலர் வகியம்கொள்வன் முந்திந தலங்கள்செல்வன் உயர்வான குடம்போற்பன் எந்தோர் பலத்தினுளே இவனுக்கு யோகம்கொள்வீர்.
-
எச்சத்தைக்கை ஆதரிப்பான். பால் பாக்கியமுடைய வன். விருந்தினர்க்கு அன்னபானதிகள் கொடுத்து உபசரிப்பவன். எதிர்கால வசப்பட்டவான். கசத்திராடனம் கச்சவன். மலர்வன கிடம்பெற்றப் விப்பவன். சந்தக் கிரகத்தின் பலத்தைக் கொண்டவர் இவனுடைய சரபரவல்கூட யிருப்பீர்? என்ற வினவ,
-
ஓர்னவன் அஞ்சில்தங்கப் பூமகன் ஓட்ஓரகச் சந்திரன் லாபம்கிறகச் சாமனும் இரெண்டிலெஹ முக்கமுகச் சரியோகம் மூசலோகம் மன்னிய மூன்றுயோகம் வரைந்தனம் என்றுசொல்வீர்.
-
இவு இந்திரிடத்தில் தச்சுவராளும், ஓர்நிலைப் குண்டலி ஆடல் ஆட்டி வீட்டில் ஆட்சி பெறுபவராளும், சக்தியும் லபன்மறனத்தில் இருப்பதாலும், இவனுடைய ஜீவனைக் குறிப்பீர் என்ற வினவ,
(ஓர்நிலை=இடத்திற்கு இரவில் எழுந்து சக்தியான் இடப்பா, இரவு பகற்போல் இருப்பதால் இடப்பா என்பது பகல் என்பதூஉம்.
சந்திரசுரர்கள்=சமய இடங்களில் இரட்சிப்பவர், சக்தி, சிவன். முக்கமுகம்=மூலாதாரம். மூசலோகம்=முச்சந்தி. ஓர்நிலை யோகம் என்பது பிரசவித்து.)
-
அந்தமுளும் இருள்பத்தான் அன்புள மனத்தனாகும் கண்ணுடல் வருவுன்கொ சந்தோக மனத்தனாகும் அவ்விற் குணமிண்டசால்வான் அதிகவிதை யொப்பனுள் இருப்பதின் முன்செயப முடையனாகும் இவிடல0 சொல்வது.
-
இவன் கடி இவர்க்குப் சமயம். இவன் இருள்பத்தான் இருள்மனதை உடையவன். பரிதியின் ஜீவன் உடையவன். சந்தோச மனத்தை உடையவன். அவ்விர் குணமுடையவன். அதிக கவிதையுடையவன். முன்னம் முடையனாகும் இவிடல0 சொல்வது.
Page 498
-
தன் துணே தசமெயாகும் தங்காது சிலவதானும் கன்னிமார் மூவராகும் காளியு மான்பிறயாகும் தன்திசை இல்லமாகும் செப்புவோம் ஆன்பாற்செதி தல்லகார் விட்டுவத்திரம் சார்வரும் இவள் தன்பக்கல். 28. படப்பிறந்தவர்கள் பத்துபேர்கள் மூத்த சகோதரன் ஒருவனே யாவன். தம்புபார்த்து விடு. சகோதரனின் செய்திகளைக் கேள்வோம். தன் இன்னை விட்டு இவளுக்குப் பக்கத்திலுள்ள வடக்குப் பாகத்திலுள்ள இடுக்குப் போய்ச் சருவசென்.
-
அன்னியார் உதவியாரேல் அவன்பல செய்துச்செய்வன் தன்சாரும் அடக்கமுண்டு சான்றோர்போல் வாழ்த்தை பின்னமில் லாததெனி போய்யது வழத்தரென்சம் ஒரன்ஒபருள் சேர்ப்பாரகும் பூமியில் நல்லேரகவன். 29. பிறருடைய உதவியினால் அவன் பல செய்வான். அடக்கம் உண்டு சான்றோர்போல் வாழ்வான். பின்னமில்லாதவன் மனதிலே சல்லவன் என்று பேசுவான். பொன்னும் பொருளும் அதிகமாய்ச் சேர்ப்பான். உலகில் சிறந்தவன் என்று பேற்றவான்.
-
பரிசும் ஒன்றியாகும் பாலர்கள் விருத்தியர்தம் சக்தியுள்ள குடும்பசாமி சுற்றங்கள் சிறக்கும் திரமர்ய்க் கருமாந்த செய்திடும்விருத்தி சிக்ககும் மருந்தன தவியாரேல் மைந்தனுட முயல்வனதிக். 30. ஒன்றுபட்ட பரிசு உண்டு, பாலர்கள் விருத்தியருடைய சக்தியுள்ள குடும்ப சாமி சுற்றங்கள் சிறக்கும். திருமணத்தில் கருமாந்த செய்து விருத்தி சிக்கும். மருந்தன உதவியினால் மகனுடைய முயற்சி அதிகம்.
-
மித்தனான 'பலனீயதனால் பிதிதுத் தன்ன திரிபரிவல் பலவித செய்துங்கும் பின்பதிசரி கிடைவியிர பூர்மமொருட்செய்வன் இடவிரப் கல்வீனுள் வல்லிசெய்பவன் சரத்செனு சரிந்து.ர(து). 31. மித்தன என்ற பலனீய தனால் பிதிதுத் தன்ன திரிபரிவல் பலவித செய்துங்கும். பின்பதி சரி கிடைவியிர பூர்மமொருட்செய்வன் இடவிரப் கல்வீனுள் வல்லிசெய்பவன் சரத்செனு சரிந்து.ர(து).
Page 499
சடலமகதி என்ற கதியின பகததில உளன சிறநில வணனியா குலததில உதிததான பாவதியோ! சகடபாயக 32 மாரனும மதிலபுணடாய வாழகாளில விணையைக காரிழை கணவடிடு கன ததிரு விழாகதசசெனறு ஆறமா மூகினபபோறி அணுகினள கடைவீதிகு காரியும சிகபுளசளா காயகி வாஙகிககாணட,
32 பருஷன எனபடடப பதகிரனும உணடாகி வாழாத வரும காலகதில எனபடட அழவிறையைக சகடபாயக இவள தனு பருஷனடன ஓபரிய திருவிழாவிறகச செனறு மூரககடவுளப போறறி, கடை வீதிககச செனறு அககே அவள மனசளா குகுமமா வாகிக ககனட,
33 தனமது இராததிச சாளமாளி போலமசசெனறு வணிகனும பிறபாபபாதது மாதுவைக காணுதாகி விணமன மாகசசாலவான மனசளா கள ஆகாமனன ம அவளவரன உடனேமாளவ ண இருகுமடன செனமக [தானில,
33 அகறகுணடான காசை விடாபாளிடம காரசகாமல எனதம தரியாததுபோல எலலோரையும்போல, ஓமனனமாய கடந்தான வியாபாரி பாததான இவையும் காணுமிலிருதான மனவருகதபபடப பிறவரு மாற காறினன இப்பொழுத வாகின மனசனை அவள உபயோகிதத சிறவசம மனசள இவளாமல போவதறகுள அவளடைய பருஷன
மாயவான (இரகதபோன) அஉசதக ரணமதில, 34 மைகதரும முகவிலசேதம மததியில வாழுமாளவன கொகதடி மனததளாகி கோமியில வாழவாயமியும் இரதவாய சோலவியேதான இறைததனை மணணவரி அகதோா சதாவமதானும அணுகிறறு பாவைககேதான
34 இராதகள முதலில சேதமாவாகள மததிய சரலகதில பருஷனமா போவான மனவருகததடன பூமியில வாழவாய மீபும எனறு பல வாரதைககச சோலலியே தெருவில உளன மணணவாளி இறைததான இவளகள அகத சோவும வாத சோசததத
35 மாதுவுக காததஆண்டில மாரனு மாணமடி வேதனை மனததளாகி விதைவையாயச சிலகாளசெனறு இதான காலகடு செனறுமே பிரமனபககம காதலி வகதாளொரும கழறவோம இசசெனமததில
Page 500
35 இவளுக்கு அர்த்த வருஷத்தில் புருஷனும் இறந்து மனைவி சொத்திலைய அடைந்து வாழவயம அடைந்து இவரான வசதி வீட்டில் எமலோகம் சென்றாள் பிரமாவினால் திருவடிக்கப்பட்ட உத்தராள இகத இமைத்தில் அவளை செய்து கூறுவோம்
36 வாழும்போது பத்தினியாய் புகழப்பவும் இவளும் குறையான மனததளாகிக் குழவியும் முதலில் பிடித்த அரிவாள கிரகமேனாரோ மறைகுரோ மீளப்பின் சென்றும் முருகாவிடம் போன்ற தன்னில் உதிப்பாளாம் இகழலத்தில்
36 புருஷனும் சில காலம் வாழ்வான பலைய வீடு இவளச சொத்து மனக்குறைவுடனிருக்கும்போது புதிதா சொத்து முதலில் எற்படும் எல்லோம் இவனுடைய அர்த்த ஜனமத்தைப்பற்றிக் கூறவோம் முருகக் கடவுளும் திருபோன்றீப் இகழலத்தில் உதிக்கவருவான்
37 தகதையின பூவம்சாலவேன தாம்பிர பரணிதன்னில் இகதசோர குலமுத்தித்து எழுபிறவி செடுகசெய்து வாழதவாக குடவிசெய்து அடைகதன்ன காலனும் முத்திசொருன வரியப்பட்ட உதிப்பாளாம் என்று சால்வோம
37 தகதையின பூர்வஜாதகம்பற்றிக் கூறவோம் தாம்பிர பரணி திரததில் இந்தக் குலத்திலித்து விலங்கும்பட்டயான பலவித வியாபாரங்களச் செய்து வாழவாகனுக்கொடுத்தை செய்து எமலோகம் சொந்தான பிரமாவினால் திருவடிக்கப்பட்ட உதிக்கவருவான் என்ன சொல்வச்சொல்வத
38 மரித்தபின் இரதத்தன்னில் வருகுடன் இவளுக்கு தனையது இந்தத் தாய்து தனவன கிட்டப் தனச்செல்வம் அருமையான மடிந்தர்க்கு அருளினக் கருத்து [சொருட்ச
38 மரண மரணமாய் இருக்கின்ற தன்னில் வீடுபேர்க்கின்ற சுவர்க்கின்ற இவர்களின் இரக்கம் இருக்கின்ற பேரில் அன்னை கருணை! சொல்பவர
39 முப்பது மூன்றில் வீடிபுகுவான அனுபோகம உபுடன சர்க்காக்கு உரைக்குமோரும் அற்புதர்க்கன்றி மேம்புடன என்றும் விளம்போர்க்கு அப்பன செடுசோன தேவி அருளின் திருமகள் த
Page 501
-
எவ்வித சுப்பத்தேஷரலது லயத்தில் தேயாருக்குக் கண்டும் காண்படும். ஜாதகர்க்கு அற்பத்திராண்டாவது பிரயத்தில், பரல்டாச மசந்திரில், மாரநம் எப்படும் என்ற சகலவிதம். அன்ளையைத் தனியில்லி பரமவிநீதன் தேவியரிய பார்வதியை ! காக்கள் சூழ்ந்த அகுள் மாளிக்குச் குளையும் எப்படாது.
-
பின்Qசன்மம் காஞ்சிதன்னில் பிறப்பரும் செல்ராவிடி [வியசம் உள்நத செய்துசெய்து உத்தமன் வாழ்வாரிகும் மன்னநும் சனநகாலம் பரவதல் திசையிருப்புச் சாந்நே பதிநுலாண்டும் திக்களும் நான்கேஆகும்.
-
அடித்த ஜன்மம் காஞ்சிபுரத்தில் கெளராஷ்டிர வியாசத்தில் பிறப் பரும். மேலாந வியாபாரம் செய்து இல்வத்தமன் வாழ்வாரிகும். இவ்வுடைய ஜனநகாலத்தில் புதன் தசை இருப்பு வருஷம் பதினுங்கு, மாதம் நான்கு ஆகும்.
-
வந்தவன் பின்னியும்கேரும் மருவிடும் தரித்தகெண்டம் பத்தமாம் குடம்பெமெய்தும் பாரது பலிதம்கெஷ்டம் பின்னின் பாகம்தன்னில் பேசுவோம் விபரமாக இந்திரன் இரஞ்சும்மாதே இதுபூர்வ பாகமாம்.
-
உதித்தவனுக்கு வியாதி வரும். தரிதக்கு கண்டம் எப்படும். கும்பத்தில் சட்னி இறப்பிடம். பூமி விளையாமல் கஷ்டமிருக்கும். பத்தின் பாகத்தில் இதன் விவர்த்தை விவரிக் குபலவும் (தேவாரி தேவர்கள்) வணங்கும்படியான மரியாத பீதல் பாகமும்.
Page 502
உதாரம் 42
1 மகரகேந்திர மனைப்புயம் கர்த்தரீலும் பஞ்சமபுயம் பகைவர்க்கப் பகர்ப்பனீ மகர்கேந்திரக் குபேரமுக சேய்மைகொளும் மேதையீல் இயமபுயா பலன்தருமே
1 செவ்வாய் சடக்தி வீர்ம், சனீ வீர்க்கீர்த்தி வீர்ம், சனீ வீர்க்கீர்த்தி சக்தீவீர்ம், பகனீயும் தசை, இவீத சுபயலகள் யாதீசயக்கு இச்சமயம் இவனுளைய வீரு செயல்கள் என்று,
2 மகையும் கேட்கும்போது மாழுமீ புகழ்கின்றா இங்குளவை ஆனபாதசென்மம் இலலுமம இராமேலவீதி தன்மீதும் கெடர்குவாசல தீமயற்றேன கோட்டம்மேற்கு அங்கரன் அரீனகோட்டம அனுகீடும் சேம்பாதனீல்
2 பாரவதி சேரக மாழுமனீகள் சொலவுற்றான இங்ஙன அன்மம இவனுளைய வீரு இழக்கு சேமர்கு வீரியீல் செமரகச பிரமாவீன கோவீல் அதனீழக்கே இவன கோவீல் உன்னு
3 பஞ்சசவா 1பாரீதனபால பதனீர காளீதங்கும் வஞ்சீயே சிறுபேர்கும வாக்களும் கொண்டசேயாயத துஞ்சமாயப பாகமற்று சாந்தீடும் இலலமதனீல் கொஞ்சவான மூன்றுமசென்மம் கோதையே கேடிடரீய
1 இரசனபுதி
Page 503
3 ஓதமல் இவள்படி அமன சகாவில் அதில் பதநிகாளியும் தகும அன்று ஒரு ஜாதகன இங்கே வெளாளர குலத்திலுஇத தான வீட இரணை பாகமாயுள்ளத இந்த இவனுடைய மூன்றவது ஜனம பாவகி(ு)1 கடபாயாக
4 தாதகும தாமரெணடில தாரதி(ட) பிறஒயாளனம நீதியாய மைந்தனதானும் நிகமததுவேனம இவளினதகதை ஒதுவேன துணிவாதனஎன் யுவகதி(ட) மாணபாலெண(ட) இதாக சோவகினமேலே செலலுவாந ஒருவனதானும்,
4 இவனதகைதகு இரணை பெனாடடிகள் " இவையனுடைய குழந்தைகள் இருபாய்கள் அபபடி இவன நீயாயமாய எறபடவண இவனுடைய ததையையபறிக குறவோம. அவனுடைய சகோதரததைய பறறிக சொலலுவோம சகோதர இரணைபோகள் இதைக கொடட சொகினா மேலே செலலுவாந அவாகளில் ஒருவன,
5 சிலதுகாள செனறபினபு செலலுவான காலன(ட) தலமதைப பினபுகாறுண செனிககாழுண செலவாநகும் நிலமையாய அவளினமுனேறுண நீலையவிட டகலாகும் நலமுள காரியததை காயகன செயவாநகும்
5 சிலகாள கழிதபினபு எமலோகம செலலுவான திருபயும் உலகததில் வாமாடடண இருககும்போது செலவாநகை இருகதான அவனுடைய அனனனா தான நிலககு பகைமவாதபடி இருகதான எலல காரியககளச செயகு வரலாயினன
6 மணமுனடைய மதல்காறுண மததியில் இகவாநகும் பிறநாயக முனதரயானறு பெசினீந அவாககுபபதிரர கனமுள்ள செலலுமனன காநயும் ஒருவனதககம கினபிலா வெறுபசெலவன சுததிர உடையன(ட)
6 சிலயரணமனதம புததிராபாகியம இல்ல மததியகாலததில் எறபடும் எனதெல ஒரு காயாந இரதுபோனதகள் செனவீ(ட)ர் அவனுடைய புததிராககினியபறிக செலலுவம், எனன, ஒரு பையன இருகதான அவன(ம்) இக்கருகடவன அவன கொமபதைவிட(ட) வெறுகக செலவான அவனககு எவவித வியோதமுயிலல சததி உடையன
7 தகதையின குலததைசசொலவேன சாதவாந [மரபினததான காதனமேல பகதியுளாபன காதலி விதவைவோபகம விகதையாயச செயவாநகும் விகடவாத தைகளுமகுறா சுததம இனவரிசெயவன சமதேக மூடையன(ட)
Page 504
11 வாதசேத கததானகும் மாற்றவா தேனசேலபன கரீய1 மதிகொமறபன கடகதோாகள் இறவுகாளவன புதலம போன இளநீல பிறபபனும் கலவிகலனமை சதள குணதானகும் திருமகன ஒபபதிபன
11 வாதசீர் முள்ளவன் தாதகிள் ஆபதனா காடுகள அதிக உாக இறுககாளநவான இடையுளசெக கடகது மரகதியடையக காணபதமாயிருபவாகே சிவகம கொவுளவான புலரகசிவ ஏனை எனாகளில் பிறபபனகும் கலவிகளவிள சமமபடலன சுவீரத தனமை புடையவன் பகவான ஏததவளு யிருபபாகும்
12 உணடியும் வறுமைகாண யபவான தலவகளசெயனெ கணபத மூடையனகுப் கரமதில சங்குசககரம் அணடாகள புசைடுணபன அண்டின ஒபரைகாபன விணபுவி கண(ம)மேறபன மாறுளஇன் லகுவிலவெவண
12 சிபபாடகுக கசடையிலாதவன மேலான சிவசதலகேப உபயத திகிபான கணடிடபான கணககே யுட்டயவன நகயில சககு சககிரு மூடையவன் உண்டின வாடே ஆதரிபான வணடி வாக நவகலோ உகரிபெ எளிதில் வெலுவான
13 எனனகா பணத்தினலே இவனுககு யோகமசானனீர் உபயனவன அஞ்சிலதஙக புகாராகு லத்திலதஙகச சந்திரன ஆடசியாகச சனமதோன இரணடிலேற மனனிய பலத்தினலே வரைந்தனம யோகமன(கு)ல
13 என காண தினலே இவனுக்கு யோககிரச சொனவீர? தரு இராமயிடதில் தகை, சககிரனும் இராகும் பததானிலடஇல் உசாதி நிறக சந்திரா தனுடைய சோதவீட்டில் ஆடகபமிருக்க, இலகினே இபரியாகிய செவவாய் இராணடாயிடதிலிருக்க இவவாணன சகபலனகேக காணலே கயாககேச சிறபிதக குறிசேனே
14 சபரிகை சோகமனறு பேசுவோம வீணசயகம சக மகவரின ஒணடுயோகம குவலயம புகழுமிறபன அயில(ம) புகத்தோனலே அவனுடிம் உ.வர(கு)ம் கடிய சுபதினை காதலி கேடபி-..க(சு)
1 சகடசர=சனவரசியம், தசிநவர்சியம், சுடசனீயம், அசிதுமச சந்நியாசியும் போர்கரையுன காமிபுகன்
Page 505
14 குருவினிததைத் தராகுடிய போர்கைகுறகுடும், வீணகுரு மூம இவளைக சரகுடும். இததகைய போரககினப குருவின உலகு பகுடும். மூருககடவுளின கிறுபையினுல அவன ஜீவிதவருவான. குரியகினைச சிவனிடல சமாததிய மூளவன பார்திகுடல உடலுறக
15 தனத மனத ஒனனபாலகான தஙகிடும சனவி குன(1) அனவளி எடாகேலி அநுகாது இவளபன கதரகுடும் இனனவன தினராநதோடு மியதுலக ஜனனக [மனவிறப குருவிடப புதனுமதகக புவிம்கல பாததககல,
15 அககலக் கடகரிலே சகரதிகள் இரம குலச சனி கதிபதி ஆகி அவளுகனவாகள எவள கதி செயகுடும் சுபருலக சகரதின கதிநிலவில சிகிடு இவைனதி கடகய கறினில புகரு தசை, அவனப யிகரலகுருலன ககரரு உறகதில
- அனதுருல ஓரகுலமயுள அவனதகதக கவளருகுடம் புவியுலகின டிலககுடல இரஙககது இசனகுட யுலில [அரக கரியபலதககின கவிநுயிர அவ ஒரகலப அடுலகடககினி காசலி கவிநிலககடல
16 ஓரககுடமி அருடு பகர பனககசன யோ கிர(1) சகல உசுரகச சகரகதி சதகில சனி யுககு (சகரரேசபதி3ு) அவனர கிரக சகரபரககள மககுலரு, உருவரகச சகுலர சஙகசரு கரலுலர
17 குருநககுளுச கவ பரனகரகி குரி, குரி ரவுயர கோரக மரககுடம் ருலபரி ககுடுபிடப கனல சகலபது அருயுலக கினரிலகி ககுலரு
17 ககசகர யகரகுடா கருடகக கவ பரகசரர கக சுகரரக கவுலகரக கோரக ரகசு ககலகர உருவரகச குகரர கவுலர ககலப ககல சஙகசரக கரலுலர ககசகயு ககலுலர
Page 506
18 இலலமும உளனாகிழுபரல இவளது இண ஆனபொலன உ வளியும அவவாதிககம வரைதனம பரவைகேதரன நிலாது மறுதெலலாட நிமலியின பூவமேலாய அலகில¹ விளக்குகினற அருணக்கு வடபாரக
18 இவளுடைய வீட்டின் உள்ளாரைகச்ச இழித்து புளளத இவளுடைய சகோதரன இருவள உள்ளத தனைகயும இருதியாவள் இவாகள திரக மான ஆபர உடையவர்கள மறச சகோதரம சிலவாது இவளுடைய பொகாததாய்கசிக கேடபாயாக பிறவிதன்பதசைப் போக்குகினற இருவணநேமிக்கு வடகச்
19 சபரில வனனிய செயாயப பிறதுமேப வரினுமைகதா நரியும சகமாயவாழகது நலிகதோரை யாதரித தும கரிழை பவளவாமல காவனதண பதிககுபபுடகி ஆரியன வீரபபடல அனுகினள இகருபததில
19 சபரில, வணனியாகுலதிகது இவனும பெணடாடிபனக களும சகமாய வாழகது எழிகச்ச ஆதரிததும பவிநகளிலாமல காவனச புகுதத இருமபவும பிறமாவினல இருவசிகபபடல இகருலதிகல வகது பிறகதான
20 மாதுககு வருமையினறி வாழகுவார் என உசொலவோம உதுவே லீவளபினசெனம மூயாபாணடி காடடிவேதான போதின முடையாநிக்குப் பிறப்பபாம் இகுலதிகல ஆதியாயத கவஙகளசெயயும அடபிகை யாளககளாரய
20 இவளகதத கரிகரமே இலலாமல வாழவொலன உசாலவு சவாம இவளைய மறஜனமதைக குறவோம இசனமதிகிய படனடியாடசிவல யிக்க தனமுடையவனுக்கு இகுலதிகல மகளாயப் பிறப்பள ஆதியாயத நபசசெயயும அம்பிகைகே¹ சடபாயாக
21 உதிததவள மனததினகால முறைகளகிரல [பசகனடாநடில அடபத வடசம்கேரும் மனகையின குணததைச அடசய வாததிகசாலவ ளனபுள மனததளாகும் திகQெயபல குறைவுற(கா)ன சமபதது உடையளாமே
Page 507
-
இவனுடைய மனைவிகள் காலத்தை ஒராக்குறேும். பதிநெட் டிரவதீ வயதில் 4குவன் எடுத்தம்மிலிருந்து வளர்வான். இம்மகையின் குன்றிதோறும் குளிர்ஒவும். அத்(ச)யவாக்கு தைகள் கெ(ல்லுவாள். அன்பான மனை.புடையவள். கிழித், கன்ய், பால் இவை சுற்றவில்லாமல் ஓபதவாள். சம்பத்திகள் புடையவளா(கு)ம்.
-
மாதுக்கு வயதிற்கும் ராமுனி கடித்துச்சொல்வா(ள்) ராதலி இரண்டுபேரும் காதலன் தன்க்குமேதான் இதுவீர அந்தச்சங்கை உலகனும் புகருப்பத்தில் இருப்பதுவே செப்புவேன் தாய்மேனி.
-
இம்மாதவிக்குத் இரிக்காயுச. இதைக் கெட்ட மாமுனி கடித்துச் சொல்லுவாள். இவள் புருவத்திற்கு இரண்டு மனைவிகள் எற்படுவார். அந்தத் : - இரக்குவும் சுக்கிரனும் பத்தாமிடத்திலிருப்ப சனத்தைக் கிற்கவும். இராகுவும் சுக்கிரனும் பத்தாமிடத்தில் இருக்கும். அகவல்தான் தாய்மை இரண(டு) என்று சொல்லும்.
-
அப்படிச் சொல்லொன்றது அலரியைப் பெரன்(செய்)பார்க்கத் திப்பித மனுகதாகும் தாரமும் ஒன்றுபோலும் , மைப்படனன் அம்மாதுக்கு மேவிவும் அவளே(ண்)டி செப்பின ஒமரிகுன்றுது தேவியும் ஒன்றே(ண்)டும்.
-
அப்படிச் சொல்லுவது சரியன்று. சுரியனை வியாழன் இர்த்தம் பார்வையிலிருந்து, செவ்வாய் எட்டாம் பாவ(ல)யிலிருந்து பார்ப்பதால், திப்பிதம் அம்மா(தை)க்கு இரண(டு) தாய்மார்கள் எற்படுவார்கள். செவ்வாய்ச் சொல் தவறுது. மனைவியும் ஒருவ(ன்)டி யன்றும்.
-
சதர்க்கும் இரன்றோன்றும் சோர்வுறும் இவ்வுடன்றும் சதுமடன் ஒன்பாலெர்ண(டு) தையலும் அல்வாதிரிக்கும் புதல்வர்கள் இவனைமேலாகப் பெருநதிகும் மைக்கும் அதிரியை ஆக்கிர்க்கும் அம்பிகை யடோல்நாள்.
-
பின்னும் இர்த்து பிறக்கும். என்ற மனித்தபோலும் என்(சொல்). ஒன்று மனைவிகள் இரண(டு). பெண்குழந்தைகள் இரண(டு). இவர்கள் நிற்கும். பின்னால் இவளுக்குள் போகவான்களாக இருப் பார்கள். அதிரியை ஆக்கிர்க்கும் அம்பிகை! சொல்பயன்.
-
சாதகள் பூர்வம்தன்(இச்)ச சற்று(கொ)ள்ம் குபாளத்தில் ஈதான வடுகவர்க்கமெ ஒசரிதருமே அரசருளம் காதலன் இவித(தே)த்தான கனமான ஓபருவம்(பெற்று) மெதினில் சமமான..........மெவினர் கொங்குநாட்டில்.
Page 508
-
அர்த்தங்கெட்டப பூர்வாத்தார்களுக்க கொடுச்சேவன். சபரச்சதசதி டன், சதரண ஓகரக் வியசத்தில் ஜனிதனி, அர்ச்சகல் மூலம் இவன சீலனும் செய்வான். மகத்தான தாவியதைப் பெற்ற உலகினில் சமசதசரன மகிசபானதசத்தில்,
-
மனவியும் மகளியுணடாய் அறமதில் இச்சையற்க களமுள குடும்பமென்று காணலன கப்திக்குச்சென்று விடாயில பிரமனலக்கம் மேதினில் வாயாபப்டச் சினபில இகல்தத்தில் செனிபபனு மெனறுசாலவோம்.
-
பெணடாட்டியின்றி ஏறபட்டு, தர்மத்தைவதில் இடடப்பட்டு, மனரான குடும்பதைப் பெற்று, எமலோகம செனருன. பிரம்மாவின் சிருஷ்டியினவ பூர்வகத்தில் குறறமற்ற இகுவததில் செனிபபான எனறு சாலலுவோரம்.
-
தகதையின பூர்வாடன்றித தானெனுத்த தியம்பகேனும் சனதிசை புனனியோரம் இகுலத்தில் வந்துநோய் இருவிசயது பணவிமைக தருழுணடாகி அகதவன் வழஙாளில் அனுகின விடையைக கேணோம்.
-
இவனத்கையின பூர்வாத்தார்களைச செல்லுவிசேரும். செலனும், செம்குத்திக்குள் பழனிஸ்தலதினருகில் உள்ன ஒரு இடதில் இகுலத்தி இரிகது, இரவிசெய்த, பணவிமகள உண்டரினி, வாழ்தவருகாலத்தில் எறபட்ட புணடைவினையக செட்பாயக.
-
களனிகை ஒருததிபோல கபறுணர்ன வார்ததை அளவள் திகிலடைகது அறைகுவாள் சாபம்தானும பினவரும சனமமதனளில் பணாஆஇரும் [சாவர்ன]
-
ஒரு அஞ்சிகா ஸ்திரீயைப் பார்த்தச செல்லுகாட்டத வார்ததை இனமத்தில் ஆனபன சகரதர்மினித தனிமையய வாழ்வாய். பெண் டாட்டியால் உலகஆகப்பெறவாய்.
-
இனனுடம பலவாசோனகுள் எயறிற்று அகதோரும் மனனுக கடியத்தில் வாயப்புணர்ன மரணமாகிப் போனனவன வரியப்பட்டுப் பிறகதன எனறு [சாலவோம களனிகை சாபம்போலே கபறுவோம துனிவாகோசம.
Page 509
-
அல்வார்கள் கூறிய வார்த்தைகளைச் சொன்ன தனுல் அந்தத் தாவரம் ஓவியந் செய்யப்பட்டது. இவனுடைய அத்திய காலத்தில் வாயில் புண் எற்பட்டு, அதன்காரணமாய் மரணமானேன். பிரப்மாவினால் திருந்திகசப்பட்டுப் பிறந்தான் என்று சொல்லுவார். கண்ணிகை இட்ட சாபத்தின் பலனுசத் தீர்ந்த விதம் எதாவது எற்பட்டது.
-
மரணமும் பட்டுகிழப்பாள் மாபலி நகரம்தன்னில் வருவான் சைவசேயாய் வரைகுறும் நிதியானத்தை1 இருபது ஓன்பதாண்டில் ஏகுவான் தங்கைதானும் அருமறை முடிவிலாடும் அடபிகை யாட்களே களாய்.
-
அந்த ஜன்மம் இருக்கும்குன்றாதிலும் மகாபலி பத்திலும், சைவக்குழந்தையாய் ஜனிப்பான் என்று கூறுவோம். இவனுடைய இருபத்தொன்பதாவது பிறவித்தில் நீர்யானத்தை இட்டவான் இவன் தங்கை. ஆன்கூடமும் அடபிகைய! சேட்பாயாக.
-
ஆன்ற இரண்டாண்டில் அன்னக்குங் கண்டமெய்தும் திரமாய்ச் சாதகக்குச் செப்புவோம் என்றால் நிறில் காரிகள் குனிமாதம நாயகன் உடலமெகும் பாரினில் தவங்கள் செய்யும் பார்வதி கேட்டிடாயே.
-
இவனுடைய மூப்பத்தெட்டாவது வயதில் தாய்க்குக் கண்டம் எற்படும். எழுபத்தெட்டாநூற் ஓயதில் பாருனி மாதத்தில், ஜாதகன் உள்ள தாய்ப்பான். உலகினில் தவஞ்செய்யும் பார்வதியே! கேட்பாயாக.
-
பின்சென்மம் மகிழாடலனில் பிறப்பானும் சென்றான்யா ஓர்ஒரு நடையனோப் புகழுடன வாழ்வானெனும் அன்னவன் சொரக்செய்து அறைகுறும் வருவாகனுள் தங்கைக்கு மோகாய்வாழ்வான் தரணியை விட்டுச் செய்வான்.
-
அடுத்த ஜன்மத்தில் மகிழாடலனில் பிறப்பானுக்கும். ஓர்வான், ஓர்க்கோள் இடைச்சிறுப் புகழ், எந்ததியுளன் வாழ்வான். அன்னவள் சொரக்செய்தாள் அற்றவள். தங்கைக்கு மோகமில்லாம இருப்பான். செப்பபுத்து சென்னை எற்குவான்.
Page 510
-
சல்லிய பாதையில்லாச் சகராசர் பேட்டியகல்வன் கல்லவன் கல்லவர்க்கு நாற்காலி சகடுமுன்(டி) எல்லையாய் உய்வானிகும் இவனுஸ்தி மொத்தம்யாவும் சொல்லுவேன் நாலாயிரம்போல் சுதநுட நூடவர்கும்.
-
கடன்தீர்த்தாவு இல்லாதவன். உலகிள்ளன அரசனுடைய பேட்டியைப் பெறுவான். கல்லவர்களுக்கு கல்லவலவன். குடிரைவண்டி கருண்(டு). எல்லாவிடங்களிலும் தெரியப்பட்டவனை வாழ்வான். இவனுடைய ஆஸ்தி எல்லவர்களும் கணக்கிடப்பார்த்தச் சொல்லுவோம். இதை இவன் மகன் அடைவானிகும்.
-
பிறந்த காலம்தன்னில் புதன்தசை முன்வந்தாள்(டு)ம் பிறந்திடும திங்களிரண்டும் செப்புவோம் பலகிணயாங்கள் வரும்துணை சேதமெய்தூம் மாரனும் பிணியாய்வரும் குறைந்திடும் காலிதானும் கூறுவோம் அன்ன நோயாம்.
-
பிறக்கும்போது புதன்தசை இருப்பு வருஷம் ஒன்றி, மரதம் இராண்டு. இவற்றின் பலன்களை நாட்கள் சொல்லுவோம். ஜாதகனும் இப்படியிருந்தால் வாழ்வான் (சிலர்ப்படுவான்). பசுக்கள் பட்டால் குறையும். தாயும் சேய்வார்ப்படுவார்.:
-
செலவுகள் அதிகமுண்டு செனபந்து குடம்காரும் தலவிலுன் துணிசபங்கள் தரணிபின் செர்தவுன்(டி) கலந்திருப் பலியும்செய்தல் நற்றல வாசம்செய்தல் நிமித்தமாய்க் கல்விதேரல் நுகர்ந்தனான் போர்வடிவான்.
-
செலவுகள் அதிகம் உண்டு. பத்துக்கரையிலப் ஆச்சர்சம் எழ்படும். பத்தாட்டியின் அண்ணன்மார்கள் சுபக்கிரைப் பெறுவார்கள். பிறரவர்துன் செய்கையும் உண்டு. கல்ல தப்பவர்கள கெய்தல், கல்ல கெதிராடனவர்கள் செய்தல், இந்திருக்கும் இவைப்போல் மக்ஷலைசெய்ப் புள்வரசக்ஷின் சகிப்பேனும்.
சத்தம முனிவர் சத்தமாய்ச் சொன்னதும் குத்தங்கள் யாவும் 8
Page 511
- ஆலோன¹ பகரும கடகமுற ஆறல* ஜயம பணியோளில் லட்சுமி லட்சுமி வீணையுற மகதன ஜோமல மகுடாநி³ சகல லஶ்ரி தானபுகக செநமம வருநி_ தானகக கால பலதொர்த்த தினி புவனோ கழிறவாய் பராஶர ஆனி
1 சகிரனும் சகிரனும் கடக மதிலில் உள்ள, செவ்வாய சிமமதி யும் இராது விருசகதிரி யும், பகனும் குரியனும் மி ன ன தி ல ல ட சனி சமதகதிரும் சகதவும் சீவபதிதும் எக்க, ஒபிபுபடு கிடக தீவு சென்மல் சுவாமி ஞாதகர்ஷ ஒசி சன உள்ள புலவன் செனல்ன சென்மல் ஒசிச் செவ்வாய செவ்விசகசன் மு (Refor stanza 22 )
2 இலம மடதென வீதியது இகதி ஒரிககம வாசிவுள ம வல்லி காளி இரேபாலில் மகியை அணிதோன சதன
[இரேபால் ஒகாலயும் தாககை முனிதமிழில் சுத்தின உதைதோன [குடிவடக்கு அலல வாகும சிறுவோம அனுகும் இகதப பலனுளிம
2 இலன்னடப வீதி வடகனத சதனகு வீதியில் இழக்குபோகதி உஸடயன பகன். சகவில சதன ஒழுகச புளகதி கொலுமையான தாகசதேவி, முன்வசன சகவில் சதன தம்புள்ள உள்ளது சைவக குடிகள் வடக்கிலுள்னான. ஒர்கக சகவில் சதன இர்தகன பிறத்தான
1 சகவச = சகிரன் 2 சகவ = செவ்வாய 3 சக
Page 512
3 பாலந யோகம துர்ணை யோகம பாரி மதலை தான யோகம சால அன்னை தான யோகம தகதை யோகம முன்னி சென்னை கோல மாகப பின்ன சென்னை கூறு மீன இரு கோர மனீஇய வேலண தகைத துர்ணை இரண்டு மேவும் யோனிடல்
-
இபபாலகனைத இரகசியம், சகோதரன் ஒபனாட்டி பின்னாகன இராகருடைய ஒராகரும், தாய் தகைதயா யோகரும், முன்பின் ஜனமும் வீராமாக இதப புனதகதீல் கூறபடும். இவனுடைய தானை யுடன பிறதவர இரண்டு ஒபர்கள். சகோதரன இராகம
-
அறுகம மற்ற துர்ணை யனதொரும் அவாகள வேறா
தருகில் வரமல தானவாருமீத ஒசபும் பின்பால செததீரப பெருமை பகர்த கரைகதிர்குள்ளீரும் கவி'ப்பகையுள நெற்றியைக காப்பன சிவனதனோமயான கேரும் வாத
4 மரமச சகோதரம் வீணகும். அவாகள்-சவளி எவளீத இடைஞ்ச லீலலாமல் வரழ்ந்து. வருவாரகள் இவாகருடைய செயகிநப பின பாகதீல் கூறுவோம் ஒபர்மையான தீதையீன குணம சற்ற கொவாம. அவள் சலவீமான. புகழிக கரமை புளனவள சகலத முறைபட சடபடன. சீவபு இத முடையவள. இவள் இரகசியத கீத முடையவள.
5 அரும பனுச வேலகத தாழீல் அனுகும் வெறுமை கருதான தீமை எவாகும் எனும்தான தகைத பெண்ணியும் தான இருகும் காமன தசா யீருபப முளளள கடைஒதாக கனவும் தரீவன தகம தவருன இலகசயவள நீதிக பட்ஷய தான்முடிபன்.
5 உறழ் கோரரீன ஒரரீன ஒராயீல் கோரரா. எதிர்ப திசபதீரக சரோனவள. எலகரும் இதகு நீராக இருக்கலர. அப பட ஒருமதீத சகீல செல கோடரர. அவள் அகிகாரத்தால மீரல. இவளபபுடு இவளுடைய குபபு முடுரல. எதிரபபுடு எவளுடைய குணபபு முடுரல.
Page 513
6 முடிபபான கிலது திருபபணியும மூலச கரு தானுடையன கொடுபபோர தமமை விலககாதான குணமும லேன சகிபுகிபபன விடைவா கனகதான பணிசெயவன மேவும கலவரங களுமே அடததோர தமமைக காககும குணமறி வாதேயன அமபிகையில்
6 திருபபணிகள கிலவுமறைச செயது முடிபபன மூலச கரு தானுடைய வன தானம கொடுபபோகின்ற திகக மாடபுனர கோவின சகிதமர ஆகாரகோப புசிபபனா இருகுடப வாகனததி கொடையவன புதன வெளுவிப பணிகள செயவனா சிவராடிகள சமபரிம அன்றிக காபபாரடிபவாகளின கோகிதன. அமபிகைகு!
- சானன இகுணததானுக நிதபாலன சதானறவான இவன குணததைச கெளபசகெனவின உனனதமாய பாததையுளள கலவியுளத சரபமகள அதிகமிலான உறுதியுவரன அனியாகள மதிககுயவன யூகைசான அடபிகை தனிலசெவபான யாவரககெவன பினனமிலான பிறகுறம புகலானகும புவையாகள சோகமுறான புனராசியததன.
7 இவிதம விரிககபபட்ட குணகளின புடையவளகு கெடப பாலகன பிறந்தபாயெப இரதசயபவரின வித வன சமயவர மூவரின கலவி கெளவினல கெனசி அரைககண சிலபில மனுயரடி விலரதவர பிறர தனின மதிககுமபி வாழவான பததாலி அடபிகைகளின பின இடரின யாவரகும இரசதக சிததில பரகழ பினனும இலவர தவன பிறுகிடை குறள குளைககின எதிரக ஏவிடலின சனத எமகிபான. புனசிபரின
8 அடதமுளள நிலமிசையன அடுமெருமுன அருமையப பணிகளசெயது உடலுடதநில குடிரமிநத வளிகடலடத இரனியததவ சடி.இலரபும்ரும இரனியபடன
Page 514
சுத்தமூலா திரிதசிரங்கள் காணுங்குறும் ஜாதகபாதக திரைசெலவன ஜாதகத்தில் விததகன தசைஆண்பால இராநடுளனகும் ஒமலியரும் அவவாறுய வீழ்பெலுகும்
-
அருமையான கிலம சோபன. அடிமையாககும் பொடுவன. அருமையான காரியங்கள் செய்து மேன்மை மட்டுவான் தன்மட்டமும் குற்றவக்ஷா வெளிக்காடப மாட்டான் போன, பெறுவ என்ன இலை குடி வரும் லேபத்தை யல்லாறான மாதிரி மூலநலன தரிதரிதைக காண மாட்டான். ஜாதகபாதக செயவான. நல்லயமூலன மனதை புடையவன இவ்வடிய சகாதார இருவா எனகும் சகாதரியும் அவவாறுவ என்ற குற்றோம
-
ஏகுமே மனமதுவே முன-ஆணுகு அதனிறக மத்தியததில் பாலர்ளறி ஏகவான காணலபடி இருபானமுன மிவ இதுனிறக கலனீயவவா ஏகவாளும் பகமாய மறழுருபெண மனங்களாகிள பத்தாவும் மரிததவளாம பாரிலவளந கோயினறிச சதரினறிச சிறைய ஒன்றின் புவைககு அவவிதியும் பிறததெனன
9 முதலீவ ஆண சகோதரனுகக கலியாணம ஏகும் அத இரச. மத்திய சரலதில் தழலை விலவாமல எமலோகம் ஒசயுவான அவனுடைய இருபதனுளும் பிராயதில். இது இ ரச சகாதரியும் அவனைய ஏகவானம். மதசெழுததி பகதவயக சலியாணமக, பாததைவ இயறதி விதலையாகப பூவுலகில் வாழவான். ஒரகயினபி புன, புத்திரனினபும், சிறையில் வசிபதபோலிருபபான இசச அதிகக இபபடி எல்லாம் ஏறபடதமருக காரணம எனன என்ற வீணல்
10 எனனவனீல பூவவினீ ஒயனறசாலவரல இயமபுலீர் அவளாபூவம இல்நீதகதான அவளவனும பாவபயலீர கட இவகாவன் அருமறையின குலமதானறீ வர இனுமுனடாய உனனதமாயப பழனீதனலீல விசேஷங்களீல் உரைநதனால காலவானோடு இநதமாது செனலியா ருலடையவனீ அடிபணினீகது செனறலகாண கடைவீத தேவதானே.
Page 515
10 என்னுள பண்ணட மிசை என்னுள ஓசலுசவ்ம அவனுடைய போர்வதக்கேர் இனிதாகக குறவள் அவள் உயர்ந்த பழனிய பிரகதசதில, பிராமண குலத்தில் பிறந்து, கலியணமாடி, உனனதமன பழனியில் இரு வீசபதாளில் புருடனுடன இவள் ஓன்றுள அபோர்தி அமர்து கலைகவாசலையான தன்னை வணங்கித் இரித்திக கடைவீதி வழியே ஓன்றுள
11 குங்கும மஞ்சள்புக கோதையும் வருஙிககோண(ு) தங்குள்ள ஓயர்ஓன்றுள சாவமான போலேயமல இங்கிவள வணிபனபோர்தது இம்மாதைக காணுதற்க சங்கையாய மனத்தனிகிச சற்றுவான கோபமதாநில
11 குங்கும மஞ்சள், சிப+ இன்றிக்கே கடையில் அமர்ந்தி வருஙிக ஓருன்று ஓபருள் ஓகரமும் இவரோடும்போல இன்னகள மகதியில் ஓன்றுள மறைத்தனை வியாபாரியும் அவள்க காணுதல் மனவருசிதத்தினால் சாவம் கருதகலாநில
12 குங்கும ஆகாமனஆ மிகாழனும் மரணம்ஓ மங்கைபின ஓனமக தன்னில் மாதனூ மதனம்ஓ நங்கையும் தவசிபோல நாடினில் வாழவாயன்று அங்கவள விததால்மணஓர் அள்ளிய தாதகுமர்ன
12 இரிதக குகுமம் செல்வு ஓவதமது புருடன்மீ லமீபான மகையின பின் இன்மகில் புகதொன்ம மாளம்ஓர் சாளியபாம் செல்வி ஓகரவிள்ன்ன மன்னிய வாழி இன்னதக்ன
13 மருதிரு அரிதர்பம மருவிற்று என்றுஓசல்ஓதல் காதிரிக கதிர்முடியில் கணவனும் மரணம்ஓபு ஓபதையும் சகலத்தாவ பிறிதன தலவிர்தஓத்நி பதக காலதி) பிரவிய பிரமாவகதில
13 ஓவ்வொரு மகதி(ச்)பம் சகித்தது என்று ஓசல்ஓதல் அரிது இவளுடன் இருவருட மாளம்ஓர் ஓவ்வும் மனச்ச சகலத்திடன ஓபரிய தலைகொர் ஓன்று இதுபயும் பிரமாவினில் பிரவடிசபடல்
14 வகதி ஓன்றுசல்ஓதல்ம் வழிபனதன சாபமதநில விததயபச ஓர்ததக்னில் ஓலலியும் விதவயாவள அகஓத்த சகருமித அமைதவீர சாற்றதர்ன்ன இர்தசர திகுமசய்பில் இலகது மனச்சசபம
Page 516
- விதவளீவலன்று சொல்லுவோம் வியாபாரிநின் சாபமும் ஜாதசீயாள விதவளீவே, இவனுடைய விதவையாளை அடத எங்கு எதாஷும் இருந்ததகுச சாதி (பாட்டான்) சொல்லுகள் என்று வினவ, இதய பாபத இருக்கு எதத சாதி செயலினும் பாபோர்ஜனமில்ல மனசள சாபம பலிதக இரும.
15 மறொரு துர்ணியான சேதி வரைகுரோம்தாய்போனும் சுததமாயச சொல்காணதான செபசுவீ அதகசகினிச விததகன பாவமதனில் மேவிற்று அதத எதாஷும் பததின விளைசங்க பகருவீ முன்னோரீதான
15 மறொரு சோதாருடைய செயதையைக் குடிசுரும். காரிய சொதசப் பேச முடியாத. அததச சமகையை விவரிக்கவும், என்று கேட்க, இவனுடைய பூர்வதிகள் எதாஷும் மகுளிற்று அவ்வின எவராற இவன அடைததது முன்னோர்! சொல்லுகள
16 முன்செனம மகேய்காடனினி உத்திததன சைவசேயாயப உபானபல உபையனுப புகழ்சியாய வாழுமாளில் கனிகற புடையாளதேவி கழுறின கடுவாததை அனனவள மனதுவாடி அறைகுவாள சாபமதில
-
சபான இனமதில் மகேயான காட்டில் சைவக குடுதையாய உத்தகான போருள அதிகமாகப படைதத புகழபடன வாழ்தது வரும ராளின, கற்புடைய மகைபையப பாததுப போாகிரததனமாக வாததை யைப பசிதுன. அவனும் மனவருதததிட்டன சாபம தாடககலனல
-
சிகைதகள சொனனபாவி கோரும்பின் செனமமதனில் விகைதயாய வாதததையின்றி மேமதினி தனனில்வாழவாயச சிகைதயும் கலககமாகத தெருததூர்மத தாறிசெனருள 1அகதர வாசிதானும் அதுகதராசது2 என்று போருநர
-
என்று அவதருகப பேசினபாவிககு, அதேத ஜனமதில் பசு வாததயில்லாமல் வாழபட்ட போய உலகினில் வாழவான புததியும் மாறிட்டமடையபோம் என்று, தெருவிலிருக்கும புழுதியணை வாசி இறைதகான காவுளும் இவள்சாபம பலிக்கும் என்று சொல்லிபோருநர.
18 பாலகன அகதயபததில் பறகளில் பிறியுமொக காலனதன பதிகுசசென்று களுசனல வரியபட(1)எனலோமல் உதிப்பானிக்கும் நாயகி கற்பினசாபம -ஆலம்பட லுவகுமனரு மிவனவாததை காணிக்கும்
Page 517
-
ஓவ்வொரு ஜாதகத்தில் பல்வேறில் பிறந்தவன் ஆனப் ஓரளவு மகரத்தில் ஓருப்பின் ஓமவர்க்கும் ஓவ்வொரு ஜாதகத்தில் பிறந்த குழந்தைக்குப்பட்ட ஓருப்பினில் ஓரளவு ஓப்புடைய ஜாதக ஆலோசனையில் போல் இவர்க்கு வெகு சிறப்பு. ஓவ்வொரு ஜாதகத்திற்கு ஏற்றவர்.
-
கன்னிகை ஸ்திரீகள் கழுநீரில் ஸ்நானம் செய்யும் இடங்களில் சிலர் காட்சி தருவார்கள். இவர்களால் சுகம் உண்டு. ஓருவருக்கு ஏற்ற இடத்தில் ஓருநாள் திடீரென்று உனக்கு இது புல்படும் ஓருநாள் தரிசனப் படும் ஓருவருக்கு.
-
இவ்வொருவரின் ஸ்ரீல் ரஜுவர்க்கமிக்க சிறப்புடையவர். சுபசவார தினத்தில் கருத்தரிக்கும் பெண்களுக்கு ஓருநாள் ஓருப்பினில் உதிக்கும் நாளில் கருத்தரித்தவர்கள். இவர்களுக்கு இது பொருந்தும்.
-
ஓருவருக்கு ஓத்த ஜாதகத்தில் ஓமவர்க்கு ஓவ்வொருவருக்கும் ஓத்த ஜாதகத்தில் பிறந்த ஓவ்வொருவரின் ஜாதகம் ஓத்தபடியால் ஓருவரின் ஜாதக ஆலோசனைப்படி ஓருவருக்கு ஏற்றவர்கள். ஓருவரின் கருத்துப்படி ஓத்தவர்கள்.
Page 518
22 அபபட. ஒபதுககம எபமனுக குடைபோான தரனம தபபத சரதலேரச சாரபனபா ஜோககமவபா அபபட. ஒசாலவலாணனத அனதணா குடுபமதக அமபபட. மரதனப ஹி மருவபாது எவறதபபட
22 ஒபபட அபக ஜோககம எனப ஒசானப? இவகனகரபதக எழாயடதகரகு உடைய சககரன சாராயவல தகை கடகராயவபனகக, ஜோககாயச எனற அபபடச சொலலுவபா? அபபடச ஒசாலவுட தமலவல வயாழன கூடமபசதானதருகக, ஹோ பெணடாடடதான எவற தரம எசடராது
23 சுதாகரும இருகானகாகத தோானறுமே பாலனுககுப பதராகும சிலதனபறுஹா பஞசமம குசரலேதான சதமுடன ஆணபாலரணடு தையலு மோவரகுடம இதுகனுப ராககவரப் எப்பகாது முடவலேணடு
23 இவனுககு எபகக குழதககள பறககும இல மரததுபோாம இத பஞசமதானதக கொணடு சொலலுவோாம குசன பஞசமதவல இருபபதயும பாரகக இழுகாக ஆன குழசதககள இரனடு போான குழதககள ஆனபி போாகள இவை இதும ஜோககவகள முதல இரனகக
24 இருமோானறி செனனமதோஷ மெயதடு இலனப றி [ஒசாலெவரம சிரமகள பாவம்சொலவோாம செனனமா மெலலரவேகான பெருமையாயச சைவசெயாயப பறகதுமே மறுமையோனபி அறிவையும் மதலையுணடாய அறமதல இசசைவபதது,
24 இதப புதரதோாஷம ஆறி ஜனமககககு எறபடு எனற சொலலுவோாம இவனடைய பூரோதககககச எசாலலுவோாம செரயோாமலயல எறும்புடன சைவககுழரதயாயப பறகதப, வரனம களனபறி, பெணடாடடி பினபகள எபபடடு, தருமனசெயவதை விருமபபி,
25 வீணாயது இலவாதபி மேவிடும காலனடு கனமாள போாயனுககம காணாத குடமோகான மும சினமிலா இவகினயோகம செபபுவோாம இனிமேலடக வீணசெயவான யாவருககும மேததவல புகழுமேறபன
25 பவவனககளிலாமலே எமலேரசம ஒசாலுவான பிராயம வினுல திரும்பவும் சிறவடடககபடடு வணஙகுன குலதவலககடான. இவனடைய போாகதகத இனபி மேலரகக எறுவோாம பாவககும தொழில செவான உனனலவ புகழ எறபான
Page 519
26 தனைதனேல வாழவாநிலும தரனிகள் சோபபனனேறும் தனதனம காடுகலவாங்கல தரியவ² வெற்றிகொள்வள தனபகுவுக கிணக்கமசாலவாள தகிடும பிததகுல தனபகதே யாதரிபபள சாராளகள் உடையனுமே
26 தனைதகலேல சயகவாநிலுபபாள பயிலர் சோபபாநிலும் தன பணதைக கரைநட காடுகள் வாசகல சயவரள பலைவரகித தன வசபயதிக காளநவளள சநதககாளாகளுக இனக்கமாள வாழதைகளச வசாலவாள. பிததகுடிலே சவதிநபயவாள. சநதக்காராகள ஆதரிபாள பரிஜநகளிை உடையவள
27 பருவத சயகமாநிலும் பகருமா விகடயாகவகள இருவித சயரகத்தாளே எபேபாதும் வெறிலமிநாள திருபபளி சயவதிகும் சசததவிட தமமிகாபபள இரனிய வெலிதனநில எயதிலும் வடபமநிலும்
27 பருவதமேக மநிலும் மாரிகசயக மநிலும் இநத க... வாளகள் இத இரனகசளிவல தரிசியும் இச்சகர தழிபரகள் சயவரள அனடிநிலைக சரபயள பரவர இலிசகள் சயது லபகசிரப பமவரள
28 இநநிலும் விபரமாக இயமபுவிறும் பநபகதில அதிசியின் இராதிதசாநிலும் இரகசியத இரகசபர மகிழினி மகர மதிவரலநில கலிக பரிவரதி கசபரதி பரதி சமயதில
[இராபுன் தனவரந மத சுககத3தாள தபவரளி இநிலந கதாள உனசடபில ம_சசததிை சுடரிடந் 4சிசபுளப்
28 இசசரசு, இசுரசபவு சச_முசு இசசரசு இசாநிலிை ucar உசரசுபு. மசுசசர இசுசசரசு இசரசசர urarar Sfo usFurcir uratricar
29 மசிசரசபில மசிழிநில மகிழிநிலப் பரிசு(த்)த³ல் மச சிநத³ர சிநத³ருதரQசாந்(தி)த³ல் மசிசரமிந்(த³) மகிளி(சு)த³ல் மசிசரசுது மகிழிசு(த³)ல் உரிபசரசு² உரிபசிழிசு(த³)ல்
Page 520
29 அன்னியயும் வருவான் பின்பு செலவுமிட் கட வந்து அவனுடைய சகோதரனன் இருவரும் மற்றப் பிறவிகளை தனக தனைகமா இருவரும் நிசயமம் மனகலக்கத்துடன வாழ்வான் முன்னனும் பின்னும் நாட்டில வசியக குலத்திலுடிதகான்
30 சுகமுனை குடும்பியாகிச சுகதரி வாழ்நதுடனேதான் இகபரம் பகதியுனட இடரனமொராக சுதவிசசயது பகையான காலனட பறநதனனள வரனமுனனடகச சகபதி வரியபடடுச சனீததன ளனதருசாலவரம
30 சுகமான குடும்பத்துடன இச்சுகதரி வாழ்நதுவரும் காலில, பகவானிடததில் பகதியுனட கவரடப்படுவோர்கள் இததரைச செயது, கன பருவநககு முன்பே சமயகலியாக எமலோகம் செநதான் சிம்ம இருவசிககப்படடு இனிததனனள எனன கொலலசவரம்
31 மற்றொருமம் கனககுட்டியின மருகுவான இருகுலததிலே நிறையவே குடும்பியாகி நிமலியும் வாழ்வானாகும் பெருமதகை பூவம்சாலவேன பிறழியாகத மருநனா [தனில
31 அனத இராமம் மலையளததில் இருகுலததில் வருவான் ஒபரிய சுற்றியரடி இவனும வாழ்நதுவருவான் பெருமை பொருநதிய தரையின பூவவளர்ததச செவலுவேச பிறழ நிகரும இருவணமிலயில் கனககா குலத்திலுடிததது, கெடரவமாக இருக்கன [ஒபடி ஒகரனட
32 அனனகாக கனககுவேல அவனுமே செயதுவந்து ஒபரனிலட எழுயோககுப பிறழகனுட செயதான [ஒனனும் அனவர மனதவாடி அரைநதசா பததிககொனட பின்னனிலம் சகனலபாத போகிடும தனதசடுய்ம
32 அவளூ கனககுவேல பாதது வரததில், பண்ணிலவரத எழுய கனககுப பிறழகள் செயதான எனரும் அவாகனும மனவருதததொடடி சரமம் கொடுததாகன அதைக கொனரான பிறழனமக்கடிவ பரத்
33 தனதுநனா ஒககாதாகித தனியமுய வாழ்வாய்சசும் இனனுமும சிலதசசொலனுட எயதிறறு அசததோரும மனன நும அகதியததில் வளமுள காசிகெததுச செனறுமே மரணமாகிச சகபதி வரியபடல,
Page 521
33 தன சுகாதான எத்துபோகாததுல தனீய வாழ்வாய வீயும இன்னும்இந்நோபால மறைவையும் சொல்லேனாகள். அநத சோதன இவ்வெஷ ஜாதகதி இவனும அதிய சாததில வலப்பபொருகதிய காதி கெடதிராமடைநு, கைலாசுநம செயது, மோட்சவராம சென்ற செயது இன்னம செயது மாணமடைநான பிறகு பிரமாவிநல சிறுவயதிகப பட்ர
34 இநத சோர குலமுடிததான எயதிடும எழைசபம தன துண பிறதலாயும தநதமும் குடைவுணடாகும மகிழதரும குறைமெயதயும் மாழுநி திததுசெலவாம முகதிய காணசேயாய உதிததவ லிசசெனமதிரல
34 இநதக குலதிலுடிததான எழைகளுடைய சாபம சொனதது தன சுகாதானப பிறகொடப்பான பறகளும் உதிததது கணகதில குடைபயமே பகதிகோட்ஷ மெய்பெய இநதக எடட மகாமுனி தசதுச செலவாம காணசேயாய இநத ஜாமதில் உதிததவன் இவனே
35 இகுலம வருவதெனை இயமபுவீ முனிவய*தான முகதியம காணசேது முயன மேதா பலதரவு கெடரகினு இன்றுசெலவாம துனபஙகள விலக்கதா
35 இநதக வலதில் முடிததகனவ சம்பாதிததான ? எடுல்விளி பெரிசுலர்ஸ, சறி கெடந பரததன செபபரிலன்ம் எம்பததான பலன்இல் இதகுலதில் இதிபரவும் தனபவம் வீணர்இல்ர் எபில்வாந்ஸ் தனிலர்நிலப
36 விருட்சனின புலிப்புததானல வளர்ஜலன எநகுயதிரல இருநாமகள இராட்டிரபவர்இ சபபுசெய்ம கருமகர்இன் மகிழ்ஜல்வர்இ அதிர்சுக எருவர்இன் அரைச்சுக(ம்ன சகைஒக்கல்ம் விருததிநல் எம்புயர்இல்
36 எநந செனுல் புவுபதிநல எமர்சென அநத மென்மென்றபபேஷ் குபேரர்இன் சம்மதம்பேர்ஸ் கருவுலு குபேரர்இன் செலவாம கருவுலு புபேரர்இ செய்நது செந்நல் எம்புலு கர்வம் எல்லாம் எபுலசு கர்வ
Page 522
-
அற்பது எழுஆண்டில் ஆடுபமா தத்திலேதான் திருமகன் உடலமேகும் செப்புவோம் இவன்பின்சென்மம் பெருமையாய்க் காளாத்திதன்னில் பிறப்பபனும் கஷத்ரிய கரீபரி யுடையனுபிக் காவலன் வாழ்வாரனகும்.
-
ஜாதகனுடைய மாணம் அவனுடைய அற்பத்தெழாம் ஆண்டில், ஆடி மாதத்தில் எட்டபும். இவனுடைய அடுத்த ஜன்மத்தில், பெருமையாகத் திருக்காளாத்திதன்னில் ஆத்திரிய குலத்தில் பிறப்பானும். கரீபரிகள் உடையவனுய்க் காவலன் வாழ்வாரனகும்.
-
பாரியும் இவன்பின்னலே பகருவோம மாரகங்கள மாரனும் சனனகாலம் வருமபூசம் மூன்றும்பாதம் காரியின் திசையிருப்புக் கழறுவோம் ஆண்டெட்டும் சேர்ந்தங்கள் எடோமயாகும செப்பினோடு பூர்வபாகம்.
-
இவன் பெண்பாட்டியும் இவனுக்குப் பிறகு இறப்பாள். இவனுடைய ஜனனகாலத்தில் பூசாட்சத்ரோம் மூன்றும் பாதம். சனி தசையில் இருப்பு வரும் எட்டு, மாதம் எழாநகும். இதுவரை பூர்வபாகம் சொன்னோம்.
சத்தம முனீவர் சுத்தமாய்ச் சொன்னோம் குத்தங்கள் யாவும் வித்தகி போற்றப்பாள்.
Page 523
மஹிபுதன வீீீயனாக மறைகோலில ஞானிகன்னி விதியலன மானதாக வெளளியும் மேஷமாகத ததிகயா மீனமாகத தபனனும் நடதிபுகக இது வீீீதக கொளும்நிறு லக்கினம் பாரச்சையாக.
1 மகரநில பதிநும் மீனநதிநிலம், குரு தவர்கதிநிலம், சகதி 1 செஇருநில பதிநும் மீனநதிநிலம், குரு தவர்கதிநிலம், சகதி கனனியிலும், சனி மகரகி திநிலம், சகரன மேஷதி வயம, ராகு மீனதிநிலும், செவ்வய பாக்கியஸ்தான (நபதிபு)க கிரகங்கள் இவைகளை வாக்கில் கொண்டு (16, 36, முறைய ஓகயுல்சன்யும் இதநு லன தபஇக.)
பலனதன்நில சோலலுமெனனப பராசரும் புகலுநிற நலமுள ஆனபாலசனமம கவிலுவோம இலலமதானும் குலவிய வடகதனவீதி குடகுதன வாசலாகும் அடைகடல துயினருநகோவட மண்ணில மேறிவேதான.
2 பலாபலனைக சோலலுமென்ற பராசி இதவி கடக, பரரச முனீவரும் சோலலிறர்க்கு இது ஜனமையுளன ஆணபால ஜனம ஜாதகனுடைய வீடடைப்பறிக குற்வோம். வடகெனதெனகு வீதியில கிழக்குபபாறத வாசலாகும் இருபாறகடலில் பள்ளி கொண்டிருக்கும் விஷ்ணுவின் கோவில்மேற்கு உள்ளது
3 வடகீருபால சனகோவடம மாகாளி உதகிரமகும் அடவுடன அரகாதனமேல அதினமேலபால கனனீவாசம திடமான உன்ரோயாகும் சினகுலம ஆருமசனமம உடனதுடன களதிரோபுதிரா உறுமததை தாயின
Page 524
3 எடிழகேகெ ஜகிதென ககாவில எடகெகெ மகராளி ககாவில. எழுவகுபட அருகா சனவிட்டி எதெனிழகேகெ புனகெ அதென எழுகேகெ எடகுமே எட அதி பல்மான எநாதான. ஜாதகென எசெனா சலம இராந்த அவுடைய ஆரும் ஜனமம இவுடனா லிராதவெ, கெததிரபுதிரா, தாயதரைபா இவர்களுடைய சபாவசென,
4 சாதகன செயாகசேதி சாற்றுவோம முன்பினெசெனெம இதுவோம இல் இராலதெனில் உறுமதகதை திறையான [இரன(1) மெதினில் வீருததியெனரும் விளங்காது சதாவெற்றிகுப பாததென வயதிலேதான பற்பெரும் காவென(1) 4 ஜாதகனுடைய செயாகசேதி, அவுடைய முன்பின ஜனமம இரைவகென வீராமாக இதப புலதகதில் காறெவோம தகதையின திறவான இரு சகாதாரகள உலகினில் வீருததிடையாகன எனரும் அவர்களுககெ குழலையும் கிடையாத இருநெ உறை வயதிலெவு எமவரகம செயசேதிரவான.
5 மறெறுரு திறைவனுககெ மெய்நதான இவ்ரேதாககெ சுததமாயப இபணபாலனாககெ தேனறிடம தெவுறயச [செலவென வீததகள தகதசெயதி விளமபுவோம மாகிவபபென குறததில் வரதெனுகும் புனசிரிப புடையவெகெ 5 மறெறுகு சகாதாரகுகெ இரென குழலைத தன்றெசெயம ஜானகெ இபணகெள லிராதெம இவென செவுககெ செலுவான ஜாதகனுடைய தகதையின இசெயதி கெட்வோம மாகிற முடையவெள. தெமியலர்தெலெவென் புனசிரிப புளையெவென்
- ஆதியில வறலமெகொளசம அவனதகதை பாசதிஅவவாப் வரதெத கததரனுகும் மகிழியும் வனதபினப4 சதள் பிறைப்பாலேயாகம செய்விலம சேதிலென(1) இதுவான சகமயவாததை உளமனம பெறுவிலென. 6 ஆரமபதில் வறலமெகொளசெம அவென் கசதையின அகையும் கெளசம வரதகிராமுடையென பெருளடி. அதிபெற சகிராவுறெல் சுறெம தெகெம. இதுவெலும் செமென சமென வரதெதர்கிப சுவானென். மதெவ சப- மீவர்தெவெர்.
Page 525
-
ரிஷிகள் செய்வாரனுகும் கெளரவக் கடும்பம்பினுள் தரையினில் சல்லியம்கொள்ளான் சாதமும்-அன்பாய்வான், குறையென்மேற்க் குதவிசெய்வான் சூறாழுன் கோபம் அருகார்தன் பத்திசொன்ஜசம் அரேரகை கரத்திளுள்ளான்.
-
ரிஷிகள் செய்வாரனுகும். பின்னல் கெளரவுள்ள கடும்பத்தை வகிப்பான். உலகினில் கடன் வாங்கமாட்டான். அன்புடன் அன்ன மளிப்பான். இல்லை என்போருக்கு உத்தாசை செய்வான். முன்கோபம் உறிது உள்ளவன் என்று சொல்லுவார்கள். அருகக்கடவுளிடம் பக்தி பூண்டவன். கையில் வித்துண ரகையை புடையவன்.
-
சொன்ன இக் குணத்தானுக்குச் சுதனுடையே உதிப்பானனுகும் அன்னவன் குணத்தைச்சொல்வேன் அழகுளான் மான் சிவப்பன் தன்சொல்லு மடக்கமுண்டு தந்தமும் ஒபிதாய்க்காட்டும் முன்கோபம் பின்பசாந்தம் ஆலசு(டி)டையனே.
-
இத்தகைய குணக்கோபுடைய தத்தைக்கு நம் ஜாதகன் பின்னே யாய்ப் பிறப்பானனுகும். அவனுடைய குண்களே எத்தெச் சொல்லுவோம். அழகுடையவன். மானிற முள்ளவன். காவடக்கத்து(டு)ன் பேசக்கடியவன். பொறிய பற்களை உடையவன். முதலில் கோபப்பட்டுப் பின்பு சாந்தமடை வான். ஆலச்சுட்டின் உபத்திரவ மூட்டைவான்.
-
கல்வியும் சமமதாகும் கபடப்பால் சேரானுகும் இல்லையன் உறைக்கமாட்டானிடம் செய்யான் யாவருக்கும் அல்லவென் குறைக்காப்பான் அருகார்தன பக்திபூண்டான் தல்லிமேல் பிறியனுகும் தந்தைக்குச் சமமாய்வாழ்வான்.
-
சமமான கல்வியை உடையவன். கபடமுள்ளவர்களுடன் சேர் மாட்டான். எவர்க்கும் இல்லை என்று சொல்லமாட்டான். சிரமப்ப(டு)றவர்களுக்கு உத்தாசை செய்வான். அருகவடிவான மலர்ப்பணி புரிவான். எப்போடும் பிறர்க்கு குறை செய்யான். தகப்பனுக்குச் சமமான ஸ்திதியில் இருந்து வாழ்வான்.
-
உண்மையு மலம்பமாகும உணவுகள் அதிகம்கொள்வன் குண்டுனென சூரனுகும் குலவிடும் சகடதானும் என்னடிசை தாள்யச்செட்டு எய்திடும் அறத்திலிச்சை கண்டித வாத்தையிலலான் கரமநல் கமலரெகை.
Page 526
10 ஓருசமயக் காரபிடவான். பலவிதமான யோர்த்தல்பிறபிறவான் ஓருவர, ஒன்றினை ஓரலுமட்டான் உள்ளபடி உள்ளவண்மை ஓரவே இருக்கவிலுச் சாதியிலிரபரித ஓருவர்க்கு எருமை ஓயவரில் விறபலவேயவன சாதிபான வர்க்கோர்ஃ ஓர்ஃ கும ஓரபனை ஓரொகபில சமயரோர்கை வீரகும
11 இவருட துணைவாதனை இயமபுவோரம பிறகோர்கருன நவரீயில் பூன=ஆனமுனறு நாயகிருனறு சீரகம அவர்சேதி கற்குநத்தாள அழகுள்ளாள் சிவரதமேனி தவசிகட கனன்மீவள தனவரான அருவிலெறனில்
11 இவருடைய சகோதரத்தைபற்றிக் கேறவோர தமிமார களிலே மூதற தமயன்மார மூனறபோகலாம். தமக்கை ஒருதரி சீரகம அவரெபற்றிய செய்கைகள் குறிதவோரம் கல்லாறதைப் புடையவள் அழகுள்ளவள் ஓரகத சிறதசோரர்முன்வளவள் தபிகளுக்கு அவன பரனிகராக ஓருபரனை தருகதிருன சமீபதில் புறவள
12 ஓரீரம எனறுசொலவோரம சிமலியும் வறுள்மகருன பாரீயில் விரதம்பூணபள பாலாகள் ஆவனபலவேன ம காரியும் எனெதீரககம கடைகையும் லலதாகும சீரயில் லாதகுசம லியார் மனறுசொலவோரம
12 விரபரன, எனிற சொல்லுவோர்ம் இவருடம் சாதித்தை அனுபரிக்க மாட்டார் உலகீயில் விரதங்கென அனுடரிபரன் யோர்ஃ மன்ற சமயதர்ம ஒரு பெண் குழதையும் கிசகமரபு லெருவ. சலல எரதைப் புடையவள் தரிபரீலரத மனதைப் புடைவளவள் லமுனர்வளவள் ஓரவுசொலவோரம்
13 மறமருனை துணிகள்சேச்சு வரைகுறும பிறபாகதரீல வீததகள் மனததின்காலம விளமருவோ மிரபரெடரில் சதியும் தன்பாலதனீல சகோதரி பக்கமதர்வீல பததிய அருகிலதான பாலையும் வருவாரருன
13 மற்ற அவர்களுடைய இவரும் சகோதரர்களுடன் சேரர்ந்து பற்றிய விவரம் அல்லபரீய சொல்பரன் ஓருசமய காரபரர்ம சகோதரர்களுடன் சேரர்ந்து பற்றிய விவரம். சகோதரர்களுடன் சேரர்ந்து பற்றிய விவரம் அல்லபரீய சொல்பரன் ஓருசமய காரபரர்ம
Page 527
14 மாதுவின் குணத்தைச்சொல்வேன மாதுசிவப [புடையளாதும
இதிலாள நறகுணததாள இங்கலை மனதிலவையாள
காதலி யாகசாலி கணவனுக கினியளாகும்
கீரியாய விரதம்பூணபள கோர்திடுல அன்னோரணி
14 இவ்வளை யபணாட்டடியின குணசியகசேக கற்றேவேன்.
மாதிருமளவள ககதலீவலாதவள கலல குணபூஷணி மணதிருளும்
ககுதலே இனக்கமாட்டாள். இவள சலல யோகசாலி புருஷனுக்குப
பிரியமாய கிடப்பாள் தருமகொரி தவறுமல விரதமகே அனுஷ்டிபபாள
இரணி தாயாகள அமைதிலுவாசள
15 தனதுண காணளாகும் சலிததோாககும் அனனமீவள
முனதாயககு உடதிததமாது மொழிவது சுகமேயாகும்
கனனியாள லபமேயதும் கடவுளா பகதீபூணபள
அனனவள வயதுரோககம் அதறி சொல்லுடோன(ம)
15 ஏனபிறபவலாதவள எளிசனுக்கனவமீவள காயமீ
மொழிவது சுகமேயாகும் சலல லாபதை அபைவள லயன்றலைப
பகதீ பூணபாள அவளுக்ககத கீர்த்திபுச இதிக Cxப அதிநீ
ககரலவல்மறு
16 எழினுக குடையோனசெனமம இருசத(து)ம சரிதமிட்டக
எழிடம காரிபாரக எயதீடும் தாமக(ண)தி
எயிடும் போரினைக்க இவளிடம் பொன்னாவககிக
எழுசகு எழுநதாளும் இனபமாயி பாகியுமமத்
16 எழாயிடததினரிய சுகிரன லகினதிலிருபபதிலும், கர
மகிலிருபபதிலும் எழாயிடததைக் சனீ பாருபபதிலும் இரணி
தரகளன் எ(ன்ற)ட் சகலம எழாயிடததில் குரு இருபபதாளும், கொமப
சரனதகில சிறபம தகுவதாளும் எழாயிடததிரு சComறu
ககரலப பாகியலதனாயப எபதாயிடததில் கதவதரும்,
17 பரியும் ஒன்றயாகும் பகராள அனதிசசயனைக
கரிககு உததிரைரொன(டு) கலந்தும சஙகைசொல்லாயக
இரமாயக களைககேலோ தரிதும முதலமாவகலிய(ம்)
அஃறி ஒனதனவில் அவளீறு நடக்கலேனோறும்.
1° இசுரருபபும் மரகத சொரூபபப் ககுணமிவ இலிஙகமாகு(ம்)
வபர்க(க)ொதி இசுரனபபட சிலிபரண வடிவமீதி அதிக
சகவர்க(க)ொதி முருகன் அரவிநிநாய மேரு
புசத்திரி(ல்) சல்விடோற்பட அவளிதின் அபிலீ
அன(டு)ல(ம்)
Page 528
18 அதுவன்றி தாரமன்றே அறைநதனம ஓகமாகப புதல்வாகள செதிசோல்வேன புறகதிடோ ஓகுயாக அதுகளில் ஆனபாலனுள ற அமபிகை மாடகள்(1) இதுவைகதும நோககையதும் இயைபுவலச விபரமாக
18 அதுவிலலாவில் தாரம் உன்றே என்ற குறிப்பு எழுபனது புதல்வாகனுடைய செயதி சோல்வேனம் என்று புகழும். அவற்றில் ஆன குழந்தைகள் போன்றும், பெண் குழந்தைகள் ஓருட்டுமாக இருக்கும் திசகம் என்ற வீரமாயச செவ்வல்(2)வாம்
19 மாதுரு குணததசசோல்வேன மாமயில வாதலாடுல ஒதுவள சுகமாயவாததை உறுதியில் லடக(1)எனவும் மாதவாக் கவனமீவள வகதபின வரனதந(2)ய்டகள் காதலி கடகனிகளம களமுக வசியருன(3)
19 மாதாவின் குணஙகச் சோல்லுவேன் மாமயில் வாதவள்வள் சுகமான வாததைகள் கூறுவேன் மனதில் நிசசயமதி விலராதவள். சபிகளுக்கு அவனை கொடுப்பாள். கல்வீனம தன பிறகு அவளுடைய புகவளுக்கு குறம் வாயக்கும். அவளுடைய கடதவும் கலவதி கனலும் மூகதியிலும் பிறை வசியப(3)பெத்தவள்
20 அவனுட துணைஆனவுள ற ஆதியில் எகுமன(1)ஒரும் தவசியே பெணாடொன்று சற்றுவோம விருத தியுன(2)னவளியில் அவர்கள ஆசதி நலகிடும் இவருக(3)கதான பிறகு இதனுக்கு ஓர் பலனைகை முடிவாகப பெறுவாள்
20 அவனுடன் பிறத்து ஓர்தன்றன் மனைவி ஒருத்தி உன்று என்று இவரது விருததியுடைய உலகினில் அவர்களுக(3)கே உன்று என்று உலகினில் ஆலகந்(1)ஒபுள அவன்றி வீடு உன்றில்லை என்று
21 அருகதன பகதிஊணபள் யாவாககும் கள(1)ஒள்ள குறையின்றி வாழவளாகும் கூறுவோர் மிவளுவ(2)சொல்ம் இதுவளிக்கு மேற்கல் எச்சொததவள் கவிககுசெய்ய வளாகதர உயையாநினி வருமிக ஈன்றிவ(3)பர்தான்.
21 அருகனுடைய பகதி பூண்டவள் பலவரகும் அவளுக்கு துணை. எவனொரு பொருள் வேண்டும் என்றாலும் கொடுப்பாள். கல்வீனம கூறியபடி உபதா மனம் கவர்வாள். பொருளற்று, பாடினால் லடபராம். அப்படிப்பட்டவள் இன்பம் தருவாள்.
Page 529
22 விதியதைப புகலககேணுமோ வேதிய மாதுபேரில் சினபுகாணடு தாருசொனளு செபபுவாளகதமாது கணமான பிறையசொனுயக கரதவி பினசெனமததில் திதியரனபால இலலாதாகித தாயெலம காஸதியாயும,
22 அபபோது இவ்விதயானறு எறப்படடது அதைக்கேடப யாக ஒரு பிராமண சதிரியினபேரில் கோபிதது அவதைக்கேளக குறிநட அம்மாது சொனளக வது - கடுமையான பழி வாததைக்காக குறிநய உனுடைய மக ஜனமதில் உடனபிறகதவனிலலாமல் தாயார வீடடிலும
23 மதலசுதா தாஷமாயும செவதினில் வரும கியபனறு அதிபதி சொலவிசெனறா வான முனி ததாஸதுநறு அதுவினறி வெறுகாநள அகதியை தலவகளாசெனறு அததிகட கனனமீதது அவளுமே மரணமாகி,
23 தசமையபய பிறககும பின்னல தாஷமையும இபபடி இல உலகினில் வாழகடவாய் எனறு சொலவிச செனறள் முனிவரும அபபடியே ஆகடும எனறா அதி தவிர வேறு தாஷகைககாக காணல. கடைசி காலததில் செதலவகளுககுபோய அததிகனுககு அன்னமளிதது அவளும மரணசெடைகதை
24 காலனதன பதிகுசசொனறு கிருசசனவல் வரியபடடச ஓலமல குலதெலேதான செனிததன ஒனறுசொலவோம ஞாலகுமல வறுமைகருளஜ் சினபத முபபதினதில் இவனபினசெனமம இவியும சலவாளாகும செபபுவோலம
24 அமோகரப செனறள் பினபு பிரமமாலினல் இரவடிகபபடடி எனமையான குலததில் ஞானகருளள் எனறு சொலவுவோம உலகினில் தரிசதிராகத அனுபவியான முபபததைதான பிராயததில் எனவரகம செலவவாள் இவனுடைய அடசத ஜனமசதைபபற்றீக
25 அதிகர தளரிலேதான அவசதத கபள தரியாக இனனவள விரிபபாளாகும இயமபுதல் தகதபுவாம கனலியாக கமாரிரம சாயிலாச சிலம்பிதனவில் முனகுளம தீரிலுடதிதது யாவடன சுடலபியாதத
25 அஃத செலததனை அவனுடைய பெறராகரப பறபபாளகும இனி, இததகுடைய தகைசின் பரிசலனைப பற்றியும் பரபஞ்ச செலவரகுமீன பகததிலககும், இதத தியவகின் குடபததிலவே செலவாதுமீன
Page 530
-
வருவோர்க்கு அன்னமீந்து மாற்கத் தில் தாகப்பந்தல் அரிபத்தி மிகவேகோண்டு அந்தகன் பக்கல்சென்று பிரமனுல் வரியப்பட்டுப் பிறத்தனான் இவனோ யென்றெரும் இருபத்தே மூணு தன்னில் இயல்கும் மாதம்தன்னில்,
-
வரும் விருந்தினருக்கு அன்னதானம் செய்து, சாலவழியில் தண்ணீர்ப்பந்தல்கள் அமைத்து, வீட்நுவினிடத்தில் அதிக பக்தி பூண்டு எமலோகம் சென்றான். இரும்பவும் பிரம்மாவிலேல் இருவ்டிக்கப்பட்டுப் பிறந்தவன் இவனே என்றெரும். இவன் தன்னுடைய ஜெபத்தையாவது பிரயத்தில, மாதி மாதத்தில்,
-
செருவான் காலனடு செப்புவோரம் இவன்பின் சென்மமும் எருமாய் வடமெல்தெற்கில் சிறப்பான மலகாடன்னில் காடியே ஒபருமடத்தில் கல்குவானித்த பாலன் வாழ்வில் முகவிப்பொற்ற அழகிகை மாதர்க்கெல்லாம்
-
எமலோகம் செருவான். இவனுடைய அகத்த ஜன்மத்தைப் பற்றிக் கூறுவோம். வடமேல் பாகத்தில், தென்மே சிறப்பான மலகாட்டிலே, பெரிய இடத்திலுவித்த ஸ்திரீக்குப் பிள்ளையாய்ப் பிறப்பான் இவன். ஆறுமுகனப்பற்ற பார்வதியே! கட்பாயக.
-
உதித்தவன் பூர்வம்சொல்வேன் உயர்செது பதியிலேதான் மிதியக உலையாநுக்கு கோர்த்தனன் விவசியசெய்யப்பதியினில் திரிபுரண்டாய்ப் பாலர்கள் மகிழ்வியாகி வீதவித செட்டுச்செய்து வீணாவார் புள்சபுண்டு,
-
ஓப்பட உதித்தவனுடைய பூர்வாத்தரைக் கூறுவோம். எமலோன செய்தோர்த்தாலே அதிக சாத்துக்கென்புடைய தனவான செய்தோர்கு, லவசியகுலத்தில் உதித்தான். வீட்டில் செத்துமையுண்டாகி, ஒபண்டாட்டி பிள்ளை எற்பட்டு, விதவிதயான வியாபார்கள் செய்தவர்கள்ப் பூட்டது,
-
ஆலய பத்திமருப் அதிகட் கல்நாம்க்து எல்லே பலமிள்ளாமல் ஏகினன் காலகால சாலவே பிரம்னலக்கம் செனிப்பனும் இத்தபாலன் கோமாய் இவளின்யோகம் சூறுவோம் தாயேகேளும்.
-
ஆலயங்களில் பக்திகொண்டு, அதிகட்கு அண்ணகொடுத்து, கடையபில் பச்ச்குறைவு அடைந்து, எமலோகம் சென்றுன். பிரம்மாவிலேல் இருவ்டிக்கப்பட்டுப் பிறப்பான் இந்த பாலகன் இசுங்காக இவனுடைய போகபாக்கியைக் கூறுவோம். தாயே! கேளும்.
Page 531
30 சனீததகன முதலாமாகச சாதகன மரணமடைவான். சனீககிரகும் பலன்யாங்கள குவையப சலியம அனனமுலம குறைவிலலாநும அதிதனகள அறிவதுகும இன்னதூ மகசவாமவன எதிர்கள் நாசம்செயவன. 30. பிறந்ததிலிருந்து சனியும் பரியதம உன்னடான பலபலன்கிக் குடிக்கிறும உலகினில் கடன வாகமாட்டான். சாபபடக்கருக குறைவிலலாதவன. செல்வான வீடுபகசின அறிவாளதம. சனீதகனாளவ மகசமபடி. வாழ்வான எதிரிகளா நாசம செய்வான்.
31 தானிய செலசெய்வான தானதகுதி தாழ்வுநடநான மரணமுச பிறப்பானும வாடிவட கடகமுள்நான தானமுந திருமணசசை சகலருகுந் கலந்துகொள்வான் மானதின யாகதேயன மங்கையே மகளுமக்குந். 31 தானிய வியாபாரசகள் செய்வானா தைதகச சமயன விளிருப்பான மனததின ஜீவனம செய்வான. வஞ்சி வருசமுள்நான தானதகுமெனச் செபவதில் இடடமுள்வன பரவசகும செல வள்வான. மானதூர்ந விழிச்சிறுடைய சகிதமினிக்குந் தான் இருப்பான சதலு! மேலக இடப்படுவதூ
32 இருபது ஒன்பதாட்டி இருநூறு இருவதிற்குள்நான குறைவடை கடவுளுக்கும சரீவதிக்கு இருபடி அருளினாலின ஆபரணகளில் அமிசைக உடன்பட்வென்றுள். 32 இருபதூ ஒன்பதாம்பரிச இருநூற்றி இருவதாம் தேதி ஓர்செவ்வாய சனிப்ப ஓரகவரு சுபர்க்கு சுபபலன்கடி அருளுவார் இருவருக்கு இவளபடிம் ஏழரைச சனி அனுபவித்து.
33 குடியின கடலிலும் கடகமுள்ந குடும்பததிலும் உஸசர்க்கு அகவல்வனச உஸசதிக்கு அகவல்வனச அனசனம இருநாளுக்கு அகவல்வனச இருநாளும் உஸசதிக்கு அகவல்வனச
33 கோச்சகர்ந காரியததில் கெடுதியுணடு. சததிரு சகல சஙகதிகளிலும் அதிகாரி. உடலுக்கு உபத்திரவம உஸசர்க்கு அனசனததில் இருப்பான்.
Page 532
விருப்பதால் உடைத்த கரைகள் எற்படும். சொந்தக்கார்கள் மனக்கும்படி வாழ்வான். பார்வதி! சொட்பார்க.
-
அற்பது ஒன்றவாண்டில் ஆனிமா தத்திலெதான் குறைபக்கம் எகாதேசி குழவியின் உடலமேகும் மறுசெனமும் தடகுதன்னில் மறைகுலப் உதித்து அரசர்பு செம்மையும் அம்பிகை யாமலோகள்.
-
இவனுடைய அற்பதொன்றும் வயதில், ஆனி மாசத்தில், இகுவணபட்சம் எகாதசியில் இவன் உயிர் திறப்பான். அடுத்த இன்மம் கடகார்டில் பிரமணகுலத்தில் உதித்து, அரசர்கள புரிக்கப்படவான், அம்பிகையே! சொட்பார்க.
-
செய்யுளி இதந்கொட்டுச் செப்புளார் பாதசுரிக்கு ரயமுடன் ஐம்பதாண்டில் நாயகன் மாணமாவன் தயவுட நந்தகை சாற்றுவீர் முனிவர்க்குத் தான் வியமரக காவோன்காரி வித்தகன் திசையெய்யடி,
-
ஐயமுனி இதந்கொட்டு, பிரசரிடம் செல்வர்க. மயராக இம்பதாவது வயதில் இவன் மாணமடைவான். தயை செய்தருள்க, முனிவர்கே! கீழ்க்தான். விரயமரா சரவது சனிதசையில்,
-
தசமத்தில் இருப்பதாலே சாற்றினோம் அந்தச்சங்கை அசவிலே அவர்திசைக்கு அருணன்தன் திசையிலெதான் கதியுண்டு தீர்க்கமாகக் குசனுமே புதிலப்பார்க்கச் செயியான் மாரகன் சாற்றின மொழிகுன்றது.
-
அவனும் லக்கினத்திற்ப பத்தாம் வீட்டில் (கிரகஸ்தானத்தில்) இருப்பதனால் அந்தச் சங்கை எற்பட்டு சொன்னோம். அதை அடைபபதில் இல்லை. சனிதசை குரியபுஷ்கியில் மாணம் எற்படும். இது தீர்க்கமாக உணர்ந்து, மேலும் செல்வரும் புதன்ப பாவபதனில் சகோருடைய புக்கி வின் ஆம்பத்தில் மாணம் எற்படும். சொன்னசொல் தவருது.
-
செனித்திடும் காலம்தன்னில் செய்திசை திங்களொன்பான் குவீர்த்திட நாள்கள் பத்தும் கூறுவோம் பலனையாங்கள் வீழாவரும் சாதகர்க்கு யிக்காற காவிபிடை தனமது சிலவெயுண்டு தன்பத்து சூதெய்யும்.
Page 533
- இவன பிறந்தபோது செவ்வாயதையில் இருபது மாசம் ஒனபது, கள பக்தி. இதன பலனா காகவே சுகத்துகக மிகவேயுண(ி) ஒரபடும். ஜாதகத்கு காற்காலிகள (பசுக்கள்) செட்டமடையும் பணச்செலவும் அதிகமாகும். தன சொத்தகாரனுடய ஆசனசம ஒரபடும்.
38 தகைத்தாயப பிறனியுமாகும் சுகத்துகக மிகவேயுண(ி) மூததுண பிறனிகளாகும் இடுஙகிடும் காலிதானும் பிறதிய பாகமதனில் பேசுவோம வீபமாக இந்திர ணிறைசுமாதே இயமபினேர முதலபாவஙகள்.
38 தாய தகைதயாகளககு வியாதி ஒரபடும். சுகரும் திககமும் அதிகமாக எரபடும் முதலில் சகோதரரகள்கு வியாதி ஒரபடும். பசுககள் ஓடகிடும். மற்ற வீடாகளில் இனி வரம பாகததில் சபசவோரம். இந்திரான பணியும் பரவதியே! இதுவரை முதலபாவகளைக குறிப்போம்
Page 534
1 பிறந்த நட்சத்திரமகனில் லகனகனீ 1பாதத்தில் லகனயும் ஓவ்ளிபுனர்ப பற்பிடம லேமதக அரவும் லரனதாக ஆறவு மீனமாக வருவது சனமமா(தி) வருவதால் பலனும்சொலவீடு
1 சனி ரீயபதிஇருப்ப, சந்த கடகதிலுப்ப, குரு கன்னி யில்இருப்ப, சனி விருச்சி கதகதிலுப்ப, சீரயன சக இருப்ப 4தன இவாகஇ சந்தனு மேவதிலுப்ப, இராகு மகரதிலுப்ப, செவ் வாய் மீனதிலுப்ப தகை, லகனதில் உள்ள கிரகங்கள் ஏழரைச் சனி ஏற்படும் பவுனக தோஷம்
2 பருப்புமே பகர்இருந்து பற்படரு லேனலபதில் லகனம வருபிலேய கீழ்பாவசல வாடகை வீடலாகும் பிறந்த உதலமேயாகும் பெருவயிறு றபபனபாவ அரனகோரகம கீழ்பாலாகும் அத்தியம் அரசாளம
2 பிறகு மசீர்ஷ சொலவளமன்றா இந்த ஜாதகம் ஆணபால ஜனனம் இவள இனீஸகும் வீடு இழககுப பாதத வாசலுடைய அத்துவம் வாடகை வீடாகும் வடக்கு அமமன கோவில் தென்இழககு வீகோசவர்க சொலவீல ஆனதைய கோவில் இழக்குப் புள்ளத அத்துவம் அரசரும் வசிக்குமிடமாகும்
3 பலசாதி அவலூராசயம் பாலகன இரண்டாம்உசனமும் குவீடும் வடகோர்க்கம் சூறுவோம தகைத அன்னத தீர்வியின புததிரயோகம் சாதகன முன்பின்உசனம மீன்யதை இவை ஜாதகநிலை நிகறத துவோம தரயோகேளும்
1 பாதி=சனி
Page 535
3 அவ்ளுநீல பஜாதி மனிதாகள் வசிபாதகள் இது ஜாதகநீச்சு இரனடர்ம ஜன்மா எதிருவகார் குலத்தில் உகிததன என்றி கற்றோர்ம், தர்ய தரேதர்ர, மனவி மக்களி, இவர்களைய சுற்றும், ஜாதகநீச்சு இரனுடைய ஜன்மஸ்யும், இன்னும் மற்ற சுற்க லகிதரவும்பற்றி இதப பரிதிதனில் விரும்பார்ம் என்றுவர்ம் திரேக் கோடிருக்கு.
- தகதையினா துடிசயாண்டிருந்த சாற்றுவோர்ம் இராகமாக அகதவா இராயாளாக அறைகுவோர்ம் அவனகுணதைத முன்னிட்டுத்தன ஸ்வலகு லபையலுகும் சகதில்ம் ஒசவுசெய்வான ஒனுப காதியர்கும்
4 ஸ்ரேதகஷ் லக்னதார் இரவர். அவரது லக்னம் இரப்பவருடைய அணுகைப்பட்டு பகை எதிர்க்குநின்ற மோதகவன செரு நிறகெரன்ம்வன் மோசகருடன்வன் அபவர்க்கும். ஒசவு ஒசய்வான. பகர்பகர்மி ஸ்வரன் (Refer stanza 8)
5 அர்கவர்நீ துருநிகம்இதவர்ம் உ-ளநில9. அரிபர்வொதில். எதிரையும் ஒனஉடனும் சுதார்ந்த சனஉடவர்ம்மி உரகமுப் Guரபர்வான ந பருவிடம லிர்க்கிறர்க்கீ கவர்களுட( இரர்கர்க லதிதர்ஸ்வர்ம்ம
5 அவர்மு 4இத் ஸ்நான் பரவல்வர்ம் அரதுவசிதர்ம் அரிவுள்வர்ம். குபர்ம்ம-ள19. அரி அவ்வெள்வர்ம் கரெத்ய் அருவர்ம் தரன்ம் தரர்ஸ்வர்ம் பரகுவர்ம் பரர்ம் பரர்ஸ்வர்ம் உரலு ரர்ம்ம் கரர்ம். ஒருநாள் கருவர்ம் உஸவு பகர்வுள்வர்ம் கரர்ஸ்வர்ம்ம
6 ஸர்ஸ்வல்ஃப் ஸ்யஸ்வப்நிர் அுளநநீதர்வர்ம்மு இரநத்ந்ம் உரலிஸ்வர்ம்மு. ஸர்ஸ்வர்ம்மு உரல்ஃப் ஸ்வப்நிர் இரநத்ந்ம் உரலிஸ்வர்ம்மு. ஒருநாள் இரபநீதர்வர்ம்மு இரநத்ந்ம் உரலிஸ்வர்ம்மு
6 அவர்மு அுநர்ல்ஃபசுப் உரல்ஃபசர்ம் அரர்ம் அரகதிர்ம் ஒருநாள் அுளநநீபுய, அரர்ம் அரல்ஃப் உரல்ஃபசுபர்ம். அரர்ம் அரல்ஃப் உரல்ஃபசுபர்ம். அரர்ஸ்வர்ம்மு உரல்ஃப் ஒருநாள் அுளநநீபுய
Page 536
-
இருமனம் தீர்க்குமோர் எதிர்மார் விபரீதஸ்தலவிய வருமதல் மாதுதானும் மரிப்பதோர் பித்தசஸ்யாரால் திருக்கில்லாத இருந்தாமாது சேர்வாள் தீர்க்கஸ்வீ ஒபருமையாய்க் குடிம்பமோனெல் பாக்கிய வருமீத்க்கு.
-
இரணQ ஒபனாட்டிசனம் தீர்க்காபுசன்-என் இருபாரகன்ற? அலவது இரன்து புணர்கன்ற? எப்படி? அதன விவரம் கஸ்ரல்வகன். முதல் ஒபனாட்டி பித்த வியாதியினல் மரிததுப ஒரவன்ர். ஒதன்ரீ வீல்லாத இரணடாம ஒபனாட்டி தீர்க்கவியாயிருப்பன்ர். ஒபருமையாக குடிம்பம சகல பாக்கியதுடன் விளங்கும். இது நிச்சயம்.
-
அதற்குப்பின வந்தோனசெதி அறிவிலான தகதி [வாழ்தைப பதர்ஸ(ர்)லனா காமியாவன பரிதுப சாரமஸ்ரல்வன நிமித்து செலவுசெய்வான் சின்ததஸ்ரு முடிவாவன சதியிலா மனதின்கும தாரும்ம ஒன்றெதிர்க்கும்.
-
இவனுக்குப் பின்னல் வந்தவன் சமாசாரத்தைப் பிறா அறியும்வரை ஒதரிவகமாட்டன். தகருமாகச் ஒபசக் குடியவன். இலப்பமான வாழ்தைக்கஸ்ர ஒசால்ல மாட்டான். காமாதுரையிருபன விருப்பத் துடன்ர் உபசர வாழ்தைகள் கொள்வான். பணத்தை அநிகம் ஒசல்வ ஒசய்வான. எடுத்த காரியகதை முடிக்கும் சாமர்த்திய முளையவன். லசதிர புததி இல்லாதவன். ஒபனாட்டியும் ஒருகிரான். இது நீர்க்கம்.
-
சுதாகரும ஆண்பாலெணடு தோகையுந் மவவாதீர்க்கம் நிதியது ஒபருகமசெய்வன நியிஷததில காரியாவன அதியனும் வயதுரீர்க்கம் மாறனோ டடத் துவாறிகது பதியது ஒவ்வுச்செலவன் பகருவோம பின்பால்செதி.
-
ஆண் குழந்தைகள் இரணடி, பெண் குழந்தையும் அவ்வாற்கும், இது நீர்க்கம். பணத்தை விருத்தி செய்வான். ஒவ்வு இசர்ம் கொடி. மடைவான். இவனும் தீர்க்காபுசுள்ளவன். முதலில் துடைபம் ஒன்றுபிர்ந்து பிறகு ஒவ்வு வீட்டின்து குடிபோவான். மற்ற வரர்களுல் பின்னல் குடிவோம்.
-
தகதையின குணததைச்சொல்வேண சாந்தவான மால் சொதையும் நல்லதாகும் சொல்லதைக் காப்பாடிர்கும் வதவாக கனலாமிலன வசதிரப் பொருளும்செய்வான் நிமிதைகள் எற்காநிர்கும் நினததது முடிப்பாநிர்கும்.
Page 537
-
ஜீதகுடைய பரகபன்ரின் குணமகின்ற லேகதெக லேலவி கவிம், சாதெ லவரபீ. கரு கிர மூடையவன் சலவி என்னவென்று புடையவன. லேசனா லேசலேத தடாமாட்டான் வாத வீராதினருகள் அன்ன பானுகள கொடுப்பான வலிதரகையும், லபருலரயும் லேப பான பிறா தனே கிரிக்கும்படி கடாமாட்டான் எனவென்று காணியதை முடிப்பான்.
-
ஆதியில வறுமையுண்டு அவன் தகைதெ இலலமகான பாதியின வயதுமேலாயப படையபரும் வேறில்லம சூதிலர காடிசூான கோாமாகள் அதிகமசூாபன பரீதயு மூலையருகும் காலட்கள உடையாரூமே
-
ஆரம்ப காலத்தில் சிறிது வறுமை யுடையான் தகபன வீடு இவனுக்கக் கிடையாது. மத்திய காலத்தில், அதறவது பரிக ஆயின அன பிறகு சொந்த வீடு சடையான் எதிராளிகளால் அதிகமே டையவன் கருத (வண்டி வாகனம்) உடையவன் பிறருக்கென்று மூடையவன்
12 வறுமைகள் பின்னலகான வளர்பவகள் பலவாய்ச
லேபியவர உறவுகொளவன பலமிலாக குடவிலெயவன் கரிதென ஆதரித்த கடவுளினத ஐயனம்செயவன கர்மத்தில் விளங்குநேர்கை காலிகள் விருத்திரியலபம.
12 பின் வாழ்வில் செல்வம் லேனர்து. பல்விதமான விசர உறவினர்கள் உண்டு. 'செல்வ முடையவர்கள் (வசதியுடையவர்) ஆனாலும் லேலவசர. லேமலேபின் விஷயங்களில் உஷ்ணம் -vr.
13 அததிரீ க1தசுபதவிற்று ஆரில மீனம ஆன மீ1 குடிமாயத் தகைதெரும் சூடர்த்த லேசரனீர விதரான் துபலராதரன் வீரபுலீர அதர்சயாதெ பதிவீர பருகுந் துலுபரம
- லேனர லேலம் அப்பர அதீபர்ர. அருள்பவரரசர்ர கருணை உருவர லேசரரர்க்கு லேலவசர. லேமலேபர்க்கு அனுகூலம்-urலே லீர்வர்க்கு லேசரர. உபரி லேனர எரர்ர, உபரரர-urவரர லேசரர-Erரு
Page 538
-
ஒபான்நவன் காவில் நிற்கப் புகன்றனன் அந்தசங்கை முன்சென்மம் விளையும்காஞ்சம் சேவித்து என்று என்ன ஈழ் செய்தானத்தை இயம்புவீர் முனியேய்தான் அந்நவன் பூர்வம்கேளாய 1 அழகர்வாய் சாட்டிவேதான்,
-
எசதி கசன்மானத்திலிருப்பதனூலும், இத சங்கதிகைத் தசர்ந்ததேய்ம். எபர ஜன்மத்துக் கர்மவினை கொண்டதேம் சேவித்து என்று சால்வதேவாம். என்ன ஈழ்வினைபச் செய்தான். இதைச் சால்வுகன்? முனிவசர் ! கேள்நன், என்று சால்வ, இவனுடைய பரவச்தர்க்கச் சகிபரன். அபசர் பாரும் சாட்டிலச,
-
கநகசீல் குவமுத்திருக்கு காதலி மதீசயுள்ளாய்ப் பபான்நிய குடும்பமாய்ப் பூமியும் பரிபாலித்து லுங்கவர்ள் வாழுகாதில் எப்படி வீணாய்ப்போலிற்றி தங்கமும் எழுச்சிகொண்டு தடமதைத் தன்னைக்கொண்டான்.
-
செலனசிங் குவதிலுசித்து, பெண்டாட்டி பிறந்த உண்டாட்டி, ஒபரிப குடும்பராசி, பூமியும் இன்றி செய்து வாழ்ந்து வரும் சரலத்தில், எழுசகளுக்குக் கடன் கொடுத்து, அவர்களுடைய பூசிதிக்சாத் கைப்பட்டிச் கரன்டான்.
-
பஞ்சசகள் மரவெறுப்பால் பகருவார் சாபம்தானும் கொண்டசமாய்ப் பொருநாத்தந்து குடிஇல்லம் பறித்தபாவி பஞ்சமாய்ப் பின்சென்மத்தில் தன்தையாஸ் திகழுபின் றித் துஞ்சிட முதலில் புத்திரர் துணிபெண்கள் இலலாதகி,
-
எழுசகள் மனவெறுப்புற்று, சாபம் கொண்டேலரபினார். கொண்டச மாய்ப் பொருநாத திந்து எங்களுடைய வீடு வாசல்கெட் கைப்பட்டிச பாவி ! அடித்த ஜன்மத்தில் வறுமை யுண்டு, பிறர்ச்சகதி யில்நாமஹும், யட்சசி சாவமன்றிம் கொகரசர் சகோதரி இல்லமஹும்,
-
அழகர் மாடப்பள்ளியானியர் தமை ஆறிலேனதம். நாம்பட்சென் பதிசய லைவத்நூலர்கள் திரமாவிருஞ்சோலச என்பர். பரணி கெட்டிலுள்ள ஒரு விவசாய ஸ்தலம் சுவாமி—மாவலன் பரிவார முலசர், எதிர்ச்சி—சால்வதேவர், சம்யோழ்வாய், குவசேகர ஆழ்வார், ஆண்டாள் இவர்களால் பிரவசமாய்ப் பரட்சித்தாள். இதிசி அழகர் கோவில் என்பர்கள். மதுரைக்குப் பன்னி ரண்டு மேல் ஆர்த்தாள்வநத.
Page 539
17 இருவரில்கூலிவேல் உணவுகுச செயவாயென்று வறுமையோரா சொலவிசென்றா மன்றுவிற்று அநதசாபம திருமகள் அகதியததில செலவங்கள சுறைவுகோந்துந மரலியின பதிகுசசென்று மறையவன் வரையப்படல், 17 ஒருவன வீட்டில எக்கெனபபோல கூலிகொ வேல செயத பிளைப்பாய என்ற எனவகள சொலவிச சென்றனா அநதச சாபம இவன வநதலைகந்து இவன் அகதிய காலததில செலவக சுறைவுடையோனக எமலோகம சென்ற பினமாவினல இருட்டிககப்படல்
18 வசதவ னிவமேனென்றுப மனுகிடும எழைசாபம தகையின ஆலசியின்றித தரிதரம் போவமென்றுந பாதணி மஹாவாய்லே படருமே பிறைய்போல்யாகம இந்திரன1 முகதருனோல இயமசின மோகிகுநதது, 18 பிறததவன் இவனென என்றும் எழைகுடைய சாபம வசதி சொரிதத தகையின ஆலசி இல்லாமல ஆதில தரிதரததை அடு பலிதது கலியாணம செயத பெணடாடியின அதிருபடதிலே பிறச சகடோனபபரல சுகம வளர்கதரகியது சடவள அருளால கரிய இலகமாய்கனகு யாராழ குறைவும் எற்படாது
19 சகனளச குணதரினுகுச கசனுடும் எற்பபாகுச அனர்வுனர குணததசசொல்வேன ஆராயின மிறத சனனிலடல வில்லுமுனல தனபரின உயர்குடி கலவிகற்பன உயர்வான புகபுநபன், 19 சகடனச குணமற்ற கனடனச புணரயுஙக சில செயவர மவதிரகதர அவர்களால கனடனச ஏபனலுலன் எலபன உலவுலலன சுகமாய் இருபபான் அவன புகழ் உலகததில் நிலைபெறும்
20 விகசர்தம விதவையாய் இரு சிறபபர்க்கும் பிளகபிறபபார்க்கும் குடகததை உபசரிததால் இவர்களுககு வரும் துனபம் நீஙகும ஆதரிதத தாயுமால இவர்களுககு அருள் செயவான்
Page 540
20 இரணமல விதமான விததைகளைக கற்பான குபீசுரகளிலம பகதி இராதையுடனீகுப்பான். அறிவுடையோர வயிததைச செய்தவன். தரிய யில்லாத மனைத புடையவன மனதில் தரமிகல வைத்துக கொளளல மாட்டான். பிறர்மீத பொறுமை கொளளாத சகதமலைய வன. தரிதிரதைதக கரணமாட்டான அபீலைய புபரவன
21 அரனரேகை கமலரேகை அவனகரம தனிலதஙகும உறனமுறை மதிககவாழவன உணவுககுக குறைவுறுதான். ஓபரியோகள பததிபூணபன பஞுசையோ மீரகமாவன மருவரை வசிததுவிலவன வாககதைக காப்பானதும
- சிவனுடைய ஓரை, தாமரை ஓரை இவகள அவன கையில உளளன. உறவினர மசசுமபடி வாழவான சாபபாடககுக குறைவு இல்லாதவன ஓபரீசுரகளிடததில் பகதி பூணடவன எழைகளிடததில் இராக புததி புளளவன. எதிரிகள வசியபடகதி வெலலுவான. சாணன சால தவரமாட்டான. வாததையைக காப்பாறறவான
22 பாலகன தனககுபோக பகாதகா ரணஙகளசாலவாய ஆலோனும1 பரிதுமசசம அரவுமே தசமமிறகச சாலவே நளயோகஙகள சாமரை ஓபரகமனதரும மாலபததி உபையனகும வீராவுமே மூனறசாபபன
22 ஜாதகனுடைய ஓரக பாவகளக சாணன காணணககச சாவலுகள சூரியனும சகிராநும உசசபதானததில் இருபதனீலும, இராக பததாமடதிலீருபதனீலும, போருடைய களத சூரரய சமயோ இவமரைய மூடையவன இருமாலிடம பகதி புளளவன வீரன மூனற சாபபான
23 பலவித வணிபததாளும பாரினில பாகியுமசெய்பபன தலவாசம செயவானகும செகராசா பெறடி.டகளவன புலவனும சிகைபாளன புணணிய மனததனகும கலமுளோர கேசததாடே நாயகன புகழுமிறபன,
23 பலவீதமான வாணிபகள செயது உலகில சிறததுககச செய்பபான கூதிராளுகபோயக கடவுளீத தரிபபான. உலகின ஆசகள சுபடி சாளளுவான படிதத புலகுவன தாயிறடன. தாம ஓததின உடையன எலலவாககளுடைய சிகேதததினலே இவன பிறகத ஓததைய அபைவான
Page 541
24 எநதகர லததிலிலம எயதிடும விபரம்செலவாய வசதவன ஆருணடுகள வாவுமே செனுமன எநும பினறயும பதிலமூனறுணடல புறப்படும வெறுஇலலம சகததம மூபபாணுணடல சாஙகிடும இலலமென எநும 24 எநதகரவசதில இவளுகள வீடு செலவீ விபரம்செலவுகள். இவனுடைய ஆருவது வயதிறகுள வீடு சோரும என்றும பினறல பதி மூனறும வயதில வெறு இரு வீடு சடவரன முபதாவது வயதில மற படியும வீடுகெழு சோகம இதகிறத என்றும
25 எபரிதான குடுமபமேறபன பகதுவை ஆகரிபன தரிதொழில பெருககமசெயவன தகதிககுத தாழவுறுதான எறிகாபபன திருபபணியும்(செயவன) சோதிடும சகட கரிமத வாழபபறற காதலி கேடடிபபய 25 எபரிய குடுமபத்தை விடிபபான சொதககொகிலப ஆகரிப பான எசவுகQதாழில விருததி செயவான தகபனுறின மகிமைகுக குறைவு வாதபடி எடபபான தான வழிகளின எடபபான கடவுள வழிபடகன செயவான வண்டிகளும் வாகனமும் உடையவன விகசி எனசவரெனப எபற அம்யிகையே! கேடபாயாக
26 தன்துணண முனபின்தோஷம தனிடும அதனமேலவிருததி சனனிகை இரணடுகன எநும காமியும் இருவனதாகதம பினபாகம விபரமாகப பேசவராம தருயாஙகள உனனத வாழபபறற உத்தமி கேடடிலபய 26 தனுடைய முனபின சோதனைகள தொடரும இரபும அவசியின விருததி இரபும தனசெல் எதவர எநும. அவனும் இருவன எநசரும் அவனுடைய பினபாகததில வீணாகப பேசவராம நல்ல எததிர்பபார எதனுமொப1 சொலபுறல
27 உரியும பதிஎமூனடல பகருவய அதறிவரகெழில கருயென குலதைசசெலவேலின நவின இலர்ந கல0 பிலசுதர எகவிசெயவள புகயர்ம முனசெபத தான சரியும புதகாளி கனகபுஷ பீதரு0 மலன 27 எதற்கும பதிமூனடும் பிறக்கும்பொழுது அவனுடைய குலததைச்செலவோரின நவீன இலக்கியஙகள0 புலவர எகவி செயவள போறர்ம முன்செபததான சரியும புத்தகாளி கனகபுஷபீடரு0 மலன
Page 542
28 மாதுவும சிவகதமேவி மாறானதன மனதுககததாள இதுகள இருவாககணுள சிறபபாள குடம்புமடபஇ ஒதுவோம சுதாபலததை ஒனபது திகுலோம மேதினில ஆணபாலமுன றுமலவிய மிரணடிதாககம 28 இவனும சிவகத கிர முளளவள சோழநாடப பிறைககள இருகக சினகக மாடடள குமபததை வளப்பால புதிரபாவதைக கறவோம ஒனபது குழதைகள பிறககும ஆண குழதைகள போனதி பெண குழதைகள இரணடி இவை ஜாதகம்
29 அனையினா குணததைசசாலவே னழகுளாள மாது [சிவபபள அனலும அனபாயீவள ஆளானதன மனதுககததாள அனரியா குறமமசொலலாள அடாபடி தனிலசெலலாள அனனவள வததினபு அமபுலி போலேயாகம் 29 தாயின குணதைதச சோலவேம அழகுளவளவ மாடப முளளவள சியமாக அனனதானம செயவேள புருஷன மன இஙகத தகுசிபடி படபாள பிறைப பறிதி குறமகிதாக குமத மாடடான அடாபடியான காரியகளில தலைமைடாடான அவளகககலியாணம ஆன பிறகு பிறைச சறகினபோல போகம ஜெகிடம்
30 குடமபததை ஆதரிபள கோபமும் கொளசமுனடி உடனசாததம தாயினிலம உத்தரி திசையமதர்ய அடவுட நிலமபோகி அடைகுவாட தன இாதனில விடுமவி பரியள விளைபுவோம திலோவரதில நி 30 குடமபததை கவளிபாள சிறிது கோப முடையவள உடன சாததம அலைஒன வட திககில் தாயின வீடு உள்ளது அடவாக வீடு கடசதி கனணாருகளு வரவாள பாவகிடே! சுகாதர
31 தன திறன ஆனபாலமுன றுதெளற ஒன்றயகும பிறாகம் அவர்களசேர் பேசவிரின தாயுளர்கள மனதெனம அனமககதான மொழிதரும் புலியூர [களினி வள்ளிய குழுமுதுத மதிலகள அரிகமுடாடப, 31 தன றடைய சிறப்பதிக சுனதி உசததி யரகும் அவளகளடைய செளவுயம்பிப புறக்கதில விளரமாப பேசவேம தாயின முன றும்போசுப்பிப அவளும் அநுமபததில் வள்ளியா குவதிகிததி, அப்பச துயரகசகார
Page 543
-
சகுன சூட்சுமாய்ச் சக்தரி வாழ்ந்து மகதன்' இவர்களே அவ்வகையில் பலஜாதக எலனது பற்றினல் வரன்முறை எஜபதி வியப்பப்படச் செயிததனள் ஆன்ம ஓர்வு செய்து.
-
எஜபதி எழுபத்தை எழுத்து, இத எஜி எழுஎழு, எஜபதி எழுவதற்கு அவ்வகை அன்னம காரகம், சொல்வது பலனது உரைசெய்வார். உரிமையெனும் அகத்தியருள், கருப்பயும் தனிச்சலவெனும்.
-
எஜபதனுக்கு எதிர்பெயருள்ளன சகலசித்தி ஓகவிதி ஒழிந்திருக்க ஓர்மின்றி இருந்திருந்து செயுள்ஜாதின் அசதி நி.
Page 544
-
மாரகம் என்னுஞ்சொல்வோர்ம வதிஷடருன் தசதுச கரியும் எடிலெதன்க கள்ககுமோ அனுசிலக்பானோன இரமா இருபபதிலே செபடிநனும் வயததிராககம குறிவோர்ம சாவகைநு று குழவியின பிறதமிககு, மரணதை வடைவான் என்று சொல்வோர்ம. வதிஷடகும தசதுச செவல்வோர்ம சனி லகனச்சிலிருந்து எடபி மடச தில தசை, சனிலொகத இரகாயிடத்தில் குரு நீரருப்பதிலே வய இரககம என்று செவல்வோம. சரதகம என்ன குடரெதிரு படடிலகு,
-
ஆருண(கு)ள அனுமதனதை அனுகிதம மாரகவகள மர(து) இததவாததை வரைகுருன அததிரதானும் காரியின தசைகலத்தில் காவலன தலைகுகொணடம சருமகர்ம லமதையில் குறிககுநோும் அனாபனட உள. 37 ஆருவத வவதிகளுன தரைய பொற்ற படலுககும் மரணதி எசத வர்கதையை யற்று முடியாது என்ற அதிக உசதி உகர்வு செவல, சனிவர தசையில் ஜாதகனுககு கணடம சரலத தசையின குழிககுநோும் அதவும் இமபதிரலத வயதில்.
38 மதவுனி! தசதுசசெல்வார்ம செவல்வரது அனதவாததை இந்தியின கரபதவரில் பொருநடிடும் மாரகவகள பிறகனம அவலூதனரில் பிறப்பனும் உபநதிரனி அதிகமுனாயப புகழ்சசிதத்வு டபரைடன கின மதவுனி! தசதுச செல்வார்ம செவல்வரது அனதவாததை இந்தியின கரபதவரில் பொருநடிடும் மாரகவகள பிறகனம அவலூதனரில் பிறப்பனும் உபநதிரனி அதிகமுனாயப புகழ்சசிதத்வு டபரைடன 38. அனதவர இரு இசைகள் சடதத செவல்வயககச் தசச எசத எசத செவல்வில். சுடன தசையில் தன மரணததர Quதசகு. அதச எசில் சுருடப பிறக்கச்சு உதச, யலசனசச எசமச்சு சுபர்ம செழுடர செயசசர.
39 மாரகும் செவிகுமகாலம மானதின ரெக்ளடிசடன் சாரின திரிகுணருநான அதனுடன இரிககாத மிதோ இரரமகாபதும் செபடிநனும் பரைலுடன அனமகர்ம புசபருநம அதிகைக உடனடன கு. 39 தசச செர்பபன் மரணில் தசசசு உரகு, ஓரசர்ம கசடுசு யசசர்ம உசசர்ம, இரு உப குபபரிகசு உரசசர்ம தசசசு உசதி உடன Cupபிகசு உருசசசி! உசுதரசச.
Page 545
- பிறந்தது பணிபெருமாளில் புதன்கன்று பகரும் மட்டும் கரியவன மீனமாகக் கடாவிக்கொ சேயவனிடி வருவது தகருஞ்செனமம வரைகுவீர பலன்நீய பகலுடன்று.
2 வளர்செய யளிம்செனமம வாசிரும் மேற்குப்பாவை! தெனவட வீதியாகும் சமயத்தில் காண்டானுகிரம தெனவட வீதியாகும் ஆனிபின் கோடை ............ செனிபனும் இதபாலன.
2 இகழ்சிறைத ஆண ஜனமம பிறந்த வீடு மேற்குப்பாதத வாச உடையது தெம்குடலகு வீதியிலனது செய்வாகன முடைய பராசகி கோவில வடக்கிலும், அம்பிகை கோவில் தெற்கிலும், பிறையாறா கோவில் இழக்கிலும் உள்ள ஆகில், இதப பாலகன ஜனிப்பாற்கும்.
3 பாலகன கவிகைசெய்யாயப பகர்வோரும் தாயேயாங்கள சால்வே தனைதவாக்கும் தாதிய ஆண்பாலேயுங் கவலவீர ... .................... எமல்வேறுபச செல்வா நவீர்வோம பின்பாகத்தில்.
Page 546
3 செவ்வாய் கவிதையில் பிறபபாண என்ற மகர மக்யஎழுத்து இவன் இவளுடைய கவிதையின் வாக்கியத்தில் மூன்றாவது எண்ணிக்கை குறித்து வரும். செவ்வாய்க்கு சகாதரி செவ்வாயே ஆகவே இதன வீரம் பிறபாதத்தில் சந்தி எழுத்து.
- இவன்பிற கவிதைக்கு கொவ்வேறு மக்யஎழுத்து. யாவருக்கும் அவனையை விருத்தி செய்வான்........... ......... ..........சகுபாதம் விருத்தி அவனும் அவளீயில் கலவெளானவன் ஆகார ரூபமாகும்.
4 இவளுடைய பதாவின் சுபததச செவ்வாயேயும். யாவருக்கும் செனகேன் செவ்வாயே. புஸ்ததியை விருத்தி செய்வான். கேந்திர பிராணிகளின் விருத்தி ஆகும். உடனீயில் கலவான என்ற பெயர் பிறநினையை புடைய வளர்ந
-
இல்லாமல் செய்வளன் இரவீத சுபமுனை(1) வலித்து எமகேகும்........... .......... ..........விருத்தி செய்வான் இனமது மதிகவாய்வான சலியமோ சகல்லானுகும் தள துனோ பலசயவியதும்
-
இதன் பிறகதி கடவுளின் கவலை பொருந்தக் கூடிய செவ்வி தனஸ்ரீயும் எவளவன். எதிர்ஸ்தனசன்று கவர்வான் போகிஉபர்ந சுகதசனும் விருத்தி செய்வான். எர்யஸ்ஸன்றற்கு மஹாயய்ர்ய விருப்பம் கொள்வான். சகரூளைய புசனேயும் உதவுவ.
6 அமதில் பிரமந்கை கடவதாருபதி விட்.......... .......... ..........பன்ன புடையவ03இன் விருப்பு மர்க்கவயன வடைகதாய் இதிபவன் அருமைட் மூர்த்தியும் அம்பிகை வரகேசுரர்.
6 எர்பீனீல் பிறவகர்ஸ்ஸனை யவலேச கவர்ந செனகேன் செவ்வாயே. மஹா புஸ்தலேச சுக்ரனும் சுபீனீல்ஸ்ஸவி எர்யஸ்ஸன்று. கர்ம சுகர்ம தர்ம சுகர்மதி அருள்பவன்1 ஓர்க்குல் ஒசிதுர்ஸ்ஸ.
Page 547
- ஜெனன ஜக ஜெனதான...................... குணதைச ஜோலவேன அழகுளான மாதிரதான தன ஜூடல வாயுமுனட தாணியை வீரதிஜெயவன உனனத ஜெடடுசெயவன உணாவதில்.................... 7. இப்படிபட குணங்கள் புடையவனுக்கு செம் ஜாதகின் பிள்ளை ஜாயப் பிறபான ஜனனவன ஜனககராக குற்றவாம் அழகுளவன் மாகிரம் பாருநியவன் வாயு ஏகதிரமுனல சிறுமுடையவன். இலபலகொர விகுதி ஜெயவான். இவரன வியபாரகராச ஜெயவான். பிறனை உணாவதில் ஜெடடிக்காநன இடம பகதி கொணடவன்
8 ....................குணதன சோமல புததிபூணபன இலலமயன புறைகமடலான இனபஜோல செக புலவிய புததிகொண்டு பிறுயுது வழுதது ஜெனசல இலவறம .................... 8. ஜாயபவருக்கு இலலமயன ஜோலபடலான. ஜெனபமன வரதகரொப பெசவான சிறிது தருமகதின புத்தவிதொன ஜெலபுதியும் கொணசுமுடையவன் புவய பகம மனலச புடையவன். இலவற தருமதை படகதிவான
-
போரன வறுமைக்குளன பிறவிகெட்டான குதவிசெயவானி ஜெனகள அரிகலசோபபன நிதானமுப புஜனிகவன காசுமல பிறிமுனல ஜடனதாறபட.................... கும சுகதுகக மிரன பிரமன. 9. அபுரலஜெக சவடபுலரலான ஜனன ஓரன ஜெயவனெனக உலவ சுவான. அஜென புவனதர ஜெகஜெனலவன். இனனரப குரலவன, பனனகரப சோபபரிவய பிறிதரியவனர ஜெயவான ஜெயவான
-
இவனுட அனிவரதரின ஜனமபவான ஜனுதராதரி தவரியல கவனிரானகு கவிளுவரின திரளுதலி பவனிரகும் மன்றிகலட....................அவன்(குணதைச சிறுமிவரின [ஜெரி]ஜிவான. [ஜெரி]ஜிவான.
Page 548
10 ஜவளேப ஜகாதரிகொபபறிக ஜம்ஜவரல. ஜகாதரொர ஜசந. ஜகாதிகொர ஜாலவரல. ஜவரகொ ஜீர்ககம எநர ஜகால ஜவரல மறரலஜயலவரல ஜஜபெமாகும். ஜகாதரொலேப ஜனககிர ஜநநர ஜகாலஜவரல ஜீரி ஜமலரக.
-
இதிர ஜமாருஜஜபெராலவர ஜரம மாரரன கோபியரவரல இதிர ஜாலவரரதரை யாவாககும ஜலவர(ஜவரல ..................... வாரதரை தரலதரரர ஜிதர்களிருதரர தரதிரர ஜம 11. ஜமதிரமகப ஜேசம இபலபினர. மூன்கொப மூடையவரல எநர ஜகாலஜவரகர. இதிரராலவிதரை ஜெயபரன்போரல் வாரதையபஜவரர. யாவாககும ஜலவரரவர
-
அவசர ஜமர தரருகும் ஆணமையபக கரும ஜமரபரல தவசிபோல வாரதரைஜாலவரல.......................வணராகரு இனரல(ஜவரல இவருமே வறுமைகாரரன இருககமரல குறருபம [ஜகாலஜவரல.
12 அவசரமான எநரணகரல புடையவரல தரியாகக கரும காரியகரலப பரரபரர. ஜகபரதராகரலபோரல ஜகாரரத தரதிரவரல கரலப ஜேசவரர. . . . குறகிருகப ஜபகரிய இருபரர. தரிதரிதரை அருபலிகமாடரல ஜகாலஜவரல தபசு தரரடாகரலேபுஜவர.
13 பரரயு ஜமாரரேயாகும் பாலாகர ஆனபரலமரன ஜரரயு ஜமரர(எனரும காவ ...................வரர இனரயவாழிரது இரமரயப பினபாலவேறுயச ஜெலுவார ஜெனரு [ஜெலவோரம.
13 ஜபனரரடியும் இருகதிரார ஆண குடுமைகரல ஜவர. ஜபனகர இரவர எநரும ......... முதலிர குடேபரதிரர உனருய வாழிரது பிறகரலதிரல வேறுபபிறிர ஜெலுவரரக ஜெனரு ஜெலுவோரரம.
14 பினபாகம பிறரமகப ஜேசவோரம தாயேயாகர கரரீமாக கொதியரும் கழறுவோரர ..................... இரமபுவோரம இருபானேழிரல கரரீகை வபபாலகேரும் கழறுவேரம அவரகுணதரை.
Page 549
- கரகள மற்ற விவரங்களப பின்பறகதில எடுதராப்போம. உபநகசரபரிய உபயிகள் எல்லாவறறையும் கரவோம இரதகரைைய உபநடாடவி. இவனது இருபதோராம பிராயததில கரு வரள. அவனும் வடககினான. இவளுடைய குணககள உகதரையபோல.
15 புததிமான போருமைசாலி புணரணிய மனததளகும பததிமான அவாககுஅனனம படை....... ...... ......மதிககவாழவள சகதர மடையளாகும நததிெனாக கதவிெசயவள நாயகன மனதுகேற இருள.
15 புததிமதி, போருமை யுளளவள தருமிததனா புணவளா. தனநாச உயரக பகுதகளுககு அனனம படைபபள உபது ஜனகள மதிககுபடியாக இரடடவரக நல்ல இரசுடையவளாவள. எல்லோருக்கும் தலைவள. பகுததின மனததரக தவள.
- எதாரகபோல வடிவுமுணட சகதரி வயததிககலம ....... ...... ...... ...... ...... ......தனகதத தரம பகமாய இரனடோரும பகானதகா ரனடகளவரா எாகமாய எாமானசனம மேவிடப சகடிலுடக,
16 எதாரகமிலபோரனம வடிவுமுளளவள இவள் பகுதரபரள இருபராள வயததில இவள் பசவரரககுக சகோதரி இரப்படுச. இரனடு சகோதரிகளுமே இராசிய விகும்பிடயரக இராசிய ஓரிடததிலேய கிடைதததல் கிடை, அதரவும் சகோதரியும கிடைததும் இலடசிய கர.
17 எதுதரசய இரலதரக .... ...... ...... ...... அதரடிகரயும் உபரினர கவரகளப எாதரசய இரனடிலவரை இராதரு தரமராதிய அதரளி எதிரரிககலம் கபரின இராடபரனமுறல
17 இரதிலவரகத. எதிரர இரபரரக ஓடபவ தனச படிவிலேயரகு உடலுடன இராடபரள, இராடு இராசியோ இடபிலுககா, இராடு உலகததிலும் கிடைததும் இலடசிய கர.
18 எாடக ...... ...... ...... ...... ......பரலகவு இரரு மனததருககு அவனரசய இருமரனகரளவரா [.இராடு இரருபரனவனக மரரகளவரக] அவனுடைய பரலகவளத நாடபிலேயரகு சிறபபிக இருககினான. ...... ...... ...... ...... அரவரய அரக.
Page 550
18 இதன்கு . . . சவீரியசப்தமாதிபஇயாஇய (இரன்றி, எழுகுடைய) சகிரான் லகனகேடிராம் இபறரிருக்க தாமம ஒருதி இயனசி சோலலவோம.
-
சதாகளு இமழுவாதோன்றும சோாவுறும சிலதுளனசிரும சகமலா அணபாவொன்று கையலுமவெனாசிகலம முதலெண(1) காரிஆறும.....................பாலசோலவேன அம்பிகை யர்களகளாய
-
பஞகான்ம எழுபோகள பிறபபாகள. சிலா வியாகமலை வா ஆன குழதைகளா இருவர. இபணகளும இருவா. இவா இரிக்கம, முதலாவது, இரண்டாவது, காலாவது ஆருவது நீக்கம அம்பிகைசி! கேடபாயாக.
-
அனஇயைப்ப மருட்சித்தகால அன்னளு மனதிலோசிய தனசாலும அடக்கமுண(1) சிறறுமுன சகப...............கும புருடனதன மனதுகேறசிரும பனனிசய கெசவலள பாட்டாளி இயன்றசோலவோம.
-
தாயும சபதனிற மூளளவள மனதில அனபு இகாண்டவள. அடக்கமான வாசதை பேசவாள சொல இம்முன சகாபியாள புவதுநடைய மனதிக்குததவள. பனனிபபனனீப பேசவாள. கலவுழைபாளி எனபன சோலலவோம.
21 சகேதக குணததாளாகும சத்திகரு அளிநெரண(1) தனதுளனா ஆனபாலென்று சத்தியும ஒருதியெனசிரும அன்னயில உத்திரமாகும அணுகிடும பிததகுசி பகதுவை ஆதரிபாள பாவதி கேடபிடாயே.
21 சகேகமுளை மனதை யுடையவள இவளுக்கு இரண்று தாயமாகள. தனஇுடைய சகோதரா இருவா. சகோதரியும இருதி இயனசிரும தகயன வீணு வடக்கு யுள்ளது. பிததகுடையவள பகது இனக்கிலே அகரிபபாள. பாவகி(1) கேடபாயாக
- மூனனவள இரனதசெனமம இமாழிகுறும கடையுள் [தனில் அனனவள வாசியசெயாய அணுகியே மதிலயுணடாயக கனிகை வாழுமேதான காதலி பவரிலாமல தெனதிசைக காலனுடு சென்றுமே பிரமனலககம;
Page 551
22 முதல் தாயினுடைய ஜன்மநாதரைப்பற்றிக் குறித்த வர்ம திருக்கடையாளில் லைசிய குவதிகுள்ளிதது, 4தினம் தம்படி வாழ்க்கை வருவாளில், பவவினென்ற இலவர்மல் எமல்வர்க்கு எதிர்ந்த பிரமாவிலே சிறுவடிவகப்படல்,
23 வந்தவ ளீவளையனேறும் வரைக்குள்ளும் வளர்பிறன் சென்மல் காதனவாய் தோகைமேற்கில் கன்விலேச பிறழூர்தனனில் சகதமல் ஓர்பிவசம செனிப்பலாம் என்றுசால்வோராம் தனதையப் ஓபறமாதே சாற்றின சொர்மிகுன்றுத்
23 ஜனீததவன் இவனே என்றும் இவனுடைய பின் ஜனமத்தைக் குறித்தவாம் சகதனவாழ் தோகைக்கு மேற்கில் சாதாரணச் பிறழூரில் ஓரடி வயிசதில் ஜனிப்பாள் என்று சொன்னோம் யாருமேகத்தோர்ப் ஓபற்ற மாஒத! நாகசன் சொன்ன சொல் தவறுதி
24 தகதையின மூன்றசனமத்தைச் சாற்றுவோம படசி [தளவில் விகதையாய் வடிவாக்கம் மேவியே பிறவிசெயது சிகதையும் கலல்தாயும் சிறப்பான குடிவமம்பற்றித் தனமே மதில்யுணடாயச் சணமுகன் பதற்கரணல்,
24 தகபனின முன ஜனமத்தைப்பற்றிக் குறித்தவாம் திருச்சிறு குணறதில் தெளிவாக வயிசதில் பிறகது, இருவினதாயினுச் செயத, கல்ல மனதையுடையவராயச் சிறப்பம்புகிய எழுபனின விளங்குபடசி பின்ன பிறபடி மூக்கடுள்ளம பகடுவனல்,
25 அறமதில் இசையுணடாய அணடகள் ஓலோலச்சில் பிரமாவில் வீயப்படடுப் பிறகதவி தன மகதல்வர்க்குள் வருவார்ம காஞ்சிதனனில் வருவார்ம காஞ்சிதனனில் வருகவர்ம செய்குநத(து)குள் ஓபுவித உடையனிப் புய்யில் காழ்த்தல்
25 தருமதில் வீசுப்பம எனவரும் இல்லவரும் இல்ல*ம வருவார்சில எமல்வர்களேத்த, பிரமாவிலே சிறுவடிவகப்பட்டு இருப்பவர்களின் கருப்பசவ்ம் அவசியம், அவர்கள் உடைய சக்தியின் வாயிலாகவே ஓங்கி நிற்கும்
26 மூதகதவன் புதவாயதமே உலர்க்கப்போவ பலோர்பலிவ ஜீவசவயும் கவ ஜலசயுச ஓசிததில்வர ஓலோலசுவல் நிறைசு எல்லனின் நிலசியும் இரதசிவர்மல் உடு கடல்மதன கர்ப்பசவ்ம்
Page 552
-
இவனுடைய பூர்வோத்தரத்தை உரைக்கிறேனும். பழனி சாம்பினில் ஜாதகரும் வைசியர் குலத்தில் பிறந்து, வியபாரங்கள் செய்து, வித்தைகள் கற்று சம்பாதித்து, பெண்டாடி பிள்ளை ஏழும் பெற்றிருந்து, இத்தனைவர்க்கும் செலவுகளுக்குப் போப் நிறித்து, இவனுடைய ஆகாரத்து,
-
காலன்தன் காட்டைந்து கஞ்சனுல் வாய்ப்பட்டுச் செல்வத்தில் லாதகங்கை குலமதில் உதிப்பாரகும் எல்லேவ் இவனின்யோகம் இயம்புவோம் இவ்விமலக எல்லங்கள் விருத்திசெய்வான் நலயிலா வளவும் செய்வான்.
-
எயலோகம் சென்று, பிரம்மாவினில் சிருஷ்டிக்கப்பட்டு, எவளீத குலத்தில் பிறப்பான். எங்கேவ், இனிமேலாக, இவனுடைய ஜோாதகங்கைக் கற்றிவிடாம். பூலோகத்தில் விருத்தி செய்வான். சன்மையில் லாத உடலை விருத்தி செய்வான்.
-
மேடர்கள் கத்திரிக்கோரகம் இறப்பிலை கெய்வரர்கும் இடங்கள் அதிகமுண்டு இன்பச்சொல் யோகவாறும் துப்புறை செயம்படும் காஞ்சமுன் டு கட்டங்க லீலலவாற்வளன் காதலி கெட்டுடைய.
-
வியபாரங்கள் செய்வான். செழிப்பேர்முள்வான். இறப்பிலிரத சாரிபக்ஷினிச் செய்வானரும். இவைதர்க்கு அதிகம் ஏவன்ஆ. இன்பமாகும் துப்புறை செயவான். புத்திர மெய்முள்ளவள். புஷ்டியிலே சசக் காள்வான். சகடக்களில்லாமல் வாழ்வான். பரிவு!
-
உரியதன் விந்தின்பு பகருவீரும் புயகம்தரும் பருகள் அதிகம்செய்பவன் பண்பேருக்கு அன்னமீனவன் சரிய புத்திரபன் பலதல வாசம்செய்வான் பரிவகள் செல்விம்கருன் பரேப காட்சி.
-
உவந்தர்த வித்தனும் மேனக்கு ஓர்புதும் ஓர்சுடைய அதிகம் ஓர்பர்ஆ. பண்பேர்பட்டேர்க்கு அதிகம் ஓர்பர்ஆ. பல புத்திரபன் பலதல்வாசம் செய்வான். உவர்ச்சியில் அடன் சல்லிம்கருன் பரேப காட்சி.
-
அல்லாமும் குறைவுறுதனை அடையபத் தன்வின்செல்வனா மர்வுபண்ணி புகருவீரும் முய்ப்பான்...... புயங்களின் மென்மையில் எல்லராய்வாறும் எவனகர சாத்திரத்தில் இபங்கிட்டு அந்தச்சனைக.
Page 553
-
அப்படிQகு யாதொரு குறையுமில்லை, அப்படிய காரியக கனில் தெளிவுமாட்டான். ஓரான, பூர்வஜென்ம சம்பரந்தம. மூப்பதறவது பிராயகதில பழைய சொந்தக்காரும் பூமிக்கும் இவனுக்கு வாது செய்யும் என்று காரணத்தைக் கொண்டு இவ்வாறு காரணிகள்?
-
மதிக்குமே ஓரணுவிலகலோன மறுவீருல சரா[தம]ஓரகம் புதனுக்குளர்பமகாரீ...... ......காள கமலோரகம் நதிபுகா ஜனமமதக ராஜுவும் பகதிலோர்த் . ...... ........ அதுபலன இரபானோழு ஆண்டுமேல் ஓரகம்Qசன
-
சகரானிக்குமிட்டதிற்கு இரான்டாம் வீட்டில சபனைய கரு பகவான இந்தகால தேவயோகம். புதனுக்கு லாபசான ஸ்தில சனி பகவானிருபதில ஜிலகால் கமலயோகம் செக்கின் மேவில்கினிதில் தகுவதனுள்ளம், இராதவும் பகதாமிடத்தில் தகுவதனுள்ளும் இருபதோசராம் பிராயம் ஆனபிறகு நலலயோகம் ஏற்படும் என்று காரணம்
-
ஓரிதான செடுசெய்வள புகழ்து அதிகமோர்பன இருபது ஒன்றவாண்டில் இவனதகதை காணடலோயதும் திருக்காக முபதாநிறில் செபபுவோம் அனQகாணடும் அருமைQ முடிவிலாடும் அம்பிகை யாட்சிகளாய
32 ஓரியதQச வியபாரத்தோச செய்வார் அதிகமான ஓதி சிறிப ஓரவாரன இவர்டைய இருபதோராவது பிராயதில ஓவ்வ சிறிதில்கு சொல்லி அப்பதருவத வயதில் அனுஜாயன் சொனடல் எர்பது இராபராலதில் ஆனதக-தகQசும் அம்பிQல் கவுரிஸ்ரீ.
-
அற்பது ஏடபி ஆணடில் .ஆடி மாதத்திலேதான் இராமக்ஷ உடலமவாடும் செபQவின்றி இவர்பிறந்த சனில மாதகல மூர்பதோதும் அசிபோக யோகம்.
-
அப்படQமாத் இராபதிQன, அதிமர்க்குQன, எட்டாம் ஏடல் ஏவலோருல அதில்Q தனமோகபமிஸ் அதிலும் விஷ்ணுQருக்குQ சுபம்Q இவர்சில பிறவாத குலத்தில் உயர்பிறந்து.
Page 554
-
பிறகுமே புகழ்வென்றுர் பேசினோர் வயதுதீர்க்கம் திருகாக ஜாதகன்டுள் சகடைதோ ரெத்தினெவ மரபியின் பதிக்குப்பாலன் வருகுவா ஒன்றி ரெசாலெவாம் பிறையபதி தனுசவாகப் புகன்றனள் சகடைபங்கின்.
-
பிறகுமக்கிறிது சொல்லுள்ளேன். ஜாதகனுக்கு தீர்க்காயுச் சென்ர வான்வீர்கல். இவனுடைய பல்நிரண்டாவது வயதிற்குள் சகடை (வண்டி) யின் சாரத்திலே எமலோகத்தை அடைவான் என்று சொல்லுவ சொல்வான். சந்திரன் தனுஷில் இருபதனுள் இத்தகைய சகடை பக்கத்தைக் குறிப்பெனும்.
-
உபான்வபன் தசமஞிற்கப் புதல்வனும் வயதுதீர்க்கம் எந்நகோப் வத்தபோதும் இரவிமுன் பணிபோல்வீங்கும் இன்னவன் சனனகாலம் இசைமாலம் முதல்பாத்தில் மன்ளிய ஞானிகாலம் வருடமோ ஆறதாகும்;
-
வியாழபகவான் பத்தையிடத்தில் நிற்க, இவனுக்கு தீர்க்காயு என்போம். எந்த வியாழி வந்தபோதிலும் குறியேக்குண்ட பணிபோல் கீழ்க்கும். இவனுடைய ஜனனகாலத்தில் மூலநட்சத்திரம் முதல்பாதத்தில் செந்தசையில் இருப்பு ஆகி வருடங்கள்,
-
திர்கருணும் தசமேயாகும் இருமதி இருபதாகும் சங்கையில் ராயல்சோனெனும் சாதகன் தன்க்குராகம் மங்கிடும் காலதானும் வரும்துணை விருத்தியாகும் நன்கையால் கலகமுண்டு நாயகி கேட்டுபடுவாய்.
-
மாசம் பத்து, கான் இருபதாகும். இதில் யாரென்று சக்திகளும் இல்வாமல் குறியெனும், ஜாதகனுக்கு சொரகம் எம்படும். கார்கால் பிறாணிகள் குறையும். வரும் செய்தாருக்கு விருத்தி எப்படும். உபந் தருடையிலே சலகமுண்டு. பார்வதி கேட்பாயக.
-
தன் துர்நா கார்பான்மேலாய்த் தானவன் வெறுப்செல்வன் உள்நத இல்லெனான் று உறைக்கதி முப்பதாண்டில் பிற்பாகம் விபராமகப் பேசுவோரும் காரியங்கள் உள்நத தவங்கஞ்செய்யும் உத்தமி கேட்படுவாய்.
-
இவனுடைய கார்பதான் வயதிற்குமேல் எழுநூர் செவ்வாத செல்வான். முப்பதாவது வயதில் மேலான வீடு சம்பவான். முப்பவைச ஜாதக பாசத்தில் விவரமாகச் சொல்லுவான். சொல்வதும் செய்வும் உத்தமி! கேட்பாயக.
Page 555
ஜாதகம் 47
- மாத்ரு மாரக பஞ்சிதேளில் மாதுபெற்ற காரி மாதையுடக மாதயன்1 புத்ர புகாரகன2 உயர்வான ஞானி2 கஷியுறச அந்ரயச தகரதனில் சனமம சொல்லி
துரிதசய வதிபடா தானசாலவா2 சொன்ன ரீம
[பலனேவமேதா
[சுபனபால செனம்வா
1 ஓஜவர்ய கோமஸ்தித்யம், கோதி மவுபதித்யம், சகோரன் ஸுகிரன் அப்-கதித்யம், ஜீயன சுமததிவும், புதன குரு சனீ கன லீ யீ உ ம, சகோரனும் இராசுயும் வருசசகதிவும் தவ்வும் பஷயான ரிச நீல கொண்ட இத மவளகன ஜாதகதிரகுப பலாபலன கம என்னவென்ற பாவதி கடக வசிதரும் ஓஜல்லுற்றோ இத ஜநதகம பெண்ணிறுடை யதி இவுடன பிறச செய்வா
2 அதுவே ஓழபால வாசலது ஜீர வததின ககோரகும் பதியும் பெருக கரீவாசம கனத்த செடலத திட்டொங்கும் சரியய அரசா தானவாசம ஓஜபு லடைய ளததிரிலே இருபன கொண ரும என்உரைதோட இயம்பும் குடம்பச சேததின
2 இவள ஜனிதவீட இழகுபபாதத வாசலுடையது ஜீரவதக கொணட அமர்வதபோனத ஸ்திரீ வீடம பெரிதுள்ளது விஷயன் வாலயமூலதி மகததான வியாபாரகள சஷிக்கும் அரசா வசிக்கும்
1 கரியன
2 கோதி
Page 556
உத் பவன எல். எடுபடப்பட அலையாந் திக்கொண்ட இடத்தில் சந் ஜர்மி எசன்மெயர் எஜ்ஜ உரைத்ததேன். இந் எவளுடைய எடிபடந் எஜ்ஜிஸுரன் எசன்மெயர்.
-
தந்நத சுபாவகந் நவர்குந் எசபது மநிதன் வலிவெகும் பிந்ந பாகம் அவர்செசி புகலேவர்ம் தந்நத குலமதிநா எநந்த எபத்கு உதவிடுவந் எசியில் எசட்டுத் தான்செய்வந் வநோர்க் கந்நம் தானிவந வாக்குத் தவருந் அரசரீவடந்.
-
தந்தையுடந் பிறந்தவர்கந் எந்பதுபேசகந். அவருந் எவர்மத் எசயகரலதிந் எசதையவர். அவாகருடைய எசபதிவரகசியப் பிறந்நய பாகத்திந் எநதவர்ம். தந்தைவிங்குணக்குள் எதந்திச எசர்ம்எவர்ம். எர்ம்படல் எபசனகு எந்நரைசெய்வந். உலகிநீல் வியாபரங்கந் எசய்வார்ம். வந்ந விருந்தினருக்கு அந்நம் எகாடித்து எசயவர்ந். எசர்ந்ந எசர்ந் தவமாட்பந். அரசருக்கு இவ்படுவந்.
-
இவர்பந் அதிகம் வருவநெயிரந் எவள்ந் எார்கந் #கையுளந் துப்படந் உறவு எகாள்ளாதாந் சகதிக் கார்கந் உடையவந் எசப(ி)ந் புப்பச் எசர்மெயுளந் எசய்வந் ரிகரும் ஆவாதாந் குத்தையுந் வருத்ததை கல்வியுளாந் எகாதத யிரண்(ட) சுபிட(டு)எம்.
ஸ். எசுசெகுந் எசசெய்கந் அதிகம். திருநிசமிநுந்ததெந். இவர்அதிமர்ம் உடையவந். தந்யிப்டந். தர்பந்மிகசித் தந்நிலம் எசர்ந்நதுந்-பந். எசதுக்கவ்வந் உடையவந். வியாபரம் எசிவசர். உபயோசெயவிநீதி (கத்திவர்க்குள்) புடமயந். எசய்விந்நுடையவி நீந்நஎ. குத்தரண பரந்நைகசிச் எசர்ந்வார்ந். எபண்டிடப் எசெவ எந்நத எநதவர்ம்.
- சந்நியோதார் துணதாநுக் கிந்தப்பாவெக் குலவுவாள் இவள்குணத்தைக் கூறக்கெண்(ட)எம் மரீதால் எபரியோர்கந் வார்த்தைததந்நா மாஞ்சியப்பந் நீக்கியுந்(டு) உ.நீசசல்எதி
Page 557
தேரின தார புத்தியுண்டு கலவி மேனில சிறுத சதாசகு உதவிடுவள ஜாதகத்தின பார சலவர்கல் வறுமையிலாள புவியேபால காப்பின மன நிகழ்வின் போக்குகளின் சுப அசுபத்தின் யோகம்.
5 ஜோபிபுபடில் குணவருட்குப புகலிடியாவதரிதரன ஜாதக ஜவரன ய ஜனன ஜயகிரேக கூடல்வரும். சகலபரசு முகமதான சரல வர்கதையைய யோகமாக்கருதுவான் மனமுழுனவன் கீர்த்தன தனமயிருளவன். எஜகசுடைய சீர்தரகபுள்ள முகிதக புத்திக ஞான மேன்மேலான கல்விகேள்விகள் புடைபள எழிலரெகளு உசவியவளான். மனதில் இதரியும் உடையவளான். ஓபர ஓர ஜாதவனுக்கு. திரதிரமிளந்தவசி. புவியப்பாரல் இழிவு செயபவர்கள் உடனே சமயத்தில் உயர்ந்து மேன்மை யடைவார்கள். ஓபர வார ஜெனஸல ஓபன கர்மாவை யொட்டி ஏற்படும் சுக துக்கங்கள்.
6 மனமேலும் பிறுதுட்சாலும் ஜெயபடுவிற்காக தவ ஓரு கரகதில்வி டையப் பெற்றிடல் பாக்கிய தின ஓபர்வாழ்வு அத விதம ஓபசராட்டின அரிவையின ஓபன தம் போர்தருவார் தன்னை கல்விக்கு ஏவிடுவிக்க ஓர்வரிடம் பெருந்தன்மை யடைந்திடுவான் பொன்மொழிகள்.
Page 558
பங்கயன்போல் முகழ்முடையான் பணிந்திதழ்க்குள்ளன் பார்விருத்தி பஜாயோர்கள் சகடமுள்(1) எங்கள் போல் அதிதிக்கன்னம் ஏகுவானும் இராசனுல் தோழிலேற்பன் இடக்கியிலுன்.
-
இவனுடைய பதிவிரும்ப பார்ப்பதில் கல்யாணமில்லப் பிறந்து கடக்கும். புரவநும் தெங்குத்திக்கிலிருந்து வருவான். அவன் விவரம் கூறவேன். கட்பர்யக. தவ்வியமான மனதை உடையவன். இவன் திகழும், பதிப்பின்மன்மயுள்ளவன். திராசர் பேட்டிகள் அதிகமாகும். சன்னி யரிகளின் கேள்விகளுவான். தாமரைப்பூப்போன்ற முகவிலாசத்தை உடையவன். தாழ்ந்தவர்க ளே ஆதரிப்பன். புல் தரித்த விருத்தி செய்வான். பணியாட்கள அதிகம். அனேகம் ஏர்களுடையவன். வண்டி லாகனும் லே வன். சிவிகைப்போல் அதிசயங்களும் கொடுப்பான். அரசன்கத்தில் கோழில் செய்வான். தோற்றரைகள் இல்லாதவன்.
-
அரியெனும் ராசாயில்யாளில் அருள்வான் யாவர்க்கும் செயல்ன் போன்றது சோர்ப்பன் செலவுகள் செய்வர் புண்ணிய தீர்த்தங்கள் சேர்வை செறியதைக் காப்பன் சிநித்ததை முடிப்பன் இருபக்கு இவன சொல்லு மேன்மை தறிமக மார்க்குப் போன சுகியன் குமரன்தன் பத்தியே காள்வன்.
-
இவனுடை இராசி சிகையகும். கட்சத்திர(2)ச ஆசையும், பாவ ருக்கும் கொடுதலவிருப்பான். பணம் கொடுக்க விரும்பி செய்வான். எல்லை யும் செய்வான். புண்ணிய தீர்த்தங்களில் ஸ்நானம் செய்து கடவுள் பிரியப் பன். செல்வதென முடிப்பான். எழுத்தாளர்கள் இவனுடைய அபிப்பிராயத் தைதென மதிப்பான். முகத்தில் குறிகள் போட்டு தீர்மானிவான். செலவு செய்வ(3)ன மகிழ்வான். சுகமிக்கவளி அடிக்கடி புண்டவன்.
-
கொள்ளவும் பிறக்கவும் வல்லவன் சமர்த்தன புன்சிரிப் புடையனகும் விள்ளவே உரப்பன் பூர்வம்புகல்வோர் விளங்கிய கார்க்கின்ற் பேரர்
Page 559
கள்ளாயின் மரபசங்குலத்தர் மரபில் கவிந்ததுமே தனம்மிகப் படைத்தது சல்விருட் மரபோல ரநங்கருக்குதலி சலத்திற் அறமலை துன்படும்,
- ஓர்ரிக்கச் சந்நல்வாசி கிரிவாசர். அருள்வது கொடுவாசர். யாது நச்சுவளவாச். ஓர்க்க ஸ்ரீர்த ஸ்ரீமத் கிரிமதல் லோசுவாசி. அன்றிச் சுபதீர்ஸ லோசுவாசி ஓர்ரிந் தோர்நிலை, ஓர்நுட்ப உச்சிதப் ஸ்திதி ஸ்த்ரீசு மநோரஞ்சிதக் குணத்தின் உள்நின் றநுராகதி ஸ்திதியைப் பெருந்தகையர் சொன்னமாதிரி,
Page 560
-
மா துவும் வாழ்நாள் விதியையதைப் புகல்வேன் மைத் துனன் மேல்ஷில நின்றஐ ஒதினள் அவனுளும் மனமதுவாடு. உரைத்தசா பத்தையே கேள்(மோ மேதில் பின்சென்மல் எஎப் போலவே துனோ ஆண் விளங்காது விளங்கியும் தீதாம் வேதனை வாய்ப்பினியுமே உண்டாய் மேதினல வாழ்குவாய் மரணே.
-
வாழ்ந்துவரும் காளில், எஎப்ட்ட விதியைக் கூறுவேன். மைத் தினைப் பார்க்குத் சில நித்தினகள் சூரினள். இவளும் மனம் வாடி உரைத் தான் சாபத்தை. அதைக் கேட்டபோதக. இந்நி வருள் இஎன்மதில் எஎன்ஆப் போன்ற ஆண் சகோதான் விளக்கமாட்டான். அஉபதி எஎப்டரும் பிறயாசனப் படமாட்டான். வாயு உபத்திரவம் எஎப்டு வியர்த்துவரும். இதனுடன் உலகினில் வாழ்க்கடவாய் என்ற சபித்தனன்.
-
இல்னமும் பலவார் சொல்லியே சென்றுனன் எய்தற்று மைத்துனன் சாபம் கன்னிகை அநதம் கனத்தவர் தான்டு கடவுளார் பத்தியு மாதி தந்திசைக் கால நுடமே சென்று சிரகான்கோன் வரியவே வந்தாள் முன்விஎன சாபமதன் துனோ ஆன்பால் விளங்காது என்றுமே சொன்னுப.
-
இல்விதம் இந்நும் பல சேபங்களிச் சொல்லிவிட்டத் தசன் ரூன். மைத்துன ளிடய சாபம் இவளிச் சார்க்தது. இவள் அந்நிய காலத்தில் பிறியோர்க்குத் ததாண்டு செய்து கடவுள்மேல் பக்தியுன்ளள, தற்குத்திக்கின்ற எமலாகம் சென்றுன். பிரமாவினல் இகும்புன் சிருஷ்டிக்கப்பட்ட உதித்தனள். முன்னவிஎன தனிசசய்திவளன் அடைத் தது. சகோதான் இவளுக்கு விளங்கலே வில்லை என்று சொன்னுன்.
-
மங்கையின் யோகம் வரைகுறூரும் தானே வளர்பிறை போலே செல்வம் பெருகும் போங்கியே குடும்பம் எஎபளாம் வருளும் புகல்ளனை மரணம் மட்டுடம்தான்
Page 561
சங்கரன அடியார் ஒருவரால மூபபணாட தனிலமேல ஞானவகளபெற்று எவகளபால யோகம எய்துவாள காலம இயலுவள காறபதா முணடில 14 மகையின போகபவகளாக எற்றுவாம, தன்யே! வளர்பிறு சபரல சலவம மூடிமே. சிறபுதர்ஒருகும குணம்பராததை வளிபராம தரிதர்மே யிலவெல காணுவரை சபிடசத்தான. பரம்சிவனுடைய அடியார் களில ஒருவரால, தனுடைய மூபபதாவது வயதில ஞானபதசம சபற்றி, மகர்விசனர்போல யோகம பெறுவாள அதுவும அவருடைய காறபகாறும வயதில எறபும்
ஞானகள புகலவோரம குணமதிப புகழ்விர நாயகி உனாகுக கேள்பாளில் மாநிடா மாநம காததிட குலததில வரதவிர கலவியும் அறபம எனயில வாதெதி மாங்றததான உன்அசலான உயாவாள தேதி எனயில வாதன பாரியும் மதில் எயதுGu இலவிடடி கீங்கி,
15 அவனுடபபட நானபராககேற் சபலவுவிரம. கனசு அவருடைய சகசகரு இவருடைய மரணிடாகனடைய மாநிடாகனடி, சகிலிரித புடனின கலவியும் அபமரகும பிறவி மிலவத சத்திண முடையவள. மாஙி முனல்வரன் அரிஅரவரன் சற்குரோ கருணசாகரன் 4க இலவர் சற்குரோ. உன்அலும பிறிநிநும பயபட விலவென சற்புவரென் 4க இலவர்
16 பலகள பலசனறி ஞானகள சபரல இலததில செனறுமோ அன்றென தர்விபரல அன்னி உபதசம புகலவிர தன்அததான அமிஅரி குணரதிர கவர்எறின காவாக விரலகுஇறன் மரகசு ஓர்விசு முபுடர்ஜு உததிலஜி குருஉரு அருள்வரா உன்அலு ஓர்இரு அருள்வரா
10 உ-fL- சுருட் சற்றா, எ-கெuQகcum சுபர vaO,am சகசலுவள, அகசலுவள காண்பிபர Sa°cu Qற்றப் QuyaQ் e-uO,fe Quufera க-arOar. க-arOch க-erbp கற்பசப் y-eLvlai.
Page 562
-
அன்னையின் குணத்தை அறிவிப்பபோ பிறனிமல் ஆள்ந்த தன் மனதுக்கு எற்றோள் அன்னியா குற்றம் புகன்றிடாள் என்றும் அலச்சலாம் தாயது இல்லம அன்னையின் பூர்வம் அருள்நன்க்கு உத்திரம் அனுகிய வள்ளிய மரபில் அன்னவள் உதித்து அடைந்தோரைக் காத்து அதிகப் கனனமும் மீந்து,
-
இனிமல் அன்னையின் குணங்களைக் கூறுவோம் பாருங்கள். மனதிற்குத் திருப்தியாய் நடப்பாள். பிறருடைய குற்றங்களை எடுத்துரைக்க மாட்டாள் என்றும். அலசல் இரிச்சல் உண்டு. தாயினில்லம் ஓசல்வ வான். பூர்வம் இவளின தாய் இருவண்ணமிக்கு வடக்கு வன்னியர் குலத்திறுத்து, அன்னடிய வர்க்கெலாம் காப்பாற்றி, எழைகளுக்கும் வீருணினர் களஞ்சகும் அன்னமளித்து,
-
காலனதன் பதிக்குச்சென்ற கஞ்சனல் வரியப்படல ஞாலமால் உதித்தாளென்றும் கவிஞுவோம் முப்பாறன் [காளி] ஓவியும் மரணமாள் செப்புவோம் இவள்பின்சென்மம் சாலவே தன்னிகைதன்னில் செனிப்பாம் இக்குலத்தில்.
-
இம்மொல்கம் ஓசன்று, பின்பு பிரம்மாவினால் சிறுஷ்டிக்கப்படுப புவியில் அவதரித்தாள். இவளுடைய முப்பாத்திகலாம் பிராயத்தில் இவளும் மாணமால வாள். இவளுடைய அுத்த இன்மத்சேப் பற்றிய வீராம் பருந்தமாகவே இருத்தணிகையில் இக்குலத்தில் ஓரிக்க வாள்.
-
தன்னையின் பூர்வம்சொல்வேன் சலகண்டு சகர்வாழும அக்ரிடம் சேட்வயிசம் அனுகிய மன்னவிமைத்தா தன்தனம உடையனகித் தான்வாழ்காள் விண்ணையைக் [கனமல மூத்தின குலத்துமாது விசேவமாய்பு ஓருள்படைத்து,
-
தன்னையின் பூர்வோத்தரத்தைக் கூறுவாரம். சகலன்மின்வசன்ன வியசத்தில் உதித்து, மன்வீர்கள் எற்பட்டு, கபரக
Page 563
20 இல் துபான இவனபாலதங்கச சென்றனள் செயுகேதான் கலையிலா பீதியரோல் நாயகி மாணமான் தல்வனும் அறதிலிசசை செயதுங்கிம் மாணமாடத் தலநான கான வரியபடஉச் செனித்தவ நீவனே
20 ஐவ திகோளனுயபஉச் சகவலும் மருகவுளும் சென்றனர் எற்படஉன் நாயகி மாணாருனை நிலவனும் திருமகசெய நில இசைகாரணஉி மாணாருனை பிரியாவினெல் திருவடியப்ப-உ ஜனிக் திவன் இவனென் செய்தனன்
21 முன்செனமம் பொருஙாததகத முதலும் மருததனும் இரதிதோர் செனமகதனளில் எயதுவள் இராடலம்பரி அநதவள் இருபான்றில் அநதகள் பககலசோவள் பிறதிய செனமகதனோப பெசோரம அவளூதனளில்
21 முன்னம மதில் பருஙாக கொணதச செனம் பிறவாய் சுடிபஉம் செனக இருநமதில் இவளுகள் இராடவத புணர்ளடிபர அவதிர்நான அவன சவளுகள் இருபதிரும் பிறயகிஉன் மனவுலை எவனம இனதிலுபரி அவளூளில்
22 இருபபொரும மரவசெயர்உல் இராங்கஉன் இருபடோரிவு அரிபஉர் இருமககானடஉம் வருகுஉன் இவர்இவன் கரிதருங் கலைகேதர்உன் கனவுள் சபர்தனளில் சுடிசசுடிஉச் சிறுகுபர்உல்
22 இவளகுசோரு இருவசகரு இருள் இருநோன் செய இராடரை முபரரும் மருகளசெய்உன் மாணஉன் இவளரைப மத இராடர்உன் சுடலச உடலச சிறுசசி இவர்கு அளகச உடலச
Page 564
- இசதகாபி இசனமகதனலி லீவனசெயத புணணியமெனல சகதம கடுகபகதி சலிததோாககு உதவியாபில ககதனமல பததியருப கடநோாககுத இதானல [புணலின முகதினி திலகமென ருப முதலவருலின வாமபகோலெ, 23 இசத ஜனமதில் இவனசெயத புணணியமெகொனன? எபருகும கடவுளிடம் பகதிகோனடவன் எழைகளகு உதவி செயவான மருககடவுளெமல பகதிபுணடவன இருகதோகளகுச கடவுககு இசபதும், பழமையான சிவலதகளகுச சென்றும் வாழகுவத கனவெ,
24 இசனிபன மனறசோலவோம சாதிககு அருபனெனபில வனிதையினல மாதமதனலில் வளாபிறைச சவுடதனலில் கனழுள் மோகம்செயது காவிதல பதிகுசசெலவளி வினையிலாத தவஙகளசெயயும் விததிக கடபிடைய பரியலாத தவர்களசெயயும் விததி கடபிடைய 24 இகரவதில் ஜனிபனம எனற இசோலவோம ஜாதிககு அரபதஇழாவது பிறயதில், இதமாசதில், சகிலபடந சவுடதிதபில், கலவாகம புசிதது மெலோகம சென்றன யாதொரு வினகளும் இலவர மல தவகன செயும் பாரலிநோ! இகடபராக
25 மறசெனமம காசிதனவில் மறை(க)தல முதிபபோாகும் இருமக லீசனமதில் இசயதபுண லீயஙகொனன பரிபோாகக உறுவககோனடும் பகவானில் பததியரும் வருவோரை யாதீத துப மருமனூல அறிவதாலும், 25 அஃத இனமும், காசிவில், போமனலதில் உதிபபோாகும் இவன இசத ஜனமதில் இசயதபுணனியச இசோலகள பாரனை? இபசி வருகின்ற இடகதனதக இகாணடராலும் பகவனிடததில் பகதி செலுத்தி அகரிததராலும், இவத மனதமசரலிரககத இநாயரத அபிசததராலும்,
26 பிறபனல இமனறசோலவோம பிறக ஜோதல விசாக [சொலல குருதைச தனைநுபுக சறோலின மபினிமூனறுனல உரைததிப திகநோடபில உரைததனம போவாகில அருமறை புடிவிடில அமபிகை யாளெகெளளய். 26 மறைகளவதில் யர்பன எனற இசோலவோம பிறகும் விசாகதகதில் இதபுய வககும் பதிழுநத, மரசம எடந இசோலர் அததசெரலவலி பரவுபலவ! இகலுறுததா.
Page 565
ஜாதகம் 48
-
கணபதியை கருத்திற்கொண்டு கனவில்புககப பிரவேசயனை குறித்துபிடி பலிக்கனுள்ள திவ்யபுருடன தேவியுடைய புத்திர சக்தியும் மகவேதனை இழந்தலவே கருதினால் லகுதிலக,
-
சந்திரன் சுபஸ்திதம, ஓர்வர்க்கும் இராகதயும் கனனீபிலும், 4/5லும் சனீயும் மகர திவிடம, சூரியனும் சருவும் சுபக்திதிலும், சகடாதிப யுத தசவும் மீன திபதியிலும் தன குபபதியான இராக நீச பரிவர்த்தனை யாதகதீன பலவீன,
சந்திரன் சேரி லகன்ம ஓகிநிலம 4/5லும் சனீயும் மகர திவிடம, சூரியனும் சருவும் சுபக்திதிலும், சகடாதிப யுத தசவும் மீன திபதியிலும் தன குபபதியான இராக நீச பரிவர்த்தனை யாதகதீன பலவீன,
2 பலனதீனப புகலுமெனற பாவதி கெடடகுமோபாது! குலவிய வதிஷடசாவராஹ குறித்தது பெண்பால்சேனம ம தலமது கிழமேலவீதி சணடனதன வாசலதகும பலமுள னாடியாகும் பேசுவோம பலிதேவாசம
- ஓராள்கெட்ட, எனத பாவதி கெடடகுமோபாது, வசிட்ட மகரிஷி ஓராள்நாடி ஓரை ஜாதகம் பெண ஜனம ம இருகுடிமக யொசிகு மொதகு வீதி. தெருவ பாததி வாசல. பலமன எதிர யாகும் பல தெருவதெருக்கு பலமும்
3 இதற கரமாகு மியமபின அடையாளத துள சகதத மிராண்டமசேனம செனிபராம சவகை [செயயத தகைததாயத திணாவரயாகம சாதக வரலினயாகம மூனபினகசெல மங்களயரவு மூன்றகுகெரு மினறல [தனீல
Page 566
-
அவ்ளனா இக்தா சவாக மனவரம். இப்படி கெட்டன அனல பாத்தின், இவன் தன்னுடைய இரண்டாம் ஜன்மத்தில் ஜனிப்பான். அதவும் சவாளர் குலத்தில் ஜாதகி உதிப்பான். தன்னை தாய் திரும்பவின் சுபாகம், இவன் புரவனின் சுபாகம், இவர்களுடைய ஜன்ம களின் விவாக்கள் யாவற்றைய எல்லாம் விவாகா இக்கப் புளகத்தில் எதசவாம்.
-
தன்னையின் துணையாய் இருந்து சாற்றுவோம் தீர்க்கமாக கெட்டனதி(ட)ல் எல்லாம் நுகர்ந்தான் முன்னுருகும் அந்தவர் செய்பின்பால் அறிவிப்போம் தாயயாங்கள் சித்ததில் பிதாவினத்லைச் சாற்றுவோம் தாயயேகளும்.
-
இவர்களைய தன்னையுடன் பிறந்த சகோதர்கள் இருவர். அவர்கள் சிக்கரயுடனீகுப்பாளன் என்ற சகவளுவோம். மற்றவர்கள் விஷயாக மடைவாளன். சொன்ன சகோதர்களில் இருவன் மூத்தவள். அவருடைய செய்தி விவாக்கினப் பின்னல் அதிவிப்போம். அரச! ராஜன். பிதாவின் குணங்கள எடுத்துரைப்போம். அரச! சொன்ன.
-
இதனம்பி பாடகாளில் வீழம்புவான் குணத்தைத் [சொல்லுவான் பதியது விட்டு]ன்றேன் பலன்னில் விஷயம்[செய்வான் அதிகாரத்] தாழ்விவுமேற்பன் அவன்கிராமச் செல்[டி] [செய்வான் திரு]செய்தற்க் குறவுவாளும் சாம்படான் காளியத்தில்.
-
அவ்னி மரதம், பாடக நட்சத்திரம் கூடிய இரத்தில் உதித்தான். அவன் குணங்களாவன:—வீர்னைவிட இவன் பலன்னில் சுபம் வசிப்பான். அதிசரமுள்ள உத்தியோகத்தைச் செய்வான். உத்திராதிரம் செய்பவர்களுக்கு இத்தனைச செய்வதில் சோம்பலுடன் இருக்கமாட்டான்.
-
மரித்திட் சமதிரேகம் மன்னனுள் செட்டிச் செய்வான் ஆனபின் வாழ்க்கை உரோமங்கள் முதுகில் இராம் ஜனமாம் குணமில்லாதான் இடர்செய்வான் யாவருக்கும் மன்வியை மார்கள் மோகன் வல்லபன்—கணக்கிலேதான்.
-
மரிதம் காண்டலன். சமரண சதக்தை புடையவன். அத வியரல் விஷயரம் செய்வான் பின்னையில் சகித்தை புடையவன். முதுகிவில் இராம முடையவன். இப்பமரண புத்திரை புடையவன்வான். மன்விடை சக்தி உடையன். நிதிக்கு இடித்திட்டில் எல்லபன். உரைத் தமிழில், எல்லவன்.
Page 567
7 சிலதுராள அரசுசெயவன சடலிக்கன சிலநாளசெயவன புலவனபோல யூகையுணடு பசபலன பொருந்துறைபன தலவாசம சலவாடகும தனமசாடபன சோமனிட்டி நிலபதிக காப்பாடகும நீகுவான தகைதையுள
7 சில நாட்கள இராஜ்யோகத்துட நிருபபான சில நாள வீய பரகசன செயவன புலவாகிலபோல புததிக காமை யுள்ளவன பல பரதம முள்ளவன சதலகனகுப சேர்ய சிவ தரிசனம செயவான பனதைச சாபபான நிலமான திலமியாகள புடையவன தனஉடைய சுததிக்குத தகபடி நடப்பான தாதையின ஆளுகைய எழுப்பான
8 தலவிடன கல்வுளபகிரி கடன்கதோராக்கு அனனமீவன தலவவன இல்லவாகத நாயகி மேலவுறுபுத தாவில்யம சகும்முணடு சிததிர இல்லமபினுல விலலபன செபவாடகும மகரைகயோ கெடுபடGu
8 கலவி படபானி கடவுனிடம பகதி பூஜடவன இரசதர்க்கு கடன்கு செயவான கலவாக்கு கல்ல்வுனவன உபத்திரளிமல உவர்புள்ளவன நல்லும் போல்லாதும உணரQ அழகான இQ களQ வான அதிகரம செயவாடகும் பாவதியோ! எழுவுள
9 சரன்னிக துணததாடுகுத சேலகசு மோடிபுனிகும இனன்வள துணதைச்சால்வேன இன்மசெலவள மனத உனத கலவமாடம உயர்வார்கள பதரீபுனபள அனுபியா மதிகவரும்வார் அடபிட தன்நிலசெலவள
9 இவ்வித அனுகேள புடையவனுக்கு சம ஜாதி பிறப்பான இவனுடைய குணதைச சால்வேன இவ்நிலையன வாதைகளப பசவான மாதிர முள்ளவள சமனான படிபபை புடைய வள பரியோரசினம பகதி பூஜடவள பிறர தன்ந மிகும்படி வாழ்வான் அடபடி காரியங்களின் செலவ மாட்பான்
10 பெரியான குடும்பததினுள் இருப்பான இருப்பிமக்கா இருள முருகாதன பகதிபுனபள மூலகு துடைப்பன்கும் திருமகள ஓப்பதாக்கும் சிததிரப பணிகள்சோபள குறைபென்றேக குதவுள்ளாம கொடுபனதன மனம [போவெரும்வான
10 பெரிய சொம்பததை விரபன கரபாடக்கு கவிதா குறைவுள்ளே மூர்க்க கடவுனிடம பகதி செலுதவான மூவக குடையவன்கும் இரடசிம் தவிளைய தபபர அழகான ஆபரணங்கள
Page 568
அழீவவேல் எழைகளுக்கு உதவுவான். சுகவானுடைய மனதைக் குளிர்வேல்.
-
முன்துணை தோறுமெய்தும் மேவிடும் பின்னது விருத்தி கன்னிகை இருவரீர்க்கும் காணியும் மவ்வார்கள் தெரும் இன்னவன் பின்னுண்தான் றும் இயம்புவோம் பின்பாற் கன்னொன மோ றையையொக்கும் காதலி கெட்டிடாய்.
-
மூத்த சகோதரன் தாதமாவன். பின் தனவர்கள் விருத்தி யுண்டு. இவர்களுக்குப் பிறகு பிறக்கும் தம்பியாப்பிற்பின் பாகத்தில் சனித மோ றிகைக்குக் கூறும் பார்வதியே கக்தாரிசக.
-
மங்களிற் பதிநான்கில் மருவிடும் தன்பால்மாறன் அங்கவன் குணக்குறைச்சொல்வான் அழகுளான் செவன்த துங்கமா மனத்தனகும் சொல்லது சுகமெயுண் ற பங்கய சரகைஉள்ளான் பலர்க்கே வசியம்கொள்வான்.
-
இவருடைய பிறனக்காம் வயதில் இவருக்குக் கலியாணம் ஆகும். சகமன வார்த்தைகளப் பேசவான். கையில் பத்தமி யுடையவன். சகமன வார்த்தைகளப் பேசவான். தல்லியமான மனைத் தலைவியமான மனைத் தலைவன பல பேர்களை வசப்படுத்தும் இயல்பினன்.
-
வித்தையு பிரானுடோவன் வேந்தனுல் வேனங்கள் கத்திகொனக் குதவிசெய்வன் காட்டிநிலப் புகழுமேற்பன் சுத்தவான இனம்திபுத் தாளபுவி சோர்ப்பாநகும் பத்திநிசொல் தபட்டாதாகும் பால்தயா பிறியநகும்.
-
இரண் டு விதமான கல்வித் திறையில் பிறநி யுடையவன். அச்சுவல் ஜீவனம் செய்வான். எழைகளுக்கு உதவி செய்வான். அன்னில் மகிழப்பட்டவன். சந்தக் காரர்களால் பழைய புலத்தையப் பெறவான். சுத்த முடையவன். சொந்தக்காரர்களால் மகிழப்பட்டவன். பழைய புலத்தையை விருத்தி செய்வான். புண்ணாட்டி சொல்லித் தட்ட மாட்டான். பால் சபிக்கநீ பிறித கொண்டவன்.
-
எப்போதும் வறுமைகாளும் ஏவலாள் உடையநகும் தப்பித குணமில்லாதான் சனுடப காரியாகும் மைப்போருன் பத்திமானும் விருதரும் தடுத்துச்சொல்வார் செப்பினீர் வரநுநாத்தைச் சிசியோடு எடுத்தன.
Page 569
-
திதிகிரோம எபபோதும இடையாது. வெள ஜூட்கொ உடைய வன். தபிதமான குணகளிலாதவன். பொது ஜனகளுக்கு இததொரை செயவான் கடவுளிடதில் பகதி பூணடவன். வீரனா இதனேத கடததி சொலலவானோ இவருடைய புருஷனுடைய குணகளோ எடுதராத இாகள கேதுவடன எழுகுடைய சகிதானும கூடி,
-
ஜாட்றில் இருபதாவே எபபடப புகன்றீர்ஜயர் நாளிக்கு மாறனதானம கவிமன்றோரும் வததோனவருட கூரிய இடையோர்கம செபஷோனம செபாகமதாநில பாநினில் புகழமேற்பன பகானதனம வபதிராகம
-
பனீஷோனதானம வீட்டில் இருபதனோலோ எபபடப சொன்வீர ஜயா? பெணடாடுவின புருஷனதானம இபபதாமில எவர்ரும் எனபதாம வீட்டுக்குடைய வியாழன் லரபதாவதில் கரிபுளன செய்கத இபபகலை இவனம செிால்லோஜெ. இவன எசசெவான Hசவகதிீல பகழை யடைவான இவருடைய வபசு இக்கம எஜபரம்
10 புததிரா எழுவாதாநும் எபதடும் சிலதுநோரும் இததமாய் ஆனபாதிரனட சேர்கைமரர ஏன இதிர்கும் குததங்களா மரத இழுலும் இறுதவர்ம பரவிககேதான அததையை வளரததமரத அறைமேது தபபடதனோரோ
- எழு பிறபாகன இவ் விசுவர்ஸ மோடயும் எரும் கிசயமாய பலன குழனைதகள இரென்ற. எவன குழனைதகள இவன இவை ஏற்கும். எவனவெபபோம் எழு சிறனகளெனவு இச பெறககும். எலயின அளதை உரவதிீர! எரனவே புசதரக
17 அனீஷுபிட நினைகரல் அனபுள இர்கரர்குள தனுடல) சிபரகதீசி புஜர்கர்நீ அனீஷுபிட போன இர்கும் அனமரகதில சரவதிருஸ்
[அரதகோர சவ நினைரகு ட தியோனரிட சகவா8ாரர்ரு
-
எருபெ இர்மனலெர்ர. எசசிவ் இரு இரர்வெர்ர Quofesx afcofol-Buro faco QuuBof சகரர்யோ போர Querar xuf. O-jo fruBu உபரகர்ர Querar Qusir grarcroZu Sapfeo coa GruzQaru
-
எலுபுரின Gசலுதர்ஜின எரர்சசெள வரரரர்ரு ஜலன்றெர்ர் புஜர்நர்ரினர்ரு n இரர்ரு இரர்ஜிீல சகரர்யோ திர் எசலுர்ரர்ரு சலசிீல சுகசு ஜிர
Page 570
- ஓர்மி ஓதற்கேச் சிறந்திலரகும். சக்பாயில்லாதவள். சிறிது முன் எரபு முடையவள். சிந்த கூர்மை யபதிராள் மீட்டவள். கல்வி யறிவால் அழிந்தாள் அருவராள். இவளுடைய, முன்னேய மீவாதகள் சம்பவரும். எல்லேளும் புதத்தில் எயின் திருக்குட்பிறந்தள், இவள்பின்
QuuTச்சியப், மீவரகச் செசததிலேல்;
-
வள்ளிய குலத்தித்து மகதலகள் உடையதிகக் களரிக்க வருவம்பாளில் கலந்ததோர் வீரையக் கண்ணுட மானவர்கள் தங்கைபேரில் சாற்றினுள் சிலேடைவார்த்தைத அன்னவள் வருங்கேடு அவையிய வீலக்கலுற்றுன்.
-
வள்ளிநல் குலத்திலித்தது, குழந்தைசன் பிறத்து, வாழ்ந்த வரும் எவத்திலும், சிற எழுவிழை வத்தைந்தது. தன் புகழ்நுடைய தங்கையின் கெல் பன் அரித்தகலன் கெள்ளுப்படியான அவஸ்தை. வாழ்ந்ததகளில் QuuTல்வள, அனேகக் கேட்டு அவள் புருடன், அது கா ரணமாக, அவளுக்கு
கிடுப்பகுதை விட்டே வீட்டான்.
-
மர துவும் சிறிலாடந்து வரைந்தசா பத்திக்கண்ணுட மர பாதகி அபாதவாத்தைப பகர்ந்திட்டாய் தனியாளாககனல் காதலி பின்சென்மத்தில் காணுது துணையார்தானும் திதர்கும் அல்லாதானும் செலுத்தசெய் முதலில்பினே.
-
அன்மாத இரிலாடந்து, எசான்ன சரபததைக் கெரன்கள. அதன் சாரணமாக எசன் தனியாக எதுக்கப்பட்டனன். என்னுடைய அருத்த இன்மத்தில் உனன் பிறப்புக்கன்ன இருக்கச், அன்னையும் எசன்ன மடையான். உபம்ப பின்செர் வீடு வரையும்
-
வரனில்லம் வராதாகி மறுளுளில் வாசமரகும் திருக்காப பலவார்சான்னுல் தங்கை தன் முடிந்ததகன அரிவக்கு அந்தச்சாபம் அனுகிற்று என்னுசால்வாம் கரிமத வாழப்பெற்ற சாதலி கெட்டிடபுன்.
-
புசுவன் வீட்டில் வாழாமல் எவரு எரில வசிப்பசப் எந்ந இட்வருகச் பெரு வார்த்தைகள் சொன்னுல். சித்தத் துப்பிடைந ஆகச் சொன்ன, இவளுக்கு அந்தச் சாபம் வந்து சென்கிறது என்று சொல்லும்.
-
மன்கையும் அன்பாகச்சில் வாழப்புள்ளாள் மனவளகி புங்கவன் வரியப்பட்டப் பிறந்தனள் இவளையன்றும் சங்கையாப் காதலிசாபம சாற்கதிரு மிச்சென்மத்தில் தங்கரது துணையும்தாயும் தன்சுதர் முதல்பினை.
Page 571
-
இவரும் அழகிய ரூலத்தில் வாய்ப்புள்நூல் மரபு முறைப்படி இருப்பவும் பின்மரபினுள் இருந்திடக்கப்பட்டு பிறந்தவள் இவள் என்றும். சமூகமாய் எந்நாளிலே காத்தனளுடைய சாபம் இறுதி யான்மத்தில் இவளாச் சரிந்தது. இவர்கருமம், தாயும் தகைவில்லை. பிறந்த பின்னையும் இவள் யடைக்கது.
-
வனவாசம் செவாதவள் வனைகுற்றும் இவள்பொன் கஸ்மின் எனபுள்நகர நாத்திதன்ளில் செப்பனரும் வசவாசவருள் தனிபன்னி அநிகருந்தனைய தனிநிழல் மஹாவதிர்நதிர் இநநில்வரை தேவன்கள் கூடுளப் பெற்றப் பெருமை.
-
அவர்கட்கும் அந்நாள்Qurந் நிசம் விளைரது. தன்னுள் இச் எழுந்தாங்கே குற்றம். குணம்மே பெரு குணராய்ப் பிறந்த சிறப்புடையாள். குணமே, பிறவிப் பேறுடையாள், மிக்க பதவி உயர்நிலை அடைந்தவள். அவர் குன் கோசிப்பதும் அச்சம்.
Page 572
-
மரவியின் பதிக்குச்சென்று மறையவன் வரியப்பட்(ு) வரனது குலமுறித்தான் மங்கையின் சாபத்தாலே அரிவைமார் தூணாக்காணும் அயலூரில் வனவாசங்கள் பிறுக்குமே தனத்துச்சொல்வார் புனிதன்முன் சென்மக்
-
இவனும் மரண மாநன். பிரம்மாவிறுல் ஸ்ரீவழிக்கப்பென்று, இந் குல்தன்னி இரித்தான். அம்மங்கையின் சாபத்தினால் சகாதரி இல்லாமல், அயலூரில் வசித்த வாழ்க்கையுன். பிறகு மகரிஷி இதனென் தத்துச் சொல்வார் முன் ஜன்மத்தில் இப்புனிதன்,
-
மறைகள் முறித்தோனிற்கு வரகதி குலமெவ்வாரும் உரையும்காணங்களெவ்வாறுத்தமன் முன்சென்மத்தில் அருமறை வீறுப்பயின்றி அவனுமே வாழ்வதாலே
-
இப்பொழுது குலத்தில் பிறந்து, இப்போது இந்நக் குலத்தில் வீற்றிருக்கவில்லையேன்? அதற்கு என்ன காரணங்கண் என்று கூறுவான்? இவ்வுடமைன் பெரல்மக்னில் கெவலமன குண்முன்னள் குலத்தில் பிறக் தான். பிறவிதொவ் இசைப்பான்.
-
மறுசென்மம் நிலைஇதன்னில மறைகுலம் முறிப்பான்கும் திருமகள் இச்செனாமதில் தனத்திலேல் இச்சையாகும் குறையது சிலாக்குச்செய்மது குணமுற்று வாழ்பதாலே அருமறைக் குலமெவ்வாரு அநுசுங்காணங்கள்
-
அந்நக் ஜன்மம் இடம்பாதில் பிறாமண குலத்தில் உதிப்பான். இவருக்குள் குணங்களில் அதிக ஆனை பெறுவான். இவருக்குக் குணங்களில் சிறந்த விதத்தாலே அருமறை வாழ்வம் அந்நக குலம் வளர்ந்து சப்படும் இல்லை? காரணங்கள் தெரிவிதர்.
-
இத்ரதத்த சென்மத்தன்னில் இகபரன் பத்தியரும் வித்தவர்க் கன்னீர்தும் வருவகளி தேநிலபுன்னிலம் தன்னதுபின் தம்மைக்காக்கும் நிகர்த்திறுப் பணியும்
-
இஷ்ரமத்யில் ஜீவம்ப் பயின்றவன் சீலத்தில் அலய அல்லாத பலன்க ளனுபவித்து, இஷ்வரன்பன் மக்ஷயோ சந்நிதியு
Page 573
ஜநத இருப்பணிகள ஜெயதும வகுததனேல மறைக ஜலதில உஜ்ஜலருந பாவதியே! ஜெடாபாயாக
30 பிறகதசெயப போவமதனாப பேசுவோர மீனிமலாகச இருகில மருவிய பல செனிதகளால 1ஜெல இவுடில அமமதில இசைசெயுணடா யாழகான குடும்பியாகி லபுகாதோ பததியாகி மூனவிடன இவலராதாகி,
30 இனிமலக, இவனுகப பிறத பெண குழகதையின போவரத காகிலோல் குடும்புமபடுவதின 4ம் ஏகரில, அடிமைக்கரா விஷயதில பிறகதால சருமதில அதிக விகுபப மூனடரின அழகான தேமேபதை விகிதது, முககடவுளின மேல பகதி செபுட, பவ வினோதக இவலராதவாகி,
31 வரதவ ஈவகோயனரும் வறைகுரோம இவளின ஜயகல ஜெனதிரு விலாசயபெற்றுச செலவதி வரலகிறுகும் தகைதகரு முபபானிறில் சாரறவோம மாரகஙகள பிறதியும் காரபரொடில் பேசவோம அளவாகனடின கஙதினோ ஜனமாதே கரறின மோகிகுநரது
31 வரவிலோன எனரோம இவருடைய குரகதேயபரி விரமேயக கோவரல லடசீ கடாடசம் பெறறி ஜெசெலவி ஜெனத வருபவருகும் ஜெவரடைய முபபதிரும் வுடல் ஜெல் தரிசசக உடபின இருகு ஜெனரேலேய மேபுவக லபுடோ இருபபினவ ஜெசொல்லோ மரபின Qumo உஜைலர்வு1 அரகர Qசல Qசல
32 அரதவ இரவனதின ஜமமிகர n அனுகரலிய வருகின்ற ஜலகர்தின ஜலதி1 இருடில கருபப உஜஜிரதவலரா இருகுநரத Qசொலி ஜெனரேலோல் இருபபரர்க்கும்
32 இவ எரரசே உரவகருபப Qதரவரலோல் இருபபரர்வு, ஜெபுடப இருகு இரவரர்து உஜஜலர்வு இவ எரரசோலு -yசிக உபசரர்து Qசலரகர்வு இவ இரவரச உபரபர்வு Set இர கரரசர்வு
Page 574
33 பானனவன தனககுாறில் பிறைகிறக சகடையோதர்ம என்இடL கருதோரியா இயலசெய மூனியோசாலவா கணிககுச சகடையுணடு கடகமிணடு தனுகுநதி பானனதாதா நானகுவீடடில் சகதிரன இருபதாயோல
- வியாழ பகவாநுகு ஆறும வீடடில் சகி்ரன கிடக சகடய்ம எனபது என்இடைய கருததாகும் என்ற ஐபமுனி சாலல வரர்ஆ கடகம், மீனம், சனி, சிவபம் இகத காலகு இராசிகலில் சக ஓரன இருபராயோல, கணிககுச சகடோர்கம் உணடு எனோரும்
34 பரிதமுன பலிபோலவீஙகும் பானவககு வயதுோககம் குருதசை செனனாகாலம் கூறவோர்ஆ ஜனடையும் மருவீடும் திககோடடும் லாதுககுச சிலதுகோபகள வருமனோரும் கிவாததியாகும் மறலியோ காணளாகும்.
34 அதிவும் ஜாதகனக் கணட பன்போல் கிடகும். இவனிககுத திககர்புணடி ஜனனகாலதில் குரு தசை இருபபு வரர்ம ஏழர, மரசம எட்டாகும் இவளுககுச சில வியாதிகள் செோரும். வகத செவதன வீஙகும் எனபதையே காணமாடடான்.
35 பகருமோ இசசததாயோல புவைககுச சதிரகளோதான றும தகைமையாய அனபாநோணயில் தனவரன மரணமாகும் உலமையாய இராணாடமபாகம் உரைககுநோரும் விபரனாக மிகுதவம் பரியுமோஙகள் விததிக கோடடாயும்
- சகதிரன தசைதானதில் இருபபதனோல இவனிககு குழதசைவ தருQோ. சனி்ர், ஐபதிராட்டம பிராயததில், இவனுடைய புரவின மரண விராயகதா ஏழர்ம எட்டாம் உபரகதி வீஙகத தவகைஇப புரித வரும பரவய சகலQu1 ஓடுவுர்ஸ
Page 575
அர்த்தம் 49
-
சனிதன ககுதமாக சனீதனில ராகுவில் புதன்கேழு ஒருபுகர்து மரணீலதாக மரணீ கேதுசனி. சனனிலும சனிதனீல் சுக்கிரனீலும் இரும்புவாழ் பிறவீல் தானீல
-
அன்னன பததியுளம், இராகு ராமதியுளம், சனீ வீருசி கததியுளம், புதன செவ வாய் கூரியன இவர்கள் தசைதியுளம், கக ரன மகரதியுளம், குரு ய ச கதி வு ம் கூமபதியுளம் தசகுமபடியான இவைத மரண கிரகமாகஒன்ற இரைத ச ன ல ர அர்த்தக்குள் பலனகிள்எசால்வுகள்,
2 மரணகயும் கேதும்போது வதிவடநுபம கற்றுகின்ற இர்கிலவை அன்பால்சனமம இலலமுன் வடகதனவீத துஙகமாம கிழக்குவாசல தோகையுமாம் காளீஉதகாம மரணீபா கததோணமேபால் மாறியும் தசிதகனமால,
2 என்ற பாவத்தில் கேதுகும்போது, வகிஷ்டமகிளி எசால்வுகள்இச த ஜாதகப ஆன மகனதாகும் அலநுடைய வீடம வடக்குதெமகு வீதியுள்ளது தலயமான இடங்கள்பாதத வாசல்உள்ளது மகாகாளி சகாவில் வடக்கேயுள்ளது மகைகையை வாமபாகதில் வைத்த பரமசிவன் சகாவில் கிழக்கேயுள்ளது அம்மனுந் மீனயகரும் தெனுமற்கை சகாவில் கொண்டுள்ளார்கள்
3 அருகினில அருகாகோடம அனுபோடும் சிறுகூதனனீல வருகுவான இதபாலன அவனதகதை காயினயோகம திருமணத துணைவாபுததிரா செபபுவோம் முன்பின்
[இசனமம பெருவயி யோகபபெற்ற புணணிய சாதிகளாய
Page 576
-
அதனருள் அருகக்கடவுளின் கோவில். அகன் பக்கத்திலுள்ள வாயிலில் இருந்தப் பாவன் உடிப்பான். அவளுடைய ஜாதி தம்மைச்சார்க ள்மனைவிமக்க ன்; சகோதர இவர்களுடைய பொருளும், புண்பொன் ஜன்மக்கிரவும் இப்புஸ்தகத்தில் விளாய்க் சாதவாம். பிறிய வளிவ புடையோர்களின் விக்கெனசராப்பொற்ற புண்ணியசாலபுர தன்மை! கெட்பார்ச
-
தன்மையின் குணத்தைச்சால்வேன் சாந்தவர் இயற சந்ததம் மாளிறத்தான் சகலரும் புகழ்வாழ்வான் வந்தவர்க் கள்ளன்மீவன் மாணிலம் நல்லோர்கவன். இல்லான் சின்னையில் மர்மமில்லான் செய்யிழைப் பிரியனுவன்.
-
இவருடைய தன்மையின் குணங்க ளாகச் சொல்வோம் சாந்த மனமுடையவன். ஒருமையில்வதவன். கருமேகமுடையவன். எல்லாரும் புகழும் படி வாழ்வான். வந்த விக்கினருக்கு அஞ்ஞான் இடிப்பான். உள்ளொன்று கல்வளவுவன். மனதில் ரகசியமில்லாதவன். சுண்மார்ட்டிபோல் இவை மூன்றவன்விருப்பான்.
-
பூமியும் பரிபாலிப்பன் புதிதான கிருகம்செய்வன் சமயம் கடிம்பியாவன் திருவில் லாதசம் தாமத குணத்தருவும் தன துணை பெண்பார்கவுல்ந றுமையை இருவர்க்கெண்ணன சிலமு முடையதாகும்.
-
பூமியைக் காவிக்கும் பரிபாலிப்பான். புதிதான இடங் கட்டுவான். சமய்நெறியைக் கடிம்பத்தை விரும்பான். மனதில் தெய்வ மில்வதவன். தாமத குணமுள்ளவன். தன துணைவி பெண்பார்க்கும் இருவர்க்கும் எண்ணன சிலமு முடையலன்.
-
பூமகவன் பலபேர்க்கயன் உண்பார்கள் புசைபோன்பன் பரமனுள் பசவல்லின் பரிந்துப சாதம்செய்வன் சகல தர்மங்கம்தேரான் அருகத்தின் பக்கத்காள்வன் புறகுத் துயங்கள்பின்னல் இபாருங்க டம்ன [இதன்வரும்.]
-
சகல சீராவான் காதலான். உடனேசொன்ன பெரியசாதி. பரமனுள் பசிப்பசியுள்ளான். பூமகவன் பலராலும் புசிக்கப்படுவான். அச்சமில்லாமல் உள்ள காரியங் களைச்செய்வான். சகல தர்மங்களையும் தேர்வான். அருகத்தின் பக்கத் தகன்வான். புறத்தி சகல துயங்கள்பின்ன லுபாங்க டன்மை Curசெய்கிறான் Curசிறி சகல சக்திQurதீர்ப்பெசுவான்.
Page 577
14 இதனைக்கடல் ஜயமுனிவர் இருக்கிருப்தியாகச் சகலவிஷயங் காரம வியாததைபடைவள இரண்டாந்த கலியாணம் எற்படும். சனையரான பலன்கள் பிறந்து அந்நே மாதும் மரிப்பான். பப்மிலகனல் மூன்றுமகராயும் எற்படும், அது நாடகம்
15 எப்பொருள் எவராலும் கருமசிதம் எற்படன் சனியும்பார்கக உரைத்திட்ட மாதசசங்கை எம்படி இரண்டுமாதும் மாளியின் பதிக்குச்செலவும் செபுவீர் மாதிருமாது செதுவாம் பிளக்கவாகம்.
15 எப்படி சொல்வீர்? என்று சொல்க, எழுகுடையோரான சகிதரே காமசதானமகிர பதநாயிடதில் தசக அவர்கச சனி மூன்றும் பாரவயிலே பார்க்க, அந்நே ச*தேகதைச சொல்லேனும் அந்நதபடி. எம்மதில எம்வரைச செய்வாரால் மூன்றும் போனாட்டி பிறந்தசகிதரே அநுமதித்திருடைய வர்க்கதிகிரு சகமலவாம் இருப்பிடம்
16 இதுவன்றி வர[வா]கவேதான எய்திடும் பிறந்துளான யின் செயாகத தாமமுன்றி சாந்திரிடும் கல்விக்கு மதிமுக்க மூன்றுமாது வருமகா எங்கள் சகலவாய அந்நிகஒய் சுபபலத்தில் அனுளவி சொன்றிஓகலவாய
16 எதிவலமல் மூன்றும் பெறிகனல் எற்படநல் இச் வச்சதின் இருசகராச் சகம மூன்றும் மாதி சகன்ரி பிறக்குசக செல்வம கலைதகை சொல்லுவாய் அகிஷி2ul முப்பெருக்கத்தின் அந்நிகஒய் சுபபலத்தின்
17 இருமல்ஜி திகவரன்ஜம இயம்புவீர்ப் யோlசனைதான் இருமல்ஜன் லர்வம0சதம இவிர்ஜா புதனுவிதன்ம் லெஜ்குவீர் அந்நேசயனைச உததமன புவம0சதல்வாய்ம் இருபடன்ிலு இருபெருக்கத்தின் மாதகல் (nD)sதி
17 எம் உன்மை கேட்கல் இர்புவர்க்கு எம் செய் Gorayswarar, எforOr! l. wrrar எசன்இசOசrசqu 4சஒச urSurrsras எசsOrassass GoraywCusr uraryurEEs Erswoor cosPoy&P Eaar
18 பacிங் சனiபலசஒருள், உருபு இரைசுபன்ிலு 3n yur (G2 iruitஇ கருச்சr அருள்வர்க்கு உaிசrவளிக்குஇrச குப்இQu வருஇபிறவி ஜnபொன் இருபெருக்கத்தின்
Page 578
-
பலவிதமான வியர்ப்போர்கள் உஷ்ணடைகி, மிகவிலமிக்கள் உண்டாகி, அல்லபடயான குட்டம்பிடை வகித்தது, வாதத்தவரும் காவத்தில், குலத்தினில் அரு விதையையக்குடி உபாதை தீய்த்து வாதத்தவரும் காவத்தில், தசு விதியினால் அவருக்குக் கர்ப்பம் எற்பட்டு இவனுடன் சேர்ந்து உபதினில்.
-
மாதுரும் அதிகமாகட்டு மனவிக்குள் அழுந்தியிய காரிக்குக் கருவுற்றிருந்து யமனபதி சேர்ந்தாளென்றும் இரமாய் அந்ததோளும் சேர்ந்தது இதுவமன்றிக் காரியை வெறுமாதைக் கலந்தனன் ஆலயத்தில்.
-
இவனும் இவள் கர்ப்பமான சட்கரிலைக் கெட்டி மருத்துவன், கருக்க, அவனுடைய கர்ப்பம் நீங்கி எமலோகம் சென்றன. நிச்சயமாய் அந்த சதாதி இவனைச் சார்ந்தது இதுவுமல்லாம், கோவிலில் வெங்கு ஸ்திரீபைக் கலந்தனன்.
-
இதுவன்றி வெறுசொல்வேனா எழுமையோன் மகனுக்காகக் கதியின்றி மனனங்கள்வேண்டி இஞ்சித்துப் போனுள் த்தகத்து பதியதை தன்னைக்கொண்டான் பகருவான் எழுமையார்கள் சதிசெய்து இல்லம்கொண்டாய்ச் சாரும்பின் சென்மச் சதியைப்போல,
-
இதுவுமல்லாம் மன்றென்ற சொல்லுவேன். ஒரு எழுமையரிசுப்போன் தன் மகனுக்காக கதியில்லாமல் கலியாணத்தை உத்தியோகப் போருடையனித்து, அவன் வீட்டைத் தன் வசக்கொண்டான். எழுமையார் சர்பம் இட்டன. இதுசெய்து எங்கள் வீட்டைக் கைப்பற்றிக் கெட்டான். இனிவரும் ஜன்மங்களில்,
-
துரோகர்கள் இல்லாதயும் தோகையாம் மரணமாயும் பிரியாதகும் சதர்கள்தானும் பகன்றவி தருத்தான் கனமாக அந்ததோளும் கலந்தது இவனுக்கேதான் அன்றியே நாகமில்லம் அஞேககாள் வசமாகும்.
-
எதிர்த்தான் இல்லாமலும், பெண்ணாட்டி இரத்தினம், புதிர் தோஷம் எற்பட்டும் வாழ்வாய் என்று தெருவிலுக்கும் மனச்சி எச்சத்தில், எமையோன அந்தக் சாபம் இவனை வெறுமாற்றது அதன் அருளாலயைக் காட்டில் சந்கலாய் என்.
-
மருமத்தால் வெளியேசெல்ல மரலியின் பதிக்குச்சொர்ந்தான் பழையாக அந்ததோளும் பற்றிற்று இவனுக்கேதான் தகைமையாம் அந்தியத்தில் தன்மீது மரணமாய் அகமதில் வருத்குமுற்று அச்சேது பிறக்கும்போது,
Page 579
22 எக்ஷயமாக வெள்ளியே வருவான் கடையில் எமகேரகம சென்றுன பசுமையான அந்தோரஷம இவனேய வகதடைசத்து. தகுதியாக அனதிய காலத்தில் தன மனேவி மரணமபெற்று வீட்டில் வருத்த முடன் இராசவர்க்குப்போயச செய்துளுநனம செயது,
23 மரல்யின பதிகதச்சென்று மாலமகளா வீயபல(6) அருக்காதன குலத்திலேதா னணுகுவா விவனேயனென்று உரைந்து(8) முனநூமசாபம உததமன துணிகள்காதென இருமென மரணமெய்தும் இசைந்திடும முனருமமாதி
23 எமகேரகம செனறு, இருமபவும் பிரமமாவிலே சிருஷ்டிகப படல, அருகா (செனற) லகதிலுபிததான இவனே என(சொல்லும். முனென அழிவிலேனயின பலன தன்மேல செயதவென வகதைடசத்து இவனுக்குச சகோதரம இலேல இணட(2) பெண்டாடசிகளும் இரதெனா முனருவத களியாணமும் எம்படலத
24 அததி(8) சாலயின்றோ அனுகின தேர்யமிச சதமாயச சாதியினறு செபபுவீ முனிவ(ரு)தான விததகளா தனகுசாநதி விளாமபவே மாட(6)லமுடிவகள் குததிவகள் குடிகமேதான கருவளைத அழிக(க)வ(யி)லம்
24 இவைதக சபட அதிதிமகளில் கேரவயின(1) அருளல் சதமாயச சதமான பிறிதாரம சாலவளி இவள் முனிவர்க(ரு)ச சதமான பிறிதாரம இவள் செயத காமாவிற(சு) சாதி அவளவு சாபகதை அழித(த) செலவஸ்தர(ர்).
25 அவிடீோ அடிதகதாளும் அத(மகு)மே சநதிதஸலவிடலும் வருவீரா அடையவேளா(1)டும் மெததாள பலதெயச [மெரக வளர பருமைய போபலவிர(ண)டு பலக(த)ய(ர்)ம(பக)வ(தி)ட(க)][(சத)வ(சு)ப(தி)வ(ரை)]
25 உ(ம)மைச சர்பப ஆ(சு) அ(ண)ஸ்ர(5)ஷ(ண)பெ(ண)ண(1) இர(வு)ல(சு) உ(ல)ல(சு)ல(க)க(சு) உ(ப)சு(ண)ல(சு)க(ரு) அ(சு) உ(ல)ல(சு)ல(க) உ(ப)சு(ண)ல(சு)க(ரு) உ(ம)மைச சர்பப ஆ(சு) அ(ண)ஸ்ர(5)ஷ(ண)பெ(ண)ண(1) இர(வு)ல(சு) உ(ல)ல(சு)ல(க)க(சு) உ(ப)சு(ண)ல(சு)க(ரு) அ(சு) உ(ல)ல(சு)ல(க) உ(ப)சு(ண)ல(சு)க(ரு)?
26 ஒராயுளிற் றுஜாடஷ அதத(த)ன(ு)ம(1) சுகேமவாதத வளர்கச்ச(ரு) அதிஙக(த)ர(த) மன(2)ல(கி)த(த)ன ஒராயுளிற் றுஜாட(ஷ) அதிஙக(த)ர(த) ம(ன)ல(கி)த(த)ன வளர்கச்ச(ரு) சுகேமவாதத
Page 580
-
எந்த விதமாகச் சொல்லுவீர். முதலில் மனவிக்குப் பிறக்கலான் பிறக்கிறார். தன்பப்படி எமலோகம் செல்வான். இரண்டாம் பண்ணடி - எந்த எந்த பிறக்கும். பக்தியான் பிறந்தபின்பு மனத்தை யடைவீர்கள்.
-
திருதிகை மாதுகோதான் திர்க்கமாம் ஆன்பாலொன்று மருமமாய்ப் பெற்றால்வரினது மருவினு மென்றுசொல் வரும்சுதர் இவ்வேலாக வாழ்குவார் என்றுசொல்வோம் பெருகிடு மூலன்றன்னில் பேதையர் என்றுசால்வோம்.
-
மூன்றவது பெண்பாட்டிக்குத்தான் ஓர் ஆண் குழந்தையும், இரண்டு பெண்களும் பிறக்கும். இவை திர்க்கம் என்ற சொல்லுவோம். இவனுடைய குழந்தைகள் இவனுக்கு மேலாக மதிப்பாப் வாழ்வார்கள் என்ற சொல்லுவோம். அப்பெண் குழந்தைகள் குடும்பிகளாக உள்நீரில் பெருமையுடன் வாழ்வார்கள் என்று சொல்லுவோம்.
-
அன்னோமாஞ் சிவப்பளாகும் அழகுளாள் பிறழுமைசாலி தன்சொரூ மடக்கமுண்டு தன்தனம் கபடியில்லாள் கண்டெனா மாறியேசால்வள் காதலி யோகசாலி பின்னையில் லாததேசி புறடனுக்கு இனியளாம்.
-
இவளுடைய கற்பு மிகிரமும் அழகுள்ளவள். பிறழுமை சபயிலாதவள். கனிவான வாய்சொற்கில்லாச் சொல்லுவாள். இவள் கலல் யோகசாலி. பின்னையில் லாத சாரத்தைப் புடைவள். புறத்திர்க்குப் பிறவியேப் சடப்பாள்.
-
இல்லுமல உள்ளிராகும் இவள்துணை ஆண்பாலொன்று வலிமைக் காவிக்கம் வளயிலா மற்றெல்லாம் சொல்லுவோரின் இவள்தன்பொருவம் சாரமா லகனியேதான் சல்லிதார் கங்கசேயாப் சாயபி உறித்ததென்வொரும்.
-
இவன் வீடும் சிறியவர்கள். இவன்கற் சொத்திரன் இவள். அப்பெரன் சிறியர். இவனுடை வீரர்க்கின் சொல்லுவாரின் இவனெனையின் செல்வரீதல் என்றொரும்.
-
சுகமுள குடும்பியாகித் துறவிகட் கன்னமித்து செகமதில் பலமில்லாதல் சென்னனல் கால்பக்கம் தகையையாய்ப் பிறமேல்யக்காம் தரளிபில் வீமய்ப்பட்டு பகைபில இச்சுலத்தில் பரவியும் வர்த்தித்தொரும்.
Page 581
சம்புலகனம்-ஜாதகம் 49
559
சன்னடம் அர்பபும் எய்தினத் தபபாதர்கும் பகவானப ப்ரீச செய்யும் அம்பிகைகு! சொடபனக
35 காரபதி இருதுஆண்டில் சலதுலர் மரதபதனிலில் எறகுவே காரிகாலம் எழிலசய புதிதனவில்
சீர்க்கமாய அன்ஆகொண்டம செபபொன சோழிகுனரது ஆக்கமே தவக்கும்செய்யும் அம்பிகை யாளுக்கு ஏகாய
35 இவனது கற்பதைக்கும் ஆண்டில், செல சிலாமசததில், (இபபசியில்) பொருகதமாக இவன அன்னக்கு மாணம வரபும் சனீ தசையின சயபுகையில் சீர்க்கமாயக் கணடம எறபும் செனனசெலவ கவுரது வீசெனமான தவகள செய்யும் அம்பிகைகு சொடபனக
36 உதித்தவன நிர்பாணததை உரைக்குறும் மரபான மூன்றில் சதியிலர் சிடபமாதம சாற்றுவோம கொண்டமதானும் எதிர்சனம உதிரகதில எழில்பிறயை தனிலே
எதுகுலம தனிலுதிபன சசவரீ கெடபாடே
36 ஜாதகனுடை மனக்காலதைக் குறசெல்ம அற்பததுடனும் வயதில், குறுமமற மவாமிசததில், கணடம எறபும் அதித ஜனமத தில வடக்குதிகசில் பெருளையிக்க பிரயாச என்னும் சயதிரகதில் எது குலததில் உதிபரன சசவரீ சொடபனக
37 வனதவன பருதயோகததை வரைக்குறும் தாயயாககள் புணதுகே சரியோகஙகள உயாஙகி சோகமானறு காதுக சோகமானறு கழற்றுவோம பல்நாயாககள்
மூதின பகுழமெற்பன உயதிருப பனியும் செய்வன
37 எலனுளட வபருபபடையான சொரபவதை எதுதரைப சுடன கருது! சகடக முதலில் செசர்பனக இதித சவீர
சொல்வறெ ஜீசுவரம் சொன்ம இராஜசூரகம உன்ம சசனசெய சுர்ம சனீர்பல்வனவர சகுவரம் பிரமவிததைஎனக்கரிய பததிலப
அம்பரென் சொர்பணிகளும் செய்வறெ
1 மரகதமணி
2 இருபுறம= எதிர்சேனி சகதம பிரசபதி கபிலபிரம இச்செய்யும் புனலினப சுததிரம்
3 குருவிலமணி
குரிபு -செசரி சுர்ம= எவர்சக்தி எக சொல்வறு அழகு அச்சிரன இரபதும், வியாபரும் செறுவோ சுப புடமும் உட சுபமும் 49-ஆவதி இராததில் எதிர்பு எச்சிர்ம செசரி சுர்ம குருபரைப புடச
Page 582
-
பந்துவரும் புகழ்வாழ்வன் பாருகள் விருத்திசெய்வன் வந்தவர்க் கன்னமீவன் வண்டிவாங் கனமுழுள்ளான் எழ்இடும் பெருமையேற்பன் இராசபுத்திருமாவன் சந்தத மூன்றில்லாம் சாற்றிலேயும் இவனுக்கேதான்.
-
சாந்தக்காரர்கள் மெச்சும்படி வாழ்வான். நிலக்குள் விருத்திக்குக் கொண்டு வருவான். வந்த விருத்தினால்க்கு அந்நதானம் செய்வான். வண்டி வாகனபுடையவன். எங்கினும் பெருமை பெறுவான். அரசன் களான் புசை செய்யப்படுவான். மூன்று வீடுகள் கட்டுவான். எல்லச் செலகர்யும் இவனுக்கேதான் எப்படும்.
-
பிறையது போலேயாகம் பொருந்திடும் மால்லசாறும் குறையிலாக் குடும்பியாவன் குருவுப தேசட்கார்வன் கெழியது தவருநுகும் மீனத்தது முடிக்கவல்லன் பறைபள்ஞு அழிகமுண்டு பருவ காரியேயன் கேளும்.
-
பிறைச்சந்திரனைப் போலவே யோகம் வளர்ந்து ஒங்கிடும். கல்ல செலாட்டம் திராவகளையவன். குறைவில்லாத குடும்பியாவன். குரு வுபதேசம் கேட்டகார்வன் கெழியது தவருநுகும் மீனத்தது முடிக்கவல்லான். பறைபன், பள்ஞன் முதலான ஆட்களே உடையவன். போர்பகாரி யன்றேலும்.
-
நல்லவன் நல்லவர்க்கு லன்டர்க்கு மீன்பிடவன் புல்லிய புத்திகொண்டசம் பிதுராத்தி பாகமில்லி வல்லவன் பணிகள்பூமி மருவுமென் றிங்கும்பான் வசன்லது தவறதல்இல்லை சந்தி கேட்டிடாது
-
நல்லவர்க்கு நல்லவனேல். போர்க்கிருப் சுருக்கியர்வான். சல்லவர்க்கு லல்லவனேவன். பிதுராத்தி வுடையவன். பிதரவின் ஆத்தி பாகமாக மலருங்குள். அரசின் டுசையால். கரியல்செய்த் செல்வதை செய்வான். உறவினச் சகதிக்கு எண்ணியும் உரன்செய் பதில். வர்வதுபி! கேட்பவர்க்கு.
-
ச தகன் செனிக்குமாடி சந்திரன் தாசையிருப்பு இதவர்க்(ு ராண்முடியும் உலராந்திடம திங்கொளான்பான் துதிக்குச் சாதிக்குச செனகுதிம் அவ்வளவாக்கும் கொடில்லாப் பின்பாகத்தில் பகருவான் வீபராக.
-
எருவச் செனிக்குங்குள் திருவச் செய்கிறவன் அருவச் செய்வான், உரமுடையன். அருவச் செய்வான் உடையவன். மருவச் செய்து மகிழ்வான். பரிவச் செய்கின்ற விவரங்கள் விளங்கும்.
Page 583
1 பிறைவீழ்ந் கார்மீனம புதனபுகா யயமகனி குராஅகு மானதாகக கூறிய ரவியுமசெல இ அரைபமபு கடகமபுகக ஆடது சனமலக உரைகுவீா பலனொயன று உத்தமி கேள் அவனதான
1 சகிரன மிதுநகடியும், சகுத சலகடியும், புதன சிமமகடியும், சகிரன யுதனகடியும் சவவரயும் சந்திரீபியும், சு ரி ப ன திலரதகடியும், குரவும் இரகுவும் மரகதகடியும், சனீ மனதகடியும் இரகுபஷி பரன ஓர்க நிலவு கரேனட உவு செவ்வலகின ராதகத் தன்கு உனடர்கவ் பலன் செவ்வாய் க- ம ய க வ் என்ன பாரவதி கடகலுந் தவிர (பகததில் கனித கடகசிந் தவன ராதகமி ல சகத கடகசித் உன்னடு பகர்நீப தசவபகல் 16, 17, 18 த வரைத்தானசென்ன)
2 அததிரி சரல்லுனிறா ஆனது சென்னமாகும் விததகள உத்ததிலலம விளமபுவோம ஓர்போலவீந் உ-த்திரம வரசரகும உயரோமேறகில் மாரிதங்கும் பததிர காளிகிப்பால் பரமனும் உத்திரமாகும்
2 அததிரி மகரிந் சரல்லுனிறா இரந்து சனமி ராதகன் பிறகத வீட்டின வீராம ஆக்கவோம அது இழகரு சம்கு வீட்டின் வடகரப பாரதக வரசரகும் சமரசக அமமன சோரவிலும், இழகசக பததிரசரனி எசரவிலும், இலகசெ பரமசவான சரவிலுமசெ
3 அதற்குநல மார்பானதங்கும் அருகிலே மாரிதங்கும் இதற்குளிம் திறகில் அமமன சனும் மாரிதங்கும் நடியுள்ந் இருடினனேர்ந் நறபதி வராததாகும் பதிககுளிம் வடமேதனனில் பகருவோம சமலூதனனில்
3 அதற்கு சமர்சக வீபனு சரவில் உன்ன இரவும் இருந்ந எசரவில நின்றத இரற்கு சமர்சக, சகலன சரவியுந
Page 584
அமனன கோவிலும் உள்ளது அங்கில இந நதி இபமகன்றல் எஜச அஜத இந நலல கெடுதரோம கோவில குளம கெட்டல். இலல இபமக வடகக சமூர தனிலல,
4 உடபனரம வெகியசெயாய உரைக்குழமல இரரககரல அதபனரன யோகமதானும் அவனதனைத தாயினயோகம சதியிலர களததிரபுதரோ சாறறவோம முனபினசனமம அதிர மைய ஆதரிக்கும அமபிகை யாரோகோாய
4 ரமராதகன வசிய குமபதகில் உடபரனம எனர உரோச இருக்கும இோந்த இவனுடைய ரானகாவது ஜனம இவனுடைய யோகமும் தாய தாதையா யோகமும், களததிர புததிரா யோகமும் முனபின ஜனம வரலாறுகளும் இதப ஸ்தானத்தில் வீராமாயக சொரக வாம அகிலகோன இதாக்கும் அமபிலைய கோபோாயல
5 தாதையின வாகமதனினச சாறறவோம இருவராகும் சரததம இருவராககம் சாறறவோம அவன குணதைத எனதைய மாவலிறததான இவனுடல உயிரிலலததான தனதனம இலராகும் சமாததாக வரகததசோலவன.
5 தாதையின குமபதையபறிப யோவோம தாதகச செகதரா இரோந்த போகினான ஒருவன யோககட்டையின அவரக டைய குணதசயககின கெடுவோம மாவலிற மரணம கொரலவன உயிரவலரக உன தனுடைய சயரசதம இலரதவன சமாததிலோரயப உஷ கடிவன
6 எபபரதம வருமையுளான இலனுகுப 4திரகதரல உபயன திசையிலம உரைக்குட ரீரகனகுனல மமபுலன விடரசசெயவன வீராபுததிரன1 ஸகபிலபஷ கபித மனனரகும் தாதிர வரிகோவரல
6 எபபரதம வளமைப பினிலை சிறப்பவாபான 4திர ஸ்தான வீடடிலோப வசிபபாரன எனரரூச அமரலோச வருகின்ற குபரலலை வருபரலன குபரலலை அபர ஆபரக கோரலவன குடி,
1 அ ஸகோரர
Page 585
-
அவனுமே வேறுபசெல்வ னறைகதன னவனகுணதகை இவனதகைத செதிகேளாய் இருபிறம குள்ளகுமர கவளியில கபடியிலவான களினமாய் வார்த்தைசொலவன பவமுள நறகுணத்தான பரவைகள அதிகமுளான. 7. அவனுமே வேறுபச செல்லுவன. இவன் குணகதைக சொல்லும். இவன் கைதியின் செய்தி விரதகை இனி செல்பவாக போகிறவன். குள்ளமான இருபிமுளவன். உலகினில் கபடியலரதவன். இனிமையாய் வார்த்தை சொல்லுவான். புன்சிரியும் கலல கணமும் உடையவன். சகலகும் அதிகமாயுடையவன்.
-
மரபில(டு மதாழிலுடையான மரபிலங்கள் சேர்ததிடுவன மேன்மைபசன கரமகளில் வலிவுமுளான் களககபிகசியா வீடெட்டவானும் பெருமையாப்பச் செட்வசெயவன புகதிர்கள் ஆசையுளன பெரியோர்கள்டன விரைவிலே நடக்கவல்லன ஏழைகள் இரக்கமுள்ள விததைக்கருசில. 8. மரபிலே மாடும் தோழில (தசு வெல்லை) உடையவன். சில பலகசின்வி ருததி செயவான. மேன்மைபிக இருபபான். உக கரல்களில் பலம உள்ளவன். மதிப்பான பெரிய அழகுடை வீடெட் கட்டுவான. பெருமையுடன் வியாபாரம் செய்வான. புகதிர்களிடம் பிரியமுள்ளவனிருப்பான். பெரியோர்களுடன் நிகர்ச்சி செய்வான. ஏழைகளிடத்தில் இரக்க புத்தி உள்ளவன். சிறது கலவி கேள்விகளுடையவன்.
-
சல்லியஙகள கொணடுபினபு நிராததி செயவள் பலருககுமகள சகாயன புலவியாகள் உறவுகொள்ளான சகடவாகள் முடையான பெருள்மேலிசசை நலலவனுய்ப புகழுடையான பணிதபாததிரம் சேர்ப்பன நறகாளி விருததி இலகமியன உற சொல்லாதான பந்துபுகள் தாட்சிலியன சிகைவானே. 9. மூதலிவ கடனகள் ஏற்படும். பிறரு நிததியரகும். பலருககுப் பெரிய உதவிகள் உள்ளவன். அப்பாறுகளுடன் சகலரசும் வலத்துக் கொள்ள மாட்டான். வணடி வாகன முடையவன். பணததி லாசசை உடையவன் மாட்டான்.
Page 586
10 தேவதா பகத்காளவள் கிரநும மகிததகுகும் மெய்மிக குணத்தாநுககு விததக நுயபத்நனதொரு தர்விய இவன்தநசெத் சாறறுவோம இருநிறததான் ஆலரய மீதசியுளானா யரரயுட றவுடொளவன
10 செவ்வைதகளில் ம பகதி இரர்நுவர்ந மகிதயமர்ந மகதிபுடையவன். இரபர்படல கரர்வசிந் புன-பவளககு சக இரர்ககர்ந பிறவியரப பிறபபர்ந இரிம்வல இவரரைப இசயர்ந இவர்ம இரபQபர்ந இரரத இர்மர்ளர்பர்ந இச்சியருபபர்ந இரவர்நதப
11 இரததிவ் பொருடர்நசிந் இ3வைஇுதிப் இலQஜ் இசுவிநர்ந [இரகர்ந]த இரர்ம3ர்நவளிந் இரிமிநர்ந இரகிபரதிந் இ3வைஇர்ந சிதகுநர்நதர்ந இரகர்நபகுந் இரகிபொருளர்ந இரகர்ந
11 இரர்ந உழுவர்ந இச்சிரந் கசுவர்நக் கிரிச்சர்ந இவ்ர் இரர்நசிந் இரச்சுதிரர்ந இரர்ந இரர்கர்ந இச்சியர்நதப இரர்நசிநர்ந இரசிQரதிநர்ந இரர்ந இரச்சர்ந இரர்நதச்சர்ந
12 இரகிர்நவ் இசசதிரர்நசிந் இசசிரந் பி இரசிதர்ந இரசிதர்ந இரர்நதப இரச்சர்ந இரர்ந இரர்கர்ந இரச்சுதிரர்ந இரர்நசிந் இரச்சுதிரர்ந
12 இரச்சர்ந இரர்ந இரர்கர்ந இரச்சுதிரர்ந இரர்நசிந் இரச்சுதிரர்ந இரர்நதப இரச்சர்ந இரர்ந இரர்கர்ந இரச்சுதிரர்ந
1 இரர்நசிந் இரச்சுதிரர்ந இரர்நதப இரச்சர்ந இரர்ந இரர்கர்ந இரச்சுதிரர்ந இரர்நசிந் இரச்சுதிரர்ந
Page 587
- இவனுட திணவாதனன் இசைகுரோம மரன்சிகும அவனியல ஆணபாமூனறு அவவாடே கனியாகும இவாகளும விருததின்னோரும இதுகளும இனோயாராகும கவனமாய அவாகளசேதி கழறுவோம இரணடிலேதான
13 இவனுடைய சகோதராகள பததுபோாகனன்று குறிவோம. ஆணகள் மூன்று போகள். அப்படியே மூன்று சகோதரிகள் இவாகளும விருததி அடைவாகள் இவாகளும இவனுகளு இனோயாரவரா. கவனமாய அவாகோபபறிய செயதிபை இரணடாம பாகதில் விவாமாயக குறிவோம
14 இனனவன மனததினகால மியமபுவோர மிருபானொணடில் கனிகை கெறகிலேதான கலகதிு மனன்றுசொனோும் அததூோ பரிதாயகாடடும் அககனனி குணததைச [சலவோன பின்னியல லாததோக பேதையும் இருசிகபபள்.
14 இவனுடைய கலியாண காலகதைக குறிவோம இருபததி ஆணடாம போாயகதில், கனிகை கெறகுநத கிகிலிருநத வருவாள். அசத வார பரிதானது அவனுடைய குணககோ எடுததுச சோலுவோம சதக அமைபில் யாதோன குறைவு பிலலாதவள் மூலவள
15 அனனமோபல சாயஉளளா ளவளமனம கடடுபிலலாள சோனனசோல தவருளாகும சுகதரி போகசாலி கனினனி மோழியோசாலவள் கலவியோன யூகையுளளாள இனனவள சயவபததி இவருககு வபததிகாககம
15 அனனம போனற சாயஉளளவள். மனதில் கபடயிலலாதவள் குறவாதிலலாதவள் சோனன சோலபடி எடககத தவரமாடடாள் சலவ அழகி சோகசாலி இனிமையோன மோழிசோக குறவாள். படிபரளி பததுக காமை பலனவள் சயவததினிடததில் பகரி பூணடவள் இவனுககு ஆயுள் நிரகமனகும
- சயமுனி இதனனகெடடுச செபபுவோர மூனிவருககுப பயமிலோ தாகுமோனறு பாகனுளளோர கோமபபொவி வியமதோன எழோனீசம மிககனளு பரிதீசம நயமிலோ திருபபகலே நாடடுவோம தாரமோனடே
16 சயமுனி இதனனக கெடட மறற மூனிவாகளுககு சோலல இடன்று. பயமிலலதபதி துயன் விஷயதகைபபறிக சொனவீகள காரணம எனன? சோலவகன விரயலதோனதிகுடைய வியாழனும
Page 588
ஜஏககுலைய சகிதஹும், இலக்கினதிற்கு எழுமையிடததில் கூரியன தவி8ீசம பபதிருபதகளிலேம, சயமிலலாத சிரா நிலகளிலேஹும் தாரம இரண ஓலனஓரு ஸ்ரீலக்ஷ்மீவராஹம
-
அபபடச சாதலெராணது அமபுலி தனககுஹாவில் இராபுலன இராமர்நிறகப பூமகன (ஸரி/மகட் ஒபுலன இருயுமபாரக உரைததிடடோல தாரமஒரு இபபட இரவபுற்ற அசவரி சாலலுறின்றர.
-
அபபடச சாதலெராணது எதனில, செதராநிற்கு மிடத திற்கு காலராயிடததில், இலக்கினத்துகளுகு எழும வீட்டிறகடைய சகிதரன கடை பூமிகளுகு அதிபதியாய இரவராயும் சநதிருக்கக, அவாகன இரு ஒனபதராம பாரவயிறேல பாரகக, தாரம ஒன்றென்ற சாலலு சவரம. இபபட இரணந நிலகள சாலல, பாரவகி சரலவல்ய்ம்ர
-
இரவர்க்கு வாதகைகாமை இசைநிலல சசிசயஅபப வருமவன தனகுததிறாம வரைகுஹூம ஒன்றெயர்கும் திறமகும அதிமரத செய்யினும் தனகுதுமெதன இருபததிற செயவர்குடிம எபபடச சாலலுறினன,
-
இரவர்க்கு சாதன வாததகிறக சிலற, இரரவன சரிதரன, ஜாதகருக்கு தாரம ஒன்றென்ற இரவராம அதிரமகும அவனுகஒ இரணப சபன இரண ந சரம தரலி ஸ்டகவர்ம (மாதலிய தாரணம செயவரன) அல்ம்ஒபபடச என்ற இரரலுயர்ம என்ற சரலவுயர்ம
-
பனி8ரணடில காரிகினரு பளிங்கேஜர1 பாரதததரில் பிறநாயர்கும முதல்மார்கலியம பிறபுமார கலியம்செயவன இரையிலர எவரிதததால செயகுவர்வ சாலலுறினன அன்னயுவே கள்ளராயேல அபபடம அதிமுததிற.
19 இரரலிறகுப பன்னிறண்ட இடகடில அரீ எ8ீ, அதிருலஹ மலர் சசிதரபு பரரதகிறேல மூகல மரகதலபர்மி இரச வரும். இபபட இரண சரம இரடசலிறர்மல சலிஷட அபபடச சரலுயர்ம ? என்ற சரலுயுட ஒரக் சபருகிறர்ம
20 அதததர்ம சசிதரகர்ம இரவிஷ்ட சிலற சீலசரவாட்டு இசசசீசு சஎரவுடததஒர்ம இரபதி8ர சரீய கசரீசு இரசிறர்ம அசதிறர்ம அருபதி8ர சரீய சீரடசர இரசுடர சசிதர்ம இரசிறர்ம
Page 589
-
அஞ்சத் சகலத்திலேதான் அல்விதம் செய்குங் என்ற எப்படிச் சொல்லுவார்கள் ? முன்னைய சொல்லுவின் சொன். முப்பத் தி காலம் பிறந்த தில் இந்த மாங்கலியம் எற்படும். இந்த ஜாதகத்து தெற்கிலேதான் எப்பவும் கருப்பாத் திலிருக்குங் சண்டாளக் கவ்வானேல்,
-
நீங்கிப் போரும் வேறு முத்திரை நிமலனும் செய்வான் குங் தீங்கில்லா தாரம் ஜன்றே செப்புவோம் தீர்க்கமாக ஆங்கதற் கிசைவதாக அறைகுறும் மணத்தின் காலம் பாங்கியால் காவுபோகிப் பலித்திடு மென்று சான் லேன்.
-
மாங்கலியம் நீங்கிப் போம். ஜாதகனும் செவ்வாறு மாங்கலியம் செய்வான்குங். ஆதலால் தோஷம் இல்லாத தாரம் ஒன்ற தன்றே சொல்லு சொரும். இது தீர்க்கமாச் சொல்லுவோம். அதற்கு இத்தன்ற் போல அவனுடைய கலியாண காலத்தைக் குற்றவோம். அது வெலக் காரியினல் திருட் டப் போய் அகப்படும் என்று சான் லேன்.
-
இருபத்தோ ரண்டில் இவன் மணம் புரியும் என்னங்கள் கொண்டு மே விலகிலோ உறைகுறும் இதற்கு சேராக வேதாள உரைமணம் புடிக்குங் காலயினில் திருமண பிறந் டு சேர்த்து மே முடியும் செப்புவோம் சாதகர் தனக்கு அருமறை புடிவி லாடிடும் தாயே அறைகுறும் புத்திர பாகம்.
22 இவனத இருபத்தோ ரண்டுங் பிராயத்தில் இவனுக்குக் கலியாணப் சப்த சம்பட்டு என்னங்கள் மாறி விடும். இதற்கு சரியாக மற்றொர் இடத்தில், மணங் முடியுங் காலத்தில், இங்க பந்தவில் இரண்டு கலியாணக்கள் செந்த முடியும் என்று செப்புவோம். பிறைய காலத்தில் ஆனத் கருத்தாரும் பார்வதியே! இன்றிக் குற்றவோம், புத்திர பாவத் தைப் பற்றி.
- ஆனத இரொன் டு பெண்ண துமுன் றி அறைகுறும் தீர்க்கமா யன்றும் காலிய முள்ள சட்டியும் இவர்க்கு நவீ லுவோம் முதல் புத்திர தோஷம் பூஹுவோம் இந்து ஆறு மே தோஷமா புகன்றன சாதகர் தனக்கு வேணு கோபாலன தனகையே யாங்களில் விளம்பின மொழிகுள் ஞூது.
Page 590
23 ஆன குழந்தைகள் இருந்து பெண் குழந்தைகள் பூன்று இவர்கள் ஜாதகம் என்று சொல்லுவோரும் பூன்று பிறந்த ஜாதகமும் இவர்களுக்கு மூதல புத்திரான தோஷமுடையோரான அதன பிறகு ஐந்தாவதும் ஆறாவதும் சோடன சோடியலுடையோர் வீட்டுன்வீன் தனைகையிய பாரவதிய! சொகனள சொனன சொல் தவறு
24 என்னகா ராததினுலே இவன்மூதல் புத்திராதோஷம் பண்ணியே சொல்லுடமனனப பாலகன் முன்செனமத்தில் பிறந்தங்கள அதிகமசெய்ய பலத்தினுல் மதிலேதோஷம தன்னிலே மகிழ்விகேதான தரிபனமாவ கலியமேனடு 21 என்ற காரணத்தினுள் இவனுடைய மனை புத்திரான இருபான? அதை அறிந்து சொல்லுமென்ன இவன்போன ஐமசகில் கெடுதல அதிகம செய்ய அவருடைய பாருளேப புத்திர தோஷம இப்படும் அதன காரணமாகவேதான மகிழ்விக்கும் இருந்து மாகலியை கடத்தவன்
25 விஷயத்தச சொல்லுடமென்ன விளம்பவரா அதற்கிதான் தன்யன்ய முன்செனமன்கள திருக்கச்சர்ர தன்னிலேதான அனுசயவே முத்திரையன்வி அவளுராக்கு அதிகாரவகள பிறையிலரச செய்துவாதான புத்திரா மகிழ்வியாம்
25 ஓமல் விஷயை விருமாகச சொல்லும் என்ற சில அச்சரி மகிழ்விப்பம் சொல்லவல்லரே ராகன பெண்மகளில் இருக சகோதரனுள் எதிர்யரசம் பண்ணி அவளுடல அதிகர்வம் செய்த வர்தான மகிழ்வி மகன உன்னடி
26 பத்திரிக ஓரிபரிப பலன்ககு ஏல்லோர்க்கும் வாழ்வினால் வனர்குள்ளும் அன்றாதும் ஓரிதசன மகாவியோடு இறவியு நதபுனிதுச அதற்கு மரபாக நதனில சனாடகள இலட்சணக்கு n
26 ஓரிதசனருக்கு ஓரியலேயோ பல ஓபரனர்க்கு சிலர் பலன்தரும் முன்னோர்கள் செய்த பாவம் தீர்ப்பின்வரல வீரவிலகல ஏவி ஓதரிசனமுள
27 மரபுக்கு மேல்கனம் வருனிக்கு பலன்யோரன்று உதவி முகமில்பகனல் ச ஜன்மதோஷத்தில் இருந்து எச்சரிக்கை செய்வதிதன பலன் கடைசி லட்சு
Page 591
-
மன்னவியும் மனக்கலக்கமுற்று, புருஷனுக்குப் பயந்து, பல விஷயங்களும் எத்துச் சகல்ஜனம் அதிகாரியிடம் தங்களுக்குள் எப்படி விசாரத்கென்று எத்துச் சான்றுளன். நீங்கசெய்தவற்றின் அர்த்த லைரியசாலி பிடித்து எஜமானிடம் சான்று வந்து நிற்கின்றன், பார்வதியை கெட்பரியர்.
-
எவர்கள்சால்போல்தானும் வேந்தன்தன் டிக்குள்ளுள்ளன் இவ்விய அகழிதானும் உரைக்குருன் மனவெறுப்பால் மேவிய என்மேல்தானும் வீண்அப வாதம் சான்ற பாரிக்கு மறுசென்மத்தில் பாரையர் இருவராவர்.
-
எவர்காரன் எடுத்துரைத்தபடியே அரசனும் தண்டிக்குள்ளுள்ளன். மனவெறுப்பால் அந்த அகழி பின்வராமாறு சாடியிட்டான். எஞ்சிய வீணை அபவாத வாய்க்கைகள் சொன்ன பாவிக்கு அஃதக ஒன்மக்களில் பெண்டாட்டி இருவராவர்.
-
பிறக்கின்ற மகசீதியாம் புகனறனன் அகழிதானும் உரைந்தது அந்ததேசம் உரைக்குருமோ இதுவமன்றிப் பிறமன்ற யாள்போர்கம் புக்கியே வாழும்காளில் அறிந்தனன் அவள்வரன்தான் அவள்மேல் நீக்களுள்ளுள்.
-
பிறக்கின்ற பின்னாகன் சேர்படமடையும் என்ற அந்த அகழி சான்றுன். அந்த சேர்வம் இவ்வே வந்து சேர்கின்றது. இதுவமலர்மலர், எவருள்ளன்றி. அன்னியனுடைய மனவரனுடன் சோகம் துய்த்து வாழ்ந்த வரும் காளில் அவள் புருவழுக்கு விஷயம் தெரிந்தது. அவள் தன் பெண்டாட்டியை விலக்கினான்.
-
நீக்கின மாதுதானும் நிமலன்பால் அனுசரித்தன எக்கரும் அதிகம்கொண்டு இயம்பினர் செய்தன்ஜாத் துக்குறி அவள்மேலிச்சை துறந்துமே சாரலுள்ளுள்ள் எற்கெவ வேந்தர் செய்முறை இயம்பினேன் இவையே ஒய்ன்றுள்.
-
தன்னப்பட்ட மாத கன்ன புருவநிடம்போய்த் தனது அதிகமான மனக்கலக்கத்தைபும் எக்கத்தையும் அடைந்து செய்தனை விரும்பச் சான்றுளன். அந்த அல்பன், அவள் மேல்ளன் ஆசைபெற்று திரிந்து, என்னிடம் இனி வரவேண்டாம் என்று இவ்வே அவளிடம் கூறினன், என்றும்.
Page 592
31 கலங்கின மனதத ளானகாரிகை புகழுகின்றன நிலனையாய மறுசெனமததில செனதிடுமாவ கலியம குலவிய புததிரததேரும் காணடி-பா உனககேதரும் அழகுவாய இரசனனமககிருநத அப்படு அவரைசொவவி, 3I கலஙகின மனததைபுடைய அவள், பிறவகுமரி ஓரவ மறுதத ஜானமததில உனககு இரணடு கைரகசி ரகபடும் உனககு 4திர சேரழுமம் எறபடும் எனரம, இதத ஜானமததில அதகு மிகுமம் அழரதது திரவய எணணம் அவரம செலவவி,
32 அனிய செதமசெனருள அனுகிரக அததகதரும் இனனவன தனக்குமேதான இடம்பெற அனததின எதிரது ஜனிலே கரனபாகல சராதுதிமா நரகலபரிப பனனிய சவததில பரீீீல விஷயபுலடி, 32. சலம சபலம் கஷடமான அனசமததில சுகதசபோக பவரததில சுபமிலவ சுகசாகர சாபலயததில சலபதிமீபரர சபரிபரததி ஸரீஸ்டர சாகரபரரதி கவலபரர,
33 பரிதவி சரவதருள புகவதின இததகரிடபவ நனரதவ ரகசியதில பரிதவத சரவததில பரிபரரிசிடபரதி அருளபரரதி பரதாபரிமா இரகசிய பரிதபுயபரரதி, 33 உடலகர சரிவர சுகமானபோ சுகசாகர புததிரதுகள், சுபகரம செயவீர, ஓரியர கரகரததில உடலோடு ஓரணுவதரு.
34 உரோதரவய உடலதின மு4னகதது உரரகதர3லி சரரவதரபரர உரலதில இரகசியதரி உருவரககரபரர உரலதரக உரலதி3ர. 34. சுபரத உபரதிலபரததில, நலதினரு உலபரகசர சுகதசபோக சபரிபரததி சுகமான சபரிவார பரதீபரரதி கவலபரர.
Page 593
35 அன்னியும் சிவனதமேனி அழகுளாள் ஏபழி லெளிந்துளான்(1) பன்னியும் அடக்களளுளான் புதிதாக ஆனயுள அாள கனகனென கிம்ரியோசோலவள காதலி அதிரபுன்சரி அன்னவள பாககததாக்கு அமைதகுரு தர்மகர்ம(2) ரத அன்னியும் சிவனத பரமுடையவள் அதிசனவள். ஏபழி லெளிபுன்னளவள் அங்கி செளவளவள் புதிாமேல் சுடை புன்னவள் கணிகத மாளிகைக குறவாள. இயற்க நலல அதிரஷ_சரலி அவளுடைய குமே பதிநினுகக இரந்த தாமம என்று கற்றோம
36 அவள துணைன ஆனபால்முன று அவவாறெ ஏபணபா லெளனேர்ம சவனியல தாகமாகும் நாடுவோம மேற்கேஇல்லம இவளுட பாவம்சால்வேன எழில்காநசி செளம்பாநாகப பவமுள பனகாடுளில் பரவயும அருகாவயசம
36 அவளணைப சகோதரி மூனறு போகள அவனணைமே சகோதரி கனும மூனறு போகள அவர்கள பாக்காயசன_யவாகள். அவர்களடைய பாவோராததாகநக சாலவளென. ஒபருமை பபருகதிய காநிபாதிநகு மேறப பகததில பனகாடுளில் சைவ வயிசதில இருவரும் உதிசலோாகள
37 பிறதுமே சுகமுள்ளாகிப புரு_னும பிறுதிவிதனில உரைத்ததனள புளிகனுளடைய உததமி காப்போமால மரவியின பதிக்குசசெனறு மறையவள வரியபபட்(ட) விறைவினில் சசகானவமசம் வீததி இதததாளனேர்ம
- பிறறது சுகமடைநது, புருடனும் பூமிதனில் தோன்றுசெய்யும் காநீல, உத்தமி காப்போவதனையுநல எமலோகம் சசவனுள பினபு பிறமாளினல இருவரிகப_டி. சசகான வயிசதில, இவிததி இ_இகஷ உள்நன.
38 மூனசனமத அருகாவயசம மூயனறவள இசசனமத்தில் அன்னவள வாசியசேயாய அனுகுமக ரான்கள்நன தனிலே மூனசனமத்தில தானடைய பகதியினறி இன்னவள அகதிகனனம ஐயாம பிறனத்தாளும
38 போன இனமதில் சைனயிசதில் பிறாதவள இசத ரன மததில் வாழியக குறகதையபயப பிறகததண காநைகெள்நன? சோன இனமததில் அதிக செயவ வழிபாடுகள செய்யாமலும், அதிகிகளுக்கனனம கொடாமலும் இருநததினில்
Page 594
- உதிததனள இகுகுலதனில உதிததசேய முதலிலமுன்று மதிகளிலே மனைநறுசானேனே மனைகையும் பின் விதகுசேர்ம கருசிதனிலே விததகி அருகவிமல சகுபியர் உபபாளர்கும சங்கரி கேடனர்குல்
39 இசனவதில் இரசிபதி பரிதி சுக்கிரனுடன் மதிசனோர்த்தி மதியும் நீசமி ஆகின்ற கிரகவீட்சியினால் கேள்வி உற்றதும் சசனி!ஓகுலுற்று.
40 தனதையிநர் பரிதியும்தன்ஷ் சன்மகாதிபதின் ஓர்வீட் டுபசிதருச் சனிதானோர்மல யிறவரின் பரிதி உபசிதர்த்தி யர்ச்சகசு துருத்திரன் ஆதிர்த்த
40 சனக் கோர் போர்குசனர்மு உபரி அவாட்டு ரசுக் கிரகசு ஓர்வீட்டில் சுபசு சேர்ந்து சுருடக யோகமுற்று நிற்பதும் உபரிச சகடமித்து நிதியர்த்த மிகுந்து.
Page 595
- சல்லியம கொாள்ளாநுகும் தன்மேனி யாளால்கயாகம சல்லவ கிவாறாவன் கடனசன இதமிஷ்டன் கொாஸ்லது தவர்நுகும துனபாக்கம செய்யாநுகும அல்லல அகற்றுமென்க ளம்பிகை புகந ட்கட.
43 கடன்வாங்கடாடான். எப்பொருட்கீயள் யாக்கிட்டவான். சல்லவநுகே வாழ்த்துவருவான். காட்டியம் சகிதம இவைகளில் இஷ்ட மூடையவன். சொன்னசால் தவறிடான் துன்மார்க்கங்களில் சல்ல மாட்டான். துன்பங்கப்போக்கும் எஙகள அம்பிகையே! இவ்வாற சொன்னேன்.
-
தகையிந மரணகாலம சாற்றுவோம் மூப்பான காலில் முக்கிய தநுகமாதம மொழிகுநோம் கருமம்்கா நும அகதோப காலம்தன்னில் அருணந தன திசையிலேதான பின்துசம் பாம்புததி சோலவிநே மிமுலம்கெள.
-
இவநுடைய த்க்கையிந மரணகாலதைத் சாற்றுவோம். இவநது மூப்பதிகாலரவது பிராயத்தில், செம்மான கிழமைமசத்க்கிலே தகைத்குக கருமகாலம் எப்படும என்ற சார்லுஙிசும். அந்தச சமயத்கில் சிரியதிசையில் செதபுக்கியில் அங்து எப்படும். தாசயே! செமும் செட்பாயக.
-
அன்னகசு மூப்பாநெட்டில ஆடிமா கத இவலதான உனநத கணடமென்றோம் உயர்புதந திசையிலேதான சநதிரந புததிதன்னில் சாற்றுவோம கொடமதாநும் பநளிய நவ்கோள ஆய்நது! பகாஙதது தப்பாதென்றோம.
-
காய்கசு, இவநது மூப்பத்தெட்டாவது வயதில், ஆடிமசத்தில் கணடம் செரும். அதுவும் செம்மான புதந்தசையிலே சநதிரநுடைய பகிரியல் செமிடம். சவகிராககசினி ஆராய்ந்து சோதித்துக் கறிய இப்பந்கச் தபயம்ட்டர்.
-
உத்ததவன மரணகாலம உரைக்குநோம் எழுபததைந்நில் செிவ்வெள் மசபாதிம் சப்தமி வளர்பக்கிதில் அதிபநதந உடல்மல்லாடும் மற்செனமம வள்நூர்தந்நில் நதிகுல சைவசேயரய நாயகந உதிப்பாநென்றோம.
46 ஜாதகந் அவுடைய எழுபததைத்தாவது பிராயத்தில், அருமை வாந தைமாசத்தில், சகிலபட்சம் சப்தமிதிதியில் உறிதறப்பான். இவன் அதேத்த ஜனமதில் இருவந்நுறில் சதிருல சைவகுழ்தைப் உதிப்பான் எநுங்கும்.
Page 596
47 முனீவா இவ விதமாயக் கூற மோழிகுவள அமமனதா இ|ம கனமுடன சிறியதகதை காள்க ளிலகினென ஸ்ரீ அனயவே அவற்குககாம மயா(சயவா) சாலவு(ள)மனச சனயிலா இவனபினவதோன செயவான கருமமதோன. 47 முனீவா இவ்வாறு பாராட்டி செயல் செய்வான் சிறிய தகை குப பிள்ளைகள் இல்ல என்று சொன்னான். அவர்களுக்கு கரும மயா செயவான் என்பதால் சால செய்கனை. இவனுக்குப பிறகு இகத தமயி அககருமக கிரச செயவசன
48 குடும்பத் தின செயதிதனன கூறுவீா முனீயேதோன அடுடன காற்பாடி யுனபா நவன துரோ செவுயச செலவு டனுபன லீகமாக்கு செபுவோரின இவனுக்கேதான தடவரை மக(ள) யாககள சாற்றின போலிகுனர்நிநி 48 குடும்பத் தின் செயலிலே கூறியபடி முனிவரே அடியெடுத்துக் கொடுத்தபடி நவத்துரோ செவ்விய செலவில் லீகமாகச் செபுத்தோரின் இவனுக்கே தான் தடவரை மகளையாககள் சாற்றின போல் குன்றினார்.
49 புனிதகசனாகும் பானதிலிச பிற(க)த்(தி)ன(து) சபநில சஙகள அஞ்சும செபுவோரி பல(க) யாகன உ.யர்நி டிருகதி உயர்கடி பின பின(ு) டிருகதி உயர்நி டிருகதி [சதிருசி] டிருகதி உயர்நி டிருகதி 49 செந்நெல் கச்சான பாநதிவச பெரியப் பரததின அலவஸ் சிறபத கிலபதிரத வயத லெக்ி(உ)ர்ந் அவர பெற்ற செலவான பிள்ளைகளின பிறப்பு உருவாகும் போதகும் உயர்வாக இருக்கும். சஙகள அஞ்சி செபித்தோரின் பலன யாக நிற்கும்.
50 அருமைத்(ற்) சகவு(ள்)க(ள்) டாகில(ட)ன் ப லெ(ள்)ம(த்)தி(து) செவ்யுளதி(து) னு(ளு)தன வளர்பி(ப்)[பு]ளதாக சகடத சொருபதி யின உயர்நத பெருமக செயல். 50 உன சகோதரன உனத(ளு)தன வளர்ப்பில்[பு]ளதாக சகடத சொருபதி யின உயர்நத பெருமக செயல்.
செயவசன OuratGorakarntui பனதசக Quaro Opfigyonta Quorou areQurcu fixfa= a furulorum coueu usfäfw o0oark
Page 597
-
மகராசு கேந்தியாய் மறைவண்டி தேளிவி வித்தது ஒவ்வீனாம ஒவ்வயவன் புதன் தன்மேலின் இத்விதக் காரணம்வின்றி லக்கினாம திகழ்மக அதுபலன் ஒசால்வுமிமன்று சங்கரீ கெட்டகவுற்றுள்.
-
சிவயன் புதன் ஒசல்வாய் சமட்டியுள்ம், சந்திரனுள்ம் இராகுவுள்ம் விபரீதருள்ம், சுரு கடகம் இருள்ம், செவ்வியும் சகதவும் மீனத்தியும்ம், சக்கிரன் மீனத்தியுள்ம் பொங்கும்படி யனச இராகிலின் ஒசன்மல் இரும் சமயவல்கின் உன்னான. பல்வகைக்குள்ளக அந்நகை ஒன்ற பரவிசெய்வி செல்லுடையர்.
-
அத்திரி ஒசால்வுகின்றுர் ஆணது செனான்மாகும் வித்தகள் இல்லம்சொல்வேன் வடபார்வை சோழமேல்வீதி செதியும் ஒதல்பால்தங்கும் சங்கரன் மகனும்மீனம் இத்தகை அடையாளதுள் இயம்பிக்கொமே பாலனாத்தான்.
-
அத்திரி ஒசால்வுகின்றுர். இந்த ஆண்மை இரட்சகம். இவனை ஏடவிட்டுவிரும் ஒசால்வேன். அது இழக்கு இம்மர்கு வீதியில் வடக்குப் பார்த்தது. அங்கேகாவில் தெர்க்கெயுள்ளது. வடக்கே வீட்டோக்கு வரும் சகாவில் உன்னது. இந்த அடையாளங்கெட்டு ஒருநடி இடத்தில் உத்திக்குளன்.
-
இன்னவன் சனனயோகம் எழுபெற்று அன்ஞாதகதை தன்துடர்க கலத்திரபுத்திரன் சாதகன் முன்பின் சென்மும் உன்னத சஷ்கோளாய்ந்து உரைக்குழியர் மன இரல் தினையின துடர்ஆன ஒருன்டு, தையலத் அல்வரி [தன்வி மார்க்கொரும்.
Page 598
-
வஹ்னேய ஜனனகால சுரகபரவகேஹயும், தார்பத்நீ வஹீ சுரக்த்நேயும், சேகரதார் பெண்பாட்டி பிள்ளைகள் இவர்களுடைய சுபகமஸ்ஏஹயும், அர்கநுடைய மூன்பின் ஜன்மப்லரபலன்கஏஹயும், மலாநீ வள்ங்இரகன்ஸ்ஏ ஆராய்ந்து அறிந்து இந்நப்புஸ்தகத்தில் விவரிக உள்ளேன். தர்நேக்கு சகோதராகன் இரந்நப்கந். சகோதரிகநும் இதுவே அவர்.
-
மத்ரியில் கண்ணீமார்கள் மடிவுங்(டி பிறபாலசோல்வேல் விதந்கன் தங்தேசேதி வீமபுவேரும் மாவ்கிறததான சுததவான கிருஷிசெய்வன சாம்பிடான காரியத்தில் கந்ந்ரேநார்க் குதவிசெய்வனா நற்காலி விருத்தியுள்நார்.
-
மந்ரிய காரதில் தனேமார்கள் மரிததப்ஒரார்கள். அதைப் பற்றி(ச செவ்வாம். இரதகசுடைய தின்தேயபந்த்ரிய வீல் ரகசியங்க சங்கேசன். இவர்பின் சிறிய Qசய்வதின் சகிபவ எலுர்ம. இரம்புவல்ஸ்நநகத 'அந்நநநQநுவர். உஷ்ணீலகத்ரோ வித்தை Qசந்வர்.
5, இந்நென துநேயநகும் பாவாக்கும் செல்வதெந/நர் கர்ங்கஇவ வாதநநகும் எந்நிநா பதந்யுநபந வளர்நியந குடும்பியர்வன ஆியில் விளமையுந(டி இந்நீதி Qசய்வதும் சநதநும் செபஉந(டி.
-
இந்நாந மநந்ய புநல்வநர். உநந்நநா சநவிநநர், வநநீக்ஷ்நு செநுவநர். பிநுவர்க(த சகுநகத. உநதநக்(த உஷ்ணீலகத் புநம்ஸ் செந்நீ. சநதநும் செபஉந(டி. சருபம் சுருஙு.
-
சுரஸ்ந்நீ தமந்இத்(தின் சகோதர சகோதரியுந்(து அவர்களுட்(டு சண்டித(ம்(டி அல்வரித்து வாழ்வர்க(ள்(த சம்ந்நீதி செய்வதும் சநதநும் செபஉந(டி.
6 சுரஸ்நீபுநபதுல்நர Quரேல்நநஸ் தர்நதி புசுல்நரா. உநர்ஃப(த சகோநர்நீ. சகோநர்க(த். அரிங்நுநர்நீ. அரிங்நுநர்க(த் சுரேல்நநஸ். உஷ்ணீலகத்ரோ செபஉந(டி. சருபம் சுருஙு.
Page 599
-
இக்குண முடையோருக்கு இவனுமே உடிப்பாருடும் பிக்கவே இவன்குணத்தை விளம்புவோம் மகிறத்தின் அக்கரை செல்வாரகும் அநுபிடும் இராண்டகலவி தக்கவர் செசம்கொள்வன் சகராசர் பெட்டியுள்பன்.
-
இத்தகைய குணங்கொண்டையுடையவருக்கு, இம் மகன் பக்கத்தில் பிறப்பான். மிகுதியாகவே இவனுடைய குணங்களை எடுத்துரைப்போம். மகிழ்ச்சியுடன் விளங்குவான். பிறவித்துன்பங்களைக் கடந்து செல்வான். இவன் இரண்டு விதமான கல்வித்துறையில் பயிலுவான். தகுதி உபரிபோகும் செல்வம் கொள்ளுவான். உலகீனுள்ள ஆசிரியர் பெட்டிகொள்ளுவான்.
-
துருவசக் கரத்தினுட்டும் துராராசத் தன்உய்வல் விரவில்சங் கதியும்சொல்வல் மனவெக வித்தைகற்பல் கரமனம் யுகசாலி கனத்தபுத் திகழ்முன்னுள் பிறப்பவளிக்கும் புவனியில்.
-
தசகசால் தருத்தும் அரச்கனால் உத்தியுப்பான். விரவில் தவல்கினத்து ஒதிவுப்பான். மனதில் எண்ணுவதை வெளிப்படுத்தும் பரத்தத்தை ஒசித்துகொள்ளும் கல்வியை அறிவான். இரக்கமுள்ள புத்தியை உடையவன். புத்திக் சிறமையுடையவளன். மகிப்பான புத்தியில்என்றும் புகழ்வான். பிறசசந்தருப்ப பேரல் சுரக்கன்வினைதி விக்கும். தமது செய்வதில் விருப்பமுடையவன்.
-
முலவட்(ு ஆன்புலமேலாய் விளம்பினும் கசகுரகின் தாவின் பேராக்கப்பன் சல்லியம் காள்வதிகும் எவன்அதிகமுன்டு இருள்பினும் போவுளடிந் நாவது சுத்தமுன்டு கற்றை இல்வமாறாட்ட.
-
இருபத்தொராம் வயதினருக்குமேல் இராவுருளி அந்தருபவர் ஆப்பான். கடன் கவராமட்டும். எவருடைய அன்பிலும் எப்படிப்பட்டவர்களுடைய விருப்பிலும் விளங்குவான். வாழ்க்கை செய்து பிறர்க்கும் அருள் மட்டும். சல்ல தகப்பனுடைய கடனை அடைப்பான்.
-
பலசங்கதி நல்வினையால் பிறந்தப சிறுபிளவளர் சலகந்தைத்(ு) கருவிகும் கடவுளி சுரவசுள் தலைப்பிறந்(தவர்) அன்பரையும் அச்சுவதற்கு அஞ்சுவதி இருந்ததீ குற்றமதின்றனக்(தவர்) விண்புகப் புண்ரதவதி்.
Page 600
- பலபோகனுக்கு கல்லவனுவன வீருபதநூடன உபகர்ம செய வான செல்வானாதிகளச சோலல்மாட்டான் கோபம விதாவல் போமு போல இறவான பிறகு சாதிமாட்டவான். சுகமான காப்பாட்டப புஷப பான தேவியர்க்கு கணிD சோகம கொள்ளான வீணபழி வாநதைக்கு எற்கமாட்டான்
11 தன் தொழில் அறிவாதோன திரும சாற்றுவோர் மாணபாலனுக்கு கனலிகை இருவேரனே யர்ம சமற்றுவோர் ஏனபாலசேதி பின் தொழில் ஆனபாலகும் பேதையா போனபினொகும் உன்னத் போராபபற்ற உத்தமி கேடில்லர்கு
11 கனஉடைய செகரகா ஆற்போகன் செரன்விராக்கர் ஆன பால கானகு சகோதரிகள் இராணுடோரன் என்றும் இவர்களோபபற்றிச் செயதி விவாக்கொர்ப பிறகு சோலலுடோர்ம் தமிஙகல் அதிகம் சகோதரி கள் முன்பினெனும் உத்தமிம்பொற்ற உதகமிம! கொள்பவர்கு
12 முப்பது மூன்றாண்டில் மோவிD பாரிதநில்ம் செபுவோர்ம் அனுபக்கக க தேவியின குலத்தைக்க தபதிதம என்றென்றும் சரசமய வாததைச்சார்ம வியப்புள மனகதளாகு ம் விருத்திதோர்ப பீயமர்கும்
12 இவனது முப்பத்துமூன்றும் பிறாயதில புனாட்டுப் அரும வான அவளும் தாயின வாக்கதிலிருந்து வருவான அவனொடு கூடக் கொளக ஒருஙகள் மனது தபபான காரியங்கள் நிச்சமாட்டர்ம். சரசமான வாததைக்குப் பசவர்ம் ஏககமேன மனசு பொருளவர்ம வரத விருத்தினோர்ப பீயமர்கும்
13 பாலபாக்கிய மூடையலாகும் பலைகயனாD மாடில்ம் [மகிபர்ம்] வலமும் அதிகரிசசச செனுப ஆரியர்கும் காலநச அறிதுறாப ஓர் கடவுள் விதிகொம்போர் ஏடல்மின் ஓபபதிக்கு டி ஒரு துறைகு ஏமிண்ட கு
13 பாலபாக்கிய மேன்மைய பிறப்பும் புதசமம் உபசரக்கும் மனசவன் சிற்சடர்த்தப ரகசியம் விசுவசித்த சிதம்தர்ம். அன்றி அவர்சுர்வர்க்கு ஏதுபொருள் விளஙகுவார் சித்தர்கள் குருவர்க்கு ஏம
Page 601
- சுதாகரும ஆனபாலமுன்றி தோகையு மவராதிககம பதராகு யிரணுஎனரூம பகருவோம பினபாலசதி ஓபாதுசதா தோவுமசோலவாய இரணடயநும தோற் அதிகையை ஆதரிககும அம்பிகை யாதோ கெளாய [இயதும
14 மூன்று ஜாதகைகள் உனது மூன்று பெண் குழகைதகளும் உனது இரணடு குழந்தைகள் விளையாயவிடும் இவாகேப பற்றிய கெயதி பிறபகுதியில கற்றவோம். ஓபாதுராக குழகைதோவும சோலவு சவாம இரணடவதும இரதாவதும் தோவுமடையும் அதிகையை ஆதிக்கும அம்பிகைசய! கடபாயாக
15 ஓபறதாயச சதிகசோலவேன பிறகுறறம புகலாளாகும உறகோள மசவாழவள் உறதியில் எரதசெனசம கரமலும் அதிகிலிசசை சோலவு மன காபியாவள் . உறகற நுணரணடு இணடோடிட என்றீாககின
15 ஓபறதாயின் செயதிகெனச் சோலவேன பிறகுமை குறறதகென எடுத்துக கூறமாடடாள். உறறோ உதவினால் மசக வாழவள் மனதில தரியம இடையாது குறறமுடையவள் தருமமசய்ய இருசபு வாள் மூனகோப மூடையவள் என்று சொலலபபடுவாள் கல்லி சககாரகள் இருவரா சகாரி ஒருகதியேய ஜாதகம
16 அனெனயெனா வாககமதானில் அனுகிடும் தோபுமானறி பினபாகம வீபரம்சோலவேன் பேசவோம இவளுனபோம கனனிபாக குமரிதனனில் கலததனள் கோகுலததில் தனசுதா அதிகமுணடாயத தரணியில் வபுமையினறி,
16 அனெனயின் குமபததில் தோவும என்று வதிசேரும அதனு இடய வீராததைப் பினபாகதில் எடுத்துககுறவோம் இனி இவளுடைய பூர்வாதததைப் பறகிக் கூறுவோம் இடையாளலததில் கனனியா குமரியில் பிறந்தாள் குழகைகள் அதிக மெனபடடுள்ளம், உலகினில் தரிததிரகதை அனுபவிப்பாமல்,
- சுகமுள குடம்பியாகச சோமெனசு1 அணிகொடு தனகசுப வகையாக ஆவிநபால் மருவினள் பூசகததச கசகமதில் கலோராடகசச செனறனள் காவுவப ஓசபதி வரியபுடசச சிவகளத தீவிலேததசு
1 சகரி
Page 602
- சுகமான கடையபதை வகித்துச பிறைசகதிரோன அஷ்டித பம சிவனது பூஜைக்காக பசுவின்பால் ஒழுக்காகக கொடுத்துவசதனவ் உலகினில் மகலவள எனறு பெயரொெதது எமலிலகம கெனனள பின்4 பிரமாவினல் இருவதிகப்படடச சிகளதீவில் (இலகனயில்),
18 வஸ்தினள் இவளையனெரும் வெறுமிகள் காணுளாகும் பினதிய கெனமசொலவேன பழனியில் நகரமதனில் காதன தன பூசைக்காகக காராவாய2 உடிபபாளாகும் பினதியும தேவனகப பறபபளா மனறசொலவோம
18 வசது பிறதவள இவனதானெரும் சாமம எனபதையோ அஷியமடரள அஇதத ஜனமததைப பறறிக சூடவோம பழனீ எனப வசிெல் முருககடவளின் பூஜைக்காக காராமபசவாயப பறபபாளாகும் பிறகு தேவதாருபமாகப பிறபபாளெனெரும்
19 இவளபிதா பூவயதனள் எடுததிச (மரைபபகேணமோ தவசிவாயக கதிகாமதில்2 செனிததளன சிவகளவாககம கவளியில் இருவசெயது கலிஙதோரை ஆதரித துப பவ மண இலலாகிப பவமது இலலாதது
19 இவனுடைய பிதாவின பூவோததரககோ இனி காகள எடுத தரைபபோம கெனுகள சிகளராடபில் தபிகள விகளும் கதிகாம கெசதிராதில் ஜனிததான பூமையக இருவசெயது எழைகனுக்கு இதகரை செயது இததாதது பவவிகளில் மரபபடருமிள, விெனாகச கெயரமலோம
20 கெவலனதன பததிகெரண(1 கெமவினென் கெலவ(1 சாலவே அசடனஞில சனிததளன இவனேனெயனெரும் தலவே இவளபினெசனம இருவரிகள் வருளினப் செலும்டில இரனகள மததில் செனிபனல பிரமலெசுது
20 முருகக-ுளிளம் அவரதமும் பகபுளன(1 அவரெ(1 கெளிநெர் உருகதமரகவ் அகரவதிகில் இனிததளன் கெள௨ சனQெரும் ஓபசெலை மகிழனமதைச கெள2ெர்ன் இருபபருகபெQெதா விநுவாய் இவுறெசுரு இருபபருகபெQெதா விநுவாய
1 அசடருள
2 அதிரடர்செ ஆடர்வதியில் இருபபுள குபப 90 அுளச முன்பு புளசெம மக செல்வ
Page 603
-
இரதகதாப சன்மகதனி இவனசெயத புண்ணியமனன மிநதைய மிலலாதாகி நிமலனதன பததிபரயும் தனமமாம குணததனுயும் சான்றோர்கள் பகதருண ம சகதம வாழவதாலே சனிபபனும் பிறவிமசெய்யு. 21 இரத கதாப ஜனமதில இவனசெயத சன்மகாக மனன? எவ்வத அவதாரமல்ல, கிடவுள்ளடம் பகததனலே, இரமகிரதவருகு குணததனுடி, பரிசோர்களிடம் பகதிவிக்காசம காணடு, எப்பொழுதம் வாழனாது வரததனுலே, பிரமமகுலததில் பிறக்கலருனை
-
உத்ததவன பாவம்சொலவேன உயாபாணடி[ய] காடடிலே விதியவன1 குலமுதிதது வினைபுலம அதிகமுணடைய நிதிமிக பெருககமாய்[கி] நீளிலம சுகமாயவாழதது அதிபதி மன்னவிஉண்டாய மருவினுன காலமு0 22 அபபட உத்ததவனுடைய பூவோத்தமககுலக குடையோரம கமலன பாணடியகாடடிலே குணக்கர் குலததில்கிததது, வினைலகைல அதிகம்பெற்று, புணதனை அதிகமாகச்சோததது உலகில் சுகமாக வாழதது, வீரவாசல மன்னவிமக்கள் எறபட்டு, எமலோகை சென்றுன
23 சிரகான கோன வரியபபட்டு ச சிககள் காடடிலேதான வருகுவான இரதபாலன வரைகுறும் இவனிறையாகம மறுதேசம வாசம்செயவன மனனுல உயவாய்கும் கரமதால கவல்செயது காணுத வாதவதசொலவன 23 பிரமாவில நிருவடிக்கபபட்ட சிககள்காடடில் (இலக்கி8 இலல) இரும்பவும் பிறபான, இரத பாலன இவனுடைய ஐயகபாவத குறைக குறைகும் வேறுதேசததில் சிறந்த விசிபாண அரசனவல் இருவரும் போரில் வீரவிக்கபபடுவான கைததொழில்*செயவான காரததைக கொண்ட தாச சொலுவான.
24 அனபதி இரணடூனும் அரசுமோ இராககுமனனும் துனபஙகள இதுமததில் தோனருநதா கதபிலுக்கேதான மனனுல சிலதுகானன மருவிடும நிவீததியாகும் என்னகாரணததிலே இயம்பினார் குலமததி0. 24 ஜமபதி இரணடு பத உடல் அரசினபுதல மிகவிறன். மதியரசாலததில் இவனசெயும்*தொழிலுக்கு இடைலசகர் எபுலம0 மனனுல சில இடலசல எபட்டு, பிறத நிவாததியாகும். எல்லை
Page 604
25 மகிபுகா பரிதேது மனனவன உச்சபாக அதுபலன ஸ்ரீகமஸ்ரானேன அறிகுவர விஷயடர [தானும
மகிபுகா தனஜேபபானேன நயபுடன பராத்ததாயும் சதிஷயும் கேது தனேச சகதிரான பராதததேலே
25 சகதிரான, சுகிரன, சூரியன், சேது, வியாழன இவ்விரது திராகேந்திர உச்சஸ்தானத்திலிருக்க, அபபஷபடி குருபராவகேஞ்ச யோகத்தாலும் இடைகஸல ரேயும் சேதுவைச சகதிரன வியாழ பகவான பராபபதனும், இடைகஸல ரேயும் சேதுவைச
- உச்சேன உச்சனபாகக உரையாது விசேஷயர்கம* சிதமரய விஷயுபஞ்சி கேசுபின மதிமதேக யவரியய அரசாபகல கெளரியே விஷபர(வ)ல அதிநேயப பரிமாதே அறிகுரும விஷயர்கம1.
26 உச்சமிக்கும் ஒரு திராக அயமாதிரியே உச்சஸ்தானத்தி இருக்கும மற்றொரு கிரகதைப பராததால விசேஷமான பலன எற்படும். சூரியன், சுக்கிரன், சேது, இவர்களது திலிருபப சரல் விஷயடு(க)ர்மம் செயதபிறைபபரேதம். பரம விஷயுலடத பாவரும்! இன்னப 4மர்க்கும் கெளரியர்கம ஏபுடிம
- ஸ்திரனேர் குடிலேன மற்றிவர்ல உலகியின மி யுடன கருபர்ன விருத விஷயலன கரிஷ்டல பஷ்ரம்புன நிர ஜகன உவ/கரன்வன கர்விநீ ஜெயகன ஏசலவன
Page 605
27 அவ்னுகுச சாதனையாகும் முன்னை என்ற சரலவுவாம அகனபலனைக கொண்டிவய மிலபலவனைச சாரத்து விருத்திக்குக காரணட் வருவான பிறராசனதைத விருத்திசெயவான உலகினில் சிறந்தி பெறுவான அரசாகுடைய இராசிகதைப பெறுவான குடமதைப பெறுவான இராமேச்வராம போன்ற விசேஷமான சதலகுப போன திசைப்பான
28 துணைவரை யர்த்திப்பன சோலலது காப்பாடுகும் விதி நசெய்வான தாய்தகதைக்கு மென்னுானம பின்னல்
[கற்பன சினமதைக காப்பாடுகும் சிறப்பான குடம்பியாவன கனமத வாழ்நாட்பெற்ற காதலி கேட்பட் டதெ
28 கன்னுடைய சககராக்னை ஆதரிப்பான சோனனசொர்படி கடப்பான தாய தசை யகனுக்குண்டான காரியங்கள செய்வான என்னுளக்குள் பிறவல்தில் கற்பன கோபதைத இடக்குவான மோான குடிபத்தை விடப்பான. விகிநசவர்மப பெற்ற பாவதி டதெ! கேட்பயாக
29 முப்பது எழுஆண்டில் மீனமா தததிலேதான செபுவோம தசைகெனடம செபபாலின தலைச
[காலகதில் ஓபுடன கேதுபுததி புறங்கதிடு மகதககலம அப்பணி சடையானதேவி அருளிய மோாளிகுனருத
29 இரகலுடைய முப்பதெழாவது வயதில், பகுநீமாகச்சதில தசைபின கொண்டம செபும் அன்று எதகரலதிலெனரல, வியாழபக வான்னுடைய தசையில், கேது புகதி ஏடகும்போது எபபும் கடலை வாசலையனதன்மனத பரவதி டதெ! கரகள சுற்றிய அருள்வாக இருக்க யாதெனு குறைவ செம்படத
30 என்னனசு மூன்றாண்டில் இடபமா தததிலேதான திநனமர யனன்கெனடம செபபாலின தசையெ
[யரதம வாழ்நாடி யர்புகுததி வாழ்து மகதகாலய அன்னலப பூசசெய்யும் அம்பிகை யானே கேளட் டதெ
30 இவ்னுடைய நாற்பததுமூன்றுவது வயதில், லவகனி மரசததில, நிசவமாய அனுக்கு மாணம எற்பிம் குருமகாதசையில், சகடிரபுடதி கடக்கும்போது மாணம வாய்க்கும் பகவானப பூசையும் பரவட் டதெ! கேட்பயாக
Page 606
31 அற்பது எழு ஆனஷில் அததனுள் மாதமதனில்மிரைபககம திவாதேசி மீண்டு முதலமெனசேரும்வருமெனமத அங்காடனில மறைதல மரதபாநு தமபெறுவயி சென்னபெற்ற புணணிய சாவிகேளாய
31 லைக்கனை அற்பதிதளமாண்டில அதிபதிநூ (மாதசி) மாசததில, சுகிலபடசம் திவாதசியன்ற மாதம எற்பும் அதிகஜனமதில் பிராமணகுலதிகிஇபான விகடனசவாதினப் உபர்புணணியவதியாயிய பாரவதியே! சேடபாயாக
32 காற்பது ஆனடினமேலாய கற்றுண வெறுயககாளவரற்கவே பாகமாகர யியம்பவோம்முனியேகேரும்ஆனகவே பாகமைகது ஆகாத காரணம்சொலதீபபாக ஒருவனுமதான செலலுவான காளவர
32 இவனது காற்பதாவது யபதிரகுமேல் வெவன் சக்ரதகைர்தெனக் கவுரகக டிடததனம் சபாவார்கள் நானகு பாகமாக வெனடியிருததகி, அதபாகம ஆகாத காரணதகைச் சொல்லுவகள், முனீவர்க்கு எசசயரும் ஒருவன்மாணதை அல-திகநபதான அவிதம் சொாதல்
33 பின்பாகம வீபரம்சொல்வேன புதலவனே செனகரிலபன்னிரு மீனமாளில் பற்றிய மூன்றும்பாதம்துநுசிக திரணிருபபுச செபுவோம்ஆனபத இல்மனுபின் கருதியெண்ணு வராகுசேரும் பலனாயவாகள்
33 பிறபகுடியில் விவரகசன கற்றுவோம் அக்க அநுலசனலபு மீனசரலதில் ஹம்ஸதபததிரம் மூன்றும் பறதி ஸ்திதிநசப் இருபதவருமை ரானகு மாசிம ரானகு இதன பலனகசின் எதிரேபு(ச)ரில்
34 சாதகன தனகுராகம தன தூண விருகதிருகும்இமதினில் விரபமரகும மலவியள பிணிவிடம்வய தின்ஏதுசன காளிதேதான செனபதது குறிபும்வினிதேவன பிறபதலசரி உததிம் சேடப லற்று
34 லைக்கனை வியாதி யரபம் சிறபசு சிவர்சு லபதிவிமலனில விரும்பு மனதலி சக லறமதலும்-உ யரபும்தபுள் உடல் தேகத்தின்-உ யரபுபிறபு கடுபதிசன விரவியசேர்உற்று உற்றபிணி உலுதுறா
Page 607
- பிறையோடம குருவுமவீண புயஙகளுமை கடகமதக தரைமகள கோலதாகச சலவியன புதழுமதளில் பரிதியும விலஉமாகப பங்குமோ சியதாக வெருவது மோடமசனமம வரைகுவீரா பலனQயன ஹு
1 அகவல் கோவை அகவல், செந்தமிழும், இராகு கடகத்திலும், சனி மிமதத்திலும், செவ்வாய் துலாத்திலும், சகடி ரகும வீரசகித டையும், செவ்வய கதிரசிலும், சந்திர மகர தீ ட ல ம் ரகுபடியான இராகசிலும் இராடல இரத ரோவிலக உனை டாவர பலனசனச Qசால உவகை ஆன து,
2 சஙகரீ கடகும்போரது சடைமுனி புகல்கிளர்இ இஙகிலைவ ஆனபாலசனமம இலலமும வடபாலகககம சஙகரன் கோடடமுத்தீரம் தணலகால் மேலபாலகும இஙகிலைவ அடையாளத்துள் இபபாலன செவட(ு)க,
2 பாரவதவி கடகும்போது, சடைமை தரிதத மகிழடை Qசாலவல்லார் இரத ஜாதகம ஆணமகளுடைய அவளவீடு வடகனப பாரதது அதிகள், சகாதா கோவில் வடக்கிலுள்ள அம்மன்Gகாவில் மேடிலுள்ளது இரதைய அடையாளஙகள் கொணட இரத்தில் கம ஜாதகன செவபடனே,
3 பிறபபனும பரைவவாககம பேசுவோம இவளினQயர்கம அறிவையான பகதீரோகம அவளினபின் தரைதயோரகம திருமகள் முனிவசனமம செபபுவோர் மின நூலதள்நில கரீமத வாஎபபற்ற காதலி கேடிடமே
1 இராகு
2 சகடகன்
3 சனி
Page 608
-
பிறப்புறன். அதுவும் பறவையின் கலந்துளனிப்பான் அன்றி ஓரளவேசுரிக். தவளுமைய செருக்கசிருபன், மீனினிச்சசன் குரும்பைபின், ஸ்ரீமதிலேசபன் செருக்கசிருபன். இவர்களைய முன்பின் இருமகசின் விவரகசினிபின் இர்தன புல்லினதனில் இசித்தனப்பின். இசித்தனப்பின் உரீஇச்செனி ஓர்இருபர்ஸ்.
-
சநகன் தன்ஜெப்புபற்ற தாய்க்குரனைபு பகல்இகளனின்ற இருவரின் சகமாய்பவர்த்தனை உரகன்செனி இசைபிம்புன் இரிகர்ஸ்வ இருபுயிலிரன் இங்கதை ஓரைக்குஉசன்னினர் அநிச்சுநசன் இவளுசனாக இவர்களினோ இசுந்நர்ஸ்நர்.
-
இரிச்சசனை அரிசன்இருபான் அஞ்சனமிசுனி, சசநசன். எசுநச் மீனுசபிசுநர். இருநின் இர்இருனின் பரனை. ஓர்இர்ன் இர்குநில்முன்னின். இர்குநின் செனுவசின்முன். இசுநர்ஸ்நர் அநிச்சுநர்ஸ்வ இரிச்சசனலுநசன்.
Page 609
-
இருவிதக கலவிகற்பன ராசியு சிதனுமாவன அரசாறல தொடரிலுமேற்பன யாரையும் உறவுடெனளவன பரிவனடி யுடையனகும் பாரிளில் புகழுமேற்பன தரிபடக கூறுகும் சாதமும் குறைவுறுதான்
-
இரணவிதக கலவிததுறைசளில் பயிலுவான். அரசாடததில் உத்தியோகம் பெறுவான். எவரையும் பழிக்கப்படவோான அரசனென்று. அத்திராவணடி யுடையனகும் உலகினில் மேதை யென்றவான் என்று தனது இரணடு எனப் பேசப்படான சருபரடனகு வரதனகும் குறைவுயில்ல
8 பலதல வாசமெனவன் பலபாரவை மோகமிகாளவன சரலுமிமாரி கடபனகும் திருமாளி இரணடுசெயவன நலமனைத யவாககும்செயவள நல்லோர்க்கு நல்லோருவள் இராகமிருபவ யோகமாயப் பாரனககும் சிககமாட வியகுமேற்பன
8 பலசலவனகுப் போயத தரிசிபனான பல லதிகளிடதில் செமக சரலுவரான் சசாலலும் வாததையைக் கடபனறவான். இரணடு திருமாளிகைகடக் கொள்ளுவான். யாவரகும் கலவதெய செயவான். நலவர்களுககு கல்வளுனன யாவரகும் இதி எனமபம் செயலிருதி கடபனறவான் சிககாயு அனடையவளுவான்.
-
தன துணை கருதனகும் செனிககிலும திததெயர்கும் எனனகர லத்திரிலே இயமபினார அனதசசெனகி பானனவன மூனறிலதகப் புறவியான பரததததாலே இனனவர பலதிரிலே இவன துணை தேடலம்
-
தனகரச சகதானிலேல எறபடானும் திருமருமியும் எனதக சாலததில் அபயடயபட சகோதரதைக் சசாலவனர? வியர்ந இவினததிருகு முனருமிடததில் தகை, சிறியனும் அவனெப பாரபதனலே இவரனடைய பலததிலே இவனுடைய சகோதரதாசதம எனச சொல்லும்
-
மகளாளம இருபதானடில பருவிடும் வடதிழபாரி அனகவள குணததைசசெலவே எனழுதள ளிருசிகபன துஙகமா டனததளாகும் சசாலலது மேனபாடகும் சஙகையென கரைசசாராள தவனவன மனதுக
Page 610
-
இவனுடைய இருபதாறாவது வயதில் கலியாணம் கெட்டும். அவனும் வடநாட்டிலிருந்து வருவான். அன்னவன் சுபத்தைச் செயல் செய்வான். அழகுடையவள். பொதுநிறமுடையவள். தல்லியமனை மனைவி யுடையவள். போன்போன்ற மொழிகளேக் கூறுவான். சமயமுள்ளவர் கனுடன் சேரமாட்டான். தனமுடையவள். புரவஞ்சுக்குப் பிடித்தாறனவள்.
-
புத்திரான் போறுமைசாலி புண்ணிய மனத்தளாவும் பக்திமானாவர்க்கு அன்னம் படைப்பபோம் வருமைகாணில் சுக்தமு முடையலாகும் சுந்தரி வந்தபின்பு பார்த்தாருக்கு அடிகயோகம் பார்வதி கேட்டாறு.
-
புத்திரியுள்ளவன். போறுமை உடையவள். தருமன் செய்வதில் விருப்பமுள்ளவன். பக்தியுடையவள். சிவனடியார்களுக்கு அன்னதானம் செய்வான். கற்கிட்டை அனுபவிக்கமாட்டான். சக்தி முடையவள். இவர்களுக்குக் கலியாணம் ஆனபினகு புரவஞுக்கு அடிகயோகம் இன்பம். பார்வதி தவிசெயல் கேட்டாயாக.
-
புத்திராண்பால்வெண்டு பெண்ணது ஒன்றேழிற்கும் வித்தகன் மனசென்மத்தை விளம்புவேனும் கரைக்கரைல் கூத்தமா முத்திரியசெயாய்க் குலாவியோ வாழுவாளில் பத்தினி வீணையச்சொவ்வேன் பஞ்சசகட் பிடையஞ்சல் [செய்தான்.
-
ஆசாரஜ் தேக்கள் இரண்டு. பெண்குழந்தை ஒன்றேழாம். இது சிற்சகம். ஆசாருடைய புன் ரூபம்தான்பபட்டபின் சந்திரோர்த்த க்ரமத்தில் பிறந்த வாழ்த்து வரும் மரபில், புன்னெலவிற்கு இவனெனப் பத்தியது. அதன் விவரம் சொல்வோம். எழுதென்று இவனுடைய சிந்தனை.
-
ஆபத்தில் மரத்திலுட இருந்திசர் சாபமேனும் திருபட்ச் செய்யும சகிக்குங்பின் சன்மகத்தானில் எடுபிறவி உள்பிதா குவமேவருவும் தர்மவான குழந்திப்பாய்ச் செப்பினார் எல்லோர்கள்.
-
ஆசன்மலைகுற்றடன் கூரிய சாபத்தைச் செப்புவான். எழுபிறப்பில் உன்பிதாவின் கர்மம்தான் சஞ்சாரில்லாமல், உன்பிதாவின் தர்மம் உள்ளீர்பில்லாமல், எங்கள் குலத்தில் பிறப்பாப் எங்கள் சொல்வேன் அதைச் சொல்வீர்கள.
Page 611
14 மாதருடம அகநிலததில வருவோர்குதத ககமிகத ஈரேமயக கலவிடு செலறுமே பிறமலககம பாமினில உதிபாமுட பறறுது துனவாதாமுட செவறசா தியமமதகைத விளமபுவோ அவளகுணதைத
14 ஜாதகமுட அகதியகாலததில வாத விறுசினாககு அணபாமுட சகலக Qகரகதது, லதியராய மரணததைத படைததான போது போமா வினல சிறுவடிககபபடட உலகினில பிறபபதான அவள சகததா சாமுட செவற ஜாதியில பிறபபன அவளன குணதைத எததுச சாளுவோ
15 இகதிர சிததைவெனற எதிரிபோட்1 கொளவதுடம சகதர முடையனும துவரகை கிறுவுணன போல பகதனி மாககபோகன பலபோககு லோலனவன விகைகயாயப பெசவாமை வாளியுட நோககலோம
15 இராட்டசதைவெனற எதிரியய இராமருடனுடைய (வகுபணஇடைய) பெயரை வளிபபான கலல அழகடையவள இருவுணபவாககபபோல பலபோசனகு கலோனவள வெடிகையாயப புகசன. இவததிகரியகளில வறறி பெறவான
16 அரசராட செவனகள் அனுகிடும மனமோலாகக குறையனசொருக குதவிசசயவள கொளளவுடம அழிகக பெருமையாயத தனகளசெலவள புணரிய மனததனுகும திருமகள் தன்னககாபபள் செலவதி கொடடடாய
16 அரசனல செவனகள் செயவான உததியாககள செனனம விறுததியாகும இலவதத போகனககு ஒததகாட செயதகாபபோம வான பெருமைககச சம்பாதிபபான செவுகளுடம செயவான பெருமை புடன சிலசதவககுப போயத தரிகபான சிறும செயவதில விறுபப மாறவள புததிரனக ஆபபாறமாள பாவதிக1 கொடபபோக
17 வசதவள யாகசேதி அரசனல தொழிலுமேறபள மூதிய தனககளசேபபள உயவாள கடுமையாவள விகதையாய இரணடகலவி மனமையாயப புகழுமேறபள கதியாள விறுததியுளநத நவிஇவளா பிறுகதாளே.
Page 612
17 வசதவன்டைய குரக்கசெய்ய முற்கவித அரசவகததில் உததியோரகம எற்பான். பூரவிகச உசரதுககும் விருததி செயவான் குலரன குடும்பததை வகிபரான். கவடிகையரக இரானொவித சலவி கொளவிகளவ பரிததி உபறவான். கொனமையகிய இரததையுமலைவான. பசு, எருதுகளை விருததி செயவரான் இவைகொடல பிறுகமகிவி உசரலுமருக.
- எததகரலததில் இராசயோரகயும் கொலுதுமசொலவாய விதேதபாயப பருகாலம கொவிடும் தொழிலுமன்றும் அகதவன மரணமடடும் அரசனொ இரகுமேன்றும் இததரன போலவாழவன சகவரி கொடிடபய
18 எததகரலததில் இவள இராசயோரகதை அனுபவிபரான? கிரியதையில் குறிகள் வலுககும். தொழிலும அபிவிருததியடைய அவனுடைய மரணகல பரியாதம இராஜயோரகதை கொனகொள்ளும் அகிபரான். எராவகளில் இகிரின எபடிசெய, அபடி சகசரிதத வரப வரவடி! கொடபராக
- அன்னாயின பனசனபததை அறிபுடபர இவளிட விதேதயாய வணிபமேயபும் வைசிய குலபிறததிப உபனயிக எடையளவு பூவையும் வரலபதரளில் உனலேகள் விரகசெயபு வெனவும் இவிமலரக.
19 இவனுடய சௌரியமேப உடபிய விவரம் கொல புவியும் எவரகர கவடெகி, உடனவு கவடெகி அவரகள் இவரகள், இரபவகர கவிலகர உடலேகி, இரபவகர இவளகர கவிஇகக இவனர இவளவடிம.
-
இரரனொகர விரததைஉரனம குரலொகள் இருபரர் [உபீல் கொளவிக வருகின்றதி அபரன சருலககிறபட் பிறவரும் உசயமகரன பரனயின குவயரிபரன இவனரும பல விரததனளின இயர, இபயர இரரனொகர
-
இவ உனரகரக கெளல் கரர்பது உபரரன். ககளிககள் வருகின்றன கரனரர் குடுசிய உலவுலகள். கபரமகரன குவரகர உபரரகள், கரரம உரகரக கவுரக. ககரகள் இவள உரகரமகர.
Page 613
21 மாதவும் வேறுகாணுள மரலியின பதிகுசசென யு மாதவன வரியப்படடு வளதவள என றுசாலவோர்ம காதலி பினசெனமதைக கழற்வோர்ம காஞ்சிதண னீல ஒதுவார கலமுதிபாள உத்தமி கேடடிடா யு
21 இஷமாதவும் வேறுகனமேக்கே யடையார்மல காரவனாடு சென றுன பிரமாவினல சிறுவடிகப்படடு வளதவள இவளே என றும. இவனுடைய பின ஜனமதைப்பற்றிய வீரர்ம கழற்வோர்ம காஞ்சிபுறதிவ ஒதுவார கலதில் உதிப்பான உத்தமியே1 கேடடடா யு
22 இகததோர செனமாதனனீ விவளசெயத புணர்ணியமனன மூாதின கலமுதிக்கும் காரணம புகலும்மனன அகதவள இச்செனமதில் அறமது இச்சையாகும் சிகதையும் கலெலதாயும் தேவதா பததியாயும்
22 இகத எகு ஜனமததில் இவள செயத புணர்ணிய காரியகள எனன? பிராமணகுலததில் உகிதத்தன காரணமெனன? சாலுஙகள் அவள இசத ஜனமததில் தருமததில் இச்சையுள்ளவளாவள தலவ சிகதைகளும் உடையவள கடவுளிடததில் அதிக பகதி பூணடவள
23 கனனிகை வாழ்விலேயே கலப்பளாம மறைககுலததில் சகதிரன தசையிலேதான செபபுவோர்ம அனனெனகெனட மனனிய மூபபானேழில் மடிவுணட அனனெனகென றும உனனத தவஙகளசெய்யும் உத்தமி கேடடிடாயே
23 அவனுகுப பிராமணகுலததின் கலியாணம ஏறும அதவும் சகதிரதசையிலேதான கடக்கும் ஜாதகநடைய மூபபததேயாம பிராயததில் அனனெனகு மனனகாலம என றும சமலான தவஙகளசெய்யும் உததமி யு [கேடபாயக
24 அறபது மனன றாணடல அணுகிய தேதினமததம் திருமகள உடலமெகும் செபபுவோர்ம இவனபினசென மல் குறைதாக்கும் படிதனனிற குதிபனம சைவசெய்யக காரிக வாழ்நின! பெறற காதலி கேடடிடாயே!
24 ஜாதகநடைய மரணதைப்பற்றிக கூறவோர அவனுடைய அறபததுமன்றும் வயதில் விருச்சிக மாதததில் மரணமடைவான இவனுடைய அகத ஜனமததில் மனக்கவிலைய மாறநின மசதவமாய திருககளுகுனறததில் சைவகளுகிடையாய உதிப்பானெனும் வீகினேசு வாணப பெறறமெகதத பாவதியே! கேடபாயக
Page 614
-
இதுமததில காதகாககு எயதாதோ மாரகவகள விதவிதப பினியரேகம மேவிடும கிவி ததியாகும எதுவித காரணததால இயமபினிT அததசசனுக சதாளழு பததுசெனம சாலவே கிரகளினக,
-
இதன மததியில ஜாதகனுக்கு மாரணகள் எற்படல்Cதர என்ன வினவு, விதவிதமாக ரோகங்கள் எற்படும், அப்போது சிகிசகபபி கிவாததியாகும் எதக காரணததினல் இபபடி சகாநிலீர அதச சவலை (சாதகம்) எதனல் எற்பட்டது என்னல், லகினததிலகு காளு, எறு, பததி, லகினம இத ராணகு செகிறிஸதானனைளிலும் இரகசன தகை,*
26 பாலகன தனகுபபாரி பறறிடும் சுதனமோதான றும எலவே அனீனகேதான இவனுமே கருமமசெயவன சாலவீப பலதரினலே சாதகன தீரககவி ஆலததை யுனடானதேவி அறைகதன Qமரீிகுன்று.
-
இவனுக்கப பாரியை எறபவோன குழததகளும் பிறக்கும். ஓபருஙகேவ, இவன் ஜாயகனக அருமை ஓயவிரார எறபவசகிறார்QதானQ ஜாதகன தீரகாயசனமேவன் ஆலரல வீடதையுனட பரமிநீனி தேவியாரிய பாரவீப! எறனை அருள் வாக்கீல் பரதேனு தெபய மிருககாது.
-
அனனவன சனனகாலம அசுவீனி கடைபதததில் துனகேது தலைஇரானலும் இவாதழு சகீல்மனகின் முனபாகம வீபரமசனலீரும் Qமரிகுஓரும் பஎபல
27 அவ்வாறு ஜனனசரலததீல அசுவீனிலகப அதீல் மரண உண்டு. எசதசகீலவ ஓருசய என வரகுமீத. எத வனரீலவ முடிவு பகனனகின் வீடததீலருப்பதனளவே சகீல்மன கவரபீபடவும், உசுதரபீனவ உனரீலQum! யசதிலரQவீ.
Page 615
1 மகிவணடி மகதகனி மாலகிளி மீளமாக நடபுகா இரவிமேடம நறகுரு மானதாக விதிசனி கேரலதாக மங்களன சாடிபுக இரவிக்க கோரையின மீ இலகினப வளர்வாடயில்
1 சகலநன்ம சகிசென்ம குணபகதேசுப, கடகதிசுப, கரே கனீபெரும, விதி யேக குபக சனி சுகரதிசுப குரு மக ரதிலும் சேவரய கும பதிலும் 4 தன லம் செது யும் மீததிலும் தகுரு லுபராந இவளிக கடகிலும் ககனட இச்ச குவலக ரன ஜாதகதில்பகு உன கல பலன்களை சகல உனகல என்று
2 பாவதி கேடலகும்போது பாசனும் சனிபினிழர் ஏபுகழ ஆணபாலசனமி சேத்திர மகிழ்மேலவீர்தி குறிவோரம உத்திரமவசல குனசி முகததோனகாளி சாமியாயக ஓர்பாலதவகும் சங்கரன் இதனகே யரனேரும்
2 பாவடி கேடலகும்போது பாசர முனிவர் சேவலுற்றனர் இதபும் புகழும் பேர்த ஆன மகலுடைய ஜாதகம் அவனது வீடு ஒழககு சொமகு வீதியில் வடக்கு வீசல் கேரனடு-து அதற்கு இழகசெ பின்னபர சொரவிலும் காளி சொவிலும் உனகு சகரன சொவில் இதன ஒழகச உனடி என்றும்
3 குறைதகு மாரிதெற்கில் குறிததனப ஜாதகமுணடு சிறுபேரில் இரதபாலன செலிபபணும் விசவஞ்சய வருமது-ண கலதிரபுததிர ராவணதகை தாயின் ஓர்கம் மருமமாய முன்பின் செனமம வரைஇரே மீளநீல
Page 616
3 மாரி அம்மனை கோவில் Qதர்ந்து புள்ளாள் புஷ்கரணியும் உ_ண்மQ. இரத அடையாளம் Qகாண்டு மற்றொரில் இரத அர்த்தம் உ_ள்பொருள். விசய சாமாவினை குலதெயில் பிறந்தாள். இவளுடைய குடித்தி ஸ்ரீதர்ம, மன்னவீ மக்கள, தாய தகைதயா இவாகளுடைய Guruக ப்ரவர்த்தியும், இவனுடைய மூனிவர் ஜனமகளின் உறக்கியக்தியும் இரதப புஷ்தி இல் விவரமாயக காண்வோம்
4 தகைதயின துணைவா தன்ன[மமை]ச சிறந்து[வர] [மலரவர்ஜின] எகதெயோ ஆண்பால்முன று எழிலுளர் கன்னிQயர்ந தி Qநாட்டில் மற்றெல்லாம நுவலுவேனல பிறகுணதைத முகத்துபோல நிறைததனுக்குந மூலகு குடையனQல் 4 இவனுடைய தகையின துணைவாகஉபரிபு புகQவின சிவர்கள் எம்மெதில் எழு போகில் சகதிக்கர மூவர்கு உரியன. உபருநீர் மிக்க கனவிலை எருகதி. மற்றவெல்லோர்க்கு சித்துபொருள். பிறவிலகு நுலதெத எQத்திராப்போரம். அரு நிற மண_வளன் உவ்வக உபதிராவ மூடையவன்
5 குருQவின சமம்தரும் உள்மனம கபிலமிQவர்நத தார்கயா இரடகவர்நும் சகத்திக மூடையவQவா கவியவ லடகவல்லந வீடுகள கடQவிர Qவ்வு இடQவர்கும் அரிகமாய்ச செல்வதஷ்வQவா 5 சிவனார் மூலனேன பரம்பொருள் குபேர முலமிவர்நன onP aQars கவQ Qவர்வர மகதெகசின் குபலவர்ந அவ்வர்க்கு அ_ளுதர அவ்வளவே குரு நாடிதவர்க்கு அவ்வுளநெஷ் Qவயவர்ந.
6 இரட்ரதQர்ந கேபர(க)ம் திராவக/ இவர [மன்னர்மின] பரதவல்லந பரகய Qராகவர்நதர கன்இர்ந கரிபுவர்ந தனிவொய்வந உரQதர்ஜும் மவ்வQதிர் அவ்வஷ்வQவா 6 இவர்கள்மின் Qவர்வர பரமர்த்தர்க்கு உபQயர்ந குருவர்க்கு உபரிபர்ந. குருவர. உபiதி குருவர்ந மவ்வQதிர் குருவர்ந.
Page 617
- 1மகியால குறையிலான மாமதைை வெளிகாட்டாதன ஜீரயில லாதலெனசன செயலில மீலலாகும் ஆூமர முகலதளபேரில அனபுளன கூிபுபபன நீரினல சதாயலலன நிகாபித ரோகியாவன
7 மகிழல குறத மீலலாதவன தனஇனிடய மனதில இருகனம இராகிதை வெளிகாட்ட மாடடான தைரிய மீலலரத மனை உடையவன வீர சில மீலலாதவனுலன ஆமுகக கடவுளிடம அனபு பூணடவன சுகமான போரனதைச சாபபிலான நீததானவகச செபவான பதத சோக மூடையவன
8 இககுன மூபையோனுககு இவனுமே உதிபபாகுகும் மிககவே இவனகுணதை விளமபுவோம இருளிறததின சிககன மீலலாகும் சமதேகம யுகைகவரும் நகனமேல பதிகொளவன நறசிததிர வேலசெயவன
8 இவ விதமா குணஙகின புலைய தைதககு சம இரதகன பதிரையப பிறபபானகும் இறபபாகவே இவனுடய குணஙகின எடுத தச செரலுவோம கரிப சிறததான சிககனமான வாழவுடையவன சமமான சதகதை புடையவன புததிக சீரமை புணரவன சிவனிடததில் பகதி பூணடன சலல சதிர வெளல செயவான
9 பண(ட)னள பூமியிலான [Qப]பருகிடம பூமிபினுல அணடியோக குதவிசெயவன எவரையும் உறவுகொளவன குணடுனி கலகமகூடான குணமது சீலனகும் எனபுசைப புகறவல்லனை இகையு மூடையனகும்
9 பணனடக கலததப புலததி மீலராதவன பிறரலததில் பூசிதத எறபபின அணடியோக குதவி செயவான பரரயும் எசசகம் எசரன குணணனிகன சோலவிக கலம எசயமிடன சவல குணஙகின புடையவன எடுதெ இகிலும் பரபு வான கருமமூ மூடையவனுகும்
10 சோலவிடு வசனமெலலாம் சுததமாம் வீசரதமருகும் வலுவரா நிறிதனடு 2வழககோர மீவனுமசோலலான பகலி உடையனகும் பாகதியம சோபிதம தாலனியு மூலையனதும் சுததரி மனலுமேனே
10 சோலலயம் வாதைகனலராம் சுததமசவும் வீரரதமகவு இருகனம எதிரிககு இரயபான கபரசகாட்டி சோலல மாடடனை
1 மரபி = எலவகறி
2 அபுவசரிலி
Page 618
-
இதன்யா விநாயகன் செய்மைப்ப பிரியவர்க்கு அன்யகதிப லட்சவராழ்வான் சோலவளி காண்பர்க்கும் குருவினிடத்தான் குலவிடும் மூலக்குடி அத்தையப பற்றமேத அறைகதன மாயிகுன்றது
-
அழகான வீடு கட்டுவான் பெண்பாட்டியிடம் பிறயமுள்ளவனை யிருபயான சொரதக காரகள மகிகும்படி வாழ்வான் சோனனபசுப படி செட்பான குடிகள் வெலிக்காட்ட மாட்டான் மூலக்குடி எற்படும் வாயக்க கடவேபெற்ற பாரவதியே! சோன்ன சொல் தவரது.
12 எநதரிடம் எதிக்காலம் இவனவீடு செய்வான்சோலவாய் வரதவன் இல்லத்திக்கு வாய்வினில் அவளோர்தானில் சோர்தமாயச செய்தாஎன்றாலும் சுதநிகத முயபர்ன இதவர்கு மனனவீடு எய்துவான கெடிலி.ல்(து)
- எதத டும் எதத காலம் இவன வீடு கட்டுவான் சோலவளக் கரதவன், வீடு, எத பணததிக்க சோன்ன வருபடிக்கும் அநுமன. இவனுடைய முயபதகத காராவது பிராயதில் இவன வீடேடுக எடுத பபான கெடபராக.
13 இவனவள் சிநாவரிட்டில் அநதது கர(னு)ர்க்கும் கள்நீரக மரகுமிகாகம் கனகர்து மரபு(த)தல்வர்டின கர்மினிக கடவதனால இருபது ஆன்டதனால் உரனதக குலகதிகில் உரனர்டு மரததர்ன
- அவர்களுக அடபயர்ந் எடுபுறகளில் ஆன இன்வரு மவர்க்கு அவர்களுக *சாதகம் மரபர்நசன விபர்ந லபர்நசன் உரவர்நசன் அவபர்நசன் உறவர்நசன் ஆவர்நசன் பரவர்நசன்
14 இரதிநடு இரவிற்கதான மகுவினில் சுனன்ம் இரகிற இதுகள் எநாளைகும் தெவியும் புறத்தகூட சாதன மனமிலைத்தன்ன சோலவர்யுமர்ன சதிலோசதமார்ன
14 அவரும் எ தரோமல்வர்ன எடுதபுறகளில் ஆன இவரு மவர்செய் கர்மதர்ந. அவர்க்கு அவர்செய் கர்மதர்ந. அவன, புத்திரருடைய மனச்சபுச. காவன.
Page 619
15 பகதுவை ஆதரிபள பரியாச லசனமகாவள வகதபின புருடன்யோகம வரைநதனம இதுவலலாமல் பிறதியும நாபிநாயும பிததகு குடையதிரும் காநதவா தன்னக்காரப்பள நிமல்யே மேலுநம்கேள்
15 லசனகசாஸ்திரகனக காப்பாறதவாள பரிகசனாயப குழ பலவாள கவியாணமான பிறழ புரவநுகழ யோகம எற்படும் பிறகாலத தில் மேலச குடம், பிதத குடமே எற்படிம் எனதசிக்கக ஜாபராதவாள பாவஸ்ய! கேளும் சடபாவக
16 பகதிர வீருததனாமப புகலவே பலததைக்கரேனும் செததினி மருதுறை செனிததிடும இதுவேயன்றிக குததமால சுதாக்களென்றும் குறிய மோழியைக்கேடட அததிரி லசலவுகின்றா அனுகாது பகதிரன்மீா
16 பகதிராபவததிக நிதிவேர்மன்றுல் மரதொரு பலததியும் கரேனும் அழகான யபண குழகதை பிறக்கும் இதுவலலாமல் பகதிர களலவாம சேதாஷ மூடைவாளகள இப்படிச சொனன வாததைப்பக களதர அததிரி மூன்றா லசலவுகின்றா பகதிரேன பிறக்காத என்றோ.
17 காரணம யரதுனரீா கழறுவாற பராசதான்நும் நீபபுகா இரணடோனகி லகனம தன்னிலநி றுக காரியும் பாரததாலே காணதி புததிராள்நபாள தரமாய எடுதருநகைதத தாசிதத குறிததகாலே,
17 இதனகுக காரணம என்ன? பராசா லசலவுற்றா இரணடா இரணடா இடசதிர குறிய சகிதின லகன பலம பெற்று ிறக, அவ்வாற சனீ பகவாநும் பாபபதனலே ஆன குழகதைகள பிறக்கா தரியமே எடுத்ச குடைய செவ்வாய் ராதையிடமாகிய யமதவதப பாபபகநோல் குடம யாகும் அதலவை அககுறமததை
18 உரைததனம இதுவலலாமல் ன்ழவினே சொனததாலே குறையுணடு சுதாகள தான்நும் சூறுவோம (முன இர முத திருவோம்றா அதரகுமேலே சிறறாறில் பிரமமசெய்யப் புரோகித நிகததோன்றி புகின்ந இவனேன்யானேனும்
18 லசனேனும் இதவு மலலாமல் ன்ழவின்நும் சொனதது அகன்நும் குறறம உண்டு பகதிர தோஷம எற்படும் எழுவாற தோஷததைக குடிவோ மதிருவோம்றீரின அருவில் ன்ள எழு கேண்நில்
Page 620
19 ஜீவகாரப புராடபசகாலவன கசயனதிரம குறையாயக அநதிகட கனனம்வன யாவாககும கலேோனவன மதிகள மனனவியுநடாய வளமுள குடம்பியாயப பயினில திருவுமோகிப பாககிய மடையனடி,
19 பஞசாததைப புடடிப பாததித திகிநகச கசாலவுவான கசயும மகதிராககச சரீவரக காலல மடடான அகதிகளுகக அனதானம கசயவான எவருககும சலலவுவன கபுணடாடபி பலருக்ககள எற்படக வளபபம பருகதிய குடம்பியாய வீடில வடக்கி அலடசிய கப்டு பாககிகள உடையவலககி,
20 சகரடன வாழகத இனகோன சணடணதன பதிககுச கசகமதை வீளககுமபிரமம தேவனை வரியபடகத தகைமையாய விசவசேயாயத தானவன வகதாஇனகோரும இகபரம புணசேசெய்யும் சுவரி கேடடடாகு
20 சகபரக இலழதை இவள பெரோககச கசலனல் மாககு மருககு வினை கிரகடிகபபடக விசல காமரவின வமிசததில உறபவிதான எனொரும இமமை மறுமை பூசைப பயனகொர் இளிககும சுவரிகு! கபுளபயரக
21 முனகசனம கிராததிமதபி மாயினதுமே குறையாய இனனவன சொனனதாலே இபபிறப பிறிலேபுததிரா அனனவன கிரகணிககும அதுவினறிக காரினழில தவணிலே இரவிபாயாககத தனமிண கதாததாலே,
21 செனப குணமததில கிராததம தபபிபோனதாலும, மகதிரக கசச சரியாகக கசாலராததிலும இரத குணமததில புததிர கதேவம எற்படும். புததிரப பெற இராத அது மலவமல சகரி இலககினததி இருந்து வழமை வீடிலிருபபதனரும் அவன் சகரியன பாயபதனரும் மாயிரின கதாததிலே
Page 621
-
மதில்கள தோறுமாகும வரைகுறும் அகதசங்கை அதிபதி பூர்வதன்மை வரைகுறும் தவமித ற்றினல அதிகரின கடிகள்பெற்ற அழகிய கரமதனில் சதிசெய்யும விவசியசெய்யத தானல உதிதததெனலும் 22. பகதிர்க்கு சதாவமாகும் அதசி கர்க்கடை எதிர்க அதலேயும் இவனுடைய பூர்வராசததை கர்மவும் தவம் என்ன அடதிபகுத தெரிவில் குடமுடைசெய்ர அதிர்க்கும் புத்தி அழகிய சகரதில வளர்வினா செய்யும் விவசியக அழகையும் இவன் உதிததான என்றும்.
-
விசமரய மதிபுனடைய வருனுடையச எசல்மடிப லசமுய வருவனில் குறிவெற்ற அழிதர்வன ஜாதியப புளிகருபன அவள்கரைல வரைலரும் இவர்க்கு பலிகளவாய்குட் பூசனை இகயவர்களும். 23 அவள இரவர்ர் அழகுதவரும் சகரதில, புசவசியலைத்து, எசுல்மடிப பிறயுடலர வாழ்ந்து வரும் சகலதில, எழுவீன தன்மை பலர்மீதி பூசைகள் செய்த வசதிகள அதி பலிகளும் இருந்து வரது அதிபனடச காலததில் தயவளரும் என்றும்.
24 அததயவன தன்மை அனுசரிக காமல விததகி வருவதள விளம்பிற்று முனீயர் குடதமய உதவின் குழவிகள் யாவும் இததமர்யக கொல்வெள செபபிற்று கருபபின. 24 அதத செவ்வதனைத் சகரசீர்த்த வழிபாடகள் செய்து வரமால இவன் வாழ்தது வருவான. இதத குணட முனி கொல்விபத்து, எழினா அனுசரிக்கத தரும், எர்பட குடர்கதிக்கு உதவிகள் செய்யும் சுபரிதகிர கெல்வம கெரல்வேலன. இது செய்யும் எல்லா அருபன கெரல்வரன
25 மறதசன்மை தோன்மை மதகக ளின்றி உரைகுவர் எய்ந்து உளரியச சென்மை மருமசதா யாவும் மரலியின பதிக்கு உரைகதது என்றும் உததமி கேளாய 25 அதத சகமதிலும் எதிர்தெதகள் இலகல் வியரரப எழுர் எசபட குடர்கதிகள் எலர்ம் மகர்ம் கெடபப என்றும் உததியும்! எதிர்ப்பர்க.
Page 622
- மனைகையும் பெண்சோகத்தால் மனலியின் பதிக்குசென்று திருமால் அ/பனகுலத்தில் தோன்றிய லீவலோயனோரும் சகையையும் பனதோஷத்தால் சகதி உதிக்காதனோரும் தாயியும் ஜாதயாகும் சங்கரீ கோடகதுள்மரும்.
26 முறைகளில் சகதிகளேல் சந்தானட்டது, லீவலோயன், பி.மகு, தலைமகன் பிறந்த குலத்தில் தோன்றிய லீலிவள் என்றோரும் பழைய சகைபயடி பிறந்த சேர்வும் இபலச்ச சகதி உதிக்காது என்றோரும் அபலித தடிக்க லிடப பிறந்தாரும் வீராபரகும் இவரது கோடகளுடனே.
-
பெண்ணது தன் றென்று பெரினீர் வரனுக்கேதான் இணந்தது எவரால் ஏற்ககம் உறைவாகள் வீரமாகத் றெண்ணது அஞ்சோடேசம் தினகர் தகிநிற்க விணனினிலல் தீாக்கமோரும் வீததில் தோன்றித்தரேல்,
-
ஜாதகருப பெண் குழந்தை என்று பிறந்தும் அன்று ஓர்நாள் ஓ(சு. அயனப எது பிறந்தது எவரால் ஈர்க்கமா இருக்கும்? அதனால் இவகினதிலோ த ஜாதகருபதிக்கு உடையவர எச்சனத்தில் இருக்க, அதுவும் லீரியலேிருக்க, இவ* புவர் ஜாதகமே இவனுக்கு எற்பட்ட சோகத்தினேல்,
28 பிறபதற்கு உதிகிலோதால் பெசுவரும் இரினோதரும் கனலீகுக்கு கருமசாந்தி கபிததுளோ தரிபரதில அன்றாயினர் விமமதனில் அன்றது(பின் அசீவதனாதல் மரிபொர் புத்திர வளர்ப.
- இப் ஸரலகள் உடைகுடோ இரரேகன்றார் இபச்சி இரர்க்கு உடைர்தர்ந்(த ஓருபா, இரர்நலி சரலகள் உடையவர்கள் பிறக்கின்றார், யாது ஓருபா, ஸபச யருளர் ஓருபா) யார்க்கும் ஓருபா, ஓரு(பௌசுபர்க்கு யாதல்)
29 அரு(தலை விதவிதமாய்ச் சமயம் குழுங்க கருத்தில்பின் கருத்திலோடு பிறந்த பிள்ளைகள் கருத்தில்பின் ஜருபயலாதித்து புவளன் சகுங்குடித்தான்,
29 உரைபொர்(சி 1ன்று( சகுங்(ச சமயம் ஓருப்பு கோன்று அரு(த ஓர்ச்சரு(த்(றப் ஸேர்கர்ப. அரு(த சரலகள் உடைய, ஓர்ச்ச சரலகள் உடையப, ஓ(ருப்பு சரலகள் உடையப, சகுங்(ச சரலகள் உடையப, சோர்
Page 623
பலன கொடுத்தால் தன உடம்பிலிருக்கும் தாவிதகள் பணடை வீணையின சரம இலைகள தாளது, தேவிகள
30 சகசனராம சபித துப்பினுள தகடுமே அணிந்துகொண்ட பகையிலாச சுகிரவாரம பாவெஹ ராண கோனபு தகைமையாச செயவாளாகில சநததி விருததிதிககம பகையென று செயயாளாகில பருகாது சநாகளதானே
30 சகசராம பூஜை செயது, பின்னுள சுபசதில பிராணகராத தகடடை அடைதது, அணிநது, பின் வாதொரு கெடுதலுயில்லாத சுகிர வார விரதம வளர்கிழமைகள தாறும ஒருவருக காலம செயது வரதால, அதுவும இருபதியாக கடாதால, புததிர பாகியும் கிசயமாய் எறபடும். அதில பசகு எதாகிலும எறபடடால, பிளளைகள பிறக்க
- சாரபடிச செயவாளாகில் தோனறிடு மாணபாவலாந று மைபடன பெணபாலவரனடு விளஙகிடும் தாககமாகக கறபுன மாதூசெதி கழறுவோம துணகளெழு தபதம யாவமதானும தனியளாய் ஒருபெண தோனறும
31 விததபடி விரதகெச செயதாளானல ஆன பிறக குழநதை ஒனறு முதலிலும பிறகு பெண குழநதை இரணடும விளக கிடும். இது ஜாதகம இதக கறபுடைய மாதின செயதி விவாககெனக குறுவோம. குபப பிறதவாகள எழு போக்கவ எலாலரும வீயாக மாண போதிலும ஓரு பெண தினனக தனியே வாழவாள.
32 அவளுட பாவமதனென அறைகுறும காஞசியோபால இவளுமே சக்கானவமசம எயதியே பெருமைபுணர்ந கவிமதில காஞசிதனில் நாயகன தனபாலசோகது சிவனடி யாதககு அனபு செயதுமே செயரணடாய
32 அவளைய பாவோததரகைகக கறிகுறும கருகபுத இரகுக இழக்கச சக்கான குமபதில பிறநது பெருமை பெறறப புகிய மகிலசோபுடைய காஞசியில் (புதக சாஞபோததில்) பரவிநின அடைத சிவனடி யாகனககு அவன் பாதுகள் அனபுடன கொடுதததவியின் புததிராகள் எறபடடு,
33 வறுமைகள இல்லாதாகி அறமதில இசைசெவைதது உறனமுறைக கினியளாகி உததமி சுகமாயவாழக திருமகள் பேதியோலே சனாடனதன பதிகுசசெனறு பிரமனுல வரியபடடுப பிறகதன ளிவளேயனறு
Page 624
-
மரகதகு ஸ்ரீமக்கள்யில்லாமல் தருமம் செய்வதில் விருப்பமுள்ளவர், மகர்த்தக்காரர் கெள்வுதமி சகமாய் வாழ்ந்து, கபதி உபதேசவதிலே எமலோகம் சென்று, பினகு பாப்மாவிலேல் இருவிதசப்பட்டும் பிறந்தவள் இவளே என்றும்.
-
பிறந்தவள் குணத்தைச்சொல்வேன் பின்பக்கு கபடி [பீல்லால் அறமனம் போறுமைசாலி அதிர்ஷ்டமுள் முடையாளாகும் உன் முறைக்கு இனியாளாகும் உத்தமி வாயுராசி நிறையவே குடும்பியாவள் கிமலியே கேகல.
-
அல்விதம் பிறந்தவருடைய ஜனக்கொரு சொல்வோம். பின் புத்தி யுடையவள். கபடு இல்லாதவள். தருமத்திலிச்சை யுடையவள். போறுமை உள்ளவள். அதிர்ஷ்டசாலி. சந்திரிக்காரர் விஷயத்தில் இனிமை யாய்ப் பேசுவாள். இவளுட்க்கரிக்க வாயு உபசரித்திலே யிராசி எடுப்பும் நிறைந்த குணம்புக்கை யுடையவள். பார்வதியே! கேட்பாயாக.
-
தந்திரும் ஓபதாய்க்கராட்டும் சாந்தமாய்ப் ஓபசவல்லாள் வந்தவர்க் கன்னமீவள் வரைகுரோும் இவள்பின் சென்மக கந்தன்போல் தினைகதன ளில்காதலி சந்தியோசயாய்ப் தன்தன முடையாளாகித் தானாவள் இருப்பவள் என்றும்.
-
ஓபதிய பத்தினி யுடையவள். சாந்தமாய்ப் ஓயவாள். வந்த வருக்கு அன்ன மளிக்கவும். இவளுடைய மரி ஜனமதபற்றிக கவலைவரும். முனக் கடவுள் வசிக்கும்படியான இருத்தனிகையில் அத்தியியக் குழந்தையுட் கிடப்பாள் தன்னுடைய பணம் கஷகள் எப்பட்டு அவள் வாழ்ந்து வருவாள் என்றும்.
-
தந்தையின் பூர்வமதனைச் சாற்றுவோரில் கஷ்டிப்பாள் மரணிய ஓபாத்தன்னில் உதித்ததன்னை வெளியேசெயாய்ப் தனதன மதிகமாண்டாய்ச் செடுகள் பிகவேசெய்து ஓதலைச்சு தலங்கள்தோய்ந்து திருப்பல னிக்கும் [ஓழுங்கு,
-
தந்தையின் பூர்வாத்தன்கூடன் கூசெரும். அஞ்ஞபுர்த்தோர் ஜாதகம், பலைய பட்டனத்தில், வெளியர் கூற்பத்தில் உதிப்பான். மயிர் அகவர்த்திக்கன் அகமர உண்டாகி, வியாபாரங்கள் அதிகமாகவும், தொகுதி நிற்பவச்சேர்ந்து தகித்து, சிக்ஷிலகாஸ்து ஓவுங்கு, மளுங்கைக் குழப்பகசன் அதிகம் ஓச்சு,
Page 625
-
மலாவனம் வந்தபினபும் மகாவிமைக தருமுனாடகி உலகெலாம் மசவராழ்ந்து உறைந்ததனை காலனபக்கல் தன்னானகான வரியபப்டச செனீததவ லீவனே யனகிரும மிவளவின்செல்வமி நிகர்கதீராம் [யனகிரும மிவளவின்செல்வமி நிகர்கதீராம்] [கெளம்தைய்.
-
மலீவனம் வந்து, இன்புற மகீவி மைந்தராசன் ஏற்படக், உலகினீ மசருபத் வாழ்ந்து வந்தான் பிறகு மரண மேடத்தான். பிறழ் பிறம்விலேல் கிரவடிசெப்படக் செனீததவ இவனே என்கிரும். மிகுரக இவளெனவு மற இன்மததைப்பறிக கிடவரம். பரீவதிலக! கெட்பருக.
-
கெளகானம் தனிலேதான குலாவுவான இகருலததீல் குபரனகள் அதிகமுணாய்ப் புறவலர் பகரமசெய்தது படருமயச செய்துசெயது பாலகன வாழ்வானகும் கதைவர கனகாப்பெற்ற சுகதீரா யடனேகளாய்.
38 இவன் கெளரரன குலராததீல் இகருலதீல பிறப்பான. குபர் அதிகமாக அளவிற்பரன். ஆசன பகரம் அடைத்து, பகரமய வீரர்களன் செயது, இவன் வாழ்ந்த வருவான. மிகல வசனமாப் புகழ்ந கிளிய! கெட்பருக.
-
முப்பதெட்டுள்ளதீல் உயர்த்தளவீல் மரதீதவீனீல் கெபருவான தகைதெகாண்ட மீகத்துபவ லீராதுநாயுல ஏபுடன கடகமாதம உத்தமீ மாதரதாவீல அபயனீ சபைகுயரனதேவி அருளிய கமபுங்கள(து.
-
முப்பதெட்டவத எட்டில, எயர்த வீரக (அரீதகயர்) மரசதீல் இவன் தீர்த்தகக கண்டம் ஏற்படும். இகடீக பலகீரனக் கருவகளகுப் பிறகு, ஆடி பாதத்தீல, உத்தமீபரலு உறவீன சண்டீல் ஏபும். சகலையீர் தயவீல் அனீந்தவருடைய கருணை! அவர்க்கு அருள் வழங்கப் படுவீர்கள்.
-
உத்தகசெய அறுபானடீல் உயர்குமப மரதம்தனவீல் வீரியினுல் கடீயாலே எள்பிறைச் செயதீதவீல் அதீபலதன உடலம்வாடும வரைகுடீறு யவனபீன் [கெளமத மதியபர் கபரீலதன நாயகன இக்குலதீல,
Page 626
-
ஓம் ஜர்தகனுக்கு அருபத்து மூன்றாம் வயதில், வாதி மரத்தில், விஷசத்திரனைக் கொல செய்யப் பட்டு, சக்கிலி பட்சத்தில், சனி பீடைவான். இவனுடைய ஜாதக ஜன்மத்தில், மகத்தரன சிக்கர அவ்விதி வுள்ள கையை என்னும் கேந்திரத்தில் இவன் ஜீகுவத்தில்,
-
பிறப்பதும் என்று சொன்னோம் பிரசன்னம் கேட்கும்போது ஹற்பது நிச்சயமத்தில் செய்யபுண் லீயங்கட ளன்ற உரைப்பீர்கள் என்று கேட்க உத்தமன் இச்சென்மத்தில் திருப்பணி ஆயத்தில் செய்யபுண் லீயமதாமே,
-
பிறம்பான் என்று சொல்லுவோம். இவருக்கேட்ட பிரசன்னம் சொல்லும்போது. பிறம்பான இந்த ஜன்மத்தில் இவன் செய்துள்ள புண்ணிய கருமங்கள் என்ன? அவற்றைச் சொல்லுகிறேன், என்று கேளவி, இவ்விதமான இச்ச ஜன்மத்தில் கடவுளுடைய கோபத்தில் விழிப்படகல் செய்த விதகனை,
-
அருகவரி என்று சொன்னோம் வகுக்குமுறை பீலனின் [குருகிள் மருமான்டின் கோமலதான் குருகிள்] [தர்மக் கவிம் பகரின் காலம விளம்புவான் இவ்விய குருகிள் செய்கமனோரும் சங்கடி தருவதுபோல் புருகிள்.
-
இவ்விதி இவ்வாறென்றும் இவன் கர்த்தனுடைய -விதி குருவாதித்தன். இவருடைய க/ம ரேபரர்கள் -மதி குரோதம். இவர்களெல்லாம் -விதி புதன். இவர்களெல்லாம் -விதி சனி. இவர்களெல்லாம் -விதி செவ்வாய். முடிவு குருவின் விதி குருவின்.
-
விதி விட்டதோ என்று விளங்கற்கு இரண்டு சிறுபுன்னன் கருப்பதும் பரிதியும் சனிபரன் இரண்டு பரிதியின் விநாயகர் விதிப்படி இருந்து சுக்கிரன் வீட்டில் சனி பரிவிட்டு இருந்து புதன்
-
அல்லோ சிகுடி. ஹேமாதிரர் வீட்டில் விருந்தான் வீட்டில். அவருடைய அவசரம் முடிவுடன். அவருடைய கசியும் நீரைச் சுரைக் குருவின். உரித்த எலும்பு தசைபுவின்.
Page 627
-
சனீத்திஸ் காலம்தன்வில் சனிதசை இருப்புத்தானும் குளித்திஸ் ஸ்தானுண்டும் கூறிய திங்களோயும் தினமது இருப்பஸ்தானே செப்புவோம் பலனையாங்கள் தனமது சிலேசயுண்டு தன்பந்து குதமுண்டு.
-
சனிதசை யில் இருப்பு வருவதும் பன்னிரண்டு மாதம் என்று, கான் இருபது. இகன் பலனச் சொல்லுவோம். கான்ஜெம் தனமுண்டு. சந்திக்கார்களின் ஆசெனசம் உண்டு.
-
தேகத்தில் கலிவும்காரணும் சிதைந்திடும் மாதுர்க்கும் பாகமாய்த் தங்கைவர்க்கும் பகருவோம் குதமுண்டு சகாரம் துரிதவர்சேதம் சிற்சில நிந்தையுண்டு , தாகையே குடும்பம்வேறு சொல்லுவோம் வீபரம்
-
தேகத்தில் கலிம் குறையும். மாதாவின் குடும்பத்தினர் வீசியக மனைவர்க்கு மனக்கசப்பு. பகுவமாய்த் தங்கப்பன் குடிப்பித்தைப்பட்டிட் ஆகவர்க்கு ஆசனசமுண்டு. சந்தக்கன் செதமாகும். சகோதரர்க்கு செதமவசு. இந்தசில அவதிர வர்க்கெலாம் எம்படும். குடும்பமும் வரசகும். இதன் வீரக்சிதா எல்லாம் இரண்டாம்பாதக் கில் எடுத்துரைப்போம்.
Page 628
- தகரது சனலமே மூன்றீனில மதியும சனீரது காலினில தஙகப பகலவன புதஇ எழுநில பிறகப பாங்கவன1 பானனஉ மடபய செகமதிக குடையோன கிவமதில ஞால தசமதில கோளகளு மிருக்கப புகலுவீர பலனஉ அததீர சாவராய பணனது சனலமே யாகும.
1 சரிதன மிதுநதிலும், சனீயும் இருசதயும் சுழகதிலும், ஞாயிறும் பகனும் காலத திலும், கருவும் சகடதும் விருசகத சுயும், எசவ வாயு செவ்வாய், செவ்வாய் திகும்பஷ மதல இர்வித ஓரகதில எசனல உருபலவசதின் பசலுவதன போன உடலக, இசபி வாதி எசலவுசர்.
-
அகவிஇ வளதன வீதலவு பயனசனும் அன்னனின வரசனல தரசுவ எரனசும் கனனி அருகினில சசகுப திகன மரகத பனசனும் உரசனல அனீசீர தரனசனின் புரசுவ உருதன அனீசீர புரசுவ எரனசில் புவபன எசனமதன பரகில எசுபர்வு பகரகதின் யுகனதி.
-
சிQதான
-
சரச்செலிவர்
Page 629
2 அவள் இருகண்(ு)மீட்டு வடக்குத்தெர(கு) வீதியில் நிற்குநபார்த்த வாசலுடையதாரு(ம்) தாயே! அவள் பிறந்த நாள் சிக(ள்)நாட(சி)ல் உள்ளது அது கன்னியாழுடிகள் அருகில் உள்ளது பகர்வமாய் தாயதையர் எயாக(க)ள்ளும், இவருடைய மூன்பின் ஜன்மகையும் மற்றவைகளும் நவக(க)ளகள் ஆராய்த்து கூறுவோம்
3 ஆபவே தகைதை துணவாக ஆணபால அனுக(டி) மன்றதாம கன்னி கெய்மாற யானதே ஜீவகமாய் மிரெண(டு) கஷ்டமாயப் பிதாகுணம கேளாயத தியரை வசியம செய்குவான் வணிபம இருதயம உரைத்திட்டு வாயும காயகளிப் பிரிய இுபாயமாய் வாததை கடவுளின பத்தியே பூணபன
3 இவள் தனுடைய தாய்தகையாளுக(ள்)கு மூன்றுவது கிஷ்டதை யாயப் பிறபபாள ஆண சகோதராகள் உண(டு) ஒருவன் இருவர் கவுடமாகும் பிதாவின் குணதைக கேட்டபாயாக ஓ(டு)ல் உபாத்த தான வசியம செய்குவான் வியாபாரம வெகு கன்றுகள் கொய்வான் சரு பழகள் இவைகள்ச சாபபிடுவதில் பிரியபடுவான் உபாயமாய் வாததை கள் பேசுவான். கடவுளிடம பக்தி பூணடவன்
4 பணனியே புகலவன் பாமனனாய்ப் பேசும் பருவிடு முனிணமே யனதெரும் சோனனதைக காப்பான் துறவிகட கனன(டு) சுகதுக்க மிரெண(டு)ளான தாயன அன்னயாவ சிலது கொடுமையே எற்பன அற்புதகள் பத்தியேய் பூணபன சோனனும் காப்பன செலவுகள் உபைத்திட்டு செபபுவோம பூருவ மதிலா
4 பகர்வமாகப் பேசுவான். உலகஆரசா இருக்கமுண(டு) இருல வியாதி எடபடும் சோனனசொல தவறாட்டான் இவனடியார் களுக(கு) அன்னமளிப்பான். சுகமும் துக்கமும் அனுபவிப்பான். சுதத மாநவன் ஆறுமக(க)டவுளிடதில் பக்தி பூணடவன் எயானும் சோபான் செலவுகளும் செய்வான் இவருடைய பூவாததர்க்கெல்லா கூறுவோம்
Page 630
5 மதமேதான ஏரிததோன வாழு மையூர்1 மாககில் தனளிலே கஙகச சுதருமாயத தோனறி வறுமை கணினாடு எதாலவி இருவியே செயது விதவித லாபம பாரியு மதில் விளஙகிராம வினைக்கேக கேணபேர் துனிசெயது வணிபன போருளதிப பெருமத எதாலவிச எட்டடுமே செயது;
5 மணமத ஏரிதத பரமனிலன வாழும மையூர் என மாககில், செலராஙகுலகில் சோனறி, வறுமைகளிலாமல பவரெடப புளனகி செனப பணபதிசி, இருவிசெயது, விதவிதமாக லாபமடடதி, எப்பொழுத பிளினாகள ஏறபடடு, வாழதவரும கானில, அ மகபிலின எமபடடதி அதிக கேளவிகள் ஒரு வாணிபனச் சோததிரம் செயத கைபோன பபடு வாணிபம் செயது வரும்போது,
6 செயதில் கிடைம சேரந்தது வணிகன் இடதையும் கலககியே வாழு உயவகத தகதோ விரணியம் கேடக உனபோருள பினபுகான தாகோன ரயயில் லாமல இமிமோழி உரைகக அரசா முறிததேன் கேடி செயமன மாக இலலமைக கோணடான கவிதவன மனம திகிலாடடு,
6 வியாபாரதில் ஏடடா எறபடதத வாணிபர் உவரரரர மாகச வியாபாரம் செயது வருவாரரர போருள் கிடைக்கும் இருபிகலச எலந்திடய போருளப பிறகு கணே கரவரரர அரசனவை யாயதலகதில் வரடபயதிரம எத்தகரடர, பபய ஆகாரலைக்கோனட, எசலு இவரதிலனா எலலததை கைபறிக சோணடான மாக மகபிலதி இகிலடடதி,
- மையூர்=இருகசப்பதயசர கரவிசின எசவனோரியுயனற மகவயவம போடசகள் அவரவரசன் சகததிர சிகரபுபோர எசபுடலு பகிடுபோழ பபரரரலரலு எரரரகலமகய--இவரரரர பபய. இரரரகரரரம சோழி
Page 631
-
அடைகிட்டு யில்லம பறிதட்டு பாவி அனுகிய பின்செனம மதனில விடவிழி அன்று யாதது நிகதை விளங்கிடும முன்போலவா வழக்குத் தொடர்கிட்டு மன்று செபபியே சென்று சோற்றது வினாகளு மன்றோ மு(டவி)ம காலன பதிக்குமே இன்றோ மேலிமே குறைதல் வரிய,
-
அப்படி விட்டைக் கைப்பற்றின பாவிகளு, அக்கத ஜனமத்தில விடப்பட்டவையுடைய ஜாயனில அவுற்ற வாதனதகள பரவும் முன் சோலவ சபாபதலதில வழக்குகள எற்பட்டு தோடரும் என்ற சோலவி, சாபமிடுதச சென்றுண உடனே இவரைக சோற்றது வினோ சொலவரம சாலனபதிக இமமுடவன செவ்வாதவன பிறனு வீமம வருவத சுட்டிக்கப்பட்டு,
8 வரியவே வரதான எழைச்சொல போலே மருவிடும் இகருணத தானுகுக குறியஇமமாத குலவுவாள துர்மாகள செற்றுவீர்ம ஆண துர்ம இவ்ரணடு அரிவையின முன்னோ அனுகிடும் தாயே அவாபலன சிறகதமை யூகி பெருகிடும் கலவி அரசன உயவன புன்செனல் தனில் துஷ்ட பாவரும்
8 அவ்வழை சிததபடியே, இகரிலதில இ*த இனவகதில உதிததன இரைகைய குணததவரும் அவளுககு ஜம இததி GuorLoip வாய எற்படவன அவருடன பிறதவர்களோபத்தில குலகவிச இரன இவருடைய தமவனசல் அவதன் முததவனுடைய பலன இனிக குறைவராம். சிறதச உபுயர்மி மையில அரசாகததில உததிபாகம செயவான சகர்களோர்க்கு பாரமிவனத துணிப்பருகும்
9 தரிபபவாகசு இவன சென்கத்தவ ரடையுட் செல்வாளன சாவகின மோலன்றும் அதிகமாய புகழுக பாரியு மன்றே அவனுககுச சதாகரும் ஆனபால
- சென்கசல = பரமிவன 2. சற்றின 49
Page 632
சதுருடனே ஒன்று கனனிகை இரனது சரமிசனும தாககமாயத தாயே நிதியது பினனுலை கோனதி டெனனேரும் கெய்யவல் வறுமையே காரணை.
9 கடவுள் திகிபவர்களுக்குப் பிறவிப்பெருகடல் நீந்தி பகலும் இடைய பாததைகை செவாள் சுறமததவாளின் மலரக வாழவன அதிக மாகக எாதி உபவாளன். உனனாட்டி சதிதிதான். தா இனன சுமனதையும் எழுவகரக மூனன கனிகைகளையும் குழந்தகள் உணரு எனவுளும் இது இரக்கம் தாயே! சகததுளன் பினகரலதில் செரிடம எனவுளும் உலகினில் சீரதிரதகை அனுபவிபன
10 வறுமைய மாறில வனவாச முடையன மறவுளினன் நாதியின பக்கல் சுறவிலவான் பினனேரும் குணமதிப பகலவன் புலசியப புடைய மொழிகள் இருவித செலவேரும் இடுககமாம் குணததின் இயம்புவன கடல் வாததைகைபு பெருடிம கலவிபன புததிரி யுடையோர பெரதியர் எாடகன மெனனேரும்
10 அரும பிராயதின் வறுமையன வாழ்குப் போல்ம் எலவிதச் சொப்பயினவர்தான் தமிபினன் சுந்தகர்க கடவரம் புனர்புடன சுகிதர்த் இருந்து அன்பர்க்கும் அபிமானமும் உதவி செய்தருகின்றனர் எாபுளன எாடகன மெனனேரும்
11 1இடர்கினி இரனக் எமனனமுட் தரனப் இரசுவாய் இடர்மகரு சிகருளிப் -ஆடுள் கனரகர்ம் எார்க்கும் புடி எாடகர்ம் -மலர்கள தம் இரடிண் மனனசெகர்தான் -சரடின் இல-கின் அரரு புவரினன் செயசுட்டின் கடவர்க்கும் 3இடர்கினி இரனடிண் இருளினர்ம்
1 சுடர்சக = மரச்சருகள்,பன புவுடனா தான் அகரர் உலகரு டெரர்ம், சகரர்ம் சுவனன் எதிர்செய நொமபி அனபி, கனபி சொருளின சஙக சொருளின் இரகசியமாகவும் செயல்வர எாடுகின்றனர்
Page 633
-
பிறைய மக்களும் படியான வித்தைகளில் கைத்³ஷிபம் மன்னித தன்மை பரிசோரைச் சிகேகம் செய்வான். இவனுக்குப் பண்ணடாடி⁴யும் ஒருத்திதான் என்று சொல்லுவோம். ஆன் குழந்தைகள் மூன்றும், பண் ஒருத்தியும் பிறப்பார்கள் என்போம். சகுந்தலை அரசன்கத்தில் உத்திரவாகம் செய்வான். தகப்பனின் சொத்து³த தலைவி²ல்²வ. தகரிக மடையவன். பணிக்கை பெற்றவன். பார்வதி³பி! கேட்ப²யாக.
-
வந்தவள் குணத்தை வரைகுறோ மினிமேல் மங்கள வார்த்தையே புகல்வள் சந்தேக மன்த³ன் சிவந்த³மை யோகி சற்பா³தி²ரி கோபமும் சாந்தம் பின்தைகள் எற்காள் தரித்தி²ர மடையாள் ஒருவி³ல் நல்லவ ளாவள் த³ன்த³ங்கள் பிறியும் பணிகள் மேலிச்சை காத³ல் வருத²மோ வற்ப²ள்.
-
இனிமேல் ஜாதக²யின் குணக்க²ண எடுத்துரைப்போம். மங்கள வார்த்தையே சொல்லுவோள். சந்தேக²ள் மனதை³யுடைய வள். மிவந்த நிறுமொடையவள். நல்ல புத்திக்க³ர்மையுள்ளவள். நல்ல ப³க்தி²ரமாணவள். சோபமுடையவள். சாந்த³முமுடையவள். பிற் தன்மை சிந்தி³த்³ப பேசுவதிப பெருமாட்டான். தரித்தி²ரமயி²ல் உலகி³னில் நல்லவளாவள். பற்கின் செல்வோன காப்பாற்றுவாள். பூஷண கவி லாசையுள்ளவள். வீரக²ண அனுஷ்டி²ப்பான்.
-
ஏற்பவற் கேவல் ஹன்ற அன்னாயில் எப்பதா²து சகமது என்று²ம் மார்க்கமாய் வெறுப²ய் தன்தை யாரேல் யங்கைபுப் சுகமுறும் வரலை ஆர்க்கவே அனுரகும் செரட்டு ஆண்டு³ள் அறைந்தனைம் சபங்களு மென்று²ம் ஓர்க்கமாய்த் தன்தை வர்க்கத்³தில் சேரும் செப்போம் வரன்குண மதி³னா.
-
எள்ளகருத்த் தருமம் செய்வாள். இவளுக்கு வாதோரு சுகமும் இல்லையென்று²ம். சொந்தத்³தி²லே மற்றவர் கள் தோ³ய்த்தையர் போலவே இவளப் பாதுகாத்த² வருவார்கள். அவளுக் கும் செளகரியகள் எற்படும். புருஷனுல் இன்னும் அதிக கண்மைகள் எற்படும். கலியாணம் பதி³னுவத வயதில் எற்படும். சபக்கை எற்படும். கலியாணமும் பதா³வின் ஜாத²வர்க்கத்³தில் எற்படும். புருடனின் குணக்க²ண எடுத்துரைப்போம்.
Page 634
- மதன்நேய போபபான் மருவிடுமே கலவி மன்னாகள் பேடடியய பூணபன பிரியதெயச சேபபன அனனிய ரீடதிலே சேர்வாரே யூகைசா லியுமான சதியிலா மனத்தன சானோாகள புததி சணமூகன பததியே பூணபன 2அதிதபேல நானம அருளுவான லைக அவனியில் வறுமையே அடையான்.
14 மனமதனப போலிருபபான விததைகலக சொபபான அரசக களுடைய பேடடியய காணபான சொத்துக்கேச சேபபான பிறரிடத தில பணபவோான புததிககாரமையுள்ளவன கைவரிகலவத மனத புடையவன். பெரியபார்களுடைய பகைமிகையை எப்பொருள் அடைவான1. கடவுளிடததில் பகதி கொளளுவான. விததியாரதனை ஓசவரன் சாட்சி டன பூலோகவாழ்வில் தரிததிரததையே அடைவல்லான்.
15 புதலவாகள இன்று போருநடுமே கனலி பகுவோன இரணடுமே யனபொருள் இதுவிதம சாகம இயமபுவோான போகில இலஙகையில் 2சிவனடி கீரியில் கிடைக்கபொருள் சோகமும் கனலீல கசனதினள வருநுமே அவளோ அதிகமோ சதகள அநுபவிய வாழக அறிபுகன மாறியின பததி,
15 ஆதன போனத போருநடுமே கனலி ஓவரசர் இவனுடைய பூமிக்காதிபதி ஆககினர்வ இவளைககீவில் இவரவதிசியில், ஐயே ஓய பலன் இலகும் எசருளபடி டனிசகனச. புதனநூம் அவளரிகவதன புல்லர்ச அவரசரசடியின் இவரபொருளடைய-கூடி ஓசவரசோதிககும் போர்வோர usதி யோன்ற.
1 ஆதி=சிவபுயத்தினவீரன் மகிரவளிநீதத.
2 அளவனபொருள் உடையவர்களுக்கு உறபனதை ஓவுயோ இவ. ஓவரசிகொரு உடல மிகவும் ஓதியிலககும் உறபனததி அரபதிச உரபசோரு ஓவுபொருள்.
Page 635
-
பததியே கொண்டு வரனாழுன்னே காலவி பதிக்குமே சென்றுமே இனனோள விததகா எழுத விளங்கின ஒன்றும மெதினில் ஆதியில் வறுமை கெபதுமே பினபு பிரபல குடும்பி புகிலுவோரும் சாதிக்கு தின்குச சுததுமு முடையாள் வரனுக்கு இசைந்தோள தவிபு கெட்டிடு வாயே.
-
பருவநுக்கு முன்பே மாணமடைந்து, சின்பு பிரம்மசல இருஷ்டிகாப்படி விளங்கினுள் என்றும. உலகவாழ்க்கையில் ஆரமபதில் இராம அடைந்து, பினது பிரபல குடும்பியாகி, இவள் வாழ்காலத்தில், சுத்தமடைந்தவளாவள். பருவநுக்குப் பிறியவளாவள். தவிபு! கெட்பிரபல.
-
அன்னியின் குலத்தை அறிவிப்போம் தனது ஆளுநக இனியளாய் வாழவள் தனசொலு மடக்கம் இளமன துடையாள் தன துணை பானது ஒன்றே பினபுத்தி உடையாள் பூர்வம் புகலுவோரும் கெணசிறை வைத்த தொருநாட் பில கனலிகை கெட்டி குலமதில் தேனறிக கனததோரு குடும்பியாய் வாழ்ந்து,
-
தாயின் குலத்தினை அறிவிப்போம், தனது பருவநுக்கு இனியளாய் வாழவள். அடக்கமான கெபசுடையவள். இவளிய மண முடையவள். அவளது துணைவள் ஒருவனே. பின்புத்தி உடையவள். அவனுடைய பூர்வம் கூறுவோம். பெண்கள், தங்கள் குடும்பத்தில் பிறந்து, கெபரிய குடும்பியாக வாழ்ந்து. ஒரு கெட்டிள், குட்டி விசததில் பிறந்து, கெபரிய குடும்பியாக வாழ்ந்து. லதீரையைப் பார்த்து, பலவிதமாக ஆத்தம காள்நுந் வாழ்கதிக்கச கொநதனள்.
-
மாதுமேல கெவலை1 வார்ததைக் கிராததாய்- மகிகயின் இகிலது கொநது ஒதுவாள் நிகைத உரைததிட்ட பாவி உரையும்பின் செனமத்தி லெனபோல
-
கெவலை=லகவலை. அதாவது இரண்டாற்குமுன்னத. கெண மாழிகெவலை, பிறிமாழிகெவலை என்ற இரு பிரிவின படையது, ஒரு வடிவாக கின்ற கொருட்ப இது.
Page 636
கா தலி ஐயன று பலனைக செய்யக காசினில் வாழ்முவாய ஐயும் கிதான சுணர்ததால மாறிமுன செபித ஐதிலிதனள கரதிநில தூசை
18 இசென இலேடைச சொரமிகக கேடட மாதுவும் சீகிலேடைத சாபம காககலரனள என்னப பாதது நிலைமொழிகக குரீய பரவி, இனீ வறும ஐனமதில என்னபபோல காதலியெனற பலர கைபபுச கள செய்யும்படி. கீயும உலகதில வாழ்வாய இபபடிக கோபத்திடன சாபமொழிஇர மாசியமனுகளுக்கு மூன சொலலி தெருவிலஇள மணிநிலவாசி இறதததான
19 கனலிகக சாபம கலகதது எனஒரும கனயிலர சாபஙக எஇானறு பினனமாய்ச சொனன அதைய காமவ புகிறப பிரசவ வாயு துனிய காவலன காடதைச சொரது இராநகோன வரியவே வகுதான மூனமாது சாபம மேலிடும தாயு வீழகாது துனோகள பெணவிருது
19 அம்மாதின சாபம இவளிச கோததத எனகெனும இழகிலேடை சாபமொனஇ இபைனசலாய இவளிச கோதததி அகியகாலம் வரதத பாசிலவருபவள இபபட்டது மாணமுன இபபட்டது விளஙக வீழல சிறுவடிககுபபட இவள உடலினல வளர சிறகான மோச4 செனஇ மாதின சாபம இவளிச சிறந்தத சொரதலும் விநோகதத ஒபனகள வீரதிகரும்
20 குலமதில சிறமம கூர்வதம தரும் சொரலியும் வறுமையை அனிசயத திலைபின செனமும் சறறிவதம பரவான சனமுகன வாழபதி தனல சிஙகையபத ஐயின குலமதி ஒருததன கேடியில வறுமையய சரன மகிழிறை மடஇன இதன சரனிடல மர வதின அனிசயும் இசனசனும
Page 637
20 குலதிநில குறம்ம குற்றவாம், தாம்! இவன்ம வருமைக தனபதைத யடையாமற்பாடான். திலவியின் பெரு ஜாதிமைத கொககள் கொள்வாம் முருககடவுள் கோவில் கொண்டருளும் விதவசிவல், வன்நியா குலதிலுள்ளிதது, உலகினில் சகல சம்பதிகளுக்குள்ள வருவதி, பகிரவத வயதில் மழவான தாயே! கடபாயாக.
21 என்றதோர் தகைதை எழுதானடு தன்நில ஏகுவள கலகா பதிநி இன்றவள தனகளு எழுநாளப தாணிடெய் எழிலவீன மாதத்தில ஏகும் மன்றவின கணவள அம்பதா ராணிடல் மென்றுறும் பினெனமம் கேளாயக கன்றுகோ ருடல வகுத்திடும் மகிழ்வே¹ குடிபள்ளிம முதற்குலம தன்நில
-
இவள தனைத இவளது எழாவது வயதில எமனோகம ஏலவு வாள இவர்களுக அற்பதிகள் ஏனுளும் வயதில, வீண்கை ஆணி மாதத்தினில், மாணம எற்படும். இவர்களுடைய புருஷன இவர்களுடைய பிறயபதில் மாணுடையான இவர்களுடைய அடுத்த ஜனம விவாதைத கொடபாயாக முருககடவுள் குற்றதோருமெய்யான சொதினமாம் வில் ஜனிபாள். அதுவம் பிராயணகுலத்தில் உதிபாளாங்கும்
-
செயமுனி அதனைக்கேட்டுத் திகுகொள உலைகெள்ளி பயமிலாச சகனைதோஷம பற்றியே யிருபதாய்ல் வியமாகு எமனாண்டுகள விருதரும் பகலுடிநிற கயமுட வீரணடேயாளும் சற்புகழ ஆகியதான
-
இயமுனி அதனைக் கேட்டு திகுகொள்டந் செலலாங்குள்ளி பயிலாத சகனைதோஷம் ஜாதியையபற்றி இருபதாய்ல் எட்டாம வயதிரகுன வியாதியைடைவாள் என்ற விருதமகளிபி எச்சருவிநிறு, திவ்வியபதாய்புதி (இராசிகளும் முருகமுனிவரன்) சகிதன கல்ல புகழ பெற்றுபெரன்,
-
எச்சர்வள்=முன்னறிகுறி. எச்சரு சிறுசிறகளவு இருத்தலும் முருக்கடவுள் படைவீரசீலில் எனை. எல்லோருக்கும் எல்லா சுகமத தன்மை கிடைப்பதும் இதுவே.
Page 638
-
இருபதினால் விருபபதாலே இவாதசை காலமதனில் இருமகள் தனககுகெண்டாம் செபபலாம் மதிவேலதான் விருநிலம் நிராததியாகும் மறையவன பாவமதனில் உனைநதசாத தசையிலகளின் உதிதததால் வயதுீாககம
-
இலககின் திறககு எடாடாமிடததிலிருபதனுலே, அவனுடைய தசையின் காலம் டககும்பொழுது ஜாதககுகு கண்டாம் எறபடும் என்ற சொலலலாம் மதியகாலததிலே கண்டாம் எறபடடாளும வாது நிராததி யாகும் வியாழபகவானுடைய தசையின் ஆரமபராலததில் இவள் பிறந்த தனல் இவளுககுத் ரிகாயபுசதான்.
24 சிலமகள் எடடடோனகி நிகரதனு! வதனிலசிறகத தனவிககு வயதுீாககம தசாஊணடு தனிததாயும் இலகவாய் காலனடு விததகி வேறாமெசலவள பலனது இவவாருகுமா பாவதி கேடடடாயே
24 புனித அதிபதியாம் செலவாய தனுசில் தனக, ஜாதககு வயதி ஸ்ரீகசின் பதிது வயது ஆவதமகள் தாயதையா எமபடடோனம சொநதி இவனுட சவர்க்கு இசை தசலவள் இவைதான் இவனுடைய புவி!புவனககுகுமா பரவிQum! எடபாயக.
Page 639
ஜாதகம் 55
1 பிறையானில் குருவுமசாடி புதனெனளி பணியுமகரி தரைமகன பரீதீசீண சனியேம கேதுதேளில திருவாணமே ரணேடாம்பாதம செனமொரு இடர்மிக உரைகுவீர பலனேயென்று உததமி கேடகும்போது,
- பகனும் சகிளானும் இராகுவும் செவவயும் சகியனும் மிதுனதிளும் சனி சிமமதிளும், கேது விருசகதிளும், சசரீன மகாதிளும், குரு குமபத நிலேகனும் திருவோண திருவருட கருணை உடையது. செவவயும் சகியனும் இராகுவும் பகனும் செனனமொரு இடர்மிக உரைகுவீர பலனேயென்று உததமி கேடகும்போது,
அதிதீ முனீவாசாலவாய் ஆனது செனனமொரு வீததகன் இலம்மிசால்வேன் மேல்வாடை வீட்டின்வித உததிரம்சன கோபுடம இராண்ண முகதீதானதெனபால சிததசனா தலைதமாய் தஙகிடும் மேலபாலதனனில
2 அததீர்முனீவா சொலலுளுநன். இதீந்து ஆணமகளுடைய ஜாதகம். அவனுடைய வீட்டின விவரம் கூறவேண் செது வடக்கு தெரகு வீதியில் மேருகபபாதத வாசலுடையது. வடக்குப பக்கததில் பரமசிவனீன கோவிலும் பிள்ளையார கோவிலும் உள்ளன அம்மன சகாவில சவாமி கோவில்களும் மேருகபபாகதி உள்ளன
3 இனனும் பலசேவனாக பிறவிப பேருநாய் அனனவள கேசுடனுக அருளுவ எனன ற்சொலவோம மனனவள (குமபசசேதி வரைகுரோ மிணநூலதனனில் உனனத வாய்பபெற்ற உததமி கேடிடாயே
- இனனும் பலவீதமான தேவதைகள் வசிக்கும்படியான பெரிய இடார்கும் அவளோ. ஜாதகன மூதகளுமாறுநயப பிறபான எனத சொலலு
Page 640
கவர்ம் இவ்வுடைய குடும்பச்செய்தி விவாகஸ்திரீ இரதபுஸ்தகததில்எழுத்திரைபொரம மேத்தமிழப பெற்ற உததமியோ! கெட்டபயாக
4 தனதையின துணை ஆணாகவுன சகதிரு மோனுததியர்கும் அநதபொண மடடிலேகும் அவனதனீ யரகவாழவன்
இசதகரீ னனததிரோலே இவனதனீ மசானீரையர்மாஇதனீர்ம அனுசிலிதக வரைந்தனம்அ அநதசசொகை
4 தனதசிருக குடையிறாத சகோதரனிலோ சகோதரீ இருதகிபுனர்கு அவன தனீமையாக வாழவான் அவன் தனியாக பரவான
எனகச அவனதனீலெதானே அவன் தனைநதகீர்ம்ய வாழவான் எனகச சகோதரனுள்ம இசுவாயிடகிலிருக்க அநதச சகோதகதைப
பயரீ எழுததுக சுட்டிசொலே
5 குணமது புகழவரையார் குருசசாமீடடும்கும் தணீவுள குணம்முனனடு சாபம்போல கோபமேற்பன்வீணையதை ஒர்வாககெணனான மோசிநீ சாபபருகும்
கணீகையார் மோகனுவன கவீமானீகையான
5 அவனதீ குணங்களோக குற்றனள் ஜயா மதகரும்போல கடபரான சாதமான குணங்களுனடு கோபம்எற்பமோத பாம்புபோல
ஓர்வான பிறுக்ககு யாதொரு நிகழும இழைக்கமாடடான இலவகச்சீருகதசெயவான சகீர்களிடததில் மோககெணடவன் கவல படிப
பாளீ தாம்விடடான
6 அரகவான இனுக்கமதோவ இனுமையர்ம் மனததருகும் உரகமுப பசவருகும் பதாகுணம இலவருகும்
இரரீகயச எள்ளான கற்றறித ரோகளனீர்ம்துபற்க இவர்கள்போல்ம் பெறுவன மோன நீசதலகிட
6 புதகிக்கருமை யுடையவன் விசேபங்களின மடபக்கசோர் ஆசையரீல் அபீவான சத்தியதை மனதில் கெளளுவான பகர்வமுப
குடர்மெலுன்எவன பசசைக்கராபுதக இலவரதவருகும் அரகச ரகசகர்ண உடையவன் பலவலீ புடையவன் போர்போக்கியகிற
யுடையவன் அவறைப போர்வீச சாததகனர்கப போர்வான் எனகச சொலலு
கவர்ம்
7 மததீல சலனியபாதை மறுவிடும தரணீகருடம்வெததியாம கொடுவழகுகு வலீவர்யவன வீர்வாக்குனான
பசதரீக பினடருகும் பணீகொடாரை யாதரீபபன்புதரீயில் மகதரீயருகும் போசன வறுமையருனான
Page 641
-
மஹாபுருஷவர்க்கு அடன் கெடுத்திடவுன்கு - புதல்வ சஞ்சலம் அப் படும். கஷ்டச் கனவு காண்பான். கெடுதிக்கு ஆளாவான். உத்திர லக்னம் புதன்கு சஞ்சாரமும் ஆகும். சுப்பராட்(கு) வர்க்கு குரு பார்வையில் இல்.
-
தசித்தொழில் பண்ணியோர்விருத்தி சாதன்கள் கூடையில்கும் அறுமுகன் பத்தியெகாள்வான் அஞ்சிடான் எதிரிகட்கு மருமக்தை வெல்லிகாட்டாதான் மாத்தான் லகுவில் வருவோரை யாதசிப்பான் மக்களுடன் கெட்டிடலாம்.
-
தசித்(த)தொழில் செய்வான். பண்ணியர்களும் எஸ்கனும் விருத்தி யாகும். பரிஜாதக்(கு)னி திகமாக உடையவன். ஆடுமக்கடவுளிடம் பக்தி கொண்டவன். எதிரிகள் தரும் பயத்தைக் கெடுப்பான். இகுருவின் வல்லினம் மருமகத்தை வெல்லிகாட்டாதான் மாத்தான் லகுவில் வருவோரை யாதரிப்பான் மக்களுடன் கெட்டிடலாம்.
-
முன்னவன் இருந்தசென்மம் இராசியகுரும் கெபனத்தில் - வள்ளிய குலமுதித்து வழிபங்கள் பலவாய்ச்செய்து ஓர்வன்றி பலனிதஒபற்றுப் புகழுடன் வளர்கவில்தன் இட துன்மவன்பாகும் தராமலே செசன்மசெய்தான்.
-
முன்னு அவனிருந்த ஜன்மத்தின் வீராட்டைப்பற்றிக் குடசெவ்வம். கெபனச்சத்தில் வள்ளியர் குலத்திறுத்த, பலிதமான வழிபங்கள் செய்து, ஓர்வன்றி புகழ்பெற்ற வாழ்க்கைல் தன்னுடைய துன்மவன்பாகும் தராமலே செசன்மசெய்தான்.
-
இதிஷ்டவனும் வருத்தகமுற்றுச் செப்டின சாபம் கெடுங்கன்மால் கடனாதைத் திந்தபலி இன்னவரும் சன்மக்தன்ளி ஒலிதபோலே துன்மவிலிரிச் சினம்வரும் திங்கதகேதான் தாயசுக மென்றுமேதான்.
-
இச்சதரும் வருத்தமடைந்த சாபம் இடுபான். அதனால் கெடுங்கல். மதிப்புள்ந பெருங்கித் தராமலே கடன என் தோழில் சமத்தின பரிக்கு, இசீ என்படும் ஜன்மத்தில் எளிதபோல். அச்சர தர்மத்தின் கரபத்திற்கு ஆறாகி, தாய்க்கதன் சுக என்றும் இன்பி.
Page 642
11 பிறகதில் அடையதாகிப போருளுமே இலலாதாகித தாணியில் வாழவாயெனன ததாசென்று அநதிரமுபேச உறைகதது அகதசாபம உத்தம னாடியதில் ஓபருளது குறைவுகோகது புகிநின காலனில் பிறகத விடையும் அடையாமல், பணம் காசும் இல்பாமல், பூமியில் வாழகடவாய் எனந சபிக்க, அபயடியாகடும எனந அசீர்ம் ஆகசதிலிருந்து முறையிட, இவனுக்கு அகதசாபம அநதியகாலதில் வரகடதது ஓபருளகள் குறைவு கோகது மரணமடைததான்
- சிராணகான வரியபடடு செனிததவ எனன்று மரவிடும துணிமுனசாபம மாதிரு சகபிலோதான பிறகதயோர தவணிலவாழான போகிடும திணவாதருநம தரைசோபனர் செலவுசெயவின் சலவின் பாதையாமேல், 12 பிரமாவில இகரமபவும் சிறுவடிகபடடு இனிததவன இவனென எனந ஓசாலவோர முதலில் சுகோதாருடைய சாபம வரபதபதது மரதாவிறக செக அசலாகிய மேறபடடது கான பிறக (ஓசரதத) அரில் வாழவிலே பிறகத சுகோதாரும் இறபபான பூததில் சேர்ர் வீழகடிசெயவான ஓசலும் செயவான கடன ஓதாதரவின அரனுமைகள்
13 ஓசானக இக தண ததா நுககுத தானறுவா நீதபாலன அனனவண குணதைதசொலவோல் ழமுகளா நிறுசிகபன பன நுவே[னீயோ] பசவலன பாரத வீருததிசெயவன பினாமில் லாததேகி ஓபயயது புகலாம், 13 இவீத கணககேர்ம் புடையலனுக்கு, சமயதகசோர பிறபபான அவனுடைய குணககேச ஓசாலவோர அபுகளலவன ஓபருகிற மூடையவன பசுவுமாயப் செகுதிகுமே புலவியைய வீழததி செயவான பினனயில்லாத தகதலதே புடையவன ஓபயையே ஓசமபடடன
14 விததையும் சமமதாகும் வீருதினாப பிறியனுகும் சததிய ஓமனுலசசம் தனகுலத் தோயிலும்சாலவன பததிலிரிக இருபுறுமே பகைததோரை சசிககலவாயபன சகதமும் முடையனுகும் ஓரம்போரா காநியதில், 14 சமனன விததையை புடையவன வீராதினர்மேலுடமான அவன் கதியின எனதர்ம் ஓசாலவும்சோர உனலோ அசகுமுடையவன் தன் கோததின் ஓதிலுபயம் ஓசயவான ஓபனடசிடம பிறிமாயிரப கோததின்
Page 643
புன. புணைலன்ற ஆழ்பொரு ஒழிதல விளைவன சதகுமரலன்று அன்றியும் ஓர்வலியவ சிறிய ஒருவரின செய்பவன.
15 கடன்படான இடுகமிலான காரிய சம்பதிகொரும் உடன்படான பிறைகளுக்கு உறுதியில லாதொன்றும்
தடபுடல செய்கயுண்டு தாடசினியன கனதபுததி படையினூரன செொனருகும பண்ணொரகள விருததி
[ஒருவன்று.*
15 ஓர்வ அவகமன்றன. துனபமிலன்றன. சரியனகின்ற சமத்திரவமன்ற முடிகவல்லன பசகரன சரியகளில நிலையில்
மரலரன மன்றவு நெரிபமிலவு தடபுடலன சரியனகின்ற ஒருவன்று பழிபுனையுடனவன ஓர்வமரனி சிறப்புடன்
பட்டினியன முன்ன ஒருவரிலிர பண்ணிரண்டு சம்புடன் விருதிகனக ஒரனன்று பெருவன
16 தகைதகுத தாழ்வுறுதான சாதமுன குறைவுறுதான ஒருநதவா தமைகாபன பிதானமாய வராததை
[ஒராலவன
விரதைக காபனருகும போததகா ரியுடபன கரதனோல பததிகொள்வன கடிததாழில பிறவருகும்.
- தகைதகுதிகளினக வாழினர்டன செயபாடுகளிக் குறிவு இவல்தவன அரும்பட்டவரின இராமத்தினின்று அப்பிறவன
இதனரன சிபரனின ஒசவரன கவிகைபொருசந பிடனரதி சிறனதி கரியுகின்ற முடிகவல்லான புகழ்
புண்டலவன். கவுததாழிலகின்ற ஒசவரன
- தன துணன் இருநானகாக உதிததிடும் சிலுதுசதம மனனனொபானொன்று ரவகயர மவதிககம
அனனவர செய்வரும் அறவிபபோம் பிறபகததில் உள்நத வராபபபற்ற உததமி கேடப டாய்
- ஒவ்வொன பிரதவான எடபொரன அவாகில ஒரா சகரமன்றன்ற அரனொபொன்ற சகோதரிகள்
இவரர இவர சகம இவாகனடைய ஒசவு விரானின எலவர வரையும் பிறபாததில் ஒசிவிபபோம் உததமிபபற்ற உததமியே !
Page 644
18 மக்களும் பதித்தானபாண்டில் மருவிடும உள்ளோபாரி அங்கவள் குணததைச்சொலவேன அரிமனே ஒபபதாகும் திங்களேபால வசனமுண்டு தேறின புததியேற்பள சங்கையன சிறுவைசாராள சாதிபள சிலதுசங்கை
18 பதிதேபராவது பார்பததில் கல்யாணம் ஆகும் உள்ளோ லிருட்டே பெண்லாட்டி எற்பவோராள இவர்களுடைய ஜனகேஸ்வர குள்ளோராம குள்ளாகத இன்னிய மோழிக்கட பேசுவாள் மிகக கோர்ஸ்வரபத மகிழ்க்கே எற்பாள் சாதேகப போவதிகருட்டே செட மகளான சில முறசகைகே எடுத்துக்குமீ சாதிகள செயவாள்
19 அன்னம்பால வடிவுமோக்கு மாபததைச சிலாக்குஒபள அன்னமும அன்பாயீவள அடிசனுக்க இன்னியளாகும் அன்னியோர் குறைமச்சொல்லாள அடாபிடி குருளாகும் அன்னவள வயதிக்ககம் அம்பிகை யாகேள்காள
19 அன்னம்பால் சாய்மல்புடையவள் இலனை ஆபகடிநிஸ்வர்ம இலகர்வாள அன்னதானும பிறியமாயச செயவராள் சமையல் செயவதில் கெட்டிக்காரி பிறவெபபற்றிக குழமகாள் தன்னிட மிருந்துள்ளேன் அவளுடய வயசு கிட்டாதென்று குமார-ள் அவளுடைய வயசு கிட்டோ!
20 பகர்வி இருகர்த்தனேனப புகலுவோர்ம எழுவர்தேன மிட தரிசனபடலவோர்ளு தோற்றமய் ஆகுவதிக்கை குடிமக்கள் மகிழ்வெனைகேரும் குருவீர அனதைச்செய்நைக பகர்விக கொடையோராள்சில பதிததவ லகனதெர்ம
20 பகர்விபபேச்சிய பஷப் குஹகர்ம எழுவர்தேன ஓரு பற்றன் ஆழ்நுழைக்கேன் இருவர் பெண்நல்ம் அபிலேஷ்வ வீரமன்ம் விரையமன்ம் அவர்ம் அருமை? எழுவர்க்கும் பகர்வித்தனமாய்ப் எழும்பில்படி்வ இருபதினொரு கோடி
21 பலகள் முன்சென்மததைப பகருவோர்ம தருவதெர்ம் கெளலன்வரும் தாதைதனில் விளங்குறென் அருகாவகம்ம் இருந்திடச்செய்தது கலிதேஸ்வர அன்னமீத! அன்னதன டைந்தது அஞ்சசமுல வரியுள்ள
21 கர்மங்கள முன்னம்வரைப்பட்டில் அவQortu, கrQuil கௌலன்வராட்டிலில் செளரவமீதில் பிறக்கும் புஷ
Page 645
-
உதிப்பனும் இந்தபாலன் உரைக்குறூம் இலவின்யோகம் பதிபாக்கிய முடையனுக்கும் சல்லிய பாதையற்கான் நதிபல தீர்த்தமேதாய்வான் கவின்மிடான் கடல்வார்சிலை புதையலும் வையனுக்கும் பூமியை விருத்தியெய்வான்.
-
அவதரிப்பான் இந்த பாலகன். இவனுடைய யோகபாவங்கே இனி எடுத்துச்சொல்லுவோம். வீடு பாக்கிய முடையனுக்கும். கடன்தீர்த்த தாவு வைத்துக்கொள்ளமாட்டான். பல கடிகளின் ஜீர்ந்தக்களில் ன்ஜுனம் செய்வான். போய் பிறந்து வார்த்தைகொள்ள சொல்லமாட்டான். பணத்தைப் புதைத்து வைக்கமாட்டான். பூஸ்திதியை விருத்தியெய்வான்.
-
இருபத்தோர் ஆண்டுமட்டும் மெய்திடும் சல்லியபாதை தரிகாடுசம் மெத்தெமய்தும் சஞ்சல மனமுழுண்டு உரைத்தஆண் பதன்மேலாக உயர்பிறை போலேயோகம் பறைப்பள்ளு விருத்திங்கல் பலதானிய பலிதமேன்மை.
-
இவனுக்கு இரப்க்கெட்டு வயதுவரை கபன் Qதாந்தரவுண்டு. பூமிகொஞ்சம் கவ்ஷ்டமையும். சஞ்சல பன்முடையவன். Qசான்ந பிராயத்தின்குமேல் பூரணக் ஜோரப்போல் யோகம் ஏங்கி விளங்கும். பல்னுப் பறைகாலாட்கள் விருத்தி உண்டு. பலதானிய வளங்கள் சேன்மேலும் விருத்தியாகும்.
-
அதிருதல் வறுமிகாணின் அளகேசன் போலேவாழ்வான் இதுவிற்க அனுகேதி இயம்புவோம் இனிமேலாகச் சதியிலா மனத்தலாகும் சாங்கமும் கோபமேற்பள் துதிசெய்தோருக்கு குதவாளாம் தோழன்கன் மனதுக்கு
-
அதிசம்பாண்டு தரித்திரியிலே. குபேரன்போல் சம்பத்துக் சநடன் வாழ்வான். இது நிற்க, இனிசெல், இவனுடைய தரைப்பந்திய சங்ககணம் உடையவள். கோபமும் உண்டு. அண்டிவரைக் காப்பாற்ற புரவலுக்குக்தவான்.
-
தோகைபோல் நிறைதளாகும் சொல்லது சுருக்கெமய்தும் பாகமாய்ப் பேசவாளாம் பத்தாவின் மனம்போல்வாழ்வள் நாகரி கங்களுனடி கன்மை பித்ததேதி தாகமென் தோற்குள்வள் சக்திக்கு வயது திரிக்கம்.
Page 646
25 மகிவல்தரை போன்ற மிறததை யுடையவள். சுக்கமரப சபசவள். பகுவமாகப பெசவள் புருசனைய மகிம சரனமல சடபர்ம் சரனிமல வாழ்க்கையை யுடையவள். மலர்ம் லசிதமல யுடையவள். மிதகமரபதமான சதததை யுடையவள் பதி, சரன்ம் என்ற பரரனசகு அன்பாலனிசனாக கொடுபவள். இவளுககு வயது திகம்ம
26 தன துரிசன ஆனபாலனடு சகதிமான மாலவராகும பினனமால பெபாலசொல்வேன பேசவள் மிவள முன் [சனமல் கணனமர புவிசேதான கலகதனள காணசயரயப படனெனல புணிதிபெற்றுப புகழகியரய வாழந்துஇல் [தான்,
26 இவளுடன பிறந்த சகோதர இருவர கெசோதரிகள் பினனமாயப போனவசனபபற்றிப பிடகு சரனகு போனவர பயற்றிப பிறகு மூன இனமததபபற்றிப பசவேர்ம் கனனியரகுமிரிசெல கலக்கர வமிசதில பிறகது போனெனப யுவனக சிறப பெற்றச இரதிபுட்டின வாழ்ந்த வருமாலில்,
27 முனவீரன இல்லாதாகி இதுநினுளை ஆலவனல போனவளன வரியபபடடுப பிறந்தனள இதமாது பினசனமல துணிநாகதனலில் பிறபபனள்ம் இடிவலம்ம கனென்ன மருமியையாககும கதலி கெடிவரலு
27 பவிநகசிலவர்மல பெலவர்மல் பரதனல பிரமவினல அதரபசசுலடு இரதிநனச புனிதமதில இருந்தனல் எசலு இலடில பிறபபனராககும அனிவுடைய இரரகிரப சுரன்ம் சகலGu1 கெடபருநச
28 முரிசி மனசு ருணயுடல அனுசரடும் தகதெகனடின சரியன திசையில்கொண்டம சபபரன மரிகனகள் தெனுசென மிதகதசெசால்வான செலமகன தனிலேதான் இசனுவன சரதியசஇதுநச செபசன சொரிபகனுநதி
28 இவளுடையரபபற்றபர்ம் பிரபநலவ கரகரசசகரபர்ம் பரனடல மரபபுடல் அதபுடல் கிரிவ சகசபின இரலவசுடைக பரனமுடைக் கனனச கிரிவல் இரலவசுடைக் கரனவல் பிறபுநச இரகரவசன பசு
Page 647
- சற்பது காஇஇூடல கமனபதி அனீனசோவள ஜம[பா]க சாதகக்கு எழுபது ஆூனடதனீல சீரபபாக மகரபாதம செபுவோம மாறகவகள ஆாககேவ தவாகளசெய்யும் அம்பிகை யரேஇககளிய 29 கர்மபதநாடி ப்ராயதில் ஆய மரணமேவில் ஜாதகநுக்கு எழுபதாவது வயதில், ஜீதமசத்தில், செய்யமுன மரணம் எற்படும் தசிபீருக்கும் அம்பிகையே! செலபார்த
30 மருசனம மேஙகடததில் வருகுவான சைவசேயப பாருளது பபருககமாயப புகழுடன பாழவ(இ)குப இருமகள சசனாகாலம சகதீராள தசைஆூண(இ)ல உரைகதீடும் தீஙகளமூனறு முறைககுமோம பலஜீா [யதீகள]
30 அதேத ஜாதகம் மரணபேரடததில் வசீலயசத்தில் உதபபான னம காசுகள அதீகம எற்படும், கோததபடன வாழவானுகும் இவனுடைய னைகாலததீப சகிதமகாதசையீல இருபபு வருவம ஆக, மாதம மூனறு இதன பலனகள உராகீரோம
31 இலலும அதீசசலாகு மேறகுவான பீதாவீநதகதை வலவீயால பலகயுமையதும மருவீடும் சலவீயபாதை தலைககுப பீலீயுமாகும் சகோதர வீரததீயுண(இ) எவளகள சோதகுண(ட) இனபாது! கூதமயதும
31 வள மாதீதம் பீதாவீன் தகதையீன் வீடசீறகுப போவான பபணடபடடயீலவ சீரமோபயீம் கடன சோதரவு வரலையும் தாயருககு வீயரீ உணடாகும் சகோதர வீரததீயும் எறபடும். பபணடககண செரும இநதராகரும பசதுககளும் ஆூசளசதைத எச்ச(இ)லவர்க
32 'சச'இது கசருபககள. 'மருவீடுவீல' மூசசாலசேயர இளமதீத நீகதையயதும் இடருக எதீகமுண(ட) தனசேதம தீடுகளசீனத சாறறுலோம வீபரமெனடீல களமத வருவபபற்ற காதல் சேடயபய
32 மனசசீததீ, சலவகள எறபபீம் எனத சோவளவர்ம சேதககாரகளபீலய கீதையீன் எறபபும இடர்களகண அதீகம உண்டு தனம சசதையீம் மனதீல பயம் எறபபீம் மாறைய வீரகள இரணடம பாகததீல வீவராயத் கூடுவர்ம வீகலேச வருவபபற்ற பாரககு! செலபார்த
Page 648
- ஓராதலால் கேடுவரக சகடிரன அநிசமகப லருபுயன் ஓவிரனடல பூமகள் கெதுநில லருளலுள் அநிசமலிடக மரியாறில் சனியு ஓருபுய ஓர்குயர் திசமதாக வரைகுளிர் பலன்என்று,
1 மதி ஓர்க்கு ஓவர்தரு ஓடு, 4ஆம் கிரக முன்னும் நிற்பத ஓடு, ஓரவரு யின தெரியும் ஓலெநோயும், ஓது ஓர்மதியுள, மி ஓர்வர ஏனியிலுள மி சனி ஓர்கிநிலுள, ஓரக உள்ளதி யுளன் இராச உடலில் ஓவித ஓர்குசக ஓரனில் உஎனக எவள்-
வர்க்க ஓது குரு - குரு சகிரனா
2 கோரதியும் கேடகும்போது குறுமுனி கூறினன்று இர்யுளன் ஆணபாசெனம மிகழமது ஓராம வடதனவில் ஓவ்நில கிழக்குப்பாவை விளம்புவோம் உதிராதல் உடியாரக கண்ணன்கோலில் அவனே ஓர்மயில் சாவிககுமி
2 பார்வை கேடகும்போது அகலிய மூன்றில் கூடியர்நு இசி யமர்க உன்ன என்னா வடக்குத் தெர்கு வீட்டில் ஓர்குபார்க டிரகு பிறதியன வடகில சேனச கோவிஉள்ளனத அதன சம்மில செலி
3 இதுவரை மாரிதர்கும் இசைகுவோாம் அருகிலுளு சதுரன் ஓதன மேல் தெற்கில் சலகுணடப செர்மயர்கும் பிறையாரும் பகருவோாம் சிறுபர்தனனில் மதியன கெளர்செயர்ப வகத விர்வியுளம
3 இதுவரைவர்மல், அமமன கோவிவாம் உள்ளதி அதன அருகில் தெர்கு நிற்கில் பெரிய குளம, சோில்
Page 649
- இன்னவனா சனனயோகமெழுபிற திசைதபுடகலுமன்றிய அன்ஞயோகம்வரும்புதிர கிநதபுடகல்துன்றிய சகோதரயோகம்சாலுவேரல் பெனபின் அன்ஞயபாகள்சாலுவும் அடைமொழி குன்றிடாது.
4 இவனுடைய ஜனனகாலதிசை புதகலும், தாய சகதியின் சுரர்களும், பெபுடம் சநதிர புதிரர்களின் புதகலும், தலையின்மேல்நிற்கின்றாரின் சுரர்களும், ஜாதகனுடைய சுநபரின் ஜனமகளுடைய எலராவரின் வீரர்தைப்பும் சாரகன வீரராகக் கஷவரம், அவனுக்கு மலர்பலன்கள் குறித்தும் வராது
-
சகோதரனுக்கன குலக்கதிபதிகள் சம்பந்தித்தும் சுகசயோக பலனிய உயர்மில்வரை பார்வில் சம்பந்ததன கனனென மாறியுமுள்ளான கலவியும் கேடுசயமளன மன்றிய சுகவார்க்கும் மரணமும் முடையனசேய்
-
இவனுடைய சகபலனுக்கு குனகதிப் எநததச செலவுசெரல் இெபரன சகீ முடையவன் அதிக உபயமிலதவன். உலகில் சமயன தேகததை யுடையவன். இனிமையான வாரததையை யுடையவன். பிறர் கவி செளவிக்கு முடையவன். பாருகததான சகோதர இரகசியங்குடையவன்
6 அனனவகள் புடகலுளதன ஆள்கட் றுடையனவில் வாரததகள் பெரும்பாறன அதிமம் செனபன துனிஷய பஞ்சம வீரதயவர் தனீசெல் பூமியுளம் தனம்செனும் சபுடப் பெரும.
-
அனனசதிரர்கள் கெளவசதிபன். சுரர்களுடலசனுளன். கெள அனசயவில் வருகின்ற செருபதி லெனவர்கள் அனசசன அதிபர். அதிபர் கெளரிலர்த்தனர், புனர்பூசபன் பலர்பன், வீரபுத்திநிநாளும் சரன செரர்கள் கெளருடனிர்த்தல்
-
கேகளில்வடி யுள்ளனர் கவததவப் சனனவனை குரும்பி0 வடிபரன்ற வீசவப்தரைக அதிமலபன பயனவ முனைகடிபுடன் வரகசவரய்வளன் குருயது அனிபூசதனதர் குடன்சேர்ம்.
Page 650
-
ஏகக்நீல் அழகும் வளவு மூடையவன். குருவேசுரனுப ஏகசித்தன்ப ஓபவனன். சந்திரனும் ஏகமகன் ஏரனவான். ஓகஸ வம்படிக்ஸ மாட்டான். புண்பரிப்புயான ஓரினமுனர் ஏரிபொழிந்து ஏசால்வ உட்டான். உலகலரும் ஏமச்சுபடி அருளுவான். குருவு ஏகவிர ஏகஸ அனகம் ஓபமட்டான். குருவேர ஏசால்புவசின் பாடி ஸதீபுவ மூடையவன்.
-
ஏனபவி கரமுழந்தான் விரித்தேகள் தப்பருகும் கண்டைபெற விருத்தியுள்ளான் குணமான கசியுளவும் அன்புடன் குருக்காப்பவ அனேகருக்கு குலவிளங்கினான் ஏரித்யுள்ளான் கௌத்திர முற்றியுள்ளான்.
-
அன்பு ஏரனவான் பெருவளன். கருவின் ஏரிபரல் விரிபுவளன். கரவனர், பரிநின் தேவரின் விழுபரல். கரவர்க்கு ஏரின் சந்நிதி ஏரிபுவன். அன்பர்க்கு ஏரின்செவ் ஓரினர் ஏர்க்கும்வான். ஓரினர் அருளுவான் குருங்க கருவர.
-
ஏரனவான் சுகமுடையான். ஏரனலும் ஏரனவும் வருளினிக் கருத்தரும் ஓரினர் ஏரனவும் ஓரினிக் கருத்தரும் ஏர்க்கும்வான். மிகவும் ஏரின் ஏர்க்கும்வான் ஓரினர் ஏரனவான்.
-
ஏரனவான் குணமுடையான். ஓரினர் கருத்தரும் ஏரனவான். கருவர்க்கு ஏரின்செவ் ஓரினர். கருவர்க்கு ஏர்க்கும்வான் ஓரினர் உருளின். கருவர்க்கு ஏர்க்கும்வான் சர்நின் கருத்தரும் ஆகான்.
Page 651
-
தனிய விருட்சியுள்ளான் தரணியில் சழலோட்செய்வான் மன்னமுட்ப சிப்பாளும் மன்னார்கள் செஷ்ஷலோசன்வான் சேர்ந்தவர் தன்மைக்காரப்பான் எனவடமோ சுடனங்களில்வான் எதிரைய சழலோசய்வான். 11. தனியமகான் விருட்சி செய்வான். புவியில் விவாதிக்க செய்வான். செய்வினைப் சிப்பாளுக்கும் அரசர்களுக்கிடப் போர்செய்வான். சேர்ந்தவரை தன்மைக்காக சண்டைசெய்வான். எனவே அவன் சுடனத்தில் வானில் எதிரை சழலோசய்வான்.
-
அன்னிய சமவுகொள்வான் ஆக்கரி இடையனுவான் இன்னயில் வாதஞ்செய் பசுவுகள் விருத்தியுள்ளான் தன்னிலே யீகையுள்ளான் தாய்தக்னை தனக்குஇன்படான் உள்ளீத ஞானயமுள்ளான் உத்தமர் வகியம்செய்வான். 12. அன்னிய தேசம் செய்வான். அக்கிரம குடியில் வாழ்வான். இங்கு வாதிக்க மாட்டான். பசுவளர்ப்பான். தன்னை யீகை செய்வான். தாய்தக்னை தனக்கு இன்பம். உள்ளத்தில் ஞானமுள்ள உத்தமன் வகை செய்வான்.
-
சுபலமிகள் நட்சயுள்ளான் துவளுப செசுருள்ளான் சசன்திர விவசமுள்ளான் சடிம்பசுள்ளான் கல்மரண புத்தியுள்ளான் சல்லிய நிலவுரைச. 13. சுபராசி சேஷசுருள்ளான். சசன்வினைப் செய்வான். அன்றி சடிம்பசுள்ளான் கல்மரண புத்தியுள்ளான் சல்லிய நிலவுரைச.
-
ஓவர்த கிழமையில்மே சென்றுகொள்ளும் எதிர்தீ அவசியம் காண்வான் கர்மவான் களியாத செய்வான் கவலையில் சஞ்சலமுள்ளான் பார்ப்பான் நட்பிற்கும் பரிந்து செய்வான். 14. செவ்வாய் கிழமையில் மேல் நோக்கி செல்வான். எதிர்தீ அவசியம் காண்வான் கர்மவான். களியாத செய்வான். கவலையில் சஞ்சலமுள்ளான். பார்ப்பான் நட்பிற்கு பரிந்து செய்வான்.
Page 652
- சாதகன் மனைத்தினகாமெ சாற்றுவோர்ம இருபானுளில் மாதிவள் கிழக்குத்திககில் மாதுரு வாக்கமதனில் கீழ்யாய உத்தகமாதை நிமலனும் மனமேகொாள்வன உரியாய வளர்வருத்த பததின்¹ எொலும்கேள்.
15 ஸ்ரீதேவதை ஸலியாள சாம்பரிக ஸ்ரீதேவர்ம். எவ்வூரைய பதிநோவதை பிராயததில் கிழக்கு திககிலிருது எபராட்ப வருவார். அத்துவம் தாயின குடும்பதிலிருது வருவார். எவ் குடும்பதி லிருத்த வசதி மனமம் பெரிது. மனைதன பரகதருக்கும பததினீ² எொலும்கேள்வர்க
- பததிR விருக்க ததனம்ப புகுவோர்ம இருபடவ³தர்ம பததினி அவவெர் ஜகும புகுவோர்ம போன மிஃடில்ம விததகி மர்தான⁴ விளம்போர்ம இருசிறததனா அத்தபதி (கனககாளக மரதிகுமு ²பருககாளக³இருப்ப
16 பததி பதிவததைபபற்றிக கவலோர்ம். எவரு³ எதுநேகத் இருப்பவரு³ எத்தைகளும் இருக்கும். மரத³ குடும்பத்³தின் பததினீபின் எசயி விராக³த்³துப்ப³டி தமர்வரும். கரிய மிருகமோலயவர். உத்தியோக³ சம்பாத³யவர். இரம்ப³தி³வு மனைத³தி³ல் இருப்பவரா
17 இருபொருள் இர்க்கப்பள இருக்ககு ஓவுள்ம்மதன ஓபரமக³ இவ்வியாளர்க³ம் எொலிவியில் ஓர்த³வின்
தம்பதிசுந்தரி எுபசி²வரத³ன் ஸ்ரீப³வதி³சு³தி³னி ஐஸ்வர்யத்³தி³ல் வாழ்வார். ஓரு³வருக்கு³ ஜாதக³த்³தி³ல் இல்லாத³ பாக்³யம் எத்³த³னையும் உதி³யோக³ சம்பாதி³யவர்.
- எரிமலை² முத³லாளி எவ்வூர் ஓதி³ ஓபர³மிப்பதி³ல்
[எரிமலை²] வருவார். எவ்வூரில் எரிமலை³ ஏற்ப³ட்³ட³தால் விப³வம் இழப்பார். உரிமை எ³ஸ்செய் த³னம் பெரிது.
- எச்சரிக்கை
2 எச்சரிக்கை
Page 653
18 இவனுடைய சகோதரையபற்றிக் கூறுவோம் அவன் இவனைக்கொல இருவரா இதனோமல பிறந்தாலும் இருக்காத இவனைக்கொல கொலைசெய்ன மூன இனமதைப்பற்றிக் கூறுவோம் ஒருவரி (Cochin) சாட்சியல பிரம்மனால குலதில பிறந்து,
19 புரோகிதம் செய்துவந்தான் புண்ணியன் வாழும்காலல அறைகின்றும் வரலுளி அவனசெய்யும் கருமம்தனில கிறையவே திதிகளதமை கொராகச செல்லாமல்தான மறையவே புட்டிசெகொணுன வந்தது கொராசிமதான
19 புரோகிதனுடைய தொழிலச செயது, இபுண்ணியன வாழும காலதில, தன் இழுவினென அவனப பற்றியது அவன் செய்யும் சிராதத கருமாக்களில் பெருந்தமாகத திதிகளோச சரிவரிச கெல்லாமல புட்டிச கெசானுன அது சால்லிகதிலக விராதமானதால திசோம வந்து சென்றது
20 பலசாதி திதிகளதமைய இவனுமே புட்டிசெல்ல நலபிதா தேவதைகள் காட்டினோ சாபம்தனுட உலகினில் மறுசெனமததில உதிததுமோ தூணவரின மி அலகுவாய என்றுசொலவி அறைகதனா சாபம்தான
20 பலசாதி மனிதாக்களுஞச சடர்குத கிதிகளோ இவனுபோல புட்டிச கெரவில் வாசதனோல கலல பிறாதேவதைகள, தன் அடுத ஜனம எடுக்கும்போது சகோதரனிபலாமல இலரது திவரால தான இவன வாழலொனசென்றும் சாபம கெடததனா
21 ஆகையால இசெனமததில அவனுமோ உதிததான மா பகரமயப இரசெனமததைப பகருவோம காஞ்சிதனில தகமயப பிரமமசெய்ய விளாபுலம அதிகம்பெற்று எகுபிட கிடகனளாய இவனுமோ வாழவொனசென்றும்
21 ஆதலால இத இனமததில அவனெ வந்த இவனைப பிறகச பகுவமாக அவனுடைய அடுத இனமதை எடுத்தக் கூறுவோம் வாநிபாகதில் மேலான பிராதனக அழுத்தியயப பிறத கிடப்பய நிலகின அதிகம பெற்று எகுபாகமாயப பிறிய இம்மனதா எபால இவள வாழவொனசென்றும்
22 சாதகன முன்செனமததைச சடற்றுவோம் விளாஞ்சிதலடல மேதினில் சூரனிட விசேஷமாயச கெடாடெசெயது சூதுகள இல்லாவகிச சுதாக்களும் மிகவிசயடி நீதியாய வாழந்துபினபு நிமலனும் மாலினபுசை,
Page 654
22 ஜர்ஜாதித்ய மூன ஜன்மாதிபதிபரித் குரு(கோவில்) விதித சஸ்ததி(ல்), ஜனித ரிஷேசமான் வியாபாரம் செயது, ஜோதிவதனர் இல் வாதவிலைகி, ஓபநாட்டழி பின்னொர்கண் எரிபட்டு, திருந்(ம்) சர்வதாரபஷ்டி(ர)கன்தர்மதி(த) பிறன இவன் இருமலினா (விழுந்(ம்)வினா) புதைகள் சரீவர்ஷ ஓயுதி,
23 பலவித தானம்செயது பரமாக்கு அன்னமீத(து) நீர்மையாயக சாந்தமாக்கம் ஜோபபந்தல் வைத்துப்பின(ப்) குலவிய அரக்கமதன்னில் துணமுடனே ஜபமோன றும் தீவபனுநும வெக்திநுந்தானா சத்தியோ செல்வ(ம்)கெடும்.
23 பலவிதமான கான தருமங்களேஷ செயது, எழுநூற்கு அவ்வளை செயது, இழுக்காகச சாந்தகள் வழிபில் தண(ணி)ர்ப பாதவகள் லைக்கு, பின்பு சீர்க்காதருக்கு சாபதிதோகமாக விளக்குகள் எற்றி வைத்தான் பாவ(ம்)தீரப் படுவதாக!
24 இவளித மனத்தானை இறைவனுட(ன்) பரனும்ரப பவவமாய ஜகுலத்தில் பாலகன சென்னித்தானிலோர கவலிய இச்சனமத்தில் நாயகன செய்யும்புனர்ஜியம் இவளிய மாதையாங்களா செபுவோர்ம செலிவுந்(து)இவ
24 இவளித செல் தரும் நிதிநேகேஷ புலையவன், மாநமதி(த்) திருபவும் இகுலத்தில் ஜனிகளான ர்ஷ இவன் செய்யும் புண்ணிய காரியகளே ஞானச செலுவி(ச)தி! செலபயர்ஸ
25 எரிச்சகள் செயதுவைபடன் துறைவிகடல் கண்ணமீன(ள்) சாலவல் (குளங்களூ)வம தானிருப பணீயும்செயவர்ஸ ஜலபுனர்ஜியததால் இவனுநீர்ப பின்னெனமத்தில் எரிமோரிக காதிதன்னில் குதிபட்டோர் பிரமசெயர்ய
25 எரிச்சகள் செயது வைபரான சர்வியர்க்கு அவ்வளை செயவர்னோ பரருகதமாகவே குனகள், காளிதேவி, ஓம்(ஓம்)லம் சக்தி இலவகின்னு இபபத்திரிக கடவுளுக்கு வெள்ளியுள் இருபனிநிற்க நல்லோர் தனமகில் அழகான காட்சிபட்டனதில்- பிறமோர்க்கு தழைதருவார் பிறபயர்ந
26 தனவகரும் அரிகம்பெற்றுச சகலகள் மூதவியாக இருங்ககினா இராதிதது எழுநூள் ஓததமோதர்ம சநாயரும் மனவியுணாயத தானது சர்கம்பற்றச புனையிர் வருவார்கும் செல்வோர்மசெல்வ(ம்)கெடும்.
Page 655
- அஷ்டகசாதிஸகின் அடையது, யாவருக்கும் இதராதி அஷ்டகது, அஷ்டத்தசகரின் ஆதித்து, சனன்மே வாய்பத ஸ்தலவாதி இவை அது, இராததலனேகன அஷ்டது, பனனிராடசி பீனிகன ஏர்படக பீனத்தினன் அஷ்டகின்ற அடையது, சரமிலேமல வாழ்வானிகும். பாரவசன! கமலா கெடாபயக
27 பராசரும சகலும்போது பகருவர்க புசணடாதானும் இறமையாயத ஆயதனதிகே சலகலம சகலும்
[இமனன அருமறை புசணடாகேடக அறைகுவாக பராசாதானும் வீரவுடன முப்பருனடில சேமுவன தகைததானும்
- இவரிதம பராசா சகலும்போது, புசணடா பினவருமாற் கமலின்று சரியாக இவனுடைய தாய தகைதயருடைய வியோதக காலத தேக் கற்றிகள், என்று சவதியரான புசணடா கேடக பாரசரும் பதில் தாம் கற்றின்று இவனுடைய முப்பதாவது வயதில் தகைதிக்குக் குணடம எற்படும்
28 அற்பபது ஆணதனில் காயகி மாதுரிகாடம பாரபது இவனதனகாலம பகருவோம அனபானோர்இல் செரகையர்ம சேடமதிகள் திதியது பருவமதனலில் ஆக்கவே மரனமாவன் அமமையே சேமும்கேள்
28 இவனுனை-ய அற்பபதாவது வயதில் இவன் காயகி மாண காலததைச் செலவுவோம இவனது இமபதேழாம பிறாயதிக் சேமஸ்ர மரததில, சலல பருவ காலததில் மாண மாவான அமமைபே! சேமும கேள்
29 செயமுனீ எழுகதிருநது நிடுகேகன உனைக்க யுள்நர் கயமுடன தாயம்சேதி காடடுவீா என்றுகேடக தையுள எழுநானதானும் சரததினில் இருபபதானும் பயமுள சுகதேகனதானும் பற்றிய ஆடிலேதான்,
29 இதைக் கேடட ஜயமுனீ நிடுகிடடப பினவருமாற் சகலவ உலகு கயமுடன இவை பெணடாடதியின் செயகிதை சகலவுவகல், என்று கேடக, எழாமிததிற்குடைய சுகபான சராசிவல் இருபபதனும், சகலதானிபபியாகிய கசிநான ஆருயிடதிலிருபபதனும்
30 இபபடி இருபபதாலே இவனுககுத தாயமரெனட செபபினன என்றுசொலல செயமுனீ சிறுகின்றா இபுடன குடுபததோன உததமன குருவுப்பாகக எபபடி. மகிழ்வாளற்று இவனுககு வாதெனரேும்
Page 656
30 இவளுக்கு கேள்வியும் இருபத்தைந்து, இவளுக்கு தாதமி இரானலே என்று சொல்லி ஜயமுனி சொல்லி உரன்றா குடம்பர்தி பிறந்தபிறு சகடர்மான வியாழபகவான் ஒன்பதாம் பாவையிலே நிற்கும் போது தாதசை இவளுக்கு எற்படாது என்றும்
31 சரிதம் என்று சாஸ்திரங்கள் இவளுக்கே கான்றி இருந்தும் மரணமாகிச சென்றபின் மீனவியுயபான பாரிய குடம்பசெயகை பகருவீர என்று கேட்க வாசனி தன கதினிலே வழுக்குழுறும் சிலும்புக்கு
31 இவளுக்கு ஒரே தாரமதான என்று சொனனொரும் இவளும் மரணமான போது மனைவி வசிபரன பெரிய கிழமை செயனையில் இவர்களுடன், என்று கேடக தனவத்தன தனக்கு சொனனசில் விசிப்பிபாம
32 இன்னவள செனனமிதாட்டு இவளுட ஆயிளாட்டு அனனங்கள் குறைவுறுது அதிகமாய புத்துள்ள [சிறபுவசதி] உன்னீத பூடணகள உத்தமன கொள்வாரிகும் மனனவாள கிட்டியுள்ளான மாதிலம் செயபடுவனசுரும்
32 இவளுடைய ஜனனகாலம் செ*டி மரணமுட வன சிறப்பிலே அதிகமான பொருளிலே செயபபான சிலும்பு வசதனைசொ இவுத்தமன அணிவாரும் இச்சருலேய சுபமுடன் பெரிய புளிகச சோடியான என்றும்
33 சலனிய பாரதையில்லான சகோதோர மனததாங்கும் சலலவாள பல்களாலே சாடியினில் இரகதியுள்பான இலலறம பிறதாயசையா ல இனனபனனிய சொனன [மனசதிரம்] அலலிந்த திவாகுமமாறத அறைகுறும் சிலும்புக்கு
33 சடன சக்திகள் மனதில் அ*கசாற் போர்வை சகலவர்ட செயதில் புகழ் பெருவான இலவு சாமதிலே புதிது புதிதாக கிடர்தர்ன இவள் புசனர்மி செயபவி ஜனிததவரு1 இவளும் சேடபாள
Page 657
- கேலசனி ராகுகும்பம கதாபுகர 1சேவிலதனக நிலமகன மாணிலபுகக நிரபனும 2விலவிலபுகக நலமதாயக கேதுஷமம புதனுமே ஆடயலிறக நிலமையாம சனமமேடம நிகழகதவிர பலனததாநெ.
1 சதன சனவதிகிருச, சது இரமகதியுச, சரு தனுசியும, சசவ மகரதியும, சச சனி இராகு முதலி சுபர குமபதியும, அசிய சகவிருசும் மீனதி சகதிருசும் படியான இவ இச இரக நிலக்கொணட ச மசலகசன ஆதகம்பச பலனகதிரச சனவியுமகன எனச க(ச)னயலகச இசுசுபர பாக(கச). 19ஆம் பரி(க்கச.)
2 பாவதி கேடகும்போது பகரவாப 4(கு)சனல்பதியுல் ஏபுக மரனிபரசனியை மேபுவோர விலதிவிலுசை சுறிய இராமேலவீதி குணமுடன வடக்குவாடை. சுறிய இராககிவலதாண செபுவோம கனனிகோயில
2 இபழ பாவதி கேடகும்போத, 4(கு)+சணலப சாலவியுச. இது ஜாதகம இரும இரபயும பெற அணமகனுடைய இவனது வீட- பன வீரம குடசவரம இழக்கு மோகு வீீியில, வடக்குபபாதக வீடு இழகுப பககம சனனிகாபாமசவரி கோவில்.
3 கோறகினில் 3தகதியபன மோலவியாள கோவிஉண(ட) தாககமாம ...புணர்சு தேற்கினில் தேயும்புணர்சு எறகவே பலதெயவகள இலகிடும அவளூரதனவில் ஆக்கவே பேராதனனில் அவனுமே வாழவாநென(ச)ரும.
1 மீனம 2 தகு 3 பர(மே)கரன
Page 658
3 எாப்பக சாவனின (யாக்ன மூகதோநின பிதாவன) ககாலியும் அம்மன ககாலியும் எனவு இப்படப பல கதயலகனின வாகவதமக இனகிகம அலவரில, மகிலம மிகக பேரா கனனில, இரநத இனக கொவம
4 இவனுட யாககசயனக இசைந்ததாய தகதையாகம அவனியில துணவாயாகம அவனபுததிர களத(த)ர [கோகம கவனமாய மூனபினசனமம கழறவோர மின இரால [தனில இவனிடப பாரகததாள சலவியேய இமுமககோன
- இவனுடய குருகக கெயதி விராககரம, பருநதிய கெய தகையா யோககும, எடன பிறததா யோககும, மனவி மககள குருககும, கவனமாய அவனுடய மூனபின இனமககளின விராகும இதப புலத கதில விவாமர்யக காணவோம் பரமசிவனுடய வாமபாகதிலமகத வகன்! இடடகுமேய! ககடபயக
5 தகதையின குணததையாககள சாறறவோரம இவசதகமலி பகதமாய வாயதகன பாரினில யுககளன எகதவாக கனனமீவன வாககுகள சுததமுள ன த இரதையில கடடபமிலகான சனஙகளுக கதவிசயவன.
- இவனுடய தகபபுனின கரவகினர ககாலியோர இவப பரன சிற மூடையவன வாயுப பிடபபுளன் இதகனின பன-முக உலகினில இலல பகிகரமை புனடயவன வசத விருபதினரக அவனவ கொடதது உபசிபபான. மகதியின வாகககினர பனமுளய மனதில எபடமி வரதவன. கபரது இராககளுககு தகரினக கெயவர மனதில எபடமி இரதவன.
6 இவபுனச கெயவரககும இருமிகள விரகுமோரின இலஙகில புறபகளபசான இடடவினில இததிரபுமலர இவளின கரவளபன சகப ஒசிவன(ு)ம அவனியில சகபதிபன அமமமய கோயில3ககன்.
6 இவயனக கெயவரன் இலடமி கடப-மரகவர் இவ Outy வரலகத பபரிபபான இலவல 456 இவரவரக சிலமரகளப புகத யுகடயவன். இவரவர் கபரக கொணக கததினக கெயவர மனமகனி குவள Outyurusrca
Page 659
-
பகதுவும ஓமசவாழ்வன பாதினில் தனநகளசேடபன சாததமாயப பூமிசோபன சோலலது தவறுவனெனகெரும நலலவா பலாகளிலே காடபிலில் மேனமையுள னான இவகையன ருணர்கமாட்டா னநோரைய வசியம
-
ஓரிதக்காரச செமசுமபடி வாழ்வான். உலகில் சோததுக கொடச சோபனா சோரதத்தில் நிலபலகள் வாயிடச செகரிபனா சோனெ சோல தவமாட்டான என்றுய கல்லவா பலின கொனெனொ யான அபபிரபகளில இவனும மேனமை யலைவான யாடப போகுகு இலலே என்று சோலலமாட்டான். எந்நிகூஎத தனவசப பகதவான்
8 கலவியும உடையனுவன் கன தன கேகையுள னான தாவையு முடையனுவள சுநதரி தனுலபுகள் இலலறும புறிதாபச்செயவன் எவாகளும் மெசசவாழ்வன் வலலவள சுசீலமுள னான வரைகுரும கொளும்கென
8 சலல படிபும உடையவன். கையில் தன்ரெை புடையவன். சீரமகனும உடையனுவன். பெண்பாடசிபிறல அதிக சுபக்கலரப பெறவான இலவற சாமததை சூனமாய நடத்துவர். இவனும் தனென மெசுமபடி வாழ்வான். சாமாதிபசாலீ. கலவ இல முளனவர். இனனும குறிபவாம கெடபாயாக
9 இனனவள துடிவாதமை இசைகுறு வானபடி கனீயும அவனுகிலல கனடிபில் 1அரிதமக னுடம அனனமே துடிவானசெதி அறைகுறும பபராமகத தனிலே பூகைக்கெனுசம சநததி இலலனெனகெரும
-
இவனுடைய கோதரனதையபற்றிக கூறவும். அவனுக்கு சகோதரி இலல. ஓபடவளும் சகமதகும். தாயில இவனுடய செயதிக்கு விராமகக சுறித குரமை புணவளத சகதிகள இலரதவள எனல சதவிட
-
மீனவிராட வெமலவள் கள் வருவாககம் குறிக்க சூடள னான இர்நாயிலக கெடபயுள னான இவனமன வேதையுள னான கனமுள னான கெசமகாள னான கலவியு முடையனுவன் விநாகனும கபடமுள னான மேலவிடய கொளும்கேள்.
Page 660
10 மனவியின்றி அவமான மடைவான். கடும் அவளன்பு அதிகமாக இல்லை அடைகாத கோபத்தை உடையவன். மனதில் வெதிர்ப்பு உறலான். களபவமுள்ளவன் கடிததைக் கொள்ளுவான். உடியு மூடையவன். இவனைக் கடவுள் சன்ம் சபடைச்சுள் மூடையவன் பாரவிஷு! கடுபாயாக
11 இப்படி இருக்குமதனை இவனுக்கு உத்திரபாலன செபபுவோர்ம பலன்களாவும் சிவந்திட மோகியாவான் மனபடி ஸ்ரீ[சதீ]களோகன் மற்றும் அதிகமாகவான் தபிதமா எனவேகெஞ்சன தயையுள்ளவன் யூகிதவி
11 இவ்வித குணங்கொர் உடைய தன்மதகு எம் ஜாதகம் பக்திர் இருப்பபான இவனுடைய பலன்களோ பலவாம் கொவ்வும் இவர்க்கு தரிக்கும் பலன்ய்ம் புண்ணியவன். அதீர்ம் வெருவனவன் புத்திகள் வீர்மா யக் கற்றவான் தபிதம் எனபதி மனதில் உதகர்தவன் ஜயத்த குணமுடையவன் புகழி ஞாயமை யுள்ளவன்
12 விததையு மூடையுவன வீண்வார்த்தை அதிகபுஷன பதரினீ கெயமுள்ளான பகதுரும் மெசகவில்பவான பிததியம சுகபுசிபபன் நிதானமாய் வார்த்தைதர்மான ததரிய கெயபாவிற்டன தரிய மனததவான
- தன்வ புத்திரன் அனவியுமர்ம் வாழ்வில்க மட்டும் உன்னில் புடகடோன் எஃது மூலன்ம். எதிர்க்காரர்கள் லோகமுப் அழியச்செய்வான். இதனால் உனக்கும் அவனுக்கும் பேதம் இல்லை என்பது விளங்கும். பல சிறப்புகள் உடைய மகன் உனக்கு வரும்.
13 அளகர் மூடையுவன் அவன்புளி அதிகஇஷ்டுளன் விஷயிப் இச்சைஉற்றவன் மி இச்சகுள்ம் இவனுளிக்கவும் கொடுக்கவும் இருபுனம் கடவுஷியவன்.
13 அதீத பலதிகீர் உடையவனன் அதிகமும் ஹவ்வளவர் கஷ்டப்பட்டு உழன்று பெற்ற செல்வம் யாவும் ஒருநாளில் அழித்து விடுவான். தன்னை சார்ந்தவர்கள் அவனின் செல்வம் கண்டு மகிழ்வர் கௌரவம் உயர்வான் கவுரி கெஷமம் ஏற்படும்.
Page 661
-
பாலபாகிய மூடையனவன பகுதுவுக கின்றியனவன் காலகரின் வளுவுமுளான கனததகு மூடையனவன் எலமர சறமூளான சிததினி சாதியாவன எவலனப பறறமாத எமலவிய எமனும்கேள்.
-
பால பாகிய மூடையவன சோதக காரகருகப பிறிய மாணவன். ஜைகரலனில் பல மூளவன். உடனதகினவ உபாதை வடைவான. எல் மூளவன். ஆகாரமுறைபட கடபவன் சிததாசனப சுபன எமலககுடைவன். எவல மூனகனப பறற பாரவி! எமயும் எடபுவக
15 கடையதி திருசுமூளான கனமுக வடிவுமூளான மூடையை எசமகொள்ளான வாக்குகள் தபபடனுகும் அடைமாறி அதிகமகுனன பெறுகையும் போறறுவாரும் இடிமையக கடிம்பூளான செலவி எமனும்கேள்.
15 சிறசுபரன் கடதிதையை புடையவன் செலவு மூச சுணதைத உடையவன் மூர்த்தி இலவாதவாகர எமக்கு உவலனர. வாததைபட கடபவான அடைமாறிதன் அதிசமர உபயாகபபதத மாட்டவான பெருவதனனப போறவாரும் சகமர குமபதைத உளவன. பாரவி! எமயும் எடபுவக
16 இவனுட துணைவதமை இயமபோரி ரிசனபடவு [கருதவி அவனியில் கனனிராணடு அறைகுறும் திககலர்ங கவமதில் மணததின்காலம காடடுவோர்ம் இருபாளரணடில் கவனமாயத தபசினததில் கனனியும் வருவாரளனரும்.
16 இவனுடைய சகோதராகபபற்றிக் கருதவோம். எகோதரன் இவனில் இரு தவசகள் உணர்டு இவர்கன் உலகததில் இவனுடைய கவியரண காலததை எறதிரைபோர்ம் இவ உடைய இருபதகிராடர்ம் பிறரயததில் தரகுத திககிலிருதி பெணடுட்டி வருவான என்ரும்
- அவளகுணம சிறகதமேனி ஆளுநக சினியளாவள் தவமுடை எயாக்குஅனபள தயளமாய குணததாளாகும் கயவர மனதிலனனள கறபுளாள பெறுமைசாவி ஒயமான வாததைகாவள நாயகி அதிருடசாலி.
17 அவளுடைய குணசசிற எததக கருதவோம் இப்பரன சிறக மூர்த்தி புகவுளுகு இனிமையாய கடபவான இவடியர்களுக்கு அனுடன எதிரை செயவான். தபரள சுணமுனவன். அல்பரை
Page 662
மன்றேயுள் மிகுந்தகக மாட்டாளர் கற்புடையவள். பொறுமை புடையவள் வராதனதேகாக கூறுவாள். இவளை கல்வி அறிவடசாலி எனவும்
18 சாதகன தனகுபுததிராச சாற்றுவே பலததைக்காட்டும் இதிலாப புணர்ணடாசாலலச செயும்நீ கூறுகின்றா எமதினில் புத்திரிலகில் விளம்பின காரணத்தை + இதுவீா என்றுகேடக உரைக்குழுறா புசணடாததாளும்
18 ஜாதகனைய புத்திரபாவததை விசததச எரவலுவேரும் என்றுள், அக்கறற பலமோன்றும் இல்லேய குறிம்மற புசணடாள் இவவாறு கூறி, இபமுனீ பினாவருமாறு சற்றுமுறை உலகில் இவளுக் குப புத்திராயிலேயும் என்று சொன்னீர்களே? உபபடிச சொாலவே சாற்றேன் என்று எராலுவகள், என்று கேடக, புசணடும் எரவலுவேரும்
19 அநசினல பாபபுனறக அறவுமே காவிபாதகப பஞ்சமன வீரயமாகப பகருவோம மூல இருமதனகுல துனசின மதிலனறோம சாலலவாள அமலனத ருப மினசிய முன்றுலவ்யீர்ம் விளம்பவாய என்றுகேடடாள்
19 இலகினதகிர்கு ஜாதகபடதில் கேத கிப்ஸ், அவனச சனீயும் பாரககப் பஞ்சமதகருபதியாய கூறபன வீரயதராயகிலி லிருககப் புணரல ரகவிலனபின காரணமாகப புததிர சொாபம் எற்படும் இலதக சொடடப பாராதி, மூனிலரைப பாரத்த, மூன்று காலததால் இவன செயத பாவிய பாவபதவிலன என என்று எரவலுவீர்கள் எல்லாரதனள்
20 சாதகன புனசனமதைச சாற்றுவதில் காட்டுபதிலக் கு எமதினல ஜாதிபககல விளஙகிய எபரரதனகில் + இதுவர இதறலவிசம் செலிததவர் இவசுமலர புறக்க விருபபபற்றும் புணர்ணிய சாதகனரு
20 எரரசரடைய முன ஜாதகதையபடிம் இவன செயயுளார் எலுபதசு சாதகர்களே சுற்றினல் இரஙககளும் எரரசரடை மனதினபடி செய்வாரகள் இதற்கு இடமுபட மகிழ்ச செயததில் மனிதர்களின் செலவின புடையக புணர்நிணைய சகலுறை
21 எஸ்ஸகர ஜாதிபககல அனுபதிய அரபிலகடில் கஸ்ருடும் ஸரகமிஷரதும் தனவத வாசெயயவர்ர் இதஸ்ருடும் எஸ்மீவக மறைபவர பூசைசெயவர்ர் மன்றேயுள் மெய்யிலேற்றடடா மெய்யிலிய மினற்பபணர்ி1
Page 663
- அவளூரின் கிழக்கரையிலுள்ள ஆசிரமத்தின் அடியில் வரும், காககளும் பிறவையடை ஓதயபடிதுக்குள்ள அது ஓரு மலைவளர்வின வாசல்தானம் அது மகிழ்கின்ற இடங்கும் ஓவ்வொர்க்கும் ஓவியோ புனைகள ஓதயுமிடம் இரபடிப்படு. வீடென்ப ஏதலெனில், ஓர் விதவையுள்,
22 இன்னவன சோகமதுயக்க இதுளொரு தோழுமுனைய அன்னமே அதுவல்லாமல அவனுகிர கதிதோலதான மன்னிய காகமானறை மரணமே ஓசயதுவிட்டான் இந்தவிடா நாகபம இலகிற்று இவனுகேதான
- சம ஜாதகர் சோாககின அனுபவிக்க, சொன்ன ஒரு சாவமாக எடுபட்டது இரவுமல்லாமல், அவன் வீட்டிலே வந்த காகபாம்பை, சக் அடித்து விட்டான். இவ்விதம் நாகபம இவனுகள் எடுபட்டது
23 ஆகையால அச்சனமதில் அவளமன்னர் யாருமல்லாத போகமுங் குறைசலாய்ப புணர்ணியன செதுகென்ப பாகமாயத இருதமதோயகது பலவீத ஜீவன்கள் எகுயபத தரிசித்தேதான இவனுங்ங உன்னாம்னிட்,
23 ஆகையால், அதே ஜனமதில் அவன் மனவியுங் இராதிபோக, போகியவனுங் குறைவடைதது இபுணர்ணிபவான இராமேச்வரம் சென்று, ஓத்தலுன்னம் ஓசவன்வாயச செய்து, பலவீதமான சாவிலக்கங்கள் செய்து சிரும்பவும் தன்னைக்கெ வந்து,
24 வந்தவராக்கு அவன்மீது வாநாபுசை அழிகம்ஓசயது உன்மையாய் மரணமாகி உரைகதன ன இராமயம்ன மருவமையா செசனமதில் புரவ ஓர்புமதிரிடு எடுல னுறெனதாவே உரைதிட்டேன் பதிகு
24 வநத வீரகினாக்க்கு அவனதாய ஓசுத ஓவச்சொல் அழிசமுங் மரணமலட்சிதான. ஓர்மன்யர் இச்செவ்வை அன்மத ஓதல் புனக இவ்விது வளர சக்தி அதி ஓவ்வுன பரிந்திட்டேன் என்று எடுபட்டன சொன்ன ஓசன்ஓதும்.
25 இந்தசேதி சொருமகிர இரிக்கெனுள்ள மனதென்னில் அரசவைத்து வளருடலா நாகம்ஓசய மசங்கிடுய பிறவிடுடைசெயதால துவர்மிண்டு பகதீட்
சக ஓருலோ இந்தவிடா சுயரனீல இவகது ப/திதிகதன்ந.
Page 664
25 இரத காரகா கிருவதர்க்கா ஒரு பரிகாரம் ஓதலுடனிதன ஓர் அரசமரதைத ஓவதது, அகனடியில ஒரு மரகதமாயப பிரதிஷ்டை ஓசயதால, பகதிரான பிரபபால. இபதியலலம ஓசயப மகிருதால பகதிரான இரக்கிறான.
26 ககதிரான இரலசனபதைத காற்றிலவிடும் ஓவத காடவல் வகதொதா பிரபம்சயரய மனவிமைக தருமுணடாகிச ஓசனதமாயப பூமிபெற்றுச சகமுடன வாழதுதிரனப வினதையாய மரணமாகி விளஙகிறன இவனினதகைத
26 இரதையின மன ஜனமதைதக குடிவரலாம். கவலகடபலி பிரமணக குடிகதையாய அவதரிதது, பெணடாடடி பினொகனள ஓர்படல, ஓசனததில் நிலமவாதி, சுகமாக வாழதது பிறகு மரணமலுகிறான் இவனுடைய ககைத
27 முனிவரிவ வாயுபகற மாழிகுவள அமமனதானும அணியவே முனிசனமதில் அகணT கலமுறிததுக தனிகனும வாழதானன்றி தானவன இசசெனமதில் கணிவுசெய குகதாவிமசம காவலன உதிததகதனள
27 இரவிதம முனிகரா ஓரல், அமனள பினவருமாற வினரள சோரன ஜனமதிப அரதனர குடிகளிவசதது, பணகாரராக வாழகதி வரதரரக ஓரவரீகள. அவன் இரத ஜனமதில செலகதர வமிசதில் வன உதிகதகன?
28 அறைகுவீ ஓரனிகொடக அருகுவரT புனடரதரும் மறைககர முனிசனமதரில் மொரதனுடOT தரதகரல உரிமையாய இகரலதரில் உரிதகவன இவளினதகைத இரமோரயப பினொசனமதைச ஓசபுவரம விளந்தர
28 இகன இரரனதைத ஓரவுலொசன, ஓரன வினரல, யசமரT பினவருமரT பகுவரரT. இவன் சோரன மரனகரள வரதிகளின வரலாறு இவர்களை பின இரமமகைத அறிவரரT இவளுடைய பின இரமமாய அறைகுவீ ஓரன ஓசலுமரT
29 காவதிய குவமுடிததுகு மெசவிமார கிருமுணடரTபு ஓபரக உரய பிரபம்சயது பிரபல ஓசரியுஙகரT இரமோரயப வாவரரலாமரT சயமுடர குடரரரT அருகுவீ ஓரன ஓசலுமரT
Page 665
-
மகாய கவத்திலிருந்து, மகாவிமாக்கள் எழுந்து, பகுபலமுடன் வியாபரித்து, பிரபலமாய புள்ளெனப்பெற்று, மேன்மையாய் வாழ்ந்து வருவார் என்று ஜயமுனிவர் கூறவாம். அருமையான மரதவின் செய்கையை விவமாகச் கற்றவர்கள்.
-
மருதரு குணத்தையாங்கள் வரைகுறையும் சிவன்கதேமலி சிதிலாங் குணத்திலாகும் செப்புசன் நடக்கையுள்ளாள் பாதக மாருவர்க்கென்னுள் பகைவரை மனதிலெண்ணாள் கோதிலர் வரனுக்கேதான் குணம்போலே கடப்பாள் என்றும்.
-
மரதவின் குணக்குறை காங்கள் கூறவோம். சிவப்பான சரீ முடையவள். குள்நமிர்த குணமுடையவள். கல்வி கடத்தையை புடையவள் என்ற பலர் சாலுவார்கள். பிறனுக்கு யாதொரு இடையுஞ்சலும் செய்ய சிநேகமாட்டாள். பரசுநுடைய குறிப்பறிந்து கடக்கும் இயல்பினவள்.
-
வருவோரை ஆதரிப்பாள் மனதினில் கபடியில்லாள் ஒபிதான குணமுள்ளாள் பின்சகன் திருத்துறிப்பாள் திரமையாய் அடக்கமுள்ளாள் திருமகள் ஒப்பதாகும் அருமையாய் முன்சென்மத்தை அறைகுரோ மீளுங்கே [தான்.
-
வந்த விருந்தினரை ஆதரிப்பாள். மனதில் கபடு இல்லதவள். ஒமலான குணங்கொண்டவள். பரமசிவன்த திருச்செய்வாள். கல்வி அடக்கமுள்ளவள். இலட்சுமீகோவியைப் போன்றவள். அருமையாக அவளுடைய முன் ஜன்மத்தைப்பற்றிக் கூறவாம்.
-
இன்னவள் முன்சென்மத்தை இயம்புவோம் பாண்டி வன்னிய மரபில்தோன்றி மைந்தரும் மூலனாய்ப் பான்ஜொடு பணிதிபெற்றுப் புகழ்ச்சியாய் வாழ்ந்துபொன்பு மன்னுஜாத் கேசருக்கு மகளாமே பணிகள்செய்து,
-
இவளுடைய முன் ஜன்மத்தில் பாண்டியவாட்டில் வன்னியர் குலத்திலிருந்து, குடித்தைகளும் எற்பட்டு, பொன்ஜொடு பூஷணங்கள் ஒப்பற்றி, பகழுடன் வாழ்ந்து, பின்பு சோக்களைச்வாய்க்கு அளநுமை வழிபரகென் செய்து,
-
சிவன்
Page 666
33 வள்ளல்வாக்கு அனன்மீதது என்மையாயத் தன்ணீர்படதல் பெருமையாய வைததுபின்பு பிறபல கொததிபெற்றச சிறுமையுமல்லாளாகிச் சென்றனைச் செதுகேதான் அருமையாய இராமனினகம அருசசிதது உளனெனின்(ு),
33 வரக விசாகினுக்கு அனனகரணம செயது, எனக்கியத் கண்ணீர்படகல் பெருமையுடன் வைததி, பின்பு பிறபலமான கொததகின் யடைது, யாரென்று இராமனுட இவளாம் செயலுனனம செயது, இராம் லிகததினது அபிவிருத அருசசினகள செயது, உளனெனகக இருப்பு,
- அனாயாச மரணமாகி அவனுமே இச்செனமததில கன்முன இககுதததில காதலி பிறந்தாள் என இன்னகனை ஆதரிபபாள் இவளுடை பின செனமததை அனாயாசவே சலவுடனெனரும் அமமையே எலுநமக்கென
34 இராமனிலகல் சுலபமாக மரணததையன்டது, அவனும இச்ச ஜனமததில கெளவயமிகக இசதக சுலததில பிறசகலரென காராகின ஆதரிபபாள இவளுடைய பின ஜனமததப போறுததேவ சலவுடனெனரும் பராவதியே! எமுளும் எடப்பாரக.
35 தில்லுமோ ககரமதானில் செலவதர கைதசவமச சமலினு முதிபபாளென்றும் விததகார சலவுடனெனபர்து அலலித தவிகதின்ற அமமையும் கெடக இருக்கும் கலவித்தாள் கருமகாலம கவி லுவீ எனறு கெடடாள்.
35 இதயபரதததில வெள்ளணா வமிசததில இவள் பிறந்தாள் இப்படி முனிவா சலவுடம்பாது துனபதிதப போககுன்ற பாரவதி, இவளுடை கருமகாலததைக் கூறுகள் எனறு கெடடாள்.
36 தகதையின மரணகாலம சாற்றுவோரும் முபபாரனீல் பென்றெனும் அனனக்காலம் பேசுவோரும் அதினுமேல்முன ரி
36 தகததியின மரணக்காலததில் வயிநல எறபடும் அததகுமேல் முனதிரை வயில எறபடும் அனனெனின மரணம இறபடும் காலததி அனெனின் மரணம் இறபடும்
Page 667
ஜாதகம் 58
- மதிகுடமா ரகுமானின மக்களான சோமுவாக விதிபுகழி புகாவோனகேது மேவிடம1 அழவ(ன)க உதயனும் மீதனமாக உயிரது2 சொடமதக அது(ப)லன புகலுமேனறு அம்பிகை கே(க)லுமருள்
1 கரியன மீதனதிலும் சனி புதன கேது மரு சகதிரன இவர்கள் கடகத்திலும் சசவலாய தனுளதிலும் ராகு மகரத்தி உரம, சகிரான குபயதி உர்ம மிகக இவ்வித இராக விலேகனட இம மேவி லக்ன ஜாதகதிக்கு உனகு பலன் பலா பலன்கோச செவ்வாய் ஆயி(ல)கை செடக இம(து)ள்
2 கருமுனி புகலுடனரா குறித்தது ஆணபாலசனம மலர்மேலவீதி வாசலும் வடபாலர்கும் பிறத்திவ தன்மையனேரும் பிறியதி தெனபாலர்கும் வருகவான சொடுடனக வாககமோ காணலய
2 அகசிபா பிறவருமாறி சாவலுளரா இத ஜாதகம் இரு ஆண மகனது அவன பிறகும் வீடு இழிதமேர்கு இகருவில வடக்கப பாரத வாசலுடையது அந்த உவளில மனமையான வீராகும் அகினி பகவான கமலித்திவில் சாவில் கொண்டுள்ள ஜாதகன செவ்வாய் உசுதிபார்ன கணக்க வமிசதில் பிறப்பான
1 சடகம்
2 இரம லகினம
Page 668
3 இன்னவனன சனனயோகம எழில்பெறும தரைதயோகம அன்னையோன துணைவாயோகம அவனமலனப புதிதியோகம முனையோனசன மக்களாயாவு முறைக்குற மின்றிஇல கனனன மொழியையோக்கும காதலி கெடபிலன [தனில்
3 இவனுடைய ஜனனகாதத்தோக்கும், பெருமைபொருந்திய ஜாதகயின குடும்பம தாய சகோதரர குடும்பம - மனைவி மக்கள யோக்கும், முன்பின இலனமகன் எழுலாவுமனையும் இயபுலத்தகதில வீர உயரக கருதினொரும கனித மொழிகளுடைய காதலிஇவ! கெடபயர்க
4 தகதையின துணையாநதோக்கும சததியபரி காலவராகும எனதககார நந்திரனில இவனதுகண ஆனபாரகோரும் துனம்பிறய வகதிலசெய்யும் தொடரநத்தரல தோக்கும் செததில இருநததச சாரறுவரம தருபசதனிட
4 தகதையின சகோதரன தோஷதகை யபடவர்ந செரதிகர மர்ததகு பரசனர்க்கும் கதக காரனகதில இவன கெரதர்ந குடும்பம யபடும் இவன இனபமான எனபகாமிடதில செவர்நய தனவு தனல சிறரசும் எனனசனொரும பிதாவின குனனெதக சிறமதவரும், உரவதர்ந! கெடபயர்க
5 இரதசரிப பலனாகில சுபபலனம் சுபர்குநதான கிரகபுதி விருகதசெய்யன செய்மியில புகழ்பெருமயர்ந காலதகை அறிநதுறைபன கலவியர கன கதல்யும் ஆலமேல பகைவருகக அவனுடி ம கருதல்வின
5 இவர்க்கு, பரனி கடசகிரமனன காணில் எய்புநம ஓர்நு பகர்க்கினம புநனகன வரத நலபலகன்ந வினைதி ஓர்நர்ந பதவான செலபலன்ந கருவிததுக கரி வரன செய்ம்நக்ந காலதில புகையருகத அவன கருதல்வு Cுகர்ந பருநததின் செபல்ந
6 விநயக்க வனசகுநன் விருநுககன பதிதுநபன ஓர்நசரின டிலுக்குமேதனின சிறமதிந ஓர் தனவர்க்கு உரமதி நிறுகதவன உடனகொள பெரிது
Page 669
6 வளசகாகு பஞ்சகம் செயவரன. அறமுகன பகறு யொருபன அருமையான சமபாக்கினியை தததவதை அறிவான் எதிரியமன மணமுடையவனா ஸ்ரீசலோவனவன். மலர்கன, பணிமலர்பர்கன, வா இவைகளின விருததிருளனவன கொடுசகம் இடைநடுவன 4. எழுநூல் வன சலல இராமக்கனகள பாறகும் எவ்வைய
7 செயகுவான அறததிவிசசை செலவுக இரடையனகு லைபோல சலலொருநபா மருவிடும்பிததகுடி மையபுறு மனிசுமபொான நும இழறசியாயத எடவலலன கபாயமையாயப புகலவனுக்கும் புணனிய தலவகள்
7 செயவன தருமன்செயய விரும்புவான செலவுகனும் இடைய வருக்கும் உலகினில சலவஞ என்ற பெயர வாற்குவான பிததகுடிந உபதிரவமுடையவன பொன்னும பூவணமும் அபாரமாயத எடல வலலவன பாயமையும் பெசவலலவன புணனிய ஸதவகளுக்குபொய தரிசிபபான
8 மூலனவ விருகதசனமம மோசிகுறும எதர்கைகொபல உன்நத பேரூதனில உதிததனன பிறிமலசெயனப கொனகொப ரூபனடையனொப பஞ்சாகத கெதிர்புவின தனமிந மதிபுணடாயத தரிததிரமில வானவி,
8 இவனுடைய பன ஜனமகதையபறிப பகடவர்ம எதர்கைக்கு இருக்கஸ எலர்ந பிறாமணக குழந்தையாய அதிசசன எபன இம பெருமும் பபறத பஞ்சாகததொசிலிபும் செயது கெனகு, மனவி மகள உனடாடி, தரிசிசயிலவாமல,
9 இருமகாளில விநாயச சோலவேன எவருமல் இவர்நிறி தாயில்லம வாசமாகும தாழ்வான அவளபெறில மோகம கெடனப சரசமாய பாரததைசோலல இசையனாயத எதர்சிந நாள்சென்று தளியாயச செலல தாதவனும் அவனபினரல தொடர்ந்திங்கன பாழான காமததால பலவன தததால பாவதின போகமுறறுன பயினகெடிபுடிதன,
9 வாழ்நிவரும் காவதில ஏறபட்ட வினனசெய கெடுவோகெர்ம செல இரு லடி புறுநிலவாமல தாய வீட்டில வாழவ, இந்த இலகர்க்கன உதகியுடையவன, அவள எவள கெனகு
Page 670
பரமேஸ்வரி ஜோபாவி ஜோன கடந்த இவளுடைய இஷ்டதிருஷ்டிக்கு அவள் எதிர் கடையேர்மலு, எதிர்பானவள் சிலாக்க சபித்து, தனிமையாய் செல்லும் சிறது சாதியில அவள் பின்னல் கொடாநது செல்ல பாழான சாமகினி வீட்டபடி, பலவிதம் செயது, அபாயவையுடன போராட தயங்கின அப் பெபகாருள்மு,
10 மனவருத்த முடிந துரிஷ்யோ டிவாகர செரலவி வரிபேரலக கோபமுற்ற மறைபோர்ந பககல் விஷயத்தினத தானபுகலத ஜோதன கிடைவல் செயதவீன அன்றித்துக கெட்க தனமலனல தனபெற்றுப பெண்மேல குற்றமல் செய்வின அமராத தயஙகி செயத கார் தனமைச ஆகையினல என்மேல குற்றமல் செபுவிக்காத பாவிகத மக்களா இலகவல்,
10 மனவருத்திகடபின் செதிர்பினால் மனத் விரும்பிநதவரைத் தஷசெலவல், துஷ்டசன்மு கடிபடுவல் சகபேர்கத பிறமனிஷ்டம வீணேயபற்றி விஷயத்திகம், இவளும் எதிர்வர மோலாக வீண் வம்பு அழிதவீனா சிறிததுக செலச் வீர்கலி ஓபனபிரலகன உனகு என்ன சென்நி கவசபடி என்மேல் குற்றமிலப பரிககு அநிச் சனமதில,
11 துஷ்ட ஜனம் பல சதாபனர பகரிக் கதலபுவில் தராவருபோல் ஒரல் மு இராசவி விஷயத்திலே தனசேரனது மனச மாய்க்கும் விஷயதுவே தனசேரனது மனச மாய்க்கும் எவதகசான வீரியவதான இவளோர் சமயக் கினவிலே அததியூம மறதிதச செரவாட்டி ஓபபிர் மனசனமல சிலம்ப செயவும் கனபேலக இச்செனம கரன இச் செலதகத ராமபுவாலவீர முடிசி இலடசவு.
- துஷ்டசன்முலன சகச்சரிதம செயவதன, ஓரனும அன்றி Qதலவ, இலனியும் இச்ச சமயத் தனசெலவ, உலக விஷயத்தின் ஓரனும பறமதி செயவர. ஓரல் சமயத் தனசென்ம செயவர்களி லாதலின, ஓரனும் இச்ச சமயத் தனசெலவ உலக விஷயத் தனசென்ம செயவரோ? சென்நி கவசபடி, ஓரல் சமயதில,
Page 671
12 மஹைகளில விருபபமினறி மகாதலம செலுதாயும குனறவான குலமுதிதான குழவிகள துணிகளகனற உரைத்ததிக குணத்தனுகு உதிபபனும் இதபலவன விவரிபபோம இவனகுணததை மஹைகள கெடுதலோசு. 12 எத்தகளில விருபபமிலலாமல மகததின சதலகனுகப சோயத தரிசனம Qசயாததனும், கிட ஜாதியில பிறகவரனை குழந்த கள, சிக்கதரி இலமலிருபபான. இவரிதமுளள குணகளோபபற தகைக்கு மஹாதகன புததிரனைய பிறபபான இவனுடைய குணகள விவரிபபோம பாரவதீப! கெடபயரக.
13 இருசிறம உயரமிலலான இனபசசோல யோகவானும் தரையது விருததிசயவன தாடசிலியன கனதிபுததிர மருவிசனும் வடபுகொனச மரசாகள பேபடசினனல பனறபளன முடையனவன பத்தினி செயனவன 13 உரததிமுனனவன உயரமிலலாதவன. இனபமான வர்கதை சொரச உரன புததிரனாமை புனளவன பூசிதியை விருததி செயவன. கெளரவான புததிருடையவன வாயவின உபதிரவம கொனசமுடையவன அரசகனடைய சபடி சொரகச குருநசை பனுபபறை முதவான பரிசனககின புலைவனவன் உபனடலபுனிடம் பிரியமாயிருபபான
14 சோமலியகள இருசியோலதான நுவளுப தசலிசனவன கரமிந விருபபமகொளவன கரமதில விபனுகரைக தரித குன(பிறகதசம தகைதககுத தரவரிசகரத திமையடும் குனுமுகரசம திரமா பலததனோகும் திமையடும் 14 கெளமர தேவமியினலரதவன. பொதசகசிப Qபறவன. கரமான இருபபான கையினல விவகரனசைய புடையவன். கெளசம தாமதகுணதை புடையவன் தகைகளக சக்தி இராதியை இவன் பெறவிலல கொனசம கெடடுணமூ முதவான மனைத புல-வன.
15 கலலவள கலலவாககு லணடாகத மீனடனவன சோலலது சுருக்கமாகும் சோபபீடனள காரியததில் சலிய மததிலகொனசம சாதிதும் கனறுமைகனன தகியால பெருமையுனடு சதுரியாத விருததிரி [மயனேரும்
Page 672
15 எலவாகனதெ எலவளுவன சபாகிறிகுப பராகிறிய விருபன. சருகச சொலவுயிலபிணந காதியகச செயவதில் சாயபல கிடையாது மததிவகாலதில கொளசம கடநுநாள வளமெப பிணியோ கிடையாது தாயில பெருமையடையவள நற்கல வீருகதியாளும என்றும்
16 ஆறுமகள பததிகொள்வள அலபனை உறவிகொள்ளாள சிறுமையன சிறைக்காப்பள சிததிரம¹ சிலாககுச
செயவள மருவியம காளிலகோயும வாததையும் இசைனலபிகும் பெருமையாயத தலங்கள செயவள பிதுரிலம [விளமரிகும்
16 ஆறுமகடவுளிடம் பகதி செயளுவள செலவமெனவே கருடன மிகேகம செய்யமாட்டள. எழைகளுக்கு இததானை செயவள சிலாக்குப புகழ அளிப்பள காளில் வியரதி எமபுளம் வாததைகள் பேசவதில் இரணவித அரதகசப்பாயத பேசவள பெருமையுள பதலவளகுபபரயக கடவுளத கருப்பள பிகவின வீட்டில் பெய விபபள.
17 தன துணை தருமையதும் கனியளைய விளமரிகும் எனவகர இவளது துணை தருமபுரசவளி தனவளைய தன மிகப்பரவலைகொள் றுககாள வீடுகள் [கருபு
17 அவ அவர்கள சிறப்படைத யடைவளவ கருப்பதியரு விருபுதவ மரணசகிதலே இவள துணைவள் இறந்துவிடவள் எனவும் இடததில கரிப்பளவு திரிவே? இசைனும் இடர்கள கரிப்பள சிறவளசி கருதப்படுவி கினி
18 மரணாடு இருக்குளதி ஓர ரேவதியும் பாவயில குணதைதசெயலிள பதவியில் இராவுத் தனவர்க இசைகசெயவள தனர்கு இசைபகரி இரகதியல கடவுளமை வில்யகர
Page 673
18 இவ்வொளி இருபதிநான்காம் வருடிக்குள் ஒருநொளி வீழ்ச்சு ஒபனாடசி வருவோள் சிவலுடைய சுணனைகொளச ஒராளுளொள் ஒகடல காரியக்களின் பிரவேசமாட்டாள். அன்றனவொருக கிடபற்றி வான புகவஹிகுப பீரியமாக கடபயான வாகதச ககமுனோக் கொள்வ குதலை புனசி ஓலமொரவள்
19 அனனமோல சருலோககும் அடாபய சகுளிகும் அனனமும் அனபாயீளை அடிசிலுக கினியளாகும் அனனியா குறைபயசாலலை ஒரனொதான(டு) புளிதளிகும் அனியா மதிகவாழவள் அனுகி(டு)மா பிகு(டு)
19 அனனமோல சாபயுடையவள். அனனதானும் பீரியதிடன ஒகயவான சொல்லிய வழிபாடகள் ஒகயவான பிராமேல் குறிமல் கொதமாட்டாள் பிரமசிக்கு வழிபாடகள் ஒகயவான பிறா தனனொ மகிகுமபுள் வாய விராத் கூடிள உபதிரவம் உடையவள்.
20 பததிர விருததிநாப புகலவே பலமுட(தி) சுதமாயக கவனீயான றி தாகமாம என நொசெலொவாம குதமாம (ப)திவொமனோரோம சகுவீர அகதசகோக பததினில் இரகுதவக பாலராண தோடொசராளொ(தி)ல்
20 பததிர பாவதைபற்றிப் பேசவோமேன்றோள் பலம் இருபதாகத தெரியவிலொல் பெண்குழகதை என்று நிசயம் பிறககும் அவள் தாககபுடையவள் மூதலகுழதை குறமாறகும் அததச சகொககதொக விளசக செணண(டு)ம், என்று வினவ, பததாயிடததில இராகு றpஅ, அவள் குழதைகளுகுத சொவம் சொன்னோம
21 இவிதுன மீப பாவமதனளி விலனசில கொடுமைசெயதான அதுவிடா புகலுமெனன அவனுடைய பிறவிகொசற்றச சதிதரும திருச்சென்நூரில கடகதனன கொலபுலொ(டு) பிறிதிக உடையவளி இமலியும் மதிகுலுடைய,
21 இதவலலாம, ஆதிபில் இவள சில ஒகரவொமன்ற ஒசுதான அதத வினவீனிலவாம ஒராளுகொ(டு)ன்ற ஒடக, அவனொ-னு முசொள் தாவசிக எதவோம சோசசதை பனிகவலவல பிறிதொசகதின் ஒலிவ வயச்தில் பிறகதாவ அதிசச ஒக்ததககனையவளொ(டு) குவரலடி' பிறிதொர உடையள்,
Page 674
22 மேஷத்தில் வாழ்நாளில் மனவினை வீணையைக்கனலில் அக்னியிலே ஒருநாளில் அதிர்ந்தும் அன்றிலக்க முற்பிறவி ஸ்காபமுற்று மூதவாது அனவரலனை வந்தவிர மனவிற்பபா லன்றகசா பததைக்கனலில் ரூ. மகரித்திகரை வாழ்நாளில், வரிட்டபடி நடப்பவர்கள் ஒரு நாள் சாபக்காலம் ஆக நாயுபடி. கொடுப்ப, மூன்கோபமேடதி அன்னிக்கருத்து முடியாதி என்று சொலவே, வீணவே மனவிற்பபார்ஷி சாபன ஒருக்கெல்வன. அனிச்ச செனுவிகள்.
23 அன்றும் மீயப்பாவி அனுகாதி சதாகள தாழும் பினவரும் செனமகதனில் புதலவரும் இலவாதாய் மனனவில் கதாயும் கேடாய் மதிவில் கென்றென்று துன்மையாயத் துனிவரின்றித் தொலபுவி தனநில் [வாழ்வாய்.
- அன்னம் கொடுக்காதபாவிக்குக் குழந்தைகள் பிறக்கா இனி வரும் ஜனமத்தினில் பீனநாயில்லாமல் அரசாகதிலும் விஷதிருகத உதகி சுரகம மதிவில் கெடாட் கிருமபவும் சுகோதாரின்றி உலகில் வாழ்வாய்
24 அரனடி சாறலும்போது அகரம தராசுதனன மரவிற்று அகலச்சாபம் மாறினும் அகதியத்தில் திருக்காள் குனமிக்காயால் மனேஷ்வரனை காவகாட்டு பிறமனை வீயப்படுப பிறப்பனும் என்றுசாலவரில்
- என்று அனத அதிகொனன சாபகதை கொடுன் அதிதி, 'ததாஸ்து' என்று சாறலிற்றை சாபமும் இவனை விட்டகன்றதி குணமிக்காயால் எமலோகம் சென்றான். பிறமன வீணல் கிருவிடிக்கபடு இவனை கிருமபவும் பிறப்பானும் என்று செனல் சென்ம
25 ஆகையால் அனிச்சாபம் அனுகியே இர்கனல் மத்தியில் எகுநீய வாழ்வாற்கும் எய்தாது காமபுதனான தோகைப்பெண் தன்றிராகம் செய்யாநீ தடுத்துச் [சாலவா
ஆகம கறுமம்சாலவோன அறிவிபயோ முவியோனான 25 ஆகையினால் அனத அதிகியின்சாபம் இத ஜனமத்தில் இவனை வருதையும், களைசத்தியருவ வாழ்வாளுண. கருமத்திற்குப் புத்தினை செய்படவில்லே பெண்ஜாதை தனைற் திசையும் இதைக் கெட்ட ஜயருவி
Page 675
26 புததிரீ புதலவனதானும பொருநதுவான காமமனதரும புததிரீ குணமலவாறு புகலுவீா மூனியந்தன புததிமான பாருடையாளி புணணிய மனததளாகும பததிமா னவாகுஅனான மிடைப்பளித லடந தி
26 காமபலனல புததிரியும் புதலவனும் இவநாகுப பொருநதிம. புததிரியின குணம எபபடி எனறு சொலலுகள, மூனிவரீ கீரதன, எனறு வினவ, அவள, சலல புததிசாலி. பொருடமையுடையவள தருமகீதென புணலவள பததிரன வினடியாகனகக அவனதரும சொலலன எனற சாலலுவராம
27 சொரகபொருடயுடையகும சொத்திர முடையளாகும தாகமன ஜீரககுளள தனவரான சொலபலாகும ஒபரகொபரக ஜீயனகொளறபள புருடனதான மனதுக
27 மலசொரன சரயல புன...யளன் லவள அழகு வாய்ககவள பதராகம எனற பொரகத வணடியவளைகக வருததவாள தனமுடை வளன். சொல இரதிசை சொரகதவள சுபக சுபகியகசின அனுபவிப பளன். புருடனிக்க உகத மனவி காரிககவள உடையவளன சல கடததைனொ புடையவள எனற சாலலுவராம.
28 சுதாகரும சொபாலரொனடி தோகையும் உனறளனதரும இதுமனதி இராககமெயதும் எகிடும முதலிபுததிர அதிபதி சுதாகளதானும மருவிடும காமமனதரும இதுவிப ரவகளயாவும் இயமபுவராம பினபாகததில.
28 ஆனுகமதைகள இரானனெனடு. பண குழதை எனரகும எனடு. இயுமனதி இராகமாகும முதலில் ஆனுகுழதைகள பிறக்கும இதனவளவ சொபிதமாகக குழந்தைகள தோனடும். இதன விளைவெலலாம பினபாகததில் எனவோம
29 பாலகள குடகசிசதி பகருவோம இனிமலாக லோலததால உயவானதும் நறகிராமக கனகதுநரும எலவோ நாறபனமுனறு ஆனடுமட லலகிலோாகும சுபதகு இமினமலாகப பினசிகி தனவிலேதன
Page 676
- இரதகலுவேல சோரகசெயதிலே இனிமலரக வீரமாய்ச சித்தவரம் பூமியைக் இருவிசெயது ஜீவிப்பான். மலல இராமதிருள் சனாதிபப யாகம்படி செய்வீராம். காரபத்தமுனம் வயதுமடியும் உள்ளீலவ சோரபாவகள் ஏகியீராம் அதற்கு மேலாக கெட்டதைபின் பாரகதிரேலகன
30 கேதுவின தனசெபினபாகம் கெளரவக சகறவுசெனும் சதிநல தாதியுமேகேடாம் சகதுகக பிரணடுமேனும் மீதியப புகரினகாலம் இராசகுய புதிததனளில் போரதனம் பெரியாளே புறப்பபனு எனறுசாலவீரம்
30 சேதுவின இசையின பிறபகுதியில் கள்வககுறைவு செய்வீராம். சதுவாதகளிலே செய்யும்தொழிலுகே ஏராணி இரபமும் சகலும் துகக தனம, பூமி இவைகனதக இருமபபெற்ற ஜீவிபானான என்று சாலவீராம்.
31 புகாதசை முதலாய் ஆகப் போகிடும் மனதுதுனபம் படையாளகள் உறவுமாகும் பாவமனனன இசையதும் தகைமையாய் இருவாவேல்ன் தருவமே பாககவெயதும் இகபர னருளினே இடரீலலா வொழிவனமாத்
31 சகிாதசையின ஆரமபதிலிருந்தே மனததாகிலகள் ஜீரும் எதிர்கள செசமாவா. உடனின அரசாளகள் ஏறவு எதபீராம். மதிபபான ஜா உததியாகம் தானே விகிகுமபடி செய்வீராம் பாமகிவனுடைய அருளாலே துனபமில்லாமல் வாழ்வார்கள்
32 அனகாயின சுணததைச சாலவே ஏழகுளான பாகசாலி கனகனன மொழியேசாலவள் இடனிறை பகராளாகும் பிரனமில வாததேக பிறரா குறைமில் பலோநாகும் சாலனசால சுகீடம யாகும் . . . . .
32 இலநுடைய ஜாயின குணஙகள் எததினைப பரம் அழகுளவன சோகபாகியககொனா அறுபவிபபான இனிமையான வாரதைககாப பசவான பாய செயமட்டான சிறததில் யாததகு பினனூயிலே புததிராடைய காரம்குறை எததப செமால
பினனமையான வாரதைகனச் சகமாகப் பசவான
33 வருவோரை எதிரிபபன வருநுககு செயகமுனம் அறிவயில் மேலபாரகும் அவள துணை யாணபாலநன்ட இருகிலான குணததாளாகும் ஜீவகதி யவாககு உறகுறும் இவளினபூக்வீரும் உததி செடித லர்சு
Page 677
-
வந்த விநுதினார்க்கு ஆதரிப்பான். இவனால் பரவநுக்கு சுரர்களின் எதிர்ப்பும். இவருடைய வீரு மேற்கிள்ளது. இவருடைய சகோதரன் இவரவர். சுதவாவில்லாதவள். கல்ல குணசாலி. பிரதுக்குக் கெடுதல் செயக்கமாட்டான். இவருடைய பூர்வஜாதகத்தில் எடுத்த தோற்போகும். உத்தம! செட்பயோக
-
எதன்கிசை பாண்டிகாட்டில் எசனித்தனள் வைசிய. செயப்ப பான்போரு உடையாளாகிப் புதல்வர்கு எதிகுமுண்டாய்க் கன்னிகை வாழ்ந்துமேதான் காலன்தன் காட்டைந்து பான்என் வியாய்பட்டுப் பிறந்தவ எல்லேறு
-
எதற்காகவில் பாண்டியகாட்டினில் வைசியகுலத்தில் ஜனித தான். பான், பூர்வத்திற்கு உடையாளாகி அதிக புத்திர பாக்கியத்தைப் பெற்று, இவள் வாழ்ந்து, பிறகு எமலோகம் சென்றவள். பின்பு, பிரம்மாவினால் ஒருட்டிக்கப்பட்டுப் பிறந்தவள் இவள்தான் என்போம்.
-
நாற்பது நாழுஆண்டில் கமன்பதி அனுசேர்வள் எற்கவே! இவள்பின்சென்ம எமழில்காஞ்சி நகரம்தன்னில் ஆக்கவே செகராட்டிரவமிசம் அவளுமே உதிப்பாளாகும் நிற்கமாம் வயதுபத்துச் செல்வமாய் வாழ்வாளாகும்.
-
ஜாதகப்படியா நாற்பதாவது வயதில் இவன் அனுராக்குச் சனாடமும் ஏற்படும். எற்கவே இவன் மகிழ்ந்தமதிநில எமன்மைவாய்க்கத சகல்படிநீல எய்வாஎ செய்யாத்ஷ விசத்தில் எதிகலாநள். இதைக மாய்ப் பத்தவபத மட்டும் செல்வமாய் வாழ்ந்து வருவான்.
-
உப்பதி நாழுஆண்டில் விளம்புவோம் தசைதெகண்டம் எசப்பெதிர் இவளபின்சென்மம் திருவெலங் காடுதன்னில் ஒப்புள பிரமசெய்ய உதிப்பபோும் அரசசெய்வள் அப்பணி சடைகள்தேவி அருளிய எமர்புகுன்றது.
-
எவரையும் உப்பத்தராங்கவத எவள் திரைக்குள் சண்டிர் ஏற்படும். இவருடைய அதீத ஜாதகத்தப்பட்டிய வியாகம். எவரெல்லாட்டினில் பிரம்மாதிதேவாய்ப் பிறப்பதும். இவ்வுரக்கதை அற்பவிப்பர்க. எத்தனவர்க்கும் புத்திர
Page 678
37 அறிபது ரகதாண்டில ஆவணி மாதமதனில் குறிபககம இவாதசிக குழவியின உபலமகும் வளுசெனமம கணிகைதனில் வருகுவான குறதரிய [கஶபரு அர்சரால தாயிலும்பற்று அவனுடம கொளவானகுமேல
37 ரகதனுடய அறிபததிகராம பிறவதில, ஆவணிமாததில, இருவருணபசம இவாதகிததியன்ற மாணமடைவான அதக ஜனம இருகதணிகயுல, அததரிய வயிசததில பிறப்பான அரசகைததில உததியாகம ஒபற்று, அவனுமே மேன்மையுடன வாழ்து வருவான
38 பிரமரி காரமதனில் பூராடாதி மூன்றும்பர தம குருநாச ஆனதுசகதும் கூடிய திங்களன்ற நிலா உதயதிலும் பூரபாகம உரைககுறும் விபரம்பினபால அறமதிற வாரகுவமனகள ஆததும தருபகளரய
38 பிரமரும் காரவதில் பூராடாதி ஒடசகதிராம மூன்றும பரதம குருமகதசையில் இருப்பு வருசசம இகதி, மாதம என்ற இவுலரயில் ரதகனுடய வாழ்கையின பூரபாகதையப்பற்று சொல்லுந மற்ற விராதசிய பிறபகுதியில் விராமாயக சொற்கொரம கருமதைத வளர்ததி எகனுககு ஆதமரிசனம சகதசுநும பாவகியே! எடபருந
Page 679
-
மதியுளன் அரசியும் மால்பானு கன்வினுளில் மதிகொரனு கோரதாக நற்சனி மானதாக அதியுளன் சாடியக்க அந்தணன் மேடமா இதுவிதக் கோரனின்று லக்கினம் மேடமா.
-
சூ சுவர்க்கவர்க்கும், ஓசவார்க்கும் க்ரகங்கள் இவர்கள் சிம்மக் கிருத்திகை, புதனும் குரியனும் கன்னியிலிரும், செடி ரவி ன் சுவர்க்கதிலுளும், சனி மகரத் திலுளும், செது கும்பதிலுளும் தம்கும்பதியரன இர்நி சுகவுலக்ன ஜாதகதிபர்க்கு உன்னடரன பலன்களா,
-
ஓரல்வயதில் பலன்வியன்று சுந்தரி கேட்குமோது புளகுறித் திசைபார்க்கும் புறத்திருசு ஆவிபாதசினி இல்லாம் இப்போர்வீ யமன்வாசல் கன்விதன்பால் வல்லியசு இருபதன்மேலும் வரைந்தனம் சிறுபோர்கும்.
-
ஓரல்வயதில், எந்த பார்வதியிலை சேர்குமோது, பாரசி ஓரல்வயதில். எந்த ஜாதகம் ஆகுமகதா. அவருடைய வீடும் ஓரைகுமோதக வர்க்கும்பத்த வர்களுடையது, அம்சம்ஓரையில் ஓர்பசன்யாதி. அவ்விரு ஜாதகம்.
-
பாலகன் இராமசேனின்று பிறப்பதினும் சிறப்பதிநும் சரலகே! அன்னோதந்தை சகோதர களத்திரபுத்திரர் எல்லே இருள்பின்சென்மா யிலம்புவோரா பின்னூல்தன்வில் ஆலத்தை யுள்ளோரானேவி அமைகுறேயும் பலன்யோங்கள்.
-
இப்பரக்கும் எல்லா பேரும் இசைவம். இச்டிக்கும் எய்த்திடும். இருள்சிறி, இருட்டி, பிறர்க்குலம், இரக்கமுள்,
Page 680
அவர்களின் பழிப்பிற்கு இவர்களேடு சயர்க்கின்றவர்கள், இவர்களுடைய முன்பில் ஜென்மக்களும் வீழ்ந்து இருந்தபடியால் அவராம். இவகாலவீரர்த்தை எய்தியபின் இவர்களின் செல்வியை அன்றிம் பலர்பலர்களாக சென்றாருச.
-
தன்மை துணிந்த யாவன்றிக் கல்வி அறிவார் சாத்திரங்கற்றும் தீர்க்கமதாய் ஆனால் சேர்ந்த விதையதாய்ப் பேசிடுவான் பூகை சாதி விகடங்கள் கூறிடுவான் முன்கோ பத்தன் நிந்திஆவ பழியோர்கள் விருத்தி யுண்டு கல்கிடுமே பாரினன்று சுதரா ஒருநன்று சந்தியும் நன்றென்னும் வறுமை காண்ன் துரோணபகையும் துரியங்குணம் வெப்ப லாகும்.
-
தன்மையின் சகோதரன் ஒருவன். சகோதரியும் அப்படியே என்ன சால்ஜேவாம். சகோதரன் விதையாய்ப் பேசவான். புத்தி சிறுமை யுள்ளவன். விகடமான வார்த்தைகளைக் கவும் விளையாட்டாக வும் பேசுவான், முன்கோபமுடையவன். பசிக்கந், எருதுகள், பலந், எருமை இவற்றின் விறுத்திக்கு இடையேயுடையவன். ஆனபின்னே ஒருவனுண்டு. பெண் குழந்தையும் ஒன்றுணான், கரித்திறத்தை அனுபவிக்காட்டான். பணை வராத் துணைக்கு ஒருநுளான். இவன் இத்தகைய நிலையை அடைந்த குணவான் என்று சொல்லவரம்.
-
ஒப்புடையேன் மத்தியானில் மாட்டான் குடும்ப கிலவழக்குத் தொடுத்திடுவான் தீர்க்கசனன் மேப்படிமான் மோகமுள்ந ஓலது கேட்கு ஒறைகுறும் பின்பாகம் விபர மாக ஒப்படே நத்தைகுணம் இருவரி செய்வான் உற்றவான் தன்மிமாழி உண்டமை வாங்த்தை அப்புகாள்வான் சொல்காப்பந அமைந்தேதாக்க கண்டவன் அடைபையும் கொஞ்சமுளான் அளிச்ச உள்ளான்.
-
மத்தியானத்தில் இவன் மரணமடைவான். கில் வழக்குகளின் தொடுப்பான். தையலுமுள்ள மனமுடையவளன், ஸ்திரீகளிடத்தில் மோகல் கொண்டவளன். இன்னும் இவைபோன்ற சிற்சில செய்தி விலரக்களேப் பிற பகுதியில் குறிக்கிறோம். இவனது தன்மை இருவரிகள் செய்வான், சத்திரமாகப் பேசவான். சத்தியம் கடன் கொள்வான். சசன்செல்வதைக் காப்பான், அஞ்சநவாடும் யோசமாயிருப்பான். எல்லி அளிச்சலும் நிர்ச்சலமுடையவன்.
Page 681
6 உள்மனதில கபடுகொள்ஜசம உறுதியிலவன உறவோர்கள மதிக்குயவன யுத்திபுத்தி களளவியறி யாகமோகன இருசி கபபன கனதத இல்லமசெய்திடவன அதனில வாழான பள்ளுபறை தானுடையன பலாக்கு கல்லன பச்சைமல காமமுள்ளன் போாக்கிடுபவன் தள்ளோரும பொரியோாகள வாததை தன்ன சாற்றிக்கொரும முன்செனமம கழுககுன ரததில,
6 மனதில கறித கபடமுன்ளவன். நிசசய புததி யில்லாதவன, உறவினோர மதிக்கமபடி வாழ்வான புகதி புததிருள்வான மாயக்காரிகள வசியில கெகுவான போர்திறமுன்ளவன் பொருவீடடைக கடலவோன அதனிதானே வசிததுவருவான பள்ளு பறை முதலான பணிணையாட கென உடையவன பலபோக்களுக்கு ஏலலவன விட்டுவீன் பொயுடை மலன பொன்டாட்டிக்குப் போய்மன்வான் பொய்யான வாததைக்கு அஃடடை ‘சத்தோர்சொல வாததை அய்யாதம’ என்று கருதி வான இவனுடைய மனசனமதைப்பற்றிக க.இ.வரம மிக்கசசமல
7 கவலைகுலம தானுதிததுக இருசி செய்து காதல்[வி]யும மதிக்குடன வாழும் இருளில் சஙகையொன நறுமை யோராபால கடல வாததை சஙகையொன சாற்றின சொலலிநல கெடுதி செய அஙகவர்கள இடும்சாபம பிறசென மகதில அடர்படிகள திர்ணாக்குநக்கு அதிகம எசச பரகாரயப பலவாருயப புகன்று ராத பரவமது இசசெனமம பற்றி யெதிரொல
7 கவலை கொததிவிட்டத, இருளிலதோய்வு ஒல்யத, குளிர்உடல பனிக்குள்ளன வாழ்கதவரும் நானில் ஒருெபொருள் இருந்திட்டால போதவராததைக் கொன்றுனை என்னுடைய பிறவிச்சாரம் கெட்டது. பிறவமதில், ஒர்யன மனம் கெட்டதபோல் அததபயாலம் கெட்டதொல உடல்பொல
8 அரும்பகையும வளர்க்கசம செயவாக்கும் கொலலியதாத குணததானுக நிதானவான விளையாக n திதிக்குவன இவ்குணததை விளைபொருள் விதக்கிறம இருசிபெபந் விதக்கிறம
Page 682
சின்முடையான் பகைவெல்வான் திரவெஞ்சசன் சிறப்பர்க வாழ்ந்திடுவன் தியாகியாவன கனமான புகழ்முற்பன காவியீருந்தி கடவுள்கள் சேர்திடுவன காமமுப்பாள்.
-
அவ்வாறன் பகையும் வனவாசமும் எப்பட்டது. இதுகைய ஜென்ம கொடுபடைய பிறவில்ங்கு, கிம் ஜாதகன் பாலகனை அவதரித்தான். இதுவும் ஒருவினையின் காரணமாக அவதரித்தான். இவனுடைய ஜென்ம எடுத்துக்க றிவோம். பாதகனைத்தான். பதிப்புடையவன். கோபமுடைய வன். பகைவரை வெல்லுவான். தரியமுள்ள மனமுடையவன். சிறுடனும் சிறப்புடனும் வாழ்வான். தியாகி என்று ஓபர் பெரிவான். கெளரவ கர்ம அதிகமுடையவன். எதிலும் ஆசையுடையவன்.
-
சுந்தரன்குமார் இளவராகன் செய்யக் கருதி தரணி விருத்திசெய்வான் தாட்சி நிலுவ(நத)ன் பகதீராள யோகமுள்ன போய்யும் மெய்யுடல் புகன்றிவன பினபுதி உடைய ஜோதி மூர்த்துக்குள் யானமுன்று கன்னி பெண்கள் மருவி தாகும் இமாய்க்குளும் அவர்சேதி பின்பால் செனலவன் மக்தனுக்குப பின் துணைகள் மருவி தாகும் (வீ)வரிவ்பின் அசசங்கை மாது மக ரிள்,
-
இருதிகவிச் சகவிலை. திருவரையில் செய்வான். தாடகனைய கோண்-வளவன். வாமனசையில் பின் பகுதியில் யோகமுள்ளவன். இராமயும் இராவும் சகோதரன். பின் புத்திரனைவளர்வான் என்று ஓரல்வியின்றி அவன்சொ் சொல்வேன். சனிகன்பின் திருவரன் ஓபர். இதன anQசகின்ற வினை சுக்கல் என்று இருப்பான், உடல் மிகவும் ச-LfQசின்
-
பரன்வளவான் செயன்பதற் பலன்தரும் இராமர்க(உ)டல் இருதிமலர்ச்சி அருள்செய்வான். இதுகைய ஆதித்தன் அனிச்சைசி, ஆனதி யாடையவன்ற இருந்ததனால் இதனிறல் வாதித்தென்றும் பத்திரகி உரைக்கின்றேன் உரைக்கின்றபடி உன்றன் #தனை ஏதவிசயன் சந்நி விதான் மகிதன்யன் எழுந்தது onQபுசு.
Page 683
10 அவனுடனே கூடியனும் கடின பலதசிநலவ கரனேமேல் கும்ப தகைத மற்றுநுஷ்டிவல மரீபரணகும ஆகலல திசைவன் செகருமேல் வான அனேகயினா செயதி கற்றவாம ஆகாடுமையவாம கரிய கிறமுடையவள பெனெயிலலாத செகசதையுடையவள பிறதகு எனெலெ டவள சகமனே பச்சையவள உனெமையைக கரலான் அலபனே உனவு கெளள்மேட்டில் சருசல்முவில் மனிதெயுடையவள் தனின் வீஷ் வடகிடகிலுளளது
11 தன துரிசனகள ஆனபனட் ஜீவகமேசன கெர்ம சாற்றுகெர்ம அவாசேத கரிகிரமகர்ம(ன)ன் தனமனவி இனெருகும் தரணிவிருகதி சகதிகள முதலவனுகுச சாராதிக(ள)ன் கனம சாரதிகளசெயப சுதாரவிநன்று காதலியும் அவகாருயக கழறலர்கும் பென தசணகுச சதரணபா விரணமேயப்கும் பேதயுமே அவகாருயப பேசகர்கும
11 இவரைய துரிசவாந ஆன இருவாந இவாகள ஜீவகம் அவாகளடைய விராம கற்றவாம தரிதர்சேம இலலே மனெவி எருகதி தான புயி வீரதி எர்பமும் முதல சகாதரன்குச சகதிகள் எப படாத கருமசாகிகள செயதால் ஆன்குழமதை என்ற பிறகும் காதலி புடி எருகதிரான பென் சகாதரன்கு இரணட் குழமதைகள் கபண லாட்டியும் இருவாநன என்ற செரலலாம
12 இருவருமே இருமதிநு ஆழ்வாரகும் கழிபலான குடம்பியதாய் இயமபலர்கும் உரைக்குறும் அலமாயின தன பூமி கெடின உயர்வான பெருக்கபக்கல எருள்மேல் அரிமதமாம வடகாபக்கல தாந்றிகது அப்றன குடம்பியதாய் வருளினர்மல் இருகான வாததைசொனனள் ஒருபெனபெண்வள் இெலடைது அமமாத புகழுமாபும
12 இவ்வாறு செய்யப்படும் விதெகு சிறுபஷ்ஷக் கனலவர்மதெரு குயின குவளயர்மதெரு உஷஷப வருஷபசுர்பதெரு மதி கெரும்பில் வருஷபசுர்பதெரு உஷஷப, அஷ்டமா குந்யுதரு என்பவைகள் மதெலவ
Page 684
13 பணபழிகள் சொன்னதொரு பாவிக்கேதான் பின்செனம்மா எந்நாப்போலே தூண்ணபண்ணின்றி குனிந்துகொரு மனமாகி விதவையாததில்உ காண்டேன் குடியெலச்சல் ஆகிறபவாயத் திண்ணமாய்ச் சொல்லப்பட்டால் அநதசாபலோ சந்திமே இச்செனம்மா தூண்ணுபணக(உ)ட் கெண்ணியமாச குடியிலச்ச லாகிபொருட்டன் கோடயின பின்செனம்மா அதாக்கேள்ய
13 பணபழிகள் சொன்ன இப்பாவிக்கு அநதகர்நமோ என்றுப் பரந்த சகாதரியில்வராமல், மனம் சொன்ன மதியில்வராததில் விதவையாய் அல்லதுதிரிந்து, வாழ்க்கைடவாய், என்றெல் இச்சியமாய்ச் சொல்லுவன என்றால் அநதசாபம் இவ்விச் சாத்தி இதிருநமதில் சகாரியே யில்லை குடிதன வீஷயத்தில் செய்யமாட்ட அல்லது திரிந்து வாழ்க்கைவதன இதுதான் அணியின பின்னமதில்வீட் டுமனத்(க)டப்பார்க
14 இரவலனி லீகுலத்தில் இச்சுபமின குடும்பியதாய் வாழ்வார்க்கும் இருபது ஆண்டதனில் அவளேகுவளாட்ட இப்படிவே தனக்குளப்ப தெனப்பதனாய் இரிமதம கொண்டெயதும் மற்பிறபத்(4) அனத சயனித்திலே ஆனை மருட்டி தரித்திருவும் செய்ம்மேடா² குலமுடிபட்டோ செய்வாரியும் மறிகதிராப்பார் இர்க்கும்ஒர்நின
14 இரவலனின் செல்வ(த்)தில் இச்சுபமின குடியர்நல் வாழ்வான் இவனுடைய புபத்தில் வபலின் செல்வமிகு செம்மல்(.) இவளுக்கு இம்பர்த்தப்பர்த்தும் யௌவபன யோம்பல் மதிமைத்தர்வ(த்)து(.) மபம் அநத பிபுச்ச யௌவபனத்(தி)ல் (இவனுக்கச்சர்க்கு(ன்) மச்) மச் செய்வான் திருவர்ம இரிநாடு இதன்அ திச்சர்வ(து) புபுரொத்து க¹டுனிவரும் இதன்று இர்க்கும்தி இர்க்க(உ)ம்
15 இச்சில்ம(து) இர்த்தகத்(து) உட்க்கர்ந்(து) அதவொித்து இப்பர்த்(து) உடல்குன்றிவர் மதிள்குன்றிவர் அதிசயம்தான் இதன்கொள்குந்(து)
Page 685
விதம்விதமாய்ப் பிறிதொர்க்கும் குருவும்Qசன்மும் QமவிQனGதார் பல்தாரே விலகுமோன்றும் துரிஷசெய்யும் அபியாரைக் காக்கும் மாத Qசப்யGதரு மிவன்யோகம் Qதளிவரைக்QகGத.
-
இவ்வளவகாலம்-வரை ஜாதகனுக்கு மாறன்கள் எற்படQதா. அதன் விவரத்தைச் Qசால்லுங்கள். அதிகமாய் இடைஞ்சல் எற்படும் காலம் மூன்றுவது வபதிக்குள்ளாகும். பலிஎனப்படும் மூப்பது இந்த பிறாயன் களில் கண்டம் எற்படும். விதவிதமாக வியாதிகள் எற்படும். ஆனல் இரு இலக்கினபலம் பெற்று ஜன்மத்திலிருப்பதனால் ஆளுன் பலம் தான். வயதிகள் நீர்த்தியாகும். ஸ்தோத்திரம் Qசய்து வழிபடுகள் Qசய்யும் இவ ணடயாரைக் காக்கும் பார்வதியுடன் இவனுடைய யோகபலங்கிதஃ கூற இருந்து; Qதளிவாகக் கேட்பாயாக.
-
பிறந்தாள் பெதலாக நாலாண்டுக்கும் பலயிலாத குடியாகும் கலகமுண்டு வருவகொஞ்சம் Qசலவதிக்கும் வழக்குவரல் அந்த ஆனQடு முதலாகப் பிறைபெpல்யோகம் தரைவிருக்கும் சாரார்கள் தன்முச்சேரல் தன்புது மதிப்புகொளல் தைரியQசநம் பெருமையாய்க் குடும்பமதாய்ப் Qபசலாகும் பிதாமேலாய் வாழ்ந்திடுவள் புதல்வன்தானே.
-
பிறந்தகாலம் Qதாட்டி நாலுவயது வரையில் பலயில்வாத குடும்பாகும். குடும்பQதக் கலகமுண்டு. வருவக் கொஞ்சமாயும் Qசலவு அதிக மாயுமிருக்கும். வழக்குகளும் எற்படும். அந்த வருடத்திற்குப் பிறகு வளர் பிறைச் சந்திரன்பெpல் யோகமேற்படும். பூமி விருத்தி எற்படும். ஆனல் கஷ்டமும் Qசரும், தன்னுடைய பந்து ஜனம் களால் மஷிப்பு எற்படும். மனதில் நDதாமய் எற்படும் இப்ருமமாக குடிப் Qபருமையாக வாழ்ந்திடுவான், இப்புதல்வன் தானே.
-
புதல்வனுக்கு Qபட்டு ஆண்டுதன்னில் பாரியுண்டாம் மாதுலன்தன் வர்க்கம்தன்னில் மதிமுகத்தாள் மான்ஷிவப்பள் மறுத்துக்குறள் வருவோரை ஆதரிப்பள் விரதமேற்பள்
-
தாய்மாள்
Page 686
சத்ராணபால மன றவிருததி கணனிடெனஓி ஓெபபிடெரும னிககமதாயத தேரிககேதான அதிபதியாய வாழகதிடவள வறுமைகனஓன அம்பிகைய கினனருளால அருளிசெல
17 இபுதலவிறடைய பகிருநுமவபிஷல சலியாணமேனும் அதவும் தாயமான சுடுமபதிலிரகது எபயும் அவள சாடிபமபி போன்றவள் மாகிதமுளளவள் எதிததுப பெசமோடான வாத விரோதினிடை உப சரிதது ஆதரிபார் வியோரதகள் எபயும் மனதி ஆணகுழதைகள் விநதிககுவரும் பணகுடுமதகள் இரணஓ இவாகள் னிககம எலவருகளும் மேலாய அதிகாரமசெயது வாழவாள் அம்பிகையு! இப புவபலனகள் உன நிடைய இருபயினை குறிசெனும்
18 பரதி காலமதனவில போரதில் முதலபரததிரல் சிறுதசுக கிரனிறுபபச ஓெபபெனும் பதிநென்மானஓ உரைகதும நினகளாறு முறைதிடபேர்ம் போவபரகம் அறமதனின் வளாககுமெனகள் ஆதது மத தரேபகாறய
18 ஆதகன பிறதகாலததில் போரகடசதிரோ முதலபரதம் சகிர மகதசயில இருபபு குவதம பதிநெனும், மாதம ஆதி ஓதவரையில் புவி பரகதின விவரககிலாக குறிசெனும் தருமதை வாததி ஆதுமகிரன மணிக்கும் தரே! செடபராக
19 தரதபின ஓெனம னசோலடென சாரதவெனின அருள் [ஓெபபால் மகதின பருதனளி இரதிபனும் சொகுசதனஓ வினதயருச செடுசெயதரு விததகரை விரபவ்வத காதலின மனமரதே கபுளின ஓெமளகுளுதி
10 தரதபின பின னனமபரின் காணெவம் அதிருசபின புளய குடர்கரரின் ஜீபர்ரென் ஓெகுறதி விபரதின் ஜீபர்ரெல் கவிசமசபரரும் அதசிபபிலபதிரரரும் விபரரரரர்ம் கவர்ம் சக வரர்ம்ம் அதனரினையப ஓபரரர்ம் உரவென! கரர்ம் கெரலயின பலவகைககக கரைவ சுடுமரர்ம்
Page 687
ஜாதகம் 60
பிற்றவீனா பரிதிநீன புதன்ராகு சிம்புலோர்க்க தரைமகன தேவதாகச சனிகேது சாடி புகக்க குருபகா நாதியாகக கோசசையும் சனலோர்க வரும்புனா புசபமன்னும் பாதகனும் விதவாதிக்கு,
1 குருவும் சகித்தும் ரீவபதகிலும், சகிரான மிதுநதிலும், சன்யன கடகதிலும், புதனும் ராகுவும் சிம்மதிலும், ஓசவாய வீருசிககதி இரோ, சனியும் கேதுவும் குலபதிலும் தகும்படி யவர்கள் தமவலகின
லகினம் குரு சகிதன சனி ரீத்4 சனி ஓசவர்ம்
சனி ரீத் யோககேது பலபலனகோர்க சமயோ பலனதபடி கவுமனநப பாரசன்ம் சகாலவுகினர்ம் கலமுள ஆணபல்சனமம் கவிலுவோர்ம் தகைதயிலல்ம் குலவிடும் கோம்பாவசல குபேரனதன வாடையாகும் பலாசெல்வ மாக்கமோல்பால பகருவோர்ம் கோம்பால
2 பலனகேச சகாலவுகள், என்ற பாவவி கேட்க, பாரசர்ம் வீட்டைபபற்றிக குடிலோர்ம் அது கிழக்குப பாதகவசலுடையதி, வடக கித தெரசு வாடையாகும் பலா போய வரும் மாக்கமம் மேற்குபக்கமுள்ளதி கோவிலுள்ள
3 சிறுபோர்மிரணபாமசனமம் செபபுவோர்ம் வடகர்செயாயக திருமகன சோகச்செய்து தாயதகை திருவாக்கியம் வருமது ரோ களத்த புததிராவரைகுரும் முனபின் சரிமத வாயாபபற்ற காதலி கேடடிடவே
[கன்னி. சனலோர்ம்
Page 688
3 ஓம் ஸ்ரீ கிம்ராய ஜாதகனுக்கு ஸ்ரீ கணக முனிவர் கூறியதில் உதிப்பான. இவருடைய சுரர்கேசனின் கயிறு வீரருபின, தனு ஸ்தானேய சுகோதராகனது சகோமின் கன்னல் சனிவர குருவும், ஜாதகனுடைய மூலபின் லுனமும் இசகப புலகதிநில் வீரர்மிய வளர்சோரும் விகேசவரரும் கபர்க பாரவிப ! கலுவிருக
4 தகையின துணை ஆன முன்ன ற் சகதிய மகிழார்கும் அநதவா ஒருவர்வாழ்வா அலபமாம் குடம்பமனசூர்ம் இந்தவன தகைத்தானும் இவனுமே சே ரயச செல்வன் சநதம அவன குண தகைச செபயுவோம தருபேசனின்
4 தகையுளன் பிறதவா மூன்ற சகோதராகன &கோதிரிநும் அவிதசூர எல்லாரும் ஒன்றிய வாழ்வார் அதி சிறந்தோர்க்கு இவன் தகையும் இவனுடே குடம்பதைக சநியர்க அவன சகையுள்ளக் குணகசிநாக் சூடோம அவன! கலுவிருக
5 மாலுமிம் சிம்மராசி உதிபபனும் சிவனகமினி செல்வன சமம்கொணடோன செந்ரிகர்ந் வணிபுலம்
[செயவன சகையுள்ள சோபானகுமும் நலவோர்க சலவோர்கவே பாலதயின பிறியகுமும் பிதுராசதி விருபபருகும்
5 இசமதவன சிம மராசி ல் உதிபபகும் சிவசகமிநும் பொலவான மரக சலுநோப சிவய மகிழதக செந்ரன்லோச் செல்வர்க்கு Hசிதசன விளர்நி அச்ம சகலவனுட் செல்வனுட் சலபர்ந பருவ சிவா எச்மின் பிறசிவின் சசதகசிநோர் சச்சுரர்ந்
0 பலவரின் அணிபமசவர்ன பருநச(மல ஓரகசுநிற் சவமத சுகசுமோசயின் இருதரியும் !சோ சகதிக(ன்ன ச சலவிபின மால் புனர்சி 0
0 பல எச்சின் சிறுச்சின் ஓரர்க சோபசசில்ம் போசு யர்நசோ கசசரோசு உசி லுடர்நசு சிறுச்சுசோ சச்சுசர்ந் உச்சி லசுபர்ந சிறுச்சின் ஓரர்க சச்சுரர்ந்
Page 689
-
இனனவன கைவகைதனி விலகிடும கமலரேகை மனனிய சங்குசகரம மருவிட மெனறுசாலவோம போனபோருள பினுலசோபன பூமியும் பெருககம [செயவன அனிய நிடடமகொளவ நறிவுளா கென நிறுசாலவோம
-
இவனுடை-ய சிவத கைகளில் தாமரை கைக விலகிடும சகக சோடையும் சோதிருக்கும். போனநும போருநும பிற காலததில சோபபான, பூமியையும் விருததி செயவான. பிறருடைய அடைகதை யடைவான சலல புததிசாலி எனறு சோலஉசோம
8 வறிமைக ளாரிலேறபன வருவோரை ஆகரிபன போருநோபன சோபபானிகும புகழளான போறுமைசாலி உரைததிக குணததாருஙகு உதிபபறு மகதபாலன திருமகன சுணத்ததைசசாலவேன சிவகடு மேனியாரும
- வறுமை பினிகொ ஆருவது பிராயததில் எறபான விகுந தனை உபசரிபான சொத்துக்கொப பினுலவ சோபபான புகழுடை யவன் போறுமை மிகவான இவலித குணகொ புடையவனுகு இததாரகசன புததிலேயப பிறபான இவனுடை குணகொ விவரிப சோம. சிவத சிறடைபவன்
9 அஞுசின வாததைக்கடவன அரசாக கிருடமிகாளவன வஞ்சியப கிரகனவன வருணிததோக கதவிசெயவன கைசிகொண சோரிககாபபன் தனமனப கபடபிலவான பஞ்சபோல போமமுளான பலரையும் வசியமகாளவன.
9 பபநத சுபாவததடன பேசவான அரசகனடைய செகத லைப பெறவான எஞ்சிகளிடம மோகததை யடைவான செததிராம செயவாருகு அததைச செயவான அஞுதலேனாக காபபான. மனதில கபடயிலரதவன். வளர்ந யிலரை யுடையவன். பலரையும் வசியபடததவான
- உணடியும் சிறிதுணப இவமையாய விரததைத குணடினி கூறுநிகும் குலமதிப பாகவான பணடொள பூமியலபம பாலகன பூமிகிடபுன வணடிவா கன்முற்பய நாறசலல தொடர்ந்து மற்பன
10 உணடியும் கொஞ்சமாத உணபான இவனுடனதசெல்லடன செயவான. போய போரை கர்மாடடான தன குலததை மதிக்கும் படி. வாழவேன். அதி சீலததிப புலனதி யிக Qதர்களம் இவன் படி.
Page 690
பூமிக்கு விருததி ஓசயவான வணழ வாகனகளில் யுடையவன அர சாகததில் ஓதாழிச எற்றுக கொளளுவான
11 கடனொகாளா நிறுககையிலலான காவாடக உடையநுகும் புடைசெலவான செலவினொவற்ற பசியுநோக குதவி
[ஓசயவான விடவாககான ஓபரியோரயான விகடனமக சொருஓகிட தடிபல ஓசயகுளளான தானகிரகத ததிருடபலின
11 கடன வாகமாடடான சிரம யிலலாதவன சவலுககாரகசிந அதிகமாக யுடையவன கூடடததில் போய எறிகக மரலடன சுரலந
இயம ஓபறவான பசிகதோகரு அனனம ஓகடபன விஷ வாகுகலோர யுடையவன ஓபயவாகச சோகம செயவான சவடிசொகுரலப
மரடடனொர தடபுடலான செயகைகக உடையவன சினதத சரியான சீர முடிபபான
12 இனனவன தனககியோரகம இயமபின காரன ஓசபல
ஓ அனபுக ஓரனடவதக பவகுஓம லபலமி டக மனனலுக சிரனபுலதவகள மிககளான புடமுடக்க
ஓசனனொன பசியோரகட மரகத ஓரகலன ஓல
12 சவலுகக சவலாவு ஓசகைககாக குறின அரசனம ஓசன
ஓவளி ஓசலுககள? சரவும சகிரமும் இசனலர்வ லதி வ சொக தனி வரபுவாரததிருகக தருவகள சரொடம விடலந சகிரமிருகக,
செலவாயும தனொடடிலொர பொருளிருகக இதி சுட சிக சொருஓகக ஓசனசொம ஓதருப ஓப்பா வரிசொரகம எனபதன மரக சுரசகும
சொலலனொர
13 சதவளொக சுடரதககல இயுளிசொன ஓ சவடிசொகு ஓரட
அரசனொல ஓரபுளொமபல அரனிய லராயுளன(1) புடரனதி ஓசயல ஒr பிறததரன (பொருட)னொசயலொர
புறநிலை ஓபிதர ஓவளம ஓசயலொர
13 ச சொலிச சொரகதிரொல சுரலம சொரண சொனன விவரருக
- பொருட(சொ)லொ பொருளொடு சுடரல பொருளாயில புராசபில
சொரண சுடரரா உணரரகக ஓ சொரண சிகரல ஓபர சொரண ஓலவுல சடசொர
சுடர சுமரர ஓசரண சுடர சொலலுல சலசொர
- சரர
2 சொரர சரப(ட)
Page 691
-
எநதக்கா லததிலில் மெய்துவான விபரம்சாலவாய் வகதவன ஒனபருணடுள் மருவிடும இலலமென்றும் இநதவன கலவிழலம எகுவான வெளியோதனவில் மூநதின கலவிமரணடி மேவின பாலனுக்கு.
-
எநத காலததில் வடநீர் கடவான அதன விரைம் சீலந்க்கள். இவனுடைய ஒனபதாவது வயதில் வீடு செதும் எந்நேரும். இவன கலவி காரணமக வெளியூககுப போவான. இநத ஜாதகனுக்கு பழைய கல்விதநிறைவே இரண்டில பிறிதியுண்டு.
-
இருபது இராணாடிலமே மெலயிடு மரசதானும பிறைபோல கோளிலுமோங்கும் பேசுவோம காறபடிநும் குறைவிலா அரசசெயவன சூறின மொழிகுநநது பொருள்கடனா இலலாழ்வன புணர்நிய சாலிகேலாய்.
-
இருபதிராண்டாம வபதிரகுமெல் ராஜபாகம் எற்படும். பிறைச சந்நிராப்போல் தாழில் ஒகுங்கும் காந்பதாரும் வபதில் குறைவம்ற அச செலநதவன. செனந செல் தவருள். கொன சபிஷ இலவர மல வாழவன். புணர்நியவிடம்! கேடபாயக.
-
தன் துரித மூனல்கவடம தனகுமிந கன நீரணடு மனநனபால் ஆணபொனாற்ற மருவிடும தீக்கமாகப் பநபகம அவாகளசெநது பேசுவோம காடியானகள உனநத வாழப்பொராற உத்கரி கேவிநடாயபு.
16 தனடைய சகோதரண முதலில் சவப- மடைவான. தவகை கந் இருவர். அரசனப்போன்ற தம்பி உறவன். இவர்கள் தாக் கந் இவாகளடைய சகோதரன் விரகககர காககள் பினபாகத்தில் அநதகவான. உத்தமனப்போன்ற உத்தமே! கேட்பாயக.
-
பாலகன மனத்தினகாலம பகருவோம இருபானிராணடில் வெலவிழி தெனகிழதனவில் மேவுவான் தநதவாக்கம பாரிக குநததைத்சொலவேன பதர்கந மிலவாளிகும் காலததை அறிநதுறைபபள் கணவனத மனதிக கேறமேள.
-
இவனுடைய கலியாண சாலதைப்பற்றிய பேசவோம். இருபதிராண்டாம பிறபத்தில் தெனிழகிலிருநது பெணடாட்டி வருவான். அதவும் பிதாவின் வாகத்திலிருந்து எநபமே. இவளுடைய குநககளும் குறவோம் பிறசிகரா புததி இல்லாதவள். காலததை யறிநிநத கணவன மனதகருப் பிறததவன்.
Page 692
18 லாதவுள வாதபினபு மாரனுக கரிகமேருகள் ஒதுவாள சுகமாயவாததை உண்மையான மனததளிகள் பாதக மனதிலாதாள தனருகம வசியமுண்டு செதள குணததாளாகும திருகதை எவாகுமேண(டு)ல் 18 ஓரன்றுள வாத பினபு ஜாதகனுக்கு அதிக யோகமேபடும் சுகமான வாததைக்குப பசவரான மனதில உண்மைபாரண என்னனக்குள் ஒன்றையவள் பகததில் வசிகரான சொபுநட(ன்) குளிராகத கதிநிலைப புடையவள் பரவாகும் எசதல சிறந்து மடல்மற்று
19 இவ்வகயுடன் இயற்கைக்கம வளமான குடும்பியாக ஒரு அனுகவள் தனகுடபத திராவிட அனுகாதி அனுகிற்றிடம சிறிதேயான செலவியான ராகுஅனுடன் புதகன பகததிலே பாதகது பகதிரேனும் 19 இவ்வள(ன்) கிரகாயபுளானவள(ன்) விஷப்படு கடிம் பததை புடையவள் அவனுக்கிய புத்திரன பிறக்காத பிறத்திருடன் இருக்க மனடயுள் அததச சகித்ததை விவரமாயச எசதலவுடன் என்று எடசு பஜனும இராதபட்சத்தில் இர்க்க சனிபுடன் பத்திரன எற்படாத எண்ணோடு
20 மூனனவன இருநதசனமய இருள்சகுட்டும் 1சனலுகன்றிசு அனனவன ஓர்வியசெய்துள அனுகிடுளி எசலஇசுடதி உன்னத குடிமையர்டு உததமன வாழுந்றிசு தன்மைகள் வாதசெய்(து) எசபுஇவ்ளம் புனிசுபெறும் 20 அவ்வடைய மூன்றுடையபின் மரகன்று குள்நிலத் தனிவ வசிய கும்பதைவ விததூர எருப்பனர்டு குடும்பதை விததூர வுட்பன உருநத சகததில எசவனெவ்வார் விவரகிலிர்ச கூறவரு மன்னி(டன்)
21 இவ்வதில எவகுளருக்கு இருநததிரு கடல்மர டி அலலவாய மகிழுமெதன(டு) அவன்மனதில் சிவிக(டு)டன் வளர்மிக மேன்மையெயது வாடப(ன்) எனப் பிறிதிசால் பயன்மற் சிறக்கபபற்று(ர்) 1 முற்பலனசெய்(து) மர்க்க(ம்) பரர்க(ம்) செவ்வாய் சிறப்பு உடுத்துடன் செசுவர்ச மசசவும்
Page 693
21 இவன வீட்டில் வேல்காளமாக ஒரு பார்ப்பன இருந்தது. தினபடி இருவல வேலியே வந்து, வீட்டின் முற்றத்தில் படுத்து கிடந்த ஆடும் போதும், மறைவாக இவனை கிண்டி, அதை ஒரு காமபை எழுப்பி அனுப்பான். அதன காரணமாக அந்த இராததி. அந்த ஒரு காவல
- வீட்டைவிட்டு போய்மிகசெய்து பேய்ந்தறி கருவித்திருந்த அதன்செய்தான் பணடிதத்தால் அம்மாத்து சுகமேஆனால் மருவிற்று அதிநாதோஷம் மாறனும் அததியத்தில் புதலவாகள தோஷமாகிப புகழின்ன காலனில்
22 இனெனு காலத்தில் ஒரு கைம்பெண்ணே இவன சோகம தியத்ததனல காப்ப மற்படல, அதை அழிக்க விததியாக கொண்ண முயன்றன அவனும் சுகமடைந்தான். அதத எத தோஷம் இவனச சாந்தது இவனுக்க கடைசி காலத்தில் புததிர தோஷம் எற்படல எனலாக மென்றன
- இராணககாரண வரியப்பட்டுச செனிப்பதும் அந்தபாலன அரவதைக கொணர்தோஷ மனுகிடும கருவினதோஷம் பெறுமசத்தா தோஷமெய்தும புகளவோ மதற்குசசாந்தி அரவபால சிலையில்செயது அம்மாதி கொடுதமதன்னில
23 பாம்பாவினல இருட்டிக்கப்பட்டல, இக்க பாலன இனிக்கலானன. பாம்பைக கொணர தோஷம் அனுகிற்று. அதனடன காப்ப தோஷமும் சாந்ததி கொண்டு பலனும் அதற்குப்பிறகு-செல்லதவம். சிலில் ஒரு காரம் செயது மாறியமன கோவிலில், இவன
24 பாலன வைப்பாருநல பததின விண்ணகளிச செல்வ சதாகளதோன நூறம செபின மொற்படிசெய்யானல துலுது சதாககதாழும இயமபின மொயரிபோலசெய்யல மாமகள எப்பதாக மருவிடும ஆணபலான து
- வைப்பாருநல, இவனப பிததத பீடைகள கீடி இழுவகாளிய பழித்து செய்னவச செய்யாமற் சோர்ந பிறனபிறைகளைப் போலச செய்தல நிரமலப்போல செய்யல பிறககும்
25 கனகமா மிருவாதிககம் கமழ்ந்தேர்ம மலர்ச்செதி தனக்கொரு மககமுனை சற்பததில் பதததேதி மனனன மலர்துகேற்றேர்ன வஞ்சின மனமிலலாதான பொன்பணி இசையுள்ளான பதயது புகலாதாகும.
Page 694
25 இரந்தவர் கபன குழமககள் மிக்கலவ தருளவலய ஜீவர் விவாகவிலக களவரலும் அடக்கமுடனே கபவரத எலல பரக மலரவர புதக சில மனைஜமக இன்னகவல உன்னவல் மனவரு இவளரகவர்கு புனலவல் கபனகு பகனிலவள
26 இவ்விரயின் கருத்தாலகும் இவ்விரதினர இன்பமன்ற வலிமைமாற அலவாநாககம் மறுத்துறை அதிகமகருள் சிலலைப புததியிலலந கெபபுவேர் மிவளமுனஓலவித வலிமயும் பூசைகயும் வருமிநட நகரேலதான்
26 இவனடைய வீடும் இழிஙகுப பககதியிலவாகத இவனுடைய சகோதரர் இருவருந வென்ற சகோதரியும் இரகதிகரத எவளதரக எக்கம் அநிமமரக இரத்திப குருடர்களர் இவரதைய புன இனம விவாகமிலக அவளதான் குடியும் சிறிபுகிறககின்றன
27 புத்திரன கரனகசுருப குனகுளினரத இருளிறிபரகி அநிநிலரக இருளகரலநலரி அநிநிநிலரி இருநிலரகத இருளினு லக அநிநிலரி இவனடைய கருவுநிலைகளில் குழப்பமும் கவலையும் ஏறபடும்
27 சுழலகக சுழனகினரத சகத கருதர விளமக இருளரகத, இரக நிருவகினர வுளிநிரதகினர குழுநிரமகர சுழகக இரகதகினர வுளிரகதகினர கருநிரமகர அநிநிந நிரமகர
28 உஉநீ ஜாரீஜ. கரன இந்யகரன தனிறிரகதரலகின அநிநிரகத தனுவரலகின ஜீர பரனகலகிறரல எஃற டுடா இரளகசுருல சிறனலரக இருளகருலக
29 இரன ,நரபரகு கருநரக இரபிக இரககர இரபரகு இரபிக ஜீரகர இரபருலககினர அரனகர இரளபருலககினர்கு உபிச இரககரலக உஉநரலக
Page 695
-
எமலரகம் சென்றனன். பின்பு பிரம்மாவிலே இருந்திடக்குயப்டி, குருமகன்போல் இருந்து குலந்தில் பிறந்தான் என்பரும். இவருந்தவ இவ்வுடைய பின் ஜனம்தரப் பகுவராம். மகிழ்ம் என்பத ஆரில் ஓடியபர் வம்கத்தில் பிறப்பானென்று சொல்லுவரும்.
-
பிற்பகு அன்னதன்னில் இளம்பரவாம் தன்கைகொண்ப, ம் அப்போது புன்னகாம் அதிதியின் புத்தியாகும்் செப்புவராம் காற்பாருளில் செல்லுவர ஆன்ஆனும் மைப்புடன் தவங்கள்செய்யும் வித்தகி கெட்டபாய்.
-
முப்பதாவது வயதில் தக்கைக்குச் சின்டபம் எம்படும். அப்போது புதன்தசையில் செல்வாய் புகழ்பாரும். காற்பத்திராளம் பிராயத்தில் அன்னல் மரண மடைவான். விசேஷமான திபசுரில் செய்யும் பார்வதி! செல்பராயக.
-
அற்பது காற்பாண்டில் ஆன்மா தத்திலேதான் திருமக ளூடல்மேகும் செப்புவோா யிவன்பின்சென்மம் பிறதியு மேம்பராயகப் பேருநில் லருகர்வாக்கம் வருவார் ஜீவனெயன்றும் மருத்துடம அதிரி
-
ஜாதகன்டைய அற்பத்தாகானம் பிறாயத்தில், ஆனி மாதத்தில், மரணம் எற்படும். இவ்வுடைய பின் ஜனம்தனெப்பின் குற்றவாம். பூமியின் சொம்முப் பக்கத்தில், பேருநில், சைனவம்சத்தில் இவன் பிறப்பான் என்பாரும். இதனை விதி மதிக்கப் பின்பற்க் செல்லுவான்.
-
இதுமத்தில் சாதகர்க்கு எய்தாதோ மாறகங்கள் குருதசை ஆதிகாம் குழவிக்கு அனேகபாதை மருவிப்பின் நிவீர்த்தியாகும் மாறனும் திர்க்குவி இரண்டு ஆண்டுதன்னில் இவன்பின் பிறியோகம் மறலியைக் காணிக்கு மறுஒன்று ஆண்டிQலான்று.
-
இகண் மத்திப் காரல்களில் ஜாதகனுக்கு மரணங்கள் எம் படஓதா? குருமகதசையின் ஆரம்பத்தில் இவனுக்கு அதிக உபாதகள் ஏற்படும் பின் இவாதிமரும். இவ்விடைய என்காவது வபதில் இவன் பிறாவிற்கு வியாதி அசோகம் எற்படும். மம்வெப் பார்க்க மாட்டான். அப்படி பன்னிரண்டு வயதின்கண் என்ம.
-
அதிகமாம் தன்கைக்கொண்ட மன்தகள் தன்னுப்பாரான் திருவில்-லா முப்பதான்டில் தீர்க்கமாம் கெண்டஓமன்றும் குருதசை ஆதிகாம் சூறுவோம் திங்களோடும் மருவிடும் பகிநோர்திங்கள் வரைகுறேயும் பலனியாங்கள்.
Page 696
33 தேசதகு அனேக கணடகள் எற்படும் எம்வர்க்கு எசல்மாட்டான் இடைநடுவில்வாத மூப்பதாவது வயதில் கண்டம் எற்படும் அன்று பெபோர்து என்றால், குருமகாதசையின் ஆட்பதியில் எழு மாதகளி விருத்து பதினொன்று மாதகள் வரையிறுள்ள பலன்களை காக்கவல் குறிதவர்க்கு
34 வருகசுச செல்வமுண்டு மானிலம் சேர்ககுயர்குலோ திருமாளி செயமுறசித ஏர்மில்லாத கெனசிமருவும்பின் தசன்கள் தானுடெ வனவாச மாகவாழ்வன அந்நதிந் எலாக்குமெங்கள் லாததுமத்த தாபக்களாய
34 வருவர்கு அதிகம் செல்வு உண்டு பாரத உயிர் செத்துபேயும் உண்டு எபரிய வீரம் கடட மூப்புவரான தகிரியில்ந்த எஞ்சதனை புடையவன பின் சகோதரர்கள் வருது செய்வாகள் வனவாசத்திலிருப பதிபோல் வாழ்ந்தவருவான் கிருமதை வளாக்கும் எகள் ஆகதமிக்கவுல் கெடபாபாச
35 அன்நிய சாதியேர்(ு) அனுபிடும் சடடமேனின் இபானது கருமேனரும் பேசன வரும்வழியென்று துனசனி தசையிலேதான் செத்தமர்ய் எசல்வர்க்கு உன்நத வரிசபமற்ற உத்தமி கெடபடர்க(ு)
35 அன்நிய ஜாதியினருடன் விரபற்(ு) எபபடும் எபர்ந அதிகமாய்ச் சம்பாடிக்கக் குடியும் வருதி தலிபமன்று செனிமர்க்கெனில் விரபற்சு சென்மேன்மை வீழ்சபினும் உக்கமிழப் புததிமி(சு)! கெடபுற்ற
Page 697
ஜாதகம் 61
-
திங்கள் செய்யத் தனுசுவாகச் சனிகேது சனியாகப் பங்கயன்1 புதநீர்மகன்னி பணிபுகார் யேமாகப் லபாங்குறு நந்திபாகப் பூராடம் இரண்டாம்பாதம் இங்கிவை சோமன்முறை லக்கினும் சிந்திமாக.
-
கரு மிகபத்³திலும், இராகு²வும் சக்³கிருஹும் சிம்மத்தி³லும், சூரியனும் லச்³சி²னம் கேதுவும் கன்னியிலும், சித்திரனும் லசவ்வாயும் சி²ஷி³லும், சனி பு⁴ம் சகத²வும் கும்பத்தி³லும் தங்கும் படி யான இத் தலைய இராகனிலே கொண்ட இந்த ஜாதகம் மெய்யக்³தை இலக்கினமாக உலையது. பாரதக்³சத்³ரிகள் இரண் லரம் ப³ரதி³னி கொண்ட³து.
சமீ லச³தி
இரண் லசி
சமீதி³ருஹம்
ராகு ச³க்³ரன்
சிம்மதி³ருஹம்
கரியன் ப⁴கன்
-
இதா லுவீட் பலனையன்று சந்தி³ரி கேட்³கும் போது புல்³குவார் அத்தி³ரிதா²னும் புறந்³தி³ரும் ஆலன்பால்சென்மம் இல்லமும் வடக்குந்வீத இந்தி³ரன் வாழையாகும் எல்லையை அடைந்தோன் தென்மேல் இடுப(அந்த) [கோவிடam்.
-
இத்³கைய ஜாதக³த்திர்கு³ண்டான பலனைக் சோல்லுங்க³ள், என் மக³ன். இவன் வீடு வடக்குந் தெம்குப்பார்த்த வீதி²வய்ந்த³து. இமக்³கு வாடையாகும். எல்லைகள் அடிப்படி³யின் சோலில் இடிக்குள்³து. அதி³வும் கொஞ்சம் திகைப்புள்ளது.
-
அரு³னில் ஈப³ருசாலி அருபட்ட மாதி³த³ங்கும் எருது³வா கனத்தோன் உத்தி³ரம் எல்லமாத காளிம்பால் குறு³டி³ய ஊரோயாகும் குழவியும் கங்கைசேயப் வருவார் என்போம் மங்கையே கேட்டிட³ரேய.
-
க³ருபன்
Page 698
3 அருள்செ யாதபகி அமமனகேரவிலுணQ. அவர்க5 கீரியபகர இர்கும சகாவில உன்னி வடசக5 ஒருமை வாகனமுடைய யமதருமரும், இசைக5 எல்லகடலுயர்ந மகாவினியும்நலி இரய கிர்கும ராதசயும் குலதெயில வரது பிறபபான எனவி Qகாவுசவர்க. உரைகDQவ! கடபயர்க.
4 தகைதகுணம சுற்றசினேரும் மாங்கிரதத்தின் தரணீவிருகதி செயதிடுவான சமரிடகவி தகத பல திலமாககும ஈையான சமாததான வாததைசொலவான Qருமபுசகர்யன தகைதமாடக இடருறையான மாமிசரன தனகரதில பதமவரி தருகுமெனசவர்க தனபதது மிகவுயவன பிறையாவிருக க சணமகன தின பததியுணடு தனுலம்பஸ்ரலபர்ந
4 இவளுடைய தகிபனுடைய குணதகை அவதகசர்மல்ம மாங்கிரமாலபன புவதிகிரைய விருததிகுகக கொவளக வருவான. சமரின கலவீைய புடையவன முகதயபோன்ற படகின புவடையவன சலவகசெய யாளி புதகிராலி கணமான வாததைகேற சாலலசர்ந சபபமுபரல் ககாபககாளுவான பிறகசான வாததைப மததிக குமாரல் டர்ந மாயயர இர்நா ஈையினில் பதமிகசைய புடலுவர்ந தனுடைய காராரர்கலன் மககமபடி வாழவான பிறவில்ம இரைகதற விருககசயவான ஈர்முககடவுளிபர பகிி ஹரரல்வர்ந பணதைதும் செயபபான
5 இலலமது Qசயதடுவான இருகமிலர்ந இவள துணைகள் கருதரும் இரணQசரவுர்ந மலரில்சகர்ந வலவாயன மன துளிர்ந மரிலதில 3குலவ்சயவளா மாகரTசர்யன Qசலவுவரன் புரசனமம அருளினர் anZcu இருளில பெரில இகுலததில புலகிரிய மகரிலமகதர பு பிறிருசதி 4சிர்தச Qரரதகினில் இரிதராயQசவளிர்ந
5 அவலகரத அருமைசகர்நர Qசகட5சசிரகர Qசர்ந Qவளி Qசர்ந. அவரர்க5 உடனிருந Quசசர. அவசியதகர்ந உடனிலமக உட்குடும்பர்ந
Page 699
பாரம ஓஷயவான, காஞ்சன தருமகிதனே புடையவள. இவனுடைய மூஜனமதனைப் பற்றிய விவரம் கூறுவோம். அருஞ்சலதிபனுக்கு ஓம்பி(ச) கிறிய கோமகதில குறைமற்ற இலகுலதில் பிறந்து, மனவி மைந்தர் எற்பட்டு, பூமிசென விருததிகொயது, ஓததியுடன வாழந்துவரும் காளில் கா இழவிலன எற்பட்டது அதனை ஓசாலுவோம் எலபராக.
6 தனகுலதில் மாதொருத்தி விதவையாகித் தாயிலலம வாசமுற்ற அவள்மேலவீனுயத் துனமாகக் வாததைநன்று இவனுமெசாலலத் தோகைமன வருததுமுற்றுப் புகலுமெசப்பம பின்னெனம துணை இன்றி பாரிஎனப்ப அவர்களால் துனமெய்தி(மே) அன்னவனும் வாழவாயென றவனுமெசாலவி அளியே தெருகாணிக சாற்றிச்சென்று
- தனுடைய குடியபதில் எது சாதி பாததாவைத் தேர்ந்தெ கைம்பெண்ணுள. அவள், தனதாயின் வீட்டில் வசித்துவர, வீணை அவளாப்பாரத்து 'கெட்டவளியில் சென்றுள' என்ற அவதூறு வாத தையை இவனும் சொல்ல, அம்மாது மனவருத்தமுற்று, சாபம கொடுக்க வாறனுள் அச்சத் ஜனமதில் சகோதரியின்றி, இரண்டு பெண்டாட்டிகள் எற்பட்டு, அவாக்களால் மகததான துனபகள் எற்பட்டு வாழக்கடவர என்ற அவளாப்பாரத்து அவளுமெசாலலீத தெருவீழுள மணிணவாளி இறந்ததற் சென்றுள
7 மாதுசேனன சாபத்தால் இச்செனமதில் மனவியெனது துணையின்றி வாழவாடவரும் அதியதோர குணத்தானுக் கிடையாளுங்கும் உதிப்பனப இபபாலன குணததைகெசால்வேன சாதிபன பீஷமுமுள்ளன தகோர்கேசம தானெசயவன சுலவியுள்ள தரணிவிருத்தி போதினேய கெடாட்டுவன புகழுமேற்பன பறமெசாலான புண்ணியமனம புகட்பிசொல்வள.
7 அம்மாதி குடப சாபமொழிகளால் இத ஜனமதில் இரண்டு பெண்டாட்டிகள் எற்பட்டு, சகோதரில்லாமல் வாழவாடரெனும் இபபட் விவரித்த குணங்கள் புடையவனுக்கு, கம ஜாதகன இட்டாடவள சமகாதி இரகுப் பிறநாயப பிறப்பான அவளுடைய குணங்களோக் காற்றோம். கசான வாததைகளைச் சாதிபரன ஆசாரியன புடையவள தகுதி புண்செனுடன ஓகேசம கொள்ளுவான கல்ல படிப்பளி. பூமியை விருத்தி
Page 700
சுயஜாதன் ஜாதக போதின்மையக கெடுபான கோதியும் அழிவான. இன்வர இல்லாதபோதி வசைமொழிகளாக கூறுவர் திரும சந்நிதானபில் சிக்கினப யடிப பசுவான.
8 சகலவித படிபயுணப அஞ்சாதெனுபபப சுபமதிகள் மகிகையவன சகலசிவயின் சலனியங்கள் கொள்ளாதான துணையில்லாத தானெடுதெத காரியத்தை முடிபுட ஞகிண புலஞேரப துணை ஆனபால் ஞானேறிககலப பண்ணினுமவரா தானுறைபெறபப பனிதனுக்கு இலவரது மறைதெவலரப அவனுடனெசப நுகுவேரப பிலபாகம நிமிசயேசன
8 படமான வாரதையெனப சகலவர்ன அபசரபி எரரபசகாரனப மிகிழுபப வருவான சகஞ்சகாரனப கடன விரயமிலென செரரதர்ன இபணப இடபுநிதனகு மறைவையலரப மீவர எவருடைய விவரதையபரபிய பினபரகதில நுமபரபப1 எளபுயர
9 அவரபகுனப இருநிததான சுகமாயவாரதிப அவரிலபல கருமரபப அடைதராகபபப பினபுறபில் பீயமுனப பபயகபெறவுபபப பதவரத பினபுபிறை பபரலபுபரபின் இருநிகையும் வறுமையேழாள இளபரபபபர கணவனமரபப பரலவரபபள துணிவுடனபபபரப இலவரபர இடையாறகள நலவாரபபப உளரபபபரப உனரபபபரப
9 அருடிகா செசலரபபப மரபர்சி பரிபரரபரப. சுபமதிகள் நிசபபிரபபப வருவதபபபரபப செரரதரபபப புணரபபபரபப. சுபரபபபர பரரபமபபபரபப சுகபுபபரபப சுபபரபபபரபபப. எரபபபரபப உபபரபபபரபபப வரரபபபரபபப எசபச உபபரபமபபப. எசபச எசபபபரபபப எரபபபரபபப.
Page 701
-
மா துவின் தன் பூர்வமது சேர்நாட்டில் வந்தனள்கண் கருணீக குலத்திலேதான் போதனமு முடையவளாய்ப் புதல்வருண்டாய்ப் ஓபிதான குடும்பியதாய்ப் பாபமிண் றித் தான காலன்பதி சென்றுஇல்நோள் சிரநாட்கோள் வரியவந்தாள் செல்வதனும் சமரியில் வறுமையில்லாள் இருபொனெழில் செம்வரல் காலன்பதி மெல்லிதானே.
-
இம்மா துவின் பூர்வம் சேரநாட்டினில் உதித்தாள். இராமக் கணிக்கெனப் பிறக்கும்குலத்தில் பிறந்தாள். வளரிய சம்பத்தைக்கினப் ஓப்றப் புதல்வர்களுமுண்டாயிப் ஓபித குடும்பியாகிப் பாபகர்மாகன் எது வுயில்லாமல் மாண்டபின்தான். பிரம்மாவினுள் இருந்பவும் சிரஷ்டிக்கப் பட்டு இக்குணசிலி வந்தாள். உலகினில் தரித்திரையில்லாதவள். இருபத் தாறாம் வயதில் இவள் எமலோகம் சென்லுவாள்.
-
மறு சென்மம் கச்சியினில் பிரம்மசேயாய் வருகுவாள் சுகமுடனே வாழ்வாளாகும் பிறகுமே மறுத்துறைப்பார் இந்தமாது புலிகோபம்ம் முடையவளாய்ப் ஓபிதயர்க்கு மறுமொழியும் சொல்லிவந்தோள் பின்சென்மத்தில் மறைகுலத்தில் எவ்விதமாய் வருவாளோ சொல்வாய்.
-
அஃத ஞான்மம் காஞ்சிபுரத்தில் பிராமணகுழந்தையாய்ப் பிறப் புறன். சுகமக வாழ்வாளாகும். இதத் கோட் பிறகுமகிவி மறத்துக் குமரவள். இந்தமது, சுபம் வந்தால் புலிகோப் கோல் போற்பவள். ஓபிவள்கனுக்குப் பதில் செல்லி வருவாள். பின்ஞன்மத்தில் பிராமணக் குலத்திலேயாப் ஓப்படி சொல்லுவாய் ஓசால்வாய்?
-
சால்விட வசமெல்லாம் சுத்தமாய் எழுபோர்க்குத் தல்லிபேரல் தாகம்தந்து தள்வாள் மனம்போல்வாற்ந்தும் வல்லியும் வாழ்வதாயே மறைகுல முதிப்பாளாகும் அல்லமித் தவிக்குமெங்கள் ஆத்துமத் தாயேஎளாய்.
-
சுத்தமனச் வசமுடையவள். எழைலர்க்குத் தாகைப்புறல் தண்ணீர் அளித்தும், புருஷனைத் தன்னைப் போல்வாற்ந்தும் வாழ்ந்தாள். தின்பக்குப் சுற்க்கும் சகபரிவல் சொப்பவள்.
Page 702
13 இருபது ஆண்களில் இயமபுவோரும் தனைதெகொண்டு வரும்செனம்பு புதுவைதனலீல மறைகளவ மூதத அரசரால் தாயீலுமபெற்று அவனுமெ வாழவொகும் கரிமத வாழபெற்ற காதலி கேடுகபும்.
13 இதகெனவே இருபாவத வயதிலே கஷ்டஷ்ட அனுபவிப்பும் எந்த ஐஸ்வர்யம். இதகெனவும் யோககுலதின் பிறது, அரசரகதின் எழுபிறவி விகிதசயோரிப்பத உறவிென! இஸ்லருர
14 இததென்ற மனதிரிகால புரோகிதர் இருந்தபொ அரிபதி இடபவென்றபடி இருந்து அதிகாரபொருந் அதிபவாநறா அரிபதி பரகரிபொருந் இருபபென்றபடி இருந்தபின்
14 ஓர்கைபொருந் திரிகணப் அஞ்சனப் பெரியோருட ஓருகபென்றபோ ஓர்மைப் பார்த்து எழுந்தார் எழுபிறவி ஓபிபென்றபடி ஓபரிபொருந் எழுந்தார் ஓர்மைப் பார்த்து எழுந்து ஓபிபென்றபடி ஓருக இருக்க இருந்தபின்
Page 703
-
எவ்விடம் பொன்னானதெனக் கரம் எடுத்தெடுத்துகொண்டேன். எல்லாபுறமும் எங்கெங்கு எவ்வெவ்விடம் உள்ளபடி எச்செய்தனோ அவ்வெவ்விடம் அவ்வாறும் சென்றையும் எம்மிடம்படி அவனும் எழுந்திருந்து எச்செயல், எப்புடன் எச்செய்பர் எச்சென்று எவர்க்கெவர்க்கு எச்செயலின் எச்செவ்விடம் எழுவதி.
-
வஞ்சனை மனபில்லாமல் மடித்தனன் கரகம்பன எவஞ்சதும் மாணபடதென்றேனும் நலிந்திருந்து அந்தகதியும் எகர்ந்தியே விதலைமாதெக் கூடியே கருதுவதற்கு மிகுந்த பண்புடதத்தால் விரயபதங்கள் எச்செய்யவும் முடியும்.
-
வஞ்சனை மனத்தைக்கொண்ணு அந்த சகலப்பரம்பெச் சக அடியான். அந்த எவ்விடம் இவ்விடம் வந்தடைந்தது. கொஞ்சிக்கு எராணவென்ற விதலை எந்திரைக்கு செய்யதனால் கர்ப்பம் எற்பட, வெகுதீபகசக் எராணவ அவர்க்கு அழகு முயன்றனன்.
-
ஆகையால் இரண்டுசெயலும் அனுபவி மச்சென்னெத்தில் பாகமாய்ச் செதற்கதோன்றும் பதறுதெ எயன்என்று [எவனெவர்க்கு என்னென்று புகுவீர்க் முனியெப்படான் நாகத்தை என்னிக்கதோன்வாழும் கற்பெனவெசென்என,
-
ஆதவால் இந்த இரண்டு செயல்களும் இந்த இன்மத்தில் உள்ளது. பக்திமையைக் குழந்தைகள் எதென்னும் அவசியப்ப வருகின்றன. இந்த செயலும் சீக்கிரம், இது பாகமென்று முனியெப்படான். பாங்கப ஆரணமாய் அனித்து உரமிவெச்சென்ற கற்பு-வெனவெசென்று,
-
மாணிக்க அபிசேகமித்து எள்ளளவில் பதலிசெய்து எதீரா மரைசெய்யாதுக்குத் தாம்பூல எசார்ணமீத் திருந்து உள்ளன்றென்று சிரமத்தினால் தனக்காச்செய்து எச்செயல் இப்பொழுது நீமலன்மூ வாண்டுவைக்கு,
-
அம்மைக்கு அபிஷேகம்செய்து, எள்ளளவில் குழந்தையைப்போல் பிரதிமை எச்செய்து, மகத்தான பிராணன்ப பெரியோர்களுக்கு எசார்ணமீத் தாம்பூலமும் நன்று, கர்ம ராதகன் உள்ளிருந்து, பிரமாவிற்கு அருச்சனை எச்செய்து, சன்னிதியில் முன்னிருந்தவர்கள் விளக்கு எந்திர வைத்தால்,
-
கற்பிய விதிகள்செய்தி புதல்வர்கள் விருத்திதிக்கும் குற்றவோம் ஆன்பரென்று எராதெயு மல்வாதிக்கும் மாறிடா நிந்தவாததை வரைகுறும் இவரின்யோகம பாங்கப் செய்யவும் புசித்திடவும்
Page 704
20 ஓரல்வு விளைக்கடவேன் மேலும் புகல்வான் எற்படக் கிரகமய வீர்க்கியாகும் ஆண்குழந்தை என்று பெண்ணும் எவர்க்கு விளைவன பிரகம ஓகத வாக்கு மாறிடாது இவனுடைய சுரபலே சகநிலையுடன் ஓருட்டி வெகுண்டு நீபான பாக்கியமுடைய அ ஓருள்
21 அனன்யும் குறைவுறுதான ஆளகார ருடையவுகள் ஓரன்யும் பணிதராவும் சோபன மன்றிசாலவாம் இனன்பன அறுபாடுறுந்நயில் இடபமா ததிலேதான் ஓதகால நுட்செலவன செயமுனி மறிததுச்சாலவா
21 சுபருட்க்கு அவடமிலே வெகுவாகாதகின் அதிகமாய் உடையனவன ஓரனததையும் பூவின்கீழும் பக்கடலகையுடன் சுபபலன என்று ஓதலுவோரம் இவன் தன னுடைய அரிபகதானசும் வயில, இரீபமத்தில் எமலேகம செல்வினன் இதகர்படல் இபமுனிவ மறிதனுக் கறுவார்
22 ஓரனன்ற தனகுளடயில் பிறையுமே இருபதர்கன் தினமயயச்ச சகடேதர்மா எதரீஓ மட்டான [ஓர்நல் சகரன தனிலதனகச சகடையும் பிறகமத ம ஓரன து வெபுதிக்கம செலவதி கெட்டுபர்ம
22 விறாதபகவர்க்கு எற்பரிடதில் அதிர்ச்ச அருபதர்வல் ஓதலவர்ச சோர்மா எற்பரும் அதுவும் எல்லோ விரும்பிப்பகர் தருவது சரியன தனில் இருபதர்நு v சடகுர்சிற்பக எத உடலோ இருபர்நு ெ எலலவதக
23 மறிசன்ம் ஓரர்சியுபது விளம்மா இருடதனீல் உன்றுவதன் ஓகுலததில் ரு பதிதர்ன செல்வதன இருகதர்நி ஓசயர்வதர்நில் புகரீம பிறவுதர்ம ஓர்ம இருளிமா இராளார்மா வரைகதன்ம பரகிருதர்ம
23 அஇச்சர்சு அர்சியுபர்ம் ஓரன சுகம் எசுவர்ச் ஓர்வர்ச ஓருபதர்வல் அதிச்சர்சு உபசுவர்ச் எசு அருளிப்பகர் அவுர்ச் அஇப் செசவர்க்கர்வு உபுடு அஇப் ஓர்வர்சு இரசுதர்பர்மு உபரீசு அர்பர்ம
Page 705
ஜாதகம் 62
1 சனிதான கோலதாகச சனிகுரு மீனமதாகப புகதியும இரவியம பூமகன புகருகனனி மகதராக கயிறுமேறு மீதுந ததில சிகியுமிறக விததுடோசன்மேடம வரைகுவீர பலவீன ததாநோ
1 கேது மீதுநததிலும, புதனும் குரியனும் கிமமதிநிலும செவ்வா யும சுக்கிரனும் கணனீய இரும, சகிதான தலாததி இராகு தனுளிலும, சனீயும் குரவும் மீனததி யுள தசகி நிறகும்படி யான இவ்வித இரகனீல் ஓகீரணடீ இரித மேவி லக இன ஜாதகதீபகு செனல் லூக்ககள எந்நி,
2 உததளீல குரும்பாதி உரைககுநீத வதிவுடாதாநும வீததகி ஆணபாக செனமம விளம்புவோம இலமதாநும் உததிரம தரகுவீதீ உமபாகோன்1 வாடையாகும பததீர காளிநிலம்2 பாராளக தோணுமிழேபால
2 உ-ததயாயிறு பாவதி சேடகும்போது வசிவுடரும உரைக்க லகநோ இந்த ஜாதகம ஆண மகநுடையதி பறிக குடையோரம அதி வடக்குதெரகு வீதியில இழகு வாசலுடைய தரும வடசமர்கக பததிரகாளியின கோவிலும இழககீல உலகநாத ஓபருமாளின கோவிலும்மனQ
3 தாதனும் ஆணும்தெறகீல தோன்றீடும் இதுவலலாமல் நீதியய அரசாவசம நிகரிலாச சேடலெனகும் மேதினீல அஙககோவுடம விநதாகக நதிகளுணQ ஆதியாயத தவமேயாகும அததியும வசமாகும
1 ஓதிரன
2 இலயன
Page 706
3 முறுக்கடுவளின் கோவில் ஓதரவல் கோனரிடமே இதுவலவல், அவளூரில் தர்ம மகரகதியுள்ள அரசன் வியபரர். இவர்யிலரத வியாபாரம் ஒவ்வும் உலகிலுள்ள அரசர் ஓதரவர்களுடைய கோவில் சனும் இவர்கேயுண்டு போர்பதவியுள்ளோப கொடுக்கும் கதிர்கெள்ளி ஓங்கிய தன் பத்தினி ஸேதலமேயர்க்கும் பகவனுடைய வாசல்கல்மேயர்க்கும்
4 இவ்வித அன்டையாள துள்ள இலகிய கெடுபவில்லி ஓ பவளமாய் உத்தியபருங்கும் பாலகன் யோகசெய்யை ஒவ்விய தகைதமாதர உற்று|மதுண கருதியபதியார் கவவிய முனபடிச்சென மகா நாடுவேர்ம் இவஞாலதனிவில்
4 இவ்லிதமான அன்டையாளவிடைக்கொணட பலமன வீடவில் ஜாதகன பிறபபான். அவனுடைய யோகசெய்தியும், தாயதகையின் குயர்க்கெழுயும், திங்வாய் கனதிருபதியார் இவர்களடய குயர்க்கெழுயும், இவனுடைய முன்பின் ஜன்மகள்ளும் இதபல புஸரகதில் எதெதி விராமாயக் கூறவேர்ம்.
5 தகையின துண்வர்தமையச் சாற்றுவே பலதைதக [காதலும் தகையின சுணததைக்களாயச் சாதவர நிருவிறததான தகையின ஆசதிதனூனத தானவன விருததிசெய்வான் தனதன முடையனுக்கும் தரணிக ஏறிகமோபபன
5 தகைதயுடல் கெடுபயினதவாகேளபபமிக உறவேர்ம் என்னும் யோதர்க்கு பலதையும் காதலும் தகையின தணக்க சகிப நிறுமுடையவன பிறப்பற்கத் தசதிக்கச் சாதகமுடையவன் பிறவி. தன்னுடைய சுயாசிததையும் முடையவன் புதி கவ அதிகம கொரபரன்
- வாணிபக்கல் செய்வரன்கும் மாங்கிலம இருவிலன( அணிகலன கொரபபரன்கும் அவனுககுமரிக்குந் நி களிகையர் கடுகுள்ளன கி துலையில் துலிவான குணத்தருங்கும் எரம்படான காரியதில்
6 வாணிபகர் செய்வரன்கும் பரததியைப் பணபரிஷ வாரன் தனை ஆபரணகள் இவைகெழுந் கொரபபரன்கும் அவனுககு மரிகர மூலத் கோடையபுனக்கின கனடி கொரபரர் அமரான வீட கடவர்ம் துலிசகரன குளக்கிர் புடையவன் அரியில் கருபலிலாதவன்
Page 707
-
சுபசித் பலவுட்சால்வான் உறுதியான மனத்தானுக்கும் காசுமேல் ஆசையுள்ளான் காலாள்கள்-உடையானுக்கும் : பாசமாய் எல்லிகும்கண்பன் பால்தயிர் பிரியானுக்கும் வீசிய கடையுள்ளான் வீண்வம்பு செல்லாஎன்றேரும்.
-
எல்லா சுபசனையும் கூறுவான். உறுதியான மனதையுடையவன். பணம் காசின் மேல் ஆசையுள்ளவன். வீல்யாட்களின் உடையவன். யாவரிடத்திலும் சுகமாயும் பிரியமாயுமிருப்பான். தயிர், பால் இவற்றில் அதிக இஷ்டமுள்ளவன். கால்வீசி மடக்கும் இயல்பினன். வீண்வம்பு செபமாட்டானென்றேரும்.
-
இத் தெரி உடையானுக்கு இருதாரம் இல்லாளுக்கு அல்லவனும் முன்றும்சென்மை மறைந்தன மவள் [குணத்தைத் பின்தயில் லாததென்கி பெரியவர் உறவுகொள்வான் உன்மத தராதன்மை உண்மையான மனத்தானுமோ.
-
இத் த மரியான குணங்கொள உடையவனுக்கு இரண்டு பெண்பாட்டியுண்டு. இவ்வாளுக்கு இவன் பிறந்தான். அதுவும் மூன்றும் ஆனேம். அவன் குணத்தைக் கூறவோம் பின்னல்லாத சரீரத்தை உடையவன். பெரியவாத திணைக்கொள்ளுவான். மேலான மூத்தப் பொன்ற பம்சிவையுடையவன். சத்திய சிந்தனையை புடையவன்.
-
கல்வியு மிரண் டுகற்பன் கட்டுவோர்த் தைகளுஞ்சொல்வன் இல்வி யென்றிரைக்கமாட்டா லிடரில்லாப் புத்தியில்லான் கல்லவன் கல்லவர்க்கு நாட்டினில் வணிகஞ்செய்வான் அல்லலென் றுறைக்காட் னவன் திருப்பணியும் செய்வான்.
-
இருவித கல்வித்துறைகளில் பயின்றவன். உரிய வார்த்தை இடக்கட்டில் சற்றான். வாசகங்களுக்கு இசைவுபொருள் எருவல் மாட்டான். இடங்கெல்லாத புத்தியை புடையவனல்லன். மல்லவர் சல்லக்கு செய்வான். எச்சில் வியாபாரம் செய்வான். சடவுனக்குத் திருப்பணிகளும் செய்வான்.
-
தன்தனாள் புயிதன்மைத் தாளவன் விருத்திசெய்வான் கற்பனை அறிகமேற்பன் எந்நிடும் பெருமையுண்பன் இனியவஸ்துக் களுமிப்டன் கந்தவ்மேல் பத்திரிகொள்வான் காதலி கேட்ப லாடு.
-
தன்னைப் சாததில் எற்பட்ட புஷ்டியை ம் தன்னை விருத்தி செய்வான். பெரளும் படருவதும் உடையனுக்கும் கற்பனை அறிகமேற்பன் எந்நிடும் பெருமையுண்பன் இனியவஸ்துக் களுமிப்டன் கந்தவ்மேல் பத்திரிகொள்வான் காதலி கேட்ப லாடு.
Page 708
வான. இத்யபராயண பட்சனாகோச சாப்பிடவான. மூர்க்ககடவுளின் சொல பகரீ கொள்ளவான. சாதலே! கெட்டபார்க.
-
இவனுட தூர்நவாதமனை இயமபுவிற் பிறவொனாடகும் நெகமது முன்பினசேதம நாயகா இருவரீர்க்கும் பரிவுள மோததோர்சேத பகர்வோம மடல(ு)வன தவசிகள உடவுகோள்ளான சசேதக மனததிலும்
-
இவனுடைய சகோதராகனுபற்றிக கூறவில்ல. அவர்கள் எலவரா முன்னும் பின்னும் சேதமாகும். இரண(ு)போகர கைக்கமாகும் மோததவனுடைய செயதி விவராக்கேக சுற்றவரும் ககியமுள்ளவர் சன்நியாசினி(ன்) உறவு கொள்ளுவான் சசேதக பததியுள்ளவன்
12 விததையு முடிபயனுகும் வீவேகியாம் பிததசேதி உத்தம நீதவழவன உறைகதி மன்னவரண(ு) சததியும் முடையனுகும் சிதாக்கரும் ஆண்பால்முனி(று) சிததமாயப் புணர்பாலொன(ு) செபடுவோர் பிவனுகேக
12 கலவி கெளலீக்ரா யுடையவன கலல வீவேகி பிதத சீர்முடையவன் செமனையான உகதமன்றை வாழவான இரண(ு)பேனாட்டு கள் உன்னீர். சிததுமுடையவனுகும் சூனரீ குழந்தைகள் உன்னீர். இரண(ு இவைகள் இவர்களுக்(கு) எற்படும் என(கு)ள்(கு)எவர்க(ு)எவரோ.
13 தனுட்டன குட்டவழவன செய்யுளி கெடலகு(ல்)ம(ோ)ர்கனிலைக இரண(ு)டன்றீர காவலன தனகுசசெனவீர பொன்நெயும் சதராண்மன்று பொன்நெயும் திரண(ு)டன்றீர்கனிலை யவர்களுபுத ஓரா கலகிடும் விபரமோரல்
13 குடிமகதனை சகரதி வாழவான் இதைக சொல்ல குடியவர்க்கு இரண(ு)பேனாட்டிகள் உன்னீர் பணசகை உன்னீர் பச்சைவீர்க(ள்) உன்னீர். புணர்ப பிறதி கலகது வாழவர்க்கு(ள்) அசதி வரலர்க்க(ள்)
- இரண(ு) மூர்த்திக்கு மருவீ(டு) சுகர்த்தனா(ன்) மர அதனால பககலோர்வர்க்கு அதுவலாறீ இரண(ு)இர்க்கு விகலதயய் ஆனபாவராண(ு) மேவிட(ு)என்னீர்இர(ு) சததம விருத்தியென்றோ(ம்) சகரீ கெடபடர்க(ு).
Page 709
- முதல் பெணாட்டிக்கு ஆன குழந்தை இன்று பிறக்கும். அதற்குப் பின் அவள் எமலோகம் செல்வாள் இறவுமலர்மால் இன்றிய தாததிற்கு வெடிகளைப் பாக இரணக ஆன குழந்தைகளும், இரணக பெண் குழந்தைகளும் எற்படும் எல்லாம் எப் பொருளும் விருத்திக்கு வரும் சகல! செடபாக.
15 பருசம துணைவனசேர்ந்த பகர்வோமா யோகசாலி அனுடான ஒருவருக்கும் அரசாகள் போட்டிக் காளவன் கருசம்போல் பேர்கையுள்ளான கலவியு மிரணடுகற்பன வருசியா மோகவான மதிகார முடையானே
15 இகதாவது துணைவனுடைய செயதினைக் குற்றவோமா கல்லபதி கூரையுள்ளவன எவருக்கும் பயப்படமாட்டான் அரசீகனுடைய படடி காளுவான பதமரோகையை யுடையவன் இரணவீரமான கலவித்திறைகளில் பயிலுவான். சதிகளிடததில் மோகம்காள்வான். அதிகாரததை வகிப்பான்.
16 தகதிர் வாரியாவன சததிரு என்றகவாறின் கருதுமை குலத்தயவர்கள் கருததினில் காளவி(கு)ரும் வரதவாக் கனல்மீவன அரசுமே செயவாளும் தனதனம அதிகம்சோபடன சகடவா் கொ(மு)ழ்ந்(தா)ன
16 ககராமச வாம செயவன சததிருகள் தனெனபனிக்கு எடகும்படி வேழவான கர்தலவாமியையே குலத்தயவர்கள் அரிதவான. வரத விருத்திக்கு அன்னமளிப்பான் அர்க்கு எடுட்கு(ள்) பாரியமுடையவருக்கும் தனுடைய சபாசிததில் அதிம் எ(து)ப(ட்)வான். வரிவாகனமும் முடை பவன்.
17 பாரியை ஒன்றையாறும் பாரகள் ஆனபவ்வொன(று) இராமாயப பெண்பாலவர்க செபுவோரய் இராகிந்த வீரிய முடவேலர்ம்வள விதேசததில் சிற(று)னராஇன(டு) முகசேபெற்ற அம்பிகை புகவிட(டு)போ
- குழல்முடி எச்சப்பரும். எவன் சுரன்மை கர்ம(எ)வ(ள்) எ(ன்)ன(ற)வ(ர்) முக்தசுவ பவர்களும் எ(ன)(று) அவர்க(ள்) பிறவுருச் செ(ய்)வரா. சகா ஒ(ரு)ப(வ)ன் அவர்சசர அருள்புரி! சசர்ம
Page 710
- முனிவரின் விதமாய்க்குறி மோழிகுவிற் காமன தரிசன கன்முடன முதலதாயிருநறு கழிநீர் ரவாகருபுகதிர் ஒனபிலலாச சோலஉடெனநு தேவியின் குணதைச
விசயவல் மனதகளாகும வாததே கததாயினசரும்.
- முனிவரான இவளிவிதமொத்த சொலவல், பாவகி வினவலாறு களரவமாக முதலதாய் இருததி என்நு சொலவன்றி அவளுகருப புகதிர் ருண்டாயிரல் சொலவுடெனநு, தேவியின் குணதைச சொலவுடென்ம விசயவில்லாத மணவதை யுடையவள் வாதகீர்முனலவள்
19 பொறுமையும் பெருமையுள்ளாள் புருடனுக் கிநியளாகும் வருவோரை ஆதரிபள அளசாரய சீதரூபளாள இருபதகள் ஓபபதாகும் சோயாகள் காருனாறும் மறுமாது இவளினதாயார் வரைகுறோ மவள(குண)தைத
19 பொறுமையும், பெருமையுடன்றவள். புறத விரோதினரை யடரிபவர் செய்நத உடலுடன்ய் பொல்லாத லடசமீயப் போனவள் குடோலதகள் குலீவு இவள் குலதகள் இசைத்தருச் சடர்நலப் கொடுப்பர்.
20 முனகொபனி அர்தசக்குநிற்(ல) குருட்கதிர்ந் நமந் தனசெல்வ சுபம்நிறைந்த நல்லபுய பொன் அளவள துசாயருநிற் லத ச[ந்]தி ஒன்றி துவர்மின் தனதீவல்ம் பின்பாமதிர் புன
20 முனகென்று குறுலுவர்ந். குருட் கதிர்ந்த நமன் தன செல்வச் சுபம் நிறைந்த நல்லபுயம். கண் ஒரு விழிநிறைந் ததன ஒரு கண்வாய் நிறைந் தருந். தனதீ வலம்பின் பாமதிர்ப் புனல் ஒரு பாகமும், இதரபாகத்(தி)ல் குறுகலாகவுந் தரித்தருந் தனதீ இடம்பின் பாமதிர்ப் புன
21 அரசிய லரசியலில் அரசியல்ந் திறம்யாதின் இரட்தவ உடனா அரசாப் பெருநிலச் சிறபதகள் நல்குநல்ல இசைநத கருத்தர்த்த குணம்நல(த்)தினால்
21 அரசியல் அரசியலில் அரசியல்ந் திறம்யாதின் உடன்றவ உடன்புந் துணையிருந் தரசாப் பெருநிலம். சிறபதகள் நல்குந் தனக்கு இசைநத கருத்தர்ச் செய்வர். குணம்நலத்தினால் கொடுப்பரென்று குறிப்பர்.
Page 711
- அன்னம்போல சாயலுள்ளாளை ஆள்வுக இனியளாகும பன்னியே பேசவல்ல பாவையும் யோகசாஸ்திர கன்னென்ன மோழியேசொல்வள காதலி கனடக்கை உன்னத சீலமுள்ளாள உததமி மேன்மைகெள்ள
22 அனனபோன்ற சாயலுன்ளாள் பரன்ளுகு இனிமையாக கடப்பாள் பன்னிப்பன்னிப் பேசுவாள் இவளும கல்ல யோகசாஸ்திர கனிவாள் வாததைகளச் சொல்லுவாள். இவள் கல்ல கடததையை புடையவள் மேன்மை சீலமுள்ளவள் உததமி! மன்மேன்மை கடப்பாயாக
23 வயதுமே தாக்கமன்றும் மாமுனி கூறியின்று பயமில்லாத தாரமொன்று பகாதினால் காரணம்சால கயமுள மதியுமெழில் கலகியே இருபதாண்டேல் வியமில்லாத தாரமொன்று விளம்பியே தாக்கமாக
23 இவளுக்குத தாக்காய்புனை மகாமுனிவர் சொல்லுவின்று பயமில்லாமல் இருக்கப் உனக்கு என்று சொன்னேன்! அதற்குக் காரணம என்ன? கயமாகவே சயராகவும் எழுபததில் இருபததற்குள் வியோக முடையத் தாரம் இருக்கு என்று தாக்கமாகச் சொன்னேனும்
24 செயமுனி இதன்கேட்டுத் திருக்கெனன் உரைக்குளிட்டான் மழுங்ககோன்ற மிரண்டேனாகி யடைந்தத சோதனை யயில்லாஆரில்சசம கலகியே இருபதாண்டேல் வியமாகும் முதலமைநதான மேவிட மிரண்டாமிது
- செயமுனிவா இதன்கேட்டுத் திருக்கெனன் உரைக்குளிட்டான் (இருந்து எழுந்துடைய) சகிரனும் எடாமிடத சபதமாட்பியாடிய இருந்து என்ழுகுடைய செவராயும் சகாதி ஆரும் இடத்தில் செம் பெருந்தருபதற்குள் முதல் பெனடாட்சி இருந்தாற்றான மேபடும்
25 இருவர இவ்விதமாய்கூற ஜெயலரி செல்லுவினாள் குருசனீ புகைபபாறகக குலவெழுநில மதியிருக்க வருமிணானறிதாக்கம மகாதனத பலதைச [செல்வின்ற அருள்மை பிறவில்டில அம்பிகை அருளினால்]
25 இருவரும் இவ்விதமாகச் சொல்லி, மகாமுனி இவள், மேன்மை பெருகின்ற எழில்மிகு உருவம், குணமும் எழுநில மதியிருக்க வருமிணானறி தாக்கம மகாதனத பலதைச செல்வாக வாய்க்கும். மேன்மை பிறவில்டில அம்பிகை அருளினால்
54
Page 712
26 பகதிரா ஜூனபாலரேணு பெண்ணேது அவளாதீராகம குருகமாய் மூன்றுள்ளேரூம குறிதகனம முதலில்பீடை சிததமாயப பின்பாலவிருத்தி செபவோ பிவனுககேதான அததையப பெற்றமாதே அறைகுறேரும் இவனதனபாவம் 26 அவனுடையகள் இராணது பெண் பிறந்ததிலிருந்து அப்படியே இருந்து குழந்தைகள் குறைமாகும் முதலில் பீடை எற்படும் சிசயமாயப பின்பாதியில் விருத்தி எற்படும் எலவாம் இவனுடைய காரன பகவானேயன்றி இவனுடைய பூர்வகதைகள் குறிதிருந்தும்
27 மன்னசன்றி இலக்கியாபால் மூயற்கியாயப பெற்றதன்பொருட்டு அனனவன இயினவயசம அனுகியோர் பெருநிச்சுண்ணியு - னனதக கிருவிசெட்டு இங்கிரிய மீதவிமொதர இரசில மதிகலவாமகது எலும்பியாக குடல்வி செய்து, 27 முன்னமதில் சிதம்பதிகனக் கிழவசியுள்ளே பெற்றதன வண்ணியா குலதில்பிறந்து,பெருமை எற்பட, செலவு இருந்து இவரபரிய விளைவி விருத்தியாகி மனவி மைந்தர் எற்பட, செலவிலினில் வரவும் மதிகல வாழாது எமகனுக்கு எதிரைசெயது
28 பலவீத தசவாசன்றி பரிசைகட களமீதது உடலில சிறப்புள்ளிருங்கும நயத்தி பரிகுடசன்றி சகலசித்தியாயபுள்ளி கிரகசிவயோக பரிதிகுடுத்து தனுர்ஜி ராசியிலிருந்து கேந்திர ஸ்தானத் துள்ளிருந்து 28 உவர்யோக சுபயோககபுள்ளு, சுபஸ்தான பலவும் உள்ளது. உடலில பலமுள்ளது. சுக ஸ்தானத்தில் சுபகிரகமும் உள்ளது. ஆயுள் ஸ்தானத்தில் சுபர் உச்சமாகி உள்ளார். தனுஸ் ஸ்தானத்தில் சுபர் உள்ளார்
29 தனுலு இராசிதன்றி லக்ன(க) ஸ்தான யோககிரகத் துடனுள்ளது இராசி யோககிரகத் துடனுள்ளது ராகு கேது சனி மதிசன் இவர்களுடன் கிரகங்கள் சேராமல் 29 சுபமன்றி உச்சனகிரக சேர்க்கையுள்ளு. லக்னத்தில் சுபர் சேர்க்கையுள்ளு. ராகு, கேது, சனி, சந்திரன் இவர்களுடன் கிரகங்கள் சேரவில்லை
Page 713
- பிறையது போலேயோகம போற்றுவோர் மூழ்விசோபன கருமஞ்சள வெள்ளொபொனபோல் கனமுள தாதுசெடுக குறைவொச செயவாநுகும குலததிவொர மதிகக
[வாழ்வந திருமகள விலாசம்போனறு இவிடன அநுகாதாக,
30 வளர்பிறை சாதிநனபோல யோகம வளரும இழிவிநன குலதத சோபபான. கரிமஞ்சள வெள்ளொபொனபோல மாநறசெயயும
களரவமான வியாபாரம செயது, குறைவறற சனவகதனய தன குலததி இனசனோர மதிகும்படி வாழதத வருவான லடசுமிகடாகும எறபடடதி
சோனத, இவிடனகள அநுகாமல,
- சததான அறுமசெயவன செனுப காரியாவன பறறொராகும அனபனுவன போயய த பகராநுகும
போறறியான மதொுவழகத வீணவமில செலலாநுகும உததமன சகபுசிபன உறுதியான மனததொவன
- செலவான தாமமும் செயவான போறறன உபகாரியாவன. பறறொராகப பிரியமாக கடப்பான. போய த பெரிலாடடான எதத
வியாசியமால வறறி பெறுவான வீண வம்படிகமாடடான இவ உததமன சுகமான போசனததயப புசிபான உறுதியுளள மனதத
புடயவன
32 பணணிய தொழிலபொயகள புகருவா உபதசம [கெடபன
கணணிய கடும்பியாவன இநுசிதத கோகமுளாரன அநணானதம பிகளமேலிஉட நருமைற யவரகளகெசன திரணமாய வதிவுடாசாலலத தேவியும கெடகஉறுந.
32 செயயும தொழில போடகள சோலநவான பிரியவாகிடம உபதகமாளிகக கெடபான கணணியமலின கடுமபதை புடை
யன திரணசம விரசியுடையவனின அநணானல தமிழனிடம இநடம அதிகமுளவன. அருமையான வேதியாகிடம செமையிருபபான இவ வாறு செயபபோதில விட்டடர சோலல தேவியும் வினவுமுறுந
33 எதுவாநததினில இவநுககு யோகம்சோலநின
இதுவின அகதசஙகை உரைககுநுகும கெருமதாய கோதில பததொனபாநும சூடியே இநுபபதரல
திரலா விசேஷயோகம செபபிநும செலுவமகேல
33 எனன சாரணததினிலே இவளுககு போகம இவளனவு ஆகம
இரானிற? அதத காரணததை விசாரிகக தானகள அரசு! இரலவ
Page 714
-
சல்லிய பாதையுண்டாய்த் தவசிபோல் வெடம்காண்ட எல்லிகள் அதிகம்சென்று இடருகள் நிலித்திடசெய்யும் நல்லதோர் காசிக்கேகி நற்பல திர்த்தமேய்ந்து புல்குனன் காஞ்சிதன்னில் பேதியால் மரணமெய்தி;
-
கடன் தாங்கரவு உண்டாயி, தவசிபோல் வெடம்பூண்(டு), பல விடங்களுக்குச் செபாய், தேர்தராகச் செல்வீர்க்கிடசெய்யும் காசியா கேறிக்குச் சென்று, நல்ல பல திர்த்தாடனங்கள் செய்து, காஞ்சிபுரத்திற்குந் இரும்பிருன். அங்கே பேதி உபத்திரவம் எற்பட்டு மரணமடைந்து,
-
பிரமனுல் வாரியப்பட்டுப் பிறந்தனன் கைங்கையசெயாய்ப் பிறாசரும் கேட்கவுற்றோர் பாலகன் முன்செனமத்தில் குறைவான குலமுத்தும் கோதையும் சாபம்கோர்ந்து வருவதால் இச்செனமத்தில் வரகதி குறைவிக்கும்,
-
பிரம்மாவினுல் இருவடிக்கப்பட்டு, வேளாளர் குலத்தில் பிறந்த தான். இதைக்கேட்ப பாசரும் வீணவாளர். இவன் முன்ஜன்மத்தில் இர்ந்தபடியில் பிறந்து, பெண்டாட்டிக்குச் சாபமும் எற்பட்டு வந்ததால் இந்த ஜன்மத்தில் வேளாளர் குலத்தில் உதிக்கும்,
-
காரணம் யாதான்னா கழறுவார் வதித்தார்தானும் திருந்தும் முன்செனமத்தில் சலசல தலங்களசென் றிம் பாறினில் உய்ந்தகாடி பதிக்குற மெசன் மதருலும் காரியன் பூசசெய்ய நற்காஞ்சி தின்னில்மாண்டு,
-
காரணம் என்ன என்று கேட்க, வசித்திரும் சாளவும்முன்(சென்மத்தில் சிற்றில தலங்கள் சென்ன(ு), லைடையில் எமன்மேலிய காசிக்குடிச்சென் றதனுள், செவிதின் புஜயைத் துலிக்க) நல்ல காஞ்சிக்கு வந்து இறந்த,
-
பலத்தினுல் பிறந்து யாகம் பாக்கிய முடையோருடன் குலவியே போம்வாழ்குவம் சற்றுமாம் முன்னந்தானில் நலமுள சாடிமாதம் கமன்பதிக் காளாயின்(குநல்மையாய் மறுபிறப்பு நிகழ்த்துவோம் கேறும்தாய்.
-
பலத்தினுல் (புண்ணியத்தினுல்) பிறந்து. பாகபாக்கியசன் உடையவனுடிச் சுகமாய் வாழ்வாரனகும் என்ற கடவுள். பழநித் வருவதில் சல்ல குட்பாசத்தில் எமலோகம் சென்றுன் இவன் இழுத்த காத மற்பிறவி அடைந்தான். இதைப்பற்றிச் சொல்வோம், தகுல சென்ன.
Page 715
-
உத்திராள் காகர்ணத்தில் உதிப்பனும் கஷ்டப்படுவதும் அரசுசெய்து சேனைகள் துடிக்கும்தன் உபத்திரமும் வாழ்வாரகும் பேசுவார் இர்துப்புறவும் அதனைய ஏற்றதாயே அறைகுரோம கெட்டபலனு.
-
வடக்கு கிகாரினர் கைத்திராதில் அஸ்திரீயன் குழந்தையனும் இருப்பனுக்கும். அஸ்திரீயர் ராஜபுத்திரன் உபதேசி, ஸ்ரீ, ரஜ, ரிஸ, உடன் இருப்பனுக்கும். இவர்களை ஏற்றதாய் இருக்கிறது உபதி சகலுருஸ்.
-
உபதேசி அரிசன்சென்று உபசவதின பவனத்தில் கிரகசலத்தில் இருவதாலும் இரங்காராதல் இரிகிறகன புரந்தாதன்ய் இருப்பனு. இவர்பரம்பரை இவளின மகலிக்கு ஸ்ரீ.
-
எச்சரிக்கை உழல்சகா குபேரனா மகாத்மா. உன்உடல் அஸ்ஸுதர எலும்புபுஜுங்க. எலும்பு அரிசன்சென்று உபசவதின பவனத்தில் கிரகசலத்தில் இருவதாலும் இரங்காராதல் இரிகிறகன புரந்தாதன்ய் இருப்பனு. இவர்பரம்பரை இவளின மகலிக்கு ஸ்ரீ.
-
'கிரகசார் இருவகையில் இரஜ,ஸ்ரீ, இருப்பதால் கர்மத்தை கர்த்தர்சொல் இதனால் இருவருக்கு ஸ்ரீசர்மர். கிரகசார் இருவகையில் இரஜ,ஸ்ரீ, இருப்பதால் கர்மத்தை கர்த்தர்சொல் இதனால் இருவருக்கு ஸ்ரீசர்மர்.'
-
ஒருமகன்இவள் மக கோசகன்இவன் இருபெற்றான். இவள் கர்ப்பதான காலத்தில் இருவருக்கும் பிரிவு இருக்கும். ஸ்ரீசர்மர் இவர்களுக்கு உதவி செய்வார். இதனால் இருவருக்கு ஸ்ரீசர்மர்.
-
கிரகசாரில் இருவரில் ஒருவருக்கு இராஜயோகம் இருக்கும். இருவரும் கிரகசாரில் இருவரில் ஒருவருக்கு இராஜயோகம் இருக்கும்.
-
இவள் 2. கர்ப்பமும் 3. இரு ஜாதகரும் இவளின மகனுக்கு ஜாதகம் பார்க்கவும் இவர்கள் இருவரும்
Page 716
45 இவ்வித இவைப்போன்ற பல தோஷங்கள் இவிஷு வரும் இவள் சமல ஸ்திரீனமாக இவள் குணமே பாரில் மாணமிக்க தன்மகால விஷ்ணுவின் சாபகமல தில் உதித்த பிரம மூர்த்தியில் இருவருக்கும் படல, காஞ்சிபுராதீன மேரு கே மலர்நா குலதிலுவத தன்ள என்று சொன்ன ரூபம்.
46 மனைகையும் கடக ரூழுள மாதுவும் முன்சென மததில் சந்கையர் தவகுல த்தில செனித தன்ள இச்சென மததில் துங்க மர்ம கங்கை செய்யாயத தோன்றும் காரண த்தால் நந்கையு முன்சென மததில் நாதா[க்]காவின பால தகத,
46 இவ்வித கடக ரூழுள இவள் முன்சென மததில் இடையாகள வமித தில் பிறந்தனள் இந்த ஜன மததில் மேலர்நா குலதிலு வத தன்ள இர்த ஸ்திரீ எந்நளவு எற்பட தெனுல, இவள்மூன்று ஜன மததில் பகவானுடைய அபேஷகதி ற்கும் பசு வின் பாகத தகத,
47 புணர்பிய மிகுல ததில் பிறந்தனள் மேதி தாவும் வண்ண மாய மறுமி னதான வக தனை துர்நாய ணிலலாள இருணலும் மதிய ததில் செகபும் பஞ்சள் கரும மீ ற்கும் அநாநீப லூசை செய்யும் அம்பிகை பார்வதி களாய
47 புணர்பி ததின காரண மாக இப் போது இகுல ததில் பிறந்தனள் இருமைப் பால் கலநத தோஷ த்தினால் வித தும் சுகோதி யில்வர்மல் இர்தான இசை யமாய மதி யகேல ததில் பல வீத மான இவள் கத ண்டான தோஷ களும் அதன் குறி களும் நீ டீ டும் பகவா நெப் புனை செய்யும் பார வதி லெவ!
48 முப்ப[ததி]தோ[று]ன்பான ஆண் டிலும் மாந மீ ல் 1மாத மத நீ ல் செபு வர்ம அன்னை கொண்ட மிநாத து மற்சென மததை ஒபு டன அவ்ளோ தில் உதிப ளாம இகுல ததில் அப் பள்ளி சலை போன தேவி இருநிய போ ர்பி களுளூ
48 முப்ப தோன்ப தோம் பிறாய ததில் தை மாசத தில் அன்னை க்கு கொண்ட மென்று சொல்லு வர்ம சொன்மை பொர்ம அத த ஜன மத தில் அவ்ளோ கடையில் இகுல ததில் உதிப ளாம் கதை பைத செ ல்வில் வை தத பர மவனுடைய தேவி யாள பார வதி யால் சக கள் அருவ ராகி ற்கு ய?கார கு இறை வும் எற்பட தி
Page 717
- உத்ததவன மரணகால முறைக்குரோ ஏனபான்றில் சதிஇலவாமிடபமாதம சதோதசி வளர்பகததில் விதியது முடியுமென்றும விளம்புவோ மிவனபின் கதிரதும் அவலோதனனில் கனமுள மறையோராவிசம்,
49 ஜோதிடய மரணகாலம் பற்றவோம். அவனுடைய ஜமபததாரும் பிராயத்தில் குற்றமற்ற லைகணிமாசத்தில், சுகடில் படசம சதோதசியில், விதியது முடிவடையும் என்றும் இவனுடைய பின் ஜனமத ஜெப பற்றிக கூறுவோம் மோடசதிமருகச சதகமாயிருக்கும் அவனுடல் கெளரவமிக பிராமணவமிசத்தில்,
- பிறப்பபரும அரசாபகசல போற்றியோ சவிபாரும குறுமுனி கேபகளிற்றூ குமாரனு மிச்செனமததில் உரைந்தபுண ணியங்களொனன உரைபபோகள் விபரமாக அறுமகன பத்திரிகொண்டு அவனிறுப பணியும்செயது,
50 பிறப்பபரும அரசகுடைய பக்கத்திலொருகத திசெயது ஜீவனம செயவோனகும். அகலதியா இலைக கொடகலாறோ. பாவகனும் இந்த ஜனமதில் செயத புண்ணியங்களொனன? அந்த விபரமாயசகால் இவகள் மூக்ககடவுளின பகதிபற்றி அவருக்குத் திருபபணிகளும் செயது,
51 அன்னபரும எழுவகீரதும் யாவர்க்கும் நலவோருகும் தனமனம இரக்கமாயும் சான்றோர்கள் இடடமகொண்டும் இன்னவன வாழ்கததாலே இயம்புகின்ற சானனும் பணிகளுண்டாய்பச் சகுமடன வாழ்வாநும்
51 எல்ல ஜனங்களுக்கு அன்னதானம்செயது, எவருக்கும் நலவள் எவரான இரக்கம்வர புததிளை யுடையவன பிறய புணர்ச்சிகெனடன எவருடைய எம்பி யெல்லாம் இவன வாழ்க்கைததிலேஎல் விபரான என்றும் சான்றோர்கள் வாழபுகள்நல்வல் பிறதான என்றும் சானனும் புயனககின்றன சகதிதனர் வாழ்வாநக.
- செனததி காலமதனில் செயதிருபபுக குலீததி ரும் இன்றுளான திரு கூறிய திவ்வியுணர்து சத்தாக்கு விளங்கிட்டு துணைவாதரும் கனதள மேலோர்க்கும் சற்றவோரும் விபரமோனட
52 சென பிறந்தகதிநில செயவபரதகசில் எவர்பததனையும் மரதகனை என்குமது விளக்கலாம் சகற்றசின்னத சிறதிபரும் இதத வரலாற்றில் விளரவ செய்வோம் இவருடைய வாழ்க்கையின் விவரங்கள்
Page 718
ஜாதகம் 63
-
ஓமலக் கினமதாக வெண்மதி கார்நாளில் குளிர ராகத்தில் குரு ஆரீல் புகருமோ யில்ஓதிப பரிபுந்தி யெட்டினில் செயுமோன் பான்பருவீர பல்நோயென்ற பாரவதி கேட்கும்போது,
-
சந்திரனும் சனியும் கடகத்திலும், ராகு சிம்மத்திலும், குரு கன்னியிலும், செக்கிரன் திலக்த்திலும், சூரியனும் புதனும் விருச்சிகத் திலும், செவ்வாய் தனுசிலும், சனி கும்பத்திலும் சங்கும் படியான இப்படிப்பட்ட ஜாதகத் தில் குட்டான பலன்க ளென்ற சபத நீவிடுவாப் படவி கிதவி ஓபகுளம்பாது,
சந்திரன் சனி செக்கிரன் குரு
கடகம் லக்னம் சிம்மம்
தனுசு செவ்வாய்
கும்பம்
ஓமலவ் கின ஜாதகத் ஓதிப பருவீர பலன்க ளென்ற சபத நீவிடுவாய், என்ற சபத நீவிடுவாப் படவி கிதவி ஓபகுளம்பாது,
-
கருநெல்லி பகலின்றால் சுபத்தது ஆன மென்மம் வருவில்லம் வபுதென்வீ னி வாசலு மிந்திர ஓக்கும் கரிவாக னத்தாற் கீசன் கல்கிடும் வடபால் தன்னில் சிறுபோ ரம்குறையில்லம் செயனு மிரன்ற ஓம் சென்மம்.
-
அகஸ்திய முனிவர் பின்வருமாறு சொல்லத் துண்டு. இந்த ஜாதகம் புருசப்பிர ஜைபின் ஜாதகம். இவன் பிறந்தவூ ரு வடக்குந் தெற்குவீ திய ள்ளது. இவள் குப்பபார்த்த வாசலுடையது. நிஷபவாசனத் திலமைந் த பரமசிவன் கோவில் வக்கே யுள்ளது. அங்கு த இரு சிறிய ஊர். வீட்டுக் குறை வீடு. ஜாதகனும் இரண்டாவது ஜன்ம மித்தான்.
-
உதிப்பனும் இவனின் யோகம் உறும்தைத் தாயின் யோகம் சனி இல்லாத் தினவர் யோகம் தையலின் புத்திர யோகம் அதிபன் கள் முன்பின் சென்மம் வரை குறும் மின்னூல் [தன்னில் அதிதியை ஜாதிக்கும் அம்பிகை யாரே கேளாய்.
-
நிஷபவாசனுடையல்
Page 719
-
இவனுடைய போகமும், காய்தகையா போகமும், அகோர மகளி மகளா இவர்களினா போகமும், இவனுடைய முன்னின் ஜன்மங்களுமா ஆகிய இனைகளாப பற்றியும் இந்தப் புலத்கதில் விரதமாய்க் கஷ்டவாம் அதிரமவாசி ஆதரவு அளிக்கும் பாவனை! ஓக்பராக
-
தாதககித காரமேறணியில் தரிதிரமா மீள்யாளின்ற மீதியாய மைத்தனதானும் நிகழ்த துவோம் இவனின் தகைதி ஒபதெவ் துணையாண காணுள பெண்ணது நால்வராகும் ஒதுவேன பின்பாகத்தில் உதயமி செய்வாயும்.
& தகபநுடைய பெண்பாட்டசள் இவரில் இஷ்யாசு பெற்ற பிள்ளைதானே கதகம். அப்படி ஜனீதகவண ஓம் ஜாதகன். இவுடைய தாதையப்ப பற்றிய விவரம் கஷ்டவாம் அவற்க்கு ஆனகோரமே வில்லை. சகோதரிகள் நால்வராகும். இவர்தகமிளின் செய்கிற விவர மாகப் பிற்பகுதியில் கூறவாம்.
- தகதையினா குணதைதச்சொலவேன தானிரு நிறததமுகும் தன தனம இல்லாணும் சாகையும் வாடையாணும் தனபதுக கிணக்கம்சொலவன தரணிக இல்லாணும் தன தன மீளாணும் சதுர்பாதம விருததிரலபம்
ஓ தகதையின் குணமகளா சகுனமா செய்யப் பண்ணான். இருக்கும் வீடு வாடகை வீடாகும். தன்னை ஏடய பெறுகின்ற சூதவான வாதைக்குள் செல்வான். புலகிதகள் இல்லாதவனதம ஒருவன் சம்பாதியதில் மிகச்சிறல் பிறாணி கவிஞா விருதிடொரனசம எற்படும்
- சகதுககினா கலத்துவாழ்வன தோலுளல காக்குநிலன அகமது முன்வரசெய்வன அநாடி ஓர் தமைமகரபன பகையான நின் திலவையான பார்ப்பன சகனபரான உகமையாயப் பெசுவாயும் உற்றிடில் விஷ்டி10.
ஓ சகலும் தகமும் சகர்த்தி வாழ்வான். புன்ள உடிடையரான சகருகு கலவன வீணை முதலில் கட்டிவார். அமர்ஷிபின்ற கார்ப்பாற்றிவான மந்திர பகைமையே விலைக்கமாட்டான். இவரடையதை பெரவன்ற எச்சு பத்தியில்செயன்.
Page 720
-
ஜாதியில் வறுமையுண்டு 1அலிச்சலாம் செம்பம்தானும் ஜிதாக வாய்பாதை செறிந்திடும் பின்னல்யோகம் வேதனை ஒருவர்க்கென்றன் வெவ்வினைம் வெளிக்காட்டா [தான். நிதியான் காய்ந்தசால்வான் சிறுபன்மீன்போல் பின்னல் வாழ்வான்.
-
ஆர்பத்தில் தரித்திரம் எற்படும். குடும்ப விஷயமாய் அலிச்சல் எற்படும். வாயுவின் உபத்திராவம் இடைஞ்சலச் செய்யும். பிற்பகுதியில் சிலவ யோகம் எற்படும். பிறருக்குத் 2இல்கு கிடைக்காட்டான். தன்னுடைய சுபையான சகாப்தை வெளிக்காட்டமாட்டான். தர்ம சிவயப்படி 3கடப் பாரன். சீரபக்கிற எதிர்தசெல்லுவான். பின்காலத்தில் ஆசனப்போல் வாழ்வான்.
-
தந்தையி ஜாதியில்லான் தன்கரம் பதுமரைக வந்து மாடியிலேண்(டு) வாக்கதைக் காட்பாரகும் பந்தனார் புகழ்ப்பின்னல் பாருகள் சேர்ப்பட(ு)கும் காந்திடும் புறைக்காப்பன் சிமிலியோ கெட்டிடா(டு).
-
புதாஷ்டியில் ஜாதவன். கையில் தாமரைகைய புடைய வன். இராண்டு மாதின் வருவார்கள். சாண்ணசால் தவராட்டான். காந்தக்காரகள் புகழ்வார்கள். பின்பகுதியில் வல்ங்கித் செச்ர்பான். சிகாம்படிதிரவர்க்கெனக் காட்பாற்றவான். பார்வதியோ! செட்பருவக.
-
இந்தகறி யுடையருக்கு இவனுடமே உதிப்பாரகும் அன்னவன் குணத்தைச்சொல்வே ஏழுகளா நிறசிவப்பன் கன்னென(எ) பொருளியுமுன்(டு) சல்வியும் சமமதாகும் பின்னயில் வரதேகி பிறர்குன்றும் புகவர(து)கும்.
-
இந்ததேப தர்மங்கிரிக் கெராண்டு தந்தைக்கு, இவென புத்திர ஜகப் பிறப்பான். இவனுடைய குணங்கித் 4சொல்லுவோம். அங்கன் அவன். ஓபதிரமுள்ளவன். சகிவரன மோகிலெனக் கரிவான். சம மரன கல்வியைப் படைப்பவன். சிறீச்சில்யபெருமை பிறருடைய குன்றக்கெடுத்தச் சொல்லமாட்டான்.
-
பிறத்தான் முதலாமாகப் பிறைபே(ட்)லே செல்வமோங்கும் தரைசேரல் இல்லமேரல் தனமது பெருக்கமாகும் திருமாளி செய்வாரகும் திகைத்தோர்க்கு உதவிசெய்வான் வறுமைகள் நீங்குமென்றும் வாக்கதைக் காட்பாரகும்.
Page 721
- ப்ரபதாநே முதலாக வளர்பிறைபோல் செலவகள் ஒருநூ பூமி சேருதல, வீடு சேருதல, பணம் பெறுதல் ஆகிய திருமாளிகைகளைக் கட்டுவான். எழைகன்று அத்தானைச் செய்வான் திதிதிாம ஹதமாகும் சாநன்சால தவமாட்டான்
11 சலவிய பாதையில்லாத தேரியயில் லாடுவும் இல்லியன மரைகமாட்டா னிடாசெய்யான் யாவருக்கும் அலலவடி பாதுமகருணா ஆவுகள பெருககிடும் கலலகோா தலவகளசெலவன கயபானா ஆததைக்காவான்
11 அடன தராதவு இலவர்தவண. மனதில தேரியயிலாதவண பசகர்களுக்கு இலவு என்று சொல்லமாட்டான் யாவருக்கும் தன்மத செய்யமாட்டான் பபாழுத்தமை யாதொரு ஒன்றும் இலர்தவண. பகர்த்திட்டவன் வீண்தியாகும் கல்லி விக்குத்தர்களுக்குப் பிறவி கடவுளை தாசிப்பான் வெட்கமில்லா இராஜித்தைப் பெருவான்
-
தன துட்டா மனதலகுட்டும் தன்கும்பிளை ஆனபொலன்றி கனலாமா மூவராகும் கழற்சொரும் ஆனபாவுடன் உநநத ஆர்தைக்காவன் உற்றிய மனதக(ு)கும் அலனிய நும்மிதாவன அலபாடும் செபாய்வான்.
-
தன செல்வம் மிகவிலே செலவாமலவன் சம்பி ஒருவனுக்கு வரவு. மனம் செல்வம் மிகவும் #Qென்றிருந்து செலவஇசோல் மன உள்ளம் ஒல்வாதிருந்தப் புலவான் தன்உள் மனதைக்காப் புலவான் அந்நேரம் Quஜவான் ஒருவரால் உன்மனத Quசும்போலவான்
13 ம.இதகததர் மகவிலிர் சந்தோ சுதர்சின் ஸுபர் லக்நி தக்ரி ஏர்பல கிரகவசர்ச சுபசயம் கிட்டும். ஆரின்நின் ஆதித்யபுமார் அடரிப் பார்த்துசொன்ன ப்ரகு ஸ்தான மூபுதான் மிபுடத் தன்மத விநார.
13 ஸுபர்க்கதரர் ஆனசுகரன் சந்திர செவ்வாய் செர்வோ உச்சமி்ன் Quர்க்தர்ரன் யர்நாட் சனி புதன் சனி Quச்சனில குஜ புதன் யுத்தமி Quருவான். ஏனி் சுபர்க்கதரர் Quர்க்தரரைச் சேர்ந்து Quச்சனில Quருவான் Quச்சமி Quருவான்
If ஆருல்டர் இராதிஸ்வரர்கத் அர்நந் இராதி அதிபதி இராநுல்டர் இருந்தஸ் ஏ ருதர்வர்க் ஸுத அதிபதி ஆடி அதிபர்க்கு இருந்தால் கருநநர்ஸ் Quரும் இராநுல்டத் இராதிபதி ஸ்திர யோக்யமி அதிபதி உச்சந் இருந்நால் அதிபர் இராதி அதிபர்க்கு யுத்தமி Quருந்து இருந்நால்
Page 722
14 கடன்வாகனமுடையன சரமகள் கிடையர். காரியகள் செயவதில் சமர்த்தியமுடையவன். கழறுமான காரியகளுக்குத தான் ஏற்படுமோமல்லோன எனக்கண்களிலிரோது விலகுவதற்கு உபாயங்கொக கற்றவான். மனைபபையலகளுடன சரமாட்டான் வனடிவாகனகனபு முடையவன் கொஞ்சம தடபுலான சயசகன்ற புடையவன். மனதில் சச்சதக புத்தியபையவன்
15 பரியு மானகபாகும பாலாகள ஆணபாலான நிறியு மேவராகும காயகன வயததிக்கும காரிய சமாத்திய(து)கும கடடுறை பகாவானகும ஆயினா மாகனபபற்ற அமபிகை யாளேகளாய
15 முன்னடடி ஒருதியான ஓர ஆண குணகதியும மூன்று பேர்களுக்குள்ள உழைப்பவன் இவனுடைய ஆயுள் கணிக்க காரியங்கள் செயவதில் சமர்த்தியமுடையவன் பாரபகன்ற இடங்கடி வாததைகள் சொல்லுவான் அறுமைக்கடவுபபற்ற அமபிகையே!
16 கனிமான சகதியாவும் கழறுவோம் பினபாகததில் இனனவன மணததினகாலம இருபததோருணடிலோரும் அனனவள உள்ளூராகும அவள்குணம சொற்ககேணமோ பானிற முபையளாகும புகழ்நதோரை ஓதிரிபபள
16 இவனுடைய தகைமைகளைய செயகின்ற எல்லாவறமையும் பின பாகததில் குற்றவோம். இவனுடைய கலியாணம் இருபததோன்றும் வயதில் கொரிக்கும் அவனும் உள்ளூரில் வருவான் அவனுடைய குணதைக குற்றவோம் கடபாயாக தககிடமுடையவள் தனிசொப் பெருமைபபதிப பேசுபவரை கனகு ஆதரிபபள
17 மாதுவும் வகதபினபு வளாபிறை பேரவேயாக கூறில அடக்கவாததை சொல்லுமுன காபமகாஞ்சம சாதிபபள சில சகதங்கை கனவரன மனதககததகள வேதனை இருவாககண ணள வீருகதோமல பிரியமாவள.
17 பெணடாடடி வகதபினபு வளாபிறை சகதிமிசனபோல சோகம் வச்சிடும் கூறவது இல்லை அடக்கமான வாததை சொவரன். முன்கோம கொஞ்சமுன்னு எனபோகள் சில சகததககிலபபற்றிச் சாதின செயவான் தனை புருடனுடைய மனதிருபததவள் பிரிநட இடைஞ்சேல் என்னமாட்டான். வீருகினாயேல் பிரியம் லைபபான்.
Page 723
18 பாலபாக்கிய முடையளாகும பசிதேதாககுத தாகமீவள ஓலியாம வீரசாலி செனுப காரியாகும சாலதைத அறித்துறைபள கணமுகம வதியமுண(1) சாலகவ வயதீராககம சடைமுனி புகலுவின்று
18 பாலபாக்கியமுடையவளாகும பசிதேகனகு அனன்பாளிதி கூக கொடுப்பாள் வீரதைகொள அனுட்டிப்பாள் ஓபதி ஜன உபகாரியாளில் காரகதிகொள அறித்துறைபாள் குளிகக மக்களை புணடயவள் பிறை வதிகரம செய்யும் அழகுடையவள் போருக்க மாகவ தீராகாயசனையவள் ஜடாமுனி இரைதகொள(2) வினவளன்று
19 எபபடி வயதீராககம இரொனோடுபொருள் சாதிரிகத தபபத மாககிறகத தாரமுளம இரண(3)செனும அபபடி சகலலாளனது அமபுலி காவினட(1) ஓருபொருள் திசையுமே ஓபலகிக்கு
19 எபபடி வபச நிக்ககம என்றி(4) தவிடு சபதர(5)ஒபதி (ஓரொன(3) எமுக்குள(6)ஒரன) சரசாயிலிருக்க (இராதனிகிருக்க), பிறரொன உபசரிகொல், பெணொருட்டி இரன(3) காரியும் அனுசரிப்பாள் வதனிலெள் சகடரை காரகாயிட்டிட சுபமிக்கும் குடில எழைமிக்குடையவளும் ஆடிப்பட்டசுபத்தை, ஓரொன(3) வாபுதரைதவிலிருக்க (பசிதேனுபயிடதிலிருக்க),
20 இருமிசா அனுகரதகும் இபபரி இவளதிரொரு(3)ட மரலியின பறிகுசசெளள மாரகவி எருலகிறித்(7) பிருமகள் அன்பரினிள் ஓலலுவிற்று எருவ(8)1 பிறைறதசைக அரைந்தகின ஓபசதொரு(3) ஜீரண(9)ஒன்று
20 ஓ-(10) ஒுக்கரலிப் அருளிப் ஓவரொ(3)சியோ கெள(11) முனதெள் மரகதகொரு(3), எருமக(12) எழுபரகொள் எரு(8) அருகர எபபர(13)சியோ அபசர(14) முனதெள் ஓதிப்பாடு(15). ஜகதிக(16)சொல்(17) குட்டி(18)லென்று
21 யப(19)சி விஷயஙகிறிவு யப(19)சி உபகாரியும் ஓப(20)சி அரிதரித கொரு(3) புவர்க(21) திர எச(22)சகதி(23)கொள் (ஓரொன(3)சகதி(23)), காரகுடைய குடில உப(20)சி எபபர(13)சியோ யப(19)சி ஓபொ(24)வு குருசிபொரு கொரு(3)சியோ இச(25)ர
Page 724
அதர்க்கு? ஜாதகலுள்கனை, என்ற கேடக, இராகு வகிக்கும்திற்கு ஜாதகமிடத கிளவி தனக, புதன்கனேன வீயாழ்பகவான ஆருடததில் பருநகதின பலத்தினால இயபடச ஜாதலவாதனை
22 சாதகன முன்ஜெனமத்தில் சாந்தது அனதோவும் ஜகவினா அனுக்கனைகளை உற்றுசெய்ய பாவம்கேளாயப பாதகம் விலகசும்படசி நகரினில் வனனியசெய்ய மேதினீல உதித்தானுகும் வேதியாக சூரியசெயது,
22 ஜாதகனுடைய ஜோனநம் பிராப்த வினைபடி v அனதோவும் எம்பட்டது அனதச சக்தேகதை நிவோதிகி செய்யுகன அவனுடைய பரவசதராததைக கெடப்பாயாக பிரமமகதி முதலான தேவதைகளப உரகசுருகளுனறததில், வன்னிபகுலத்தில் பிறந்து, பூமியில் வதியாகனகளு மழியும செயது,
23 பார்யு மதில்யுனாடாயப பாலனும் வருகாளில் காரகோடன இல்லமவாசம் கலவரம் டாகததாலே மாரீஸ்ய முததிமதஙக மாரனும் ஆரங்கம்செயது, திரமாயக காலஙடி சோததன என்ன றுசாலவாம
23 ஜபனாடசி பின்ன எற்படல், இப்பாலகன வாழ்கதி வரும் ராசில் காரகோடனை என்ற வாழும் பாம்பு இசை வீட்டில் வசித்து வரதது இசகான படமெதது மூர்ததில் சிவி காருட வர இவன பாதகி இருந்து அகை அழிததைக கென்றவீட்டான என்ற சொலலுவாம
24 ஆளையால் அனதோவும் அனுகிற்றி பாலன்கெரப லடமலு அனதிததில் பாலாகள தோறும்(திக) ஓதகவரT கனதோன . செய்துமென மழிககளனம லடலும் பதுதினனேன பராதனான கலவி(ட)
24 சகலால் அனதோவும் இவன வாதலற்ற பகுவர்த்து யபுரவர்களால பிறழகன பிறந்து இராதரான உலகத்தில் எழுபரசர் கெளரவம பழுவிக்கனம ஓரடர்ப, எனடக ஓரான ராசி வம்சமெனவேசென்வ
25 மரமகன வீமபட்டு வரதவனனை இ ஓரை3air மருலதைக கெனறதறப மனுஷ்டி யபுசனமத்தில் . . . பகருவிர அனதசுர்தசி வருவன்றிறப விததகள சூழ்ந்தகப,
Page 725
-
பிரம்மாவினுள் சிறுவிதைக்கப்பட்டு பிறந்தவன் இவனென்ற கருத்துள்விவரம். விஷப்பரம்பொருளாகிய பரமன் இந்த ஜீவமத்தியில் விந்து அஞ்சி ஓடினமையால் புசித்தேவசம் எம்பட்டது. அகன்ற கரணமாய்ப் புசித்தேவசம் எம்பட்டது. அகம்புறமான சாந்தி (சிகாரம்) செசல்வகை என்று கூறி, மீளவருந்து எழுந்து செல்லுடைய திருக்கையில் நின்று. இவன் அகழ் எழுந்திகழகன்,
-
இடைவிடாத சென்று மேமதான பிறாறு கரதீதானுக்கு அடவாக அருசகன்கள் அறிவென்று...........அனாதி தையலுள் மகது இனிதேனை காமபூலம் தனமுனிந்து உடனிக்கா சென்று இனிதேனை உருவந்த மாறிக்கை1தான்,
-
இடைவிடாத போயதனிக்கதை, பன்னிரண்டு கைகளேயுடைய யானுக்கு அடவாக அருசகன்கள் செயது, நுணிந்து, வழிபோக்கை செயது, பன்னிரண்டு பிறாமணர்களுக்கு அனந்தாணம யாககொரு கடையும் இலவா மல தாககுள்ளி, வெற்றிலை பாக்கு தகித்தனகள் கொடுத்து, தன நோக்கு வக தருப்பியிலாத மாறியமனுக்கு,
-
செரதியுள் இருறுவைக்கச் செனிதிநிலம் சுதாகள்விருகதி திருநெற்றி நினித்தானுக்கில் செனிக்காது செனிக்காதீதான் இதினை மோழிபோலசெய்யில் உறுதித்திடு மாண்போலவன நிறுதுவ மூவாதிக்கம மனைககெய் கெடுபின் மைய.
27 விளக்கு ஒன்று எற்றிவைக்க, பிறகொள்ள பிறசது விரததியரும். இது சாயலில் என்று எணித்துகொள்ளல், பிறகு பிறசதியும். இருக்கிறது. சாவனபடி செயதால் ஆன குழகைதி எவை பிறக்கும். மூன்று உபனகரும் பிறக்கும். இவறாகவே இக்கம். மனைகளில் கெட்பச யாக.
28 மாறிக்கு எப்பொருண்று வைத்திரில் உறைதக ஜீ........ .............உவீறு காமபதனேன் உததமன மகன்முடல்மின் பாறினில் வைக்கவென்றும் லிடுறுவி தரித்திருக்கும் தன்முனிவில் பிறைபோலோகம குவளம கிரிகவிர முனிவர்
-
மாறியமனுக்கு விளக்கு ஒன்று எற்றி வைக்கும்படி. செனனிற்கு கள். அஃறிது எதிர்த்ததிகொன்று கண்டவர். இவ்வதமன் மாண்பிறந்த உலகினில் வைக்கவென்றும். சகித்திரிக்கும் செருக்காது. பிறைசகதிரொளப் செலவு சொகம வளர்க்கதி கரணோடலவரும் உலகினால் மிக்கும்படி. வாழ்வான்.
-
அடியார் மாறி (குறிப்பிட்ட இடம்)
Page 726
29 தரணிகள் காப்பகுநாளாய் விருத்திகாவி விருத்தி உறனுமுறை மதிககவாழவன உலகினில் புகழுமேற்பன பெருமையும் புகழுமெய்தும் பிதாமேவாய வரழவானகும் திருமாலஜையதினமேல் செபபினள் என்று . . . . . .
29 பூமிிகள் காப்பகுநாள் விருத்தி Qசயவான். மாதகால ப்ராணிகள் விருத்தியானகும் Qசாதகராகள் மதிக்க வாழவான் உலகத்தில் வாதியையப் Qபர்வான் Qபருமையும் இலைவான். தலைக்கு தேவரய் வாழவான் இவ்விதம் விளன்னு, இருபததைத்தாம் வபதிரகுமேல் Qசபிநோ என்று
30 தனமபணி பூமியாவும் Qசாபயள பததியாமQபான கனமுடன வாழவானகும் கழறுவோம அனஞ்செதி சினுமணட Qவளிகாடபாதாள சிலம்போல Qவளி
30 தனம், பூமனகள் பூமிகள் யாவும் Qசாபயன் Qமர்க்கததில் உபகரிதும் Qபரவகர் Qசாததுக் கவரவராக வாழவானகும் எனக் Qபன்னோன Qசபதி வீராகிய Qவீரக் கருமகர்வான கருத Qவளிக்காடமாடரள் Qவுமக்ரவளனQபால் Qவீரமுள்ள Qவளிதான். இவ்விததில் கல் Qவிவகரியவள்.
31 இதவரய உடையவளாகும் Qபதிக்கு அனஞ்சிதனள் திகதியும் இராளககுச் Qசாபபளிள் அனுபவித்து விததகி Qபணாரென அறைகிரும திககமாகப் புதிரன தனுலயோகம் Qபருந்திடும் பாவைககேதான.
31 பதவரய உடையவளாகும் இவளுகள் இராணள் தாபரகள் Qசாதரன மகனாவள் Qசகதரன Qகவள் Qசரதியும் அஞ்சதி Qமனதில் புதிரனள் இவனுகள் அதிமல் Qபரகதி
32 அவளுட பாவம்சால்வன அருள்நயில வள்ளியசேயள இவளுட Qசவ்விக்குமேலாள இடாது Qலலரவர்ளித் தபிகட களன்மீத சலிததேராககுத் தாகமீத பவளன மாதாளிப பற்றினள் காவல்
32 அவனுட பூQசரதர்மனார் Qசவ்வான். இவனுடன் இராதிQசரி, Qசலர்க்கவானார் Qசவ்விக்கு மேலாக இராது Qலலராவர்ளி. தபதிகள் களன்மீது சலிததேராக்குத் தாகமீது பவளன் மாதாளிப் பற்றினள் காவல் 55
Page 727
- ஓவதரல வரியபட்டு விளங்கினள இரதமாது எதுவேன எவளபின்செனமம உயாதிறு பாககமதனளல் சுட்டான செயியசேயாயச செனிததுமே வறுமையின்றி ஓபதன முடையளாயிப பூமியில் வாழவாளாகும். 33 பிறமரினல் சிறுவ்டிகபடடு, இமாது வாது பிறதி வீரகினள. இவளடைய பின் ஜனமதைபபறிக சறவோம். உயர்வான சிறபகம என்ற இடத்தில், சுவாதிட்டனல் எவர்செபருள ஜனிதது, வறுமைத துன்பங்களிலராமல், செனிப தனதைடைதி பூமியில் வாழவாளாகும்
34 தசதையின பூவம்சோவேன சிகாழி தனிலேதான வகதன மறவனுக மானிலம விருததிசேயது இரதவள வாழும காளில் எயதின வீணையகேணமோ தன நுட துணிவனபாகம தராமலே சொசமசெயதான 34. தசதையின் பூவவளியனகள் எப்ததிச் சொல்லுவோம் சிகாழி தனணிலே மறவனுகபிறகது, மாணிலதைக் கிருவ்டிசெயது, விருததிபணகளி, இவள் வாழகது வருமாததில், எப்படி அழுவினையக் கெடபாறக, தன நுடைய சிகாதனுடைய பாக சகாததைத் தராமலே சொசடி செயதனன
35 பினனவள பெருததமுறிப புகனறகா பதைககணமோ ஓபனகடன தராபாளி பிறககும்பின செனமதனளல் அணணன் தம பிகளுமின்றி அவனதகைத ஆபதியின்றி சுனிய மன ததகிக குவலயமதனளில் வாழவாள் 35 தமபியும் புகனறகுமுறிச் சாபம் கொடுக்கப்படுவன. அதன வீர்க இதைக் கெடபாறக போன சகாததை எனக்குக் கொடுக்காத பாவிகள் அடதத ஜனமதில் அணணன் தமபிகள் இல்லாமல் அவள் பிறவி ஓசாதுமிலராமல் சுவதராக இடன்ன உலகினில் வாழகடவளான எவள்,
36 இனனமுட பலவாற்சானனென எயபிறது அவனசெபருள மனன நுடம அசியபததில் வறுமையாய பஜனமிறப ஓபனவள் வரியபபடடுப பிறகதன எனனிறுசால் மனசடம சகாததாலே மேவாத துன்படனைகடல. 36. இனனுமம் இதபம்பால் பலவாற சானனென. அதச சாபம் அவளே வகதடைதது இவளும் கடையிலாகததில் வறுமைத துனபதிடன்ன மாணமடைதது, பிறகு பிறாமாவிறனல் சிறுவ்டிகபபடடு, பிறகதான் இவள் எனது சொல்லுவோம் முவழணம சாபதின செொல்லமே இவரேச செய்த சகாதான எடபடவிலகல்
Page 728
-
வறுமையும் ஜாதிலுண்டு வீடுவே இல்லாவா ம்வர்ன பெறுமசுதா தனுலயோகம பெறுவரும் புகழுமேற்பன வரும்சென்மம் தகோலததில் மருவுளான க்ஷதத்ரிய திருடிலா வணிபம்செய்வன செலவதி கெடுடிநல்வ [செய்யத]
-
ஜாதியில் (ஜாதம் பிறாயததில்), வறுமைத்துண்பம் ஏற்படும். வீடு கஜ சென்றதவீஉ இல்லாயல் வாழ்வான பிறகதம் பிறஜெனால ஜோரகம் அடை வான. ஜோதிர்யும் ஏற்படும் அதித ஜன்மம் தகோலததில் க்ஷதத்ரிய வம்சததில் பிறப்பான இடைஞ்சலில்லாத வாணிபம் செய்வான. செடபாயக.
38 இருபது ஜீவதானடில் இவனுகுக்கு கெணடஜமயதும் மறவியைக கருணைக்கும் வரைக்குறைய முப்பதிறில் பெருஜுடி மாதமதனில் புகழ்வோர்ம் மாறகவள் முப்பன்னு முன்றில்குற்வோம் அன்றி மகனி டம்
38 இவனுடைய இருபததோனபதாவது ஜெனடில், இவனுகுக்கென்று ஏற்படும் அப்பொழுது எமேலோகம் செலவதற்கில்லை முப்பததி வயதில் பெருமைபொருந்திய ஆடிமாசததில், மாணவனை ஏற்படும் என்று செலவோரும் இரத முப்பததுமூன்றும் பிறாயததில் அனுஜெகுக செடம ஏற்படும் என்று குற்வோம் செடபாயக.
39 அளபது ஜீவதானடில் அனுஜெய ஜும்பமாதம இனனவு இடரலமேகு மியம்புவோம இவணபினசென்மம் இதன திசை தில்லேதனளி உதிபபன்ம் சைவசெய்யப உனனத் வருவபெற்ற உததமி கெடுடி.இல்வு
39 ஜீமபதிதோனபதாம் பிறாயததில், மகிமாதததில் இவன், மன மடைவரண இவுடைய மற ஜனமதைப்பறிக கறுவோர்ம். இதனகத இகஇுள்ள இதிமபரததில், உயர்நத சைவகளஜசெய்யப பிறப்பான உததமிஜோபற்ற உததமிேய! செடபாயக
40 பிறகதிரும் காலமதனில் பூசததின கடைபாதததில் த்ரியவள்1 திசைகாலாநடும் கலகதிம் திவகளஜென்வள ... ... ...பிறியுமூனடு செபபிமுன்வு போவபடகல் அதுமபற்று ஜாலவிலாடும் அமிசைகள்வோ செலவாய்
40 பிறகும்போது பூசபததிராம் கடைசி (கானகாவது) பாத மாகும் அப்பொது சனிமகாதசையில் இருபது வருஷம் ஜானகு மாசம் ஜென்று அக்கலததில் துனபகளுள்நுண்நு இதுவனை பூரவபகததி இடைய விராகக குணிலோம ஆழிககரததில் ஆனதக்தததாம் அஜபினஸ்வு1 செடபரக
Page 729
அரிதரர் ஸ்ருஷ்டியகர்த்தா ஸனீஸ்வரும் மீனராசப் ரிஷியுடன் ஸ்ரீவசிஷ்ட பகவான்ளிஷி1 கூறியும்இவர் மகிஷி ஸ்ரீவள்ளி அவிட்டமும் கடகாதிபதிஸல இந்தவர்க் கொளுநீன்று லக்ஷினம் போலமிக,
-
அரிதர அருவபக்(கி)ளிஷம், அரியனும் பதனும் யுதநத்திலும், சக்ஷிரன் கடகத்திலும், சனு சிம்மத்திலும், சது விருச்சிகத்திலும் சநியும் சம்பத்கி(ளி)லும், சனியும் சநிபுந லசவ்வரயும் மீனத்திலும், சிகும்படி யார் இவ்வித ராகதிவகள் அரன்று சமயவசல்க்கு ஜாதகத் இர்க்கு ராதன பலினைக் சம்ருசர். ஜாதகனுக்கு அவிட்டம; இவன்கர மாகமாகும்.
-
பார்வதி கடகும்போது பராசரும பகுளவிநார ஏர்பகர்ப ஆண்பால்செனமம செனிக்குளில் ஏதன்பால்
க.ரி(க்)சவர்க வாடை-இல்லம கோவலர்3 வாளமாகும் இர்பராவாகும் வடதிசை நகரமோப்பாரும்.
-
இம்பிஷி போவகி கேட்கும்போது, பராசரும் ஏர்வளர்பரீ. இந்த புருசன்மா ஜாதகம் புகழ்பெற்றதி பிறந்தவி ஏர்க்குப்பார்த்த வாழ்விடையது. இழிங்குமற்கு வாடையிலுள்ளது. இடையர்கள் வசிக்கும் அசீர்த். அம்மன்(க்)கோவில் இழுக(க்)செ புள்ளது. வடகேசுள நகரகசீன தப்ப தாகும்.
-
சிஙம்
-
இர(ரு)சு
-
இர(ரு)வி
Page 730
- பாலகள வளாணவமசம பிறபபனு மனறசாலவோம எலவே அன்மாதகதை இவனது மன களததிரபத இரா கோலமாய முன்பினசெனமம சூறவோர பினனூலதனனீல ஆலததை உணர்டோனதேவி அறிவீபோம பிதாவினசேதி.
3 இதத ஜாதகள வேளாணர வமிசதனில் பிறந்தவன எனற சோலவோம எரகவே இவளுடைய காயகதையோர, சகோதரி, புததிர களததிரம முதலானவகளுடைய யோககையோபும, எழுநாக இவனுடைய முன்பினஜனமம இவைகளோபும விவரமாக இபுலசதகதில் சூறவோம. ஆலகால விஷததையுண்டவனின தேவயரினய பராவதப! பிதாவின செயதையை முதலில் தெரிவீபோம
- தகதையின துணையோர ணரணட சததிமர அவவாதிரககம கொனதிர மறறதெலலாம நுகானத ஆண இனருயவாழவர அதவர செதிபினபால அறிவீபோம தாயேயாககள இரதவர தருனதசேதி இயமபுவோம இனிமேலாக
4 தாதையுடன பிறதகசோதரர இருவர. சகோதரிகளும இருவர யாவரும ஜாதகம மறறவைகள விவராகமடையும. சொதராகன எனபடட வாழவாழவர அவாகளுடைய செயகிவாழகஎப பினபால அறிவீபோம. தாயே! காககள இனிமேலாக ஜாதகளுடைய தனகையின விவரகெனக கூறவோம
5 யூகைவான நுணுககமதோவ நுணமையை வெளிக [காடடாதான பாகமாய பெசுவாநும பதாகுணம இவலலாநுகும ஆகம முன்னரதோர்வுட மழகுளான மோமசிவபபன செதாகையால பெருமையேறபன துனபாக எளவாகு [இமணநன.
5 கலபுதிககுமை புளனவன நடபககிர அறியகுடிய சகதி புளளவன உணமையை வெளிகாடடமாட்டான பககுவமாய பெச வாநுகும பசசைக்கர புததியிலலாதவன ஆகம சாஸதிரசவீல வலவ வாகளிடம இருகம செயவான அழகுடையவன மாநதிருளவனன் ஓபண டாடதியினுப பெருமைய யடைவான. யாவாககும தனபமசெயப கிரோகக மாடடான
6 தகதையின இவலமவிடடச சாருவான எதனபாலதகில் தன துண உடகையாலே பாககியம சோபபாகும விகதயாயச செடடுசெயவன வீணவாபீல [சலவர்நுகும சகதனமேல பததிபூணபன கலவிமான கடனெகள்ளர [தான.
Page 731
-
தன் தையின் வீட்டைவிட்டுத் தத்ரிக செல்லவான். தன் இருடைய சகோதர்களின் உதவியின்றி சாந்திக்கிரகித செய்ப்பான். ஆத்திரயப் படிம்படி செய்வான். வீண் வம்பட்டிக்காரனான். வழக்கில் தன்வயமாட்டான். மருகக்கடவுளிடம் பக்திகொள்ளவான். படிப்பாளி. சடன் வழக்கமாட்டான்.
-
சலதோஷில் வணிகம் செய்வான் சாந்தவான் முன் இருபயதைக் காப்பாறுகும் நிற்குமே வசனம்குன் பலர்களால் பெருமையேற்பபன் பிறிதுப சாறம் செய்வான் கலகத்தைக் கூறுகுவும் கனத்தவர் கைசம்கொள்வான்.
-
ஜலசம்பதமன ஜோதிர்கலைச் செய்து வாணிபம் செய்வான். ஆத்த குணமுடையவன். முன்சோபமுடையவன். தன் இளமையை காப்பாறுகும். நிற்குமே வசனம்குன் பலர்களால் பெருமையேற்பபன் பிறிதுப சாறம் செய்வான் கலகத்தைக் கூறுகுவும் கனத்தவர் கைசம்கொள்வான்.
-
பூமிகள் சேர்ப்பாறுகும் புண்ணிய மனித்தருகும் தாமத குணமுங்கொண்டு தரிபடைக் கூறுகுவும் காமனை விரும்பம்கொள்வன் கரமத்தில் வித நுடிமை ஆடைத வாங்குவாறும் அடைந்தலூர் தல்லிலேதான். 8. பூமிகளச் சேர்ப்பாறுகும். புண்ணியமனித்தருகும். தாமதகுணமுடையவன். இடைஞ்சலான வார்த்தைகள்க்கு மாட்டான். எந்த விஷயத்திலும் ஆசைகொள்ளவன். லகப் விஷயத்தில் பச்சைவும் எளுமைச்சேரும் வாங்குவான். அதுவும் அவள் குக்கும் சிநிலதான்.
-
இந்தகுறி உடையாறுக்கு இப்போலன் உதிப்பாறுகும் அன்னவள் குணத்தைச சொல்வே லும்குளான் சிவந்ததேமலி உன்னதக் கல்வியொனடு உணருவான் அலபகரி தன்சொல்லே மன்மையாகச் சாதிப்பான் என்று கெசால்விதம்.
-
இப்படிப்பட்ட அருச்சொரும தசமிசுரும் தேள்பாம்பி ராதன பின்பறியப்ப யிருப்பான். அவறடை தன்மையது செய்வான். அவனுடைய சகல விஷயத்தில பிறந்த கப்பல். வசுங்களின அபிவிருத்தி யிருக்கும். தன்னுடைய சொந்த சகோதரர்களுக்கு செயமுடையவன்.
Page 732
- அன்னிய பாதையோம்மை அரசனுல் தொழிலுமேற்பன் மன்னார்க்கு இவன்சொல்லோம்மை விவவாக்கு
உடையனகும் பான்நது பெருக்கம்செய்வன் பூமியை விருத்திசெய்வன் பின்னமில் லாதேநி பேசையர் சோகனுவன்.
-
அன்னியபாதகளில் * சென்மையடைவவன். அரசன்கத்தில் தொழில் ( எத்தன்பரகம்) செய்வான். அரசனுக்கு இவன்பேச்சில் அதிக மதிப்புண்டு. கர்த்தி வாக்கைபுடையவன். பான்நலன அதிகமய்ச் செர்ப பரன். பூம்திதையை விருத்திசெய்வான். செகத்தில் பரதாரு பின்னமும் இல்லாதவன். ஸ்திரீகிடத்தில் சோகன்கரண்டவன்.
-
கரமதில் கொருதமையோகை கன்சமாம் சரகையுண்டு உன்முறை மதிக்கவாழ்வான் ஓராறு முகத்தோன்பத்தி மார்க்கல் அரிவாளைகும் வாகன முடையனகும் கரிமத வாகனபற்ற காதலி கேட்படைய.
-
கையினில் கொதமையோகை புடையவன் பத்தமோகையு முண்டு. உன்முறையோர்கள் மதிக்கும்படி வாழ்வான். அதுமுகத்தானிடம் பட்நு கொள்வான். மர்ம சாஸ்திரக்கிண பரிவான். வண்டிவாகன முடையனுவன். விக்கென்வரனப்பற்ற பார்வதியே! கேட்பயாக.
-
தன் தகண முன்னுல்சேதம் தங்கும்பின் ஆண்பால்என்ன கன்னியும் அவ்வார்கும் கழறுவோம் பின்னுல்செய இன்னவன் மலாத்தின்கால மியம்புவோம்
[பதிநோரண்டில் அன்னவன் தங்கைவர்க்கம் அனுகிடும் துணைத்தைச் [கொல்வேன்.
-
தன்சொரதன் முன்னமே இறப்பான். பின்னுடி பிறக்கும் ஆண்குழந்தைகள் இருந்து தங்கும். பெண்குழந்தைகள் அவ்வார்கும். இவர்களப்பற்றிய சென்நி விராங்கனை பிறகு சொல்வோம். இவளுடைய சகோரணகரும் குருவர்க்கத்தில் பெண் எற்பாய். அவருவட்ட குழவிநீர் கொற்ற சவம்.
-
கல்விமான் கடவுள்பத்தி கண்முகம் வசியமுண்டு சொல்லது சுருக்கமாகும் தோழன்தன் மனதுக்கேத் தோள் கல்லவாளி வாழ்வான் நாதனுப் பத்தியுன்பன் அல்லெப்பொருள்கார ளற்புத செல்வுழுன்டு.
Page 733
13 சல்ல படிபாவி கடவுளிடம் பகதிபுராணல்வரி கன்னி, புனல் ஓவகளில் பாதகோபமான விகாரதன்மையுவாள்வரி சருகமலப் பயகர் இராமனுடையவளை புருடனுடைய மனிதர்கத சருகதபடி கட்புலக். சுவளர்நின் வாழ்கதவருவர்கள் பகவானிதில் பகதி புனல்வரி. இவரை எவரும் பகருவதும் இல்லை அறிவினால் சார்படிந்த சாத்திர வரை
14 எலியரின் விரதாளி செனபகத்து மககவிர ள்வரி பாவிகை யெய்தியாகம பிருகுவே மறித்துச்சாலவரி செலவிட இரண்டென நிறி விளம்புவேல பாலனுக்குச் சாலவே விபரம்சாலவிரயச சதகமதேன சரததில்ரி,
14 எலியன்ளவன் விரதகிர்ரு அனுவரிபாள். பகதிருநிகை மக்கள்பட்ட வாழ்வினில் இயற்கைக்கு நிகராகும் இரட்சணையால் இரட்சிக்கப்பட் டவர்கள் மகிழி மகத்துச்சாலவரர். இரட்சகர்க்கு இரண்டிபரனடிபணி சகர்நன் சரனடியில் (இருகக்ரு),
15 இருபதல கரமர்ரணன் இயம்புவரின் மனிதருளில் சிறுவரின் பகவனிறுநின்ற குறியுடைத தரமன்ரணன் வருமர்ரு எரலவுமன்ரு மறிதேளில கருவமதிக்க வருமர்ரு1 துணையுடனிருக்க நின்றுவர
15 இருபதல்ரு கருமர்ரணன் என்ரு சரலவுளிர்ரு இரன்க்ரு சகர்ந். அகன்றபர ஆன்றவர் இரன்க்ரு என்ரு எரலவுள்ரு சரியல்ரு அங்கியபடி யென்றாலின்ரு விளங்குபரன ககர்ரு, எரலவரும் இலவாதிகிர்ரு புகையின்ரில் பரர்வரின்ரு கருநிறிய ஓர்ரு பரர்வரினில் பரர்க்ரு
16 இகரர்ச எரிநிலுடன் அதிகர்ரு இரன்க்ரு இரவுநிற இரைதிர்ரு உரன்க்ரு உரைதில்ரு உரன்க் இரவுளிர்ரு இரைகுளி இரன்க்ரு கரியல் இருகர்ரு நாததிலிருக்க அருள்நிறை இரைதிர்ரு பரமனிறைந் தரன்க்ரு இருகர்ரு வதிநிறில் பரலோனிறி இருகர்ரு துணக்கதிர்ம ஓர்ரு இருகர்ரு வளர்கர்க்கு கரர்ரு
Page 734
-
ஓஜப்தே கேடையாக இ†தகருடிபில் வழம்பாவதைப் பரசஅலவ ஓரலும் விபரம் பின்வருமாற. இரணடு எழுகுடைய சகிதான் கெட்ஓலதானமரகப சடகத்திலிருந்த போதிலும், நிதிசெனனதிலிருந்த சரவும ஓரு கரமதான என்று குறிபெனும் தானே. மனவந்தானதில பரல் எனவே குட்பயிலவமிலிருக்க தானம என்பதான். அதிக்குணடான பலன்கருதக கனபரயக
-
சுதாகரும ஆனபாலரனடு தோகையர்த காலவாதிக்கம இதனிறக உத்தித்தானபாவம இயம்புவோம விளஙகி [தன்னில்
விதியிக உடையாளுகு கோதனன வனனீபசேயாம்ச சுதாகரும மகவியுணடாயத துறவோர்கள் பததியரக,
-
ஆணகுழந்தகன் இரணடு, பெண்குழந்தகள் ஆரலவர்கன் ஓரககம். இதனிறக இரதகனின பூரவிலரதக் காணலாம். விளஙகாரததில் ஓபரிய பணக்காரர்களுப் பிறந்தான். அதுவும் விளஙகார குலதில் பிறந்தான். மனவிமகள உண்டாகி, வனவியபிறகன், சந்நி பாதகன் இவர்களிடம பகதி எற்படட, (விளஙகுபாம=வெளரன்குப பககலில் உள்ள ஒரு விவசதலம)
-
அறமதில இசைஉடைய அரதகன் கரம்செனற பிரமனல வரியபட்டுப பிறப்பபரும இதபரலன உரைகுறும இவனிலயோகம உயர்வான குடிபெயர்வன அரசரால் கெதமரிமுமபெறறு அகேகமாயப் உபருநம [ஓவியின்
-
அருமதில விருப்பமுணடாகி, கடையில் குணவளம்கெரடப, பபறு பிறமரலினல் அருட்சகப்படட பிறப்பனகும இசபரலசதி. இவ்வ ஓரயன குடிபரவன அதிகம் உ-பரசதம ஓபரம அசசமருக Qசன்டுக
-
எனதகாலதில் ராசயோகமும் ஓயதும ஓரல்வரப மகரிி தசையிலேரும வளர்பிறை போலவலயாகும் எனடபல் உபருமையறபன இடரான கணயிலரதான படுவலை யாதிபன பாககள் அதிகமாகபபன.
-
எனசனர்வதல் இரகசுரம் சுபரமா? இரகசுரமாட். விபரமாகப பலைபி. இரகசுரம் சுபபலதப செயபில குறசம். எனபிலகுலரம் பரசமாய பலனடர. இலகேர்நற. உபசெரர உகசிம்பரர். உசசர அபசக
Page 735
- ஸ்வர்கலோகவ விதமாயச்சொன்னீ ருறைப்போக லகதச்சங்கை ஆகமன² தனகருள்ளீல் அமபுலி இருபதாஹும் நாகரும் மீபபமாகக காபுதன ஆடசியாகப பாகருளக கெசாயோர்களை பாவத யோகமான றி
20 இத்தனைய யோககளின் எபயடிச்சொன்னீர்கள்? அத்தச ககீத கதை எத்தனசொல்லும் வீயாழபவாறுகள் எழுமலீடன சரீதன இருபதனேகும், இராகுவும் நீதபதிகிருபதனேகும், கருடீம கபருநீரு புதன சனீ வீட்டில் ஆடகிபெறிருபதனேகும் பகுவமான கெசாயோகம், பாவத யோகம இவைகள் எற்படும்
21 இருவித ஸ்வர்கதரலே இயமபிநீரும ராசயோகம் பரீலணபு. உடையரீகும பலதல வாசம்யயவன மிருகாதன அநுஜமோருதம மேவிடுப யரனீ இலவீறு திருமாளீ எகதகரலம சேர்நிடும் வீரம்சாவீரியு
- இநீத இராஜயோககிலே ராஜயோகம் எற்படும் எனீத செனீனும் சுகிரைவண்டீ யுடைபவனீகும் பலதலவர்க்கன்ற எம வான. மிருகீடலவுனின அநுஜமீ இரீகீடும் இரெனீவீடன அமபுரீ. திருமாளீனை எகதகரலம சேர்நீடும்? வீரம செலவாய
22 உநீதநீய புனர்நர்மாணஜீ ஹுராதீரு மீலஸ்ரோன றி மீதிகுரு தசாயிலான றநாதீரு மீலசாவீலன புதனீரி புதன மீதை பபன மபரீரும்யபரீ அநீதீரய ஆகீரகும் அமபீகை யடீர்யகளீரய
22 பின்னீ பிறத மூன்று வருடகளில் செலவரீம வீடனீல எற்படும் எநீமக கெசாவில் எனீத எற்படும் எனீகும் புநீனீ, பான இவைகளை எற்படும் முபதீருபீரீம டுரீ அநீதீரன அநீகீரகும் ஐமீபீசீரீல்! எடீலுவரீக
23 அனீரீயீன குநதைதச்சால்வீன அரீமகீன யபதிரும் அனீனும் அறபரீயீன அபலகுநீல பலவனீருப அனீவரீன வர்தபீர்பு அநுஜீக கரீயோகீல் அநீலீசுபரீ ஸுபதீருலோ அநுபீனீரு யபசீரீக றநீபீன்டீ யபழீகீய
23 அரீசீயீன அரீசீரீக யபவீகீயீரீ. அலீடீரவு குரு இரர்கீரீம அரீசீரீம அறீபுலீரீ. அறீபரீலீ அபசரீசீரீ உரர்கீரீ. அபநீலீக அபுநீலோ அறபரீயீன உரவீசீலவரீ. ஓரீரீசீரீ ஸீரீசீலவரீ
Page 736
24 தன துருண ஆணபாமுன று சகதிமா ஒருததி யென ஒரும் பின ஓககு தாகம்வள பிழையதை இருவாக கெண ஒள பானபணி அதிகமசோபள போயது புகலாளாகும் முன செனமம புகலுகின றென முதலெடுத கெடடிட ஓய
24 இவனுடைய சகோதர மூன று போகன சகோதரி ஒருததி யென ஒரும். இவர்களுக்கு அனு பானதில் கெடபபள யாவாகும் கெடதில கெயணமாட்டள போனபுவிகன அதிகமாய சோபன ஒபய பசமாட்டள. இவனுடைய மூன இனமதைப பற்றிக கூறின
25 போனவ தலதிலேதான பிறந்தனள வைசிய சேயாயத திருமகள விலாசமபெற்றுப செலவதி வறுமையின றி ஒபருகிய குடுமியாகிப பின ஓககுத தாகமீது அருமையாயத தஙகளசென று ஆளனமுன மதிபட ம
25 இவனுஇல வைசிபகுலததில பிறதான. வடகீ லட்சிய ஒபருக, இச செலவி தசதிரோததை அனுபவியாமல செலவ செலகியாகச செயு முடைய குடியாடி, பிழைமகளுககு அனபானதி அளிகத அருமை யான இவகுததிரகள சென று புருடனும் அதிகமாய மதிகுபட இக*தி,
26 காளெதன நாடடை கது கருசனுல வரியுப லச எலயில லாதகனைக குலமதில உதிததொனவ ஒரின கொலைக வருநதாளை பதாகுன மீதலாடகின ஒலகப பயில றமாத விததி கெடடிட ஒய
26 காவன நாடடை து பிறயாவிலல நிரஜரசயுல ஒர்ப மர தி ஒவளாகுலதிலஇததி, வேதொன ஒச ஒரு வம்சதி ஒப பதை படையவில ச தாகத குணமிலாதலாறி செய ஒலவொரு அனபபின ம பரவி ஒு! செலபுள
27 மற செனடி0 தினிகடததிராம வளருன உரைகவர பிரமசேயய ஓயவான குடுமியாவள திருமகள தகலாகும் ஒபபுவராம அருமைதனவில ஒபருகி ஒளையாடுகுப பிறதனள வளர்சசஒசு
27 மஹ சக்தி மிகொதசச ஒல ஓள, ஒசுஉடதி ஒபுச புத சுகர பரி ஒபச, ஒயசசொரு புததி, ஒபருகத ஒரு மகச தனதி ஒபசு பரிகச ஒபருகி ஒளயாடு குப பிறதனள வளர்சச ஒசு தி ஒச திருபபர
Page 737
-
பரிதியின் மதிலையுண்டாய்ப் பஞ்சைகபட் கன்னமீத்(து) -அஜயனோர் பக்தேோன்(தான்)1 அனுடியே வீணையில்லாமல் இர்ஜுநின் மரணமாகி மறையவின் வாரியப்பட்டுப் பர்வதத்தில் செய்யுமகுலத்தில் பிறக்கவ என்றசொல் [சவித்.
-
ஒன்றாப்படி பின்னொருன் உணர்ந்தோ, அழகனுக்கு அவ்னம் ஒகத்து, அழகுகெட்டவுஞ்சுகத் ஒகான்ம(த்)ெசய்ய விரும்பியோ, பலவிதசன் இல்லாமல் இவனும் மரணமாகி, பின்பு பிரமனுல் இருந்தபடி, முன்(க்)ெபண்பத்தில் விருந்த(த்)ெசய்யும் குலத்தில பிறக்கவன், என்ற ஒருலின் சவிம்.
-
வந்தவன் சுரகசேத்த வரைகுழுவும் விருநோர்தன் பகதினில் துலையில்யான பாகியம் பெறுவோரும் பின்னிய என்றும்சொல்வேன போன்றின் இதிரிலோசுதை அததவன் ஒத்தப(த்)ெகுடும் அததரி மருவிய அர துலவின.
-
இவ்வகைப் சுவர்சோன்பி விரைகின்ற அவனை. அழகு அழலவன்ம் சசுமலின்டான் அழகப் லழலவென் சுவர்மிநில்ஷோ இவைபெறவின். இவுனபரினி பிரமனைக் குழந்தசுருட் செிம்வசனின். அழகபுசினல் மென்மேலும் ஒரு-விசை
30 இஷ்டதீ ஒருநின்க(த்)ென்றை யரனவீ டினிரை(து) ரிஷ்டசல அடைந்தோன் இருப(த்)ென்றை ரட்சித தன்மை ஒருசகதி ஒத்ரிய(த்)ென்று அதிரிய அதித தனில்வரும் இஷ்ட(த்)ெரி(த்)ெசால். இதிர்ச்சுதன்
-
இச் சென்றபன் சசிதரின் யரைதரி யரிபொன், புனர்ஜென் மரணமோன பொருள், புனர்விநாசின் மசிபொன், சசிதமதின் அசிபொன், சுதிசனமதின் சுபசிதசன் குணமுடைய சவமுடன் இசைந்துள தருவதின் இர்மசைத/சல.
-
அன்றலை சசனபின்த(து) அசசின் இரிசலிச்சசோன் இர்மசை(த்)ெதான்(து) அன்றலை அசசின் இரிசலிச்சை சசனபின்(து). இர்மசை(த்)ெதான்(து) அசசின் அன்றலை இரிசலிச்சசோன் சசனபின்(து) இர்மசைத்(தெ)ான்(து).
Page 738
31 தசமர்கலவதில விருப்பங்கொண்டும், அவளுடே வாழ்தது வர்தசவேல பிரமன்குடிகையாப அலவரிதர்ன சமலான உடிபதை உடிபபர்ன. கருமகவள எலைவன்ற முனிலர்கீ மிகள் குறிதன ஜாதகனுடைய மூபதாவது வயதில் தசை எமலோர்ம செல்லவர்ன
32 மூபதி ஆராடில விளம்புவோம் அன்னைகொடாம் செபுவோர்ம பலனுக்குச சரடியமேல எழுது-ஆனடில உடிபடன மாதம உடலும் மயக்கமான திரும உடிபடி பிரசனசாலல இயம்புவோர பிறுக்காநில
32 மூபதிர்குவது பிறாயதில் அன்னைக்கு கொடாம் எற்படும் எர்தகனுக்கு மாதமலம் கற்றோம். அற்பதிக்கதிர்னடில், மரண உத்ததில் மரணம எற்படும் இபபடி பிரசனசேலல், பிறுக்கமரீல் செல்லவிருக்கும்.
33 இராவணன் இராவணனுடன் உலாக்குகொண்ட சனுடிம் [கரியும் வருவுமோ அஞ்சிலதைக கொருநு மாறகவள வருக்குமோ பிறீ.அங்ககம விலங்கிடும் உடலனையனும் இருமகன அறிபார்னெதும் ஜாதகமாம் வயதுளன திரும
33 இருவருடம அலவற இராணவிருட்குற்றோர் கொடாம உடிபம என்ற செல்லவோர்ம இலகினதிக்கு இதாமவிடல் கருயும் பகழ், மரகவள செல்லவதிரில் வீரர்கள சேசம அரல்ம. உனரலதிகல்லப விலைபிறாம் ஜாதகனுக்கு அறிபர்னெச்சி வருட
34 மரிசெனமல் கிளிங்காடடில் வருக்கவர்ன சகதி[க]சுடுய்க இருமகன கொலும் செயதசை நீங்கிநின்றுல்ட லர்தகனும் லாவபாகம உத்தமி கெடடிர்கு அமிததீர்ம விடாக்குவோர்க்கு ஆகுமதிர்கும் சகதிர்ம
34 அ[த]எ சகுய் சிலாலச்சேர்ம அவர்சுடுய்போர்க்கு அவுடிர் செய்மலர்ம செவ்வர்ம கருய் கெசுய் சகசில்வர்ம செல்லவிருக்கும். அவசம அஞ்சாதீர்ம! சகசில்சுடுய்க் கருத்தரிக்கும் செல்லவிருக்கும்.
Page 739
ஜாதகம் 65
-
அவளுக்குதனே காவிலுற மகியுமென்றன லின் இவளினி கேகதாரில் பணி வியததிலெ யென்றடெவ பூராடம முதலாம்பாரில் படுவீர இபபலகன முனிசேய எனன பரசனபில புகழ்கின்ற ஆனமெனலின் இவ²ளபறும கிறுபாராம தனகையிலலம பகளு³வர்ம கிளர்மேற்கு வீதியாகில.
-
மேவலகிலும், சகடனும் கருவுள மீனதிகுளம், வகினம சகடன சந்து மேவுமிடம், சகடனும் கரியும பகரும் கடக இடுல், சகடனும் சனியும் இருநதகுள் இராதி மனை தனயன், எதன சனனியுள்ம இருசுபரியன இர³ராதி இரந்தக உனன பலன் உனகின்* மேலுறக்* மேலுறவெல் மோசவ பகர்தர்ம புனர்ம போனி வரை பார்வதி கடக, உரசனும் மேலுறவெல் இரனம போரை மிகல் மோற்கு வீடு உறவென ஓர்.
பெயர்
வகினம
சகடன
சந்து
கரியனும் பகரும் கடக இடுல்
சகடனும் சனியும் இருநதகுள்
எதன சனனியுள்ம
இருசுபரியன
கருவுள மீனதிகுளம்
இராதி மனை தனயன்
உனன பலன் உனகின்* மேலுறக்* மேலுறவெல்
மோசவ பகர்தர்ம
புனர்ம போனி
பார்வதி கடக
உரசனும் மேலுறவெல்
இரனம போரை
மிகல் மோற்கு வீடு
உறவென ஓர்
இவளினி கேகதாரில் பணி வியததிலெ யென்றடெவ பூராடம முதலாம்பாரில் படுவீர இபபலகன முனிசேய எனன பரசனபில புகழ்கின்ற ஆனமெனலின் இவ²ளபறும கிறுபாராம தனகையிலலம பகளு³வர்ம கிளர்மேற்கு வீதியாகில.
இவன் வீடென பமிப் கேளலுறவின் உடையன ஓர்.
- ஆன³ல் இவளின் வலகர்பல அல்லுகின வட்³புலவ அல்லும்போன்றின் கேதை³பு கேகடனென்னும் கனிகோசர்ம இவளினேயாகம் அனை³வர்க்கும் இவளினேயாகம் துன்பவர்க்கும் பலனும் முன்பின்செனமிம் பகருவின உதிக்கும் இவளினேயாகம் பின் துன்பம் ஏன இரனல் இவ²ளபறும் சகடனும் அவளிருயச் சாற்றலருகும்.
1 வல³வன - குருவின் - குருத்தியின்
2 கருவள்
Page 740
- அது மகரபாரத வரிசையுடையது. கொன்றை கரவீல கும்ப இலந்தை சிம்மன் ககாவில் வடிவழகினுள்நது இவன் கவலன்ற குலத குல ஜெனலகனுபப பிறகதான இவனுடைய குரககின்றபும் தாய தந்தை பராககிருபும சகோதரபோககினுபும இவனுடைய முற்பிற பிறகசகோரக இரவர சகோதரிகளும் இவரமரக இப-லதகததில் கம்மவர்ம பிறவுலக பிறகுலக பரகரகோரக இரவர சகோதரிகளும அவரோரக என்று அசபவிலும
3 சாற்றுகிறேன்ம் ஆகெனுவன மனமில்லாமல் தரணியின்மேல் திரிவானும வேடம்பூணி காற்றினிலே பறசுபேலக காணுநுகும கழறுவோம மறொருவன் உளனுட்டில்ம வெற்றுமையும் கறுமையின்றி வாழ்வான் கும விளம்புகிறேன்ம் பிதுரசேதி வின்வது செய்வன் நீறொருக கன்னமீவன் தரளிவிருத்தி நிநந்தகரீயமுடிப்பன நிதானவாததை
3 ஒரு சகோதரன் கலியாணமாகாமல் பூமிபின்மேல் அஞ்சுமிரும் திரிவானும் கவளம்போடுகொண்ணு ஆடிகராட்டில் அசிப்பும் பஞ்சு பரல பல கணகளில் ப-மால் திரிவான மறொருவனிபபற்றிந்த குடும உள்நீர்வேல விப்பரண முதலீல் கொள்ளனவளுகு மருகன் திராயிலராமால் வாழ்வானுகும் பிதாவின் கெயபதியைக காணெல்ம ஒருவிககாழில செயலான தபசிகளுகு அவனப் கொரகத்துவர்ம பூமிபை விருத்தி செய்வர்ம இவனினிசா கரிபதை முடிபரலுகும் நிதானமாக வாததை செகவான
4 வாததை தபபான பெயபுகளான மருபயிலர்ந மருசிவப்பன மாடுபடி யானும்வீரகதி பாததிரஙகள அறிவல்லன படைமுன் செலவான் பதில்லான பலாக்குலலன படிநாட் விருத்தி சூதிரஙகள சிலாகச செய்வன துரவுசெல்வில் கசகதமாயப படைததிடுவன் துர்மையககருபன அகதிரஙகள உடையவனும அறிவார்செய்வான் அவனென்று நடைபெய்வன் அறிவிதற்குட
4 மிகமதமிகப முன்னேறிய மிகவலியர் மிகவலிவர்களின மிகசிறந்நபர் மிகவலியர்க்கும் மிகவலிவர்க ளின மிகசிறந்நபர்க ளுக்கும் உபதேசித்த பழமொழிக ளெவை என கவனததில் கவனமாக கேளுங்கள் கவனமாக உணருங்கள் இக்குறிப்புக ளெல்லாம் உஙகளுககாகவே
Page 741
சற்பிபபான. சற்பம தாரவுளென் எற்பதெனவான. சற்தமனப பிறநகெனப சற்பனன். காரியகெனப இருளியபபான சற்தகர்ய கருகக தித்தானை செயவரான ஆதிகாரன (சற்பக்காரன) எனவெனப படிதவாளெனகள் இடடமனவன இருளெனிகனில் இரித பிறயமுடைய வன சவமாசவும் சமசுற்பர்கவும் கடபபான எனவென் இவெனபற்றி சர்கள சறிவிதரான
5 அறிவிபோன போலணகுணம் சமமானகலவி அனுசின வாததைகள உறைபெறன [அடைநேதிரகனபன்
பருளசற்பன பிதுபூமி விருததெசயவன பரயபகான புலிகோபம புறமபு சாலவெதான இருகிறதான ஞானயுளன இனபசாலவன இடர்செயயான இருககமிலான இராசாக்கினெபன் சற்காபன சகிபுசிபன நிதான வாததை இசையில இவிபன நீரில் தோயவன
5 ஞாதகனுடைய குணகெனத தெரிவிபோன சமமான கலவினப புடையவன பயகத சுபபரவதுடன வாததெளப பசவரன தனிசக தகைவாளெனம அனப ஞாடவரான சொந்தி செபபரன் பிறர்கர்ய தகைத விருததிரி செயவரான போய வாதனதகள புசனர்ளென் சுமெய வான சபமுடையவன புறமதிற் கணடபடி யாரபயர்படியும் சுமெல- டன கரிய கிரமுடையவன ஞாயிற்றான இனபமான வாததிகெளப பசவரன் பிறுகத இடைனுசல செயபமாட்டான இராமிலராதவன் அரசகத இவெனமனவன தனுமசாதிரகளில் சாலவெ நீர்மைப கெற்றக சபரான சமன போர்ந்ததைக சாபிவரன் இதரமான வாததெகெளப பசவரன் பூமியைப பணபுகதி நீர்வான செயவரன் பிததரடனென செயுந
6 கரளனிறக வல்லவகும் குறிபுபோதவன குணம பலமான சிலாக்கியவன கெடுமைநற்பல் விளஙெவ இரிதரெவக கடவெனகென்றன் சவபுகும் பாவலகும் விராகவென களனயிலன்ற புகழுடையரன் கலவியென்றன் சகதகர செனகபுளன் சமனபுபுளன் தனுசெயம்பு செட்டசெசயவன் கெசதிரெனப்
ஓதிரபவன் காடனகொன்றன் வெளபுறகும் பாவலகும் வீரர்கென கனனயிலன்ற புகழுடையரன் கலவியென்றன் சகதகர செனகபுளன் சமனபுபுளன் தனுசெயம்பு செட்டசெசயவன் கெசதிரெனப்
Page 742
-
கர்மமுதல், கர்மச்(கல்) வாங்கல், - என்ற வியாபார வழக்கில் பிறழகும். குறிப்பு அறியும் இவன்பின்: கல்ல கண்மூட்டையவன். ஒலர்க்கு இவன் கர்மமைகள் செய்வான். வெட்டி ஒன்று தின்று இருந்தான் டாகக் கண்டித்துப் பேசுவான். கடன் வாங்கவேமாட்டான். பிராமணர் களுக்கும், படித்த பண்டிதர்களுக்கும் கேட்பதற்கு முன்பு தருவம் செய்வான். கேட்டபின்னர் இல்லை என்பான். புகையில் பிறழ்வான். பன்பனப பான சீர்மூட்டையவன். விஷ்ணுரூபகையைக் செய்யில் உடையவன். மன்மதனை யராப்பவன். தெளிந்த தமிழ்தேசத்தில் வியாபாரம் செய்வான். (வெள்ளி நாள்கொள் விற்பனை செய்வான்). வெள்ளி வீடு கடைவான். சவளி இலங்கொள்ச் செம்பாணென்றேயும்.
-
பின்னுடணகள் ஆகுளென்று தீர்க்க எம்யதும் பேசுவோம் அவன்குணத்தைப் பரிவாய்ச் சொல்வேன் கன்மனத்தான் தந்திரமொழி சொலைக் கொஞ்சம் கட்டுரையான் பலர்கொயன் கடலெனக் கொள்வான் அன்னியர்கள் இவ்டமுறும் அவளை விரும்த அறிவாளி கல்வியுளான் அஞ்சா கெஞ்சல் கல்நியர்கள் மோகமுளான் வறுமை காடுவன் காதலியும் ஒன்றேயாம் மேல்பால் இசுரும்.
-
இவனுக்குத் தம்பி எதுவன். அவன் தீர்க்காயுடையவன். அவன் குணத்தைப்பற்றிப் பேசுவோம். பிரியமாகச் சொல்லுவர்ம். கன்மனத்தான் தந்திரமாண வார்த்தைகளைப் பேசுவான். எதன்சம் தருமம் செய்ய விருப்பமுடையவன். பொய்வாய்ச்சை சொல்லுவான். பலருக்குச் சொனிதன். கடலென வாக்கமாட்டான். அன்னியர்களுடைய கல்வி கெள்விகள் உடையவன். தரியமுள்ள மனுடையவன். கன்னிப் பெண்களைக் கெடுப்பான். கரித்திரமே உடையவன். பொன்னாட்டி புள்ள ஒருத்திக்கான். அவனும் நல்ல கழித்து எம்பியவள்.
-
திருமே சுதானப்பால் ஒன்றேயாகும் நிமலியர்கள் மூவென்றும் தீர்க்கமாகும் மாரனுக்கும்¹ வயதிக்கம் ஒன்றாய் வாழ்வான் விருமையிலான் வயிதிக்கம் இனிருய வாழ்வான் காரியை மார்க்கேஷ முறும்காரணம் சொல் கவிமகனுப¹ கனகனுமே முன்னில் தங்க காரியர் தேவமுறும் அனுசேதி நவிலுவோம் இருபிறத்தாள் நடையும் நன்மை.
-
சுக்கிரன்
Page 743
8 ஆன குழந்தை ஒன்று பிறக்கும். பெண் குழந்தைகள் மூவராகும். ஜாதகம் சிறக்கும். மகளுக்கும் ஜாதகாபுசனம். குடும்பதில் சண்டை வாய்க்கும். வீணை வாசிப்பவர். வித்வான் பணி யில்லாவிட்டால் குறைவான வருமானம். இதற்குண்டான காரணம் குழந்தையாக இருக்கும் போதே விளையாட்டில் தாயின் செய்கையை வியர்த்துப்போம். பாதகமும் உடையவள் எனவே மேல் கூறியபடி நடக்கும்.
9 சகல சௌபாக்கியமும் உள்ள துர்நிமித்தம் தோன்றுமுன்னம் தகவி என்று இல்லாமே தனபாலனை இடா செய்ய பகன யில்லபோலும் முன்செனமே ஜில்லி கல்வி புலமையும் இகழ்ச்சியில் மதிக்க யுண்டும் பூமியும் வாழுமகளில் விஷேஷமாக தலைவியின் தனம் துஷ்டப்பேரில் அடைதவர்தான் தனக்கு செப்பிளக்கன அத துர்நிமித்தம் பார்த்து அதுபடி நடக்கும்.
9 சகனசெல்வ காபனை. கடிகாரமில்லவர். பொன்யந்த வரும் சுகோபதேசர் கவுனியரன் புத்திரசோகம். தன்னை வீணா தேசச்செய்வாரது ஜாதகம் சுவாதித்திய மகாதிபத்திய பகுத்துடன் கலகத்தில் ஜெயம் பிறக்கும். தனுல்ல மதிபலிக்கும். வாழ்வில் முடிவில் மகிழ்ச்சி யுண்டு.
10 இவ்வகுப்பில் பிறந்தவர்க்கு எதிர்வரும் காலத்தில் வருத்தம். குடும்பத்தில் ஒருமன்று குழந்தை ஜாதக ஜோர்த்தம். சுபகாரியங்கள் நடக்கும். கணவன் மனைவிக்குள் ஒற்றுமை யுண்டு. இவர்களுக்கு இருவருக்கும் ஒரே குணம். பிறர்சொல் கேட்டு நடப்பவர்.
10 தன் குழந்தைகளான சகோதர சகோதரி குடும்பத்தார் சகவாசம். அடிக்கடி பௌர்ணமி, அமாவாசை திதியில் குலதெய்வ பூஜை செய்து வர, வீட்டில் செல்வம் பெருகும்.
Page 744
சரபம் ஓவ்வொச் சார்ந்தது. இவர்களும் அக்ஷயபாலத்தில் வாய்ப்புண் ஏற்பட்டு எமலோகம் சென்றுள். நரகலோகம் சென்றுள். பிறம்மலோகில் இருந்திடக் கப்பட்டு இவனும் வந்தித்தான். பூர்வ கர்மவினை இவனை வந்தடைந்தது.
-
திருஷா ஆண்பால்தோன்று மூன்றும் சுதர்பெண் தோறும் செப்புவோம் வறுமையிலாள் சுகமாய் வாழ்வென் வனிதையின் பின்சென்மம் வரையக் கேண்மோ வடமலையில் ஓர்படிவுலம் தன்னில் உதித்த கனமான குடும்பியதாய் வாழ்வானாகும் கழுவோம் பிதாபுர்வம் கருப்பர் தன்னில் இனமில்லா வகையுலம் தன்னில் உதித்து சடமிகத் தான்செய்து சென்று யுல்லடாய்.
-
சுகாதானில் சோஸ்தரும், பெண் குழந்தையின் சகாதரும் சேர்ப்படும் என்று சொல்லுவோம். தாதியரினால் தவள். இவளுடைய அடுத்த ஜன்மத்தைப்பற்றிக் கூறுவோம். சடபாயக வடமலையில் ஓர்படியார் வயிசத்தில் பிறந்து மேலான குலம்பத்தை வகித்து வாழ்வானாகும். பிதாவின் பூர்வோதாங்கொப்பிற்கு அந்ஜோரம். கருப்பரில் குற்றமற்ற வகைய சுலத்திலுளித்த விவரபாரம் அதிகார்ஷ் செய்து பெண்பாட்டி என்படி,
-
தருமகுண முடையவனுய் வருவோர்க்கு தாயமது தான்தந்து கடவுள்பத்தி பொறிதான தலம்சென்று விண்ணில்லாமல் புக்கின்காண் காலன்பதி பிரமன்லக்கம் வரன்தியின் குலம்உதித்தான் செனனம்தோடு மரணமடும் வறுமையிலான் மாரன்தானும் திருமகன்பின் சென்மமதை செப்பக்கள்நோ திருவள்ளூர் இட்குலத்தில் சென்றிருந்து ஒன்றிருந்து.
-
தருமம் செய்வதில் இப்படிமுன்ளவனுட, வரும் வினைஒருக்கு அன்பானிகள் தங்கை கடவுளிடம் பக்திஊண்்டு பொறிதான விதியை ஸ்தலங்களுக்குச் சென்று கடவுளைத் தரிசித்துப் பவிவணைகள் இல்லாமல் மாணமடைத்தான். பிறகு பிரம்மாவிலேல் சிறுஷ்டிகப்பட்டு இவன் இக் குலத்திலுளித்தான். இவன் ஜனகால முதம்கொண்டு மாணம் பரியத்தம் வறுமைப்பிணி யில்லாதவன். இவனுடைய பின் ஜன்மத்தைப்பற்றிக் கூறுவோம். சேட்பாயக. திருவள்ளூரில் இக்குலத்தில் இவன் ஜனிப் பாருங்கும்.
Page 745
13 பரிதிதிசை தனில்கெண்டம யமநாக கர்வ(உ)அர்பணிதிசையில் மாரகமாயப பகர்வ அருஅஞ்சு காலாண்டல் தனிதை கெடுதல் அதிநிநில்வு ஏழாண்டல் அந்நிலைக்குல் திருவிலகு இப்பாலன தனசுகு சேமதார்செய்வர்ம காலதைத செயபக கெடுவதுபிறதிசையில் மனமுடியும் அவரல் பிறப்பதுபெரும பிதுராவழியில் சேமர்வ சிறந்து
13 சூரிதிசையின் கெடல் உபபம் துன்பம் அநுபவித்தல்வர்தனசையில் மனம் எருசும் எர்பொருள்வருவுபததில்நின்றம பரிதியின் அஞ்சதிகை அருவநில்வு அஞ்ச எழுஅருவழிக்குள் செலுத்திபின்னர் இரசவர்க்க வருசு அருவசெல்வச் சகடுவர்செய்வர்சுகு அருவச் சிறப்புதரும் அவரல் செல்வச் செழிப்பும்பிறதிசையில் மனமுடியும் பிதுராவழியில் சேமர்வ சிறந்து
14 கருமவர்க்கு உரித்துவரும் ந சிந்தனைசெல்வசில்வரித்துவரும் நில்வரித்துவரும் கருமவர்க்கு உரித்துவரும் சிந்தனைஉபய நில்வர்க்கு உரித்துவரும் ந சிந்தனைபரிதி நில்வரும் கருமவர்க்கு உரித்துவரும் ந சிந்தனைசனிதன்வரும் கருமவர்க்கு உரித்துவரும்
14 அருவச் செல்வரித்துவரும் அவர்க்கு அருவச்செல்வரித்துவரும் { கருமவர்க்கு உரித்துவரும் } உபயவர்க்கு உரித்துவரும் அருவச்செல்வரித்துவரும் செல்வர்க்கு உரித்துவரும் அருவச்செல்வரித்துவரும் உபயவர்க்கு உரித்துவரும் சுகசன்யோகஅருவச்செல்வரித்துவரும்சுகவர்க்கு உரித்துவரும் அருவச்செல்வரித்துவரும்பரிதி நில்வரும் கருமவர்க்கு உரித்துவரும்அருவச்செல்வரித்துவரும் சனிதன்வரும் கருமவர்க்கு உரித்துவரும்அருவச்செல்வரித்துவரும் புதனிப்புத்திரவர்க்கு உரித்துவரும் சுகவர்க்கு உரித்துவரும் புதன்வரும் சுகவர்க்கு உரித்துவரும்- -
Page 746
-
தீர்க்கவய துடையவளாம் சுதராண் மூன்று செய்முழக்கும் இருவரென்று செப்பவலகும் ஏர்க்கவே இப்பாலன் பூர்வம் சொல்வோன் இடர்க்குங் பட்சிதன்ளில் யாத வென்செய் பார்க்கவே தாழ்ந்தித்து மனவி மைந்தர் ஆவகுடும் மேகபுங்கள் விருத்தி யுன்னடய் பாருகளும் விருத்தியதாய் பாத்தியம் உள்ளடய் பண்போருக்கு அனமீந்து பவமில் லாமல்.
-
தீர்க்கருசனடயவளாம். ஆண் குழந்தைகள் மூன்று. ஓபன் குழந்தைகள் இரண்டு பேர்கள் என்று சொல்லவாம். இப்பாலகனுடைய பூர்வோத்தரங்கிச சொல்லுவோன். துண்பத்தைத் தீர்க்கும் இரக்கமுள் குண்றத்தில் இடையர்கள் வமிசத்திலுள்ள மனவி மைந்தர் உள்ளடி, பசுக்கൾ, எருதகள் இவைகளும் விருத்தியராகி நிவர்த்திகளும் மேன்மை வடையப் பட்ஷியல்கள் எற்பட்டுப் பண்புடையாருக்கு அன்னதானம் செய்த பலவிதகளில் லாமல்,
-
அரனப சேகத் துக்கு ஆவின்பால் தந்து வின் கோன் மறலியின் காடு சென்று மறையவன் வீயப்ப பட்டு இருவினா உடிப்பா இரகும் செப்புவோம் இவளின் ஓயாகம் தரையது கான்று நாளாய்ச் சேர்ப்பனும் என்று சால்வோராம்.
-
பரமசிவன் அருவசகத்திற்குப் பசுவின்பால் தந்து இடென் கடையராக எமவோகம் சென்றுன். போம்மாவிலே இருஷ்டிகப்பட்டு இடைஞ்சவில்லாமல் பிறக்கலாருன். இவளுடைய யோகசித்த சொல்லு வோம். பூஸ்திதியை கான்று விதமாய்ச் சேர்ப்பான் என்று சால்வோராம்.
-
பந்துவு மதிக்க வாழ்வான் பகனமாம் குடும்பி யாவான் இந்திரன் போல வாழ்வான் இருஇல்ல முடைய ருவன் தந்தனம் அதிக மூள்ளான் தரியலர் வெற்றி காள்வான் நத்தியா விருத்தி உள்ளகு நட்டுடையில் வாழ்வை காள்வான்.
-
பத்து ஜனகன் மதிக்கும்படி வாழ்வான். கோரவமுள் குடும்பத்தை வகிப்பான். இந்திரன்போல் ஓம்மையப் வாழ்வான். இரண்டு வீடுகளுக்கு சொந்தக்காருவான். சகார்ச்சிதம் அதிகமாக உடைய வன். வீரோதிகின் ஜீப்பான். எருதகள், பசுக்கൾ, இவைகளுடைய விருத்தி எப்படும். இவில் தரித்திரத்தை அனுபவிக்கமாட்டான்.
Page 747
-
எப்படி யோகம் சொன்னீர் இயமபுவீர் அனத சங்கை ஒப்படன மதிக்கேள் போனதுன உரைந்திடல் [கக்ஷி யோகின் மெப்படன பானு புந்தி வீற்றிடம நாள்க தக கெப்போவேன் இராச யோகம் செய்யும் ஆட்கி யோக.
-
அப்படி யோகம் எப்படும் எந் த ரகசியதீசர். அஃதற்குதவி செய்வகன். சங்கரனுக்கு அர்த்தம் சொன்னபோது செர்பகவனீர்தம் செப்புவகன். சங்கரியோகம் உண்மை என்பரம். அஃறின் கீழ்வரு புதன், சனியின் திரேகாடிலிருப்பதனால் அவரவர் சுரீயன் கவ்வுது.
-
இருங்கடக முதலாய் அக புதலவாதலor இடமத இடபின இராசி எதிரேயும் எதிர்கள் எதிர்பல அவர்களில் அதிபதி யோக.
19 ஸ்புடரர்க ரோசனலு கரணரவு உபயக ன் திரிக லக்ரோ ஸ்ருஷ்டி அருவம லக்னத் தில்குட்ப. எர்த்த ரீகேஸ்வரர். கர்த்தர்க ன் ரிஷப ரவுத. யுத்தர்க ன் ரிபு அனல வர்க்கரர்.
- அந்நூஜ ஜாதகர்க்கு அவர்கள் ஜாதக தினம் கொண்டாடி உஜ்ஜயினி யில் ஜகந்நாதர் உத்ஸவத்தில் உஸ்வசித்து அந்நாளில் கெளரி யோக தசா புத்தி இரச யோக.
20 மேசர மீனரகு மேஷரலு கிருத்திகை. கேதுவின் ரூபமத. ஸ்வர்ணரேகைகள் புடைத்து. உஷ்ணம் வுட்சுவாதி யாதி கெளரி யோக தசா புத்தி ரச யோக.
- எஃகச்ச ரத். * ஜீவ உ யந்த உரு ஜகத் ஜீவர்க்கு எதிர்நின்று எதிரில் பரிதி செய்யும் கிரகங்கள் உரு ஜகத் ஜீவராய் இருந்து செயல் தரும்.
Page 748
-
ஜாதகன் ஜன்மடைய எழுபத்தைத்தாம் பாதத்தில் பக்குணி மாதத்தில் எமவளரகம் செல்லுவான். இவனுடைய மர ஜன்மத்தைப் பற்பிக் சஞ்சிவரன். சன்மைபொருந்திய சிதம்பரத்தலத்தில் பிரமனைக் கழன்றெடுத்த பிற்பசன். உலகினில் புகழை ஏற்பன். பரவலிடும் எடுப்பாரக.
-
பிறந்திட காலம் தன்னில் புகார்திசை பதினெட்டு டிகிரிந்திட இங்கள் எட்டும் சேர்ந்ததால் இருபதாகும் பிறந்தசெய் பிலனியு மாகும் பரிதியின் திசைகோப் உண்டு அறம்நல்மன வளார்க்கு மென்கள் ஆத்துமத்தாயே கேளாய்.
-
பிறக்கும் காலத்தில் சுக்கிரதசை இருப்புப் பதினெட்டு வருடம், எட்டு மாதம், இருபது நாள். பிறந்த குழந்தை வியாதியில் அதிகமும் நோயதசையிலும் வியாதியுண்டு. தருமத்தை வளர்க்கும் எக்கள் ஆத்துமா இருப்பொறும் ஜாதக.
Page 749
மஹிபுகா பாருய கஷ்ட மாலகுசன கோமள லோக விதிவீனா குருவும சீயம வீடமகனை க்ஷீணயும் மோன்று ... ...திபது மட்ட மாகப பக்கணை பெருகீர் ஒயன்றி அதிபதி கேடகும போது மாமுனி புகலும் கின்றா.
சகரீன, சககீரன, குரியன வீருவதகீரும், பதன்நு ஓரு வர்யும கோரதகீரும், சகீ வகினம செவ்வாய புதன சனி மீனதகீரும், வியாழன இலயமதகீரும், இரய மகரமீனரை கிரக சம்பவகீரை மீன மகர ர ர ர சன பகவான உச்சம ஓரு பலர ஓருவர்க்கு உவகசீர்ஷ ஓருலகசீர்த்த சந்த பாவகீ ஓரு சக மீனீச ஓருலக
சகரீன, சககீரன, குரியன விருவதகீரும், பதன்நு ஓரு வர்யும கோரதகீரும், சகீ வகினம செவ்வாய புதன் சனி மீனதகீரும், வியாழன இலயமதகீரும், இரய மகரமீனரை கிரக சம்பவகீரை மீன மகர ர ர ர சனி பகவான் உச்சம ஓரு பலர் ஓருவர்க்கு உவகசீர்ஷ ஓருலகசீர்த்த சந்த பாவகீ ஓரு சக மீனீச ஓருலக
ஓருலக
குரு
சக
குரு
சக
ஓசதோசு ஆனும் ஓரனும இலலபுபா கோருபரல் கோர்ஸ்ரீரு ஓரனவட வீரு யர்கும சீரமதோன கீருபரல் திக்கும் முர்த்தரல மேனர் குபரல் ஓரவிஷ் மோன்று கரீரும வடஎ மர்கும சீரூரா ஓரன்மி ஓருலகசீர்ரு
ஓசத ஸ்ரீரம் ஆன ஸ்ரீரமோ ரேவன வீறு ஓரோசு உச்சஸ்ரீரு. ஓரன்ம் வடஎ ரீர்மை ஸ்ரீருவைசீர் அன்மை ஸ்ரீர்மை ஓருகசீர், ஆன ஸ்ரீர்மை ஓருகசீர், (சன்ரை) சகரீரை ஆன ஸ்ரீரா யர்ஸ்ரீரு. ஸ்ரீரை உச்சஸ்ரீரு ஓருலகசீர்ரு
அதிபரன் ஆனவன் ஆரர்மோ ஆபுதவர் ஆரர்மீன ஓரன்வரை அருவர்க்கு ஸ்ரீர்மை குடர்மை குடர்சீரு ருநீர்மை பகர்மை குடர்சீரு ஓரன்வரை ஓரீர்மை ஸ்ரீரா கரீரும் லீலு
Page 750
-
மூருகக கடவுளுக்கு அடிமை பூண்டு செம்பொன், ஜாதகனுடைய மூன்றாம் ஜனமம் ஸ்திதி இவனுடைய ஜோாதகனே யும், ஜாய ஸ்தானதைய எயாசும், மனைவி மக்கள் ஜோாதகும், இவனுடைய மூன்பின ஜனமகளின் வீரரும் இப் புனிதகதில் கூறுவோம் பார்வதியே! எலபராக.
-
தனிதையனே குணங்கைச் சொல்லுவேன் சிறப்பு கல்வி யுண்டு முகதின கோப மேற்படன லோாமியதைச் காப்பிட (குடிம் சிகதைய மீரனடி மாகும செயலும் விருததி செயவன கருதன தன ஜாமம கொண்டோன கசடரை உறவு
[காளாளன.
4 தகபபனுறின குணதைச சொல்லுவேன். சமாசமான கல்வி கெளவிக்கு புடையவன சொானசொல தவறமாட்டான். இரானவித மான மனபாக்குக்(கு உடையவன அஞுசை கிலக்கின விருதிக்குக் கொணடு வருவான். கிதவ்யாமின பெயரை யுடையவன், கேவலமான வாக்கின சொேகம செய்யமாட்டான்
5 சுலதொழில் புரிவா ற்கும் கொடுமையை எவாகும் கல்கதைக் கூறு (ற்கும் கஞ்சமான ஏர்கை யுணடு தலவாசம செல்வா ற்கும் சிகதேக மனதத லகும் பலாகும் மதிக்க வாழ்வன பஞ்சையே! உனவு
[காளவன.
5 குவதிகருநடான தொழில்கேச செயவான. பிறருக்கு கொடுதேல் என்னமாட்டான் கலககேலாக் கூறமாட்டான், பதம க்ரை யைக் கெய்யி லுடையவன விசேஷமான தேவிக்கு ஸ்தலகளில் ஸவாமி தரிசனம செயவான சகதேக புத்தியுள்ளவன பலபோாக மதிக்கும்படி வாழ்வ(ல)ன்கும் எபிட்ட குடம்பனையிருத உணபான.
6 பூமியும் சோப்பா ற்கும் புயபல முடைய லகும் மாமிக லீரவ றாகும மாததா(ண) லகுவில் வெல்வன காமினி விருப்பய கொள்ளன காளிக்கு விருததி யுண்டு தாமத குணததா ற்கும் தன துடண ஆனபால மூன று.
- நிலக்கிரைச சோபபான. புஜபல முடையவன், மாயிரா இருவர் ஆவர எதிர்க்கிரச சுபமாக ஜயிப்பான காமாதாரனிறப்பான சரல ப்ராணிகள விருத்தி யாகும தாமதமான குணமுடயவன். உடன பிறக சுகேதராகள முன்ன போகான.
Page 751
- கனனிகை கதான றும யுதாம கருதினோ ஆணபால் தனனில் மனனனோபால் ஒருவன தன்கும மழிஉனஇ னபால் இசனிறி உடையோ இுகுகு இபபாலன் உதிபனி இுகும் அவன்வின் அணதிச சோலம்வன் அழகுளான் [இருநி றததான.
7 சுகாதரியும் உனஇ ஆருல் வியரகமாஇன் சோனஇ ஆண சுகாதராகவில் இருவன மாகதிராம மனனஇோபால் தகி வாழ்வான ககதயும் உனஇ பின பகுதியில் வீராம செலலுவோராம் இமமாதி இழுகககசிந் உடையவனுக்கு கெம ஜாதகந் பிறபான அவனுடைய தனமகந்நச் சோலுவசவன் அடிகுளாவன சகிவ கிறமுளாவன
8 மாமமன கருதினசன் யோகியோ மருவுளான் இரோலோ தனும் சலமோபால் வளிம யக்கன கசட_கள செயவர இுகும் ஞாலஙகள் வீருதி செயவன கயபபுற வாறதை [புனனான காலதை அறிந்து வாழ்வான் கணமுகம் வசிய புனன
8 வடசிம் சொனசஇபோல் சிலராள் வசிதை வருவான். இபிய குணிலும் பெற்றவனபோல் வளிமயக்ககளுடையவன். வியாபாரசைல் செயவனுக்கும் புயிகர வீருதி செயவான இவடிக்கையாவும் வீஇ வாட்டரகவும் வாறதகள் பேசவான காவகதை இராவிதக கவலவசன். முககிதம கணகளிலும் இருவித வசியமும்
9 விததைய முடைய இுகும் வீவேசியாம இபருமிம சரி நததி(நாக இதவி செயவன கடையது இருசு மரவன் இதிரிச சலவிலா இுவள இடரான புததி யிலவான் குறமதை மலதில வையான கொருநிமைய எவர்கும் [இனனுந
0 சல்ல படபவன சொரி முடையவன் இபருமம் சகல்லும் வசல் வடிபவன சகசம் இசுவர சொலுவான பரவசதிர் புடையவன் அவர்ப் கமலசிநாதர்க்கும் சவுவசர ஓபி மனதில் இசக்தி(நாச உருவமும் இசனிசக் மலனசி இவளிக்கச்
Page 752
-
கரமதின் மாலின் கரைகை கஞ்சமாம் கரைகை யுண்டு மற்றூரில் சின்னுள் வாசம் வளிபங்கள் பலவாய்ச் செய்வான் நரைமலர் இழ்டமம் காள்வான் நல்லோர்க்கு நல்லோர் இவன் அறுமுகன் பக்தி பூண்பான் ஆபத்தைச் சிலர்க்குக் காப்பான்.
-
கையினில் இருமாலின் கரைகை யுடையவன். பத்தினி கரைகையுண்டு. எவருடைய சிலதாள் வழிப்பான். பலவிதமான வாணிபங்கள் செய்திடவான். எல்லை மீறிய மலர்களில் பிரிய மூலைவன். கல்வி வர்களுக்குக் கல்வானவன். ஆறுமுகக் கடவுளிடம் பக்தி பூண்பான். சிலர ஆபத்தினின்றும் காப்பான்.
-
தன் துணை முன்ஆண் ஒன்று தங்கிடும் திர்க்க மாக பின் துணை ஆண்பால் மூன்று பேதையும் ஒன்றே திர்க்கம் செய்வானது திர்க்க மெய்த்தும் சோர்வுடும் மற்ற எல்லாம் பின்பாகம் அவர்கள் செயதி பேசுவோர் தாயே யாங்கள்.
-
தனக்கு மத்த சகோதரன் ஒருவன் உண்டு. அவனுக்கு திர்க்க மனைவி. தம்பிகள் மூன்று பேர்கள். தங்கையும் ஒருத்தி. எசன்எ சொர்க்கம். மற்றவர்களும் வீச்சரக மனைவர்கள். அவர்கள்ப பத்திய செய்விக் கல்வான் பின்பாகத்தில் சுடவான். தாயே! யாங்கள்.
-
பலகல் இனத்தின் காலம் பகருவோரும் பத்ததான் செல்வியுட் சென்றும் விளம்புவோம் அவள் குணத்தை காலத்தை அறிந்து ரைப்பள் கபடான மனமுட முன்ன தாளும் போல மனதத ளாகும் பகைய தாகும்.
-
ஜாதகத்தில் கலியாண காலத்தைப்பற்றி சொல்லியவன், பத்ததான்படி பிறைத்தில் பெண்டாட்டி உள்ளவரிலிருந்து வருவான், அவளுடைய குணங்களைச் சொல்லுவோம். காலபலத்தை அறிந்து சொல்பவன். மனதில் கபட முள்ளவன். விஷமம்போல் தாடிய மன முள்ளவன். பகையை உள்ளவன்.
-
மாதுபட் டாளி யாகும் மனமது இரண்(டு) முன்ன(டு) சூதராள் சோர புத்தி தோகையும் திர்க்க ஜீவி இதுவாள் பருமை காடுடும் காயம் செய்யும் காதலி இரண்(டு) முன்னும் காரணம் புகலும் மனனா.
-
இவச் கல்ல செவ்வக் கரியவாள். கல்லது பால்வதது இரண்டும் இவன் எண்ணக்கிலான்இடி. சூதவாள்இவன். படிப்பான். இதைக் கேட்டு பிருகு மகிஷி உரைக்கலுங்சொல், தாயும் இரண்டு என்பர். இவன்இடி காரணம் பல்வல்லவன் விநவ.
Page 753
14 சகதமத சதானும ரோணடி ல சகதரக பட்நுவ கஅப. ஒவறியாய இருடப தாரே விளமபிGஅம தர்ம QரணQ பதிநி இரணிடன மீர்முன பாவையுள் ஸ்தகக லரGஅர்த குறைவகள் விளாயு மோசல கூறுவரீ பிருத சர்யும
14 சபகமலைப்பியாயிருக்கிராந குடியிருப்பதன்று தார்ம இரணQ என்ற அபிசேக பதிநி இரணடாவல முதல பெணாட்டியகசு அபிம அபிஷ? காகமாGஅர? அல்லது குறைகள் எறபிGஅர? Qரவலுவகள் பிருத மகர்வி சரலுவரர
15 இருமகன ஸ்தகக மெயது ந இயமபுவீர அஅத சகலக திருகாக முதலம ஏநததாந சுதாகனுப எதர்ந Qலவதியுள் லற்றபின்ன உத்தி ரதில வருவுவாள் வாரர திராநில அரனையுப எததக காவலவ இடை காவலவுபின் Qராநியுள்
15 இரணQ பெணாட்டியுப ஸ்தகமதரை அஅத அCஅதககள் விளகதவகள இடைசலாந முதல் மகாவிளககுப் பிறிதிரககுள் Qராதய எபிம இரணடாவது மகாவி லடகப திகளுவார் Qலர்தி இருகத வருவ வளன் எததக சரலம வகதடவரன்? அஅர்தி வரல Qரவுவரர
16 பணிதசை கரம தன்வில புசியின புதரி தர்வில அஅரியுமர மியுமேGஅரும் அலைகுறுல பதிர பரகிQ இரணQபால் முனிநிர் பபிகிரப் இருவரீ தர்வகள Qயுள மQலவிG இரQப
16 இரரத கரரகQurத பரரவரல பரQின் லரரதQஅரு GuQரரம் பருவர்வர்ய் Gஅர்திGஅர்ய்அன் Qஅர்ய்அ Qத எரரத புவரிதரு! Qலவுவரர
17 கரரதர்அர் ஸ்ருகத எசரின்ம Qர்மிதர்யுப பரிநல.பர்அ அபர்வகள் எவளிQ Gஅரர்நu அர்நர்புன் Gசுய்அ சுவர்வர்அர்ந் தர்வர்ந் உருவர்ந் அரQ Gஅர்நிரப் புவரிரப் Gசுவர்ந்
17 Qரரதர்அர்ந் Gசுபர்மசுபர்புந் இரரத அரQஉரு இரரத உரலக, எரரதGஅரு எசரலபர்ந் Gசுவர்ந் Qரரதர்ப
Page 754
-
கனலிகை ஒருத்தி பேரில் கழறுநுணை வாததைத் Qசாலலி மனனாபல அவமா னவகள் மாரனும் Qசய்யும் போது அநநவள் வருத்த முற்று அறைதகல பததைக [கனலிநத் துனைமகள் எனமேல் சோலலி தூருகள் Qசயத பாவி
-
ஒரு கனலிகையைப் பாரத்துச் சோலலிக்காட்டி தாததைக்குள் சோலலி, அரசனிடம் அவமானகள் இவை அடைதும் போது அவன் வருத்தமுடலகதி சோனன சாபதைக கொணுகள் காதலகள்ந் என உபிவல் சோலலி அவதரிகள் Qசயத பாவிகள்,
19 மதொரு Qசனமம தனநில மன்விபல அவமா னவகள் இததரயப பெறுவாய் நீயும் Qசபயும் Qதருநல் பரிமிடி அந்த சாபம பாலகள் அந்த பததில விற்றிடவும் கட்டவளில் பத்து வரும்படியே மாரண மிலி
19 மதொரு ஜனமதில் மன்வீரிலை அவமானகள் இசயமாயப் பெறலாம் என்று கருவீல்நீயான மண்ணே வாழி இதைக்கந் இவளுடைய அதிய சாலதில அந்த சாபம பற்றியது வேல முருகனீல பகதி புணர மாரணமாமன.
20 பிரமநில ஓரியப் படடு பிறபயனும் இதத பாலள உரைத்திடுமுன் நூழ் சாபம ஒண்டாடி மாரகள் இரன(ு மனுவிடும் என்று சாலவோம வரைகின்றும் இவளின்
20 பிரம்மநில ஒருபடிக்காபடடி இவள் பிறபனள். மூனுல்ய் இருப்பின் சாபம் வதி சாபதது இதனால் போனாட்டிகள் என்று Qசாலநீயும் இவளுடைய பாததைப்பற்றிக் கநத(ெலம உலலில் கடன வாழுலர்கள். காடிரம இவரது Qசயவள்
-
பலவளி கநகள் Qசயவள் பாருகள் எதுபட் இகுல மதிப பாக வாழ்மலன குற்றவள் அததீரி காணும தீவளுக கெவராறு பரகம Qசபிந் கர ணம்சால புலவன்க(த)னள் அந்தி
-
பலிதமதக் சிறுத்திரமத் Qசுட்டதக் குளசச எசுநுந் தமது கநதபர மகிழ்நத அர்பதக் எதிராப் புணரும் ஆபரர்கள். காடிரம் குஸ்ரோ கைலியா புலவன் சந்தி கருதியபோது அதற்கு விடைதருவார்களா?
Page 755
22 மஹாசசம புகாசேய ஆடசி மஹிபபாமபு கனலீ யாக இதுபலன பெறுமை காணுன் யாவாகும இவனசால பதிபாகிய முடைய இருபம தடமது சிதிரம செயவன இதியிகக சாதககை யுண்டு இருபனைய வறுமை ஏமமா
22 சாதிரன சகலதான தகிலிருபதினெழும சுகிரன சுபடசெத வாதகிலிருபதினெழும செவவரும் கனலகானதிலிருபதனெழும இராகு கனலிலிருபதனெழும இபபடிபபட்ட பலனகெச கொணெனும தரித இராததைப பாரக்கமாட்டான் எவருக்கும் இவன வாததையில மகிபு உனடு பனடாடியினல அகிவட்ட முடையவன இலததில இதிரம கெள செயவான செத்துக்கெச அகிலம சோபபான அரசனபோல வாழவான
23 எதக்காலதில யோகம எயபடும் வீபரம செலவாய சந்ததம இருபன எழும ஆண்டிலல சோக எமயதும அகதகால முதலா யாக அவனுட மாரண காலதில சகிரன பிறைபோல யோகம தனகிடும வறுமை காணுன
23 எதக்காலதில யோகம எறபடும்? வீரகெள செலவும் எனனு வினவ இருபதெழராவது பிராயததில யோககெள எறபடும அக காலம முதறகொண்டு அவனுடைய மாரணகால பரியந்தம பின்னக சகிரனப செபால-யாக மடைவான வறுமைப பினிகெள இவன அகிவகக
24 கனதியோர தகமி ராதான சமபல கெனெறு செலவேரம அனுசிய ஈரில லாபம அனுடிடும் பால இுகத பினபாகம இபர மாகப எபசவேரம தரசு யடைகக கெனென செலவைய யாககும் காதில புகனடில எளகல
24 கனதியோன வருகதினாரால சகெம கெளடயாதி சுமரன பலன கெளலவேரம எரத சகில லேபய புபடும் இவரதப பமரிப பினபாகதில வீரமாகக அம்டவராம செசவெள! எரி வான எரசிககர! இவரைக கெரவனகெளம vuncit
25 மாதிரு குணத்தைச சொலவேர்டு மனபதி கபட இலவரல குடிலால முனகக பததால சொலலிடும் பாதக மனயில எததான பதாகுண இலவர எாகும் வேதகை ஒருவாக கெராணுன மேகிடும் பததி இருப
25 மாதரின குணஙகள செலவேர்வான மனபதி கபட இலவரல. சகர்தசெர கெசவேர்வான. பெருமகெளசெர அகக வாழபவரகள (மனையர) அகக வாழக்காரனவரககு ஒவ்வெர. சுகQusrvar uyb
Page 756
இல்லரதவளாகும். பிறுக்குந் துன்பம் செய்ய கிலக்கணாட்டான். பிதா வாயுவினால் பேத்திராலப்படுவான்.
- இல்லமும் வடக்கு ஆகும் இவள் துணை நவமே தோன்றும் நில்லாது சிலது என்றுரும் சிற்பது ஆன்பர் வல்லினு மல்வார் தீர்க்கும் மாதுரு இருளடி யாகும் தலைவியும் முதல்மிகு திக்கு செலாப்படாம் என்று
சொல்வோம்.
-
அவள் வீடு வட இழக்கிலுள்ளது. இவளுடன் பிறந்தவர்கள் என்புத எண்பது சிலர் மீப்பர். இருப்பது கிடைத்தியில் கோதான் ஒருவனே ஆகும். சுகதரியும் ஒருத்தியான். இவள் மாதாக்கள் எம் படும். இவள் முதல் சிறக்குங்குப் பிறப்பான் என்று சொல்லுவோம்.
-
மங்கையின் முன்செல் மத்தை வரைகுறும் தாயே கேளும் துங்கமாம் காஞ்சி தன்ளில் தோன்றிலனள் இக்கு லத்தில் போந்திட கடும்பி பாதி பகல்வர்கள் அதிக முன்பு அங்கவள் வீணயில் லாமல் அறமதில் இச்சை யின்றி.
-
இவளுடய முன் ஜன்மத்தைச் சொல்லுவோம். தனது இருப்பயாக சென்ஜுறாதிலே இக்குலத்தில் தோன்றிலனள். வெப்பமும் பெருந்தீயப் பெற்று, புத்திர்கள் அதிகமுற்பட்டு பரிதரு பவிஷகனுடயில் லாமல் தருமத்தில் ஆசையில்லாமலும் இருந்து,
-
மறவியின் பதிக்குச் சென்று மால்மகன் வரியப் பட்டு திருமகள் உறித்ததா என்றுரும் செப்புவோம் இவள்பின் முருகாவாம் தனிகை தன்ளில் உறிப்படாம் கர்டி வமிசம் போருநது பெருக்க மாகிப் புகழுடன் வாழ்வர் இயன்றுரும்.
-
எமனுவகம் சென்று, பின்பு பிறம்வாழ்வில் இகுந்திகப்பட்டு முருகச் கடவுள் வாழும் திருத்தலையில் கர்டி வமசத்தில் பிறப்பான். அதிகப் பணம் செகத்திக் சிந்திபுளன் வாழ்வரென்றும்.
-
தந்தையின் முன்செல் மத்தை செப்புவோம் அருமை தன்ளில் அந்தவன் வமிசம் அநுரூபே இருவி செய்து முடிந்ததிற் கானது புன்கடன் பத்தி அரிதேத ளில்வரத கால விதி.
-
சிறப்புடனே சுருவு ஜன்மத்தைப் பெற்று, அச்செமருவயில் கர்மத்தின் பயிரா விளைந்து கொண்டது. கர்மப் பயனால் தன்னுடய காலத்தை அல்லல் படுவதும் உற்று அவசியம் ஆகாது.
Page 757
- ஜாதகத்தான் வரியப படல செனிதத்தன எனன்று [சரலேரம வருமசனமே காஞசி தன்னில வருகவான சைவச செயர்ய கருபகர வகைகள் தன்னக கழறுவீரா முனியோ மீதான உறைகுருமா பூபான ஜரணடல உறைவகுவான தகை [கரும
30 பிரமதேவனல் திருஷ்டிககபபடத சிகரம்பரும் ஜனிதத்தன என்று சரலுவோரா அசிதத ஜனமக காஞசிபராததில சைவக ஜலத்தில பிறபபான முனிவோர! இவன சமபகதமான கரும காலககிரோக கர்மகனுடைய முயபதிராணடாம் பிராயத்தில் தகை மரண மடைவான்
31 அன்றி தன்னில் அன்யோனககுக கொண்டல் பிறயதும் மாரனுக கருவான யேடடல மாகழி மாதம தன்னில் கிரமாய குல பாலே தேகமே யெகு லனசெரும் பாரினல் தவங்கள் செய்யும் பாரவதி செல்லு. லருல
- ஜாதகனுடைய மூபததிருவது வயதில் இவளுனடைய மரணம எப்பொருட்டி எனனுவல் அசிபதி ஒதடரவதி வயதில் மாகழி மாதத்தில் ஜலசேர்ய ஒபடல மரண மடைவான் எனும முலகில் சதா தவறசெய்யும் பாரவதி செல்லு!
32 பெனசனலம போன்றா தன்னில் பிறபபரும் பிருமம ஓசர்ய அனனவன இசகசன மதத்தில் அனுசின புனரணிய லன்றான் தன்மனக கடல இன்றி சலிதசோராக கதவி செய்யும் பின்னராட பதினைதக காததும் போராடி தனமெடுக்கும் [அன்மின
32 அசிதத எனமக இருபொருநில் பிரமமனசக சுரிசேசர்ய அவதரிபபான அனே ஜெய ஜனத்தில் செயர்ய புணரணிய சகிவகை என்று வினவி, மனத்தில் வரதரகு கடபபரகசம்பி லுமல செயு செகக உதவி செய்யும் இசா ஜரதி மனிதரேனுக்கு ஜாபரமசகர்ந சரிதரு,
33 வருவதால மறபி மரபு மறகுல முறிபபத் திருமகர செனன கடமே செயககிட் தனதை குனாட்டு உற்றகுடி கசடர்பிட செறுபிடி அருடமர்ந அருள் அரிசுடன்ர் மிடன சென்றன
33 அசசகொனனா ஜபுவினர்ந் மரபருநர்ந் கருமம் கருவான் குடும்பம் கரும கருவான் குலதெய்வம் பரர! கருவான் அரசனுக்கு உதவி செய்வான் அரசனுடைய காரியஙகளில் உறுதுணையாக இருப்பான்.
Page 758
-
சந்திரன் சாடியோக சனிகுசன் கேதுக்கன்னி புந்திபான் துஐயிலேற புகர்தேளில் போன்கொண்டு பந்தர்க் கயறுமீனம் மேகரும் கென்னிபாக இர்திவான் கிரகித்திருள் இயம்புவீ பலன்ததாமே.
-
சந்திரன் கூடப்திளும், சனீயும் செல்வரயும், கேதுவும் சக்தித கன்னியா ராசியில் நிற்க, சிறியனும் துலாத் இல் தங்க, சக்திரன் விருத் இரகத்திரும், சரு சிவபத் தன்கும்படியான கிரக நில சக் இராதல் இம் குவப் வகிகின ஜாதகத்திங்கு உன் லென பலர் பலன்கித் எழுத்ர்,
-
பார்வதி தேவி சகலலுங்கோன்ற பாவனைத் கேட்குங்போது கலமுள வதிவுடர்சொல்வார் நாயகன் செனமாற்கும் குலவிய யில்லமசொல்வேன் குணத்தினில் வாசலாகும் சக்திலர தன் வடக்கு வீதியாகும் சக்திகணபதி தெற்கில் சாரும்தாமே.
-
பார்வதி தேவி கேட்குங்போது, என்மையாக விளம்பர் செமரும் ரதம். ஜாதகன் பிறக்கும் வீட்டைப்பற்றிக் கூறவேல். இழக்குப் பார்த்த வாசலாகும். தெம்கு வடக்கு வீதியாகும். சக்தி கணபதியின் தெற்கில்.
-
சாரும்தி பட்ஞ்சாலி அருகிலேதான் சாத்தானும் மாறியுண்டு அதின்கீழ்நீல் மரகத மெ பம்றதங்கதை இசன்கோவுடம் மருவிதேம வடகை்ய்பால் அருக்மேற்கு
Page 759
ஊர்க்காக்கும காளியுமே அதற்கு உத்திரமு னைக்குமித்த அடையாளம் போன்றதன்னில் ஈராய் றசகுந்தர் மரபிலேதான் றசனிப்பனும் இப்போலன தேவியேகள்.
-
இவர்களில் அம்மனுடைய கோவில் பக்கத்திலுள்ளது அச்சுறுதி ஊழ்கடே சாந்தாவிலே கோவிலும் மாசியம்மன் கோவிலும் ஏழனடி. மன்ம மதனாப் பெற்ற திருமால், பரமசிவன் ஆகியோர் கோவில்களும் வட இழக்கடே உள்ளது. அருகிலடைய கோவில் மேற்கே புள்ளது. ஊர்க்காக்கும் காளி கோவில் அதற்கு வடக்கே யுள்ளது. இவ்விட அடையாளங்கள் கூறிய பரணீ ல் மேலாள றசகுந்தர் குடியபத்தில் கம் ஜாதகன் ஜனிப்பப லெகும் தேவியே! கட்பாரமக.
-
இவ்விடைய சக்தியின குடியபத்திலே குல தெய்வங்கள் வீற்றிருக்கும் திதாக்கும் தன்மைத் த தாவின போர்க் குதவிசெயவன விறுமையான தன தரையிகவே தேடிவன தருமம்செய்வான் மாதவனேத தனோசரான போருள்போல இசை மன ஒருமன ஐகைகொணர்சம வசன மலவந் தவ/சரல இரண(டுமன(டு நாபிகுடல் கற்பகத் குடமுள்ளான ...............
-
இவ்விடைய சக்தியின குடியபத்திலே குல தெய்வங்கள் வீற்றிருக்கும் திதாக்கும் தன்மைத் த தாவின போர்க் குதவிசெயவன விறுமையான தன தரையிகவே தேடிவன தருமம்செய்வான் மாதவனேத தனோசரான போருள்போல இசை மன ஒருமன ஐகைகொணர்சம வசன மலவந் தவ/சரல இரண(டுமன(டு நாபிகுடல் கற்பகத் குடமுள்ளான
-
குடியக்கு றசனிசேர்ப்பதால் குலவின மித்தரவு ய அதில் Guவர்க்கச்ச மகர்புன்வுன் பிறதகர நிவர்த்தியவர் Olfril வ மகவி(தவுளர் yoru மிகவசன்.
-
சிறியோ றசனிலோ றசியுள் றசன்றோ. சிறியோச் பொருளுடன். சீர்பொன் சோர்ந்தோட். செல்வம் அழிந்தோர்.
Page 760
6 பரதுவை ஆதரிப்பன பாலபாக்கிய னீரிட்டவன பகதையும் சிலாக்கள்சொலவரா நிதானபரம குடம்பியாவன தன்கர்ம கமலேகை தலவாசம செலவுசெசய இரதிரன இன்றனுநமாதே இக்குணமுடையோனுக்கு
6 சராதககாளே ஆதரிப்பான பரல பாக்கியான சேகபால முடையவன சிலா இவனேபபற்றிய நிதானங்களும் குறிவரா நிதான மான குமேபததை யுடையவன் கையில் காமர சரகையை யுடையவன் பல சதவகிளாப்போயப பாபபதில இட்டடமுள்ளவன் இகிரன தவளு செயது வேணுமே! இததகைய குணங்கள யுடையவனுக்கு
7 உதிப்பவும் இந்தபாலன உரைக்குறும்(து) இர்ண ஆன [கானல் மதினுதல பணபாலதரணி வரைகுறும்(து) ஜாதகமாக அதுவுமே மூததோராக அறைகுறும்(து) தாயேகேளும் அதிபதி மூததோள்சேதி வரைகுறும்(து) இருசிகபபள
7 சம ஜாதகன பிறஎவாயப பிறப்பான சகோதரன இல்ல சகோதரிகள இருவரா இவர்கள் நீதகம இவனதான மூததவன என்று சொலலவேராம் தாயே! கேளும் மூததவனுடைய குணங்கள குறு சோரம வொது நிறுமடையவள்
8 புததிரமான வருமைகாளை புகழுமுன சாபியாவள சிததமும் கரப்பயிலாள திருக்குள செய்யாளாகும் சுததமும் செல்முண(டு) துறவீகட கனனமீவள நததி(சு)னாக சதவீசெய்வள நற்புததி யுடையளா(க)ும்
8 புள்ளி புள்ளாவள் வள்ளலும் ஈணிகள இலிஷ மூலகர்பி என்ற சொலலபடவள மனதில கெடுதல இல்லாதவள கதவாதுகள சிததத முடையவளா(ல்) சனனீபர்நி களைக அனனாம் போர்வாள் சாய்படுதிரவாகளுக்கு சிகாரச செய்வாள் கலல புததி யுடையவளாகும்
9 தகதையால சுகமுடையதும் தனவரன உள்நோாகும் கொனதபோக கனனமீவள நீங்காத செலவுமுண(டு) பரதுவும் புகழ்வாள்மவள பகவானின பகதகொள்ளவள சகததி அஷிகுண(டு) சங்கரி மேலும்கேளே
Page 761
9 தனதயன செயும்போது 4ருடநிலை என்றிலிருந்து வருவான் எள்ளனச்சென அவனுடைய Qசுவர்க்கு அநுரதி Qசலவதைதி யுடையவள் பகவதியிடத்தில் பகதி Qகாட்டலவன். சுபமதி குட்டிசள அஅிகுமோன்றி உஉரைGGள் ! Cucyrco Gசலபுளித
10 அகத்திலுபிறவ மகவராதிக்கும் இதையபோல செய்கேளாய் இதனால்ரிம ஏர்க்குமேயதும் இன்னபேர செய்கேளாய் வளமதி லாமலிபபள மறுமோளி அஅிகமகாவள சாற்றமுனை கோபியாவள
10 ஆன சுபதேகள மூன்று என்றோம் Qபன சுபதேகிறும் அபபிவள இவர்கள் போகளம் இராகாயுள்ளவாகள் இனி இவர் யாரென்மல Qசய்கிற் வீராகளெலக் கூடுவோம் மாதிரமூலாளவள் அதிக மாந வாததைகளல் பதில் சொலலுவாள் சரியான மனதி யுடையவள் மனசெப பேசியவள் என்று சொலலபடுவாள்
11 நடையதி திருசுமுனை நலவிளுவாள் தகதரவாததை குட்டிசை வருவமேரும் புனசிப்புடையாளாகும் மனையான புததியிலலாள் வாததைகள் தவறுளாகும் தடவரை மகளேயாங்கள் சாற்றிய Qமாளிகுன்றதி
11 சுறசுப்பாய் நடப்பான் தகிரமாகப் Gபகம் இயல்பினள் எம்படுவான புறவுன எற்படுவான புன சிப்புடையவள் அசடுத தனமான புததி யிலலாவள் Qசானவ Qசால தவறமீட்டாள் மிகல்வி வாய்ந் புததிக்கே ! காளிகள் வசாலும் வாததைகளுக்கு மயபடும் சுபமதி
12 மகிலகள ஆனபாறணை மனதைய பலவாறுகும் சதுடன Gராகமேயதும் தகதையால் Qபருமைபுணபள பதமான கடம்பமாகும் பசுக்கள் விருததியாகும் அதிகட கனென்மீவள் அம்பிகை யாகேளாய
12 இதனை ஆன சுபதேகள் இதனை Qபன சுபதேகள். இவர்கள் இராகாயுள்ளவாகள். தானதியுள் Qபருமையுடைவளா கோததியான குடம்பதைதி இசபபாள் பசுக்கள் விருததியாம் வினர்க்கு அனந்தாணம Qசயவாள் அம்பிகையே ! Qசடபாய்ந
13 உதிததவள குணததைச்சொலவேள் பூமிகவள் [பகதிசாலி மதததிட வாழ்வானுகும் மாலகிரம சமேகததா திபல இரததமோயவள் நாதனோ பகதிக்காளாவள் பதியில்ல் திருமோகவும் பகவரை உறவுகொள்வள்
Page 762
13 ஜாதகருடைய குணகேந்திர சோதனவன் பஞ்சாத் காமை புள்ளவன். புத்திராதி பிறா தனை என மகிழகும்படி வாழவான் கர்ப்ப உடம்பை புடையவன் சமமான தேகத்தை புடைபவன் பல கதிகளில் சிறய என்றான் கடவுளிடம் பகதி புடையவன் வீட்டில் குடியபகன் என்பதின் பரைவாகனா உறவு கொள்ளவான்
14 தனைதான ஆூமிதனேன தானவன் விருத்திசெயவன் வந்தவாக கனனமீவன மாற்றுணேன் லகுவிலேவலன் மூகதின கோபமுள்ளான உயரவான குடம்பியாவன வனமன மூடையருகும் மறிதக வாதனைகளும் சோலவன்
14 பிதாவின் காலத்தில் எற்பட்ட நிலத்தை விறுத்தி செபவான வந்தவாகனுக்கு அன்னமளிபபான எதிரிகள் சுபமாய் வெல்லுவான் மூனகோபமுடையவன் சேமலான குடிபியாவன் சொடிய மணமுடைய வன எதிர்துப பகும் இயல்புடையவன்
15 செததிர உனமாகும் சிமலியா மோகவாதி பாததிர மகியவல்லன பணத்தின்மேல இச்சையுள்ளான நாததிரசே காததிகொள்ளவன் நல்லோகக நலவுவன் செததிரம செய்வானகும் துருசான கோடியாவன்
15 சிறய பகலை செொடும் சகதிகளிடத்தில் மோககொள்ளவான சறபதிரோககள் கனக்கு அறியும் திறமையுடையவன் பணத்தைச் புடையவன் கால பக்களிலும் சோததிர பெறவான் செலவாகனுக்கு அகதிகள் செய்யும் இறமையுடையவன் சகலமோக சோபம் வரும் குணமுடையவன்
16 விததையும் காற்சமுண்டு வீணவமில செலலாதகும் சுத்தவான உதவிசெயவன் சிததிர இலவம்செயவன் அததி போல கடையுமாவன் அவனகாரம் உததிரோதை பததிலிகனபுவன் பாலதியா பிறியவன்
16 பிதுரும் சொக்குமிடத்தில் வீணையபடுகின்ற சகதிக மூடையவன் உதவி செயவரன் பகதிரமான வீடு கட்டவான் மத்த சமபோல கடபரான சீலன் எசயில் வீடுகளில் புடையவன். பேரருடபிலோ பிறுமரிபபான பால திபி இலைகளில் பிறவ மூர்த்தவன்
1 அத்தியாயம்
Page 763
-
புற்றிய மனைவித்தாண்டிள் பகருவோம் குடகுதிக்கில் காமியின் வர்க்கம்தன்னில் கவிஊவோம் அக்தமாது கூறுவோம் அவள்குணத்தைப் புன்ஸிரிப்பு டையளாகும் காமிய கள்ந்கதளாகும் கழறுவாள் சுகமாய்வரோ தனை.
-
ஓபன்ட.சியும் பகிநின்றாம் பிறைச்சிளில் கோம்குதிக்கிலிருந்த வருவான். தாயின் வமிசத்திலிருந்து வருவான். அவருடைய குணங்கொள் ச.இவோம். புன்ஸிரிப்பை யுடையவள். காமியகள் புலிவடில் சரம்பிடிபு முள்ளவள். சுகமாய் வார்த்தைகள் பேசவள்.
-
இருசிறம் உடன்செல்லோடி இடருன புத்தியில்லாள் இருமகள் ஒப்பதாகும் சீலவாள் வறுமைகரள் ஓபுளுக்கு அடக்கரும்பு பின்னையினன் ஓபகசரளி இல்வாள்கண் மைவாள் பாதகளும்.
-
சீயம்முள்ளவள். ஓர்வளந்த கசள்வள்ளி. யோடுஞ்சவளை புத்தியில்லாதவள். இலக்கமில்லை குற்றம்பாத். வறுமையை ஒழித்து இல்வாள். சிக்கருள்ளவள். பிறன்இல்வைசவர். ஓபுள்ஓருவரு யட்இவை புடையவள்.
-
ஓபனளவன் ஓழிநத்தன்மைப் ஓபர்ம்பு[புறத்தகர்ஓவ தமிழ்அம் ஓர்மையில்கொள் ஓபதவி ஓவ்வொருபத் குலோ புத்திர ஓபரன்மை அன்றவளின் கபகரி அன்றிஎன்பர் முன்னவ ஓபகரிக்குள் மோசம்இத் குலோ புன்ஸிரிப்பு முன்னவள்.
-
சிறுபுவனத் சிறியசிற்பொன் ஓர்கல்வி கற்பவர். அவர் அன்பு கொள்பவர்.சக் அன்பரை உரிப்பவர். சக் பெரிய சிறிய ஓர்மைக் குலோ புன்ஸிரிப்பு முன்னவள்.
-
மின்னச் சந்தியாசிக் குபரன்மை கொள்புவர்க்கு இன்னுள் ஓசுன்ஓர்த் தனக் கர்மச் சிறியஇர்த்தஇ மின்னோர் குலோபுந் தனுடையோர்க்கு முன்னதி.
-
சின்ன சந்தியாசிக் காண்பவர்? சக் அன்பரைக் குட்பவர்கள். சக் பொருளைப் பிறர்க்கீய்ப்போர் சிறந்தவர். அன்பரைக் கொண்டு அன்பு வைத்து ஓர்வர்.
Page 764
சேஷமாக தாம இருந்து என்று இவர்களே சேஷல்யாம அபபட்ச சராலுவதற்கிலேல். வியாழன சுகிரேனப பராபபத்ரேல்,
21 மருமேன யணுகாதாகும மாதுவெழுருத தி சேர்வள வருமேன யபிமானபபெண வநதிடு முபபாறனடி னெலவ உன்மேன யநகதி உனைபபோகல குலைதுய்மது அருஞேவாம வயமேதன்ரில் அமமாது வருவாளாகும
21 செறு பெண்ரோடடி என்படாள், செறு ஒரு சதிரீ வசுது சேர்வாள். அவள் அபிமான சதிரியாவள அவள் மூபபது வயதிரமகு சொல வருவாள அவள் எத ஜாதி என்று சொல்லுகள அவள் கலப குலம என்பாம வடிவெக்கிலிருந்து அவள் வருவாளென்றும்
22 பினாமாது தனகதபுததிரா பொருநதாது என்று சொல முன்மேன தனகதபுததிரா மோபிக்குறும் கவளே
[சதான ரும கண்ிமாடி மூன்றெயன்றெரும காள்ாயும் இரணடெரிக்கும் பினாமாடி மற்றெல்லாம் பராசரும் கேடகள்ய்ப்ரரா
22 பினனெவ் வகதி சகிர்குப புதகிரா பிறவரு என்று சரால்ய வராம முதல மன்விக்குப பிறகனம புதகிராபபற்றிக குறிசொராம எனபது குழரனதகள் இறககும பெண்கள் மூன்று சபாகள் ஆன சுழகதகள் இரணடு சபாகள் அவாகளும் இரககம கரன்றெரும ளள பினணமாயப சபாவாகள் பராசரும் கேடகள்ய்ப்ரரா
23 அனசின்ரில் புகரு மிறக அவளடமத தோனுளபற்கக துநகிடும் சுதாரன என்றெரும செயமுனிசெ றிநன்றா தனசமாய பத்தெனசெயாய சநகதி தானத தோனெய கொஞ்சியே மூன்ிலிறக குழவியாள காபமென்றின
23 இராதாமிததில் சுகிரனும் கிரக, அவளெ அவளடமதக தனும் பராக்க ஆன சுழரனதகள் இறககும என்றெரும அபபோத இயமுனி குறிகின்றா, தனசமாயப பத்திக்குளைய சன்ளி, செவ்வாடல்ன சேஷர்கி மூன்ிலிருககும சுகிரனப பாபபதனிலே குழரனதகளினல் கர்ம சேர்ின
24 ஆடனும் சொலலுனமேன அகதிய சதாகளாட பாகமாய இவனெபாலாகும பிறதமை இரணடெமன்ரி எயதிடுங காலனபாககள் இதுவன்றி பூமிக்காவும் நாகததின வீடுமெபால்சோகது ரலகின பலததிலேல்
Page 765
24 ஜாதகரும் சாரலுடனேற்ற ன காலகர்வகதின் யுகசித்தன ஜாதகவித பகுவமைய இவினப சபர்வசிங்குபர ஜீவநலவதி, மூனுவதும காலனே எய்திடும் இத மீகலர்ப புவிகலத்து சதவும ஜாதி ஜகபரம்பர விஷமபரன் சாரத பலதிகனேல்,
25 பவமதச சரலுடமனன பாகன பாவமகேளாய தவசிகள் வாழுநிற்ற தணடகாவனத்துக எழுபல சவளியீல் சமூர்தனீல் கலமிநிற் ற வளியசயாய இவரா ஜீரமகவெலாக இருந்தனனா ன திரசரனேல்
25 பவிஷனனபயபர்ச சரலுடகரனன பலகருடல பரவசிர்தனைக கரபரயாக கபிலன் வளரும் கரலர்தசனீப் கிரதக ஜபகரச சரலசல சமுநில வணிப கலதின் பரதக ஜாமதில காவலர்க இரதனா னெனக் கரனும்
26 வரதீர்ப தரனசதரலுடன லர்ககதீல் புவனனன [உலகினார் அததி லரிகருடலம அபரனிய ஜீபமதரனன இரதவர பரிததுகரனான ன இருபது உரனீர்த ஜிரனதலாயக கலைகலைத்துத் திருபபரனனர்க்கு ஜயசிரர்.
26 ஜாபர ஜீவனீரரப ஜீரதீர்ன் லரபரர உஜகுBur ஜலன ஜீவர்ஜீரலின் மூலவர லகதரன சிமனச ஜரவீர்ஜீரர்ம ஜுயசரனர்ஜீரர்க ஜரப ஜீரன லரர்க்கு ஜீரர்ன் ல-ன
27 ஜீவரனரப ஜீபமனர்க்கு அபரரீ ஜரலுடுபரனரர்ன் ஜீரர்ஜீரல்ம அரரர்ஜீரக ரரர்ஜீர ஜரர்ப ஜீரனர்க்கு ஜரரன ஜரனபரனல் ஜீரர்ன் பரனருடனல்
27 உஜரர சரவுடரனன ஜரீரரு ஜரரருசு அபரரீ ஜரரரீரர்க்கு ஜரரீர ஜரரசரர்ம ஜரசர ஜரலுடர்ஜீரர்ம கரரர்ம ஜரரர்பரர்ஜீர ஜீரர்ம* ஜரலுடர்மரர்ஜீரர்முடன் ஜரபரர ஜீரர்ன் கரரர்ம Curரன
28 கரீரரன அபருலன ஜீரனரனன ஜரலுடனரனர்க்கு ரனரீர(புர) ஜரரரீர ஜரரர்பரர்க்கு ஜரரன ஜரரருடன ஜீரர்ன் உஜகர ஜீரரீரல் உஜகரன ஜீரர்ன் ஜீரரீர ஜீரர்ன் ஜரரன ஜரரன ஜீரர்ன் ஜரரல் ஜரரல்
Page 766
-
பிற்மாவிலேல் சிறுவடிக்கப்பட்டு இவன் பிறந்து விளங்கினான். அம்மன்கோவிலின் விளக்கைத்திருடின சோழத்தால் கண் பார்வையில்லாம் சபாயின்று. இருப்பனிகள் இருடிய சோஷத்திறல் இழுக்காக முதலில் புத்திரம் இலக்காது எல்லா ஓசால்வோரும்.
-
மார்க்கத்தைத்த் துத்ததோவும் வருட தசாவும் பாணில்லாமல் ஏர்க்கவே அந்தியத்தில் எய்தினன் இந்தபாலன் வர்க்கமும் துணையாணின்றி வாழ்குவார் நிவசனம்மா திர்க்கமாய் எந்தவார்க்கம் செய்துணையில்லா இன்றீர்
-
வழியை அடைத்து மூலேரி வைத்தடைத்த சோழத்தின் பயனகச் சகோதரனில்லாமல் கடைக்கோலத்தில் இந்தப் பாலகன் எய்தினன். அந்தக் குடும்பத்தில் சகோதரனே இல்லாமல் இவன் வாழ்குவான் அம்மா! அந்தக் குடும்பத்தில் சகோதர பாவமில்லையான்று ஓசன்வீர்க்கு?
-
தகைதெதாய் வர்க்கமாண்பால் சாராது என்றுசான்றேம் வந்தவன் செதிரதோசும் விலகவும் கிரிகைசொல்வீர் எந்தசாரன் திகள்செய்தாழும் விலகாது பாரிதோசும் எந்தையே முத்தின்கையை ஏற்றின சோழத்துக்கு(ம்).
-
தகைததாய் வர்க்கத்தினில் ஆண் குழந்தைகள் பிறவா என்று ஓசன் கூறும். அப்படி எற்பட்டவனுக்குக் கண் சோய் விலக சாந்தி பரிகாரம் கூறின்கள். எப்படிப்பட்ட சாந்திகள் செய்தபோதிலும் அம்மனுடைய சோழம் விலகாது. ஆமணக்கென்னையைப் போட்டு வளர்கோறின சோழத்திற்கும்,
-
உரைக்கவே மாட்டோமமா உபசாந்தி ஒன்றுசொல்வேன் சரவளக் கொல்றுசெய்து சங்கரன் முன்பால்வைக்க அரைபார்வை தெளிவாய்க்காணும் அதுவன்றி கூடெருநது ஒபரவயி இருணப்பெற்ற புண்ணிய சாலிகேளாய்.
-
செவ்வு பசந்திகள் சோல்வதற்கில்லை. சரவளக்கொன்று செய்த சங்கரன் (பரமசிவன்) முன்னு வைத்து வந்தால் கண்ணுக்குப் பாதி பரிகாரம் கூறின்கள். எப்படிப்பட்ட அதித்தவிர செவ்வு சோல்வதற்கில்லை. பின்னவாய்ப்பெற்ற புண்ணியசாலியே1 கேட்பாயாக.
-
அத்திரி சொல்லுகின்று அவனுமுன் கென்மக்தன்வில் குத்தங்கள் அவன்தமாக குறித்தினீர் இச்சென்மத்தில் பெத்திடும் தனவரென்றீர் பிறக்கும்கா ரனங்களான வித்தகன் முன்சென்மத்தி(ளி)ல் வேதியர் தான்(டு) [புண்டும்.
Page 767
-
அக்ஷராப்தவி ஜாதக்ஷுடையவர். அவன் மூல் ஜன்மத்தில் அவர்க்கு எதிர்ப்பகையானர்க்கு செய்யப்படாத ஜன்மத்தில் பிறந்த ஜன்மத்தில் சனியின் சேர்க்கையும் காரகத்தைக் கொள்ள? எந்த சனவி யுகங்கள். எவன் சனவி ஜன்மத்தில் பிறந்தவர்களுக்கு சனியும்
-
எழைமையேல் இரகபதியும் இடற்கலை தவிர்த்ததற்கும் ஆளியில்சகவர்க்கு அனுகூலனா இருபதுவன் தாமரீலக குடும்பமாவான சல்லியம காளன்றிகுடில் குற்புவி விருத்திகிட்செய்வான் சோழகன்றவமசெய்வான்.
-
எழைகள் போன்ற இரகசியம் பிறவுலப சிரமகிர்த்தி சிவாதனம புயயில் சகவானக அனுகூலனா இரப பலவான். சஷ்டி யிலிருநத கிரகபதனை வியபான சடன விருத்திகிருக சென்றம செயும் விபரிதவான்.
-
தனைதகுட திருவருத்தான தனமது செரிக்கும் விரைச்சயும் சென்பானுக்கும் பரதுவான் சமயத்தில் குறைந்தபட்சம் இலட்சுமேல் இரநதயுபராத இந்தவரால் பலீர்பதனபுஷி யயசுதிபத கிரகதிநோகுடர்.
34 கிரகசயப அட்டச ரூக்யர்ஸ் வர்யுகுள்-கார் பரிதிதசயல் வர்க்கசுதன். பரிதியசன் வர்க்கசுதன்ரிஷ் ருஷ்டியும் குருவும் சுருக்கும் குருதிபோ குஷ்டரோகம்
-
அக்ரகர்யப லத்திக்கதசன் அக்ரகர்யன்ர்க்கு அரவாதீசன் வர்க்கசுதன்ரிஷ் குருதிநோ குரும்பர்க்கு சென்மகிழ்ச்சி குடில்-சுகபோகம் குடில்கிரக திசை நடக்கும்
-
கருவா அரிஷ்டகலுவான. கருணை குணங்கள் கொண்டவர். கரு செயசன்சு குபரர்க்கு கேட்கர. க. குருவர்க்கு உதவுவார். குருவின் கருணையால்
-
அர்க்குடனா அஜோர்யகதன்ரோ அர்க்குயர் கெடுவான் கருத்து அஜோர்யர் தான் அர்க்குடனா அஜோர்யர் கெடுவான் அர்க்குடன்ரோ அஜோர்யர் கெடுவான்
Page 768
36 கலியாணமானபிறகு பிருவதிக்குப பிறந்தவர்களோ எம்படும். மூதிய ஜன்மதைப்பற்றிக குறிப்பென மூகூடபில்க்கு எம்பலெ அப்படு இராமதில பிறந்தான அதிவும் செவ்வாளெ குலத்தில் பிறந்து செல்வ மனுமுடையவளாயி இவபகுதி செமல்டு,
37 மறவிதன பதிக்குபுகி மறையவன வாரிசுலத முருகாதன அஷயாவமச முதிததனள இரதமாது வறுமைகள காணொலிக்கும் மறுசெனமல காஞ்சிதனனில் திருமகள விலாசம்போனத செல்மாம கைகைசெயாய
37 எமன உலகதிருக்கச்செனத பிறயாவிலெ இருவடிக்கப்படடு சிருகாத சம அடியாள (பிரகதாசா) வயிசதில் இவளை உத்ததான வறுமைத தினபோம இடையாது இடதெ இரமதில் காஞ்சிபுரத்தில் லட்சுமீகடாளும் பாருகதிய செல்மனளெ சென்னான குவத்திதது வாழ்வான இன்மாத
38 உடிபவளாய் இரந்தபோத உடனிருக்குறும் தாதெபாவம கதிதரும நிலைதனனில் செவ்வள வைசியசெயாய அதிகமாய செபடுசெயது அவளியில் வாழுமாளில விதியவள குலத்துதிதக செமலிமேல மோகம்கொணடு
38 தசதயின பூர்வாதாரதை எடுத்துச செவலிவராம சோடசகதித தரும் இடப்பா லதலதில் வைசியா குலத்தில் பிறந்தான. அதிகமாய வியாபாரம செபது பூமியில் வாழ்வாது வரும் காலதில் விதி வலிதாயி அவள குலத்துலிதத லட்சியின பேரில மோகம் கொணடு
39 தகதிர வாரதைச்சொலவி தனமகாச அவளுகினது இரதவள சபரமதுயதது இப்படி சிலாளசெனற அநதவள இந்ததாகாண்டு அவளையே விலக்கும்போதி பகதமாய இன்றமாது பகருவாள வைசியன்பால
39 தசதிர வாரதைதெனச் சொலவி பின்னம எச சிவனுக்குக் கொடுத்தப் பலன திருமகள், இப்படிச சிலகாலம செலவ அளித்தவளென் செனன அவளையே விலக்கிறாள இதற்குப பரிகாரத் தசத மற்றும் வைசியினப பார்த்த சொலவளெனன
40 உன்விட மதியல்கெட்டேன் உலகிறில் வதியமாயென தன்விட்டம் தவியளர்கென தற்காக செனுளிமனன என்பதி பலவளாமேலும் என்வகனும் பகைபொமெய்தும் என்விடமலே நடாம ஞயும் எகுவாய இவுடம்போரெ
40 எசவிடலெ சிறடடெ செலலெ என்னெனலெ உனன அடிவரதைக்சொலலெ அனன அநுமகம அடைந்து உன்னுடைய அருள்பெறப்ப
Page 769
- மரத்தில் மனிதகலப்படி வரைகுழுவின் சாபமிட்டதால் இமயமலை மருமகன்தன் விளக்கிய ஆரணகளின்றி ஆரியில் வறுமையரும் அககுலம் தாழ்வதா[க்]ும் இருப்பே யென்றன்றி உறுதிசெய்து இவனுக்குக் கருதான்.
41 இருந்தும் மனகலக்கமுடன் சாபமிதைக் கேட்டுகெலர்ந்து உலகினில் அடுதக ஜனமதில் செகோரமேபிலவாய் ஆரம்பகதில் தரித்திர மாயும் தாழ்ந்த குலத்தில் பிறந்து வாழ்வாய் என்று அமைத்த துர்ப்பிக் கென்றன் அக்ராபரம் இவனின் வரலாறாகத் தீர்மானித்தான்
42 வெவ்வேறு இனக்கருணை மேவியுளன் காலன்பககல தர்மம் இழந்துதன் செல்வத்தினை இவனே யென்றும் காரிழை சாபம்போலே கலகத்திடுமிச செனமதிரில் மாறிய செனமதனிற் வரைகுழுறும் தாயெனகரும்.
42 வெவ்வேறு பாவமும் செய்ய மல் கடையில் எமலோர்க்கும் சென்றன இகததில் ஜனிதவன இவனே என்றும் நல்லீரின் சாபம் இத ஜனமதில் கலகமிட்டது மாறிய ஜனமதெபபற்றிக் கேட்வரும் தாங்கள் செய்வார்
43 பரனைய காரியதனில் பிறப்பபரும் இககுலத்தில் திரிகலும் கடவுள்பத்தி செய்குவான் இவனேயென்றும் சந்நேயாய் இருபானெனடில் சாடிமாத்திரிலேதான் பிறப்பிடம் கடன்பககல பார்வான இவனேயென்றும்
43 எவ்வா எல்லோர்க்கும் இககுலத்தில் பிறப்பபர்வு கடவுள்சிலோ எவ்வளவு செய்கின்றவர்கள். இருபத்திரண்டும் ஒரு சமயத்தில் ஒருவர்க்கொருவர் செல்வர்கள் என்றும் இருவரும் ஒரு சமயத்தில் இருப்பும்
44 உபபத்தி ஜனனத்தில் முயற்சியின்றி மரகதர்வில் செபுபொருள் ஜனிகொள்ளம் செய்யுளில் அடிபடும் [தன்மை] உயர்பாய்ம தாழ்விற்கும் உரபாகும் தாழ்வதற்கும் செபுதின் கடன்பககல சருவரும் நீவேசுட்டிக்கொள்ள.
44 உபபத்தி பிறப்பதில் முயற்சியின்றி மரகதத்தின் செல்வம் செல்வம் ஒருநிமிடம் உயர்பாய்வு தாழ்விற்கும் மாண்டிக்கொள்ள பெர செல்வம் பெற்றிடும் மரணபயம்
Page 770
-
பிள்ளைசன்மம் அருளினாதன்வில் பிறப்பதுவும் பிரும்மசேயாய் மன்னாதபால் செய்துசெய்வான் மறித்தவர் சிறுகின்று இன்னாவன் இச்சென்மத்தில் எய்தும்புவன் ணியாங்கொன்ன உன்னத தலங்கள்சென்றும் உயர்வோருக்கு குதவிசெய்தும். 45. அட்ச ரிஷ்மும் இரவுணருமிலியில் போரமுன எயிதக் கில் பிறப்பான். ஆச்சர்ஸிடம் வியாபாரம் செய்குவான். அதை மறித்துக் கூறவர். இவன் இச் ஜன்மத்தில் செய்த புண்ணிய காரியங்கொன்ன? என்று வினவ, செம்மை ஸ்தலங்கள் சென்று போமானார்களுக்கு எத்தனைச செய்தும்,
-
வருவதால் உதிப்பாஎன்றோ மன்னவன் செனாகாலம் காரியவன் திசையிலேதான் கழறுவோம் ஜோராண்டும் உரைந்திடும் திங்கள் பத்தும் உரைக்குறும் பலஷயாங்கள் ஒபுவிபி ஒருநாப்பிறற் புண்ணிய சாலிதகளாய். 46. வர்த்தனால் இக்கலமுடிப்பான் என்றும். இவுடைய ஜனன காலத்தில் சனிதசையில் இருப்பு வருஷம் பதிநான்கு, மாசம் பத்து என்று கொண்டவரும். கங்கன் இதன் பலனைக் கூறவும். வீட்டின விநாயகத் கடவுளாப்பபற்ற புண்ணியசாலியரன பார்வதியே! கேட்பாயரே.
Page 771
- சனிிரன கேதுமேரு சனீியம ராகுவீ சோர புகரியும் பகருமேடப பரீதியு மீனமீர்ஸ லசனீி மானதாக மககளான தேளதாக ருலதவரீ கிரகமேசாரது லகனீம மீராததீயாக
1 சனீிரனம கேதவும் தனூலீரும், சனீ சீமமதகீரும் ராகு மீதனக கீரும், பகரீ சககீரன மீேசதகீரும், ஈரீயன வீரனதகீரும், கரு மகரத கீரும் செவராய வீரசசீ கீரும் தகுமபடீயரீ ஈராகீர்ர் கீானட இம மீரருககீர்ர் சககீரன கேசரககீர்ர்,
2 ரராலவீரீபவரீனீர்ர்ர் மீ சுபதரீ கேடகுமீபரத நலலகீீதார வதீடரீசாலவரீா நாயகன கேனன பாரகுமீ இலலமூம மீரமீலவீதீ யமனவாடீ கீரீலதரீதீ அலலலீல அகறுமீசீன ஈரதமீால யரதீலகீீதான மீல
2 பலாபனகீீச சீாலவரீீனீ எனரீீ பராலீகீீதவீ யபதீரரீ சகக கேடகுமீபரத நீனமீ யீரீத வீபுடரீரீீ பீரவருமீர்ர் கீரலவீ யரரரீ. இரசீ ரரதகீம தீரு ஆன மகரீடையதீ இவன பீரககும வீர இருககு மீரரகு வீரீயீல கீரமீபரீீதகீ வரரீடையதீ கீரமீச வீராயகரீ கீராவீல. அலலலீலதீரீலககும ஃசகரரீ கீரவீரும், இர மீரலன கீரவீரும் ஈரரீ கீீனரீமீ
3 லரீபரீசாலவரீ தனமீீல மருவீடீம அருகரீமீறகு வராகளீ அனீமீலஆகும உரீககீலீ வரடீ யரலதரீரீ மரீரீய சமூராகும நீாயகன சீரவரீரீகீ எரீமரீ கரீரகசீரீய சீரனீபயரீம இரதபரீனீ.
Page 772
3 பாஞ்சாலி அம்மனை கோவில் தனமோடில சமீபதிலுள்ளது அருகக கடவுளுடைய கோவில் சமீபகசுள்ளது. அதற்கு சமீபகச அவளூர காக்கும காளிய மன கோவில். இவைக அடையாளங்கள கோரனட சம ஊரில் ஜாதகன செவட்டு கமாருக செனமைவாய்த சவளனா குலதில ஜனிபான
4 பாலகன் ஜெனன்யோகம் பருகிடும் அன்னைதகை சாலவே துரிதவாயோகம் தனமடின புததிரயோகம் எலவே முன்பின்சனமம இயமபுவோம இருநாலதனளில் ஆலதை உண்டோனதேவி அறிவிபோம இருநால
4 ஜாதகனுடைய ஜனனகாலத்து யோகபாவனையும், காயதகை வர சயாகமும், சுகேதரா யோகமும், மனவீ புததிரா சுபகமும், எறபவே முன்பின ஜனமபலன்களும் இபுலசதகதில வீராமயக குட்டவாம ஆலகால விஷததையுணட பரமசிவனின தேவியே! நாகன வீராகச கதரிபோம இத தோள்
5 தனதையின துரிநவா தனமிந சாரறிலூள பலததிக [கரும வநிடும கனனிருன று கொரகுறும் யோகமாக எநதையே பிதாகுணததை இயமபுவோம இருமிறதகள சநததம உஞசலகீடசி சனமாககள இருவடசெயவள
5 தனைபுடன் எட்பினதிலவோம்பின அவர்களில் அவளுக்கு தனை 9ருகதியுஙகி அவள இரக்கம் பிதாவின குணஙகிள் சமய கசியபடுவளவள். எமலிநத எநதையுடையவள் உடலவள ஏலல கரும வழிகளில் அருளிபபவள் எநபிடதந்நீலவ
6 விததையும் எதிரசுமள்ளன வீணாமதில் செலதனுகும் சநதகவள் தனதகள்ஸ்தி சரகதிரும் சவளகசெவளர் பிதர்யம் செலவில் கொடிபதி யாகமிதவீல விததகள் சருவதில செரமாயபுக குடிபுடர்நா. 6 எதிர்க்கும் உள்ளவும் எலவளும் தன் அனுசரிதில் குழுபிள் உடலிற சஙகேசுள்ளச சகததபோ சசபசிபோ எநதசபோ குழுநததபோ ரகததபோ.
Page 773
-
தனையே நாசித்தததைத் தானவ ணடையாருகும் கர்த்தன மிலனகும சாற்றுமிக குணததாற்கு இரகவன உரிப்பானகும் இவன துணை பின ஆண்ஆன றசததம வீருகதினரொரும் திருவோண எமடQசன மல
-
காதையில் மொழிந்துளப்ப பின்னமிட்டவளை சிறக்கச்செய் இல்லகவனுகும் இததகைய குணகேள்புடையவனுகு இபரலகன பிறஎயாயப பிற்பான இவளுடன பிறநத சகேதரான் ஒருவன். அவளுக் கத திருவோணம கடசததிரமாகும் லகினம மேசம இவன ராகம
-
வருகுவான அவன(கு)ணததை வராகிருகும் தாய்போகரும் பெருமபுததிரி விசேச கலவி பூபிகள அதிகம்சோபபன திருமகள் வாசமுள்ளான திராநம இரையுள்ளான் குறைவிலா குடம்பியாவன் குலத்துவோர மதிகவாமவன்
-
அவனுடைய குணஙகள்க குற்றவாம தாய! செனும் உபரி தன புததிரியை புடையவன். விசேசமான கலவிகளிலே புடையவன இலபலகச்ச அதிகமாக சோபபன லடசுமீடர சுமூலள்வன். திரிய மனததனேவன். தாய்மீட்டன. குறைவற்ற குடம்பசெல்வதை புடைய வன தன குலத்திலுள்ளேரா தனஇன மதிகுடுபயடி. வாழகது வரவான
9 அரசாபு சிதஇுமாவன ஆசாரன இருமிதததான நரைமலா கரதமஇவுடன சவீலுவான் தனிரவாததை காப்பினில் சலவியம்கொள்ளான கனம தன கொடுக்கல் [வராகல் விறைவினில் கடக்கவல்லன வெற்றியாம கதிர்விழகு 9. அரசனல மதிக்கப்படவேன். ஆசாரமுள்ளவன் ஒருமனை புதபகேள்யும் வரசனோசியும் வீரம4 வரன் காதலரன வரலதிகள் க பவளேன். எலவினீல் டலவர் வரக5 மடல்வர பணம கரQக்கல வரைகுடையவன். அவ்வ தருQதக் எழுப வழக்கேல் வழங்கான
10 பரதமிதா இன்னையகும் பாலாகள ஆனபவன(ட) அரிமிதா அவலருகும் நாயகன ஒன்றுயிர்மவன் ச. ன்னQர்ம பெராபகததில் குமராநதன ஓர்இயல்வம இடில முகன்பபெற்ற அம்பிகை யாரின(இ)சனம
- உயர்நலதும் இருகசிதரன ஆன சிறப்பு ஓதல். உடசர்வசசேன ஓதரவா. எவருகும் இதகுடபசரும் பயுடியன் பின்னகனீர் ஓயர்சசின் எவர.
Page 774
- உதிதகவன குணத்தைச் சோலவேன உழன்செல்வான் [யிருந்திரத்தன சதியிலாமன தனை(கு)ம சாந்தவான அடக்கமுள்ளான் படியுளைச் சிந்திரியசெய்வான் பாருகள் சோபானுக்கும் நதிபல ஜாததமோயவன நாதனா பகதிகொள்வான்.
11 பிறகதவன குணத்தைச் சோலுவேன மலலிய மூக மூடையவன கரியநிழல்ளவன். வளசெனயில்லாத மனதை யுடையவன். சாந்தகுணமூடையவன். அடக்கமுடையவன். வீட்டை அழகுபடக் கடவோன புயிகள சோபான. பல கதிகள இன்னும் மற்ற ஜாததாடனகள் செய்வான. கடவுளிடத்தில் பகதி பூணடவன்
12 கலவியு பிறண(க)ற்பன கர்மத்தில் உததிர ரேகை மலருகுஞ் செலவைளுக்கும் மாடுகள் விருத்தியுள்ளான இல்லையென றுறைககமாட்டான எதிரைப நாசம(செய்வான) அலலள்ளன ரேரைககாப்பான அவனுஇல் மனததுனுமே
12 இராணு விதமான துறைகளில் கலவி கற்பான கைதனில் வீடுளவின ரேகையுண்டு சணடைககுஞ் போகமாட்டான் மாடகள் அதிகமாக விருத்தியடையும். யாககாகளுக்கு இல்லையென்று சோலவ மாட்டான எதிரிகளே எழுந்து கடவோன. இடைஞ்சல் உள்ளவாக(ல்) அதினநிறம காப்பாற்றவான குழந்தை மனுமுடையவன்.
13 இந்தியும் பணசேஇல்லம் பாபப்பணி சோபாடுநும் தனதையால் பெருமைபடுவான செயமுனி கடகளும்மா எநதவர் தன்னலயோகம இயமபுவி காரணம்சொல தனதயின தனதபினனோன தானவன பககள் சோனது.
13 எருதுகளும், பணககளும், வீடுகளும் செரும சிருஷ்டித்தாயில விருத்திசெய்வான. தகபனுரால மதிபு இல்லை. இதைகேடட ஐய முனிவா வினவவானா யாரால யோகம எற்படும் என்று சோலுவீரா, காரணமென? பாடடனரின தமியுடன (சிரிய பாடடனுடன) ஜாதகன் சோபனச்சனதி
14 சவிபான இசதபாலன செபுவீர அவனகுணத்தை மவி(கு)ய வீணர்சனமம வாதிரைகளே தானறிம சவதி சங்கரமுகும் நற்கதை ஆசதிகளுன தாவி(சு)க கதவிசெய்வான தரிததிரம ஆரிலேதான
Page 775
-
ஸ்ரீலக்ஷ்மி. அவள்குணத்தைச் சொல்லுங்கன் எந்ந விநேவ, அவளே யிதுநலக்ணத்தில் ஜெனித்தவன். இருவருடையே சட்சத்திரம் கொண்டடாடினில் பிறந்தவன். வாக்கு விருத்தியுளையவன். செல்வத்தைப் பெற்ற (சம்பத்தை) இவளேச் சேராது. அண்டிநவரைக் காப்பாற்றவான். அவுளது பிறயத்தில் ஜெரித்திராம் எப்படும்.
-
இல்லத்தை எகுவாட்டு எகுவன் குணக்கிலேதான் வெல்லியும் பெருமையூன்பான் மைந்தர்கள் காணலரும் எல்லேகள் அதிகம் சேர்ப்பான் எதிரியை நாசம் சொள்வான் அல்லலோர்க்கு சுதவிசெய்வான் அகாத்தியம் எபசவாநும்.
-
வீட்டைவிட்டு வெளியே போவான். இழக்திற்செயில் பிரயாணம் செய்வான். பெண்ணடாட்டியினால் பெருமை பெறுவான். பிறர்க்கல் பிறவி, நல்கேறு அதிகம் சேர்ப்பான். எதிரிகள் நாசம் செய்வான். எல்லா பிறவர்களுக்கு எத்தனைசெய்வான். நிச்சயப்பட்டிப் செபாவதுவாகும்.
-
தோதகதிப் பிறியருகும் மதிஆசையும் கொள்வள்ளான் பாத்திரம் அறிவாநுகும் பகரவான் கப்டவாத்தை குற்றியும் சிலர்க்குசெய்வான் துருசான கொடையாவான் சாத்திர முறைப்படநுகும் தானென்று கொள்வாநுடி.
-
சோதகதிப் பிறியருவன், மதுபானம் செய்வதில் ஆசை கொள்ளச முன்னவன். சம்பாதிக்கும் மணிதர்களில் என்குறவிவான். எபத்துமத்த லரை வார்த்தைக்கிப் புறண்துரைப்பான். சிலருக்கு இலங்கடாய் இலச்ச செய்வான். இக்திரும் கெரபமடைவான், சாஸ்திர நிதிகள் எத்துரைப்பேநுகும் தான் என்பதால் முடையவருகும்.
-
துரோ ஆனபால் காணலருகும் சுந்தரி ஒருவள்க்கும் கனமுள் புதல்வர்காநுல் காதலன் மத்தியத்தில் பிறையாநுகும் தன்பால் செல்வான் பராசரும் கெட்கலுற்று விநேபன்றி. அதற்குபுத்திரன் விருதா காணல்விசால்.
-
சகோதர்கள் இல்லே. சகோதரி ஒருத்தியுளன். அவள் விசால், கெளரவமரனி “புதல்வரில்லே. இவளுடைய மத்தியபரத்தில் இல்லச் சலீல் அழப்பட்டு கொள்ளுவான். இதகச் செய்த பராசரன் விநேவலருக் புத்திர சோதகம் என்ன? இவன்செய் பண்பில்லாத சொன்னுங்கன்.
-
முன்சென்ம விநாயிருந்தால் எமலிற்று அந்நேதரும் என்னவம் செய்தான் அத்தை இயம்புவித் தெபமர்ஸ அந்நவன் பெரவும் சாஸ்வரீ அக்கருதி இலுபவர்ஸ தன்னிலே செலித்தான் பிரம்மசரித்.
Page 776
-
மோஞ்ஜந்மத்தின் கருமவியேயினால் அப்பிடிப்பட்ட சதாஷ்டம் ஏற்படுவதி. எந்த ஜாதகத்தைச் செய்தான்? அதன்விதம் கூறுங்கள் என்று கேட்டதற்கு, அவருடைய பூர்வோத்திரத் தசாவநிதேசன். கூறுங்கள். கேளுங்கள், அவ்வாறேயன்றி வடக்கில் ஒரு பெருநாட் போர்மேக வருக்கத்தில் பிறந்தான்.
-
அந்நியபாஷிக்கிறது அதிகார மற்சியாலும் போன்பதி யதிகமுண்டாய் புத்திர மகிழ்வியாதி இன்னவன் வாழும்காலில் இயம்புவோம் உழிதானும் தன்குல தமையன்தம்பி தானவர் விரோதமுற்று.
-
அந்நியபாஷியில் தேர்ச்சிபெற்ற ஆசாரங்களில் அதிகார முள்ள உத்தியோகம் பெற்றுன். போன் பூஷணங்கள் அதிகம் எற்பட்டு மகிழ்வி புத்திர்கள் எற்பட்(டு) இவன் வாழ்ந்தவரும் காலத்தில் ஒரு ஜாதகத்தினெ எற்பட்டது. கஜ்ஜலத்திலுள்ள தமையன் தம்பி இவர்களுடைய விரோதம் எற்பட்(டு).
-
ஏகினார் இருவரும்தான் இல்லாமும் பாகம்வேண்டி ஆகமன் அதையுணர்ந்து அவர்களில் இக்கரோன்பக்க லேகமாய்ப் போனருள்ம்பெற்று விளம்பினான் பின்னர் [பக்கல் நாகம்போல் வார்த்தையன்று நவிலுவான் இன்றனன் [தானும்.
-
இருவரும் பாகம் பிறித்துக் கொடிக்கும்படி இவனிடம் கேட்டனர். சாஸ்திரமுனிந்த இவன், இவ்விரவில், இரையவனிடம் மிகுத்த பேருளப் பெற்றுக்கொண்டு, அவர்கள்ச் சாதகமாகக் கூறினான். அதைக்கேட்டு, மூத்தவன் கோபமுற்று, நல்லபாம்பின் விஷம்போன்ற கொடிய வார்த்தை என்று சொன்னான்.
-
ஒரவஞ் செய்யால் தீர்ப்பு உகந்திட்ட பாவிக்கேதான் சவசென்மத்தன்னில் விளங்காது துரித வர்புத்திரர் தோன்றப் கன்றைப் களித்துளன் சகடும் வழுநாய்போல் சென்றதாள்விட்டு குலத்துளோன் இல்லம் [சென்றுன்.
-
ஒரவஞ்சனையில் தீர்ப்புச் சொன்னபாவிக்கு அந்த ஜன்மத் தில் சுகோதரி, புத்திரர் வற்படமாட்டார்கள். நிச்சயமாகத் தகப்பனுடைய சாத்துக்காள் சின்னபின்னமாகும். தரித்திரம் எற்படும் என்று சபித்துத் தெருவிலுள்ள மண்ணென வாரி இறைத்தான். பிறகுதான் விளசேர்ந்தான்.
Page 777
22 அது ஒரு கோளமாசல அரவுமேயில் லபவாளக வடிபனும கழியாலவாடடி மறவியின பதிகுசசெலல இது ஒரு கோளமெயதும இதுவன றீ சிலாகளசாப ஒபரதுராகச சாதததன கொரும புணர்ணியலதிய சகதரு
22 அது ஒரு கோளமாசல வீட்டில வாழும் ஒரு பிறவி இச்சகத அவன் அதிக சம்பாதிக்கொணர்ண இது இச சாதகமல சிலருடையசாபம ஒபரவாக இவறசசரததி புணர்ணியலதிய! சகதராக
23 மைதனும அகியதில் அரசனல கதம்ப யினிக்கிட ஓதனதிசை தலங்களசென்று சேதுவின ஓததிலதாயதி வரதண்ண உலகனதனில வாயவினவ மரணடவப வகைதியாய பலனலககும பேரினில வினையிடல
23 இவனும கடைக்காலதில் அரசன ஆனனல ஓசயத தாழிலும சிறந்த தகுதிகளள சதலங்களபாயத கரிக்கதி இசத சாதனசெயது உலகதிருமல வாயு உபதிரவதினல மரண மடைகதி பிரமாவிலே சிவனடிகபடல,
24 உத்ததன கருகசெயாய உயர்குல மறைகோனசாப பதிகிற்று இச்சனமதில் பாலகள துணிச ஆன சகியர்கும கருதாபதி தரணியில் நிகழதசுறபன் அரிதகர இருபேரது அம்பிகை சகலசுபமுன
24 சகனர்க குலகடனில் உத்ததன இரகுமனற சபம இருக்கின்ற இசத ஜனமதில் உடலபிறரத சகர்போர இச்சத தாயின ஆசதி வரகசெனால கிததும் உலகினில் அவதரர்ண வரபகத சிவபெருமான சபரீவிகன சரலலும்பாத அம்பிகை சகலசுபமுன
25 மறைகுலும உத்ததன இயபால வரனர்குல உபரிக்க இரைதிரிச சிவன உடலமன புணர்சிகலும இருந்த குறைமனம குடகுசசயத சகதியரக குலமதர்வர்க இரைந்தது உலகின இரரதசுரும இவர
25 பிரமாவுக்கடியிலசசனா இச்சரலபரல சிவனடி உத்தசும கோரிலலகசபர்ம குலசசிறபபு உலகதர்மங்கல சுவர்க்கிலே வாழ
Page 778
எற்படம்படி எசயத இவன் எபணடாடியின தாழ்வான குலதகிநரல் எற்படடதை இவனும கூடஇருநீ எசயததன விளவாக எற்படடதி இவன் பிளநுமததைப பற்றிக கூறிகின்றும்
26 பிளநசனமம இல்மதனவில பிறபபனும் பிருமலசயது கொனறையும் தரிததோன பூசைகொண்டவர் நீவனே இவனவா வருஷடாசெலவி இசுவரீ கேடகலுற்று தனமலம் கபடிகொள்சம கனதததோா மாககனும்.
26 பிளநனமதில் இதமபாதலதில் பிறபபனை அபபோதி பிரமணகுழிகதையாய பிறந்து கொனறைபூவைச குடிய பரமசிவனுக் குப பூஜை செயபவனுபினான். இவளிதம வசிஷடாசெலவல், இசுவரீ கேடக லாள மனதில் காஞ்சம கபடி உடையவன போரியமுடன
27 சாலத தவறுதலாயும்தோலபுவி இசைசைவைத்து வெலவன வாழ்வதோலே மறைகுலம் உதிக்கும் வண்ணம் புகல்வீா விபரமாகப போற்றுவோம் கேளுமதாயே அலலலகள அஞிகமசெயதும அறுமுகன பததிகொனடும்
27 சொனசெலவ தவறவரன பழியபூமிப் ஆசைவைத்து இவன் வாழ்நது வகததனலே வெதியா குலதகிளிகதம வளர்நனம புகல்வீா விரமாக என்றுகேடகல், தாய்! கேளும் செலவுநீரும் இசைமசகள் அதிகமசெயதும ஆறுமுககடவுளிடம பகதி கொனடும்,
28 அடைகதோரை ஆதரிததும் அரைமனம கொள டதாயும் கடபலவோ இரிகபமகோபகம சளுபதரீ பயும் உடனபய உகள்ளாததாயும் உரையீராம பகதி
[கொனடும கிடமுடன வளவதாலே செனிபபனும் என்றசாலவோம
28 அனபன வரைக காபபாற்றியும் மனதில் தகுமிததனை கொனட உலகில் குல வீததாடனகள் செயதும போதஜன உபகாரீ வாயும், பிறர்பறிகனில நிலையிடாததனுலும் பிறியோர்கள் செபில பீரியம் கொனடும் மனதிடததனை வாழ்வதனில் செனிபரன என்ற செலவு
29 மரணகாலஙகள் தனக்ண வருணிபபோ முளியோமீதான பரிதியின இலையிலேதான பாதகவன1 போசிககுநாளில் உரைகுறும் விணசெனமம உதததவல ஏகுவாயும் கபறுமதகை நாலாம-ஆணயில் மருததனவில்
[கொனடும
Page 779
-
முனீல்வரி ஈன்றவள், மனநகர்வகைப்ப பட்ரோ விளம்பகள். கரிய மகரிசையில் சங்கிருதைய பெருமை ஈன்று கொஞ்சி. மகிழ்வல்கின்ற மர்கழன் மனமடைவான். பப்ரதக்னி கவல்வத அபில்வ மகரிசையின் கண்டும் அடைவான்.
-
சரத்கரி மனத்நவிக்கும் காற்றிறவளும் பட்ரோவிற்குள் கரதிபெண் மெல்திக்கில் கலந்திடுவென் று சொல்வரிம் எதுவேன் அவள்குணத்தை உன்னியப மனத்தநர்குள் ரீதான குணமிலராள் செனுபகரீ மரகும்.
-
சரத்கரிய சலிபரணரல்தன்மை சொல்வள்வேரும். உபசய வளியில் சும்தக்கிலோர்தம் அரவில் வெகவர்த். அவரொரு குண்பெற டெற்றிக்குறும். அனல் எரிந்துலக வளன். Ourதரன் சுந்தரவன்.
-
வர்வின் குலவதனை வஞ்சிவரை கெரிதிவுடன் பத்னிலோர்ம் சங்கர்வந்ததன் பசுபதின் உட்கருதரின் வர்வின் டவர்ம சவுரி. பக்தியின் ஜோர்த்துவஜ்யோர்த் இர்ந்வில்ப புபலுஞ்ச.
-
உட்கசுரனேன். அச்சம் ஓசைநிலுவேன். அசிங்கி பகவன் சழிநுவர்க். சகலசெழிவிறை லௌக சௌக்யம், உச்சபிலக்ஷ ஓர்நிலைச் சகசம் தரித்து உயிர்வர்க்கு உதவும் கர. கரிதரும்.
-
அவ்விருடன் கர்மங்கொ அஜ்ஞான்ஜால் யார் தான் இரன்ஜுல்வான் குரோசன்ஜோர் உருவர்த்தி என்வர்த் தர்மதர்சின் கர்மங்க ளென்று........
72 ரகஸ்யம் சொருநாடரவஜான். உபாயநின் லச்சன. சிவுஞ்சந் தான்வர்ம். உஜ்ஜல்பதிஜயர். ரகஸ்யம் சிவஞ்சான். அச்சத அஞ்ஞான்ஜால் அமிஸ்ரர.
33 ஸ்ரீகண்நாதன்: சந்நிதி இருக்கும் இடத்தில் அன்புடன் சிவலிங்கம் பிரதிஷ்டை செய்து, அன்புடன் இரவும் பகலும் பூசை செய்வார். இவ்விருவரும் இணைந்திருக்கும்.
Page 780
33 உஷநீர்என்றே அவள்வீடு கூடிபேசி எழைககுடிததனம திரமககிறபுளேயவளாகும். இவாகளபபற்றிய பலபபலநிலை இரணடாம பாகததில் ஜநரவாம இவளுடைய பூர்வோதிரைககாக கெடபயாக. காரபலபறதிற் வனரீர்பாகுலத்தில் பிறந்தாள் புதிராகள் எறபடQ,
34 இரநுடன பிளககேறி வளரளில் அடுபணிநது பெருஙகடலை விரிசெனற பசபபுளுக்கு மரகளிபப விரவுடன வாஙிககொணடு வினையஙகள் யியாதாகி உரைகதனள காரகதனில் உததமன வைசியபாதது
34 பருவநுடன திருககளமுகுனறம போய பகவானகதரிதது டெரிய சடைவீரிகுபபோய மஞசள, குகுமம எபுகள் விறவாக வாஙிகொணடு அதனவிலையக் கொடுககாமல் எநுககுன போயவீட டாள் மேனமையுள்ள வியாபாரிபாதது,
35 பொருளியற செனறபாவி பசபபுகள்பிறக் மூலனம திருமததிரை2 விலகுமனறும் திரும்பியும் மறு [செனமததில் குறையான மனததளாகி கொழுநனும் மததியததில் மறவியின் பதிககுசசெல்வானா வைசியன இவாறசொலவி
35 பொருள் கொடாதசெனறபாவி மஞசள் செலவழிவதற்குள மாககல்யம இழபபாள் எனறும், திரும்பியும் அததகணமததில் சுறைவான மனததையுடையவளாகி புருஷனும் மததிகாலத்தில் எமலோகம செல வான எனறும் வியாபாரி இவாறததசெனச் சொலவிவிடQ
36 திவிதது செனறவனனறும் சோத்தது அதததாறும் கெபியில் ஆணடகுளிலே நிறபனும் மரணமாகி திவினாயக வாழ்நது செனறனள் காலிபககல நாமகள் வருலகம நலகியே வநதாயெனGரும்
36 சபிதசசெனறுன எனறும் ஜாதகதில் அஙதGதரapம சாரதது உலகில் அலப ஆயுசகளுடன் திருவடும் மரணமடைன. திவின இவ்விசகுடகதது அவனும் கடடப்படடQ இரததனர் பிரமர்வின இருவடியின் காரணமாக இவள் வநதாயெனறும்
37 வணிபனதில் சாட்டம்போலே மருவிடும்செனமததில் விராயுணடு வானுமதோறும் மேவிடு மீவளுககேதான துணியுடன இளபினசெனமம சோலதுவேQம அருமை [தவளி கனமுள கஙகசேயாய கலபபனாம இவளேயமன
Page 781
37 வியபரீதேன ஜாப்பிடுபால இச்செனமதில இவ்வே மறுவித காமவிசேஷ லேல புவஷ்டுகள் சதாஷய மேபடக, இவளுகளும் இடைஞ்சல் செய்வதறு இவளுடைய பின்ஜனமகதேப பற்றிப பசுவோம திருவண மில்யின் களரவமுள்ள செவ்ளாரவயிசதில இவளே வகுத பிறபான அப்பொ!
38 ஜாதகன பூவம்சாலவேன தோகையின மல்ககுநோற்கில இருலலரு கடடவயிசம சென்றதுமோ இருவிசெயது கோர்தனம உடையனகி புகழுணடாக முருகோர்தோணடி செம்வினல அதிகமசெயது சேவிணன கரேனபகள்
38 ஜாதகனுடைய பூவோகிராததைச சோலலுவன குமார யில்வாகனதகிலிர்ககும் மக்களகு (இருதகணிகை) செறலசி கறமதிரு வரடியாரு ஒய்சதில பிறாந்து இருவிகதோர்யில செயது பெரிய தாய் பிறப்பதி எற்படடக ஏாதியும்போற்றி முருககாடவுந்ககக் இதானடிசெயது புளர்திக்குறு இருதகிசெயது எமலோரம சென்ருன
39 பிரமனல வரியபபடடி பிறந்தனன இந்தபாலன மாமயில் லாதகரைக வயிசததில உதிததரோனசுரும் உரைகுறோம் இவணின்யோகம உதிததரோன முதலாயாக பிறையது போலேயோகம போருநிற புளிசேரபன
39 பிரம்மவிலிருந்து பிறப்பதிவன இவர இரகுமில்வரிக செவ்ளாரவயிசததில் உதிததரோனசுரில் இவரலும் சுவர்க்கினரு கசாலுவோரம இராகரன மூதவர்ப பிறைசசிறனசுர்வய குர்மோ போருநிற புயகர்சேபயன.
40 குலததககு சிலோயரும்வள குவலயம சுலோயம [மரணார்த்தம்] தலமது இரதம்சேயவள சரசனுறவள கர்ணவள நிலமது இரததிற்பன எசமிசுற்று குதிஷயவில உலகவர்ள திசைவரிசுபடி உரைக்குறிப்பு
40 குலத்தைக் கெளரவயுள்ள எவளிவய படர்ன சலசலவென வென்ற சிறிலடர்வ சுவர்ம, மகவர்ச சரன்நெய உலகவர்ள. உலகினில் புகழ்பரவ. கர்ணபர்ம கர்த்துவபபள, எற்றெடுப்ப சிறப்புடன் சமரசநெய உலகினில் புகழுடையவராக.
Page 782
-
இருபத்தி எழுராமாண்டில் ஏகுவரின் மகரமாதம் ஓபரியோதாம் தத்தையென்றும் பேசுவோம் அதில் மருமகள் ஓபரியதாயார் வாங்குவாள் யமலோகத்தை இருமுடலின் கார்பதாண்டில் செல்வுவாள் அன்னோதானும்.
-
இவனுடைய இருபத்திெழாம் ஆண்டில் தைமாதத்தில் ஓபிய தத்தை மரணம் அடைவான். அதற்குபின் இரகசியமாக் ஓபியதாயார் எமலோகம் சேருவாள். தாயாரும் இவனுடைய கார்பதாவது பிராயத்தில் இறப்பாள்.
-
அன்பது ஓய்பது ஆண்டில் ஆடிமாதத்திலேதான் துன்மையாய் காலன்பக்கல் சேருவான் இந்தபாலன் பின்சனம் காஞ்சிதன்னில் பிறப்பான் வைசியசெய்யாய் மேன்மையாய்ச் செய்செய்வான் மோட்சத்தில் வாழ்வாய்
-
ஜாதகனும் அவனுடைய இம்பத்தொட்டாவது பிராயத்தில் ஆடி மாதத்திலே துன்மையான காலன்பக்கல் சேருவான். அடுத்த இவனும் காஞ்சிபுரத்தில் பிறப்பான். மேன்மையுடன் வீரபாரம் இவன் செய்வான். தரித்திரத்தைக் காணமாட்டான்.
-
மங்களன் திசையிலேதான் வந்திடும் கண்டம்ஒன்று தங்கவேல் தரித்தோனிலே சாந்தமாம் வீணயுமேதான் ஜோதிகமய இவன்பின்வாழ்த்தான் பிறபல ஜோதிதயக துங்கமா மனத்தனுங் சுறவிகட் கள்ளனீய்ந்து.
-
செல்வான் திசையிலேதான் கெண்டம் அன்று இறப்பிடம். கொடை எவல் தரித்தவனே முருகக்கடவுளின் இருபெயரில் எழகளிநகன் சாந்த மாகும். இவனுக்கு அடுத்த தம்பி பிறபலமாண செத்திடுவனும் மேன்மை மரண மந்திஉண்ட் கள்வியாகிவிடும் அவன்தான் இவனது.
-
சாதகன்*இன்னம்யெழு ஆண்டளவில் மரணமடைவான் காதலி கேட்குற்றுள் கட்டுவான் இல்லம்என்று இதுவீர் அந்தச்சங்கை உதித்தவன் பதினோண்டில் கோதல்லா இல்லம்செய்வான் கூறுவோம் இன்னமொன்று,
-
ஜாதகன் இன்னும் எழுவருட்களில் மரணமடைவான். காதலி வீட்டுவான் என்றால்! அந்த சமயபத்தைத் தீர்ப பிராதவன் பதினொன்று வருவதில் குற்றமற்ற வீட்டடுவான். இன்னும் ஒன்ற சொல்லுவோம்.
Page 783
-
ரையந்த ஆண்டுகன்லீல அனுபடும் சற்றொளீலீம் சபயவெவ மோன்று இல்லம் படைப்பபருமீ இவளீசுருலே சறுவரீன் உடபஷீச துயயனீற மனகதர்வர்த்தை மீறரது தரசுசீசயீன்.
-
சுபமீன்ற சறப்பயன்றீலீ சவவீறை சீகீடச்சீீ. சுசீ சீர்கசீ மோன்றவரீனீர சுமசீசுசீலீச்சீசுபரீன். சசீ சுவீலீசுசீஷீசுபரீன் சீபுனரீன். தசீவரர உசீசபரீசீ சீர்கசீச, சசீல சசீலீச.
-
சசீசுசீலீ சசீசீச்சீலீச சீசீச்சீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீல சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
- சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
49 தசசீசீ சசீசுசீ சசீசீசுசீ சசீசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ. சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ சசீசுசீசுசீ சசீசீசுசீசுசீ.
1 சசீ
Page 784
ஜாதகம் 69
1 சநதிரன மானதாக சனிவீண புகழுமவனபட பகதிபான ராகனளி பொனசெயம குசனுமகோவில பகதியோகது மீனம்பேசுவோம சனமம லோலம இநதவாள காளகளினாளல இயம்பவீர பவிஷகாட்டோ.
1 சக்ஷண மராததிலும், சனி மிதுநதிலும் சகிரன கடகத திலும், புதன, சூரியன, செராகு இவர்கள சகதி கனனிபில தகவும், குரு சிமமதிலும், செவ்வாய் தவராததிலும் செது மீனத திலேம் தகுமபடியான இராகிலசிலேக கொணப டர்கு செவ்வலகன ஜாதகத ஆர்கு உனடன பலர பலனகித செவ்வுகன
2 இவவிதம பாரவிதேலி கேடகும்போத அகஸ்தியப சோலல வாழ்ரா உலகினில இது ஆணமகனின ஜாதகம், இவனுடைய வீட்டின விவரம் சொலவோம வடகுட தெரகு வீதிபில சொரகுபாதத வசி உடையதி மனமதின எறிதத பரமசிவனுடைய கோவிலும், வீடனவின் கோவிலும் வாபுநிகிலும்
2 ஓரினிப ஓடி கரும்பினி பகலகினாளர ஓமியில ஆணபாலசனமம நிகழததவோம இலலம
[தானும சமமாம வடத்தனவீதி தெருவாசல குடகுபாவை காமர எறிததோனமாயான கனமிலா கோஷடமவரு
3 தகதி பாஞ்சாலி மாரிதெனதிசை தவகுமனேரும் இகதிரன திகையில புததாஇலகிடும கோஷடமனேரும் சகதி மாகாளிமனம சாற்றுமிவ வடையாளததுள வகதளம மரதரிலலம வளமிலாக கூறேயனேரும்
Page 785
-
பலவாய்ந்த, இராஜபதியமன்னர் கோவில் வலவாம தெர்க்குடிகிதும் திகழும் என்றும். இழிக்கக் கபதகோவில் விளக்கிடும் சகதிமகாவீ காவீல் மீன்றிகிள்ளும் உள்ளது. சனனு இரத அடையாவத்தின் மாதவீனர் வீடு உள்ளது அதுவும் சாற்றவீடு என்றும்.
-
தகையின் வில்லம அவளோ சாற்றுவோம தென்கிழ்தனனில் அகதியில் குடகுபாவை அதுவுமே குறையாகும் இந்தக் கருபையாளத்துள் இலகிய சபைஆதனனில் மூக்திய சனமம்புததறு யுதிபரனும் இந்தபாலன
-
ககபனறின் வீட்டைபற்றிக கேற்றுவோம கனகிழககே யுள்ளது மேற்குபாதக வாசலுடையது அதுவுமே குறைகெயதவீடு. இபடிப்பட்ட அடையாளங்கொண்ட சமயத்தில் மூகிபருவமதில் பலதி யைந்தாதான இந்த பலன
5 பாலன சனனயோகம பருகிய அன்னனயோகம சலவே தகையோகம சகோதரக குடம்பசெயகை எலவே களதிரபுததிரோ இயமபுவோம மூன்றின் சனமம உலத்தை யுண்டேனதேவி அறைகுறேஇம் இந்தால
5 இராதகனுடைய ஜனனகால யோகரும், காயதரிதையா யோகன கனம், சகோதர கும்பசெயதி, களதிரபுததிர யோகம, இவனுடைய மூன்பின்ஜனமம இவகனும் விவரமாக இந்தபடி கந்தில் கந்து ஓலகால விசிததையுண்ட பாரவதி௧ கடபியாக.
6 தகையின் துன்னாள்மு ஆன துன்னா திகஇதனனும் வந்திடும கனனிமுன று வளமுறும் இராதலக எதையே பிதாநொகனி எழிலுள்... இவரில் சகத்திம அவருளதாதச சாற்றுவோம இசைவரகன
6 கதையின சகோதரகள் எழுபரகள் அவர் தமக்கு வாழ்வளிக்கும் இராதி கண்ணியாக கின்ற குணம். அவபீ! செல்வம்
7 கவிமரன உரமில்லாத கனருள் குடம்பியரென சொல்லதிக காப்பாதகும தேவதாப பணிகள் செயவின் பெலிய புததியில்லாத புதமைய விருததிரசெயவன கலவனி வாழ்வார் கடபுநீல வறுமைக்கு தர
Page 786
-
கல்வியுடையவன், உபாயமில்லாதவன், பெரிய கடம்பியாவன், ஓசன்னோசெல் தவறமாட்டான், கடவுளுக்கு ஓவண்டிய வழிபாட்கொள்ஃ ஓசய்வான். இன்பமான புத்தியில்லாதவன். பூமிய விருத்தியோசய்வான். கல்லவனுக வாழ்ந்துவுவான். உலகவாழ்வில் தரித்திரமோயில்லோ.
-
இருநிறை முடையவுளன் இன்பமான வார்த்தையோசல்வன் திருமகள் வாசமுள்ளான் சல்லியம் கொள்ளாஓன்எனும் மருமகனாள்கள் மோகன் மருமத்தை வெளிக்காட்டி [தான் திருத்தை பகவான்பக்தி செய்குவன் ஈனயில்லான்.]
-
கரிய கிறமுள்ளவன். இன்பமான வார்த்தைஎப் ஓபசுவான். லட்சுமி கடாகமுள்ளவன். கடன் வாங்கவேமாட்டான். பிறமனவி மார்கவிடம் மோகம்கொள்ளுவான். மனதில் இராகமும் இரகசியமும் வெளிக்காட்டாட்டான். பக்கியத்தையளிக்கும் பகவானிடம் பக்திபூண் டவன். இன்பமான பத்திக்குறையில்லாதவன்.
-
முகமது வசியமுள்ளான் விதவையர் போகம்செய்வன் பகைவரை உறவுகொள்ளான் பலசகாயங்கள் செய்வன் அகமது புதிதாப்செய்வன் ஆவுகள் விருத்தியுள்ளான் உகமைகள் சால்வாரகும் ஒண்டாடி. இவன்மாவன்.
-
முகத்தினில் வசனமுள்ளவன். விதவையை போகமுய்ப்பான். பகைவரை உறவுசொள்ளான். பலவிதமான சகாயங்கள் செய்வான். புதிய வீடுகட்டுவான். பக்கன் விருத்தியாம். திருட்டுத்தன்குடன் ஓபச வான். ஓபண்டிடமும் பிறியமாயிருப்பான்.
-
வல்லியும் ஓகடலுள்ள மாரநு மன்னகாம் இல்லறம் ஓசய்வான் ஓல்வோர்ம்ஒருவு ஆன்டதன்வில் கல்லதாப் இரகசம்செய்வான் அதற்குமேல் இரன்டு [ஆன்டுல் வல்லியின் ஓரிசையால் வருகத்தான் ஓசல்வடம்செய்வன்.]
-
பிறவியும் ஓவ்வளவு ஓசிலும்பு. எவன்சொன்ன சிலசொல்லும் ஓசல்வான்சொன்ஃ அவ்வசொலின் சலவரி ஓவாசிஓவர்சொட். எப்பொழல் ஓவ்வொவர்சொட் ஓபளிப்புறு ஓதிசார்சிசை ஓவரும் அவன்சொல் ஓசரிசுந்தர்சொட்.
Page 787
11 செயகுவரா எகதவீடததில செபபுவீக வீபரமாக லைபயவே பழையகோயில பாவிபாவெ புதிதாயனேரும் கைதனீல விஷநூரேகை கணடிடும போறுமேசாலி உயவகை சிறவிஎனேரும் ஏஙிடும பெனளாவிருததி
11 எகத இபததில் செயகுவரன அகனவிரும் சாலுவசீலி மனவாடகவே பழையகோவிலப புதியதாயப புஷபயபானெ கைதனீல விஷநூகிரை உனடக எப்புமேவனெ இரவிகதாழிசச செயதி ரீவபான பஜகரும விருகதியாரம
12 சரணவிக குணததிருககு சுந்தரன உதிபபருகும் அரணவன துணைமுகாரன அததவான இன்று [கதாநூல] கிடயினுக அதிபனகோன றம குறுக அகிபரனகிரும பினவரும துணைவனகனீல போராள மீதான றீவரும்
12 இசகுணகெலபுடையவருககு இசராககண பினெயராயப பிறப பான இவருககு அரணவன இவளீவ கமபி இருவன உனடக சீகர தரியும் அதரகுபினலவ எறபடவான அதரகபபுறம பிறபபதலவரும் இருக்கரது கமபின மடசதிரம போரம இராம கணணியாரும்
13 யாரெனெரல இததேகன அகசியர்ம் 1 சீரலவருகும் மேனெலாமரி தாதிரவாரத இராம கெனசுமளளான மரன இரயரருககு செயன மனவரீமர்ம் கலவீமரும் உரனபீல வரதேகன உரைந்திடும் பிததகதகி
13 யாரெனபபோனரெ இததேகன ஆயயமாகபபடும் இயல பினன இன்யமரீசசக கூறவரன காதிரமாகப பேசவான மேதிய மூலரெ கெனசல சதீர்கெலாலரவரே இந்த கலவீகளீல சீரயுனடுவென் பினனமீலிரத சரீததையுடையவன் பிததகதர்ம் கரைபுனெய செகசதையுடையவன்
14 புறதQதரீல உடையருகும் பாலதபீர பிறியரவரன் இயறகப செவலர்வன் கற்றகதக தனகுறிதபிறன் உயிரர்வ மனதகிரும் பருகர்நல விருகத றெயவர்நல தரிகெபரல பராததைசெரலவர்நல தனபரு எதரெசகல
14 புறதQதரீல உடையருகும் பரலதபீர இன்னரீசசீன் பிற புறரெசென்வன் கருவர்மபுடர்வர்நல கர்வததகரக அருளிருநீர்ம்
Page 788
மாட்டான். மனதில் பயமில்லாதவன். புந்திநிநின்று விரும்பியபடி சபைகளில் பேசுபவன். வாத்தை பகவான். பணம் கொடுத்தல் வாங்கல் உடையவன்.
-
உபாதான குடும்பியாரவன் பிச்சிலன் விருமைகாரன்வருவாரை ஆதரிப்பான் மாற்றுகை வருவில்வெல்வன் அரசர்கள் மெச்சவாழ்வன் அதிகபூ டனமுஞ்செய்ப்பான் இருவிதக் கல்வியுள்ளான் இடுக்கமாம் குணத்தகுமே.
-
உபாதான குடும்பியான். பிச்சில்வாதவன். வருமையில் இருந்தவிருந்து ஆசரிப்பான். எதிர்கின்ற எதிரில் வெல்லுவான். அரசன் மெச்சுபடி வாழ்வான். அதிகாரப் புவனம் செய்வான். இரண்டுவிதமான கல்விகேள்வி உடையவன். இடையுள்வான குணத்தகுவன்.
-
வடதிசை உள்நாட்டமல் மகள்தனை மணங்கள் கெடுப்பவன் அடவுடன் தான்மன்று ஆள்சுத ராஜன்என்று மடையில் கல்நிஅல்வார் வழுத்துவோரும் நிற்கின்ற புத்திய வர்ம்வானேன்கும் உத்தமி சிந்திப்பான்.
-
வடநாட்டில் உள்நாட்டமல் மகள்மகை மணங்கள் கெடுப்பவன். அடவுடன் தான்மன்று ஆள்சுத ராஜன்என்று மடையில் கல்நிஅல்வார் வழுத்துவோரும் நிற்கின்ற புத்திய வர்ம்வானேன்கும் உத்தமி சிந்திப்பான்.
-
பாலகனிறம் குணத்தை பகருவோரும் தன்மேல் வெறுப்பான் இருக்கப்பன சிறுநாடி யூகைவரும் பாலதையில் பிறநுவன பரதுவும புகழ்வரும்வன் வெல்விற்கு மாத்திரைகள் வீணாவம்பில் செலவானேன்கும்.
-
பலவற்றிலே பிறந்றுபும் குணற்தகும் ஆரும் அருவி. எவருக்கும் எவரேயும், யார் பொருள் பிறநுவான், எதிர்ப்பது எல்லாரும் ஆதரிப்பவன், எதிர்ப்பதில் எல்லாரும் வீண்வருவதில் நிறையபரட்டான்.
-
நித்தனார் விருப்பம்கொள்வான் நித்தனில் கேடவல்லன் புத்திர வசம்குழன் குழமுளான் பிறுல்வர்த்தை வளர்த்திடச் மாத்தனிரும் வித்தைய மிளந்கெற்பான் சத்தவான் புவிபரிசேபன் யோனிசகாதலன்
Page 789
- ஆகுவளியில் ஐவருமானவரே. நித்தாடன்களை செயவன எனவகுழகாதகிளிபரல் உபருமட்டன குணவான் பிருதவான் வாததை பேசவான். வெற்றிபெறும மனதையுடையவன் இராணவித மான கலவிகதுறைகளில் பயிலுவான் கதமனுடையவன் உபரியாத திறன்கொள்ளுவான் என்பார்கள்
19 அன்னிய பிரபஞ்சன அவனதகதை ஆசனிவிருததி தன்னிய முடையனகும் கடும்பல் வாரதைக்குறும் பின்னியும் விவேகனுவன பிரிவிலா என்னூல் தன்மன தறிவானனகும் தாயநணம குறிக்கேளாய
19 அன்னிய பிரபஞ்சன ஒரேமசெய்வான அவனுடைய தன்மையின ஆசனைய விரும்பிசெயவான் கன்னிய முடையவனகும் கடுமையான வாரதைக்காக கூர்மாடடான சிலம விவேகமுள்ளவன் மனதவிடலீ கொகாத என்னன்றே மனபபாடல் பலவனவி விதி என்று கூறுவோம்
20 மாதிரம சமக்கததாள மருவிடும் பிததகுடி அன்மாம குணங்களிலலாள இடரான புதியோலவாள வானவர பததியுணை வறுமைகள காணளாகும் உன்னபில் லாததேகி உள்ளமனம கபடுகெட்டச்சம
20 மாதிரமானவள சமமானதகதையவளை பிதத குட்டின உபதிருமடையவள இலப்பமான குணங்களுடையவள் இடர்க்கு உபதிருடையவள லாந புதகியிலவாதவளை கைவரகுடைய பகதியுளன் வரலாமல் உள்ளே யாது பின்னியிலலாத கைகததைபுடையவள மனதில்கெட்டச்சம சபல முடிந்து
21 அன்னியா குறுமமதனனே அவள்வெளி விடாதாளாகும் தன்னினத சவரைக்காபள சதாக்களிலே ஆசசயுள்ளான இன்னவா துக்கம்வாடனதில் இரணடாய்நான உபாயகேச
21 பிறருடைய சொருபதை அவன் வநிக்கடனமட்டன கொரத்தகாரர்களுக்கு தகைனை உபவர்ந குழைகளிடதில் பிறிய மூலள்வன இரகசைப உடன்பிறை யறிவான இரணடு உபன்நான உவகை நித்தம அவனுடன் மூதவளின உப இனைக அறியோம சகுல சேமம்
Page 790
-
சொல்லது மிருதுவாகும தேகமும் மாதித்தான புலவிய புததியில்லான பொருநதிய சொல்பேராஇ மல்லுக்குப் போகானுகும் மானிலம் இருவிசெய்வன கலலவணகி வாழவன நனகைமார் மோகம்கொள்ளான. 22. மிருதுவாசப் பசுவான மாகிறமுள்னதகதையுடையவன். இல்னோக்கான புததியில்லாதவன். கொஞ்சம வியாதியுள்ளவன். சண்டை சசரவு செய்யமாட்டான். பரதபுரியைப் பணபடித்துவான. கல்லவணக வாழ்வான். ஸதிகளித்தில் மோகம்காள்ளான்.
-
மணமிலான மதசில்லான மரிததுமே பசி(1)கும் அன்னயவே பினபாகத்தில் அறீவிபோய் வீபரமாக தூணபின கெனவே செதிசொல்வேன் செலபமல் [கலவியுள்ளான விணயதை இருவாகெண்ணனை மாலனிட்ட சமுகசகர்த்தா]. 23. கலியாண வில்லாதவன், பினொியில்லாதவன், எரித்துப்போச மாட்டான், இவற்றையெல்லாம் பொருத்தமாகவும் வீரமாகவும் தெரிப் போம். அடதத சகோதரணிசெயதி சொல்லுவோம். சரியப்பட்ட புடையவன. பிறர்களதி இரகசினகமாட்டான மாகிறமுள்ளவன்.
-
வறுமைகள் மத்தியததில் வரதிடும் இருவிசெய்வன திருமகனதன பாதுமதான சிலதுகாள வாசமகும வீருமன்னி இன்றையாகும் மைந்தர்கள் முதலில்பிடை மருகதா பெணபாலாகும் மைந்தராண இரணடதீர்க்கும். 24. மத்தியகாலத்தில் வறுமைகள் வந்திடும். இருவிசெய்வான். தன்னுடைய பின்னையிடத்தில் சிலகாலம் எசப்பான். பெண்டாட்டி முதலிபிறக்கும் அழகதைகள் பீவ-புணம். அடததத பெண்குழந்தையாகும் ஆணகுழந்தைகள் இரணடதீர்க்கும்.
25 கனவிகை அவ்வாருகும் கழறின நாளகுமதாககம் அனனவன பூமிகொஞ்சம அவனசம யோகவாநும பின துணண பெணபாலசேதி புததிரா இல்லாளனோரும் தனவரன சுகமதுறைசல தவசியே வாழ்வாளாகும். 25. கன்னியையும் அவ்வாருகும். சொன்னான்கு குழ்ந்தைகளும் இராககம். அவளுக்கு புலதிகொஞ்சமுண்டு. சமமான சொகத்தையுடை யவன். தலைசிக்குந் துழ்ந்தைகள் இவளின் என்று சொல்லும். அவள் புருஷனுக்கு சகலசௌபாக்கியம். தவசியைப்போல வாழவன் வருவான்.
Page 791
-
நிக்தையும் கோஞ்சமேற்பல் கல்லோர்க்கு கல்லளாவள் விக்தையாய்ப் பேசவல்லள் விகடவார்த்தைகள் சொல்வள் தனதன மிலலாளாகும் சததானவஸ்து இவைடம அகதவள் பூமியாகும் அவள்துக்ண பக்கல்கேரும். 26. பிறர்க்கிட்ட நிக்திக்குச் சொல்லுவாள் எற்றிக்கொள்ளுவாள் எல்லவர்களுக்கு கல்லவளாவள். செவிக்கையாய்ப் பேசும் சாமர்த்தியமுண்டு. விகடமான வார்த்தையாப் பேசுவாள். சாஸ்திரப் பிரகாரம் மில்லாதவளாகும். உயர்வான (சொர்க்கமான) விஷயங்களில் ஆசையுண்டு அவறிடைய புஸ்திகள் அவுநைய சகோதரன்பகம் கொள்ளும்.
-
இன்னரும மிபராமக இயமபுவோரை இரணடிவலதான முனனவன மனததினகாலம வரைகுறும் கிரானபரனில் கனனிகை உத்திராததில் கலங்கிருடும் அன்னவர்க்கம இன்னவாறு முன்னவாகுற இயமபுவாந வசிபொதிக நுடும். 27. இன்னொரும் மற்றசகைதிகள் விரயமாக இரணடாம் பாகததில் குடியவாம். முக்தவுடைய சகியனகாலம் பதிநெட்டாம் பிராயததில் கடக்கும் என்று சுட்டிக்காட்டி குடுத்திருக்கிறது பெணடாட்டி வகுவாள். தாயார் வருகசதிலிருந்து எற்படும். இவ்விதம் முனிவர் சொன்னதும விசுவாசம் வினவலாமோ.
-
உத்திராம் இகிலலவவாறு உரைக்கிடும் பாரிதானும் சததமாய் இதரசிலதான றும செய்யுமில் எழுநானவெள்ளி இரபதாநே செபசிசும் மரகசவநக இததிகை வசிவடாசொல்ல இயமபுவாந முனிவர்கள்ர். 28. உடல்குடிக்கசிலிருந்து பெணடாட்டி வகுவாள் எந்நி ஓப்பீச சொன்னீர்கள்? இசையமைய எழுநாளிலிருந்து எட்டாநாள் என்னவெனில் வசிபுதியாய் இசைநாம் உயிர்இருக்கும் துலைவ சகிதமாய்தானிப்ப சலதிக்கதை விரித்துச் சொல்லும். இவ்விதம் வசிவாசம், முன்வி சொன்னதும.
-
மிதசுயும் சபழனிகவிஷ் மயிருடல்வ பாகததிலே விறியிரால வபாலாசும் இமலனியின் குலகதைக்கிகளாய் சத்தியிலர் மனததற்கும் தானவள் சுகசதலீ நிற்க உடையளாகும் கோமியில் கல்வலாவள். 29. இதற்குமேல் இன்னதினிக்கு அமுங்கேறும் உதகபுள் நிற்பதனால், உடல்வீர்த்திருக்கும் அவர்க்கும். அவ்வாறு அமர்களப்ப உயர்வார், எல்லோரும்.
Page 792
-
வரன்மனம் பரலேவாற்வள் மங்கையுட் ஒன்றையகுட் பாசருட் கால்வுகின்ற பலையுட் இரண்டையகுள் குறிதியுட்¹ அழாய்பிறக குலவேசுரான் சரத்தில்கிறக இருமன்ன அனுகுடென்றுட் மறுத்துடெய் இதுகின்று.
-
புகவனுடைய இவ்டப்போல் வாழ்வான். பெண்பாட்டியுட் இருக்கிதான். இதைக்கேட்டுப் பாசாருட் சொல்லலுற்று. பெண்பாட்டி இரவசுருட். செவ்வாய் எழில்நோக்க, எழுக்குடைய சுக்கிரன் அத்தியிலிருங்க இரண்டு பெண்டாட்டிகள் கேருவர் என்று. இதனெ மகித் தஷ் செல்வநெர்.
-
பகர்குசன் மகியுடவர் பொருந்திடம் சதுடெயரகுட் தகமையாயத் தாம்ஜன்று செப்பிடெனுட் நீக்கமாக அதிபதி இவளின்முன்னே மரணமாக அன்பரலில் இபாதுவாக முன்பாவ்சான்நேன் புகளுவோம் விபரம் [இரண்டில்.
-
சக்கிரன், செவ்வாய், சந்திரன், லக்கினம் ஆகிய காரகும் கேந்திராஸ்தானத்திலிருபதனுட், சுக்கிரனுட், செவ்வாயுட் தசம்தான மகர்த்தைப் பார்பதனுட் தகையையான காரட் ஒன்றிலே இர்க்கமாய்ச் செல்லுவோம். புருடன் அவனுக்குள்ளே மரணமாவன். அவனுடைய இம்பத்திராங்காட் பிராயத்தில் எற்படும். இபாதுப பலையாக இவ்விததை முன்பாகத்தில் கூறுவேன். மற்ற விவாகன் இரண்டாட் பாகத்தில் விவாய்க்குறவோம்.
-
:புத்திரர் எழுவர்தேன்றும் பெண்முன் றி ஆண்பால் சத்தமாயத் திர்க்கெமய்துட் சோர்ந்திடுட் இரண்டுடென்றுட் வித்தகள் பூர்வம்சால்வேன் மேற்றிகை யருள்நிக்கபால் பத்திய வைசியசயாப் பாலகன் உதித்ததென்றுட்.
-
பிள்ளைகள் எழுபெண்கள் பிறப்பர்கள். பெண்குழந்தைகள் மூன்றும், ஆண்குழந்தைகள் இரண்டும் சத்தமாயத் திர்க்கெமய்தும். இரண்டு இருபகமலையும் எழுவும். இதனை இவர்களுடைய சரத்தில்தான் இவள் பிறப்பான் என்றும்.
-
சிலேசிஷ
Page 793
33 மகராட்டிய மதொழிலசிறநது மகிழ்விமிததிரும உணடாகி இருமகள விலாசமபெற்று சிறப்பான குடம்பியாவான் ஒபுநந்த தலங்களசெனறு புணணிய மனததனை வருமாரக்கன தாகபபரதல வைததுமே சகமயவாழதி 33 மககினால மரபுமெனதழில் (கசனல) செயபல பலனில் உணடாகி லடசுமிகரநத மே பெற்றுச சிறப்பபபருநதிய சகோமதை விததுவ ஒபரியசி சேனறு மறத இலயககததிரவன் ஒபரக கடவுளேத கரிததுச தரமிநதனுடையலக சரிலேரகளில் தனெனைபபதலகள வைதது சகபபடடு வாழதரதது,
34 செனடனதே பற்றிககுசெனற தீலனான கான வரியபடட அனலவிர(கள) பதிககுததெறகில அருகதன சுபமதிதி ஒகானடனதே இநதபாலன சூற்றுவேரம தரதையாலம வினடனிலக குழலினாலச வாததவய பதிலெனகில 34 எமரகள செனறு, பிறகு பிரமாவிலிருநது இருவடிசசபடட அவாகெனடைய இருகுததெறகே செலலாகவ குளிரிலசிதி வரதவன் இதபருசனை ஒவனடைய தரதையின பூவரகதிரவினச சகலேரம உ.ணடகள ஒமரயகும குழலிலுப அமையககுப பூமிடடரும் பதகில
35 பிறகதனன கைகளசெயய பெமரானமேல பகதியுநடைய அறமதில இகசைவைதது அஙககததிரிகள முனடைய வருவேரை பாதரிதது வளரும குடும்பததில் இருபபணி செயதது இனெனான செனறான கடனபகரல 35 எளரனதவகதில் பிறதான ஒவபருமனிடம பகதியுந லரதத சருமதின விழபபம் செபல-0 அஙகவிதரன பசரசிநபரதிய சகோமதசிபு வரதவிருபினரை பெசசிதது சரிகத வரபரதிய குடும்பததிப சகோமதசிபு ஒபரரி அடுநககு வரிபரசினரயபர ஒவ்வெவெ ஒலி மெட்டகரன்
36 ஏதனுல வரியபடட(0) மரினன இகரவததில் புடிககல இலினபிலசெனலம புட மரசிதின அரரகதது [தரவின] இதகலின சபததிருபசயல n கடுமை ஒிலரலிட(0)சின மனசுபரப Qகில.சி ஓகர்ம் 36 இசுவரியல இருவுயும இரரசுபரப ஏசறவரர்ம இசரபரகசுவச இகசரபரர்மசுவச இ-0 கசறவரர்ம
Page 794
37 இந்ததோர் சனமகதனில் இவனசெயத புண்ணிய அனதோர் செனிசோலவாய அவனும்செ சனமகதனில் கொனதவாதிலேக்காததும கேமியிலறததிலிசை முகதமுக குடையோனுகுகு உயாதோனடு சயததாளும்
37 இந்த ஜனமதில் இவனசெயத புண்ணியகள் என்ன? அகத விவாகமேச சோலதுகள் அவன் இந்த ஜனமதில் இரம்பபட்டவ கள் இரம்பதினிறம் நீகடி உலகினில் தருமகதேனபுடன் பாமிவ நிடகதில் மனமையான பகடிபூணடி வழிபாட்கெளசெயதும்,
38 திருபணீ செயததாளும் செனிபபேர் சந்தியாசெயய கார்பார் யுடையபணி காவலன் வாழ்வாரைகும் பெருமதாயின் பூவம்சொல்வேன புதவையில் லவசிய
38 திருபணிகள் செயததாளும் சந்திரியல்சததில் ஜனிக்க லான யாகே நதிரை இலைகேபபெற்ற இகராவலன் வாழ்வான பெறமதாயின் பூவம்சோல்வேனவாம் புதச்சோரியில் லவசிய மகதனய லடசுமிகடாளும் பொருநதிய தனவசிய குலதிலுளததி
39 கதோகை வகனததானபத்ரி சுகதரி செயதுவதாள நாகரீகமக நாட்டய காய்கள உள்ளர்தனவில் பரகடுய சதகளஉனாட்டய பணிதிக லதிகமதி புகழ்பெற வாழ்துஇனிதொன குபகரும் அதிகமுனாடய புகழ்பெற
39 கபவர்சததையுடைய குமர்கடவுளிடம் பகடிபூணடு வளி பரதென் கபுதலரான இவன மனதில் கருதிலகெபலக களின் வகுவமாக குழந்தைகள் எப்படி ஆபரணங்ககி அதிகமுனாடய இரததிசப உபகலெஷர்
40 கததனதன பதிகுசசென்று குறைததில் வரியபட்ட இததபோல் அருகாவமசம் சிமனியும் உதிததரேனரும் அதகசெய புகழ்வாழ்வள் நாட்டவில் வறுமைகாண ள் இததபோல் கனமமுததிரம் வளமுள கரைசதனில்
Page 795
40 எமகரக ம சென்றதும திருமகவும் பிறமமதேவரல சிறுவடிக சுபநித திபவிநாப்போல இவளும சைனரின வயிசதில பிறதி மாலபக்ககவினில இராதபொற வாழவாள உலகினில் தரிதராததை அநுபவிகலரலர அதத ஜனமதில வடகே வளபமபொருநிய கருபரதிலவ,
41 உதிபனிலோ பிறுமம்செய்யாய் உயரினத் தனவரிஙகு விதித்தன ம இரதமாது விததிக கேடகிறரல அதிபத் இசசெனமதில அறமது இசசையினிற சடியன லனததளாயி தரனவள வாழவதரல
41 பிறமமணகுழந்தையாயப் பிறப்பான் அதவும் உபரிய ஓசத்துகெளரயுடைய தனவர்தனுக்குய பிறக்கும்படி விதி இருகொலத இரதிக்கெட்ட பராவது கேடகிறரல் அனவ இரத ஜனமதில திருமதி விருபயினரி வருசெனயுள்ள மனதகளாயி வாழதரலல்,
42 எபபடி உதிபபாளசொலவாய் இடர்கள அனதம அபபணி சிறமணிகதோன அருகாதன பததிகரணரல தபபித குணமிலாமல் தரணியில் வாழவதரல செபடென மனறகுலததில் செலவதி வாழவரலரல
42 எபபடி உதிபபாளெனரத் கிரலுவர்க் கதிரயல கலைகபை அணிநத பரமிவரரல-ப பகதிரயர, அருகிரலும் பகதிகரணரல பராதரு தபிதரன லவிறசெனரல y வாழவ உலர்கதில வாழதரலரல் இசசெனி மருவரரலரல
43 அநதர்ஸ் மனறஜோடில அநுடிய பிலரலர்ஸு ரிலிரலு தரைதகராடம தபராகு மரபுஜததி இரிபரு பிலகெளரர்பில் உருவரல அமிபிகை யரலரல
43 அரரகரல யுபபரர்ஸு பிறப்பதிவ் ஓருபதிவ் கருபரர்ஸு கரர்ஸ், யரர்க் சருபரர்ஸு சரர்ஸ், உரர்க் உரர்ஸ் கருபரர்ஸு கரர்ஸ் குடரலசுடர Quro Quரர்ஸ்Quரல் செலுசுடர
Page 796
44 முபயது காலஞானடல மூலமா தததிலேதான ஜெயபுவேன அனுக்கணடல் சனிததவன தனகஞுக [களிய கபிய அறுபானஉறில கடகமா தததிலேதான ஒபடலன துவாதேசி உடலமுவாடு பெனகரும் மு. முபயதிரேகம் பாததில் தஸ்மாததில் அனுக்குக கணடல் ஜெபடும் இதகலுக்கு அறபதிலனும் பிராபதில் கடல மசதிலல் துவாதசிதிதியில் மாணம எறபடும்
45 ஜெயமுனி இதனகேட்டு திடுகென உரைக்கஉற்று பயிலரா வயது|ீாக்கம பகாதினீர எடடானஎழில் தயுடன சகடையோகம தனகிறறு இவனுகேதான வியமாகும பத்தாணடுகள இயமபுவீா விபரமதானே
45 இயமுனி அதைகேட்டு திகைகிட்டு உரைக்கலரனரா பயில் வாமல வயசு|ீாக்கம எது சொன்னீ எடடுகளைய ஜெவ்வாய் எழு பிடததிலிருபதலை இவளுகுச சகடையோகம எடபடலதி, வியக்கதை வளையும் பத்து வருசிகிறது அதனவாததைக கருககல
46 மகதீ ஜாதிலகிறக மழைக்கோளு1 நாளிலர வகதவன வயது|ீாக்கம வரைகதனமா கெளமதா|ீய புகதிய செனமமதனஆப பேசுவோம காசதனவில் இநததோா கலமுடிதது எயதுவாஎனஉறு ஜோனகேரும்
46 கரு ஜாதகததில் இருக்க சுக்கிரம் நாளிலிருக்க, ஜாத கெளடைய வளசு ஜீாக்கம எது சொல்வீர! கெளம அதிச ஜனமதையபற்றிப பேசுவீரா அதுகபபற்றிக கவதிகலவப உகததி வாழலரன எனப ஜோனகேரும்
47 இவனுட ஒபதுயோகததை இயமபுவேனடு வறுமை [கர்வல மறபிறை ஒபலோயகம வளர்நதடும் தசைதஆருதி சிகரும் உதவி|செயவள கெளமியில் வறுமைக்கரன பதியிலீல் திருமணடுகும் பரிசைகட குடவியர்வள
47 இவருடைய ஒபதிப்படுவீா. வளர்சசிக்குட்டவருக்கு வரும்பவனீ ஒடப்பட. போறறத்திலரரு குரரல் வாழவீரர்கள் பணமில்லாமல் உதவிசெய்ய வல்லவர் ஆவார். திருமண வாழ்க்கை சுகபோக வாழ்வு
Page 797
48 தசததாள பூமிமேலாய தாணிவன சாபபாநகும தகதனம பூமிவிட தனபணி மூபபாயிரமபான ரிணதவன சாபபாநகும இராணடினில விபரமசாலவேன ககதேன யின்நமாதே கழறின மொழிகுநாதி 48 சிதைகலகில எழுபட்டுபநிக்கும் விருதிபாரி கோளம இவனசாபபாநகும சுயாரகிதம பூமி வீடி, பணம், ஆபரணம இவைகள் மாதமாக மூபதிருபோம பொன்னிருகனும் எல்லாம இவனே சம்பரிகதச சாதத சொத்து இதன விபரம இராணடாம பாகதில விபரமச சாலவிவாம மூர்க்ககடவுளேப பெறகெட்டத பாரவிடு1 சரணசரல தவர்தி
49 பாரகன சனிகுமகாலே பரிதியின நிசையிலேதான கோலமாயக இருகளநு றும சுற்றவோம பலனையாஙகள காவலே யனிதன் கோபாயம சஞ்சல மனதகலாஙகும ஏல்லே பின்பாரகதில இயமபுவோம விபரமிராணடில
49 ஜாதகன பிறககும காலததில சூரியன மகதசையில இருபபு வகுதம புஜயியம மாசமதன்ற என்ற சுற்றவோம இதன பலன யர்கனில தாயார சாயவாயபடுவான், மனதினில சஞ்சல மொறபடும். எறபேவ பின்பாரகதில (இராணடாம பகுதியில) மற்ற விராகசிலவிரிவாயக குற்றவாம
Page 798
- பிறந்தர்கு மீனமாக புதனபுகா இரவிகோரில் கீயவன கேதுனன்றி கனகனும வீணியாக தரமகன மடமாக கனமது லோதையாக 2வாகன புனலோடு பரிதி மேடகுளிர்ந்து
1 ஃகனவு இர்குவும் மேன்மையிலும், புதன, சகிதன, ஜீயன வாகன சாது துலாத ஸ்ரீமும் சநிபுடன் சேதவும் வனீயராகிலும், கரு மிதனதிலும், செவ வரய மகத்திலும் தகும் உபயன இவவித ராகிலோ கரண! இங்கோடு உன ஜாதகத்திற்கு உன லோன பலனகளைக கூறவ என்ற பாவதேவி கேடகுள்முள
2 குருபரி பகவல்ஜனனா சுபீத்ததி ஜேனபாலர்கும் வருவில்லம கிழமேலவீதி வாசலும உத்தரோககம பெருவயிறபன தனிகிழ பாஞ்சாளி அருவிலதய்க்கும் அருகரும் தனபாலாகும் அரனமாயான கிழபாலாகும்
2 அகலியா சேலவளர்நறா சோனை ஜாதகம ஓர் ஜன மகளுடையத இவள் பிறந்தவிட்டு இழககு மேருவீதி, வடகுபபாத வாசலுடையதி வீகேவரா சோவில் தனிகிழகேபுள்ளது. திரோபதி யமன சோவில் அதன அருகில் உள்ளத அருககடவுளின சோவில் செனபகத்திலுள்ளத சிவன வீடுன இவளை சோவில் கிழச்செ புள்ளதி
3 மாரியும் அதற்குத தனமேல மாகாளி உததரமாகும் கூறிய அடையாளத்துள் கூரையாம கிறகமன்றோம பாரிய ஊரோகும் பலசாளி அவளாவாசல நாறியும் அருகாவசம நலகுவாரென்று சோனோம
Page 799
3 அகமஜம் அதனகுக் தென்மேற்கிலுள்ளது உககாளி சோவீல விலகியுள்ளது. லவிதம சோல்லிய அடையாளஙகள் கொண்டு1தில் திருந்தோர் வீடபவி ஸ்ரீதகன பிறதான். ஜீவ சகவாச விக்கும் ஜீவ அதுவ. பெணடசேடியும் அருகர (வசனா) வயகம கெனக ஸ்யமஜய பவரும விலபபாரகள்
4 தகைதயின திருணவிட்டுவ ஆன திருண காணுதாகும வினதிம கெணிறந்து வரைந்தனம திர்ககமாக அதவொ சிலாகளசேமம அபகவிலி சிலாகளயனதும் சநததில கடமகேடடை செனிபபனும் தகதயனதும்
4 தகைதயடன பிறதான எடபபோகள் உவாகளில் ஆன திருணவ வீடுவ சகரதினில் இரதபோகள் இரகாரபசேடையவரகள். அவர ஏவல் வலகுமரக வாழவர். சிலா அமகசிலிருபபர (புரவிந இரபபார) எனவும் கடலககினம குடிய கேடடை கடசதிருமடைய இந்ததன தகதையானவன ஜனிபபான எனவும்
5 மாலின்றம வரதேதி மருமயில் லாதகென்றல் இலவான தயவபத்தி திருபபணி செயவாநதும் காவகரம வெளிவுமுள்ளான கனதடுத திகழுமனத் பாலபாகியம குறைவுமுள்ளான பகைவனா நடநல
5 சருபபு கிடுமிடையவன வாதசீருமடையவன, இரகசியலலதி மனதைபுடையவன, லமும்ளவன தயவபதியுடையவன, திருப பணிகள் (தவபரிபோகள்) செயவான, கைரவகளில் லலபலுமுடை யவன, கரரயான புகரியுடையவன பாலபாகியம் அவளவு அதிகமாக இலலீ பகைவனா காடமசெய்யும் இயல்பினன
6 இரதியில் வறுமையுள்ளான அலசகரம குடம்பினத்(த)ரும் மாதவும் வரதபினபு வரறிடும் புகழும்மயர்ம இதுகள் ஒருவாககொள்ளுன செயலிலம செபபர(து)கும் இதுகள் சிலர்க்குசெயவன தீசசலும் அதிகுழுள்ளான
6 ஆரபபதி சிறமுடையவள் அதிலசகதிளிருபுடையவள். பெணடாடி வரதபினபு ரததியும் ஒரககளும் அரபும் பிறக்குடீ ஏவல்ரசல எனவேமடடான கவசய விலம செபபர(து)கும் இல பாகனுக்கு குதவிதிக்கை செயவான அதிதல தீசசய அரி முன்ளவன்.
Page 800
7 வணடிவா கனமுழுளான மாநிலம சோபபானகும் அணடியோனாக சுதவிசெயவன அவனபனதை யாதரிபன தணபிழ நுணுகமதோவன சலசியட கொள்ளானகும் கணடித முறையானகும கரமதில விஷனுரேகை
7 வணடிவா கனவகையு உடையவன பாரதபுயகோச சோபபான தன்னை அணடினவர்களுக்கு எததோசை செயவான சோசதகாரகன ஆதரிபான அழிய தமிழ் நூல்களின ததுவகைன அறிவான கடன வாகமாட்டான கணடிபான பேசுகொப செமாட்டான கையில விஷனுரோகையை உபையவன
8 இலலம பினனலசெயவன எயதவான இடமுலோசனல கலலவன கலலவாக்கு கறகுவல செயவாடகுட இல வலியோ வாக்கநச மாசான பூசைபுனபன எல்லகள வீருகதசெயவன இவனசுக போசன ததின
8 வீரம பிறகாததில கடவுளான மடமும சோலையும எறபதெது வான கலவாக்களுக்கு கலலவனலவன கலல இனனுகன வெடவீபான பெணடாட்டி வாக்கதின காசமடைவார்கள் கருபஜை செயவான சிலததின எல்லகள வீருகதி செயவான சுகமான போஜனகொப புசிபபான
9 இனகறி உடையானுக்கு இமமாது ஒனடாமசனம தனிலோ உதிபபாளர்கும சாற்றுவோம அவளகுண ததை பனிலேய பேசவலள பாலபாகிய முடையானகும் உனனத வாததைசோலவள உள்மன மகபடுமிலலான
9 இபபடிபபடட குணஙகொய உடையவனுக்கு இமமாது இரோண லாவது இனமதில உதிபபாள் அவனுடைய குணகள எடுதுக சற்று எவனம சுகமாகவும இனிமையாகவும பேசகூடியவள பாலபாகிய உடையவளாவள் எலன வாததைகொச சோலுவான மனதில கபட மிலாதவள
10 காணிறம சமஸ்கததால கனவனுக கிடியளானகும் தாடிசாலவான எழுமிக்களபள் துருசான நடையுமாவள பாரிய புததியுனடு பருப காரியாவள் காரிய சமாததிலாவள் கரமதில ருதரேகை
10 கருபபு கிடுமுடையவள சமமான திகதததபுடையவள் புருஷன்குப பிரியமாக கடபபான பிறைபபற்றி இவதுமிகள் சோலவள் எழுமிகளிடதில விசவாசமாயிருபபான் சுகிரதபான கடை உடை பாவனகொபுளையவள் பெரிய எனனகர்டையவள் பருப
Page 801
அவள் நன்னும் அனபராயீவள் அவள் துணைவன் நல்வழி தேரன் முன் பின்னங்க ஏவகுவென் றெருவம் பராசரும் கேட்கவும் முன் கனவிக்குத் துறைவர்கள் தேறவும் கழற்றும் கா ரண்க றாவின் முன் றிற்க பங்குவெம் பரித்ததி கவ.
பருந்தனன் அன்னாரைம் கழிவரன். மேகலத் உவீசி கர்குவுன் கவுன். அவர்களில் ஒருகுப் பின்னம் ஓருடன். எபீசில் பரசரன் பின்வழி வீணவாயினர். இவர்க ளென்பி ஓர்கச்சி ஓம்நி டோ! அவரெனல் எழுநூ றெழுல்வரன். எவர்கீர்பி சொன்மில் குபரவாநிதந் சகிபும் அவள் பிறப்பத ஓவ.
மதுரன(ற) முனீவருக்கு மருதுவரை பணிந்தரை ஓதுபர ஓதரவென் மன்றும் இறைவுவி யட்சண வந் திகர்நிந் திருபுவி னின் றிளகினி ஓவுபதின் மேல்வரை.
Page 802
14 பலபோகனுக்கும் பாது ஜனகனுக்கும் விரும்பி உபசரிப்பான் கலவாதகள் செய்யும் புத்தியையுடையவள் இவள் கலல சோபகரீ தன்னுடைய சீலமைக்கத் தகுத தீரதகன்எ அனுட்டிபான் நீதானத தூடன சம்பாவிப்பான பீதகனுட்டின உபகிராவதையுடையவள் மனதில் நிசயபுத்தி உடையாது
15 தனதேகுத தாரம்விரண்டில் தான்திடு மிக்கியாளுன்ற இததோர கனரியனரூம இவள் துணை காளளாகும் தனைத்தாய ஆதிலேதான சனாடனதன பதிககுசசென்று பினதாய தனையில்லாம் பேணுவாளன்று சொல்லேனும்
15 தனதைக்கு இரண்டதோர்கள இவள் இச்சாளுடைய மகள் உடன பிறந்தாள் இவர்கள்கில்லை பாலயத்திலேயே தாயதகையாத எமலாகம சன்றதனையனக இவள் பினபு பெற்றெருடைய இலலதைப் பரியாலிப்பாள் என்று சொன்னேனும்
16 எனனகாற ணத்தினுலே இவள் துணை இலலாதாகும் தனதையும் செத்துமையதும சாற்றுவீரா அததசசஙகை அனஎனதா னததமுன்றில் அலரியும் மகனுடம்கெத தன் துணை காளளாகும் தாயதனதை தேர்வுமயதும்
16 எனனகாறெனத்தினுலே இவள சோதானில்லாமலும் தனதையும் இரபபாஎனன்றும சனனீரா அதன விராம கூறுகள் மாதராதனத இரகு மூன்றுமிடததில் சனியும் கேது மிருபதனை சகோதரன இவள தாய தனதையுக்கு சதோசம எற்படும்
17 இதுவன்றி பூவதோசம் எய்திற்று இவர்கள்கேதான அதுவினை சொலலுடமனன அவனுடமன செனமதனனில் புதுவையில் கவைகசேயாயப் பிறத்துமோ தனவாநுககு விதவிதப பணிகளாண்டு வரநுடமே அவளூர்தனனில்
17 இதுவும் இலலாமல் பூவகாலததில் தோசம் எற்பட்டத இவர்கள்கேதான சகவினையைப் பற்றிக் கூறுடமன்று கடக, இவள் போனஜனமததில் புதசசெய்யில் செவ்வாளாகுலததில் தனவாநுக்குப் பெண்ணையபிறப்பாள் விதவிதமாகப் பணிகளாண்டு புகுந்தனும் அவ இர்கிலேயும் இரப்பவள்
18 சுதாகரும் அதிகமுணடாய சுகமுடன வாழுமகாளில் பதாவாததை நாததிபோரில் பகாநதனள் உறவோர்கேடு அதிபதி தனவளாகக மாதுவும் மனமகிழ்ச சதியான வரததைசொன்னைய சனிததி மறசெனமததில்
1 சனி
Page 803
- ராசிகனை அதிசமக செபபடி சுகமக வாழ்துவரும கரீல ஜெனபயமன வாததேகன ராததன ரேபரி லசன லென. ஜெனகதகரி கன எலக லபுகர லுன தனன ஆளாகராமல புனகணிகக அவளும மரன கலகி இனசென யான வாததேகனச லரன ருய இனீவரும ஜெனமதீல,
19 தினவாகள இலலாதாயும காயதுயில லாதாயும வினையாகும தகைதேதாயா விளஙகிடும் சுதாகளதோடும் பிரேணயான நிகைதயேது பூமியில வாழவாளாகும எனமுடன லாலபிதாகி தூத நியே செனறுெளனெரும்
19 சகாதார இலலாமலும தாயார இலலாமலும தனதயும் பிராபதவசமாகியும, பின்னிகருகுத தோபுளும இடைசகலான நிகதிக கையும எனறிய பூமியில் வாழவாளாகும இபபடி கோபததடனகுறித திருவளள மன்னவாளி இரைததால பிறகு லெனருன
20 அததெவரா லெராயுமதாரனும அனுகிரக இவருகேதான அததிய கடலமதனில் அவளசேது பெரிகசெனரு இனதயும வாயுகோயால புககினள காவலபகரல சகததில லெவதுலே தரையினில் வரியபடி
20 அதத ரு கோவரும வாதசரரத கைரிகரலதீல அவள் இராடெனரதீபக செனரா, பிறகு வாயு உபபதிரவதீல லெமலரரல லெனலி, பிறகரலீல குழுபடியேபரலரு.
21 வரதவ நீவலெனரேரும் மாருதிலன சாபம்போல இரதெவரர லெனமகதனரீல எதிரிடும் இரினகராதரு இரதுதருடன் லெராவிடமதரும் தாயததைக அளவரரகு ட இரதெவரடி இனீவாகும் மரவரீ கடகரு மருன
- இரதெவர ரெனருபரனரூ மரரவரீன் இருபபெராரரர, இரத மரலபரீல வருக லெனரர லெராவரரரரர இரதுகர ரெபுடரு, இராவரு லெரபுடரு இராசி கருபவர்னல லெனரி
22 பரவரீன் கிரகதரரய இரரி லெராயுமரீல இனதயும இரினததரல இரருகு இசசரனமகரீல இரருகு அருசெரரரரல லெனரீசு இரரய இரருகு அததயனைக சுமரரரப இரரய லெனரு
22 ஜெயில் லெராதீரரபரன். இரரி உபபரரபரலரு லென லெராதீரரபரன் வரரபரரர லெனரு இராட லெராதரரபரரர லெனரு அரபரரர ஜெயரரகரரரரர லெனரு இரரய இரருகு லெராதரரபரரர லெனரு
Page 804
23 மூனசெனம செதுபுணியம மூயனறது குலமேலாக
- மூனபாவம விலகாதாசால மாழிதேன கேனும கனலிகை திகிலடைந்து கழறின சாபமேகா தனகருதகதிலும தேசமசெல கனலிதாஷும ஏகா. 23 முன்னனமதில் செதிலேனம செயதுணியம எற்படது, கம மேலாக எற்படல் மூனசெயத பாவம விலகாதா எனபதைச செலவுகிமன கேனும தாய அமமாது திகிலடைது செனனசபம கீகது எதவிமான தேசாதிரம சதலவாசல் செனத செயதிலும கனலிகை சானசபம பலிதே திரும
24 சதாகரும தாஷமெனற் றிதததோனையும் வயததிராககம பதிரினா காரணமசால பாமகன செனமிடசி புதனபுகா எழிலதங்கப புகனறனம வமததிராககம இதுமுனபின தாஷமெயதும இயமபுவோம
24 புததிராககம தாஷம எறபடிம எனறசானீர இவளுகளு திரகாயசு எனறம சானனீர காரணம சாலுவகள பூமிக கதிபதியாகிய செவ்வய ஜனமததில ஆடசிபெறற சானதவீடிலிருப பதனுலும, புதனும, சுகரனும லகினததிலிருதது எழாமிடததிலிருப பதனுலும வபசதிரககய எனற சானலேம இபபடி மூனனும பினனும தாஷம எறபடிம எனற சானலேம அதற்குப பரிகாரம சாலுவோம
25 கருமசாதிகளும செயது காதலி பீஜமதனனா இரணிய தகடிலகிறி இடரிலலா சகசதிரம சாலவி திருமகள அணிவாளகில சனிததசெய திராகமெயதும் மாலமிய சயாளகில மரிததிடும சுதாகளதாயெ
25 கருமசாதிகள செயது இவள பீஜடசாதைத திகததகபடில வனைது வாதெரு இடைநசூயிலவாமல் சகசர காமசெலா ஜபிதது சலைத இவள அணிகதெராண்டால பிறகத குழறதைதிரிகாவசடனிருகளும இரகியமையினதி இபபிகாரதைத செயவாமபோல பிலேகள மரிததிலும
26 செறபடி செயாளகில சதாகரும தாஷமெயதும் செறபடி செய்வாளகில தோனறிடும் ஜனபாவனற செபயின கருமசாதி சேதியை வீபரமசாலவாய ஏபயன அதியததில் உரைக்குறும் வீபரமாக
Page 805
26 ஜென்மபதி ஜெயராம்நல்லபெருமாள் சதிர்நிஷ்டையவரும் ஜென்மபதி ஜென்மதேவி ஆண்குழந்தை ஜனனித் பிறக்கும்போது சொன்னதெனும் விவாகதே விபரமாய்ச் சொல்லுவோர் கடையில் வீணாகச் செலவு செய்துவீணாகக் கஷ்டப்படுவார்
27 மறுஜென்மபதி அன்னக்கேதான வாயுவின் மூலத்தன்னில் பிறுமட்டம் அந்தராட்டில் பிறப்பபோர் இக்களுத் ததில் சிறுமைகள் இல்லாவாழ்வள் செபநின மோஷமுன்றது அருமையை (முடிவிலாடு) அம்பிகை புகன்றிட்டாள்
27 தாயின் மறுஜனனகத்தில் வாயுவின் மூலயில் உள்ள ஜென்ம வீட்டில் அந்ததேசத்தில் பிறப்பபோர் அதுவும் இதேசலத்தில் யாரெனும் இல்லாமல் வாழ்வாள் சொன்னசொல் தவறுது பிராணயாபலத்தில் ஆன்கிதத்தான அம்பிகையின் காகள இவர்தசொல்லுவார்
28 தாயதையின் ஜாதகவேன தாயமாத பரணிபககல வந்தனை காவகசெயாய பாணீலும் அதிகமுனைய ஜோதித்வாக கனமீகது நீங்கிலும் நல்வினைப்பும் சந்ததம கடைஉபததி சாதிநோர்கள் சேசம்காணடு
28 தாயதைன ஜாதகதேசாலவேனம் தாயிரபண்ணில் வாழநாள்குலத்தில் பிறந்த அதிகமில்கலை சொத்தது எழைகரகு அன்ன தாயம்செயது உ.லகம் முழுஉலையும் கலவந் எனஹ் செயபெற்று, பெறபெழு குட கடவிட்டும் பக்திபண்ணு பெரியோர்கடன சிகம்செயது
29 எஜினன காலனபககல் இறைவனுள வீயபடல ஆதிய வருகாதையசம அடைகதனன விழையிலவாமல படக ஜெய பிறசனமத்தைப பகருவோர்ம் துவரைதன்னில் உபகபர்க ஜீவகனுடாய பிறப்பபோர்ம் சதிஜசெய்ய
29 எமலோர்ம் சென்ருன ப்ராமாவிலேல் இருடிகசபடல மனமேயுள்ன அதனை (சீர்தை) வமிசத்தில் பிறஜென்ர பலவின்ன இலவுல பகுவமாய மறுஜனமதைப பறஜிக கூடுவார்ம் இவர்களையில் பட்டன வாதவிஷயத்தில் (சிக்கல் செயது) இவர்போக்கியம்கல் வீட்டில் பாதவிக்கநீதில் (சிக்கல் செயது) யாயப பிறப்பபோர்ந
30 இரதவோர சென்மாதன்னில் இவனசெயத புணர்நிஷ
[மோசம் வரதவாக கன்னமீகதும் லடமது செயத்ருயும் மூதிய கடையுபததி சுடகுகள் இராதத ஜீததும் வரததால மறுபிறபு ஆசார்ய உபதேசங்குய்ம்
Page 806
-
இந்த ஜன்மத்தில் இவன்செய்த புண்ணியங்களெண்ண. விருந்தினர்க்கு அன்னமனித்து மடக்கல் சட்டியும் முதலில் கடவுளிடம் பக்திபூண்முள், கிலுக்குண்டான இடைஞ்சல்கொத் திரத்தும் வக்த்தினல் மறிப்பிள்ளைகள் ராஜயோகத்தான் பிறப்பான்.
-
மாதவின் மனைத்தின்காலம் வரைகுறோம் பத்தாண்டுகள் ஒருநொன் குணங்கொளதான். உயர்ஜுனின கீழாய்கொளதான் மீதியாய் வருங்தோன்றும் நுவலுவோரும் அவன் பாதக மனதில்லாதான் பருபகாரி யாகும்.
-
இவனுடைய கலியாணகரல்தைப் பற்றிக்கறோம். பத்தாவது வபதிர்குன் கிழக்குத் திக்கிலிருந்து பெண்பாட்டி வருவாள். அவள் தாயார் வர்க்கத்தைச் சார்ந்தவள். நியாயமாய்த் தக்கபுருஷன் தான்வுவான் அவனுடைய குணத்தைச் சொல்லுவோம். பாதகங்கள் செய்யும் மனதில்லாதவன். பரோபகாரியாவான்.
-
கருங்கிறம் கல்விகொஞ்சம் கனத்த புத்திகளுவான் வருவாரை ஆதரிப்பான் மனமது தளர்ச்சியுள்ளான் இருக்கள் செய்யானிக்கும் சல்லிய முடையனிக்கும் நரைமலர் கந்தம்இவ்விடம் நாயகி தன்னுல்யோகம்
-
அழுப்புண்டுமுள்ளவன். கொஞ்சம் படிப்புடையவன். கனலவ புத்தியுள்ளவன். விருந்தினரை ஆதரிப்பான். தளர்ந்த புத்தியுள்ளவன். இடைமுடையச் செய்வனுக்கும். கடன் பாதையுள்ளவன். வள்ளோப புட்பங்களுடைய வாசனையில் பிறயுமுள்ளவன். பெண்பாட்டியுடல் சயோக முடையவன்.
-
இருதுனோ ஆன்பாலாகும் இயம்பின பெண்பாலின் று திருவிகை திர்க்குமெய்தும் செப்பினோர் முத்தோராவர் வரும் கன்னிசுதர்கள் காணுள்மாரன் முன் துணைபெண்
-
இராணி துனசகோதரர்கள் உண்ணடி. சக்திமிகும் அருட்ட பரவள். இம்மூவரும் இருக்கும். - இவர்கள் ஜாதகங் கொத்தவிதானவர். இவர்கள் சகோதரிகள் குழந்தைகள் இல்லை. அக்காலங்கள் துன்பமெய்யும். சமயம் வரினும் உத்தம செப்பவாச.
Page 807
34 ஸ்ரீகர்மா எழுவாதோன்றும செனிப்பது ஆண்பால் மகருநில பெண்பாலஅவளாள வனரகுரும [ஸ்ரீகர்மாக] அதிகமாகு மற்றெல்லாம அரைகுறேம அவள்தன பூர்வம் முதல்தனம் அருளிலேஒப்பால உத்ததனஎ பெணாதனஎல்
34 எழுபிள்ளை பிறக்கும் ஆண்குழந்தைகள் இரணம், பெண் குழந்தைகளும் அப்படியே இருவராய் இராகம் ஸ்ரீகம் மகQதல் லாம மீதபெரும் அவருடைய பூவோதிககுஇர்ஸ் குட்டிQவர்ம முதலில் Qமனைத்திய பெருசின பிள்ளைக பிறதாள்
35 ஓர்குந்தா மாடில்தோன்றி சுகாக்களும் அதிகமௌர்லும் ஓபர்மிய கடுமையாளி பூமியில் கலவேலாஎ துர்கமாம் தலவகள்சென்று சென்றனஎ காவன[பகவ] பகையன வரியபட்டுப் பிறக்தனஎ இரத்தாள்
35 ஓர்குந்தா குலத்தில்தோன்றி குழைதிகளும் அதிகமாக இருபடி வளபயம்போருடைய குடியியை பூமியில் கலவளாஎ Qமனை மிகக ஸ்தலயாதிரைகள் செயது மாணமடைத்தனஎ பிறமாளினல் இரட்டிகசபயம்இப் பிறகாள் இமாத
36 இராதிQ பெண்பால்யோகம் காரியின இசையிலேதான் வருவேல் சுரகமில்லாஎ மாதிரு தனுரலேயர்ம உரைத்திQல பணிகள்பூமி உயாவான குடம்பியர்வள் அம்மதன சே வளாக்கும்மகளா ஆத்துமத்த தாயோக்ளாய்
36 பிறத்த பெண்பாளின்யோகத்தை விததிப் குடவர்ம் சென்று! தாய் பகுத்துள சேரகமிலரதவள் மாதாவிலல் குடசமேனிQ பூமியும், புஷணையும் எர்பதும் Qமலாஎ குடபதை திபயபர்ம கருமகத வளதியும் எககஆத்துமல்வருபரிஷு உரவQல்Qபி! Qல் பாய்ஆக
37 இருபது எழு ஆண்டில் இசைந்த காதிர்க்கும்ததில் ஓபரும்தகை கொண்டQமன்றும் பெரபர்ம [முப்பதாண்டில் உரைத்திT மாதிமதன்னில் உத்தமி அனிசQகள்ம் அம்மதன சே வளக்கும்மகளா ஆத்துமத்த தாயோக்ளாய்
37 இருபதிQ எழுவத பிரபதில் காதிசிலந்ததில் Qப்ப பாதிபர் என்றும் முப்பதவத வயதில் தனமதிசில் கொண்டம என்றும் பெருமதில் வருவிதி சொல்லிQ சொல்லுர்ஸ் ஆனதிQல் தான்! Qலுருர்ஸ்
Page 808
- மேஷலக்னம்-ஜாதகம் 70
எண்ணஞ்சு லக்துஸ்யூண்டில் ஏழுவன் வருநுமேதான் தின்ணமாய் அன்பான்காவில் -துலாமாதம் இவர்க்குக் வண்ணமாய் இவள்பின்சென்மம் வளைகுரூம் காஞ்சி [கண்டம் தன்னில்] கண்ணிய முடையள்நாகி யுந்திப்பளார் இக்குலத்தில்.
-
ஜாதக பலத்தைந்தாவது வயதில் ஜாதகனும் மாணமடைவான். இம்பத்திராறாவது வருவதில் துலாமாசத்தில் இவளுக்கு கண்டம். இவளுடையபின்ஜம்தைக்கு குறுவோம். கடுச்சூரத்தில் இச்சுலத்தில் கெராவத்தடன் பிறப்பான்.
-
காதலி கெனனேகாலம் காரியின் திசையிலேதான் இதுவீர் ஜாங்சாண்டும் உறைந்திடும் நீங்கள் ஆறும் மேதினில் திரிவாவிருத்தி விலைவகாதி பூம்பசெரும் இதுகள் விலதுமென்ரூம் திருப்பணி செய்துள்ளன்.
-
காதலியின் ஜனனகாலத்தில் சனிதசையிலிருப்பு வருசம் பத்து மாசம் ஆறு. உலகில் சகோர்த்தர்கள் விருத்தியையாட்டார்கள். பூம்பதி இகள் விருத்தியாம். பீடைகள் நீங்கும். திருப்பணிகள் செய்வான்.
-
தானிய பலிதமுண்டு சகடகள் கெருவமென்ரூம் மானே யாப்டுரோகம் மருவிபின் நிவிர்த்தியேய்தும் அன்னதான் மனந்கல்கெரும் அன்னமும் வியயமாஜும் பான்மையாய் விபரமென்டில் பகர்வோம் தாயேகனு.
-
தானியகள் அதிகமாய் விளையும். விந்தியாகனகள் கெரும். மான்கொபான்ர சாயல்வளர்க்கு வியாதி எழுப்படும் பின்னல் நிவிர்த்தி யாகும். சகோரணச் சகட்களைப் படைக்கும். அன்னதானமும் அதிகமாய் எழ்படும். பக்குவமாய் மற்றைய விவரங்களையெல்லாம் இராண்டாம் பரகதில் விரிவாகல் கூறுவோம். தாயே! கேட்பாயாக.
Page 809
- அகஸ்தியர் கெளதமதாக சனீசதளில் கெளதமானில லக்ஷ்மி கஸ்தியமாக லாடகேனடன1 மகரிணடல உடலயுடன் ஐயவிளையும் பூமிகன் மாரகப4கத இகதவரா விரகமின்ற! கெளினம் கெமலாக
1 சகடிரன திலாதிளும், சனீவிகுசிகதிளும், கெளதமகதிளும், சகு இருவிபதிளும், அரி யயும் இராஜயும் சகதி திலாம் பகரும் சகடிரனும் பிரமதிலும், கவனீளையும் இரகும்ப4 யனே சுகரீளைக்கனை-படி,
2 பராசரர் கெளதமனுக்கு இருபபான கெட கும்போகி குலவிய வடிசடாசாலவாா குறிததுது ஆணபாசெனமம் தலமது வடசெனவீதி தசலவாசல இகதிரகோக்கம அலகடல தூரினேருன2சன அனுகிடும் குடகிலேதான
2 உனடான பலனகீர்ச சொலவுகெனன்ற பாரவதேவி கெள கும்போது வசிஷடமகர்வி சொலவலுள்நறா. இதச குறிபபிடடதி ஆன பாவ இனமம் பிறாகவிடம வடக்குதெனமரு வீதியில் இழகுபபாததி வாசலையுடையது. இருபாற்களில் பள்ளிகொண்ட பெருமாளின கோவில் மேற்குதிசகில் உள்ளது
3 லாடியும் களிவாயு மசதானும் அருகிலதகுள பரீய பசி4மனடு பாஞ்சாளி வட.இழர்குள லாடியும்5 தெனமே லரசாககைர்ஷிதகுள லாடியும் எக(கும பலசாளி இவளுவாகஇ
1 கெளபனை 2 செனசீர்மன 3 பரதேசி 4 லாடி
Page 810
3 அமமனும் காளியும் மசகானும் அநனசம்பதிகேள் உனக்- கபரியசமஹாரக கடவுளாகிப சிவனின் கேசரிலும் உனக்(டி) அநனபத் அமமன்கேசரில வளர்கிறுள்ளது யாரெனுககதரன கதனெமர்கில கேசரில ககனெனரன அரசாகன வகிககும் கபரியக்கர அநககடி மாரகேலியடைய எல்யாகும் பலசாலிகள வகுதம இடமாகும்
4 இரதசல அடையாள துள இயமபிறென இரதபாலன சுகதர குலத்துவேளான சுதனுமே கானகாமசெனமம வரதவன தனிதயோகம வருமதுே களதிராபுததிரா சகதத முனபினசெனமம சாறறுவோம இரோலதனனில
4 இத்தகைய லல அடையாளககள்கோணப் இடததில் பிறதோன கம ஜாதகன அழகிய வேளாளகுலததில் இவன பிறகதான இச- ச அவனுடைய காணகாவது ஜனமம இவனுடைய தகைபினயோகமும் சுகோதர களததிர, புததிரா இவாகள் யோக்கியரும முனபின இனமக- கேளப பற்றியும் இரதபுலதகததில் விவரமாகசுபேோம
5 தகைதகு தரமுனறில் தரிததிடு முதலமாதுகு கிதியாய உதிகதுமைகதன நிகழத துவேோம இவளின தகைத- கேமதினல துணியாணகாணன கெமலபியம ஒருகதியாகும திதிலாத கைதசேதி செபபுவோம கேனுமகாய
5 இவனுடய தகைக்கு மூனறு பெணடாடசிகள் திக்கம புளள முதலபணடாடசிகளுகு நியாமாய உதிகதமைததன இவுன என்ன- கெனலவோம இவள தகபன உலகினில் சிகோதரமிலருமல வாழ- வான சுகோதரியும ஒருகதிதான குறறமற்ற தகையின செயதிவோம கெனச கெரலவோம கேனும பாரவதயே!
6 இருநிறம சமம்தகததான இனபமாய போததைசாலவ கெபருமபுததி அடக்கமுள்ளான பூமியு மகிகமேசாபன திருபகள விலாசமுள்ளான செயிழை தன உயர்கம வருவோரை எதிர்ப்பான வாகுககொளல கபாலரிக்கு
6 கரியநிறமுள்ளவன சமமான தேகதையுடையவன இனப- மான வாததையுள சோலலுவான பெருமதிக்க புததிக சாமையுள- ளவன், அடக்கமுள்ளவன் பூலகதியும் அதிகம சோபபான லடசுமி கடாகுமுடையவன பெணடாடசியினல போகமுணடி வாதவீரகதினை ஆதரிகது உபசரிப்பான சோனவராகப பிசகமடான
Page 811
-
கைமுதல உடையனுக்கும் கனதிதிடம பண்ணேயர்விருத்தி ஐயமனை குறைக்காப்பன யாவாகும் உதவிசெயவனை போயயது வழுத்தாடெனுசன புறமுசாலவான இல்லம மைதனில பித்தவாயு மேவிடுமன்று சாநலும்
-
சுயாசித சொத்துக்கென்புடையனுக்கும் பண், ஏர், இலை கள அநிசமாக வீழதியாகும் அடைக்கலம புகுதவாகநிலை காப்பாற்றி வாழ யாவசகும் தேதாச புரிவான மனதிலும் போயபச எனஎன மாட்டான புறங்குமாட்டான. வீட்டடைவான. இதுதடன பித்தவாயு வின் தாக்கவு எற்படும் என்று சொல்லுவாம
8 பாலபரகிய முடையனுக்கும் பணிதிடம திரவகள இராபதி சொனசரூள்ளான மருடகதை வெளிக
காடாதன சாலவ சுகப்பிபன தனகிட நாபிகுடல் சாலகதி அறிந்துவாமவன கனதிதிம குடிமை
8 பாலபரகிய முடையவனுக்கும். பணகரகன், புதவரகன், சம்பதிகரகன், இலைகரசோபரன. இருமால்விடம கொரன்இம பலி தனடவன் இரகிததை வளிக்காட்டிடான. புருசதிரம்ஓலி உடலிருந்துல்வான் சர்வதை அறிதல இயமதிகரகதர்பால படுவன உபிய கடிபதை வாபான
9 இரவுநிறி உடையனுக்கு இலவரும் கடிபரவும் அனனவன திணிபனென நில ஆனதி இரனல்
பலிருடன செல்வரது உகிர்வது மனநீய புடழுலன வீட்வதின மருட்கின
9 இதலைப அழுபவர்எனப் செல்வது யஸ்ரப புதொழுதல்வாழ்நின் இரம்பி புடொழுதல்வாழ்வான் (இரம்பி) சகாயவர்க ஆவாறு வீட்வர்க்கு உதவாற்பவர்எது
Page 812
-
இந்தகாள உதிபாரகும் இயமபுவோம அவனகுணதைத பனமயில லாதேகி பிறாபொருள இச்சையில்லான அனீயரக சிதவிசெயவன அவனியை விருததிசெயவன பனனியே பேசவல்லன பயாததோழில உடையனே
-
இந்தகின உததில பிறப்பான அவனுடைய குணகேள்ா எடுத ராபோம பனமில்லாத சரீரதையுடையவன பிறருடைய சாத துக்கு ஆதரவப்படமாட்டான். பிறதுக்கு உததாசைசெயவான பூலோகத்தில் விருததிசெயவான. பிறியமாகப பேசகூடியன இருவிததோழிலுடையவனவான்.
11 தனதகாள பூமிதனேந் தானவன விருததிசெயவன பிறதியும் பூமிசோபபன பூமியில் சலிப்பமகொள்ளான முகதிடும பேரைக்காபபன சிமவியா மோகவானும தகடியும் உடையவனை தாடசணியான தகலோவாகி
11 பதவின காலதிலேற்பட்ட கிலபககேந் இவன விருததி Qசயவான மணமும் பூமிக்குவாஙகுவான லவகினில் கடனவாக மாடடான் அன்றினவரை ஆதரிபபான சகர்களிடததில் மோகவ Qகாணடவன். சாதத சமபாதிபமும் உடையவன் தாடசணியுமுடைய வான தகடிமாகப பசிவாஙகம் செயவான
12 பாரியும் என்றையாகும் பகாதன மூலதராகும் குறுவர்ம சதன ஆணிரண்டு கோதையும் மூனறுமாகும் வீரியன சிலகாளனுறுய மேவுவன பிறனுலவேறு எருகள விருததிசெயவன பாபபாகிய மூடையனுடம வரவான ஆனகுழகைகள் இருவரும், பெணகள் மூவரும் பிறப்பார்கள இவன சிலகாலம் எல்லாட்டான உத்தவாழ்வான. பிறனுல வேறுயிருபான. ஏகன விருகதியாகும் பாலபாகிய மூடையவனுக்கும்
12 Qபணாடடியும் ஒருதிகதான அவனும உள்ளரிலிரு த வரவான ஆனகுழகைகள் இருவரும், பெணகள் மூவரும் பிறப்பார்கள இவன சிலகாலம் எல்லாட்டான உத்தவாழ்வான. பிறனுல வேறுயிருபான. ஏகன விருகதியாகும் பாலபாகிய மூடையவனுக்கும்
13 பிறவரும துணைவனசேற் பேசுவோம தேஙகாயகாளாம மனவிய தனுகளாளாம அவன பதிநோரம்சனம பனனியே பேசகின்றோம பகருவான கடவுரததை தனசாலே மேனமையாக சாதிபான கல்விமானும
13 தனபின சகதிலேக கூறவோம். கடலை படகதியும் பொருததிய மாகழிமாததம் பிறப்பான். இத அவனுடைய பதிநோர்ம இடைய வாததைக்குப பிறகுதை சாதிபான. கலபடப்பரணி.
Page 813
14 இததிரா விருப்பமகொளவன மீதனலீல கோரயலலன பததினீ கெயருகும பணிதிபாத திராகளகசோபன இததினி வீயாதியாவன தாகதைக்குத கஇலவுருதன் சுகதவான கெடடுசசெயவன சிறப்பான குடயபரவன
14 ஆகுவதில் பிரியம அதிகம் காதலனவு உ4எஸ் குடஇவன கெனபராட்டிவிடம் பிரியமக கெழுநத கதகெபதஎஸ் சிறயும் சமுததிரயும் செரபரவஎ. கரனகவு கெளதுநத எசவு வியரதி கெபதையின சுடிநீககத கருநத கெசதுலையவன கெவபரவமதவர கெபுயப பததை வகிபரவஎ.
15 வளரசக கிருதசகவன கவிநத கபபுவர(எ) அஞதின ரகர கெரவுகும கவிரயும கில்விலகெரதரவுள் இசநத(க)வி கெளசவரவின மெச்சவியும் கெளசெபுளிரவின் கெசநலரவு கெளராட்டிகும் கெசயதி கெளருத கெளர்டி
- கெரரரரக கெளரரரவஎ. கெளரகவு கெவுள்ளர்வர கெளரரயும் கெளரவுபெஎ கெளிநசவெ கெளசசுவர்வர கெளர்ள்ளப கெளசபரகெர கெளசஎ கெளரர்வரக. கெளரர்புவர கெளர கெரசவெர் கெளரவுள்
16 கெளமரர கெளரதிரபரக கெளர்நத கெளர்நீர் [கெளரரரவஎ] கெளரரர கெளர்புவரக கெளரிரக கெளரிசுதக கெளரர்வர கெளரர்நீர கெளரசவுள் கெளரர்புர கெளர கெரசர கெளசரகெளரவுள்
16 கெளசரவர கெளர. கெளரர கெரதர கெளரரபர கெளரசவர. கெளரசுள் கெளர கெளரசகர கெளர்புவர கெளர்பர கெளரர்வர கெளரபர கெளரர்நீர கெளரர்வர கெளரரபர கெளரர்நீர கெளசவுள்
17 கெளரரர கெளரரரவ கெளரர்வர கெளரரபர கெளரர்நீர கெளரர்வர கெளரரபர கெளரர்நீர கெளசவுள் இருநத கெளரர்வர கெளரரபர கெளரர்நீர கெளரர்வர
Page 814
-
ஜாதகனின் குணங்களைச்சொல்லுவோம். மனதில் நிடையில் வரதவன். ஓம்னமையான குடும்பத்தில் வாழ்பவன். ஓபர்ஓபர் ஓரம் சென்று ஜீவிதஓராதவன். பற்பல ஜீவனிலும் இரித்தன்கலீலும் உஸ்ரானும் ஓஜய்வான். ஜல்லவர்களுக்கு ஜல்லவனுவான்.
-
மன்மிறும் ஸமதேகத்தன் மாநிலம் இருவிQசய்வான் மனமாம் குணங்களில்லான இநபமாய் வாத்தை [ஓசால்வான் தானும் தருமம்Qசெய்வான் சகோதரர் தன்னைக்காப்பன் இனையில் வரதேகன் உத்தமி Qமலும்Qகேள்.
-
மாநிமுடையவன். சமமான தேகத்தையுடையவன். பார்த பூமியில் இருவிஷ்டஜாதில் Qசய்வான். சகோதர்களைக் காப்பாற்றவான். பார்வதியை Qமன்மேலும் காட்டி வரக.
-
உண்டியும் சமயக்கொள்வான் உறப்பிறபது புளீப்பிலிச்சை வண்டிவா கரமுழுள்ளான் மான இராற்க்கு Qசெயன் திண்டுமாய்ப பேசமாட்டான் சொல்லுவான் காபியாவன் திண்டியும் உடையநுகும் தையலர் Qமாகவாதே.
-
சகமைய்ச் சாப்பிடவான். உறப்பு, புளீப்பு ஓன்று உணர்களுன் உண்டிசிங்கொய் புசிப்பான். உண்டவரசன முழுன்வளன். லஸ்திகிடத்தில் பசிமமாய் இருப்பான். கண்டிப்பேன் குடமாட்டான். முன் Qசொல்வார்கள். இநிவுயர்ய் குளிர்ச்சி தயில் விதிதைவை Qகாட்டவன். லஜாபலனுவான்.
-
கடவுள்காளான் இடக்கம்வில்வான் காமிய மறிந்துQசய்வான் மடையரைச் சேரநுகும் வந்தவர்க் கல்நீவல் தடபுல் Qசய்கையுள்ளான் தன்கரம் பத்மOraக விடவுரை கூறநுகும் வித்தக Qமலும்Qகேள்.
-
கடவுள்கமாட்டான். இடந்சல் இவர்களென். அரிபொன்றிதா Qசொல்வான். மடையரை சரித்திரை Qசொல்லுல்ரத். இருவருடிணை உபசரிப்பான் தாயுள்ள தரிபொன்றிதா Qசிவர்சித். தாய்வழியில் பங்கைப்படையவன். Qசொல்வரை புவியில்கரித் Qசொல்வான். பரிவு1 Qமல்ம் Qசிவுவர்ஸ்.
-
இரையந்து இன்னிலைய அநுமதும் பாரிதனும் தைபுளும் உள்நுடதம்பில் தாய்வர்க்கும் மாமன்பேன் மையில் உடல்கெர்வான் அவன்குணம் இரந்திவப்பன் இரையில் உடல்வரும் மரிதபுத்ர Qபரகசிதி.
Page 815
21 ஓருபடிகதே பிராயச்சித்தகுமேல கலியாணம ஜபபடும் ஓபன லருபது ஓர்வரலிந்றத வருவாள ஓதற்க தாயவருக்கதில மாச ஜபலும் ஓபனோன ஸகேதகிலாமல மணப்படுவேன். ஓவளுக்காகிந்,த சகோமரகப ஓபனில்லோல 10ஜமிநல புத்திருடையவள் ஓல யோக்காள
22 வானமனம் ஓபேலவாழ்வள மறுததவாததைகளும்
ஓமன(புமரிக இன்னியதாகும உன்னகுழவள கோபியவள ஓரன(5சாலவாள பணிகளிசனை புணரியமனதத [நாகும் ஓருமகள் வரசுழனாள ஓலம ஓமனற)சாலவோல
22 பரவசுநடய இடரமபோல ஏபபான எநோக்கப ஓபன ஓசாநக்காவளில ஓ இனிமையாய மட புனல முனகோபமோல யவள ஓபயஓபன ஓசாலவோலபன பூவனிகலில இமசபுளவள் வடசீ கோக்குமோ!பவள் ஓலம ஓளவள ஓசாலுவோல
23 புததிர விருகிதன இனப புகலுவோல மஜோர்ஙறும் இதமரய ஓரோபாலோன ஓபு ஓராகமோ ஓபாயவ
[கொனய உஜபமுன(8கும கோமரிக ஓபேலோபரிநு புததிர முதலிடை புகலும் கர்ஜோனிைதக் கோல
23 4நோபாதைய பற்றிக ஓமகவளு மஜோர்மோககச பிரகும எசயனகு ஓரோபுழகைத ஓனந போகபுள் ஓபர்குழவளதகள் ஓரோ முதலில விசேதமோல ஓவளுடுச ஓகவல வரல ஒ4நோபரபக முதலில போடவோடயும் ஓபீலகொல ஓர்கவள ஓவளவென ஓகலவோல
24 அஞுடில புகரமபுகநி அமரந்நில கர்முட்டகநி இஞுடு (மதிலபுத்திரன் இநோவிநில அகனிலோபரிநி ய மிருதிய ஓலபமதவளில கோவிற மற ஓப்யர்வயின தஞமரய வகதளுமே ஓரோறவீர முதலிடைபொதிர
24 ஓவளோிககு ஓரோபாடகளின் கொபிலோ 4நோப Qரிகப கொனகப fன புகரபுள்ளோன உற்றா உபசகச 4நோ ஒ ஓபச ஓகரவோல ஓர்குப யபீ ஓர்கபுநிை குவக ஓவளுவோ ஓர்மகளின் ஓர்கபுநிை ஓபுள ஓவளுவோர கோல ஓகரவோர கோல
Page 816
-
யுள்ளவன் இருந்த செல்வம் மொழிக்குறும் ஊரின்பக்கல் பள்ளியோ பலியோலேதான் பிறத்தனன் வல்னியனுக தன்மன மதையுண்டாய் தரணியில் கிருவி செய்து இள்னவன் வாழும்காலில் இயப்பவோ முழிதானே.
-
முன்பு அவன் இருந்த சென்மத்தைப் பற்றிப்ப சொல்லும். எரிந்த பக்கத்தில் உள்ன மகரப்புவி யில் பிறத்தான். வள்னியப் குலத்தில் பிறந்த பண்டாட்டி பின்னகள் எற்பட்டுப் பூமியில் ஒருவன் காயில் செய்த இவன்வாழ்ந்த வரும் காலத்தில் இர்ப மழ்வின இச் எற்பட்டது. அதன அறவோ செட்பரக.
-
அங்கக் வைசியன்தான் அவனுக்குச் சுதர்களின் றி நன்நயக் கோப்பிள்ன காயகன் வளாந்ததான் றும் இள்னவன் சுககள்¹ தன்னை யெய்வினுன் பிறுகத்தின்மேல் துன்மர னங்களாகச் செய்ந்தது கோதானு ம்
-
அந்த எரிந்த இவசியன் இருக்கும் பின்னகளில்வரைல் சென்வமக் கோப்பிள்னவை எறித்தவன்தான் எல்லோ ம். இவன் இரிஞ் இருகத்தின்மேல் கன்னுடைய காப்பை எவினன். இசியும் இரிந்தது.
-
வளிகனும் இராவெறுப்பால் வரைகுறன் பாவியயை விடா காண்டாய் பின்னதன்னை மெய்விய மறு சென்மத்தில் கன்மூல மதையோன்றி கழுறுகலங்க தன்வில் பிறவதகும் சதர்கள்தாரும் பேசினுன் லைசியன்றுன்
-
வளிகனும் பனெலெப்பதாலும் செயிலவன்ந். ப்ரசி டு பரத்தனதி னொல்லது. எரிந்த இவன்மத்தில் பற்ற இன்னடி எற்பத வருங்காலத் தில் ஓருடி ம் 4தி னென்கு எப்பனு ம். இவெர்ன இவன்ப் கித்தான்.
-
அந்ததோர் செரவுன(து) அநுபிற்று இவறுக்க கதன் பிறத்தியும் சிலத்துன்பம் புக்கிற்றி கும்மேல்ன இந்தவன் சிலதுபுன்னிய மும் இசைந்தது இவனுக்க கதன் சங்கரன் பிறையணிந்த சங்கரன் தான்ன றெய்து.
-
அப் டு செப்ரசு(ம்மது). அது எரிந் திருந்(தது). அதன்ன அப்பவுந் தன்ன து. அதன்னவ ப்பவுந் தன்னது. அதன்ன து உந் தன்ன து. அப்பிரி போன்ற தன்மை உச்ச தன்மை ஓர்சிந் தன்ன தன்மை.
-
அத்
Page 817
29 எமனா உலகடையாது எய்தினான இந்தபான எழுலான குடம்பியாவன சேடியின சாபத்தாலே சிதைந்தான புதல்வதாககு செபினான கெளமதான எழுலான காடுமதிர கிகளதுவான காதிதான
29 எமலான கமலகனான இருபெயரும் உதிதவலனான எழுபுவான லவிய எசேடியின சாபத்தாலே பாதி களக்கு முதலான எழு பிறவி ஆன காலத்தால் செலுத்தினான எவனேivசாதிது இக்கருத்தினால்
30 அசகந்த எயதான உமதான இலகரு இரிதனபன எசெபன கெருவினனரும் நிததிரு மகரினாடு அசனி லர்தான மசன கபருவான எசிதுவாநிதி பசனிலான உன்இடம்
30 அதிப அரிதான எயசுரனான அதிபரி எழும்புவான அரிதன முலலான எரும்பரான அருளான வியத்திபரிதி அவர்க்கு இரர் உதரவியல்பரிதி உபரனவர்க்கு அரி
31 இதிலான இருள் இராகம் உருசு ஏரின் இதிநிலை உருசு ஏரினான துர்க்கரு இரர்க்கு இரர்தான இராக இருள் (திருட்டு 9)
31 உஎனபெரும் அருள்சேபனா மதலரும் அருள் பெரும் உலகு ஓதித்தான உரு ஓதித்தான பரிதி அரன் கருநிலை உருசு செம்பரு ஓதித்தான
32 இருடி இரச இருசனவான இருசிநாடு இருசனவான இருடி இரச எருவர்மா இருடி இரச இருசனவான உருசு அர்த்தருள் மருவர்மா உருசு இரச இருசனவான
உரசான இரச இருசனவான கருநிலை உருசு இரச எருவர்மா கருநிலை உருசு இரச இருசனவான உருசு அர்த்தருள் மருவர்மா உருசு இரச இருசனவான
Page 818
33 விளையது இலவாதாகி மேவினள் காலனபக்கல கனமுள பிரமலாகம காசினில் வரியபுள(இ) சினபிலா கனகைசெயாய செனீததனள் இவளோயன(கும கனமத வாழபெற்ற காதலி மேலும்கென
33 பலவினகள் இலவாமல ஏமலோகம கென்னென் இருள்மலின் கிருஷ்டியினவ வேளாவகுததில் இவளே செனீததான ஏகினேன வரோபெற்ற பரவதியேல் மேலும் கேடபாய்ச
34 மறுசெனமம சரனாட்டில் மாதுவும் இககுலத்தில் இருமகள் விலாசம்பெற்று செலவதி வாழ்வாளாகும் உரைகுறும தகைபாவம உயாகாஞ்சி தனளிலேதான அருமறை குலமுத்தது அரசாள தாழிளும்பெற்று,
34 அதிகசனமம் சேரனாட்டில் இவள் இககுலத்தில் லட்சிய கடாட்சம்பெற்ற வாழ்வாளாகும் பிதாவின பூர்வசெயல் எத(லெ)தான மேலான கருப்பததில் பிராமணகுலத்திலிதத அரசனத்தின மதாழீலும் பெற்ற
35 சகமுள குடம்பியாகி சுகதரன வாழ்காளில் பகையாக வந்தழைப பகருவேன கெனுமத(கு) தகைமையாய இருவரானும் சாதியாய வீர்கதம்பெற்று அகமக சிறில்வேன்டி அடைகதனா இவாபருவகான
35 கசம வீரவேகம குடம்பியாகி வளர்க்கும் அலதி(வு) உறவுடன் உடன் வாழ்வாள் கெனும கருத! கதிர்வர்ஸ அனத திரவியமேகத வீட்டைவீடச திரித எவனிடல, அனத கருமில
36 மருவும் அவர்சொல்கேட(இ) மதியபில(த்) இருவன தனபால இருள்ச செயல்திராபு உகர்ணிடான இருவனகன(இ) சிறியப எருபுனற்சி சந்தசெயத பவிகெதான சரிசுரும் எசனமதனவில் விளைகதது துனிவாததென
36 எவன எவர்சொல்கேட(இ)ல் மதியபிலத இருவன் தனபால உறவன உ_ருட்குர்ஸ் கருதரியுள்ன புசயாடனான உறவன உட எசனவ உ_ருட்குர்ஸ் புசய சகரும் எதிரின்ஒர்ஸ உடையசக்தி எசனவின் கர்ஸ் கென்று கேட்டதிலிச
Page 819
-
ஆதியில் அஞ்ச்சலாதி ஆய்ச்சுக யில்லாதாதி மருதீன எவர்கண்டாய் வாழ்குவாய் எந்நாளும் எவளதென்றால்வாளி வீட்டிலான் இவளும் [என்றான் கோபதேவன் அந்நிநாளில் புவனேஸ்வரி தன்னைக்கண்டான்.] 37. ஆதியில் அஞ்சல் அஞ்சலும், அஞ்சாத எச்சத்தான் எவள் எழுத்தில் வாழ்குவாள் எந்நாளும் எவள் எழுத்தில் எழுதுவாள். அப்படி எழுதினால் அவள் கணவன் இறந்தான் என்று அறிந்து கொள்ளேன்.
-
38-அவள் கைப்பட ராசியெழுத்தான் அரசனுக்கு அவ. 39. அன்றெந்நாள் அவளுக்குத் தன் கணவன் காலமான பின்பு திருமணம் ஆகாது என்று சொல்லி அவள் கையில் எழுதி வாங்கிக் கொள்ளேன்.
-
எழுத்து அன்றெழுதியபின் அரசனைப்போல் எழுத்தில் விதவையாகி அரசுவீதி நடப்பாள். அரசேநீ கவனமாய்ச் செயல்படு எஜமானி சுயமாகச் செயல்படுவாள்.
Page 820
42 எநதகா லததிலேதான எயதிடு மகதரோகம வகதவன இருபானடு மேலேதான். ..கரதம விதையாய வாயுரோகம மேவிடும் இலவைக்ககான அகததாப கரகமதிர அறைகுவீா கிளியைந று
- அகதOகள் எநதகாலதில எற்படும். ஜாதகனுக்கு இருபதி ஏடலும் இராசகதிரம்பு பிரககான ஆசசியமான கரகம் இவனககு தகன வாபுடின ஆபதிபடட கரகம் ஈரவதரு சாடியொனத Qரவுடிசக
43 கருமசார திகருமசெயது கனததகுட மாணடலேதியம உருமணடு லவிகளகொளள எதுஙகிடு பகதரோகம மருமராய Qசயயாகில் மறலிதன பதிககுடசெலவன உறைகுரும் விபரமெனடல உததமி Ginஉமககன
43 கருமசாரதிகனும் செயது கனமான கேவலமானடலவயம் இச மாணடலம் சாபிடடால அதவியாதி இவாகதியாகும் இரகியமருக Qசலவான இவனபற்றிய மறையப விராககல் இரணடாம்பாகதில் கரடவம் பாவநிCய! எமன எகலபுற
44 முபபதி இரதிரூடல சேமடமா தததிலேதன செபபேன காசகிதரம் சிறகதிடு ராகததத ஏபுடன தசதெகொடம உறைததனம இதிபுனக மேபுடன முபபானமூலத் றில் விளமபின் கராகததTல
44 முபபதி இராதலவயில் சிததிராமததில் சனிதனபல் இராநபகதில் தசைவீனகொடம எறபடும் இகபதி முனனQமப யேபதகுமனவத வயதில் சோண வீாதிபின கரகewur
45 மரகம பரலகனடு மருகதிரல நிவாததியரும் கிரகம பரலகாடல இராதிரரா பரகமகளில் காரியின திசையிலேதான குவிய சயபுதததி பாதீல அளினகனடம பாவதி மேலுமககன
- மரரம்பரல எபபடல மருகதிலQருந்த கர்வபுரும். மேகவரத வகதில் இராதிரசதத வகதில் இராககசசதத வாதிபர அனினலினகனடம எபபும் urley! எமனCuburs
Page 821
- அற்பது ரக்த ஆண்டில் அாபபசி மாதமதனில் சுருபகம சதூர்த்தசியில் கூடதனதன பதிககுச செலவன மற்றசனம மதுரைதனில் வளர்ளள தனவானுகு உறைகுவான கங்கைசெய்யாய உத்தமி கேட்கலுற்றாள்
46 அற்பதகைதாவது வயதில் அற்பகிமாததிநில் கிருவசன பட்சம சதூர்த்தசியில் மே ஜாதகன எமலாகமசெல்வான அஷ்டத தனம மதுரையில் வளபம்பொருந்திய தனவானுகு வளர்நாகுலதில் பிறப பான உத்தமி கேடகுற்றாள்
47 தனதையின மற்றசனமதைச சாற்றவீர மறி [சனமதை அந்தவனை தூவரைபககல அனுப்பிய போராதனில் புஷதிப குருவடிப்பான மகவெளிக்கெலமகீர எதபுணர ணிபகளசெயதான இயபுவீர வீரமாக
47 தனதையின மகஜனமதைபறிச செலவுககள அவன தவாரகையின பககதிலநன புனரீல பிறமமன சலும்பியபான அவனும இந்த ஜனமதினீப எபபுப...ம் யாரனககினச செயதான?
48 செலவுககேறும் லோக சத்தன மனததில புலலியாக தவிசெயதும் புகல்வது தவ றதருகும் எல்லனைய அளந்தோனபதி இடுககெனத சென்றககரதில கல்லவன வாழவதாலே மறைககதலம சாதி முடித செல
48 செலவுககேறும் இன்னா1 சென்நம் சகலவர்ம புடையவனுயும் தைககருகு எதிர்செயதும் தனவர்ககெனச சதிபம்மாழிககரகச செய்கிறும், எல்லனைத எபுறரனில உச்சிதகர்வு செயம்படலவர்கள்க்கு அதனைசெயதம அவன வளர்க்கும் குலதில சிறன்மலர்ந
49 இன்னவன பரதியோர்களின இருபதின் அருநூல் அனநவின சனமதில மறிது சுபநின் அடிநிலைபவன்வகல அரிநிநில(த)வர இருநிலகர்த்தா லடிநிலககச சிலுககின்ற லடிநிலககச
49 இவனசு இவர்களின் குலசு! சென்நம் அவனசு இவர்களின் +பிள்ளைகள் குறிப்பிடவில்லை இவர்களின் குலதில பிறநது இவர்களின் முன்னோரகள் செய்த புண்ணிய காரியங்களின் பயனாக இவர்களுக்கு அதிசயமான அனுகூலங்கள் உபரியுடன் கிடைக்கும்.
Page 822
50 எண்ணியசு ஆருண்டினமேல் இலலயும பாகடமூன்றுய தினணமாய நெருமென்றும செபபினென் மோபுகுன்றுது வண்ணமாய மூன்று இலலபி வரைகுதனம இவனுககேதான என்ணிய குடுமபியாவன ஜோததியு மேறபாடென கரும. 50. ஜாதகதது ஆருவத வயிறகுமேல் வீடு மூன்றபாகமாகவிடும். இததினணம். காககள் சோனனபலன சரியாகவயிருக்கும் இவனுககே அழகான மூன்றவீடுகள் எறபடும் எனற சோலவு சோம மகிபபான குடுமபியாவன. ஜோதிடபெறவான என்றும்
51 ஜபானபணி பூமிவீடு புரபபன முபபாயிரம்பான பினவய தினிலதானிய செடுகள் ஜபானகதுமன்றும் அனனவன ஜோனனகாலம அரவுகன நிசையிருபபு ஜோனனென ஜூனடனா உம தின்களு செமபதாடும் 51 ஜபான, புவனம், மூி வீடு இவைகளததகெவான. மோததிம அவனசொததிகள் முபபதினுயிராம ஜபானகளாம பிறகாலததில தானிய வியாபாரமசெயது சமபததுககள் சேரும் அவனுடைய பிறகாலததில இருபபு வருடம காணகு யோசன எழுகும்.
52 பலனது புகலகேலாய பாலகன தனகதிரோகம குலவிபின நிவாததியாடி யுத்ததிடும துணிவாதானும் நிலமதாள தானாயம்சேரும் கோதிடும் பொருளுமேதான மகலயிறை மகளேபினபால வரைகுறும் வீபரமாக 52. இதன பலனசொலலவல்லோன, செவ்வாய். பலகன தனகு இயறட்பலடு பிறகு நிவாததியாகவிடும் சகோதரர் யபுவளர்ச்சல் கண்டமுடல் அதிகமாகும் பொருளசனமும் மிகவல்லன புகலி! மகளயிறை வீரககோப பினபறியல் கடவுள்
Page 823
- மஹாபுரமாக மங்களன கேதுவானபதி. பகன்றவி நதியாக பிறந்தபோது மகரித்தகவி அஹிஸ்வர லினத்தாக ஆடது சனமதிக அஸ்வினிதச கார்த்திகினருல இயமதவீர பலருத்ததிநன்.
1 மகாபுரம் கேதுவும் சிம்மதிநிலும், சகவர்க்கும் கேதுவும் சடகதி லக்ன, 4கனும் கூரியனும் விருதபதிநிலும், சகோர்ந ஸ்திரிதசன சகிவிரச நவாங்கிதசன, இராகு மகரி திலும் சனி கும்பபதிநிலும், சனீ விருத சனி சித்திரை விநாடி 2 துலா லக்ன உவி புலனேஸ்வர கன்வெர.
அன்நாள் அசிதருகாதன பலன்கள் எல்லாம் கூறவரும் யோகேஸ்வர சத்திசேய சாந்திருடும் சூரைஇலலம அதிமுக நாளுமுதல்நாள் மருகரும் வபனோலாகும்.
2 இகதனை கவனகோளாநிறக இகதசேய ஆனுமசனமித ஒபதிநி பலன[கள்] எல்லாம் ஒபசுவாமி யோகேலவீதி சத்திசேய சாந்திருடும் சூரைஇலலம அதிமன்ந முகனுமுதல்நாள் மருகரும் வபனோலாகும்.
2 இகதோசய நவகிராகள் நிற்கும்படியான இரக ஜாதகன் அந் நாள் அதிமுகாதன பலன்கள் எல்லாம் கூறவரும் யோகே ச்வர மேதகு வீதியில அனை பிறந்த வீடு அம்பாளுடைய கோவில் தெரு வாடையிலுநதது. வீடு எதுர் சுறை மேயாத வீடு பின்னையான சகாவின் உடக்கிடமுள்ளது அக்கா சோமவில வடமேகில உள்ளது.
3 மாரியும் காளிகோவடம வடகிழப்பால தங்குமென்றும் திரமாய மேதகிலசன்றி செபபுமிவ வாடையாளத துளி தீரிய னூரேயாக்கும் சிறகநிநும புததாநமித
Page 824
3 அமமன, காளி இவாகள கோவிலகள அடைகுடியுடன். சமற்கில் சநு உள்ளது சொலலிய இகத அனுமனகள கெடுந்து இரிய வீரில் புதகர வம்சத்தில் இவன பிறந்தான். இது இவர்களுடய சரலாவது இனமக.
4 தகைத்துணை இருமனத்ரில் ஆண்பா இருந்து சாருங்குறும் பபானிறந்து இராகக கிளயதும் கொந்திசெம இரணட என்குறும் வெறுயச கெளவட் கெபயினில் தாமகரமும் டடை காண்ட சகததுட மாகிறத்தான சமகத கததன சாரதவான சலவிகொஞ்சம ததிரி பததின கொந்தவரை ஆதரிபபான கைகயுள்ளான நிலமதரல செவனஙகள நிகழத்த வருட.
4 தகைதின தினவர ஆதிரி போகல் ஆண்பால்உனத எனபொம். சகோதரிகள் இருவர இவாகள ஜாதகம இரணட செலுவர உலகினில் மகா லகினம, பூடபாதி டசதிராததில் உடப பரண மாகிற மூளளவன சமனான தேதததை புடையவன சாரதகொட மூடையவன கொஞ்சம படிபுடையவன ததிரியுலதர அருமுள் வாகள ஆதரிபபன தருமிடடன நிலகளின பலனகQென்று இலவனகள நிகழத்துவான
5 மனமது அழுததமுள்ளான மனகையப செமகவடும் இனமதற கினியருகும் இடரான புததிலில் தனமது சிலவிசயபான சாருஙவான அமபபுதயும் முனிவிலான திருச்சயசெலவன மூலமாம வளதுஇரிடன.
5 மனதில் அழுதக மூடையவன சதிகளித்தில் உடன மூடை வளன செனதகரரகளகு ஊனமாக அடப்பன புடையவளவன பணததைக செலவ கொட்ட கொஞ்சம பெய்யும் செலுவரான. கோப மிலரதன கடகுடு கடப்பன மூலப பெருககளில் இருட்டு முனளவ
6 மிகவிசரல கடவளநுதம பைகதாகள ஆசைஉள்ளான விளிசெயரன இருவருகும் மேவிடும் மதிகள் கடையளிதகும் சதுபரதம் விருககட அநுமயடிக குறததாளுககு அவனுடம விரப்படிகும்
Page 825
-
மகவியின் கசால்வத் திட்ட மாட்டான், எம்தர்களிடம் விருப்பமுடையவன். யாவருக்கும் இங்கு செய்யவேண்டான். மலர்களின் எப் கிரவ முடையவன். பிறவியின் கசால்வத் திட்ட மாட்டான். கர்மால் பிறவிகள் விருத்தியாகும். இத்தகைய 'குணத்தால்கு நம் மரபகளும் பிறவியால் பிறப்பானிகள்.
-
உத்தவன் குணத்தைச் சொல்வோன் உண்மையான
[அதிகாரம்
மதிப்பான குடும்பியாவன் வாக்குகள் சுத்தமுள்ளான் தரியேப் பரபரியனுவன் சரசமாய் வார்த்தைசொல்வான் துரிசசெய்தோர் தம்மைக்காப்பான் சேதமால் நிறத்தன்வாயு.
-
பத்தவன் குணங்களைக் கூறுவோம், சத்திய சங்கன், அதிக ஆசைகளுடையவன். மதிப்பான குடும்பத்தை விரும்பான் சுத்தமான வாக்கை உடையவன். தயை, ஓகய், பால் இவற்றில் பிறயமுள்ளவன். சரசமான வார்த்தைகள் பேசவான். இராத்திரம் செய்வானைக் காப் பாற்றுவான். கரு கிமுடைய செகத்தை யுடையவன். வாயுவின் உபத் திரவம் உடையவன்
-
உண்படியும் சகமாய்க்கொள்வான் இதுவான் கல்வியறன்(இ) பண்புடதி ஓகவானும் பார்த்திபர்1 இட்டம்கொள்வான் வண்புடவா களமுங் சேர்ப்பான் வாக்குசொல் எமன்மையாவன் மன்படை உரையுள்ளான் மலர்சு தரையும்.
-
சுகமான போஜனத்தைச் சாப்பிடுவான். இரணவீத சல்வித்துள் பிறந்தவன். பெரிய பண்புடையவன். அரசனுக்கு இட்ட மனவன். வண்டிவாகன முடையவன், வாக்கு, சொல், இவற்றில் ஓய்மை வாய்த்தவன். கையில் பத்ம ராகைய யுடையவன். மலர்ச் சுற்றி உடையவனுவான்.
-
இவனுட லோகவர்தனை இயம்புவேரும் புன்பெண்ணல் ற அவளியில் ரிக்கமெய்தும் அவனியில் அறுவர் கவலியில் ஆண்போலான் ற காட்டுவென்று இர்க்கமாற பவமுள பெண்பாலுனறு பருகிட மிலவனுங்கேதான்.
-
இவனுடை யோகத்தின்பற்றிப் பசவான். இவளில் அக்கால் ஒன்று. அவன் நிச்சயகுடையவள். அவளுக்கு பிறவு அ
-
எவர்கள்
-
தமிழ்
Page 826
குருகள் கிரந்தவாழிகள். ஆண் ஒன்று. அவனுக்கு பின் கணம். உலவிறன் கண் கருந்தன ஒருநின் சகதிகள் இவர்கள் கண்.
-
பின் துணையா நடப்பம்சென்மம் பூராள் அதனில் தோன்றும் அவ்னாவன் குணத்தைச் சொல்வேன் அவன் இரு நிறத்த தன்சேர்வே மேன்மையாகச் சாதிப்பான் அதிக கல்வி மன்னவர் பெற்றுகாள்வான் மாதிலும் அதிகம் சேர்ப்பன்.
-
தம் பெருவான் நிறுபலகினைத்தில் பூர பகச்சொரித்தில் ஜனீப பான். அவளுடைய கண்களில் சோர்வோரும் கசிய கண்ணீர்வென். தன் வரிச்செலவே கபிகதனச் சாதிப்பான். மென்தப் படித்தவன். அரசனுடைய புத்தியைப் பெறுவான். பரத பூமிபெ சிறப்புவான்.
-
அவ்னேமேல் பிறியவுளன் அளவோர்க்கு கல்வஉவள் மின்னளவு யாங்குமோகன் மிகும்வசனைகள் சொல்வள் தன்வேலே தர்க்கவாத சாப்பாடு செய்யவுளன் செர்வளோ சமர்த்தனென்று தோற்புவி செல்வியும் [குணம்
-
தனீநிலத்தில் வீரரசுஞ்சவன். பரவுக்கும் செல்வளவ வள். சுடீர்சனிலும் மரகத காண்வோரான். அதிகமான அரித்நிலையில் சுரவன். சாப்பிட தர்க்கம் செய்பவன். சாப்பிட விளையாடவன். பழைய புயவ புடைவுளன். கடன்பட வருவான்.
-
உருத்திர கருளுனட நுன்னிய புத்தியுள்ள பத்திமான் அவர்க்குச் சேயன் பருவ கதிபவள் சத்தியும் தவசிக்கும் தன்மேல் ஒன்றெனக்கும் புத்திரீ ஜன்பாலன்றி பெண்ணது மூலதனவும்.
-
ரசிப் சிறந்த கருத்தே புடைவன். சிறந்த உட்செல்வங்கும் சிவசேவ வுள்வோன். சத்தியம் செய்வித் தவசின்றான். அன்பும் ஒழிப சக்தி ஸ்ரீ. புத்திரன் இச்சையின் பக்தியின் மேன்மை.
-
இவனுடன் இவர்களின் மகைசந்தான் செல்வச்செல்வள் ரவளியில் நிரம்பியுள்ள மன்ளமே விபரம்செறி தவசியே பெற்றுகொள்ள அரும்செல்வம் அவ்வாருக வள்ந்தீன புவச்சுடியில் செழிதமி கொள்விஸ்ஸுட.
Page 827
- இவனலன கில மாகள் சொனதிருப்பான். பென4 கெருகச செலஉவான் உலகினில் இவனைய பற்றிய விரலைகெள இரனடாம பகத இல விவரமாயக செெலவோன. பாவகிெய! சகா தசம செயபவென்! பெணகெருபயிய விராடும அல்விதெமாயகும். அபகெபாழுத இரொன லடி பகதிவெய கரிகொமாச. பாமகிலன் என்நைக்கும் இவ்விதி செயும பாவதி செவய! சணசெலுளும் கெட்பாயாக.
14 எரிததவன மணததினகாலம உலைககெரும் படிென மதிருக பரவாககம அருகினில் சற்றிவெலதான வடபற குணததைசொலவோன மாதிரம சமதேகததான் சரியிலா மனததளாகும தனபகது மசசவாழவள்.
14 மாககனைய கலியாண சாலததெபபறிச கரிவெனம படிெனாவத பராயதில் மாதரலிந வரகததினில் சதமதுளன் பககதன எரிலிருநது பெணடாடி வருவான். இவனெடைய குணவகெளச கரிவெனம, மாதிர மூலவள சமராண சகசெனத புடையவள. தனுடைய பரிககள் மசசமு படி வாழவாளகும்.
-
பாலபாகிய மூடையனாகும பரெப கரியடிந இலவான பாருளமசாவி தேவதா பகதிககான வந இலயில் விருமைகா ளுள் செபுதது அடைகலியாககி காலதைத அறிநதுவாருமவான கணவனுக இரியாகரும்
-
பால பாகிய மூடையவளாகும் பெரெனரதிருசெயர். இல மூடையவள பாருமை புடையவள தேவதா பகதி புடையவள. இல சரிதிரககதை அறுபவிகா மெனடான் செலவ பநது யெமலுசன். அடகச மூடையவள் சாலதிரககு பிரிவரானவன். யசபமி குப பிரவரானவன்.
-
இராகமடும் செயலுமுள்ளானா செயுவொர் செலகுடுடன் இசைபடிப்பான்(1) இருமலின் செலவியும் இவனுடைய உறவினோரும் இவர்களுககு இடையில் பிரச்சனை உண்டாகும். 1 சொலவி
16 சிறதியலுவான். இவுளின் செலவிெல செனகசெருகர சொனசெல சுவர்இருபற சொனவருககு இடையில் பிரச்சினை உண்டாகும்.
Page 828
மேஷத்தில் தங்க, அம் மேஷத்திற்குடையவனுடனே பூரிக்கதிபதியரான செவ்வாய் தன்னுடைய காலமும் பார்வையினால் லக்கினத்திற்கு எழாயிடத்தைப் பார்ப்பதனால் இரண்டு பெண்டாட்டிகள் என்று சொல்லுவோம்.
-
மறித்தவர் கூறுகின்றோர் மால்ரவி இரண்டில் இற்கக் கூரமதி அஞ்சில்நிற்கக் கூடொன்றை அஞ்சன்கை ஒருமனே திர்க்கமாகும் உத்தமி புகலுகின்றோர் இருவரும் விரோதம்வேண்டாம் இவனுக்குப் பாரின்று.
-
இதற்கு மறுப்புக் கூறுவர் பின்வருமாறு: புதனும் குரியனும் இரண்டாயிடத்தில் தங்க, குருவும் சனியனும் இதாயிடத்தில் நிற்க, அத்தையை சமசயத்தைச் சொல்லுவதத்திலே. ஒரு பெண்டாட்டி திர்க்க மாவள். இதைக் கெட்ட பார்வதி தேவி கூறலுற்றார். இரண்டு பெருக் குள் சச்சரவும் விதியாசமும் ஏவண்டாம். இவனுக்குப் பெண்டாட்டி ஒருத்தியான்.
-
மாதுவுக்கு திருமாங்கலியம் மன்னனும் தரிப்பாரனும் எதுகர ரணத்தினுலே இம்மாதுக்கு இரண்(டு)முத்திரை காதலன் செய்வன்சொல்வாய் கள்ளரால் விலகியேதான் மீதியாய் வெறுமுத்திரை போற்றுவான் இதுவும் அன்றி
-
பெண்டாட்டிக்குத் திருமக்களிய தாரணம் புருஷன் செய்வான். என்ன காரணத்தைக் கொண்டு இம்மாதுக்கு இரண்(டு)மாங்கலிய சுத்திராக்கள் புருஷன் செய்வனோம்? இருடனுல் தன்ற மனைவி, வெற்ற மாங்கலியம் செய்து அணியும்படி. செய்வான் இவனே என்றும்.
-
எந்தகாலத்திலேதான் இக்குற்றமும் நடக்கும் சொல்வாய் வந்தவ ளிருபான்ளழில் மாதுமங் கலியமீங்கும் பின்னைய செவறுமுத்திரை போற்றுவான் இதுவும் அன்றி பந்தமாய் அபிமானப் பெண் பகர்ந்தன முப்பாறுண்டில்.
-
எந்தக் காலத்தில் இத்தகைய குற்றம் எப்பொருள் சொல்லுவகள்? புருஷனுடைய இரபக் கெழாவது பிராயத்தில் பெண்டாட்டியின் மான கலியம் மீங்கும். பின்னல் வெற்ற மாங்கலியம் செய்து போவேன். இதன் மல்லாமல் சொன்ன முப்பதாவது வயதில் பிரியமண அபிமான புத்திரி,
-
குலமிலா மாதுளன்று குறித்தன மிவனுக்கேதான் பலமிக அவளால்கேரும் பாலர்கள் காணுளாகும் உலகினில் யாழ்பாளாக உறைந்திடும் அந்தமது மகியிறை மகளேயாங்க ளறைந்தது தப்பதாகும்.
Page 829
20 தன குலத்தைச சேராத மாதா ஒருதனி இவளுக்கு எற்படடாள் அவளால் அடிக்க ஆண்மைகள் எற்படும் குழந்தைகள் இவளின் உள்ளத்தில் அவள் ஒரு சிறு ஜாதியில் பிறந்தவளாகும் மீள்பவான புப்ப பாரவதி தவிபுப ! சானவது தபபாது
21 புததிராத ஆண்பாலென்று பெண்ணது அவளாறுகும் சிததுவாய் கொள்கும்ஜாக்கம் சேரணமுன் றன்மேலும் விததகள் தனகுமேலாய் மேதினில் விளைவாய்புததிர அத்தினாயப பிறைமாதே அமைகததுப பயபதாம
21 ஆண் குழந்தைகள் இரண்ம, பெண் குழந்தைகள் இரண்மும் பிறக்கும இவைகள் தனக்கும் ஜாதிமா மூலர துழக்கதைகள் எறுகின்ற இவைசெகு மேலாக உலகினில் இவளுடைய புததிர வளமார புடி அத்தினாயப புறவுநேயப பிறந்த பாரவதியின் ! சானவது தபபாது.
22 பாலகள் பாரவம்சாலவேன பிறந்தஇல்லம் எறுதலாலின ஜாலவே எற்றாதனளின் சலீத்தனை எளிதியனுக எலவே பூமியுனடைய இசைத்ததோர்க (குடிலியாரி செலவய மிகவிமாகதா குலவியேய கிடுமிதர்நில
22 இவளால பாவெரதராகினச இவளவென இவ டபிக்கும் இமகசுபன ஒரு சிறு வனசில் வளர்நியர குலத்தின பிறக்கின ஒபருகதமர்ஸ புனதியைப்புனறத ஒப்பட (திபரனை வளர்த அழகான மிகவி மைந்தை இவர்களினச சாதி வழி அவர்க ளோடந கவர்நில
23 புனதசபுடு புனமிரதன படிசன தனபவசன மி அனதிர் விடதைதவலின் இள றும எஙகுடைய அஞ்சலினச சனனகவின் ஜனரசுசை ஒன றசர்நின் வரகசிநீர கொள்கர்நீர விருந்ததர்ணன் இவளின் தர்நில
23 இசை ஒசி சங்க லம உசட உசவச ஓரசச எலசு எசசச, பசசசசர புசசசரபச செப கசடு பசசு எலசு இலசு இசுசச ஒருசசச ஒசி வசசசர வசசசசு சசசசசசசச
24 எரரிசோர் இரர்சசர்நசசு ஆரதாய்சசு இரசசசு எசசசசச ஜசசசசசர்சசசசபசச சசர்சசசசசசச ஆசசசர்நசசசசசு அசசசசசசசசசசசு வசசசசசசசசசசசசசசசசசச
24 சசிந் சிறப்பான இலசசு கசட் சசப் சசச்ச சசசசசசசசச சசயசசசுரிபசசச சசச் சசிச்சிதர்சசு குப்பசசசசசசசச.
Page 830
25 செனற்பின மார்விலலம செனற்பின செதிகெடக அனற்வள கெயதகுறமம அறிநுபின மனவெறுபபால தனகுல தெயவததோடு சாரிறயோ தெருதாளவாளி குனறிய மனததனதாதி கோடிததான தேவனதனஇன
25 இவள செனற்பின அவன வாது பாரததான செயதி வீரலி கூக கெடகலானஇன அனறி அவள செயத குறமதைத தெரிது பிறகு மன வெறபபுகெணடு தன குல தெயவததடன சோலவித தெரு வீல இருககும் மணஇண வாளி இறைததான மனம குனறிபபோய தெய வததை தெணடினென
26 பினபவள சிலநாளசெனறு புகஇன லலவகளுககு கனமவகள விலககுமசெது காவகையின தாததமதோயது போனபபருநா அனனமகாச போருநதிய அடியாககினது தனநகா அடைநதுயின தோன தாமததி விசசையாகி
26 பிறகு அவள இல சாடகள கழிதது நதலகளுககெலலாம போயக காமாககோப போககும் செதுவிறகும் போய, காக இரரவெனும செயது போன, போருள, அனனம, காச இவைகளிபபெற்றச இல அடியாரகளுககு கொடததி தன ஈர சோதான இவணம தருமதில ஆசையைநதி
- மறலியின பதிகுசெனறு மாலமகன வாளியபடல அருகாதன குலததிலேதான அவனுமோ உதிதததா குறுமுனி கெடகளுமறோ குமரனும் முனசெனமதில குறைவான குலமுனிததான உதிததனல அருகாதுமல
27 அவசரம செனறு, பிறகு பிரமாவிலும் இருவதிசபபோர்ம வாழச குலதில பிறந்த அகசதியா கடகலுமே அததன முனதியவ பிரமாந இபபுளம அருகி வாழி
28 அரனதோடு அரளனன காவலன முனசெனமதில இருமுலத சலவகளசெனறு சேதுவின தீதகபுணரீயம பரமசிவன சுராமையான புததாகதன வாதசமவததான அரபின மூலசெனமதில கற்போருள பிறிததுக
28 இவர இரசசயின இவள முன் செயததில் வரிபவயல உழவ செயதவர்கள் இவர செயது உழவு பரதவி பரிகின்றார?
Page 831
- அககடன ஏககவேண்டி அடைகுவாள் மூபபாருணடல சிகழுபால சசாவாளாகும செபபுவோம இவனிரோகம தககவே பூமிசோபன தகதைககு போமாயவாளவன நிகெலாம ஏததிகொள்வன செயமசெயவன எடுதத [கவிஞ]
29 அனதகடன ஏாபதமாகோவ இவனுடல மூபபரவத யதில வகத செருவள இவனுடைய போர்ககிடச மகசதவ படியே இவக்கிரச சொபபான. தனுடைய சகபனசக சிவரவ சிப இருகதன வாழவான சசனவிடமலவாம ஏாதத உமதரவ காளியகச ஐயகும இரமையுடையவன்.
30 இருமுனதி அணிமலரய எயகட இலலிசகரனி கறிமுனி சசாகுற்றசு குளிதகயில எசதிலகச உறைகதில விபரமசாலவய உறையலலாம தனவில [இயபவள இமபுவிர புவிததர.
30 யம வகைகளககோமல எசசசத சீர புடுக இவசடல அசவதுசக சகலவகசக கிரியபபடல சீர அசப சலபசவ இவரல சசலகுற? எசச விரைகசகச சிவரபுசகச. கசடிலசக1
31 தகதைககு மரசதருளச1 கரவள சசாபரலசலவள அசதவள உகினகசருள அமரகசரில விபரமகனபுள பறறிய இரகசரவட இசவளிட(ச) சின தசுசச பகா(ச)சத யரச விரைகசல(ச)சின
31 கசமகச சீர கசவுசக மிகச கரவள எசபசக பேசவரக. அவரல உற்றசக uraththo சசதகச சிவர சிறசச உசலச சிறசசல இரசல கசல. அவர. கசறரல கசரகசகச உசசகசகச சிவரபுசகச.
- அனரியின சசாழககசகச ஏறலதரக மகசயுலகரகச [கச(கச)
கசல அசவதகசரகச அரகசச சலவகசகச சிவரகசடகச கசரயிர கசினசச சசாலசகசகச அசதரல உபசகசகசசர அலுயல சசாழகசுடசகச
Page 832
-
தம் வாரின் குணத்தினத் சகாலலுடன்வன் அன்புள்ள மனத்தைப் புடையவள். கனிய மிறமுள்ள சரீரத்தை யுடையவள். பத்தத்தினுள் சிறிலை எற்புடும். பிறருடைய குற்றங்குறைபடுதன எதத்தாற் சகால்வ மாட்டான். கடையவள் காரியக்களித் செய்வாள்.
-
பின்புத்தி அடக்கமுள்ளாள் பேசுவாம் துணையாண்டான் றி கன்னிகை இரண்டுள்ளன்றும் கருதின மன்றும் திர்க்கம் பின்னமாம் இரண்டுள்ளன்றும் பிறந்ததில் எதற்குமாகும் அன்னவள் பூர்வம்சொல்வேன் அம்பிகை யாரேகேளாய்.
-
பின் புத்தி உள்ளவள். அடக்க முடையவள். சகோதரன் ஒரு வன் உண்ணல். தம்கைகள் இருவர். இவர்க்குன் மூவரும் நித்சம். சான்கு குழந்தைகள் பின்னமாம். பிறந்த வீடு தெற்குள்ளது. அவருடைய பூர்வராத்திரக்களித் செய்வோம். அம்பிகையே! கேட்பாயக.
-
கச்சனி மாதுரனுள் கலகம்தோன்ற சென்மமெனாலுவள் கச்சித தோரகமெல்பால் உயர்விலாற் சிற்றார்தன்வீ லெம்சிறு இரட்டவம்சம் செவிசெய் சகமுள்ளாளாய் லச்சனையாள் தன்மைக்காக்கும் நாயகன் உள்ளிராள்;
-
இவள் புதன ஜன்மத்தில் பிறந்த வீடுகளில் அன்னடையுள்ள சோரகக்கு சம்பள, சகடசம் தசை மித் இம்சம்படியான ராட்டியார் வயசத்தில் பிறந்த கச்சன வருந்தி, எழுதினால் சாபபட்டமின் புகவன் உள்ளிருவீ எளுடி,
-
வருவோர்க்குத் தாகமன்னாம் மனங்கலிப் புடனென்து பெரும்புத்தி வடையானாளி புருடன்சொல் கடவாடின்றி முருகாக்குத் தான்நடிசெய்தும் முதல்வன்முன் மனனமாடி இரகசியன் வரியப்பட்டு செலித்தனள் அருகத்வம்சம்.
-
வரும் விசிதனுக்கு அன்னபரிசனம் செய்வாள், சுபம் புண்ணியம், புகவன் தசைல் செல்லா டில்லி, முருகன் எடவளிக்கும் எச்சன்ம் எச்சா, அவர்கள் மூல் அருமைகளி சகுர லச்சனில் விளங்கச்செப்படி அகுர லச்சனில் விளங்கச்செப்படி அருகத்வம்சம்.
-
வந்தவள் பின்சன்மத்தை வகைகுறித்து அவளுடைய முன்னடி யுபரிதனில் மூச்சுல முடிப்பாதகும் இதகாத பரசர்செல்ல இபம்புவார் தகதிகரும் அந்தவள் இச்சன்மத்தில் அவள்வரன் இதிவாதசிக்.
Page 833
-
ஓவ்வொரு பின் ஜன்மத்தைப்பற்றி விவரம் கூறுவேன். அந்த ஸ்தானத்தில் பண்ணையில் பிறந்து குலத்திலுடிப்பார் வாழ்வும். இதற்கவர் பராசரர் ஸ்தானத்தில்சென்று விருதர் பின்வருமாறு ஸ்தான ஓர் சன்மத்தில் 4ஆவருடைய ஸ்தானத்தில்;
-
முன்கோர்க்கு எதிர்த்துவார்த்தை சொல்லிவரும் முன் ஜன்மத்தில் விதையின்றி சத்தியம் வாழ்வதாலே பின்சென்மம் முன்குலத்தில் பிறக்கும் கரணங்களெல்லாம் என்மனதாக இயம்புவீர் பராசரரீர்.
-
பிறர்க்கரை எதிர்த்து வார்த்தை சொல்லுவதும் கொடித்ததைக் கொண்டும், தருமத்தில்க் செய்யின்றி சத்தியமாய் வாழ்ந்த வக்தர்களில் அந்த இன்னம் பிறமன குலத்தில் பிறப்பதற்குண்டான கரணங்கள் எவ்வாறாண்டாகும் ? என் மனம் தெளிவாகும்படி இத சங்கதியை நீவர்த்தி செய்யும் என்ற பராசரரை எவ்ணடியோ.
-
அதிக குற்றங்கள்செய்தும் அருகர்த்தன் பத்தி(காரன்) கதியில்வா எழும்போதில் நிமலியும் அன்பூண்மும் வதிபதி வாழ்வதாலே வறைத்தனம் மறைசுலத்தில் பதியினில் திரிபுருடாய்ப் பாதரில் வாழ்வாள்டோ.
-
அதிகக் குற்றங்கள் செய்தும் அருகரடைய பத்தி(காரன்) எழுவதின்போில் இவளும் அன்பு பூண்(டு) வாழ்ந்து வக்தருள் பிறாமன்று குலத்தில் பிறந்து வீட்டில் வீரோதம் எற்பட்டு உலகினில் வாழ்வான்.
-
இவன்போல் பூவம்சொல்லேன் இயல்கருத்து மேல்பாரக அவளியில் ஓபூதன்நில அக்கினி குலமுறித்த சம்பத் கவனிகள் அதிகமுண்டாய் கற்பந்து புகுவர்போன்று தவசிகட் கன்மாயின்து தாகப்பன் தருமனமத்து.
-
இவனுடைய தகப்பனாரின் பூர்வோதர்க்கினால் கூட(ி)வரம், காஞ்சிபுரத்தின் மேற்கு பெரிய ஊரில் வண்ணியர் குலத்திலுள்ள சம்பத் தக்கால் அதிகம் எற்பட்ட கல்ல பத்திகள் புகழும்படி வாழ்ந்து நீவர்க்கு அன்னுடையம் செய்து கண்ணீர்ப் பர்தல்களும் வைத்து,
-
கல்முனை குணத்தருடன் கமல்பதிக் காளாய்பிற்கொன் திகாவ்கோன் வரியப்பட்டு செனித்தவான் இக்குலத்தில் மகிமகள் செபசுளுற்றுள்................................
Page 834
-
சந்திரயுத்தே குணத்தைப்பெற்ற எமலோகம் சென்ற இவன், பிறமனவிலேல் இருவருடிக்கப்பட்டு இக்குலத்தில் ஜனித்தான். மலையவன் புத்திரியாகப் பார்த்து கொட்கலுற்றான்...........காய்ந்த குலத்தில் பிறந்தவன் இந்த ஜன்மத்தில்,
-
முக்குலத்து ஸ்திரீ செல்வன்பத்தி மூயநும் கருணைங்கொன்ன பிக்கவே பூன்சென்மத்தில் வீண்அப வரதமுன் மி .......................குடவியரும் தக்கவே அறங்கள்செய்த தன்பலமுறித் தரிசன்ஓரும்.
-
அருகச் சடவுளிடம் பக்தி பூண்டதன் அரிவையோ? செபான ஜன்மத்தில் வீண் அபவாதங்கவிள்வாமல்..................ஸதிஷும், தகுதிபெறகத் சிறுமலன்செய்த பலனின் காரணமாக இத்கதான் அனுபோகம்,
-
மறுஜ்சன்மம் கொண்டுகுடிச்சம் மனைநுமக குலத்திலேஜாவி உறைகுவான் செட்டுச்செய்வன் உறைக்குறும்....................நீல் இடரான கெண்டம்சேரும் விறவிலீல் சுகமேற்பதும் விளம்பவேரும் முப்பதாற்டில்.
-
அதித்த ஜன்மம் மேல்யான தேசத்தில் இக்குலத்தோரன் விதி பிறப்பான். செல்ல வியபரம் செய்வான் எந்த செல்வமும்..............காலத்தில் தன்பம் தாக்கிய கஷ்டம் எந்த சுகம். பதவும் முப்பதாறு வயதில் செல்வஸ்திரீ.
-
லக்னம் த்ரிகோணன் மத்ரிகசை ராகுபுக்தி பலனையல் பகருவோம் தத்தைக்கொண்டம் தரிசனம்பும் இருபத்தொரான்பான் சந்திரன் சயபுகுத்தி மிகதனுட லக்னத்தில்நீல் ஓமவிடும் அன்னோகெண்டம்.
-
ஓஃக லக்னம் ஸ்திரீ புனர்பூசில் உச்ச உச்ச நீச புத்திரீல் உச்ச உச்ச ஸ்திரீசனம் செய்யும். சுபஜீவர்கள் சேர்பதும். சுபந் தரிசனஸ்திதி இராசிபதி ஸ்திரீசன் செய்து சுகபோகம் அனுபவிப்பான்.
-
முக்குலத்து ஸ்திரீ=முக்குலம் என்பது அரசர், உஸ்தாதி, சைத்தியர் என்கிற மூன்று குலத்தைக் குறிக்கும். மேல், தசாநாதன், சுபர், உச்சம், சைத்திரன் சேர்க்கை சுபயோகம்.
Page 835
-
அறுபது ஒன்றாஆண்டில் ஆவணிமாதம் தன்னில் குறைபக்கம் சசமிகாளில் குறிவோம் சாதகர்க்கு குறிமுனி கேட்களுற்று குருதியின் காலம்தன்னில் மருமமாய்க் கெட்டடம்நேரும் வரைகூறும் வீபரம்தானே.
-
அறுபத் தொன்றும் பிராயத்தில் ஆவணி மாதத்தில் கிருவர்மே பக்கம் சசமி இரயில் கம் ஜ''தகனுக்கு மரணம் எற்படும். இதை கெளல் அகஸ்தியர் கெளல்லுற்று. செல்வரும் தசையில் இரகசியமாய் மரணம் எற்படும். அதன் விவரம் பின்வருமாறு கெளல்லப்படும்.
-
எட்டினில் குடையோன்காலி விருந்திடா நீச்சமாயும் சூடுமாட் செப்படியேயும் அந்தச்சந்நிக எட்டினில் காரியிற்க இராணியன் அஞ்சில்தங்கி மட்டிலாப் பகாரம்சென்னும் வருவதால் வயகீர்த்தகம்.
-
இலக்கினத்திற்கு எட்டாயிடத்திற்குடையோன் காலயிடத்தில் நீச்சம் ஆய்திருப்பதனால் கெடுதலான கேது சம்பந்தப்படக் கூடியும், அம்மாதியான சக்தேகத்தை, எட்டாயிடத்தில் சனி பகவான் இருக்க, குருவும் இஸ்தானத்திலிருக்க, குறைவற்ற சுக்கிரனும் லக்கின பலம் எப்பிற்க இராதகத்திற்கு ஆயுள் தீர்க்கும் என்று கூறுவோம்.
-
பின்சனிம் புதவைதன்னில் பிறப்பபோக பிரும்மசெய்யப் மன்னாரால் பெருமைபூண்(டு) மாளிலம் தன்னில்வார்வான் தன்னிட குடும்பச்சேர சகலபாக் கியமுழுளான் பின்துனை பாகரப்பான்.அதினில் பிறிதல் சான்யேயும்.
-
அல்தக இன்னம் புதகசியின் பிரம்மணக் குழந்தையாய்ப் பிறப்பான். அரசனால் பெருமை பெற்றுப் பரித உலகினில் வாழ்வான். அவருடைய குடிபெ(ச)ழுதைக் கசல்லப் புகழ்நால் சகல பாக்கியமுள்ளவன்; இவன் தம்பி இவருடைய முப்பத்திறும் பிறபத் திலும் இவனை விட்டுப் பிரிந்தோ சுவர்க்கன் என்று சான்யேயும்.
-
செவ்வாய் கேதுமக்களின் 1சங்கரனி இருப்பு குனித்திட ஜீர்ணடைந்தும் குறிவோரும் பாதீயான்கண் தனமது சில்வுளன(டு) தாய்புறிய சபாறியையும் இடபக்த குடமியெதும் இடருகள் வந்துபடும்.
-
செவ்வாயின் தசையில் கேது வருவதால் இதன் பலன்க(ற)லாகும். உச்ச பலம் குறைவு. பாதக.
Page 836
சகம்ஷலகனம்-ஜாதகம் 72
815
*சகதக்ஷ இவர்கள சகமடைவார். பரமிதபாகவ சகயிதுபபார். இடையூஷகனும் வர்த்தி சேசுபம்.
-
இனனமும சிலதுசேசி இயமபுவோரம பரமக்ரணடல தனமக்ஷ்ர பூமீவிடதனமபரீ என்னுயிரிலQபந அனனவ லூஷிசோனுமோம அறைநகர்வு தசபாக்கும உனனத வாபபெற்ற உததமி கேடயிடாநய
-
இனனமும இது சமபகதமான வீராகிநோ இரோனடம பரகதீல விசீரகக குட்டவோரம தனகசுரீய, பூமீ, வீடு, தனம, புதனஎனம எனலம சிகத என்னுயிரம போர்கள ஆம அவனுடைய கசகதகசக இவனவு என்றுQசானோம சொன்நத சபபதகும் உததமிநாப உப்ப உரவாக1 சடபாரக
Page 837
1 டிவகள் தசுவீசாயும செயுமசனீயும் தேனீயும் - சங்கன¹ குமாலஇரவி துகா சேடன தீயச சிமலமெய்ர தீயதும தரகமபலனெவரா சாற்றும முனீயவபரமாய பரவும ஜீவாவெசனலுமாம பிறக்க பிறவும் [பகவர்கிம
1 அஃதீயச பகதீயும் இதனெனீசீவ ககச, கசவாயும் சனீயும் இரசகிதவிலிருஙக, கச கன, குரு புதன, சுப வர இவாகள் சகவதி இராததில் தசை இராதக சகசீயும் இரகுமபடியால் கடில சகோரன்டல இரத சிவலுககள பவர்க்கென F சரலுககள எனும பாரவதி சபத நிஷ்ட கம வினவ அவாகள் அரலவிமிருகள செவ்வர எனமகூறவப
பிறகும வீடின வீவரல ககசெவரம்
2 அஜமலீபு சமலவீதிது அடைவாய தெனபரவசிது புனர்பாககும் காளிபுதகீர்ப பேரினீர்கத் கோமாரீயபெம் தீமயதாக வடமேற்கத் தெரியாதசன மரலகோட்டமெ கெர்மிய லாவீடாகும மிகாதாயதகதை இல்லமனவளோ
2 இழககு சிமலகு வீதீயில் தெர்குபராதக வாசஉடையது பூமி யயப பரீபாலிக்கும் காளி சகவில் வடக்கே புள்நது பன்மயரகும மாம மனநும் வடமேற்கில் சகவில் இராண்டனா சிவரை விஷ்ணு இவர்கள சகவிலிருக்குபிடம தெரிவதகிலலே உலகில் பிறருடைய வீடடில ஜனீபான தாய தாதையா வீடு அவள்ஞில்
3 இனரவிடடு வடஇமபால உறைவான இசதபாலனுமே வெஞரசெலவன தென்வராடை மேற்கு கிற்ககுவீ தியதே மாறிதன மேவுதகிரதில் மடருமஆசன தசபுடல ககறுமடை யாளத துளேள குலாவுநீத பரவு இதின
1 #கிறின
Page 838
- மகர விட்டு வட இழுக்கே புவனது. இதனே உதிபனான இப பாலன சவர்க்கு அருககுச் செல்லுவான். மேருகு இழக்கு வீடியில் கதறு வாடையினவர்த்தி கென இழக்கே அமனன் கோவிலும், எடகில வீடும், பரமனிடன், விகனசுவான் இவாக்களுடைய கோவிலும் உள்ன இந்த அடையாளங்கள் கரனேட இடத்தில் உதிபனும் இந்த பாலன
4 பாலனேயாகம அனக்கு துணை மற்றும் மனனவிபுதரோ சாலதுணவா யோகங்கள் சாருமமுனிவன் செனமன்கள எலுரைபோன்ற தாதைக்கு செபபுமன்னவீ இரணடாகும் கோலமிரண்டும் பாரிக்குகுதிபனான இவனின் தகைதை
4 ஜாதகனுடைய சுரகமும், தர்ய, சுகோதரா இனனும் மற்ற மினவி, மைந்தா, புதிருதும கூடபிற்றதவாகள் இவாக்களுடைய யோகக சனெம, எபயும் முனிவின் இனமகினோபபற்றிய வீராம்ம அதிவரைப் பெருத்தமாக எதத்தினோபோம பாட்டனுக்கு இரண்டு பணடிரிக்கும் என்ற சொலலுவோம் இவன் தகைதை இவனவு மனமே வாயகத இரண்டாம மனனவியின் புதகிரனுவண
5 தகைததுணா ஜனன இரண்டனுறும் சதிராயப் கபனபட அனதமாது மீராலே அடைவாள் காலனபககிலே முகதுகால் கமன்றுறைபோம மோகிலவாள் அமனன்முன [காயககு வினதையாக் கசருனோமேவும் பெண்பாவல் ஒன்றேயாம்
5 தகையுடனா பிறதவாகள் இராண்டு சகோதராகள் கோதரி ஒருததி அவளுக்கு சலகணடம எற்படட்கே காலன்று செவ்வோன் அலப ஆயுசில் இராதல் எனபோம் பாரவதி இடகுமர்ர்ர். மோதல் தரயககுக் குழாதைகளுண்டோ? பெண் குழரதை ஒன்று உன்னடு
6 அதுவுமதிதாம் பிதாகுணத்தை அறையக்கனன்றும் [துரைசனமும் கலிததிராட நாளாகுமையப்பய வாததை காளபுகலவன் துறவசயோககுனபனுமா ம் துரவாததைகளும் [தானபேசான பதியைக்கடி வடமேலபால பறபனவேறு இவனொன்றும்
6 அதுவும் கசதியடையும் பிதாவின் கவலையும். கெடபன்ற கெசதிராம் கூடிய சபலிகள் கசர்ய வகின்ற 62
Page 839
ஸ்ரீ ஜெய மங்களம் ஸுப்யலம் ஸுகாத்யமம் யஶலயம். திஷ்ட்யலம் யஶுமத்யு குருகுலாஜெஜ மஹோதய புப்ரதம். ஸிதை ஸிதா ஸக ஸ்ரீயால ஸுகுமாரம் ஸ்ரீயவான். ஸ்ரீவானே ஸுயஶவாங்கலா செயதும் ஜென்மதனேலே அவன மரிகததன முருகாபதி அனிடவான அமரதில [இச்சையுளன] தவடோ பரிசோகனபுளரும சதுர்பாதங்கள விருததி [யுளன] ரவடோ விருததி செயவன் கற்போசனங்கள இச்சையுளன.
7 இவனே ஸுயஶக இதெபி செயது ஜீவனம் செயகுவானே கிருபரிசிலேலே மனுக்கு வருவான மாகிர முன்னவன் முருகடவுளிதம் பகதி பூஜிபான தாரமத்தில் விருபப முன்னவனே. தப. களியை அனபு பூஜடவன் நாளகால பிராணிகள் விருததியுடோ மனி விருபபதிச சாலலுவான கபடியிலரதவன. ஸ்ரீதகர்மராஸ்கனில இருகமா யிருபபான பொருமை புள்ளவன.
8 உ ள்ளம உரைபபான கபடுமிலவான உற்றுறேயன பொருமை யுளன கள்ளமில லாதானம்இலவி படசன கரததினில் ருததிர எரிகையுளன பள்ளபற்றியும் உடையவனே பரு விருததி செயதிருவன் சள்ளன 1 கொடுங்கிம உடையவனே திகதெ ஆஸதி வேண்டாதான
8 உன்னம ரருவான வருசன்யிலராதவர். ஸ்ரீதகர்மராஸ்கட இனியவன் பொருமைசாலி. கள்ளதனமின்ன மனிலெரதவன மன்னவி இடம பிறியமரிருபபான. ருததிர எரிகையைக கெயில உடையவன பள்ளை முதலிய சாலரடக்கும் உடையவன புஸதிகள் விருததிQசயமிரர். ஸ்ரீது கடன் தீர்த்து உடையவன் பதிராசதம் வேண்டுவதில என்றவன்.
9 உரைதத குணததாநுககிலவன உதிபபான இருஙால செனனமுள்ளம மறையோரா செயன களவியுளன வாகுத தவருன கறியோரும்
Page 840
குறையென் றேற்றை யாதரிப்பன் கூறும் காலே சுபமாகும் துறையாய் கடப்பன் வறுமையிலான் சிறப்பாய் வீடு செய்குவான்.
-
இவ்லிதமான குணக்கிளை யுடையவனுக்கு சக் ஜாதகன் பிறந்த பிறப்பான். இது இவ்லுடைய எட்டாவது ஜாமர்க்கும். அர்த்தக லீடம் அன்பூண்டவன். சல்வியறிவுடையவன். சகலவருக்க மூடையவன். ஜீவாப்படிந்நலர்களுக்கு ஆதர வளிப்பான். சகும் வாத்தையே சுபமாகும். துறைய்பேரல் எடையுடை பரவினகிர யுடையவன். தரித்திரயில்லாதவன். சுப்பரண வீடு கட்டுவான்.
-
மனமது அழுத்தமில்லான் மங்கையர் மோகவானும் தன்மிக உடையவன்கும் சாற்றுவான் அற்பப் பொருப்பும் வினயதாய் எதிர்க்கஞ்சான் வீண்பழி செய்கானகும் முன்னுள தனிலிதாழ்வின் யுயர்வான் குடும்பியாவான்.
-
மனதில் அழுத்த மில்லாதவன். ஸ்திரீ கலீடத்தில் மோகம் கொண்டவன். பணம் அதிகமாக உடையவன். சல் ஜெப்யகரும் செல்வான். வீணமா யீருப்பான். பகைவர்களை அஞ்ச மாட்டான். வீண்பழிக்கு எதிர்யாட்பான். முதலில் செலப மூடையவன். பிறகு சாத்துமடையவன். செலவு கிட்டப்பதச செய்கவன்.
-
தானிய விருத்திசெய்வன் தரியலர் வெற்றிகாள்வான் மாமனாய் விளப்பனும் மாடு ஆட்களும் விருத்தி சாளமும் கருமம் செய் சகுபம் இருசிற மூடையகும்.
-
தானியமக விருத்தி Qசய்வான். எதிர்த்தோர் வெற்றி Qகாள்வான். மாமனாய் விளங்கப் பனும் மாடு ஆட்களும் விருத்தி செய்வான். சாளமும் கருமம் செய் சகுபம் இரசிற மூடையகும்.
-
துரித ஆஞகள் கருநுகும் தான்குளன் எரும் பிறையர்கு மல்வார்கள் போம் பசுவான் வபர்த்தி Qகாள்வான் மாதத்திக்கராலும் சம்பாதிக்கும் #த்ரவாண்டுள் ஒவ்வில Qதல்வகல் திகில் Qசப்பானும் அன்வச்சிதமாம்.
-
துரிதம் Qஆகள் கரு நுகும். தன் குளன் எருமை பிறையர்க்கு மிகவார்கள் Qபோம். பசுவான் வளர்த்தி Qகாள்வான். மாதத்தில் கராலும் சம்பாதிக்கும். அவ்வாண்டுள் ஒவ்வொரு தல்வர்கள் திகில் Qசய்ப்பானும் அன்வச்சிதம். ஆத்மாவுக்கு அதிக செலவு செய்பவன். தன்னுடைய குலம் விளங்கப் பெறுவான். பசு போன்ற மாடுகளை வளர்ப்பான். மாதத்தில் சில நாட்கள் கெட்ட பெயர் Qசம்பாதிப்பான்.
Page 841
13 லார்துலன லகீகாககோளவன அவளருனம ஸ்வசதலேனி கூரிலன முனகேபததாள சுபமுள வாரதைதசாலவள லாரதவாக கனனமீவள மாநிலம நல்லேனாளவள பாரக மனபீலரதாள பஞுசைகட கனனமீவள
13 மனமீன பன்னீன மனபான அவள குணஙகீறா உனகு போம இலகத இருமலன சரீரததை உடையவள் அதுவரிலவாதவள முனகேப மூடையவள பாகனகரமான வாரதைக்கீற சாலுவார். தபசிகளுக்கு அன்னதானம ஓசயவாள் உள்ளிட சலலவள் என்னை ஓபுவாள் பாரகமன மனம இலவீல் எழுபகருக்கு அவனதானம ஓசயவாள்
14 மததிய வயதீலதான மாதவுட மரணமர்க்கு சிததமய இரணாமராது கோரனடிமனது ஓசாலவீர்ம இததகை பராசகுற மசவரீ கேடகலும்முட பததீலீ இராடுனீரீ பகாநதகா ராநிகலானன
14 மததிய வயதீல இவள மாணமாவளி செயுமரு இரனமீலம கலியானம கருடீம் வெறந் ஓபணடாட்டி வருவார் குபிடுபு உ கசா ஓசால மசவரீ கேடகுறுமுள பததீலீகள இராநீ ஓபசன என்மீ1 அகரகீய காரணஙகா யாவை?
15 இரனீபுதன புகாகுருவு மேயரீலசீற இரம்பீனும் அநதசஙகை எநததகதுட மறுமீனவி எறும வீராம ஓசாலுவீமனன்ர் ஆரரசான(த) தனனீல் காபபததர்க(ல்) இருகாநகலபதி சோவாளாகும இகீரததீல் அததசையீலமர துலேருட வெருமர்துதநதகுசுதா ஆணபாலரணடு மஙகையுமீ அவரருய ஏககமன(கு)ம
15 அரீயன சுகன சகீரன கத ஆகீபோல் ஓபுலீக(ள்) எ(ச்)ச இருபதனல இருமீனவீரா என்மீ குலீரீனும் இரன்இரக ஓ(ப)ததீரீசீவீர்க்கு(ள்) வீரம் வீராந குலபதீரீசீவர்க்கு அகத கீகீவீரும் அதீ கீகீலராது ம(ன) மீன(கு)ல் இரபீவாள வருபவர்க(ள்)கு ஆன குபரரைகள இருவர ஓபன கழீலீக களும ஓ(ச்)சன்(று) போரன அராக(ள்) நீர(க்)க(ள்) என்மீர(க்)க(ள்)
16 இரககமனரீ மூதலமீனாகு சுதாதருன(கு)ல் செபுவீர மூதலமீனாகருப ஓபணபரலுநர்ந்ய வாரக வீருதிகளானரும அனலர்சீதல இரம்பீவாம சிவகதீடுவள ப யரீயீலவள
Page 842
பாபபோருக்கு அடக்கமுள்ளாள் போற்றுமைசாலி பதிலாள் சமதகமுள்ள கோபத்தாள் வாக்குசால இரண்டுமுள்ளாள் துணைவாழ்க்கையில் ஆன இரண்டு கன்னிலுன்று வரைந்தேன்பாரு.
-
திரகம என்ற சோதனையோ? முதல மக்னவிக்குக குழகதிகள் கருமேன்டோ? முதல மக்நவிக்குப பெண் குழகதிக என்ற பிறக்கும். ஏகள அகேகம் விருத்தியால் மென்றெரும் அனின்ன யாப்பற்றிச் செய்தி விவரம் கூறவேன்ம். திவ்ப்பாற இருப்பாள். உயர்மிலலாதவள். பாபபவாக்களுக்கு அடக்க மூலவள போற்றுமை யுடையவள, சினன புத்தி யில்லாதவள. சமயான சிகதை யுடையவள முன்கோப மூட்டயவள். சோலவது என்ற; வாக்குக கொடேபது என்ற கூடப்பிறந்தவாகள இவரில், சொகதர இருவர், சோதரி ஒருத்தி என்று நிச்சயமாய்க கூறவோம்
-
பாபதிலேல வெறுவாள் அவாக்கள்சேர்த்தி பகருவோர்ம் பின்பாகம பாவையூர்விம் சேரகாடவில் கோகுலததில்தோன்றி செயருநடாய சுககுடும்பியாக வாழ்ந்து நாரிபுமோ பவமின்றிவரான முன்னேதான் சமனபத்திக்கு ஆளாகி நாற்றறைல்யோனகல் திரமாய வரியவனதாள் இகதபாவை சனிதியேல் இருபதெடட பாண்டிசவதான
17 அவாகள உலேனில் தனிததனியே வாழவாறேன். இவர் களுடைய செய்தி விவரங்களப் பின்பாகததில் கூறவோர்ம் ஆதியில் சேர காடவில் இடைச்சேரியில் பிறந்து குழகதிகள் உணடாகி சுகமான கூடம்பியாக வாழ்த பெண்சாதி, பவளிசனகள் இல்லாமல் புருடனுக்கு முன்செப எம்லோர்க்கம் சென்றன்ம். பிரமாவிலேல் இருவடிக்கபடட இனிததாள் இப்பவை இருபதெடடாதது வயதில் சனீ தசை நடக்கும்போது,
18 ஆனடிலேல வைகாதி மாதமதனனிலால் அழிக்ககை தனாகராடவாள் அவனொடசெனமிக பாண்டிகை தனபாசில் சிறியநாள் பிறப்பதாம் லவசியகுலம பாவதானும் வேனடிய பானபணியுணடாய் வெறுவோரின்றி விததயிலும் வாழ்கதியுள்ள விமலிகேோள் தானடுய் தாதபூவமஙத சோலவில்மயவகள் துறவேராகள் வாழமுற்றும் அருள்பெற்றடல்
Page 843
18 லைவகதி மாசதில எமனபதி அஜடவான். அவனுடைய அஜகதி ஜனமம பணையய தேசதில மதிரைகுலத கதபக சிறிய கிராமத சில லைவய குலதில பிறந்து வேணடிய பரரன, யவனம லைவகதி ஜபுடத தரிதரிம இலனாமல் இவரும வாழ்கிறவான பரவிக்குபு! எலபுரமக தரைதியின பூரவாதரைக்கக குடுகவரம சபகிலா வாழும இளவணருமையில்,
19 இறைதான கங்கைகுலமதனில் பூமியதரை செட்டவீருல மிறைவாய குடும்பதானகி சீதோருகத அனனம [தானளிதத அறமதா நிசலசபவயினரீ அடைந்தான காலனபககவிலே மறையான வரியஜெதனன காணமடவு காலமருப [பாரணடில
19 செவ்வளி குலதில் பிறமதரன பவளிசியிலை வியரபரரம கசயது கிறைக குடும்பயாகி சன்னியாகிகளுக்கு அனந்தானம செயது தருமம செயவரிக்கவே வீருபவனெனரு பலவீனகள இலராம எமரிராகம செனருன பிரமாவிலை சிறுசடிகபபடலி முபபதாவது வபதிரப மடவான
20 கரமாதம எகவானுமறு செனமதைக சறுகிறரம செகுமே புகழமதிலையினில் செரிபரரண சைவகுலமதனில் துகைய மதிகபுளளவருய செட்டுமதிகம தானசெயவரன அகமேல மிகிரகரமசெயயம அமமை தெனரோரலியேலே
20 தை மாசம காலனக செலவான மர ஜனமதரைக அறவரம உலகில் மிகவும் ஜோரதி பெற்ற இதபர சகலதில லசவ குலதில ஜனிபபான அதிகப பணகாரனம வியபரரரும் அதிகம தான செயவான மனதில் ஆனதபாலே வாழகும அமிசைய! இதி கிரவரைக எடபரரக
- இனனான மிசெனமதைத இரமபுலவரம சேரனை [இபுரவ அனரிய பரரதனளில் பிறந்தளன மறைகுரரன மகனாபரல அருச்செயது மன்ற அதிகபும்மத தனரிலே வாழுமரரனில் சற்றவரரம அரபதரன
21 இவரடைய சமய இவரசரர்ம சிறகசரர. அரரின Bழு தரிசனம் உபர மிகis அடபகசனர்ம வாழவரரம அரர்கள சுகபோகததில் அனரரர்ம
Page 844
22 தனகுல தமையனதம்பி தன இல்லம பாகமேனடி- மூனனமே கோபமகொண்டு இமாழிதனன இவன [பாழுமதான அனனவா இக்கோனபக்கல அணிபணி தனகைபபற்றி சானனன இக்கோனபக்கல சுதனிறம என்றுறைத [தான 22 தன குவதில பிறத தமையன தம்பி இவர்கள் தன வீட்டல பாகம் வேனட மூதலில் கோபம் கொண்டு இவன சோனதாவத, அவா களில் இக்காயவன பக்கலில் பணம காசுகொணடு அவனுககு சாதகமாகத சீரப உரைததான வீடு அவனுகுததான சதனிறம என்றுன
23 உபரியவன உறக்களுற்றுன பொருளது பற்றுக [கொண்டு இருபற்றும் இராயன்சொன்னபடி உத்திட்டு மற்றுகொணமததில் சுறைவான குழுதிதது குடிததயில் விளருகின்றி பெருமதகதை பாஸதிருக்கி பிறலூரில் வாழ்வாயென்றும். 23 இவீதம பொரியவன சொன்னன பணததைப் பெற்றுக கொண்டு இருபற்றும் படசபாதமாக நியாயம அளிததான அகதத ஜனமதகில் இமாழதியில் பிறந்த வீட்டைவீடு விலகி பெற்றதகதையின ஆலதியில் லாமல வேற இடரில் வாழ்வாயாக என்றும்,
24 துன்யாணபால இலலாதாயும் தோகையா இருவராயும் வீண்யாக சொல்லிச்சென்றுன மேவிற்று அகததோகும் பிறையாக வேறுநறு புகுவோம கேசனபெணடை அறிநததனன கேசம்கொணடு அறைகுறள மனம [வெறுப்பால 24 அககததன இலலாமல, இராண்டு பணடடடிககாரனும் இருபபைய என்று வழச்செயுடன சொனனவண்ப பாரததச சோனனே மேவிற்ற அகததோசய வேறு இரு தொகரவு எபபட்டதி அததச சாலவோம் இககதன பெணடடடியை கொகதது அழநததான. அவன் மனம வெறுபபுகொணடு பணவருமாத சொல்லிவோன்
25 உடலுயிர்போல நின்றுகொண்டாடி போகம் செயதாய அடவுடன பின்செனமததில் ஆன துன்யா இலலாதாயும் மடமையில் இரண்டுமாயும் வாழ்குவாயென்று சொல்லி வீடமனதாய சகளுள மேவிற்று அதிசததோகும்.
Page 845
25 உ-ம்-து உ.ஷிரும்போனே இருந்துகொண்டு போககசொன்னத ஜுருட்ஜிதரு அருமைவாகப பின்ஜனமகிழல் இருண துணிவாக்கில்லாமலும் உன்னுள்ளபடி.சொல் அருவராயும் வாழ்வாயாக இருந்த சப்தஜசாலிக்கு எஸ்ரக.வு லட்சுமிக்கு சென்றன. இதனை ஒரு கோவரும் அவனின் வம்சத்தினரு
- இரணமும் பலபோசாபம் எய்திறப் அரித்யகதில பின்பக்கம் பருவுகண்டு புகழின்ன காவனபக்கல் உன்னவென் வரியபடடு பிறகுதனன் இததெயும் முனமற சாபம்போலே மேவிடும் மனவிடொணடாய
26 இரணமும் பலபோகனடைய சாபத்தை இவனுடச்சாதனன் அரியகாலதில பின்பக்கம் பருவுகண்டு மேலாகம சென்றன பிரம்ம வீரல் இருட்டிக்கப்பட்டப் பிறகுதான் இவன் முன்பு பிராமணன் சப்தகி போல இரணடிபனேறிடிகள் கொருவர்
27 தாதையின் சாபத்ததில தான்வன வரும்போகும் இதுவேன இவனின்யோகம் உபாயமி சாபபதிகும் இதறவான உபருமைசாலி இரமியீல் தானியசெல்வி சீதகள அனேகயாட்கும் ஜனபநது புகழ்பவர்மன
- பித்ருகசததில இனி வாழ்கதவர்க்கென இவனுடைய யாகததைக் காட்டேன. மேலான டுயர்செய்கரனும் கீதரான யாகதைக காட்டினால் உபயமிக்கும் இரமியமிக்கப் பகத ஜனிகளால் புகழப்படட வாழ்வான
28 இலலமும் கசயவாக்கும் சுவரி கேட்கலும்மோர் வல்லவன் மெனக்காலம் அருளுவீ இவனும்தன் முன் புலகுவோனம அற்றுருண்டப் பிறப்பனரும் இதறியீல்வல்ன மேலல்வே கண்டகாளாய் மேவிடும் பூமிதன
28 இவன சடவோனரும் பரவதி கேட்கலும்மோன் இவன தன்ஷ ஸ்ரீலம வீரட்டவர்கள் ஆவருடதகில் அழகானவீ ஸலவீரன் லமல்வீல புலதிகள் வீரதிகளாகும்
29 பரிகள கசாபபாக்கும் கனததோரு குடம்பர்தன சகலவே அனுகிலசனைச் தனமது கருதிகல் வருகல வருமைகாடனே நலகத்த சலவியங்கள் பாலகள இதம்செம்பொன பாபவர்னி இரயிரம்பொன்
29 வரிசையில்ம, புகழையும் கொரவரும் கெளரவர்க்கு சொபபனன். இவர்சகுந்தச சதமகதிலி அவர்களுககு தனமதிலி
Page 846
பண்ணி கரககள வாக்கலகள உணரு. பூமியில் சரிதரியில்லாதவன். கடனகள் ஜெயபடர். இவன்சேடிய சகாதனகள, செம்பொரன், புயி, பூஷணம ஜெவகள எல்லாம சகாதி ஜயபொரம பொனகளாம
30 அதிரி காலலுகினரா அவனதானதை இர்கோனசெதி சுததமாயச காலலுமெனன செப்புவோம விபரமொனடில் விததகா குடும்பமவேரும் இடுகமாம இல்லமாகும எத்திசை வறுமைஉள்ளா இரங்சு ஆன்டமாய
- இதைகேடல அதிரிகரகில் காலலுள்ளார். அவன் தானையின தம்பியின செயலையச சுததமாயச காலலுமெனன, சகாலலுவாம இரண்டாமபாகத்தில் வீரமாக இவனுடைய குடும்ப வேருக இருக்குமாம வீடு அப்படியே எகும சரிதிரம கிடையாது. பகத வயதிரகுமேல்,
31 அவாகரும் சகலயோர்கும் அனுகிடும் புததாயில்லம சவளியில் உதிததோனுக்கு காடடுவோம மரணகாலம தவசியோ இரண்டுமோன ற சிததமம இருபாருண்டு பவமுள இருபதைநது பகருவோம மூப்பானநூல்
31 அவாகரும் சகமாகிருபபர, புதியவிடம் எறபமே பூமியில் பிறந்தவனுக்கு மரணகவததை காணியபோரம இரண்டெகுடையவனும், மூன்றுடையதிரகுடையவனும் சபதமத்தில் இருபபதனால இருபதும், இருபத தேடும் சகாதி இடுகும்போத சொல்லுவோம மூப்பகரி எழாவது வயதில்
32 காலனிய ஆன்டிலேதான சுதனுக்கு கேரகமாயகரும் சலவியம கிருவுட மழில சாந்ததால பிறனிகளீயரி அலலவகள நிறோதியாயி அறுபது ஜெட்டு ஆன்டில் வலிதயோ மகரமாதம மடி உனரு சாதககு
32 செனன பிராயத்தினில் இவனுகு வியாதி ஏபடும், சகிரனும் இருவும் எழாமிடத்தில் சகாதிருபதனால பிறனிகள் வீங்கி அலலவகள நோவதியாயி அறபதிக்கட்டாம வயதில் சதிலிருந்த மாசத்தில் மாசம எறபடும்
33 மறுசெனம காளாததிதன்வில் மாரனும் சுதரியசேயர அரசனை செவிபபாடுமே அனபூசை செயவாகரும் பிறந்திடு காலமகன்வில் புயங்கனத நிசையிருபபு நிறையவே ஆன்டிலோதும் நிகழ்ஙகள காளுமெனனேரும்
Page 847
33 அ@ததருநமம காளாஸதியில் இவன குததிரியகுமஉதியாயப பிறநது அரசாஙகதனில் இடதகியோகம பெறற ஈவிபபானகும பரமகிவராப பூஜைசெயவானகும பிறககும காலததில் குரியமகரதசையில் இருபபு வருவத இரத மாசய நாள எனபோம
34 பினதுணண விருததியாகும பூமிகள சேருமனசியும் தனதுணண சபமுமையதும் தனககுமோ கொரகிம காடடில் மனனரிய காளிபிடை மனமதி சஞசலஙகள பினபாகம விபரமாகப பேசுவோம தாயேயானகள
34 இவனுககுப பிறக உடனபிறகதவண விருததியாவண பூமிகள சேரும என்றோம தனநுடைய மனவி சுகபமுவாள தனகளோகம எறபடும் காளிதவியின பிடடயும் கவியாண சஞசலகளும் உநதரகும பினபாகததில் விவரமாயக கூறவாம பாரதியார் காககள
35 நிபமகள காடரியபப ஓலி கோநதகாவ பலிவுவரும குலவிடும போவமபோன நூம குறிதததன மாறுநடினமல பலாகேசம காளிசேரும பணிதிகள சோபபாருககும குலவிடும மாததானூம கோமளி மேலுஙகேள
35 ஓசவராயும் சனியும் எடடாம இடதகியில் இருபதரால பலன எபபடி? ஓரதகனின ஆரமபதசையில் செவ்வம பெருகும ஓலி வருவதன குப பிறகு பலருடைய சிககம எறபடும் காலனடச செவவககன சேரும ஆபாணககினச சோபபான மனவியும் னலகு விளஙகவான பாரவதயி ஓலம கேடபரபோக
Page 848
1 புதனபுகா பரீதமேடம பூமகன செயமாக மதிராகு தேளிலாக மறைசனி மேருவாக சதிசெயும கேதகெதி தகரது செனமதக இதுபலன யெனவாரெனனு இசவரீ தேடக உன்மன
1 சதையும் சகதிலும், பூமகசிபரபரெள செலவரை சிமதகிரும, ககதிலன சகரசெள விரகசிததில நிரகயும், சரகயும் சகீயும் சகஅ யென, செத நிரபதகிரும இரும்பியரன இதத இரலகொனட மேருகள் எரகதிகெடு எெளலெள பலபலனெனசெ செலவயெள சக எெள உரெலெ செளல
2 அததீ செலலுகினற ஆனத செலலுகும் விகதகள் இலலமிசரலென விலஙகிரும கற்பலவிடெ உதிரம தருவீதி இடையும் நதவடகெு சுததமாய கெடியும்கெளபால சகராசா வரலுகும்
2 அததீமகரீல செரலவுகினற இத யெனர லசெெலல ஜாதகம இவள பிறந்த இடமையபறிச செரலவெளம் எடகெெள தரகுவீதிலவ இழகுப பாதக வாடையில உனத தெள கெ elC8 புளளத கசதிரெளடய செரவீல இழகெ உனத உவெகெ மிககும் லெெரத
3 தகதியும் இசனகனள தடசனா தவகுசெளகும் மூதிய பெருகும் உயாவள செடலெளகும் சிகதயில விடாதமுறறீர இாபுகள செயபுட( இததவார இடைபாளகதுள இசிய குறையீலலம
3 பெெெெரீரம செரலஞும், தரகையும் தெரகதெெளல கெெெெெளல என(ெெள பழய பெரீப இெெராகும இத மேலக விரபரெள Qெuல
Page 849
ஓம் நமசிவாய. மனதில் சஞ்சலமுள்ளவர்கள் வீணாக சனமடையும் பலன்கொள். ஓம்பி புப்பட்ட அடையாளங்கள் கொண்டு இலட்சியில் ஜாதகன் ஓர் தம்மைச் சுட்டிக் காட்டின் பிறந்தான்.
-
இன்னும் பலதேவாசம இலகிய சேர்ந்துள்ள அன்ஜயின தங்கதியோகம் அவன் துலேக களத்திரபுத்திர முனபின ஓஜயங்கள்யாவும் உறைக்குருமா இசனால் கருதப்ப புற்றமாதே கழுறுவோம கெடுதல்பெ.
-
இன்னும் பல தேயவகள் உள்ள ஜாதக ம் அமைய செயல்முனைQ. இந்த ஜாதகனுடைய தாய் தந்தையா சிந்கம்பி, அக்கதிக புத்திர யோகமும், இவனுடைய முனபின் ஜன்மகளும் மகர யவள்வரிசையும் விஷகாரகை இருக்கப் பலகசகிலி செவ்வாய். முருகக் கடவுளேப்பெற்ற பாவியே! சொல்வோம்; செட்புயக
-
தகையின வாக்குமறுதில தனகாது யாதும்தானும் இதுவின வதனமதிபான்ற எழுலிபெறும் கனிகென ம அதவள ஜீரகமேயதும் அவள்கரண ஓதிலிர்கும் பிறந்திய மக்யாரனகப பேசுவோம தாயேயாகன.
-
தகையின குடும்பத்தில் மோத்தம ஜகதி போன்ற தகவில் கடமாட்பாசகள. சந்திரோம்பகபான்ற தாயை இசைதி உன்னி. அவள் விக்கல். அவளுடைய புசவள ஓதன்கிழமிகிருந்த வரவர்ர். ஓவ்வ இரனல்வத மன்யவளககள் குடிவோம் மகசல்; தசுல
-
சதாகர்ம ஆனபாலர்ம(1) சேர்கையும் அவலிருசின இதுர்கனம ஜீரகமேயதும் இராமல்வர்யபிடர்க்கின் பிறையினில் வருமைகாணள பதிவும் இராமசயித்ய அனுகுலும் சிந்குயினி(2).
-
இரன்றி ஆனர் சுபீரகள். ஓபன்றல்ம் இரனலமல் இசைதர்க்குலசேர் செவ்வேற்குலசேர் வரிசையில் அமைத்திருக்கும். இவர்க்கு அவசியம். பிறவி யின்னல் ஓபரி ஓவ்வர்க்கு மகசல்; தசுல
-
புனைகவர்ன கலவிமருநம இருப்பவர்ன ஓருமகினர்ன பகனோர்ப் புசவளகள் பரவசிப்பவர்ன நகர்வகசன்ர்ன இம்ர்ந ஓர்ப்பியலிசுவர்ன அவர்க்கு ஓர்ப்பர்யவர்ன அவரீயில் ஓர்தர்யவர்ன.
Page 850
-
புத்திக்கார்மை உள்ளவன், கல்வியுடையவன். உற்பகரி யாவான். காக்கர்களுடையவன், கல்லாசத் கொழிதனும் (கல்வி ஓஷபரீதம்) செய்வான். ஆகம நூல்களின் நட்பக்கொப் பழித்து -ஒன்றன். இப்பார்கள் செய்வான்.
-
சோமனக ளதிகபில்லான் நுவலுப்பதசமி கொள்வான் திமையைய் எண்ணுநர்கும் செய்கன்றி மறவான்கும் காமனை வீருப்பம்கொள்வான் கரமதில் உத்திரோகை தாமத குணத்தான்கும் சன்முகன் பக்தியுண்பன்.
-
அதிகமாகத் திமையில் இல்லாதவன். சொல்லும் உபதேச கொள்ப பெறுவான். கேடி எண்ணமாட்டான். பிறர் செய்த என்மையை மறக்கமாட்டான். காமாதுரனையுப்பான். கையில் உயர்ந்த சரைக கள்ணடி. தாமசமான குணமுடையவன். முருகக்கடவுளிடம் பக்தி கொண்டவன்.
-
மனமது தளர்ச்சியுண்டு வாக்குசொல் காப்பாற்கும் இனமதற் கினியன்கும் இழத்தோர்மெல் பிரியன்கும் தனமது பின்னுல்சேர்ப்பன் சாப்பாடு சுகிப்பான்கும் விளையிலா மனத்தன்கும் விளம்பிய குணத்தானுக்கு.
-
தளர்ச்சி மனத்தை உடையவன். சொன்ன வார்த்தையைக் காப்பாற்றவன். சுற்றம்காருக்கு இனியவன். எழைகளிடத்தில் இப்படி விளைந்த இச் சன்பையுறுப்பான். பின்னல் பணம் சேர்ப்பான். சாப்பாட்டில் சுகமுடைய வன். வஞ்சனையில்லாத மனதை உடையவன். இப்படி விளர்ந்த இச் சுணவான்கு.
-
உதிப்பனும் இந்தபாலன் உரைக்குறோப் தரிசனார்யடல் மதிநுதல் முலைபெண்ணொன்று வளர்ந்திடும் அவ்வாற்சதம் சதியிலா பின்பாலூன்பால் சாற்றுவோரும் இருவன் தீர்க்கும் அத்தியய யபன்பாற்றுன்று அறைகுறோம் தீர்க்கமாக.
-
பிறப்பானும் இந்த ஜாதகன். இவனுடல் பிறந்தவர்கள் எடுப போர்கள். உவர்களில் முதலில் இருவர் பெண்கள். இருணடி பேர்கள் பிறக்கும். அவர்களில் இருவன் தீர்க்கம். பண்ணீரும் ஒன்று. அவரும் தீர்க்காளுடையவன்.
-
பின்துறை யான்பாற்சேதி பேசுவோம் மீதுனம்கொஞ்சம் மன்னிய உத்திராடும் வருகுவான் அந்தபாலன் கன்மினான கொழியுமுள்ளான் கல்நனசம் தந்திரவாதி அல்வீயோக் கைகொஞ்சம் அவசரமாத்தகுமே.
Page 851
-
அகோரத்ருடைய கேயாதியையப் கபகேராம் யிதுன கிளினக இல் ஜனிதவான். இவன் நாட்சதிரகோர உதிகிரிடல். கனிவான கும்பி சனிப கபகேரன கிளனாமான மனபுடையவன். தகிராசால். பிரகுதக் கருமக கிளிது கேயநவான பாபரபான மனபுடையவன்.
-
இருவிக கலவிகப்பன பாவோபயம் கேகிரகாளவன் தரிதாபில பாஜகுமலம் கெடுகள கேயவர்குல் பெருமவா கேசம்காளவன் பூமியில் வறுமைக்கிரால் மறுமக்ன இவிடம்காளவன் வாக்கது சததமுளான
-
இரண்டு விதமான கலவிதுறைகளில் பரிஉவான பாவனியும் அகேகம் கேரளவான தரிதோாபில் கெடவன சகரக்கன சோலம் வியாபாரம் செயகுவான பரிபோாகனுடைய கிசேகதைய பெறுவான் பூமியில் தரிதிரகதி அநுபவிக்கமாட்டான். பிறாமகன சயகல கேய வான வாக்கசிகதம் உன்வான்.
13 பாரியும் இன்கேயர்கும் பலாகள ஆனபர்கிரான காரிகை கானகுனேரும் கழறுவோம பினபாகதரில் மனனதன கேதிரோலவன் மாலசிறம சம்பிரகக மனரனத கேதிசோலவேன்
13 புனர்படியும் உருகிதான ஆன குபரேதகன் இவ்வீல் பெணகள் ஜானகு என்றும் இதையபற்றிப் பினபாகதரில் விராம கர்த்தவான இவுடைய செயகி விராகிக்க உறுவேனும் மனமான தேகதிதி புடையவன். இதைத்தமான கல்வி பபுவிக்கும் ஒனபமான வாததைகப பெரும்படலன்
14 உறுபியும் சகாயகர்களவன் உறபிபர புலிபரிகசை வனடி.வாகனகளு யிலரான மருமகள் அன்றவர்கும் சனபி(கோர) அகமேகரபன் அகிர சததைசாலவன் குன(ரிகி) சுரரேதும் குலதிரோபா மரிகாரமலன்
-
சுபரகன் சனபர்கன் சுபயவரன் இரபுபரல் புனர்கதிரனில் இருபமா இரரகரனிலவக ஜனக. சகாயகர்களவன். கர்த்தா குலதிருளான சகாயம் கவர்வான். சுபரகன் சகாயதிருளான இரபுபரன் இரைத்த சுபரகன்தான் குலதிருளான.
-
கரிதரில் கிளர்கிரான கரலவிரரான கபரனின் நிறைபேர குணம்பரவன் மன்றக கேரளர்குல் தருநகள் வரசுரனான கபL(கோர)ன் பரரகதி சுபரகன் அன்றிபரன கேசரன்
Page 852
-
கையில் பத்மரேகை புடையவன். இஸ்ரீகலீடத்தில் மோகன் காண்டவன். மிறைந்த குடும்பியரவன். பந்த புயிகந் செர்ப்பான். உட்சமீகடாசுமுள்ளவன். பலவிதமான வியாபாரங்கள் செய்வான். மூரகக் கடவுளைப் பூசிப்பான். அம்பிகைக்கு கட்பரரக.
-
மேவதாப் பணியும் செய்வான் தன்னைக்குறி எலாரியும் முவன் நாவுகள் பலிதமுண்டு நல்முக வழிவகானும் கோவுகள் விருத்தியுள்ளான் குஞ்சர நிதையுமான காவலர் சேமங்காள்வான் கனசோர்ம தரவு செய்வான்.
-
கடவுளுக்குத் திருப்பணிகள் செய்வான். தகப்பனுக்கு மரியா வாழ்வான். வாக்குப் பலிதமுடையவன். கல்லி மகிழ்ச்சு உடையவன். பச்சோடிகள் விரும்ஷியாகும். மத்தகசம் போல் எடுப்பான். அதிகாரி களுடைய சொகத்தைப் பெறுவான். தோட்டம் துரவுகள் எற்படுத்தவான்.
-
இல்லம் சித்திரம் செய்வல் இருபது அண்டுதன்னில் நல்லதோர் மணங்கள் சூடும் நாயகி அன்னவர்க்கும் புல்குவோம் கடகுதிக்கும் பேதையு மீறுகப்பல் அல்லல்என் றுறைக்காப்பள் அன்புள மனத்தளாகும்.
-
அழகான வீட்டுடை செப்பனிடுவேன். இருபதாவது வயதில் எல்ல கலியாணம் கெடும். பெண்பாட்டி தன்னாயின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவள். எம்முன் இகிலிருந்து வருவான். அவனும் எல்ல சிவப்பு நிறம் கொண்டவன். துன்பப்படுறவர்களுக்கு இர்தாசை செய்து காப்பாற்றுவான். மனதில் அன்பு கொண்டவன்.
-
மனமதுக் கைசந்துவாழ்வள் வளமையாய்க் குடும்பியாவள் விணையதை என்னுளாகும் மெல்லியும் யோகசாலி கனமுள சதஸ்மர்த்தான் றும் காளியுமிருவர் தீர்க்கம் இன்னியரப் பண்பாற்முன்ரு தீர்க்கமாம் என்று [வாள்வோர்ம்.
-
புறத்துக்குத் தக்தவள். வளப்பம்பொருந்திய குடும்பத்தை புடையவன். எகதேச நாடியக்குறை செய்ய எண்ணிமாட்டான். இவனும் எல்ல செரசரீலி. எழுந்தேகை எழு பேர்கண் பிறப்பான்கன். இரன்ஷ ஆண் பின்வருவதால் தீர்க்கம் என்ஷி சொல்லுவோம்.
-
அன்னாமா நிறத்தளாகும் அழகுளான் வறுமைகளோள் பள்நியே பெசுவாளாம் பகருமுன் கோபியாகும் தன்சொல்லே மேன்மையாகும் சத்தியான் நடக்கையுண்டு தன்துன்பா யான்பால்கான்கு சத்தியும் இரண்டேயாகும்.
Page 853
- தனுபுடன் லட்சுமனவள் அழகுநவளவள் தரிதரித்ததை அநுபுடன் காண்டலனே. பிறையற்கப சுபவளால் மூன்கோப முடையவள் தன்வாழ்வைத்தனே குடுமையெனக் கருத்துவள். மலல கடந்தை முடையவள் என்ன பிறந்தவளை நான்கு சகோதரி கன்வளர். சுகர்தசியும் இரென்று சுரகளவர்க
20 இலலமுன குடகுனதோரும் இவள்பூவும் காஞ்சிதனநில் அலலவாய கிரசுதவாக்கம அடைந்ததனள வன்னிவம்சம் கலவதோர் குடும்பியாகி நறசுதா அதிகமுனடாய வல்லியும் வரன்முனநேல் மாணடள் பேதியர்நே
20 இவள் இராசிநல் காஞ்சிபுரதனில் சட்டப்பட்ட இருலதவக குடிதனமாகிய உன்னியா வயிசகதில் பிறந்தாள் இராதை குடையள் அகிசமுளன் கலவதொரு கும்பியர்கிப புன்னந்க்கு மூனநல் பேதி எற்படி மாணடள்
21 பிரமனுல வாய்ப்பட்டு பிறந்தனள் இகலதசில வறுமைகள் இல்லாவாமவள் ஆர்ஞ்செனாளி ஆனடிள் அரிமாது அஞ்சென்கணடம அகாரமோ சவளிசசு(கு)ள கரும்பாம்பு புகதியாகும் கழறின மோகிகுனர்தி
21 பெணு பிரமாவினெல் சிறுபடிகள்பட்டு இவள் இச்சிதசில் பிறந்தாள் தரிதரியலாமல் வாழ்வாள் முப்பதிறென்டவர்க்கு பிற பயதில் அஞ்சென்க்கு கண்டம எற்படும் அச்சாலம் சகர்தசிபில் இரங்கு பக இராகும் காடகர் இச்சென்செயல் தவத்தி
22 மருவெனவொம் விளங்கிட்டாளில் மர்தவும் கஜனகசியர்மு என்றெனவள் சகுமுனாட்டி உத்தமி வர்மவள்நல்விள் பருமதசின் போவமர்வள்வன பிறிதிதலத(து)ல் தன்ர அரிக்கின சிநேகமிசம அநுபிநுந் தன்றிவள்வள்நில
22 மரு என்னவும் விளங்கிபுள்ளில் கவர்ச்சியில் இவள் அப்பி ஓருவர்க்கு ஒருத்தி ஆகிநிற்கும் குடும்பதிற்க்கும் ஒப்பர் அன்றி பிறர்க்கு ஒரு பொருள். இரசிப்பர்க்கு அரிமை செய்வார் அன்பராம் தன்னில் தம் சலல பிறவதிக்கு இவர் பிறவி அன்றி பிறர்க்கு
23 தன்குல விதனவர்தை தரிதர்வர்தை அந்நவள் பொன்பணி தர்வர்நல் சுபவளனர் சுகத்திலுற்ற பெண்பருள் பயிறிட்டன பேதியு இருசரன்மை உன்திறம்போல் இவர்களில் p திரிகு இராசதிக ரா
Page 854
23 தன குலத்தில் ஜனன விதகை ஸதீரையத கதிரமாக வாரதைத கெரளவி, பரணுடம புவனணுடம தருகிறேன என்று கூறிய சுரகசுரத தயதது இவன பிறந்த கொககாமலிருத விடபான இவனும் மனம கலக்கமுட உனக்கு மற ஜனமதில் ஆன துரிஷயகள இலவிடல,
24 ஆன துரிஷ காணதாகி ஆதியில் சுதாகரபிடட வினபழி குலதிலகேரும் விளம்பியே செனருளன கெரும் காணவே யாததோடும் காதலன தனக்குகோனது ஆன துரிஷ யாவும்போகட அடைகதனன காலனபக்கல
24 அதாவத சகோதரனிலவாமல, ஆதிலவ பகிரGதாதியும், குலதில் வீண அபவாதகளும் சொல்லும் என்று சொலவிச செனுளன எனGரும் இமமாதியே இவளுகு இநத சிறவயம் சொிடலடி. சகோதராகள யாவரும் போனபினபு இவளும் எமபுள செனருளன
25 காளாலகோள வரியபடடு செனுகுகளோததில் வாததில் வருமதுळ யானபாலதோடும் மனமது திரிசலர்கும் இருபது உனபதாண்டில் இடபமாததிலே தான பிரசரன1 தினையில் சகதிரபுததியு கடக்குமன கெரும்
25 பிரமசிலவல இருவடிககபடட என கெருகதி குலதில் உததததை உனபிறத சகோதர சகோதரி சிறபடடதி மனமும் சநலமபடடதி இரபகதானபாவத பிராயதில் ஒபரிமாதிகல தன சகையில் #திருபதி எடக்கும் எனGரும்
26 தகைதகரு மாதபோலவே சுடடி தனகள பிறிதுகொள்ளவல் பிறதிய செனமமசாலவேன பிரிதிலி தலதிலவலத சகததம காணகசயபச செனிததுமே செலQசகபத ககதிரப புலிகசயவள காதலி கடபலிடல
26 தகபர்ம செபுச்சிறிலவல் குடகர்ம கெவுயர்தார் ஜமதிலவ உலகில் செனரரர் குலதில் பிறர்ம சுபர்தர்சர் கெவர்ம முக்காடளுட்ப புசகசயும் அவரர பிறலதில்1 செலுருட்ர
27 சரதகள் புவனசாலவோர சடர்தர்சட் வருகில் இரர்தசயில் வாததிலளவில் சுடர்தருவர்மி ஒளிர்மி மதாவிமகதரு முகமலர்ம ஒருமுகம குடிலேசயது செபனும் புவிதர்திலள்
27 அரகசிவல் பரர்சிவர்மகள்-கள் கணனர்மசிவர்போல் கர்பர்ம அரகோர்பபிள் செகரர்ம.
Page 855
28 காலன தன பரிகுசசென று கஞ்சரல வரியபடல செவ்வன அடியாவாககம மேவவன இரதபாலன சாலவே இவனின யோகம சா றுவோம ஏகதாணடின மேல பாலகுறியன போலயோகம பருகிடுமென று சாலவோம
28 எமலேகம செல்லவான பின்பு பிரமாவினுள் சிறுவடிககப பெற்று முன்கேடவிய வணகடி அடிமைத தொானடு செயவாறின வரிசத இல பிறபான இரக பாவகன போருததமாகவே இவனுடைய யோகக செலப பறதிக கூறவோம எஇது * வபிகள மேல பாவகுறியனபோல யோகம விளஙகிடம என சாலவோம
29 தரும காரகததில் தருமத்தான திசை நிறக பருகிடும யோகமதானும் பருவத யோகமொன று குறிய சகடயோகம கூறுவோம பலனபாவகள அரசாளசிதமாவள அவனபகது புகழவர மன
29 தருமகாரகளகபடி தருமத்தானதிசை செயத இரக யோகம பருகிடும், இதைப பருவதயோகமென றும் சொிய சகடயோகமென றும் சூறுவோம இவறின பலனகளாவன அரசாளரு புகசபபவான அவனுடைய பததிகளால புகழப்பவான
30 சகதிர இலமமசெயவன செயமுனி கேடகளுற று எததிசை யுஙதகாலம இலலமும் செயவானசாலவய விததகன காலோனடின மேல மேவிடப இலமதானும் சுததமாய செனிதத இலலம செயகுவானீவனேயன சொல
30 அமகான வீடு கடவோன செயமுனீ பினவருமாட வினவ வருகின று சத்திசயதியில் எப்பொருள வீடு கடவோன ? இவனுககு மிகவி இருவகதிகுறப பிறத வீடு எடபடும் பிறத வீடடைப பொரிகவும் சுததமாகவும் செயபவன இவனே யெனசொல
31 பலவித வனிபததாளும் பயிரததொருள தனகுடுமசான குலவிடும தனவகளெனரும் கோதைய மிரபானழில் கவமுள பணீசெம்பாளனும் ஏயகன தனபாலகது சலமாவாள மாலபககல சாதிசகதியாள எனரும்
31 பலிதமான வியாபாரகளும் பயிறததொழில் விருககி பினதும இசுவரியகள போறகும் பெனடப்படும் இரபகசேரிட
Page 856
பிராயத்தில் செல்வ பான், புவியன்கள் இவைகளில் புகுந்தபின்னல் மகோரகம் செல்வான். இவன் ஸ்திரீ ஜாதியில் மிக்க செழிப்புடன் இருப்பவன் என்றும்.
-
இன்னும் பலவாறுக எய்திடும் பூமியின்மில் அவ்விய ராச்சியங்கள் அழிந்து முடிந்ததானால் அவ்வவன் தேடும் சம்பான் ஆருப்பிரும் போன்நில உன்னத வாய்ப்பெற்ற உத்தம சால்குன்றது.
-
இன்னும் பல காரணங்களால் கோணும் பூஸ்திதியும், பான்நும் பெருக்கமடையும். பிறருடைய சொத்துக்கன் இவனது வச்ச அடையும்.
அது இவனுடைய முப்பதாவது பிராயத்தில் எற்படும். இவன் தேடும் சொத்துக்கண் மோக்த்தம் ஆருயிரும் போன்களும் என்றும். உத்தமனாய்ப் பிறந்த எத்தகையும் சொன்னசால் தவருடி.
-
அற்பது ஆண்டுதன்னில் ஆனிமாதத்திலேதான் திருமகன் தனக்குக்கண்டம் சயமுனி தத்துச்ச சால்வார் ஒரு ஆண்டில் கண்டம்கேரும் உரைக்குறும் விபரமாக குருபக்தி விபத்திலிராக்கு குறைமதி இருப்பதாலே.
-
அஃறபதாவது வயதில் ஆனி மாசத்தில் ஜாதகர்க்கு மகசும் சம்பவிக்கும். இத கேட்டு ஐயமுனி சொன்னவர். இது ஆண்டுக்கண் கண்டம் சந்திப்பான். அதை வீராமாய் உரைப்போம். வீரழிபசரன்க்கு வியாபத்தானத்தில் ராஜுவும், கிருஷ்ணபகசத்தில் சனி யருப்பதனால்,
-
மரகடிம் ஓஸரிமன்றும் மறுத்து அதற்கிபும் செல்வதி கரியும் குருவும் இன்பான் கவிசென்மையும் இருப்பதாலே இருபதாண்டு திர்க்கமாட் வயதுவன்றும் செவ்வருள் விளம்புவேராம் பின் ஓசன்மகைத.
-
மரகதம் ஓரிதம் என்றும். இதன மகனது அக்கிர யோகத்தி ஓருவும் குருவும் இவைகளின்படி ஒன்பதும் இருபதும் இருந்தபோதி, அதனன் வகுத்ததன்னில் கெடுப்பதனால் ஓசன்மகன்.
-
அட்ரியாம் பரணத்தில் உறிப்பபனும் சத்தியு ஒதுவும் அட்ரியும் பிறப்புண்டாய் ஆசனைப் வருவதிம் ஒட்ஷசன்று சனைகாதும் வீர்புகள் பரித்தித்தன்றும் அட்ரியாய்புக் இருக்கவன்பான் சப்புவர்த்து உபர்ந்துதிசன்.
Page 857
35 வளர்க்க கோராண சந்திரோதயில் ராஜகுலத்தில் பிறபபான பகவானுடைய இருபெயிலும் ராஜசோபதடலல வாழ்கதி வருவான இவனுடைய ஜனனகாலத்தில் புகநதசையில் இருபுப பதிநாத வருடம மாதம தசபதி இதன பலனா காக்கண குறுவெனல
36 வீணவரும சாதககு மேவிபின சிவாததியாகும் துணைவிகரு சபருமெயதும் சிததிரயிலலம செயதல கனபுள செடனுவகும் கனததிடும் பூமிதானும தனயனபின துணைவாவிததி தாயததை பிணியு மெயதும
30 ஜாதகருகு வீணகடடுகள ஏறபபும் பிறகு நிவாததியுமாகும் ஒணடாடிகருச சகபகள எறபபும அழகான வீடு கடவான கெளரவ மான வியாபாரம துகிக்கும் அதிகமான புஸதிகள் எறபபும் இவனடைய தமிழோரகள் விருததியடைவாகல. தாய தகதிருககு வியாதி எறபபும் (மறைச்சிகட இராணடில் செரியலரல )
Page 858
ஜாதகம் 75
1 சனிதான பகுருமகதி சனிதேளில ராகுவோமறு மிதுனீ கோலதாக மங்களன சேய்மாக பகுதியும் கடகமகுக பரிதியும் கேதுவி கொள்வதும்! ஓசன மேடம வரைகுவீா பலன்ததானோ
1 சந் திரனும் சகடிரனும் இரிநபத திலும், சனி விருச்சிகதிலும், மகு தநுசிலும், குரு திலர்தகிலும், ஓசவாய சிமமதிலும், புதன் கடகதிலும், சீபனும் செந்நீய மிதுநதிலும் தவகும் பட்டியரன ஓர்க தில்ஓகாணட இம்மொழ வக தன ஜாதகத,பனக உன்ன பலபலநகர்ஃப கடவுவிகன ஓ ஓ ம உரவகி கடகபமன
2 குறுமுனி பகுதிகனிரா முக்திதது சூரியபவிQசனம்வருமிலலம எழுமெவீற வாசலும் சேமனினபாவை அறைகுறும் அவளோதனில ஆலயம ஒன்றுமகரேனும் கரீமுகள பின்பாறதன்மேல் கடநிறு இமன்றி [ஓசனவாம
2 அகஸ்திய பலவருமாக ஓசலவீர்ஷ இரனச சிக,பரனஆ ஒரு ஆன மகர்ஷடைவ ஜாதக மிவன இனிதக வீட குப்ர வாடையத சித்தில கர்வில இரல்வ ஒரும இலகீ பஞ்சாயர கர்வி ஜ பின் பக்கில்வர்ந சம்பிகிறந
3 ஓசனஇவ வடையாளத்துன சுதனிலும் யுதிபபடனகும் அவனையின தகையோகம அவன துன கலத(இ)ர [பகல்நா
இவனவன பாகசசற இயம்புவதி மூலின்சனிலின் உவனத வாழப்பெற்ற உததமி கொடபலவ
Page 859
- இவ்வித அடையாளங்களை கொண்டு இதில் ஜாதகனும் உடன் பிறந்தவர்களும் இவருடைய தாய் தாதையை யோகரும், சகோதரர், மனைவி மக்கள யோகமும், இவருடைய யோகசெயதிகளும், மூன்பின் ஜன்ம வீராகையும் விரையாயக குறித்தோம், உததமபெற்ற உததம்யே! கெடபயர்க
4 தாதையின் தாதைக்கோதான் தாரமும் இராண்டோயர்கும் மூதனின் காரததுக்கே உதிதத்தனான மூன்றும்சேனல்ம் அநதவன தூண்மூனஒன்ற அனுகிடம ஜீாகமாக பிறநின தூண்மாணஒன்ற அனுகிடம ஜீாகமாக
4 தாதயின தகப்பனுக்கு இராண்டு பெண்ணாட்டவர்க்கு மூதல் காரததிர்கும் பிறநதவன் ஜாதகனின் தகப்பன இத அவருடைய மூன்றும் ஜன்மம் அவனுக்கு அண்ணன் இருவன் உணர்ந்து அவன் ஜீாகம் தம்பி இருவன் உணர்ந்து அவர்ம ஜாகராயுடையவன்
5 மறும்மின்ற தாதைக்குநிற அவாகருபபுததிரா உரைப்பாகள் முன்யேந்தான உததமிக காணபலஒன்று திருமகள ஒயபதாக செலவியும் அவராதீர்க்கும் குறைவின்றி ஒன்றயவர்பவரா கோதையும் விதலை
5 தகப்பனுக்கு வேறு பெண்ணாட்டவர் உனக்கு அவருடைய மூதல்யே! அவருடையகு ஆன குழநதை ஒன்று லடசம்யை ஒபபதாகவன் படிதி இருகப இருமணபடக இரஜடியோர்ம் ஒபண்ணேவள் என்றும்
6 சிலதுகாள ஒன்றயவர்பிறது செலவிக்கு சவுகததின தசலவனதான சுநதரநசபர்தல்வர்ம் தனீயர்வ
[சுவாமிபகவதிபாதிராஜ விவேகானந்த சுவாமிகள் குறிப்பிட்டபடி நிறமந்திரம் செய்யவன் பலன்களும் செல்வராவன் படிப்பயர்க்கண விருதபிசசயவன்
- சில எட்டனர் ஒன்ற அவர்த பிறத செலவர்க்கு அந்த தசலவறடைய கர்மதர்ம் ஒருபபார்ம், எழைக்குநசந் அநததசனதான் செபவர்க்கு செபுச் கிருமணவன் செலவர்க்கு செல்வர்க்கு பின்ன, எஇ இவைக்கு விதி? எசவர்க
Page 860
-
பரீயும் ஒன்றேயாகும் பாலையும் வடபாலனேரும் ஈர்மைய சதாஜூணரனடு செலவதி அவவாதீராகம் கரீய சமாத்தனுக்கும் கலவிமான வறுமைகாணான் ஆணீல செல்லாநீகும் பினபுததி உடையனாகும்.
-
பெணடப்டியும் ஒருகதீதான். அவளும் வடக்கிலீருந்து வருவாள் ஆண் குழந்தைகள் இரணடும், பெண் குழந்தைகள் இரணடும் பிறக்கும். அவாகள் கீரகம் கரீயகள் செலவதில் சாமத்தீயபுள்ளவன். படிபபாளி. தரித்தராயிலரதவன். எருககள சபாகமாட்டான். பினபுததி உடையவனுக்கும்.
-
இனனும் வெபரமாக இயமபுவேர்ம் பெனபாகததில் தாகதையீன முததோனசெயதி தானெடுத தியமபககேணோர் உனனத மாலினறத்தன உளமனம கபடுபீலரான கணீய (குமபியாவன கோததீமான சமுதககததன. 8 இனனும் மற்ற வீராகத்தீன விராகப் பெனபாகததில் கருவீரம். தாகதையீன தமையீனபபற்றிய செயதீகள் எடுததச செலவளீகளும் செல-பாயாக. கருபபு கீடுமையவன். மனதீல கபடயீல்வாதவன். சென்றல் குமபதை உடையவனுவான். ஓததீபுள்வான். தமர்க்கு சதகதை உடையவன்.
-
சுகீர ஓகததிரமாவன சகராஸ் குட்டியோகரவன் தககவே இராமகெட்டு சகடுகள பரீயும்மான (சிககள பீலலாநீகும் சுகபுசிபுடைய லீவன் மைககளீ மார்களீமாகன மகீவீயகோனக மைமகளீ [பனகரும. 9 என்றீககீன உடையவன் சகராஸ் குட்டசசீ கச்சவன். இராமகதீல் வியபரககசார செலவான், அன்ப, கோபம் உடையவன். செனடகெட்டும் இருக்கும்போது மனச்சஸ்தபுடன் சநீசீல்வான். பட்டகசுக குறைவீல்வன், மோகடபுச சந்நீயபுளன் சநீசீல்வான். சுந்தரலட்சுமி உனக்கீருக்கும்
-
சதககும் அநீபாலனேரும் தராககய் போனரீர்ககும் அவவாதீரனேரும் பாலகன் ஈடநீகீர்பாவீன வற்பனபீல் தாகதசெயத வளைககுமீரும் சதகபீலன் அரீபுதீல். 10 சந்தககுமீருந்து சுரரா. சுந்தர சுந்தர்யபுவீசர்வா. பெரீயவர்கள் போற்றும் அவ்வாதீரனேரும் பாலகன் பரமபதம் அடையும். வற்பனபீல் தாகதசெயத வளர்க்குமீரும் சதகபீலன் அரீபுதீல். உடல்
Page 861
-
கருவியாயுட அப்பியாசன் காவலர் கெசம்கொள்வான் மனவளரை வகித்தேவெல்வான் அவன்கிரம கெல்லிம் [செய்வான்] இருவித குணத்தானுகும் எழுமேல் பிறியனுகும் வருமேன ஒன்றேயாகும் வருபுதன் திசையில் சேரும்
-
ஓரிக்கருவிகள் ஆயுதங்கள் இவைகளில் அப்பியாசம் செய்பும் காவல்கர்க்கு கெசம் கொள்வோன். எதிர்க்குள வஞ்சித்தே கெவ்லுவான். இராம வியாபாரம் செய்வான். இரண்டுவீத குணக்கிள உடையவன். எழுமைகளிடம் அன்பாயிருப்பான். மனைவி அருகிடான். அவளும் புதன் சையில் சேருவான்.
-
மதமகள் ஆட்பாவொன்று மஞ்சகமார் இருவராகும் இதுமோன் றும் திர்க்கமெய்தும் இடருற்று சிலதுன்றேரும் முதலிலே கற்பமெய்தும் உயர்வான நடிம்பியாவன் சதியிலா ஒன்றயவாள்வான் சங்கரி கேட்டிடவு.
-
ஆண் மகன் ஒருவனும், பெண் குழந்தைன் ஒருவரும் ஏனி. இவர்கள் மூன்று செய்கரும் லீக்கம். ஓரி கெட்டசெல்வர்க்கீ முதலிலே பிறக்கும் பிள்ளைகள் கஷ்டமனடையும். செலவான கடிபடுந்கை வகிப்பான். யாவரும் விதியாசயிலிரால் ஒன்றவள்வார். பிறவிதி ஓலிவர்வு.
-
திக்கெதயின் கெதிர்ச்செல்வேல் சன்மார்க்கள் மாள்பிதி [அவன் இர்க்கெதயின் மனமகிழ்ஞ்சம இராமன் செஞ்சகருள்வான் வந்தவட்க் கல்நனீவான் வஞ்சபுகரனும் யுள்ளான் இக்கெதய மீல்வரனுகும் ஓரியில் சலலிவில்கரன்கான்.
-
கிழக்கு தெர்ப்பி வியாபார்த்தே செல்வழெல்வான். அன்னிலா மோடிவெல்வான். மனைவி அவ மிருடையவன். எதிருள்ள கெடுஞ்செல்வான். அதில் வஞ்சநேராவான். அதிபர் வருங்கனாக அனுமைய நிதியர்வான். அவளில் சுபமுடையவன்.
-
ஓரிக்குச்சதி நுப்பியல்வரன் கண்டத்தி ஆதித்ய யோகத்தி ரிக்ஷிப்பிச் கரந்ஜ்யுந்தி சிகிமனப கைப்பிடி ஓன்புடன் சுபிஙயாவான் மருவிடிம் பிள்ளைகள்.
Page 862
-
இல்லாதவன் இல்லாதவன். கல்லிலே குத்தமான குண்டைய வன். காய்ந்த மரத்துப்போல் இருப்பான். கொஞ்சம் படிப்பும் இல்லை. வளிக்கட்டமாட்டான். இறப்புப்பெற்ற குடும்பத்தையவன். உலகில் அரசன்க ளெச்சவர்த்தான். பித்தக்குடி மருவிவும்.
-
துரிதவாழ்வில் கடவாளிக்கும் செத்தோர்க்கு உண்டாகும் துணிவுள்ள மனத்திற்கும் காரியம் செய்வாரனுக்கும் பெண்யோர்கள் விருத்தியுண்டு பங்கய மேகை உண்டு தணிவுண்டு சகபுஷிப்பு சாதிப்பான் சிலதுசங்கை.
-
சுகாரகன் வார்த்தைகொத்த தட்டமாட்டான். சுரசுறப்பான நடையுள- பரவனைகை உடையவன். துணிவுள்ள மனத்தை உடையவன். காரியம் செய்வாரனுக்கும் பெண்களும் எர்கனும் விருத்தியாகும். லட்சியப் பத்திரைகையை உடையவன். சாந்தமுடையவன். சுகமாகச் சாப்பிடுவான். சில சமயங்களில் கிறிப்பான்.
-
சாதகன் துணித்தைச்சொல்வேன் சர்சனர் உறவுகெட்டவன் இதுவான் இரண்டுகல்வி உயர்வான குடும்பத்தவன் சமயத்தில் அசர்ப்பெட்டி வாதுக் கேகாதருக்கும் குரான மாள்மறத்தான் சந்தி ருடையவனும்.
-
மே ஜாதகுடைய குணங்கொத் செல்லுவேன். கல்ல சந்திக் கனவன் இல்லை. இரண்டு விதமான கல்வித்திறனில் படிபவன். சமயவா குடம்பத்தை வளிப்பான். உலகினில் இரஜரசக்ஷச ரப்படி சென்வான். அதிக சசரவிற்கு இடமான வாதத்திற்கு மாட்டான். கருப்பு மிரும்பையவன். கல்ல சிந்தன. இச்சுணச்சிற உடையவனும்.
-
தன்மையில் திறைபேலே தானவன் வாழ்வாரனுக்கும் எந்திரம் பெருமையற்பல் இடர்களுக்குக் குளவி [செய்வான் தன்மை அகமகிழ்சப்பல் சற்சனர்மை உடல்வான் விந்தையாய்ப் பேசவல்லன் வியாதக்னை மனதில் [உடையான்.
-
சிறந்த சிறம்புடையோர்க்கு எதிர் அதீப் உகர்ச்சி. சகோரமுடைய சுபராசி. தன்மையில் திறம்பேல் தன்மை. உலகில் விந்தையாய்ப் பேசுவான். வியாதிகள் உடையான்.
Page 863
18 பரீவணடி உடையனுக்கும் பகதுவும் புகழ்வாழ்வன அரசனல பெருமையேற்பன அதிகார முடையனுக்கும் இருமகள் வாழ்முள்ளான செயநெறி மறவாநின்ற அரீபகதி பூணானுக்கும் அததிற் புகளுன்றா
18 குடிதைவணடி யுடையவன பதிகள் புகழ்வாழ்வன இர்நில பெருமையையடைவான அதிகாரமுடையவனுக்கும் வளமிகடந்த முடையவன பிறா செயத என்னியை மறக்கமாட்டான், இருமலனடதில் பகதி பூண்டவன். இதிகேடல அததிற்மகளி லெனவல்லின்றா
19 தனதையின தனதைசெய்த சாற்றுவீர மூனிவயதான அநதவள மாலவிறததான அரசாகள பெரசவாழ்வார் மூததினுள் வெறுமையுள்ளான மங்களும் வாதைநடை சநதிரன பிறைசெலிவன்உடல் எநததி லெனவ
19 தனதையின தனதை எழுபெய கருவுயச்சர பெரீலக் காதல ஆவன் மாமனுளனவன். அதற்கச் கருவுயச்சர அருவுநல ஆடினல் கருவளர்வான் குலந்தனட நல வாதையுன பிறப்ப ஆகுலம எனவல்லி லெனவ
20 அதிகமயப முடிச்சாபன யராயுடல் இசய்மலகாறவன் புததாக இலவனசெய்வன பிரபல புகழுமிப்பவர் திருசெயதோனக் குதவிசெய்வன திருமாலரை யரதீபபர் விதவித செடசெய்வன சவந்தாரால என்னி றெனவல்லி லெனவ
20 அதிகமயப முடிநிலை விருத்தி லெனவன அரன்யுன் வியன்படிநில இயல்பினன புதர்ச்சி ஓதடவன். அருநில யராயுன யெனவர்வான் செநதரர்வரை இததரை கெயவரன். இதவிதமான இருபரின் றெனவல்லி லெனவ
21 இனனவள பூவம்சாலவேன எழில்பாரன்று லெனவ லுள்நத மறவாவாகம் அதித்தனி லெனக்குடி தனிலே யெழுந்து சரவணனின் றெதிரி லெனவன் யெபபார்கது மறனின பரிகடுபசி
Page 864
-
இவனுடைய பூர்வேரத்தாக்குள் சொல்லுவேன். விளைவ்கும் பண்படிய காட்டிசெல்வான் சேலரண மறவர் வயிசத்தில் பிறந்து, மதுராபுரிய ஸ்ரீக்கார்த்தருக்கு மாதல் முதலியன சொடுத்து, வழிபாடிசென் செய்து சப்மித் கிரணல்கன் செய்தும், சீபகள் எற்றிப்பார்த்தும் கடைசியில் எம சோகம் சென்முன்.
-
பிரமனுல் வரியப்பட்டுப் பிறந்ததனன் இவனேயென்றும் அரன்பணி விதியும் செய்த அப்பாலன் யோகமெய்தும் மறுசென்மம் மேலகாடன்னில் மன்னார்தன் குலமுதிப்பான் பெருமையாய்ப் புகழுமேற்பன் புரவியும் கரியுமுள்ளான்.
-
பிரமாவினுள் இருவ்டிக்கப்பட்டுப் பிறந்தவன் இவனேயாகும். பரமசிவனுக்குப் பணிவிடைகள் செய்ததன் பலனுக யோகங்கள் எற்படும். அடித்த ஜன்மம் மேலகாட்டினில் அரசுடைய வாமிசத்தில் பிறப்பான். பெருமைபடன் சேர்ந்தியுடையவான். குதிரையும் யானையுடையவான், பெருமையுடான் சேர்ந்தியுடையவான்.
-
சொல்லிய குணத்தான் போலே சதனுமோ வாழ்வானெனும் வல்லபன் துரிமுன் காணுன் வந்திடும் பின் ஆண்ஜன்று புல்குவோம் பெண்பால் றெண்டு பேசின மூன்றும்திக்கும் அல்லல் இல்லாமல் ன்றுய அனுகியோ வாழ்வாஎனும்.
-
விவரமாக்சொன்ன இக்குணத்தைக் போலேய இவன் மகன் வாழ்ந்து வளுவான். இவனுக்கு 'முன்பிறந்த சகோதரனில்லை. தம்பி தகவன் உண்டு. சகோதர்கள் இருவராவர். இவர்கள் உன்ற சொக்கியம் ஏற்க்கும். தன்பயில்வோலே எல்லாரும் என்ற சொர்த்தை விழுவார்கள்.
-
மதல்டி சான்ற தன்ளில் எய்திடும் பாதிரனும் சதியும் வடக்குத்தன்ளில் செல்வாள் அந்தமதி பாதிய புத்தியோடு பந்துவுக் கினியளாகும் சீய குணமில்லாள் சிவந்திட மேனியாவள்.
-
பதினெட்டு பிராயத்தில் இவனுக்குப் பெண்பிற வகுவள். இபணடயும் வடக்கு பாகத்தில்குந்த எற்படுவள். இவளுடெ புத்தியை புடையவள். சொகத்தைக்கருகளுகு இனியவளாள். ஏபுச்சுப் குணயில்லாதவள். இவப்பெண் சீர்த்தை புடையவள்.
-
அன்ளம்போல் சொயலுன்று ஆள்னுக் கினியளாகவள் போல்பணி அதிகருன்று புண்ணிய மனத் தளாகும் கண்ணிய மாகவாழ்வள் கேவலமில்லாச் சிற்க்கம் கல்விகை விரதம்பூண்பள் கழறுவோம் புத்திரபாகம்.
Page 865
25 அஷ்நம்பான்ற சரயலுனையவன். பருவநுக்குப் பிறியமல் இலபரன். ஓபான், பூஷணங்கள அதிகம் உடையவன் திருமகிதன்ன யஜனலபனன் ஓகனவமாக வாழ்வான் மனதில் இஷ்டோககான புத்தி இலவுது. ஓஷி வாதகைகள் அனுஷ்டிபான். புத்திர பாவதையப் பற்றிப் பேசுவோம்.
- புத்திரா எழுவாதோன்றும் போன்றொமல் சிலதுளனோரும் சித்திமலய ஆனபாலொன்று செலவதி ஒன்றோதாககல் குருகமல் முதலிலொன்று கூறுவோம் தாய்யான்கள சித்தமாயப் பின்பாகததில் செபுவோல் தாய்யான்கள்.
26 எழுபிறக்கன பிறக்குல் சில வியோமலையும், கிசயமலய ஆன சுழலைகள இரணிண்று பெற்று எக்கிதான ஓவாகள இரக்கல் முகலில் பிறக்குல் இருவாற இறப்பான் என்று சொல்லுவோாம், தாய்! நாகள விவாகமொப் பின்பாகததில் சொல்லுவோம்
27 சாதகன பூவமதனேச சாற்றுவோாம் புதுவைதனில கீரியாய லைசியசெய்யாய் சோகதுமோ கெடலிசெயது இராதவாற பகதூணடு மாணிலம நல்லோரயுல் இராதலாற குணததனுயுல் திருபண்ணி பிகனவசெயதும்
- ஜாதகனைய பூவோாததராகினிக் கூறுவோாம் புதசோரியில் கீரியமாய் லைசியாற குலததில் பிறாது வியாபாரமாய் ஓஷிர், தபசிலிடல் பிரியமுடையர், இலவிலில் சலலுவாற என்று சொல்லு யீனலோல் கடவுள் வழிபோாகள அதிகமாயச் செயதும்,
28 இலம்போர்சால் செயது இனேன மறவியோன பறிக்குப்புசை இராமாகப் பிறமனலக்கல் செனிபபனுல் இவனேயனோரும் அடுடன இவரின்யோகல் அரசாற பூசிதனுமாவன கடவுளோாபிப் ஓரியப்டகாளவன கணததோாற கூடலி
28 இலம்பன, சோல்கன இவைகொயுல் நதாயதகை கடையிலோல் செலவர்கல் சென்னி. பிறக பிராமணாளனவை இராதல் கப்படும் ஓ மாதாயின் இவனே என்ரோல் இடைவாற இவருடைய ஓபானம எறபடும். அரச கணரல பூசிகப்போவார். கடல் பக்கததிலுன்ரோர்க்கு தன வசப்படுத்து கொள்ளுவரன ஓபிப் கூடியோரன்.
29 கல்வியால ஓபனமேற்பன காராட்கன அறிகருமோனோல் சோல்லலைதக் காப்பான்குல் தொடர்ததை கெலவனோடும் நல்வயல் நல்லவாக்கே லாடாக்கு பிறடனுன்ன அல்லல்கன அடையாகும் அஷ்டமுகன் வினுததி
Page 866
-
விந்தியா விசேஷமுடையவன். எவளுக்கே அதிகமுடைய வன். சன் வார்த்தைபக் காப்பாற்றவன். எதிர்த்த வழக்குளனில் சிலப்பசன். செல்வர்களுக்கு செல்வன். போக்கிரிக்குப் சபாநாயகியிருப்பான். துன்பங்களப் பபறமாட்டான். ஆட மாடன் விருத்தியாம்.
-
மாதிரு குணத்தைச்சொல்லவேன் மாளுசனப் புடையளாகும் சூதிலாள் அடக்கமுண்டு சொல்லது சுகமேய்ப்தும் பாதக மனதில்வாதாள் பகையென்று மனதில்வையாள் மேதினில் வாதெதிகி வீண்வம்பு புகலாளென்றேரும்.
-
மாதாவின் குணங்களைச் சொல்லுவோம். மாணிருள்ளவள். சூதவாதில்லாதவள். அடக்கமுடையவள். சபசு சன்மை பெறும். மனதில் கெடுதலில்லாதவள். மனதில் வெறுப்பு என்பது இடையாது. வர்க்கசீர்முடையவள். வீண்வம்படிக்கமாட்டான் என்றும்.
-
இல்லமும் வடபால்நேரும் இவள்துணை ஆண்பால்ஒண்(டு) வல்லியும் ஒருத்தியென்றும் வரான்துணை ஒருவன்தீர்க்கும் சில்லாது மற்றிதெல்லாம் நிகழ்த்துவோர் மவல் தன்பொருளம் செல்லவேதார் காஞ்சிதன்னில் கல்கிணுள் கெடராவிடரவிசம்.
-
வீடும் வடக்கேயுள்ளது. இவருடன் பிறந்த சகோதரி இருவர். சகோதரி ஒருத்தியென்றும். புருஷனுடன் பிறந்தவள் ஒருவன் தீர்க்கும். மற்றவர் மரிப்பார்கள். அவருடைய பூர்வோத்தரத் தசை கஷ்டேவோம். சன்மை பெருக்கியபடியே சனாநாயக வழிக்கில் பிறக்கல்.
-
சுகமுள குடும்பியாகி சுதர்களும் அதிகம் உண்டாய் அகமதில் வருவோருக்கு அன்னமும் அல்பாய்ப்க்து பகையான காலகால பறந்துவே பிரமனுக்கம் தகைமையாய் வடிவர்வசம சார்ந்தனள் இவளே [ஒ]ய்னோரும்.
-
சுகமுள்ள குடும்பியராகி அதிகரகப் புத்திரர்கள் ஏழ்படி, வீட்டிற்கு வந்த விருந்தினரை ஒபசரித்து அன்புடன் அன்னதானம் ஏழ்பா பகையான எமலோகம் சென்றனள். பிறகு பிரமாவினுள் சிருஷ்டிக்கப்பட்டு தக்கபடி தேவர்க்குள் பிறந்தாள் இவளே என்றும்.
-
மறுசென்மம் காஞ்சிதன்னில் வைசிய குலமேதோன்றி திருமகள் விலாசம்பெற்றுச் செல்வதி வாழ்வாளாகும் பெருமையாய் கற்பைபூர்வம் பேசுவோம் திவ்விதன்னில் அருமறை குலமதித்து அதிக பூமிகளுமுண்டாகி,
Page 867
- அதிபதி ஜன்ம காத்துபுரதகில் வைத்திய குலத்தில் சேர்ந்து லட்சுமிக்கடாயும் பிறந்து அதிபதவி வாழ்வார்களும். பருணையுடன் சகபயனுடன் பூர்வகால விவாகத்தைப் பகைவரம. சிதம்பரத்தில் பிரம்மா குலத்தில் வாதிக்கன அதிக பூமிதிக்கன எம்படி,
34- கனமது பிறுக்குமாதி சணடனதான பதிக்குப்புக்கி விஷனகர்யும் இரகுலத்தில் விளங்கிருண இவனே [பெனரூம
சனமூல அதர்க்கீசாலவாத காவலன முனசெனமத்தில் இன்பமாக செய்யாயச சனிதச வனிசசெனமத்தில்
34 பெண்ம சககள அதிகம இருபடி ஏமலோசம செனனு, பிறகு விஷனகர்யும் தசகதிரூப வசன பிறவகவன இவனே என்றும் இதைக கெலின் அப தீர்க்கனி சொலெலுமது இவன முன இனமத்தில் பிரம்மாவுக்கு அதிபதி இதே ஜனமத்தில்,
35 இரகுல மகிக்கும்சேத்தி இயமபுவிா புனிசெய்தான முகையின் சிதமதனென் முயலாமல வாழ்ந்ததாலே சககெல் குலமத்தாழ்வாக செனிதனென் இவனேபெனரூம பிககெல் இவனபின்ெசனமும் விளம்புவர்ம செய்கெனு
35 இசைக்கருததில்° உதிக்கும் காராணம சொலெலுவீா மூணிவா! கீதாம முககிய்மாக வேதபுலத்தகெலப பாராயணம பண்ணேல மல வாழ்நது வருததனுலே இந்த சாழ்நத குலத்தில் இனிததனன் இவனுடைய பினஞனம் விருததை எடுததுச சொலெலுவாம் பார்க்கெல!
36 உததிரம கோகானததில் உதிபபனும் இரடிவாக்கின மகதேவ தனம்படைத்தது மேதினீ சடடிச்செயவன் சததமாய முபபானெனடில் சேத ல்மா தன தைகெனடம அததிரையப பெற்றமாதே அறைகதன் கோமரிகுன(ுதி
36 வடகெல் கோகான கெடதிராததில் கெட்டி விசசத்தில் பிறப பாருலகம அதிகமாகப பெருகடசெல்வகசைபபேசல்வீல் வியாபார மெய்வான உத்தமாக முபபத்தெட்டாவதி பிராயத்தில் காரகதிகை கண்டம எம்படும் விகாயகபபெற்ற பாரவிட்டேல் மாசததில் தனதைகெருக கண்டம இருபபும் சாவகசொல கவருது.
37 எணானர்கு மன இராணுடில் இயலதுவர மதமதனவில் தினனமாய அன்னகெனடம செபபின கோமரிகுன(ுதி வணனமாய அறுபானறுதில் மாகழி மாதமதனவில் கனனதன படசமதனுளில் கடவுள் எ(குவரும்
Page 868
- ஜாயபதி ஜூன ருவது பிராயததில ஜபபிமா தததில நிசசயமாய த தாயாரின கண டம எ டபிம சொன்ன சொல தவரு த ஒழுகாக அமபத த ஆதாம பிராயததில மாாக ளி மாசததில இருவ ணப டசததில இவன மா ண ம டவா ன
38 பிரசனம ம காஞ்சி தனில் பிறபப டும் மறைகுல ததில மன்னா பால அரச செயவன் மா கிலம புக ழும் எறபன் இசாரன முல அதிகம சோபன இதாலடி நலோ னவன் அன னபய பாஙகள சாலும் அருள மொ ி குன று
38 அகதகனம ம காஞ்சி மாக கரில் பிராமண குலததில பிறப ப டும் அரசாக ததில உதிக கிரகம பெறவா ன பரா ததுயில 4 களும் பெறவா ன போன ஹும் அதிக மாய ச சாபபன் உலகி னில் கலலவ இவன பா வி யே! காக கள சாலும் அருள வாக இருக்க குறைவு எறப டா து என றும்
39 இது ஆண டில மீன மாதம எ குவா ன தா னத தா னும் உரைகு றும் இருகா ண டில உயா ஆனி மா தம த னில் பெரும தகை அன ன கெண டம பேசின மா ி குன று து அரும றை முடிவிலா டும் அமபிகை யா ி கெ ளா ய
39 இத ஹவர சததில பக ளுனி மாசததில கால ணப திக கு எ குவா ன எ ட ராவது வயதில் உயா கத ஆணி மாசததில பெற றதைத, தா யாரி ச ண டம பேசின மா ி குறை வப டா து பிராப கா லததில அன கக சி ததா டும் அமபிகை யா 1 எ டப யா க
40 பணி ரண டு ண டத னில் பகாத கை பாக மா திரு ய சின ய லா சல வா ன கும் செப டோ ம இரு பா ன எ யில் க ன முள தகை பாக ம க ம றவோ ம இவ ளா ருக திக ன வெ ன பெ றக து இ ரி வ ன ச த தி ரி கெ ட ல ட டு
40 பணி ரண டா வது வயதில் தசை பின சா தத ச ன ி ய ர மா ன ம சல வ ன வா ன என றி சால ல வா ம இரு பதி ட ராவதி பிராய ததில் எறப டும் வளரும் தசை க டத தி ய மாக வி டப யா க
41 காவ லன செ லி க கு ம கா ல கா ததி கை இ ட ம ட லு ம மேல செ ன க ட ரி ரு ப பு வி ளங கி ட ஆண ட மே டி தா வி ய தி வ க ளா லும் சா த க ன பி ணி யு ட ன மி டு ஒ வி ய துக ண வி ததி உததம அள ண வாக க ல
Page 869
-
ஓவ்வொரு ஜனனகாலத்தில் கார்த்திகை பட்சத்திரம் ஓரன் லக்னம் உற்பத்திகும். சரிய மகரதசையில் இருப்பு வருஷம் ஒன்று, மூன்று மசம் ஆரம்பசு. மககலன் கிரகயீட்ட தனுவன். பெண்டாட்டி (#கசாதி) விருத்தி ஓக்ஷு வருவார். எஜமான தேயாரின் குடிம்பத்தினுள்செ,
-
சுககம் நிறுவமன்றும் சோர்வுறும் காலிதானும் , போதனம் தானியம்சேரும் பிதாமக கெண்டம் சேரும் ரீதியாய் பக்துகுதம் நிகழ்த்துவோம் பின்பாகத்தில் மாதவர் புசிக்கின்ற மங்கையே கேட்டடாயே.
-
ஆகஸ்ம எர்படும் என்றும். நாற்கால் பிராணிகள் நாச மாகும், தனம், தானியம் இலைசேரும். பிதாவைப் பெற்ற பாட்டி இறப் பாள். இயாயமாய்ப் பந்துக்களின் சங்கடமும் எர்படும். எல்லாருட்றையும் பற்றிப் பின்பாகத்தில் விவரிப்போம். மாதவர்கள் புசிக்கின்போதுசெய்! கவனிப்பாய்.
Page 870
1 மதிபுதன செம்டமாக மங்களை ராதிபதி வீரேயம கேதுதேனில் வெள்ளியும் குருவும் இருது. உதயனும மீனமாக உயிரது கொண்டவர்க்கு இதுபோனவ பரவசனயென்று சகவரி செய கவிநிறை
1 சகதீன, புதன் சனவ,சியலு, கவவியும் இராதுவும் சிவபததி ஆக சனி மிமததியும், கேத வீரசிகதியும் சசகோனும் கருவும் குமபத துளம், சீரியண மீனதி அனும தகனும்படியான இரட சிவல கொனட இரத கோச அகவன சககதிர்கு உன்ன லன பலபவனகின்று சகர்வி கச கள என்ம பரவச சபத சிவபதசிவ விநிலிதன (எதுவர= கிடபன)
2 இர,கசும சூனும்செனமம இலலுமம அயலர்தாகும கவவியும் விதியாகும சிததிரி இலலமதம தகைததாய தன்வாகுயர்கம தன துன்ப களதிர்குயர்கம முபின கொனமங்களாயர்கும் உரைக்குயும் இசந்தவ
2 இவண ஆன இனனுமுடையவன புதத வீரம் வளர இஙு வருடையத கதிர வடக்கு வீதியுள்ளத அழகான வீடரும் காய சகதையர பரகுரும, மீனவி மக்கள, சிகாரகன புவசவனும், முபின இனமகளும் இன்றும் மற்ற விராகவெல்லம இச்சப புலதத இல விரையக கடவரம
3 தகதையின துணையானன்று சகதியுமவ வாதிகாகம கொண்டிரு மற்றெல்லாம நுகர்ந்த ஆன இனயோர்கும் அகதவள செயசெலவன அவனதகை ஆசதிகான தவ துன்ப கொணபருகுத தாளவன நறுமமசெயவர 64
Page 871
3 ககபநிநின் சகோதரன ஒருவன சகோதரியும் ஒருதி மறறவாகள மசிபபாகள சகானன சகோதரன இரடயவிலகும் அவனுடைய சசயதி விவாகசிலக குடிவான அவன தகபபநிநின் சகாதுக்கதிர அனுபவியான தனுடைய சகோதரிகளு இதரரச கலவியான
4 கலவியால பெருமைஏபபன கனராகள பேடிகெளனவன் சகலவில சிவிபபாலும் சுகமுனகல பினலஅகசகல கலவநுகி வாழவன காயகள சிவகதமனி இலலநம அகசசலுணடு இடுககமாம குணமுலகதர்ில
4 கலவிச சலவதிகில பெருமை யடைவான கலவனககும் ஆசாரகளும் பேடி அவிபபாகள தன பககினுவ் வீணம ஓரவான முகில சுகமும் பினல அலகசகல இரிசசும் உனகடு கலவநுகசி வாழகின வரவான இவன் சிவபபான சீராகை குடையவன அததகின் வீரயமாக அலகசகுடையவன கருசம ஓலகசகரிந் தன முடையவன
5 பரிசய உனர்ந்துகும் பலாகள ஏனலடவுகன( சந்நிவிடல இரக்க ஓரனடிம இரடயவாடபவர் இயன(சி ரரசகிமகர(சிய சமரதிருகும் ஏடகளா பகர்ிகர்ில
5 உபர்லடசயும் இதகரீயர்கும் மிகச் சுறசம சசய்து மிகச் சிறபபாக உழவு சசய்து வருகின்றனர் இவர் மிகச் சிறபபான உபகரணகள உடயவர் மரகத உபகரணகள மிக அழகாக உருவாக்கி வருகின்றனர் இவரது மரசசால உலகபிரசித்தம்
6 உவர்டி உடரகளசகர்வரி அரகசுப/ப அன்று நாசரகள் உசர்வினக( உசசர்கின் மிகச் சிறபபான உலகபிரசித்தம் பெற்றவர் லகசி லகசமயம் சசய்து வருகின்றனர்
0 சசளர்கசரமக சகர சகரவரரக உரரசய கரனவு உடரபரரக உரரபுரரக உலகசசரக உலரபுலக உசபரகச சஙகரர்கரச உரரபுலகச்சரக உரலபுலகர்ில
Page 872
-
தந்தையின் செய்தசொல்வேன் சிவந்தமிச் உணச்சல்கெதி சிந்தையில் கபடயில்லான் சிறப்பான புகழுமேற்பன் வந்தவர்க் கள்ளாமீவன் மன்னரால் உய்வாரகும் முந்துமால் பத்திகொள்வான் உலகுக்கு கல்வேளானவன்.
-
தந்தையைப்பற்றிய செய்திகள் சொல்லுவேன். ஓவ்வளவு மனதிலிய கபடமில்லாதவன். சிறப்பான கீர்த்தியைப் பெறுவான். வந்தவர்களுக்கெல்லாம் அவ்னதானம் செய்வான். மன்னரால் கருதப்படுவான். விஷ்ணுவைப் பக்தி செய்வான். உலகத்தில் வளர்வான்.
-
அன்னிய பானவுயர்லே அவனுமே உய்வாரகும் மன்னர்க்கு இவன்சொல்மேன்மை வார்த்தையாம் தனமுல் செர்ப்பன் சிலவுசெய்வான் புதுராஸ்தி விருத்தி அன்னியர் வழங்காவங்கும் அகசிய வார்த்தைகாவ்வான்.
-
அன்னிய பானவு ஏனதினால் அவனுமே உய்வீப்பரல் குட். மன்னர்களும் இவன் வார்த்தையை மதிப்பார்கள். பணமுட் செல்வர்கள். செலவுகளும் செய்வார்கள். புதுவிதமாக விருத்தி அடைவார்கள். அன்னீயருடைய வழங்கல்கள் அகப்படமாட்டாது. அகத்திய வார்த்தையைக் காவ்வான்.
-
கார்த்தம்போல் புத்தியேற்பன் கபடுறை புகல்வரகும் சொல்வதற்கு கபிலைக்கர்க்கும் பத்தினி சார்புடவான் மன்னதுகும் வார்த்தைசொல்வான் குலத்தினால் மடிக்க கவ்ந்தபொல் வாழ்வரகும் ஓம்மியை தன்வொல்யர்கல்.
-
கார்த்திகேயன்போல் தன் புத்தியினால் அறிவுடைவான். கபடமாகப் பேசுவான். சொல்வதற்கு கபிலை முனிவர்க்கும் பத்தினி சார்புடையவன். மன்னர்களுக்கு வார்த்தை சொல்வான். குலத்தினால் அழிவான். கந்தபுராணம் போல் வாழ்வான். ஓம்மையைத் தன்னுடைய யாகத்தில் செய்வான்.
-
முன்செய்வான் திருக்கைம்மேற்பவன் உலகத்தில் அருள் உடைவராய் புத்தேருக்கு சாத்திலவன் இரகசிய காரியங்களில் நம்பி சகடுமெய்ப்பன் புண்ணியபதி ஜெயிக்கும்.
Page 873
10 சலல பதிக சூரமை புள்ளவன் உலகின்றி தனவசப பக்தவாரன் பக்சுமராயப பேசுவான பக்தவாகள்க்கு அந்நதானம கெயவான காரிககசே உடையவன சலல கடிதையும் வண்டியும் உடையவன் சுபக பாகியகசே உடையவன தரும சிதைந சுடையவன்
11 கோலது ராசிபாகும் கூடிண அவீடடாளில் சாலவே தானறுவானை சதாவுமே தருமயிசசை ஆலயோல பகைவருக்கு அவனுமே கருடனவன மாலபதி உடையனகும் வளமுள தனவகள செலவன
11 இவருடைய ராசி தவா ராசியாகும் இருவோணதிரகபுட மூள அவீடட கடசதிராம நாளாமபாததில் பொருகதமாகவே இனிப பானகும் எபொழுதும் அஞ்சசெயப விரும்புவான் கொடிய விடம பொனற பகைவருக்க கருடனபோல இருபபவன வீட்டுவீ வீடடதில் பகதி புணடவன வளபபம் பொருந்திய சதல யாததின கெயவான
12 முன்னவ னிருதசெனம மொருமிக்கொரம மிக்காடனனில் மனனாதின குளமுததது மக்னவிமைக தருமுணடாகி அநகர அதிகாரகள அனுபியே அறததவிசசை பினெனாக்கு அனனமீது பொரிதான தனவகள சென று
12 முனப அகன்றசெத ஜனமகதிபபரில் மிகவோர்ம மிக மாடினில் அதசா லெததிலவதது மிகவி மககள எபபட அவளுர் அதிகரர்கள அபடதூ, தரும கெயவதில் விருபபம் கெசயது எழுவகர்க்கு அவனதரனம கெசயது மனமை பொற ஸ்தலகளுக்கு கெசன றும்
13 வீடியது இலராதாகி மேவினா காலங்கட கன்மள பிரமனல்ககம கலபபனும் என்றிசாலவிட்ட அணயிக குலந்தாளுக்கு அபபடன உடபபருகும் சினமிலா இவன்குண தைச செபுவோம இனிமேலாக
13 பலவீனகள் இலவாமல எமவோர்க்கு எச்சரண போமயாகி இருவடிக்கபடடப பிறப்பருகும் என்ற கெசலவான கெததைப் குணகசே புடையருக்கக சம இருக்கந பிறப்பான இவருடைய குணககள் இனிமலரக கேட்போரம்
Page 874
-
பாலகன் சிவத்தமேனி பகருவான் கல்விமூலன்று செல்வான் குணவாகுலும் செகராசர் தன்னுள்உய்வான் ஞாலங்கள் அதிகம்விருத்தி நற்றன்மை சேலாய்வாழ்வள் மால்பத்தி புள்ஞபாகுலும் வாக்கலைக் காப்பாறுகும்.
-
பாலகன் சிவமேனி உடையவன். மூன்று விதமான கல்வித் திறையில் பயின்று போவான். செல்வம் மூலமுள்வனும் குணமுள்ளவனும். உலகினில் ஆசாரசால் ஜீவிப்பான். பூர்வஜன்ம அதிகமாக விருத்தியாகும். தன்னுடைய தன்மைக்கு காட்டி.உம் செல்வச் செழிப்பான். வீடுவினிடத்தில் பக்தி கொண்டவனுவான். சொன்ன வாக்குப்படி கடப்பான்.
-
செல்வான் செல்வர்க்கு லண்டர்க்கு யின்டஉவன் அல்லல்கள் அடையாறுகும் அதிகமாய்ப் பொருஞும் [செர்ப்பான்
வல்லியர் மோகனவன் வடிமையேர் கூடி.பெருக்கம் இல்லாம் சிறக்காமல்செய்வான் சுகமாகும் இவனெனுமேும்.
-
செல்வர்களுக்கு செல்வன். பொருள்வரைகளுக்குப் பொருள்வான். தன்பக்கள் அடைய மாட்டான். பணம் சசகசன அதிகரச் செர்ப்பான். பெண்சிறிசம் விருப்பமுள்வான். செவ்வாற்றல், அத், கூடம்ப் பெருக்கம் இவற்றை உடையவன். வீட்டை- அழகு பொண்டவன். தன்மித்தான் இவனெனுமேும்.
-
இன்னவன் இசங்கைதன்னில் இலகிடும் பத்தமுறை அன்னியர் கல்விமென்மை அற்புத வார்த்தைசொல்வான் முன்னேற்கு அன்னமீவள் உயர்வாள குடும்பியரவன் தன்னீத் தவரைக்காப்பன் சிப்பத்து முடையவனே.
-
இவர்மனப் கொள்ளும் இசைவனில் தன்மை இரசஇசை அன்னிய பேர்கள் செல்வி கற்று சென்மை வளர்வான். அற்புத வார்த்தை சனல்வான். குடும்பத்தை அடுப்பான். செவ்வாற்றல் அஸ்ருப்புறவன். மன்பதிக்கனும் உடலவன்.
-
தன் துணை முன்னேற்குந்தம் தங்குபின் கல்வி.உன்று இன்னவன் இர்க்கவேத்தும் இயம்புவித பின்பால்உசி மன்னவன் மனதிக்கருத்தும் வரைகுறும் பதி [செம்மானூர் தன்னைச் பாரித்துக்கும் அவள்குணத்தை.
-
அத் தனம் தன்மைசெய்து செயல்படும் செழிப்பான். தன்னைச்சுற்றும் துன்பெயும் பின்பற்றும். இவன்சிறந்த அன்புடையன்.
Page 875
பகர்நாதவத வயதில ஓரன திசையிலோர்த சபனடோபி4 வருவார். அவருடைய குணங்களை கூறுவோம்
18 லோகதனில் மனையாளுட வருவோரை ஆதரிப்பாள் சாந்துசேம வாததைசொலவள குணம்து கலவதிகும சாந்தமே பருமையின் றப்பள சலிதபோாககு அவனிறவில் சாந்தமேபோல புத்திரன்றப்பள கவிமான சோகசாலி
18 மாததளில் சோன்ற மனிளைய புடையவள வாத விருததினோர் ஆதரிப்பாள் ஆராய்ந்து சோதிதே வாதனதகள் சொலவளவரல் அவனுக்கு கல்வி குணங்கள் உன்னட எப்பொழுதும் பருவேல் பற்றவரல் எழுசிற்க்கு அவனை ஓரகத்தவளா இரைச்சல் அடிப்பும் சகதியுளன் புத்திரன் உடையவள் கல்வி உடையவள் சொலவள்
19 அர்ச்சித்து கிழமையில்கும் ஆரிதில ஓர்பதிக்கும் குடைகன மேல் விரதசிதி நாயகன மனதுககேதோள வீடுவரை பகராளாக்கும் மேலவா பதிபுணர்ள சடபுள்வி ஓபகையுண்டு சகதிக்கு வெறுத்தீாக்கிட
19 சமயல் செயவரில் கெட்டிக்காரி லட்சமீ தவியைப் சோன்றவள் கல்வி குணக மூடையவள் விரதகேள் சென்றய அனுசி யப்பாள புகவிளுடைய இருடமோல் கடப்பாள் சகபமான வாததை கொடுசு ஓரல்மோட்டமல்ல சடவுளிடத்தில் பகதி உடையவள் சடபுள்வளன் காரியங்களை செயவள் இவர்களுக்கு நோ்க்கமாடி இப்புள்வளி
20 பகதிர விருததிதனோப புகல்வே பலகதைக்கர்ஓர்ம இதமய எதிதததாளுமத்தர்ன தீங்காமன டு [ஓரல்வோர்ம குறுக்கிடச சொல்லுமெனன குழவியின தாளம்தனவீ விததகா காணிலஙக வெய்யவன விரயமாகக
20 பகதிர பகரியதைப்பற்றிக சங்கேரமெனவள் பெததகு பலம்வீசெல் அப்படிய எர்மதியாருள்ம எவ்வாமர்ம இருக்கும் குறித்ததைச சொல்லுமெனன வீணவள பகதிர் தானித்த காரியங்க ஆத சதானுபியாருய கூரிய பகவான இலக்வீர்த சனி பகவான இருக்க பனிரண்டாயிற்தில் தசை (வீயலாதானத்தில் இருக்க)
21 சதாகரும தோழமனோரும் தன்முளி இவராசரி வதிவரும பகளுளின்று மன்றபுகா லபமனின்றி புதலவா தானிதைப்பாகப புத்திரன் தன்வலகரும்ப வதிபாக்கு சேருமென்றும் மருமகள் தனததச சொலல ர்
Page 876
21 பதவி சாதி என்றும் அகஸ்தியர் இவர்கள் சோலல, வனப்புடனும சோலவுமன்றி. இவர்களதான் இந்தப் புஷ்கர லோகத்தை எழுப்பாரையினல பாரகப புஷ்கர லோகம் ஜாதகத்தில் எற்படும் என்றும் இவை மாமுனி திவ்யதக சம்பவமாம்
22 அருச்சனை பிரியாப்புக்கு அப்பாலின் ஜீவம்தன்னில் பிறசின விண்ணக செய்தான மேவிறவ புஷ்கரதோசும் வளசின்ன என்னன செய்தான அறிவிப்பீர் வீரமதன்னா தருசமாயப் பூவம்சோலவேன் தவமுனிவர்களே கேளீர்
22 ஜாதகத்தில் சுரியன் வீரயத்திலிருக்க பாலன ஜாதியில் அதிதான காரியங்கள் செய்கிறான் அவனுடைய பயனைப் புஷ்கர தோசம் எப்படிது வளசின்ன யான காரியங்கள் என்ன செய்கிறேன்? அவனது வீரமான சொல்லுக்கு பூவாகால் வீரக்கல் கூறவன் கடவுளுக்கே!
23 கோங்குநாட் தனிலேதான் ருதித்தனன சைவச்செய்யாய் பார்கிய மதச்சயுண்டாய் பாரினல் சிவத்தோத்தான ஆங்கவன வாழுமாகாளல் அணுகின விண்ணைக்கேண்மோ எங்கோர் தனக்குப்பொன் என்றதுபோ முறியுமிட்டு
23 மேல்யான தேசத்தில் சைவ வம்சத்தில் உதித்தனா ஒணடாட்டி பின்னல் எற்பட்ட உலகினில் இரீதித்தான அவனு லாழ்ந்து வரும் காளில எற்பட்ட இவளீனையை கொட்பார்க எழில் சனகுப் பொருந்ததிவ் செய்து இட்டியும் கூடி
24 பின்சில் நாட்கள்சென்று பொருளுகுக்கு லாபமில்லி அன்னவாய் பூமீ இல்லம அதுகண்ட தனைக்கு கொணடான பொன்னில்லா எழுமையோர்கள் புகுவார் சாபம்தனில் பிறவரும் சென்மாதன்னில் புதல்வாக்கு தாவுமாயும்
24 பிறகு ஜீல ராடகள் சென்று பொருள்களுக்கு இலாபம் செய்தி அவாகளடைய பூசிதிக்கு எ லாம் தணவசப்பட்டு கொண்டானை பணி யில்லாத எழைகள் சாபம் கொடுத்தனா அந்த இம்மதினில் பதி தோச மேற்பட்டு
25 சிலதுகாள வனவாசங்கள் செய்குவாய் என்றசொல்ல புலமையே தெருத்தாளவிட்டால் புகிற்று ஆததோசும் பலாசெல்லு மாக்கமனுத்தான பற்றிற்று ஆததோசும் தசிவனுக் காரியத்தில் சகததி கவுடமாடி
Page 877
- எல் ஏடகளை வனவாசகளை செயகுவராய் என்று எலவில் வருக ததடனை எதிருவிலிரகும மணிக்கு வாய் இறைத்தார்கள். அவத் சொற்கும் பலர் செல்வும் மாறகததை அடைகபரன் அவதத் சொற்கும் பற்றியது இவ் நூகுக கடைசி காலததில் சததி செயமாடி,
26 மனமது சஞ்சலததால் மறையவாக கனமீரத் து கனமுள செதுசென்று கடவுளாய் பததியாகி வீடியான காலனடி மேவியே பிரமனலககம் சினமிலா பிறுமமசெய்யாய் செனிபபனும் இததபாலன்
26 சஞ்சல மனததடன பிராமணாககுக அனுசரிம் செயது செத் யாகதிரை செயது கடவுளுககு வழிபடுவர் செயது காலன பதிகரிச எநதருவரும் பிறுமலவிடை சிறுதடராபபடடு பிறமனுக சூழநதவர்ய இதத பாலகன் ஜனிபயான
- மணசெனிமை எழுசாபம ராயன் நிற் இசசினாமததில் தனசுதத் தாவரமாய்தும் சார்ந்துவராய் கிரியையுநறு எதனதைச அரஙகம்சென்று தேவியும் தருநமாக உனனக் கீரததமோபசது உயரரா துக கருசதிதேததி
27 மண ஜனததில் எமபடட எழுசகள் சாபம் இபபாழுதி இவரன வக்தரைசதது புகதரா சொற்கும் எபபும் எனவு எசலுசென்ம அதமகு இரு பரிகாரம் சொல்லுவராம் எதச் செயது மிலககடலில்-விநாககும் மாதரூபததருககு அஞுசசினால் பசெவாதசன் எசதி
28 அனபது மகிமையருககு அவளுமசனததில் பிறநசுலசெயது எபருகதம வீடமும்தானம பூசா தனககுணத் து பிரனகர இசனர்இதசென்ம எபயமாடுக கருசதித்(பிததி முனவினா சீவதயதின உதததசெய இரககலுசில்
28 இரபதி இராமனருககு பிறரைக் கெடசுவிக்க (குறிபபிட) எசயது செயமும் எசமதிலப பரசெக் எசலசின் அசிபபு லபச குடசுககு அருசசினால் எசசா எசசா விபரபி ஸ்டயுஙகு அருசசினால் எசசா
29 எசரபடி. எசயரனவில் சுதரேனரு சதர்மசேனபபில் எசரபடி எசவரரர்க்கு எதிர்மினும் பலருடவர்ம் இரையாடு பலப்பாலரிடதத் வளர்சசும் இரர்களாக அபபளி சடைபரஙதேவி அருளிய பரமசென்ம
Page 878
29 ஓருவரிடி செய்யாமற்போனால் புதிதான இடத்தில். இராதி யுய அரிவான ஓருவரிடி செய்வாரனில் ஆண் குழந்தை பிறக்கும், பெண் குழந்தைகள் இரண்டு பிறக்கும் இவைகள் ரோககம என்றாலும் காலையில் சடமகடதினில் தரிக்கும் பாம்பின்வின் தவீப ! இராகவ ஓரலிய பலா பலனகள் தவறமாட்டர்
30 அன்னியின் குணதைச்சொல்வேனா அழகுளான் [ஓபரினிசோர்ஷ் அனனும்மா அனபாயாவள் அறிவுளான் அடக்கமாவள் அனியாட குறைம்சொல்லாள் அடாபடி தன்னில்செல்லாள் அனனமேபோல் சாயலோககும் அரிமகன் ஓபதாகும்
30 சரயாரின் குணங்களேச சொல்லுவேன் அழகுள்வள் ஓபரினை யுடையவள் அன்புடனே தினமும் செய்வான் செல்வ அரிவானி அடக்க முடையவள் பிறா குறைம கூறாதவள் அடபடி யான காரியங்களில் பிறவெசிக்க மாட்டான் என்னமே போன்ற சாயல் யுடையவள் லடசும் தேவீபை ஓபபாள்
31 அறமதில் இச்சையுணர் ஆளனதன் மனமேபோலவாழ்வள் அரிவைகுத் துணையாணெணர் அரிவையும் ஒன்று [இரக்கம இருமகள் தாயில்லனகள் செப்புவேன்ம் தனபாக்கும் உரைகுரோம இவளதன பாவமும் உத்தமி கேட்டாய்
31 சரமகதில் வீரபுத்திரளவள் பருவநடைய இருவர சகோதரியும் இருதின இவளுடன பிறந்த சகோதரா இருவர சகோதரியும் இவளுடைய தாயாரின் வீட்டில் தங்கி இவர்கள இவளுடைய பூர்வோதராகேச்ச கூறுவரம் பாரவச்சு! கடபயர்கள்
32 ஓருசெயப் பாடுடதன்வில் செனித்தனள் சைவசெயாய் ஓரன்ஓர் பணிதிஉண்டாயப் புகழான குடும்பமபேறும் முன்னேற்கத் தொண்டு பூணனடு வீடுபது இல்லாதாம் உனக்கு செனன்று உடனிடனே காலனடு சரனாகோல் வரியபடடுச செனிததவ னீவளோ
32 தர்க்கத இச்சையுள்ன பாண்டய காடுடல் சைவக் குழந்தை பாய ஜலிததான ஓரன்ம் பூணனும் உண்டாயப் புகழான குடையத் தெபபறப பெரியோர்களுக்கு உபசாரன செயத பவித்தான
Page 879
858 . சப்தரிஷிநாடி இலலாமல் ஏமனை ஏபற்று இராமேச்வரம் சென்று பிறகு எமலோக மடைந்தாள். பிறமோவிலவு இருஷ்டிகப்படுப பிறசகவிலேன என்றும்.
33 கனவிகை முனசெனமததில் கங்கையின் குலமுத்திதோள முனகுல முத்திகுமஅனன்ம உறைபடிகள் முனியேந்தான தன திரைச சதுபுணரியம செனித்தவ ஏனறி உனனத தவவகளசெயயும உததமிப கோடிடர்ஜய
39 இவள் முன ஜனமததில் சேளார் குலதிலுஇதித பிறகு பிறாமமன்ற சுவததில் உஇதத காரணம எனன என்று சோவுக்கச்சி, முனிவர! நீகள் தேன திறையிலுள்ள சது சாதனம செயத புணரியதிறவல் ஜனிததனனை என்று சொல்லுவம் ஏமலான தவச்சி ஏழயும் உகையும்! கடடப்பாய்ர்
34 முனசெனம துவாரைதனளில் மறைகுல முடிபபாளாகும் அரிவைகளுகு இச்செனமததில் அனுபவிந் புணரியமேன்ம பெருமபுததி அறததிலிசசை பிறாகுமறம புகலததாளும் திருமகள் உதிபபாளாகும் செலவதி கோடிடர்ஜய
34 பாஞ்சநததில் துவாரையினிப பிறாமமன்ற குலததில் உதிப பாளர்கும் அவளுகு இதத ஜனமததில் சாதக புணரியக்கென்ன? எமலசன புததியை புணடயவள் தருமம செயவதின் வீருபப மூலவள் பிறந்தைய குறைகதைஎதத சோல் மூட்டாத ஆகலால் இதத மகள் இவளிதம உதிகலாள என பாவிதஜய! எமலர்ஜஸ
35 பரிநாத தாண்டகுள்ளேன் பகருவோர்ம தரிதகென்ற_ம வருடனும் தரிதுசசலவிறா வரைதகறி மாநகன் [சாலவாம் பிறகு1தள் திறையிலேதான புரவியோர்ம லசன2ப/சதி] இருபடன்ம டககுள்மன்றோரும செபுவதிந் பிறசததாளும
35 இவ்ளைய பரிநாததான பிறாய்ச்சிஙகுற் கொண்டிடுந் தசமிம் எதிர்ச்சகள் வருவதும் சகடைசோழர் கொண்ட சகரமசெய்து கர்வ காரிரும் கர்விததாளும், கரி4சிஙகும் பெருமதும் லச்சிடுந் தசமிதி எம்பி ஓர்க்கு உன்னிதர்ஜஸ் எமலவர்ஜஸ்
- கொடர்நா 2 கா3
Page 880
36 புகார்திசை கார்புததி போரிதான பணியும்இசைரும் இரபர னருலிலே எயதாது மாரகவகள பகைபானு இசைஅதத்தில் பகருவோம மாரகஙகள தகைமையாம் இருபானஆறில் சாற றுவோம மாரகஙகள
36 சுகிர தசை சனி புகதியில் பெரிய இதாதியும் நடக்கும் இமைம மறமைப பணாகளே அளிக்கும் கடவுளின் அருளினிலே மாரககள எற்படா சூரிய தசைக கடைசியில் மாரககள எற்படும் என்று சொலலுஞ்சொலம் தகுசியாக இருபத்தானும் பிராயத்தில் மாரககள எற்படும் என்று சொலலுஞ்சொலம்
37 பிறஞசனமப காசிதனனில் பிறப்பபரும் இககுலத்தில் அனனவள இசசனமதனில் அதிகமாயப போருளும்
[இசைச உனனத கடடுவாததை உவமையாயச சொலவதாயும் எனனமாய பருமமசெயாய எயதுவா எனனறுசொலவீர
37 அதசக ஜனமம கடைசியில் இககுலத்தில் பிறப்பபரான அவன இகத ஜனமதில் அதிகமாப பணததாசை பெற்ற செலாவான வாததைககே இலடகடடி, இருபடாஙதகளுடன செலலுவதனேனும் எனவிதம பிராமண குலத்தில் பிறப்பபான எனறு சொலலுவீரகள
38 மாவினஇமப பததியாயும் வளுவோராக அனனமீதும் சாலவே தலஙகளசன றும் சனஉப காரியாயும் ஞாலமேல் செலோரும் நாயகன் வாமிதனேல் எலவே உதிபபரும் #சுவரீ கேட்டுபரசெய
38 வீடனுவினிடத்தில் பகதி செலுததி வரும வீருடினருககு அனனதானம செயது, பொருந்தமாகவே திவய ஸதககளுக்கு இசன றும் போதன உபகாரியியும் உலகினில் கலலவனியும் இவள வாயும்தி வகதனுலே, எறபவே உதிபபரும் பாரவதீரக கடபராக
39 ஆற மூனற ஆணடல அனிறககுக கணடமெயதும் குறவோரம பாலனுககு குருதிசை எழுபதானபது பாரினில் தேரினமாதம பகருவோம மாரகஙகள வெொரு செனமகதனண விளமபுவோம இனிமேலாக
39 மூபபகதொனபதாவது பிராயத்தில் தாயாககு கணடம எறபடும் இவனுககு எழுபதாவது வயதில் குரு தசை இடக்குபோது சாதிகை மாசதில் மாரகம எறபடும் இனிமேலாக வெற தரு ஜனமதைபற்றிப பகுசவாம
Page 881
-
உத்திராட்ம் காகர்ணத்தில் உதிப்பனும் இக்குலத்தில் ஓம்த்தன ஓபாருள்படைத்து வித்தகன் வாழ்வானெகும் அத்திறி தன்னுச்சொல்வார் அவனுக்குச் சிவனங்கள் இத்தமையுட் சொல்லுவென்ன செய்வுனீ புகளுஙின்று.
-
வலது காதில் இக்குலத்தில் உதிப்பரனும். ஓம்மையாக அதிகப் போருள் படைத்து இவன் வாழ்வானெகும். இதனைக் கேட்ட அத்திறி மகரிஷி தன்னிக் கூறிவார், அவனுடைய சிவன ஸ்தானத்தை வீக்கமாகச் சொல்லுவெகள் என்ற வினவ, இடுமனிவர் சொல்லுவின்றார்.
-
அன்னிய பாஷையாலே அரசனல அதிகரங்கள ஜெய்னவன செய்வானெகும் இருபது ஆண்டோமலாய் மன்னரால் சிவனங்கள் மெருவிடும பின்னும் இருகம அன்புகொ மன்னன்டும ஆகுநீ செய்வானெகும்.
-
அன்னிய பாஷை ஞானத்தினுள் அரசனுடைய அதிகாரங்கள் இவன் செலத்தானெகும். இருபது வயதிற்குள்மேல் அரசனுல் ஜீவனங்கள் எப்படும். பிற்கு சங்கரிதப்போல் யோககைகள் எப்படும். இடபத்தார் வருவதென சக சுரகத்தை அனுபவிபான
-
இன்னும் விபரமாக இயம்புவோம பின்பாக்கதல் அனலவன சந்நகாலம அசுவினி கடையபாகத்தில் துநிக்க திசையிருப்பு செபுவோம நிக்களூன று முன்பாகம் விபரம்சொன்னோம முதல்விட்டு கெட்டிடாம.
-
இன்னும் மற்ற விஷயங்கள் விவரமாக பின்பாகத்தில் விரித்துபோராம். அவளுடைய ஜனனகாலத்தில் அசுவினி நட்சத்திரம் கடைபாகத்தில் துநிக்க திசையிருப்பு செய்வோம. நிக்களூன று முன்பாகம் விபரம்சொன்னோம் முதல்விட்டு கெட்டிடாம.
Page 882
ஜாதகம் 77
1 திரகளபுஷி சனிமீனம கேது கனல செயகோவில ராசுகுரு சுருவில தசைசெயக இரும புதனும்வெள்ளி தருககுவ செனமெனாததை பலநெவவா செபு வீகள இங்கிவை ஆனசென்ன முறும வடதென வீதி இரதிர தசைவாடையது கூரை யாகும மஙகை பருசாமிதாதி தெற்கே யாகும மாலகசர வடமேலபால அருகனிதிரம
1 சாதிரன சிமதசிலும், சனி மீனதிலும், கேது கடகதிலும் செவ்வாய் தலரதிலும், இராகுவும் சுருவும் மகரத வீடுகள் வலுத்திருக்கும், குரியனும் புதனும் விருச்சிகிரி இரும் எரீ சிறகுயபரான திரிகோண கரனல கரேணல ஜாதக ஜீவயுகசன பலனச தசுணபர சபதிரிகிளச என்ற உரவதி சபதிரிகிளச குட்டன. இது உரன மகனது ஜாதகமாகும் வடக்குதிசை வீதிவில இருக்கப பாரத வசில
புடைய வீட சதிர ஜெனகடஷ திரகபுடி அயமதிலும், பஞ்சயாரும் வடமேலகிலும் செரவில கரனவத அருந்த கசவிகச புள்ளத
2 திரமிவா அருகனிலே காளி வாசம் செபுமிதக அடையாளம் சமயா தனில அருக்குலகம திரிதிகையாம சென்ன மாதகும அவனதாத தாயதுினவா காளதிசபதிப
1 சிம்மம்
2 மகரம்
3 செம்ளியும்
Page 883
பெரும்செனமம மூன்செனமம இரநல தன்நில பேசவேம சாதிகளும் பிறிய லட்ச வருமநகைத வாககமது ஆண்பால கடவு(ள்) பளப்பியுள்ளம பேணுநன்ற பிக்கு முயயுள்
2 இகரச செப்பகளில் சாளி சோழிய கடலிய கஷ் குல- வானம கொண்ட சமூரில சைனா குலத்தில் ஆன்வவது ஜனமத்தில் பிறபரன். அவன் தாய தகதியா, சகோதரன், மீனவி மககள் இவர- எனைய சயர்க்கெரும், மூன்பின ஜனமும் இதகப் புளகத்தில் வீரத் திறப்போரம சாதிகளும் கூற்வோரம. பிறியோக வரும சகதை வாக்கத்தில் ஆண் மகனிலே வணபமபொருநீப பேணுநன்றுண(டு) அவள் இரக்கம்
3 எயதபிதா சகதிதின இயமபக் கேள்ய அட்டாளில் புகதியிலான உன்னசனை கடவ(ள்) அயபெனெரோ தனககாபன மாதலி ரததான அதிககலவி வேதங்கள் அறிவாள் இகும கெயயவே கூறுநும் கிருவி செயவன் கற்பதி கடவுளபத்தி வறுமை காண(டு) ஓயதனிலே சாமரைரே கையுமே உண(டு) சதிர பிறவும்செயநினுவன திர கெனுசன்
3 ஒபற் தகையின் செயதி விறர்க்கிரச சோலலக் கெடப்பர்க இலடன்சலான பததிலவாதவன் இதோத்து நீநல் கததசை புடைய வன். அணடிசுநோக காப்பாற்றுவான் கருபபு கிருமுடையவன் அதிக கலவி கேள்விக்கே அறிவதவனே விரதோபதி யான பேசகப் புசமாட்டான் கிருவிதொழில்(க) செயவனே கலல பததைய புடையவன் கடவுளிடம பகதி பூணடவன். தரிதிரயிலவன் செதனிலே பதமிக்கைப புடையவன அழகான வீடு கட(வு) வான அதிபயோரன் மகதததை புடையவன்
4 ஒநுசிரககம துல்செனம் சிததிரை நாட்டில் நாதோயவன் சிகலரையும் சேசம கொள்வன் கஞ்சமலா கோகயுண(டு) கரத்தி கேலதான கனததபுத்தி காலாலகள் கருதான ஒபயுள் பிறழிநிறை காபினோய பிதததேகள் மேதினிலை விளுந்திசெயவன விரதம பூணபன் தருசபிமனோரக் குதவிடுவன பண்ணியோர் விருதத் சாற்று குணததாறுககு செனிதத பாலன்
Page 884
- மனதில் திரிகபுத்திரி புடையவன். மதத்தில் மல் ஹதசுட்டு குழு இரந்ததில் தனர் வகிததில் உத்ததான மாதகிலேவன் ஜீவசம ஜெபவரான பதமரேகை கைவில் இன்இ. ஜபருபத்திரி புலபவன் சரலரிகள் புடையவன். ஜபயபுரேகை தனனசுட்டு இரந்தனும் அதிகமையப ஜெபவரான மூலசுடையவன். மதசகீர மனையவன புஷ்டியை விருத்தி ஜெயவான. இருகதிர் அனுகிலப் இததானை ஜெயவான. பீன, எாகள் விருகதி யான இததைய குணகில் புடையவனுக்கு கம ஜாதகண பீனித யாம பிரகதான.
5 பாலன்குணம மாதிரததான யூகை யுள்ளான பணிதிபாததிரம சோபபன சமமாம கலவி ஜெலவான பெருமையுள்ளன பலாக்கு ஜெயன ஜெயிலததை விருததி ஜெயவன் தாழ்வு முதான சாவியே சாய்மட்டு இஷ்யான குழகு ஜெனிதவரும் தகதையபோல சமயோ கததான ஜெவலிமியான மக்நவியொன்றே இருபான் ஒன்றில் இளங்கினிடமே அருகிலுததிரம அன்னன வாக்கம விளங்கின.
- ஜாதகளைய குணகில் உரையபொன் மாதிரமுள்ளவன் புகிகதர்மே புடையவன். சமபததுக்கில் சோபபன சம்மான கலவியை புடையவன். ஏலருடையவன் பொருமை புடையவன். பல சபரனகுச ஜீவன நன்செய நிலததை விருத்தி ஜெயவான. தாழ்மையப அடையமாட்டான். இன்று தாயார்க்கும் இவருடைய இருபதென்றும் பிரபததில் சமீபத சீபத வடதிகில் தன்மையின வாக்கததை சோதி ஜெணலாட்டி வருவான்.
6 அன்னன துரிதியாம திரிகா ருலகான அவள்குணததைக் குறுகினாறேன பொலமசி ஜபபன பின்னமிலான அடக்கமுள்ளன பெருதக புததிரி புகழ்நிறபள மருமகுள்ளான பணிதி இச்சை முன்கோபம வெறிக்காட்டான பிதத தேசி உத்ததிலும் சுதரோமு அதிலான இன்று கன்விகையு மூன்றுளன்றேன தாக மெய்யதும் காள்நயோ இருசென்ம கழற்று வெருசு
6 தாயருடைய சகோதரனில் சகோதரிதான உனக்கு ஏல உடைய எணகிற்கு குதிநின்றும் மாதிரமுள்ளவன் பின்னமிலான சீர்ததை புணர்வளன் அடக்கமுடையவளன் பெருதகசி ஜென்மலன.
Page 885
சிததிலயப பபரவர்ரகசியபுள்ளவர்போசரபுள்வளனஅதைவளிகசடடமாடடானபிததசீரிமுனர்வளனசுபெழுதைகளபிறகளுமஆனதனறுபெணளமூவர்இருசனர்எதிருடையஇராடாவதுஇனமமெனரும்டிரோண
7மேதினியிலஇவனமேலாயபுததிரன்வாழ்வனவிளம்புகிறோமஉத்ததவனதனர்துணவர்சேதிதுணவாமுனபெணதன்றுஜோகமூருமஅவளகுணததைசெபபக்செள்ளாய்குடிலாளபோருமையுள்ளாமுனகோபததளசெலவிககுஉத்திரததில்வரானும்தேனன்றும்நீதியாயசதாணபால்இரணடிராககம்நிமலிகளுமஅவலாருயபிகமததுஇருடல
7உலகிலஇவனுக்குமேலாகஇவனுடையபுத்திரன்வாழ்வாறனும்இவனுடையசகோதருடையசெயதிவீரர்களுக்குகூறுகிறோம்அக்காளஒருகதிஇராககம்தமிழகள்இரதடைவாஅவளுடையகுணததைசொலலுவோம்தேடபாயாகஇரவாதிரலாதவள்இபோருமையுள்ளவள்முனகோபமுடையவளன்இவளுக்குவடக்கிலிருந்துசிறுவனவருவானஇரணட்ஆண்குழந்தைகள்நிசயம்மபெண்குழந்தகனுமஅவள்என்றேசொல்லுவோம்
8நிகமததுவோம்அவளுக்கோர்வடிவமுன்இருசிலுமுகம்தனகுணம்கோருமலடஅகமதனில்பாரதையிலாளவளியாநகசஅசமூரும்பிறைகுளலயனமறைவாளமாதெசகமதனிலேஅவளுட்காள்விலகாதாளும்முனசெப்வீரியதனுல்சோதததிலோட்பகைககதகாரணம்சொல்லபோரீர்பததியும்முனசனமம்தேடகெஇடோபடவ
8அவளுடையபிரததியோகயாகஒரு அழகியசோருபமுடனிஅக்கதினஅடருகுமுகததில்தெரியும்மனதில்உளன்குறம்முகததில்விளங்கும்மனதிலடபாதைஇலராதவள்வெளிப்படையாகபிறங்குபபயபடும்படியானசுபாவமுடையவள்போலவேதவிடுககொள்ளுவாஉலகினிலஅவளுடையவிளஙகன்நிறாததிககஅதைபண்ணடைபிராயதவிளையினபயனும்பகைமைஏற்படல்எனவேவகைல்பராசகரிநிகளதனஎபததியும்முனஇராமதில்சதைககரு மகருபபகசததில
Page 886
9 மேலபாதி அருகில சிறுலூரி லேதான மேவினல இராடித்த குலமே கேதன மி பாலபாகியம வறுமையினறி சுதாகள உணடாய பஞசைகட குதவிசெயது வரநுள ஏநில நீரியம் சுககுடையி யாகி வாழ்வாய் நாளிலே வாதவினால நிகழந்து லேனல சாலேவ மைத்துந நதன மன்னவிபேரின சதியான வாதலதசொனுள கைதலதாநில
9 சமீபதிகுள்ள சிறிய கிராமதிலேதான இராடிபுத்தகந அமிச்ச ஜில உதிததனல. பால பாகியமுடையவள். நிதித தன்யிலல. பெற்ற கள பிறகனும் எழுகனுக்கு உதவி செயவான உலகினிலுள்ள செ புகழ்வாந சுகமான ஜீவனதைபெற்ற வாழ்நாள் உருமாநில ஏபட்ட ஜீவிதையைக குறித்து. தன்ளுடைய மைந்தனுக்கு இவ்விலைசுநீல அவளுடன் வாழலதைசெந் தசனுள.
10 தையலிராம்பி தானிறந்து விலகக உற்றபின் தரணியில நீங்கியபொண சஞ்சல வதத்தின பயனிலவர என்மீதில பழியே சாளநல் . பகதிலிக்கு மற்செனமம படோர்க்கு இரயிலவர இரயதகொனடை குற்ற மாட்ட அவள துன்னபொன காரநல அவளுடன் கொர்மி இருயமநத துபனதெருத்தள வாழி விடல கடநன கொனான அமமது கவறி நில
10 சுபட்ச அமராதி கரல்வபிநதக கிலன அல்லல்விலகபுட்லர். சுபில விலகசபட்டலவர் சஞ்சல்வபர்கு, உடல உதவி எலர்க என்பரின பழிவநததினால கரல்வபு அடைநல்லர் குட், ககதியில்வாழ்மல் இசிப்னலும் இரசினபலர் கநல்வநத கால்வல்லர். கரதியப் காளர்மல அல்யகளடைய கநடி அவர்க்கு கநடி. கவர்கு கவர்கு ஓர்விலிருக்கும் மன்னிப்பார்க்கு அரி கடல, கவர்கு ஓர்பர்கு அவச சிறுவிட்டர்
11 இரல கசன்ற மரது சாபமுனெறி நல்வழி இதுவனறி வேறு யிலக்கி கருவியில் இரகவதன பதி கொனல கன்யர்ட வமைககு அஞ்ச மீதது
Page 887
-
அப்படி நாட்டை விட்டுச்சென்ற மாதிசன் சாபம் என்ற இவருட்சாந்தது. இதன்மறி செவ்வில்8. மகிழ் வரைனத்தாருவிய மூர்க்க கடவுளிடம் பக்தியுண்டு பணயில்லாத எழைகளுக்கு அன்னதானம் செய்த கள் சிறத்தை இழந்து எமலோகம் சென்றுள் பிறவு பிரம்மாவினால் சிறுஷ்டிக்கப்பட்ட இவன் அருள் வழிசத்தில் எங்குதிக்காள். இதைகட் செலி அதினை மறுத்துக் கெல வார்த்தைகள் சொல்லவருள்.
-
வான்விழியும் முன்சனமும் ஓட்டி வயசும் வந்தவளும் இசைசனமும் இகக்கு உதிக்கும் எமவின காட்சனம் சொல் முனியே முன்சன்ற மதியு தமலி யசமான தோண்ம் இதழும் இரண்டு ஆளனமன இகனுமால் வாழ்ந்த தாமரு அருக் மரம்மதில் உதித்தாள் இதழ் இருசி தெள்விடும் பால் மருதமாழி இறக்கத் தரசு.
-
இப்படி போன இஜ்மத்தில் ஓட்டி. அஷ்டப் பிரகார வாழ்தவள்; இதழ் மனத்தில் இருக்கலத்தில் இருந்தபோதி அஷ்கன் மனத்தில் மகயகர்ந்து சந்நிதான் காட்சனம் ஓசைகுட், புவளத்க்கேலு வாழ் இரக்தவச்செள் அருளிஷ்டி விதிர்ச்செள் சற்பொருள். ஒருவித்் சகபி சுடல் சாட்சியால் சொருள்விட்டு அழிவிச் சாதி.
-
ஓசில்நிலை விழுவனக் குப பிறந்திடின் ஓதாவது இரது இருச்சிற் துணிந்தருள் இதன
-
சேசில் மகாசன்பால் இருந்து இரிக்கேசி. இத இருச்சிற்றின் பிறவிருள்
Page 888
- இளம்பிறைோம தகையின போவமதை இவ்இரவமதி...............................
15 தகையின போலகால வீராகனை எடுத்தக அனபவின. அவ
-
மகர மாளைகது நமனபால செனலி இரபரல துண வரியவகதான இதபரல பிறகை மரிதோதுகின்ற மராவி இரனல
-
தன எம் வகததும எமலேசம செனகுன பிரமாவிரல இரவுடகபுலக வகத உதிதவள இகத பாலக தன இதகடல பிரலக இரகதக அனவளகின Qபனடடப இரனல இரபCr
17 ............அருசிததான........... ............. இரபுடல அரிததாரிம புகிறற எனிறஎனல இவல
- ............அரசிததி வரிதான இரவுடல வரத வகடைதி இவல இரனல இரவCெல.
18 இரமபுடல இனைக இககாக அனமபுடல இரகுஇரலப இரிகசாலி இயாவிடலன இரதகத இரதபதாரிம இருமலின அனுகிறனகர இயிதுவள நிகதுடியான இரலெ இருமலின முதலர்...கல உனடோரசலவரலபு
-
இரவுடல இடைய கர்பரக இடர்இபுடரல இகவரலக இரவலி, உரவுடம இரவலிக Qகடரகவ"க இடலன இரலன இர5 இரவலி இரகதத இரன இபனடடபச இரலலவர. சரிதர இரவலிக முதல Qபனடடப.கப. ... ....
-
சதகரின சகபுடகரின செரரலDrகs இலCெவுடலல வடிபனக மறிசெனமதை வறைகபுல இபுலன [படல எதுகலம கரிஇரிகத இபரல பதிதரனர சரியார இரவரரக சரலைr இபனதரனல.
Page 889
-
பிறஜாதக இவளே. சகடூம இவளே. இத இவனுடைய ஜனமான ஜாதகத்தில் செய்த காரியங்களையும் இவனுடைய அஞ்செத ஜனமஜாதப பிரிசய விலரும் கூறவரும் பிறஜாதகில் யதுருலதில் பிறந்து இமை மறுஜனம பலஜென்மிகளுக்கும் கடவுளிடம பகதிபூனவ கூறி யில்லாத தேவலஜாதகம் சோவன என்னவ சொனேனும் (பிறஜாதக=இர தலை. இரிஜேவனி சகமம பிரசாபதி சர்வாதிரி இது கைகையும் பழஞ்செயும் கூறியிடச்ச இல்லதி இது பிறபலமானதொரு புணர்ணிய சேர்ந்ததிரம்.)
-
இரதஜாதி இவனமதிலே இவனசெய்த புணர்ணியமன்ன சினததம கடவுளை ஜயர்ணம சாந்தததால உடபபாதனவென்றும் வீணதெயாய முப்படனுளில் சேமடம திதிலேதான சினதிரன் இருசியிலேதான் சனோபகரி காலம்தன்னில்.
20 இரத ஜனமதில் இவன செய்த புணர்ணிய காரியங்களென்ன? எபொழுதும கடவுளை தியானிததி வாததிருவ சேமையுள்ள குலதில் பிறபாதனவென்றும் அஞ்செயனன முப்பதத்தையும் பிறஜாதில் சேருமதி இல சனிதசனையில் சன்னின்புகதி கடாகும்போது,
21 மற்கல மகைதையென்றும் அகற்குளேல மற திஆனத விருமய சாடுமகம செல்லுவதன அன்றி கிட டில பிறவனில் இவன்குப்பாயும் பிறுவாயும் கிடையாது ஆயின முகஜாதபற்ற அமபிகையர்கள் தசாபுத்தி
21 ஜாதகசு மரணம எப்படிம என்றும் ஆர்க்குவான சகர்த வருவதெனக்குப பிறகு செய்யமுடிய வருமததில் இரவாதெனில் இனிப்படர்ந்த பாவகர்ம வினைகளுககு அழிவுண்டா! சகட. ஆயினக் கடவுள்பொறாம எதத பலன்உன1 ஓர்பர
22 அஞ்சொனனகு சுபபலக அருளினால பலன்தரும் இருவருள வீட்டர்குபர்ம தன்மையில் சகுபதி எல்லுநிலருககு யபுனையும் பருநிலருககு n தசை பலிங்கிநாட்டவன் n தசைபுத்தி
22 இசைவாகவே துபகச அனுபகச துசபன மனிபரிதி காலம் துசபரிதி காலம் இவைதான கடகசுத்தி சுபபரிதி சுபதிபரிதி இவைதான் கடகசுத்தி சர்பபரிதி சுபரிதி இவைகளால தசைபுத்தி பலன்உணடு
Page 890
23 மேஷஉலகம்-ஜாதகம் 77 869 மேஷல்(கன்ர் மேய்யுமகால் சிவவேடம தரித3தானதருல்ம துல(கன்ர் தவணககடக தூவாதனத பிகவேசாலவி மல்லிடவு டடலிவிட்டான நவீல்வான அகஇதாருல்ம தல(தவு மயதபாவி செனித3ிடு பிகசனமதில்ர் 23 விருச்சிகம் செய்யும்போது சிவவேடம தரித3தான ஒருவன் இவனத தடகன கடக, அவனப பாரததக மேஷல்இரதனதக அஇிகமாயச சோலவி உன்றும கொடுக்குமல் விடல்வு ஓல(தன அஇத அகஇி அவனப பாரததச செரனஆரவது, பின்னர் கரிககுமல் த3த3 பாவிகளு இனி ஜனித3ிடம ஜனமதில்ர்
24 துன்னியாணகள் இலவாதாகி சனிததியில் புயல்செதில் பிறந்யாகு முதவிலபுததிரார் பாரியின வாககிடவு துனீவுடன சோலவிசன்றன கதா1ர்ந்தத| தன்யனும் அகஇியததில் சஙகரன கதானடசயது 24 செரதகவிலரமன்யும் பிறநத வீட நிகழ இரேயர்டுயும், கொத வில் பிறநகும் புதஇரார் சேவையிடஇும், கொணடாடிவயச சகதவர்களுகக ராஜமரியாதை என்று துனிசசுடன ஓர்வரிச சென்றன் அஇத சதாவும் இவனத கதாடகததி இவன்ம் கடைய அரவததில் பாரம்வின்ற கதாணகன செயது வழிபடல்,
25 பலபல தலகள்சன்ற பரங்களுக கினன மீகது குலவின்ற காளபபகல குறைததில் வாழ்யபபடலு கலமுன அருகவிசம நாயகன உதிததாடன்இரும் உவீடு முன்னூழ்தோனும் உறுமதுனன ஆள்இலமல் 25 பறபல லபவகளுக்கு சென்ற என்இகளுக்க அன்னதானம் செயது சடைபொல எமலேரகம் சென்றுன பிறயாவிநல சிறுவடிகப படலு சனனமய பிறதத அனுக விசததில் இவன் உதிததோன்இரும் முனபு செயத அழிவின இவனத சரனகதது உரை சகரதன்இலவரல்,
26 முதல்சேதி நாசமாயும் உதிததயில் சேதம்இயும் அன்னவள வாழ்வாநகும் அமபிகை கடககுறுமுளு யனத காலததிலேதான இலலும்ம கெடுதிசேரும் வநதவள் சேழாண்டில் மடிவுநடு நியாவிஇல்ம் 26 முதல சேதி காசமடைதும், பிறகத வீட சேதமும் அலன்ர் வாழலாநகும் இந்கேடல் சயபை சோல்விநர்ன் ஏழாஸ்ரததில்
Page 891
வீடும் கர்மமேடும்? இவைனுடைய பகிர்வாலதா உடுவீடும் கிட்டுமிடம் எப்படும், வீடும் கிட்டு இருப்பகும்.
-
பிறந்தயும் அல்பமில்லம் பெருவான் அவ்வின்பில் நிலை வினைகையாய் சித்திரயில் லம் எய்யுவார் குற்படுவர்க்கு அந்தனின் வருபக்கதில் அறைந்திடவும் குவலயீ கன்னேகரன் பயிதன்மிகத் தனவார் குறுவர்குநிற்பர்.
-
படகும் கருநிற மீன் ரவி லீலை மரபினர்க்கு அன்புவரன் மகிழ முன்னம் விளைவு. ருபநிறத்தை உடுஜீவி லீலை சிறை கோளில் மீன்போல் மிதப்பதிர்ச் சுவர்க்கு ஏவல் கொடுப்பர்.
Page 892
30 ஜனகராதனில சேதுமாதசையில் இருபது வருஷம் இரந்த இதன பலனாக கஷ்டமோ காரகள். தனதானய விருததி கொண்டகொண்டு இருந்திடும். சுகோதர விருததியும் சேதரும எற்படும் ஒராதக்காரகர் மாதரசம் எற்படும் என்ற சோல்வேராம
31 அற்பதி ஆர்ஜூணடல ஆவணிமாதம் தனவில் திருதிகை முன்பகததில் செனிததனை உடலம்வாடும் மறுசெனாமம் நிலகீதனலில் மறைகுல முதிபாநகும், பெருமையும் புகழுமுணடாய புண்ணியன வாழ்வாநகுமே
31 அற்பதாண்ம் வயதில் ஆவணீ மாததில் சகிலபடசம் இருதியையில் கம ஜாதகன மாணம அடைவான அந்த ஜனமம் இதம பாததில் பிராமண குலததில் பிறப்பாநகும் பெருமையும் புகழும் உண டாடி இதத தாயிடன வாழ்வாநகும்.
Page 893
- மகரபுனல் இரவிசேது மங்களன சாடியபடி வீர மிதுனத்தில் தங்க வெள்ளிய மீனபுடன் இருபுறம் கோடிதரக மீன்டெதிர் பணியும்சயம் இது இராககள்சூடி லக்கினம் எடுத்தமரக.
'1. சந்திரன் புதனை சீரியன் செது செவ்வாய் இவர்கள் இருவர்க்கும் பத்தில் தங்க, சனி மது நத்தில் நிற்க, சுக்கிரன் மீனத்தையடைய, பாகம் சதிபதியாகி குரு துலாத்தில், இராசி எலும்பத்தை குட்படியான இரக சொண்ட இமமேசி அஷ்டம ஜாதகத்திற்கு,
- உறைப்பபர்கள பலனையன ற உத்தமி கேட்கும்போது குறுமுனி புகலுளினார் குறிகதது ஆணபால் செனனம் பெரும்தகை இல்வமசாலவேன புதனவாடை ஏழுமல்
[விடை அருகினில் சந்தித்தான றம ஆனமாறுகத்தான் மரி.
- உணடான பலனச சால்லுவகள் என்ற பாடவதி கேட்கும் போது, அகஸ்தியர் சொல்லலும்றூர். இவருக் குறிகபட்டத ஆண்பால் ஜன்மம். பெற்ற தாய்த்தாயின் வீட்டைப பற்றி சொல்லுவேன். இத்கு மேல்கு வீதியில் வடக்கு வரடையிலுள்ளது. பக்கத்தில் சத்த தன்மனகி யானெ முகத்ததான பிகொயாகும் மாறியமனஞும்,
Page 894
-
கூடகினில் தங்குமென்றும் கூன்பிறை அணிந்தானீசன் வடமேல்பால் பாழதாகும் அருகினில் அக்கினிகாளி அடவுடன் யோம்பால்கன்னி அனுபிடும் உத்திரம்காளி இடமது சிறுபூராகும் ஈன்றயில் அன்னைகெளத் திரம்.
-
ஓம்நத கோவில் கொண்டருவினர். பிறைச்சக ராத்த தாத்த பாமகவன் வடமேத் கிள்ளான். அக்கோவில் பாழடைந்துள்ளது. அதங்குச சமீபத்தில் அக்கினி, காளிதேவி ஆகியோர் கோவில்கள். கீழ் பாகத்தில் துர்க்கை கோவில். வடக்கிலும் காளி கோவில். இவர்கள் இருந்தும் இடம் இருந்த ஏராகும். பிறந்த இடம் தாயின் வீடு.
-
உத்திரம் திசையாமென்றும் உத்தத்தவன் யோகம்தானும் பத்தினி அன்னைதங்கை பாலர்கள் துணைவர்பாரி சித்தமாய் இவர்கள்யோகம் செப்புவோம் முன்பின் சித்தமாய் இந்நூல்தன்னில் தோகைபோ கெடுட்டாம்.
-
வடக்குத் திசையாகும் என்றும். ஜாதகருடைய யோகமும், தாய் தங்கையர், சகோதரர், பத்தினி இவர்கள் யோகமும், இவனுடைய முன்பின் ஜன்மங்களின் விவரமும் சுத்தமாக இந்தப் புஸ்தகத்தில் விஸ்தாரமாய்க் கூறுவோம். பார்வதி1 கெட்பாயாக.
-
தங்கைதுனை ஆகென்று பெண்பால் ஒரண்(க) சாற்றுகின்றும் பெண்ணென்று பின்பால் சேதம் மூகதிதுனை அனுக மொழிய லாகும் விளம்புகின்றும் அவன்குணத்தை வீர ஊரன் பிற்றகாள் சல்வியங்கள் பெறுவாள் ஒரும்பலிபோல் கோபமுளன் எதிர்க் கஞ்சான் சிந்தையமர்மன் சொற்சோரான் இராமச் செட்(ட) ஓசய்குவான் சிலதுகாள் திர மெஞ்சன்.
-
தங்கையுடன் பிறந்தவன் ஒருவன். சகோதரி இரசன்மி ஓபிரசன். அவசகளில் ஒருத்தி பிற்பாடி சேதமடைவாள். அண்ணன்வ ஒருவன் உளது. அவள் குணமகள் எதிர்த்து சொல்லுவாள். வீர ஊரன் போல் பாய்வான். எதிரிகளுக்குப் பயப்படமாட்டான். மனதில் சில இரகசியங்கள் வைத்துக் கொள்வான். பசவதில் சொக்கமாட்டான். இராமத்தில் வியாபாரம் செய்குவான் சிலகாலம். தையல்முன் கெஞ்சாத்தை உடையவன்.
Page 895
6 மகரலடையன மாமிதததள கிருவி கெயவினென் ஜெனிவியெல தனபனியும் பிதமுமன் வருசியாகள இரண்டாகும் ஒன்றுய வடபிது மற்புனடல் வெருவுன வாததை பரகல் தனசினுள் ஒன்றுகாகள இரண்டெ மகருடன் இதயருடன் அவகாறுய சாற்றல் இரகும் சுபிடிடம முதலமன்யும் இரணடாப் ஜீர்க்கும் ஒதபுவெல பின்பாகம் செய்து ஒயவினெம்
6 மகரிபான கெருசுததப பெற்றியின் மாமிதமன்றவன் கிருவிகதாழிலென் கெயுவான பூயினுல் நினசின் தன பணியென் கெயது வருவான வபனடடெகள் இரண்டு சபாகலாம். ஒன்றுக் முதலின் வாழ்து பிறகு அடுத்த வருவதின் வெருகப் பிறப்பான அதிவும் பெசு வாததை முற்பிப் பெயச் செய்வான் இதன அனுலதிகள் இரண்டெலும் பெருநல்-பிதி அபபடியெ ஆவா என்று கெரால்லெலும் முதல பெரிநல்-பிதி இரண்டாம் மனவின் ஜீர்க்கும் மற்ற செய்விகெல்லிடம் இதனெல்போ உறகதில கெராநுவெலும்
7 தனதைகுணம் கூறுகின்றும் மாமிசி வபுவென் சமாதததக வாததையுளன இனமி இரகின்ற தனதனுமம் சோததிடுவன இராமசி செப(தி சில துகாள செயதிடுவன சா ற்றுநடுபுயுட தனமன்யாள தனுலே யாகம் வாய்க்கும் தரணிபணி தான்செரும் சமமாம் கலவி தனைத்தனக கதிகமதாய வாழ்வா இருகும் சிலநுகுடும் கல்லொருடும் சரந்த பெற(லும்
7 கனதையின் குணகெநெச் கொநுவெம் மாமிதமுன்வென் சாமாதியமாகப் செயவான் தாயிடன சுயராதிதமாயப் பெனென் காசகெநெச் சோபான இராமதில வியாபாரம் இவாதெர் செயவான் கெரய கொநல்வாடடென தனுடைய பெனடாடெலெனெலும் அதிச் சோககள் எற்படும் பூமி புவசணகள் தானே செரும சமமான கல்வியை யுடையவன தனதைக்க காடசினும் அதிகமான பதவியில் வாழ்வான் யாவர்களும் கல்லொநுவன சரந்தகுன முடையவன்
8 சல்வியம்கொள்ளான சதுர்பாதம் விருதக தாணியில் வெறுமையே காணுள இலலுமம் பிறகுலபுறிதாகச் செய்வான் எளியோரேமல் படசும் மாவன
Page 896
-
கடன வாகமாட்டான். காரகால் பிராணிகளை விருத்தியடையும் புஷி வாழ்வில் காரியாததையே அனுபவிக்கப்பட்டான் பிறபாதியில் தனுடைய வீட்டைப் புதுப்பிப்பானது எழைகளிடத்தில் பிரியமுடையவன். ஸ்திரிகளிடத்தில் சொகக கொண்டவன், மூலசக உடையவன். வளப்பம் பொருந்திய குடும்பதை உடையவன் சொனன வாத்தையைக் கெடபாத வருவான். காரியத்தில் சாமாத்தியமுள்ளவன் மாபிளை இருவரவர்.
-
கோதவகத பின்யோகம் குறித்தேனன் பிறு குவலயத்தில் எவிபவன் குமாரன் தனுடைய இச்சண்ணனையுடும் அககரமுள்ளவான். திகம்பரனதன பததிகொள்வான் இசிசச உடையான் காதியிக யெற்றிடுவான் காம லெபபான கர்மத்தில் கோதுமையோ கையுமோ லாடுவான் பேதையில்லம் நாஸ்தியென்று பேற்றி வேர்டோ புதையல்வைப்பான் அதியத்தில் புலிதன தாடோ.
-
சொனட்டிட வாதபிறகு வோகம் எப்படும் எனது செம்பிட்டோர மலவர? உலகினில் ஜீவனம் செய்குவான் இகுகுமானே. யெவருககுமே ஏகு என்னைப்படுவான். அடக்கமுள்ளவன், பகவானிடகதில் பக்தி கொண்டவனன் அவசசவ இசசலுடையவன் காமக்களோ அதிகமாகச் செய்வான். மனமதின யோப்பாரனகும் கைத்தனில் கொத்துடோ செனனைய புடையவன். இவுடைய வீட்டில் சாஸ்திர மதகதைப் சொர்மவர்ன. தனதைப் புலிக்குத்து வைப்பான். கடைசிகரத்தில் புணிதருய வாழ்வான்.
கர்த்தி=இருவகைக் கனமம் காரிகம்=இருவகைச் செய்யும், கரிசனவேயும், அகத்தாரமும் என்னும் மூசாக்கருப பரதகமுள்ள சகல இசைபைகளி. இதை வகைகளிதில் உள்ளவாகளில் ஒரு ஜாதியினச பழக்கங் கறகுக் கொண்டு வருவனராகன
10 இருகெற்றி உடையானுக்கு இவனுமே உதிப்பானகும் அன்ளவன் பிராதனைச்சொலவேன் அமுகளது லோக [இவனபன்] சொனனசொல சுகமேயபயதும் தோற்கயர் இராகனவன் பன்னியே பசவலன பின்யோகள் விருத்திசெய்வான்.
Page 897
- அஷ்டமேஶ பழிக்க வழிக்கைகொண்டுபடையவஹுக்கு ஸம ஜாதகன் பிறழாநிற்கும் அவனுடைய ஜாதகத்தில் சனல்வர் அந்ருடையவனே மனித்ருமாளவன சுகமான வாதத்தைகொப உசவர்க்கு. ஸத்ரீகளிடத்தில் மோகன கொள்ளுவான் பிறியமாக சுகவாழ்வான புணர்க ளிராள் இவைசெய்ரு விருத்தி யடைவான்
11 கைமுதல உடையனிக்கும் கனதிடும் பூமிதானும் மனையும் மனைய்பொருந நும மகிழ்ச்சியாயத தேடவலென கபாயுநர வாழ்த்தாயெநசம போசன சுகியனிக்கும் அய்யன்மேல் இசைசெயுளான அவனிற்கு புகழ்மிக்றபின
11 ஏழெல் பணம் விருத்தியாஙும் பூளதிதி அதிகரியும் பணம் கொடுபவன் விருத்தியாம் செதாதமாக செயபாரிக்க கடியவன மனதிருவல் காசகள் விருத்தியாம அனதாதமாக செயபாரிக்க கடியவன மனதிருவல் காசகள் விருத்தியாம. சுகமான போராநதையப் புப்பன. பகவானிடத்தில் பக்தி பூணடவன் உலகினில் பகைப்ப பெற்றவன்
12 தனதெக்கு கெமராயவாழ்வன் சாதிபபான சிலருடனெக வர்தவர்க கணமேறிவன் இருமதுர்ண திக்ககாபுட்டனும் யுத்திடம பெருமையெற்பன இளமன மகரீலவர்ண பகரினர தமககுமேலாயப பாரினில் வாழவர்ணல்
12 தனதெக்கு கெமலர்க வாழவான சில சகதகசெய்த ஈர்ப பாட்டி விருத்தி யிருகினிக்ககு இனன்கொடுத கெபசிபபான சகாதர்க்கெக எலவிடைகளிலும் பெருமை பபர்வான் குள*தையப் போன மனமுடையவன் இரசமீலவர்ணச சாதகராகெக காடிலெம கெமலர்க உலகினில் பெயர் இெசு
13 பின துஷண ஆனபாடன்று பபசெய்ய மனப்பிரகாச அனானவன குணத்தைசெல்வான அதிகமாய வாதனச் சொல்வான சாதகமேல் உனன்குQதலவின் விகதையாய வாததைசெல்வான் விளம்பவான் ஸல்
13 தமிபி ஏருவன் தனதெயும் இருகதி தமிபியுடைய குணததைக் கொல்வூவான அதிகமாப பெசுகுடிவான சாபாடசிக்கு கொடுவான் வெடிகலையாப பெசுகுடிவான் கொடாஸ்வு. அனெச சொல்வான்
Page 898
-
கல்வியான் முன்கோபத்தின் காதலிமார்கள் மோகன் ஓசால்விடேல் கபடுமுன்(டு) தொடுத்ததைக் கெல்வானகும் தல்லிமேல் பிறியனுன் தற்சொல்லே மென்மையாகும் புல்லிய புத்திகொஞ்சம் புராதனம் விருத்தி(க்)செய்வன்.
-
கல்வியறிவடையவன். முன்கோபமுடையவன். ஸ்ரீகோவிலன். சபடமான வார்த்தைகளைச் சொல்லுவான். சபண்டாட்டியிடம் பிறியமருப்பான். கெவலத்தி கொஞ்சமுடையவன். பூலீச சரத்துக்கச் செவிருத்தி செய்வான்.
-
பரியு மோன்றெயாகும் பரவையும் வடிவும்(பெரும்)கு(ற்)றெவாம் சுராண்முன்ற கோதையு மிரன்டெ. [யன் மரு]வீயுடனெ வாழ்வள் முங்கையின் செதுகளாய் இரமா மனத்திலாகும் தேவதா பத்திகொள்வன்.
-
‘சபண்டாட்டி எருக்கிதான். அவளும் வடிவக்கிலிருந்து வருவள். ஆண் குழந்தை ஒன்றுண்டு. பெண் குழந்தைகள் இரண்டு(டு) பேர்கள். வீணியருப் வாழ்வள். சபண்டாட்டியின் சம்பந்தம் கு(ற்)றெவாம். சாதியும்(ல்லி) மனைதி யுடையவன். தேவதிக்கில் பக்தி பூண்டவன்.
-
அன்னம்போல் சாயலாக்கும் அழகுடாள் சிவந்தமேனி தன்வரன் வடபால்நேரும் சாந்தவாள் கபடில்லாதாள் கன்னிக்கு சுதராண்(று) காதலி அவ்வாறிருக்கம் பொன்பணி அதிகம்சேர்ப்பர் பூமியில் வறுமைக்க(ண்)ள்.
-
அன்னம்போன்ற சாயலுடையவள். அழகுடையவள். சிவப் பரண சரீத்தை யுடையவள். புருடன் வடக்கிலிருந்து வருவான். சாந்த குணமுடையவள். கபடமில்லாதவள். இவர்களுக்கு ஆண் குழந்தைகள் இரண்டு(டு) பேர்கள். பெண்களும் அப்படியே ஆம். அவர்கள் நிற்கும் பொன், பூஷணங்கள் அதிகமாகச் சேர்ப்பான். பூமியில் தரித்திரியில்லை.
-
இன்னவன் மனத்திர்க்காலம் இயம்புவேனும் பத்திதான் கன்னிகை வடிவ்தன்னில் கலப்பனாம் குணத்தைச்செல்வீறும் அடக்கமுன்(டு) இருமக்கள் ஒப்பதாகும் அன்னியர் மதிக்கவாழ்வள் அன்புள மனத்திலாள்.
-
இவருடைய கலியாண காலத்தைப்பற்றி சொல்வேன். பத் தோர்நாள பிறாத்தில் பெண்பாட்டி வடிவிலிருந்து வருவாள். இவருடைய குணத்தைக் கூறவும், இயல்பு கிடையாதவள்.
Page 899
லட்சுமீதேவியை ஒப்பவள். அந்நியார்கள் தன்னை மதிக்கும்படி வாழ்வார். அந்புடைய மனைத்தை புடையவள்.
-
எல்லும் தேவபக்தி சிறுத்தோற்றை யரதரிப்பள் காலத்தை அறிந்துறைப்பள் கணவனுக்குடைய ளாகும் பாக்யமுடையாளாகும் பாலன்கள் கருணையுடன் ஏலவே புத்திரதோஷம் ஏய்ப்பும் காரணங்களேல்வார்.
-
எலுமுடையவள். தேவபக்தி யுடையவள். எழைகச்சு ஆதரிப்பாள். இஃனகாலத்தில் இஃனது நடக்கும் என்று தெரிந்து சொல்லக்கூடியவள். புகழ்நுக்குப் பிறியமையிருப்பாள். பால்பாக்கிய முடைய ளாகும். புத்திராக்கள் இல்லோ எற்போ, புத்திரதோஷம் ஏற்படக்காரணம் என்ன?
-
அந்திநில் றாயிற்க அலரியும் மகிழ்ந்¹பார்க்க துஞ்சிடில் சதாகடன்மேரும் செயமுனி தபத்துஞ்சொல்வார் தஞ்சமாய் இர்ந்தோன்லாபம் தேவர்கோன் பாத்ததாலே காஞ்சிடம் சதர்கள் என்றேரும் சிறுவரும் பரசக்தி யுளம்.
-
இராகு இர்க்தயிடத்தில் தங்க, அவளேச் குரியளுஞ் சனீபகவருஞ் பார்ப்பதனுள் பெரிகச் பிறந்து இரக்கும் என்றுள். இதன்கீழ் இரயமுனி தசத்துச் சொல்லுவார், அஃனைக்குடையவளுன் சிறிபன் வாய ஸ்தானத்தி இருப்பதுவரும், விபரம்பதாறும் அவளேப் பார்த்ததுவரும் புத்பேர்களுக்கு இடர்கள் எல்லாம், இரட்சிப்பார் என்றோம். இதன்கீழ் பார்க்க சம்பழ்மார்.
-
முதல்இரண்டு சதர்கள் தோறும் எமவிடம் தன்ரு அதற்குப்பின் விறுந்தியர்கும் அஃடரனும் சதாகம் தராத் மின் சதமுடன் ஆனபல்இரண்டு சதர்கள் பேர் இதுபோன்று இதனைந்துந் இத்கெமய்யுளின் இயம்ப! இவரிது பேர்தான் [இதுவரை]
-
மஃது இராசி மகிழ்ச்சதிரை் கர்ப்பமகள்ளுரித் தன்ப அஃது இருநுள்ளோ இரிக்கும்பரி சத். அக்³துநுள்ளோ இரிக்கும்பரி சத். அக்³து ரிக்கும்பரி சத். இரைச்சிருங்பிறை சாதுரைப்³து சம்பழ்மார்.
Page 900
-
அன் நோ குணம்ப சிவந்தமெய் உணர்ச்சல் செதக அடக்கமுளாள் வரன்மனம் போல் அறிவோர் கையள் தன் துணைகள் ஒன்றுண்டு இதே யாகம் தாயுடனே மரித்திடுவள் மறுபாய் சோன்றும் கள்ளிகையும் ஒன்றுண்டு தாக்க மாக கருதியின் ஊர்வடக்கும் கருத வரும் இன்னவள் தாய் ஆஸ்தியெல்லாம் இவளே காள்வள் ஏகவர மற்றெவர்க்கும் ஓய்பதி(எ)தோமே.
-
அன்னயின் குணங்களே சொல்லுவோம். இதன்த உடம் புடையவள். அடக்கமுடையவள். புருஷனுடைய மனம் கொளுமெல் கடப்பாள். புத்திசாலிகள் சொல்லும் செய்யாள். சுகாதரி ஒருத்தி உண்டு. அவளும் இற்பவள். தாயார் உடனே மரித்திடுவாள். சவள் தாயார் எற்படுவாள். தன்கையும் ஒருத்தி உண்டு. அவள் இற்க்கம். காதலியின் ஆர் வடக்கேயுள்ள தன் று எண்ணுவோம். இவளுடைய தாயார் ஆஸ்தி எல்லாம் இவளே பெறுவாள். மற்றவர்களுக்கு இது போம்ச்சொரது.
-
துணைவர்க ளாகணவண்ணம் செப்புவீர் முனியேசர்தான் விளையுண்டு பூர்வம்தன்னில் மேவிற்று அந்ததாவபம் பிரமயதை சொல்லுமெனன பூர்வம் விளங்கிதன்னில் கணமுடன் பிரும்மசேயாய் காதலி உறித்தாளன்றும்.
-
சொகசர்கள் இல்லாததற்குக் காரணம் சொல்லுவகள் முனி வந்த! நீக்கல். பூர்வத்தில் பிராப்த விளையுண்டு. அந்ததாவபம். இப் பொருள வந்ததைக் கூறலாம். அதன் விவரத்தைச் சொல்லுவகள் என்றுகட் கள், ஆதியில் விளங்கிபரதீல் பெருமைபெற்ற பிராமணக் குழந்தையாய் இத் காதலி உறித்தாளன்றும்.
-
சதகரும வரிசையாய் சகமுடன் வரும்காளில் சதமுடன் நாழிகச்சொல்லுவன் தன்வரன் தங்கையபோல் அதிமாட் பிறந்தைசொல்லி அப்புறம் வல்ககுள்ள வதிபதி மனவெறுப்பாள் வரைகுருள் சாபம்தானும்.
-
பிள்ளைகளும் புருஷனும் உண்டாய் சகருடன் வாழ்ந்து வரும் காட்களில் ஓர் நாழிகை எற்பட்டது; அதனைச் சொல்லுவென். தன் புருடளின் தங்கையது அகாரணமாய் நிகழ்நலன் சொல்லி அவள் விலக்களாளுன். அவள் மனம் வெறுப்புங்கொண்டு சாபம் கொடுக்கலாளுன்.
Page 901
24 மஹாயோக சனமகதன்னில் பருமதுண்ண காணதாயும் உபற்றதாய உல்லம்பாழாம பேசியே தெருதாள்விட விததிலி சனருடனேனும் மேவிற்று அநததோடும் குற்றமாம ஏவருன்று குற்றேோம் முனீஸ்வரே 24 அஷ்டக ஜாமத்தில் சிகோதரனிலோமே பெற்ற தாயின வீட் பாழாகும் என்றும் சொல்லித தெருவில்வாழ்ந மனைவிவாழி இறைத்தது வீடு அவள் சென்னள் அநத சோர்வம இவ்வி யவிட்டது ஒவ்வொரு குட்டியும் ஏபட்டதி உறைச சொல்லுவோம் முனிவர்க! கேளும்
25 விரதங்கள முற்றும்செய்தாள எமலோரை இகழ்வாயச [சென்னள குட்டியாகக் கொலிதகாள குலவிற்று அது|ோரும் குற்றின காலமதனில் குலவிற்று சசகவாயு மறவியின பரிசகுபுகதி மாலமகள வரியபட்டு 25 விரகம்செய் எனலாம் செயதாள் ஆனை பெரியவாகின் இகழது பேசவாள் சகிகாரர்களுக்குக் குட்டிவாக வொருத்தனை அப்படி எது சொர்வம வந்தது மடை காலத்தில் சசகவாயுவின பெதவிர வம ஏபட்டதி சொல்லுவ எமலோர்க இன்றியும் இருவடிக்கபட்டு
26 பகதவளிவொள் ஏனோரும் மறுவிற்று கர்த சாபம் தருவோரும் தாயிலலாம் காண இயகும் பின்சென்னளம் அவுரோதனில் பிறப்பட்டின இருதவதின் தனிலே வறுமைகாணுள சகசரி கேட்பர்க(து 26 உகிதவள் இவ்வியெனச்சோரும் அநதகெழுலும் அவும் உபட்டது சொர்தனில்வாயின வீடு ஏலியரும் அவளுளில் இகுவதில இயபபரன் கின சம்பரிபட்டுவனசொவ் சொர்ச்சி மிலே பரவிடசுட! கேளு பர்க
27 இவ்வபிகா புவனசாலொன எழிலொகிட்டிங் ஸ்ரீ:19சு [ஸ்ரீச பா இரு சுபம்சம்இகைபடிம் இருவருடசியல் கவரிட காளமீதது காயபத்தி! மனிதர்க்கு கவிசியில் இருபுகடி செம்பிற்காளாய இருபொருள 27 ஏவர்மேல் சுபஸ்திதமாம் உபசயQ+க,வள் உவிகுந்த வஹித்தின் பிறந்த ஒருபொருள் சுபமாம் அவ்வொருள் வஹித்தில பிறந்த செம்பொருள் சுபஸ்திதமாம். உச்சிபுய*சிஷ்ய மாரகச்சு உரைசொர்வ
Page 902
- கன்சனை வாரியபடடு கனமுள அருகாவிசம மிஞ்சியே உத்ததாயென்றும மேதினில வறுமைகாண்நன தனசமர இவனபின்செனமம சாற்றுவோம காஞ்சிகாட்டில கொளசவான இஷ்குலத்தில் கோதையே கமலுங்கேள்
28 ப்ரமாவினல் சிறுவயதகபடடு மேலான அருககடவுளின வமிசத்தில் மனமையுடன உட்ககவளென உலகில் தரிதிரத்தை அனுப விக்கவில்ல இவன மற ஜனமத்தில் காஞ்சிபுரத்தில் இஷ்குலத்தில்லேய பிறப்பான பாரதியே! கடபாயாக
29 சாதகன பூரவமதனேச சாற்றுவோம காளத்திதன நில மேதினில சதியசேயாய விளங்கியே கடலுசசயது போதன மதிகுமுடாயப புகழான குடும்பியாகித இதிலா வாழுங்களில் சாமறை ஒருவனதர உ/ம
29 ஸாதகனுடய பாவோதகரைககே சூற்றுவோம், இஷ்குலகதி மல உலகினில் சுகதியக குழந்தையாயப பிறந்து, வியாபாரம் செய்து விதேசமான தனதைக சயபாதிதது புகழ்பெற்ற கும்பதகைபபற்று கற்றயில்லாமல் வாழ்வு காலத்தில் சிறப்புபபொருந்திய ப்ராமணனென ஒருவன இவனுடன,
30 கெசகலன கெசயதுகாளாய கீழகாமல உயிரெடுபரகல பரசமய வாழகதுபினபு பணிபொருள தன்னைக்கொணல கெபசாமல கெசனருநென்றும புனிதனும கெதிசசன ரு வாசவன தனக்காணுமல ஆனயின கோவடமுனபய
30 கெசகல கெசயத கெடரன உயிரும் உடலும்பறலப பரசதகடன வாழ்த்த பொருள, ஓபர பொருள இவரைத தன கைவசமாக்க கொணல கெபசாமல கெபாய விடாநன என்றும இவனும் கெதிசசனர ப்ராமணன உனக காரணமால பின்னைய கோவிலககு முன்பாக,
31 முனகடலன பினகடலன அறியேன யாதும முலபொருள மேயறிவாய என்று சொலவி தனகரத்தால தருத்தூரெனத தாற்றிச சென்றுன தனபுலம ததிககுத தீபம வைத்து அந்தகனதன நிகரடையது பிரமண லககம அருகாளம தனிஉடிபாள இந்த பாலன முன்செனமிம பொருளமோசம செயதோவ தானும் உத்ததனவகணை அனுணககுத தகைத யாக
Page 903
-
மூனது காலன் இவனுக்குக கடனபட்டேனே! பின்காலத்தில் கடன்பட்டேனே; நான் அறியன். எல்லாவற்றிலும் மூலப்பொருள் புளன செயதனன் அறிவாய் என்று சொலலித் தன் கையினில் தெருவிலுள்ள மனிதன்வாழி இராமத்தான். இன்னசி பெண்ணாசுகளை நீயம் எறிக கள்நிளில் எமலேரகம் கென்று, பிறகு பிரம்மாவினல் இருவ்டிகாப்பட் அருகா வமிசத்தில் பிற்பான் இந்த பாலகன். மூன இன்மத்தில் பணத்தைத் தகப்பனைப் பிறந்தான. அதுவம் இவனுடைய காய்க்கக் தக்பனைப் பிறந்தான.
-
அக்கடன தீரவேண்டி அன்னையின தன்மை ஆச்சி சிகிடு மீவனுக்கேதான் செபபுவோம இவனின யாகம தககவே இருபதாண்டில் தாயாசித வியாம்செயது பகருவ உள்நுமவேதன பாத்து சோபபாருகும்.
-
அதககடன தீரவதமாக அன்னையின தன்மை ஆச்சி இவனுககு இடைககும். இவனுடைய யோகத்தைப்பற்றிச் சொல்லுவேன். இருபகராது வயதில் தாயினுடைய சொத்துக்க்க்கு விரயம் செய்த பகருவ மன மனக்குடன பூமிக்கு வாங்கச் சோபபாருகும்.
-
இருபது ஆண்டுமேலாய இல்லரும் செயவநதமி ஒபருடி காலத்தானாய பூமிகள் தானியபொருஙகுள் சொவிகள் கேசத்தாலே குலவிடும் பிரபமேலை பிறையது புலேசலவம புகருவேதப பிரபுஙகள்.
33 இருபது வயதினககேல வீடு கடவேரகும். எட்டதருககு ஒபரும. பூமிகள், காணியம் இரககும். எந்நாளிலும் எருமை பிறைக்கக் கூடிய புபுல செல்வம வீரதியருகும் என்று சொல்லுவேன்.
- பரிவாடி அதிநபினருக பரவிடும் பகருவிலயும் இருபபனரி செயவநுகும் கெனசகாயஙகள்(1) அரச புதலவுமையதும் ஆட்சிவிடச்சப் செனனமே நிறையவல குடமியாவன காதியின பூசசான.
34 கிடைச்சரும் அவ்வளும் அவர்கள் புள்ளீச். பெச் பணிசன் கெபவருகும், கொடுப்பவன் கெரரரன புளிசசு உடரசு. எரரசி கொடுக்கும் பெச்சரும் கொடுபபரசு. உபரு எச்சில் உலகில் செந்நல்.
Page 904
35 மூபதி ஏழு ஆண்டில் மீன மரதத்திலேதான மூபதி வாய மதைதெகண்ட ம சென்றபென மூபரான [ஒருபான ஒபுடன தனிசமாதம உரைகதெரும அனீறகண்ட அபிபனி கெட்டபோன சிதவி அருளியமா ழகுன்றது
35 மூபதிதெட்டாவது வயதில் பகுனி மாசததிலேதான தாதெயின கணடம எறபடிம மூபதெனாபதாவது பிராயததில் மாசகழி மாசததில் தாயகக கணடம எறபடும் பரமசிவனின தேவியாய பாவிதெய! நாகவி அருளிய மோழிககுக குறைவு எறபடாது
36 உதிரதவன மரணகாலம உரைகதெரும அறுபானாறில் சதியின கணனிமாதம சதூரததசி வளர்பககததில் வீதியது முடியும்பென்றும் வீழம்புவோம இவனபென [இசனம கததரும கலிஙகாட்டில் கலபபணும சிதரியசெயய
36 ஜாதக நடைய மரணகாலததை எதிதரைபோம அற்பததி நலவது பிராயததில் பூட்டடாசி மாசததிலே சகிலபடசம சதாதகயில் வீட முடியும் இவனுடைய அடுத இனமதைபற்றிக க.றவோம. எமட்டதை அளிகககூடிய கலிககதசததில் க.ததிரிய விசததில் இறபரான
37 இககட்சோர செனமதனனில் இவனசெயல இசாலவ [இமனன ததனம கொடுககலவாஙகள தானிய செலவசெயவன நாததானும கேமியில் வறுமைகாணும சிநதைகள கிளிபெயெயதும் திருமகள் வரசமுளான
37 இகஷ ரேமததில் இவண செயதைதெ இவலுவகென எநத எகடக தனெ சமபாதத செததுககாக கெடுகல வாகல செயவான. தனய வியாபாரமும் செயது வருவான சோதிககுளான இறபரான இவர வாழகையில் தரிததிரம இவளே எனஎலென சிகதமிகை வீட்டில் வளர்ந்தெவி வாசம செயவான
38 செலிததிகு காலமதனவில் சகையாழம றம பாதததில் குனிததிகு றாகுதன்வில் கூறுவோம இவனெறும் கனமுடன திஙகளமுன றும கழறுவோம திருவிருததி தனயனுய பிணியாலவாடும் தாயவாகம இசமதெல
Page 905
- ஓவ்வொரு ஜாதியிலும் சத்திய ஜாதியினும் புணர்ந்த பரதம, இருஜமகர்த்தாவின் இருபசு வருஷம் ஏழு, மாதம் மூன்று என்னும் காலத்தில் ஓசோலதீல் அகோரதேவி விருத்தியடை ஜாதகனை விபரிதனில் கஷ்டப்படவருன் ஏழுலோகத்திற்கும் அதிபர் என்றென்றும்
39 இல்லாமல் வெள்ளிக்கும் ஏகுவான் தேவரில்லாமல் மல்களை வளர்த்தேகும் மன்னர்கள் தேசமெய்தும் தலைகுனிந்து சாந்தமாம் காவிபீடை சொல்லுவோரப் பின்பாகத்தில் தேவியோ கூடிடாய்
39 வெற்றீடற்குப் போவான் பிறந்த வீடு வெற்றி ஏகவனுக்குப் போகும் இடைஞ்சலகள் வந்து சேரும் கலபமான விலகும் அரச களின் சோர்வு எற்படும் பெண்களாடிக்கு வியாதி எற்படும் சோர்வு மாக்கும். நாற்கால் பிராணிகள் இறக்கும் மறை விவாகஜப் பின்பாகத்தில் திங்கள்போகும் பாவகத்திலும்! கெடுபவர்கள்
Page 906
சப்தரிஷி நாடி இரண்டாம் பாகம்
Page 907
முனிவர் இவ்வாறுய்கூற மொழிகுவாள் அம்மன் தானும் கனமுடன் மா துருக்குச் கனத்தோர் முன்சென்மத்தை அணியமேவ் சொல்லுவென்ற அம்மனும் கேட்கும்போது சினமிலா முனிவர் தானும் தீர்க்கயோ சித்துச்சொல்வார்.
முனிவர்கள் இவ்விதம் சொல்லப் பார்வதி தேவி கேட்கவுடனேர் மாதாவிற்கு உண்டான மேன்மை வாய்த்த முன் ஜன்ம விவரங்களை எல்லாம் சொல்லுவகன் என்று கேட்டாள். அம்மன் இப்படிக் கேட்கும்போது முனிவரும் அன்பு கொண்டு தீர்க்காலோசனை செய்து பின்வருமாறு கூறலானார்.
மண்கே மகேக்குஉத்திர மருவினில் பெரூதன்நில் வீண்டடதார் குழ்திரவதசம் விளங்கினள் இவளே என்றும் பண்டுகள் அதிகமுண்டாம் பாலர்கள் இல்லாளாய் கொண்டதோர் தோதைக்கோடி குமரீன அர்ச்சித்தேத்தி,
தவமே மகேக்குச் சமீபத்தில் வடக்கே முள்ள பெரூரில் குட்டிவ வயிசத்தில் வந்து பிறந்தாள் இவள் என்றும். சொல்த்தாக்கன் அதிகம் உண்டு. குழந்தைகள் இல்லாதனுல் தோதை கொடுத்தோம் சென்னி குமார் கடவுளை அருச்சித்து வழிபாடுகள் செய்து,
அந்ததோர் ஆலயத்தில் அவள்தாகப் பயந்தல்செய்து வாத்தவர் கட்கான் வகையுடன் நீர்மோத்துது முந்தவே ஆலயத்தில் முருகனுமுன் இபம்வைத்துப் பந்தமாய் வார்ந்துபின்பு பாவையும் மாணமானள்.
அந்தக் கோவிலில் அவள் தண்ணீர்ப்பந்தகள் வைத்தா, வாத்தவர் குழக்குச் சோப்புத்தீரு ஒழுங்காக நீர்மார் கொடுத்துக் கோவிலின் முருகக் கடவுளுக்குத் தீபம் எற்றி வைத்து சோர்மையாய் வாழ்ந்து, பின்பு இவளும் மாணமானள்.
பிரமனுல் வியப்பப்பட்டுப் பிறந்தவளின் தாயார் அறைகுரோம் அவள்பின்செனமெம் அருணையின் ககர்லோ திறமையாய் வைசியவம்சம் செனித்துமே பெருமைய்பூண்டு உரிமையாய் வாழ்வாளென்றும் உத்தமி மேலும் கேள்.
பிரம்மாவிலேல் சிறுவடிச்சப்பட்டுப் பிறந்தவள் இவளுடைய சகபர ராசகும். இவளுடைய பின் ஜன்ம விவரம் கேட்பாய். கிருபண்ணமோடயில்
Page 908
-
தாதையின் துணைவனுக்குச் சற்றுவேலும் புத்திரபாகும் வகுத்துள்ள ஆண்பாலொருடு வளமுள கன்னீரண டச்சதகம் கானகதிகம் தனகாதி இரண டிரயுள்ம் பகுதமாயக கிடம்பமன றுயப பாலிப்பான் என்று
-
தாதையின் சகோதரனுடைய புத்திரபவத்தைக் குறித்தவராம் இரண டாயின் குழந்தைகள் வளர்ப்பவர்கள பேர்கதிய இருவரும் இரணகும் யாகம். இரண ட்குழந்தைகள் விதவாக மடையும். கடன்பட்டுடன குடும்பம் ஒன்றுக விழத்துக் காப்பாற்றுவான் என்று சொன்னேன்
6 சாதகன் கணடகாலம் சாற்றுவேலன் இகத்துமட்டில் கீதியாய சாத்திர லே கோதிநடு மிவனுகென்றும் கோடிலாப பணிடத்தத்தால் குணமாகும இவனுகேதான் சொத்தது அதற்குமேலே சொலுவேன கேணமம
6 ஜாதகனுடைய மாறகத்தைச் சொலுவேன் ஜாதபாவது பிற யதில் நியாயமாய ஜீரம் எற்படுக கணடம எற்படும் குறமுப் வைத்தியாகளால் குணமாகும் இவனுகசேதான். அதற்குமேலே கைகள் ஏவகிறாககேலே சாதித்தச சொலலுவின்றும், செனும் அமா
7 பனிரண டாடத்தானில் பாலகன உயரமின றுதனிமையே யளிவாடென றுஞ்சதியும் கேடகுள்முள் இன்வகள எவ்வாறுயென றசுவரி கேட்கும்போ துதளிக்குள்ம் சகடெனலை தானவள வீழ்வாட என்றும்
-
பனிரண டாவது பிராயத்தில் இவன் டபராமிருகது மிடத்தில் வினை றுதனன தனிய கிட யளிழ்வான என்றும் அம்பிகையும் கடவுள்ருள். இதக காரணத்தினை விழுவான என றசொன்வீகள் கடகஇருள்வ. இதக சகவரி கேட்கும்போ துஅவனும் வணடியிலிருந்து கீடு விழுவான் என்றும்
-
இருபத்து மூன்றுமாண்டில் சத்திரிகளால் பாதையேரும் வரும்பிறி அதிமன்றடாம் மரூத்துகள் அதனவீக்சும் பெருமையாய மூபதாண்டில் பேசிய துசமாதம அருமையாய தகைதகேதான் அறைகுள்ளும் கெட்டம் [தானே.
Page 909
-
இருபத்துமூன்றும் வயதில் ஸ்திரீகளால் உபாதை கொளிதும், பிணிகள் அதிகமாகி மருந்துகள் கொடுக்க நீங்கும். பெருமையாக முப்பதாவது பிராயத்தில் மார்கழி மாதத்தில் அருமையான தக்ஷைக்குக் கண்டம் ஏற்படும் என்று சொல்லுவோம்.
-
ஆருறு இரண்டு-ஆண்டில் ஆவணி மாதம் தனில் சிரான மாதருக்குச் சேத்தும 1கோயிலோல் குறுவோரும் கண்டம்தானும் குறித்தசொல் தப்பாதம்மா சபராயந தனப்பெற்ற புண்ணிய சாவிகேளாய்.
-
முப்பத்தெட்டாவது பிராயத்தில் ஆவணி மாதத்தில் சிரப்புப் சபாருந்திய மாதரவுக்குச் சிலேஷ்ம கோயினால் கண்டம் ஏற்படும் என்று சொல்லுவோம். சொன்னசொல் தப்பாதம்மா; பரிசமுகநோப் சப்மகோத்த புண்ணியசாலியாய பார்வதியே!
-
சேர்பதது இரண்டு-ஆண்டில் நல்முள பூமிதனில் ஏற்பவே கலகம்நேரும் இரணிய 2மதனுல்சேரும் தோற்பனும் இந்தபூமி சொல்லுவோம் அதற்குமேலே பார்ப்பது நார்பத் தைந்தில் பந்துவும் பகையதாமேல.
-
சார்பத் திரண்டாம் பிராயத்தில் புதிதாக எற்பட்ட பூஸ்திதி யினால் சபாருந்துபதியான கலகம் சகிதும். அகனில் போருட்சேரும். அதனுள் பூமியும் சவ்ஷடைவான். அதற்குமேலே சொல்லுவோம். சேர்பத் தைந்தாம் வயதில் சாதகக்காருடைய பகைமையினோல,
-
பம்பு3கு ளியங்களோலே பாலகன் வாதைசேரும் இன்பமாய் அதற்குச்சாந்தி இசைகுரோமல் மூகனுக்கு அன்புடன் அர்ச்சித்தேத்தி ஐந்துபேர் அதிகட்கு இன்பமாய் அன்னமீந்தால் இடர்கள் நீங்கும்தானே.
-
இகையமக வைத்த குனியக்கனோலே (மனசு வித்தைபெற்று கொடுதல்சன்) இவளுக்குப் பலவிதமான பேத்திரவும் சகிதும். பீதமக அதற்குண்டான பரிகாரத்தைச் சொல்லுகிறோம். மூக்கட் கடவுளுக்கு அன்புடன் அருச்சனைசெய்து தினித்து, வழிபோசெய்து ஐந்து அகிகளுக்குப் பிள்ளைமக அவர்களது விதாய் இடைஞ்சல் நீக்கப்பரகும்.
-
சுரம்
-
சபருள்
-
மரணவெ
Page 910
-
அன்பது மூன்றாங்டில் அவன்முதல் கதனிலேராகம் இன்பமாய் ஸ்ரங்களுண்டு இதுகால் துன்பம்கொண்டு வன்மையாய் வடிவேலர்க்கு மங்கள வாரம்தனில் கன்மையாய் அர்ச்சித்திடத்தில் நற்பசு செய்யிருவேல;
-
இம்பத்துமூன்றும் பிறந்ததில் அவனுடைய முதலினில் கிராகம் அம்படி இராதன்கல் உம்பத்(தி)யாகி அவுள்ருள் துன்பம் செய்திடும். இத்தனை யுடலன் வடிவேல் முருகனுக்கு வெள்ளிக்கிழமை பன்றி கன்மயாக அபிஷேக அருச்சனைகள் செய்து கல்ல பசுவின் செய்யிருவேல,
-
மண்டலம் இரபம்வைத்து வளமுள பணடிதத்தால் கண்டதார்(த்) கிராகமீரும் காடியும் சபமேயர்கும் என்புதனை மகரிவர்க்கு அசுவலி கெட்டகிடுவான் விண்புகோர் அழுக்காளம் விளங்கிடபின் நிசையபசு
-
அது மண்டலம் (42-நாள்) விளக்கொடித்து லைத்தி லவ்வும் பொருந்திய லைவத்திலிருள் இர்பட்ட கிராகங்கள் சரித்திரசு(ர்) அலர்ந்தூ. அவனும் சப்ததியைவரான். எட்டுத்திக்குளிலும் அதிர்ந்துமரன திசையில் இன்விதம் கிராலின் பின்வருமாறு வினவலாம். அன்படி விஷய ஸ்தலம் எப்படி விளங்கிடும். அந்த அவையால் கிராலுள்ளதை.
-
இரண்டு துழகுடையன(ல)ா ராட்சதன் திரௌபதி மிருட(டு) முலைப்பத்தெடுத்தி பதில்பட்ட திசையில் இந்நையாய் பலீவரகம் செய்யுநன் கெசாலுடனில்(து)ர்மேயவன் இரவிபுன்றி மரவியும் புனல்கு இர்ந்திடன்.
-
இரண்டு துழகுடையன(ல)ா ராட்சதன் திரௌபதி மிருட(டு) முலைப்பத்தெடுத்தி பதில்பட்ட திசையில் இந்நையாய் பலீவரகம் செய்யுநன் கெசாலுடனில்(து)ர்மேயவன் இரவிபுன்றி மரவியும் புனல்கு இர்ந்திடன்.
-
சித்தம்
Page 911
-
இருப்பதால் சாதகர்க்கு எவ்வித கெண்டமும் ஈங்கும் சிறப்புடன் ஆய்ந்து கன்றுய் சொல்லுவீர் என்று கேட்க கூறவும் செய்ததாலே குணமாகும் ரோகம்தானும் இரவியின் திசையிலேதான் ‘இவனுக்குக்கு கெண்டம்கேரும்.
-
இருப்பதனால் ஜாதகனுக்கு எப்படிக் கெட்டங்கள் ஈகிறும்? இவ்விதயத்தை நன்று ஆராய்ந்து சொல்லுங்கள் என்று கேட்க, கூறியனும் செய்ததனாலே வியாதிகள் சுவ்ஸ்தப்படும். ஆஞனல் கூறியனைய திசையில் தானே இவனுக்குக் கெண்டம் கேடும்.
-
சாதகன் யோகச்செய்கை சாற்றுவோம் சிராண்டிக்கும் நீதியாய் சிலவேகம் கெஞ்சினில் கலக்கமாகும் மேதினில் நின்றதெல்லாம் வீருத்து பலன் குறைச்சல் துக்கள் அதிகமுண்டாம் சல்லியப் பாதையுண்டு
-
ஜாதகனுடைய யோகச் செய்திகளைச் சொல்வோம். இராண்ட வருஷத்திற்கு மனதில் அதோக கலக்கங்கள் எப்படும். உலகினில் நின்றதெல்லாம் நடுங்கரமல் பலன் குறையும். கடதல்கள் அதிகம் ஆம். கடன் உபத்திரவம் அதிகம் உண்டு.
-
அதுமுதல் இந்தாண்டுக்கும் அறைகுறேயும் பலனையாங்கள் மதிபிறை போலேயாகம் வளர்ந்திட மீவனுக்கேதான் சகியில்லா குடும்பம்தன்னில் சகோதர விருத்தியுண்டாம் விதவித லாபமுண்டு வந்திடும் சவுக்கியம்தானே.
-
அதுமுதல் இந்து வருஷங்களுக்கும் உண்டான பலன்களைக் காங்கள் சொல்லுகிறோம். பிறைசசக்திரேணப்போல இவனுக்கு யோகங்கள் விருத்தியாம். வஞ்சனை இல்லாத குடும்பத்தினில் சகோதர விருத்தி புண்டாகும். எவ்வேறு இலாபங்கள் எப்படும், சுகன சவுக்கியமும் வந்திடும்.
-
சல்லிய பாதையீங்கும் தட்சிணம் தன்னிலேதான் கல்லதோர் பூமிகொஞ்சம் கற்பொருள் அதிகம்சேரும் தொல்மையும் விலகிப்போகும் சுகப்பொருட்ப புகழ்க்கேரும் அல்லலித் தவிர்க்குவின்ற அம்மையே மேலும் கேளே.
-
கடன்யர்த்தரவு ஈங்கும். அதுவும் பிறருடைய கட்சணியத் தினாலேதான். சல்லியதரு பூமியும், கல்வி சொத்துக்கும் அதன் கரஸன் மரகத் சேரும். தாழ்விலேஷ் விலகும். சுகபோருடன் அதிகமாய் எப்படும். தன்பக்கத்து அடிப்பொருட் பழிக்கும் அம்பிகை1 மேலும் கேட்பாயாக.
Page 912
19 இருபான்கு ஆண்டதன்னில இவன்பிதா தாய்க்குகென்டல் ஒப்ருமவா செசமுண்டு பெரும்பூமி அதிகம்சோபபன இருமகள் வாகமாகும செபுவோம பதின்மூன்றடி.ல அருமையான மண்ணவிசேரும அதுமுதல சோகம்வாய்க்கும்
19 எடப வருவததில் இவன பிதாவின் தாயாருக்குக் கென்டல் ஒபபும் ஒப்பொருடைய பிரியம எர்படும். ஒபிய பூமிக்கு அதிகமாயச சோபன - இருமகள் (லட்சுமி) கடாட்சம எரபும் பதின்மூன்றும் பிறாயததில் அருமையான ஒபன்டாட்டி வாய்ப்பரன அதுமுதற்கொண்டு எலல சோகம எபடும்
20 இகழ்மு ஆண்டதன்னில இவனுக்குக இரிகம்கெரும எர்களர மறவுகொள்வா உயரதருன செலவமதானும் குறிநோர (பூர்வமதான) கோடையும் கெடாகொபமுடல் பாரினில இரகம்வாய்க்கு மனறுமே பகரனடைகிற
20 பதினெராவது பிறாயததில் இவனுக்குக் வீடு எரபடும் எகசில இருபவர்கள் இவனிடம் சேகமாக இருப்பர செலவம் மனமுடயும் அதிகரிக்கும் இதச இவற்ற மூனிலாய் சோல்வப பராவதியும் வினவல லாடை பூமியில் வீடு எரபடும் எனற சான்னொகர
21 எததேராய் திகஸோலேதான எவ்விடம் தன்னில்கெரும அதததராய் சத்தின்மீத அறிவ்பபாய் கிடைக்கும, முந்தவே மிபிகள்சோல்வாய் முயலுவர்கள் எதசதுடன் உத்திரததில் தனசாதி இரகமதானகிற,
21 எதத திகஸினில் எதத விடததில் இரகம கெச்சும? எகசில வியகதை விரைக்கும் விசியர எரசசும் எலல, உடனவர்களுக்கு பிறாயததில்புலவென. உடுதிய திசைவலவென்று எட்டிக்கப பிறாயததினபுல எலல, கெனவுகடைய சாதியாய் இருக்கும் நிச்சயம எடுக
22 இவனுக்கு சனசெனேரும இனபயகள் அதிகமாய் இருப்ப அவர்களில் அநததமொல அறைகொரு குடும்பததில் இருபன சுபததில் உபசோககணக இருமகள் சுபததில் கவளமாயப ஒருவர்கொன்டு அன்டச சுகமடைவார
22 இவனுக்கு வீடு சுபமாய் அதிகமாய் அவர்களுகக சகலம சுபம எரபடும் அதிகமாய் அததசுபன் சேரப சுபமாய் இருக்கிறதரோ அதற்கத இன்பததில் இருபன சுபததில் உபசோககணக இருமகள் சுபததில் கவளமாயப ஒருவர்கொன்டு அன்டச சுகமடைவார
Page 913
-
மூப்பத்து நாளான்டில் மூயற்சியாய்த் தீர்த்தம்நேரும் அப்பனும் முருகனுக்கு அவன்பிரார்த் ததனையச்செய்வன் எப்பவு யிவனுக்கேதான் இடர்கள் ஒன்றும்காணுன் செப்புவோம் இதற்குமேலே செதியை விபரமாக.
-
மூப்பத்தாங்காம் பிராயத்தில் பிராயத்தனப்பட்(டு)த் தீர்த்த ஸ்கானம் எப்படும். அவன் மூருகக் கடவுளுக்குப் பிரார்த்தனையச் செய்த்துவான். அதற்குப் பிறகு அவனுக்கு இடையூறுகள் ஒன்றும் இல்லை. இதற்கு எமலே மற்றைய செய்தி விவரங்களைக் கூறுவோம்.
-
குட்டவ ணீபங்கள்செய்வான் குண்டடைகோ விருத்தி
[உண்@] ரடிய எபாருநீரும் சேரும் எமன்திசை பூமி6ெரும் வாட்டமாய் எமற்குத்திக்கில் வந்திடும் பூமிதானும் காட்டுமாய்ப் இராச்சசேரீ சகடோயபக் கெடும்மேரும்.
-
நாளோபகடன் செச்சு வியாபாரங்கள் செய்வான். மாட்கள், பசுக்கஞ் விருத்தி எப்படும். செடிய இரவியம் சேரும். எதிர்குத் இக்கிலும் புஸ்திதி எப்படும். செழகர்யமாய் எம்க்குத் இக்கிலும் புஸ்திதி எப்படும். எபரிய காரியங்களச் செய்ய நினத்தபோதிலும் இக்கரம் செல்வனெ மிக வலையும்.
-
பாக்கியத் தோன்அதற்குப் பத்தினியில் இருக்கவேதான் தெக்ஜிய லாபத்தோனும் தசமங்கேந் நிரமதாக மாள்க்கமாம் காககர்க்கு வரும்போன் நாளாயிரம்தான் தீக்கமாய் விப்பானும் செல்வியோ மேலுங்கென.
-
பாக்கியத்(தான்) தன் ஸ்தானத்திற்குப் பத்தினியிடத்தில் தங்(க) லாபஸ்தானத்திற்குவான் தசம கேச்சிராத்திலிருக்க, வழியரக ராதகநுக்கு சரலாயிரம் எபான்கள் வரும். தீக்காய்புடன் வீவிப்பானும். பார்வதியே1 செல்வியும் எட்பயரக.
Page 914
1 ஓர்நாடி ஓர்ஜெனகாலம ஓர்நாதிசை இருபததானுட ஓர்நாடி ஓர்நாடியுடனே கூடநும எப்பொருளும் நிகழநும எப்பகதிநில உருத்திரவீர ஐயமகொளசம உடலுறகு ஜீவகாம குணமிருக்கும பாவபபுலமதான கநவோர்ம அதிசசல [வியகசுடம [தரண
1 ஓர்நாடி ஓர்ஜாதியின ஜனனகாலதிநில வியாத பகவானுடைய ஹோரையும் ஆர மாசம எழும உன்னட அடில ஓரிதத ஹோரைவல ஓர்ப4 அருடசம் ஆக மாசம எழும உன்னடி அடில ஓரிதத ஹோரைவல ஓர்ப4 அருடசம் ஆக மாசம எழும உன்னடி அடில ஓரிதத ஹோரைவல ஓர்ப4 அருடசம் ஆ சகசாமல ஓர்கவுவு எண்ணுடம், உடலுறகு வியாதி எர்பதோ சாபபாரும் இகபதும் அனுக்கிரக என்ற சாஸ்திரவாம
2 ஓர்நாநவ நடசியாதில புகலுவோம பலனோகிடம உன்நித தனமும்சேரும் உற்றதோர செடடோமோவசும் மன்நிய சுகமுடன்டாம மனககவல்யமோ மீயகும இன்நனும ஓதாழிலும்விருததி இவனபெனுல துண்நவி [கெரும
2 கரு கவதசேதகிராதகிலிருப்பானுகில அக்கவிதமான பலன கரச ஓராதவோம மேலான திராவிய லாபம எப்பதும் சகக வியாபாரமும் செழிககும் பொருநதிய சகமுணடாம மனகவல்வகள் சீகும் மேன்மேலும் தொழில விருததி இவனகப பினனுல கோததி எரபவோர
3 கடிமபததில சபமேயுண்டாம குணமுடன திகதகுக [தரை இடிமபான சோகமவாயபகும இல நோகத நீர மாரமத [தரும2 அடவுடன பகததனனில அக்ககரும இடுவோரனசும2 உடனபிறகு தோாககுகொண்டாம உததமி மேலும்கேள்
3 கடுமபததில சுகமோ எரபடும் குணமுள்ளர திகதகுக கொமேய ஏரபடும் வியாதி இவன வீட பழுதபாததச ஓர்பததுவான உடையான பகதிகள் யாவரும் பகவத பகதாவர உடன பிறதவர்களுகக கண்டாம எரபடும் உததமியே! மேலும் கேட்பாயாக
Page 915
-
மந்தனவன்1 திசைவருடம் பதிதான்பான் தன்னில் வரும்பலன்கள் முற்பாதி வரைகிறும் யாங்கள் சந்ததியும் செலவதிகம் தன்துணைக்குச்சுபமும் தக்தை வர்க்கம்தன்னில் ஸ்திரியாதே தான்குலத்தில் குற்றம் வந்துவிடும் நினைத்தகாரியம் சேதமாகும் வரும்தக்தை தாய்களுக்கு மருவிடும் யோகம் சந்ததிமுற்பாதி இப்பாலகன் நடக்கும் இதற்குமே பிற்பாதி இசைகின்றேன் யாங்கள்.
-
சனி பகவானுடைய திசை வருஷம் பதினொன்பதில் எற்படும் பலன்களில் முற்பாதியில் எற்படுபலைகளைக் கூறுவோம். எப்போதும் செலவதிகம். சுகோதாரனுக்கு சுகம். தக்தை வருக்கத்திலே ஒருத்து வந்து ஸ்திரியாதேதான் குலத்திற்குக் குற்றம் எற்படும். நினைத்த காரியம் நடைபெறும். பிறகு செதமாகும். தாய் தக்தையருக்கு யோகங்கள் எற்படும். முற்பாதியில் இந்தப் பலன்கள் எற்படும். இதற்குமேல் பிற்பாதியில் நடக்கும் பலன்களை நாள்கந் நூல்களில் காண்க.
-
கதிர்மகன்2 திசையில் பிற்பாதி பலன்க்ககழறுவேன் பூமி சதிருடன் செட்டுவங்கிட மதனுக்குத் தாதமும் வாய்த்திடும் மேலும் பதிதனில் துணைக்கு சுபங்களும் கேரும் பாலர்கள் விருத்தியு அதிசயமாக செய்ததிரமையும் அமைதலும் இன்னும்கூட.
-
சனி திசையில் பிற்பாதியில் எற்படும் பலன்ககளைக் கூறுவோம். பூமியும் வீடும் சேரும். இமுந்தாக விசாபரம் ஏற்படிவதால் மேலும் வீட்டில் சுபசபனங்கள் ஏற்படும். புத்திர சுகம். அதிசயிக்கும்படியான வீடு அமையும். பரிவலித்து இன்னும் சொல்லுவோம். சொட்பார்க்க.
-
பால்பாக்கிய விருத்தியுண்டாகும் பந்துவும் உம்சவள்வான் சேர்மாய்ப் பூமிசெய்வான் சேருவான் அல்லியமாதை நாடிமேல் பாக்கியம்சேரும் நற்றக்தை தன்குயோகம் வெல்விறி மாற்றதன்னுள் வீதகன் தனக்குயோகம்.
-
சுபசகாரன்
-
சூரியனுடப புத்திரன் (சனி).
Page 916
6 பரல்பகற்பன அதிகாரிக்கும் சரிதைகற்பன சமயபுஷ புரிவன, பிற ஸ்திரீ எய்பச சஞ்சலவன உலகினீல சமபதிகையாப பத்தவன மல் தகபனுக்கு சாதக மற்பன மக்களின சாகையால இவளுக்கு வியாதி ஏற்படும்
7 பசனடைவீப மனுயக்குற்ப புகழ்வான பராசரானும் நயமுடன மனத்தினகாலம் நாட்டுவீர வீரனக கதிர்மகன திசையிலேதான கருமடாம்ப புசிப்பிலேதான துரிதமாய மணமேகாடேன்ம சொலலுவேன்ம
7 பசனடை இவ்வாறு கூற, பராசரும் சொல்லுவார். ஜயராச கவியாண காலதை விவராமயச சகரலுகள சனீ தசையிலேதான இராகு பகதியீல பத்திரராக சகியாணம ஏகன்ம என்ற சரலுவேன்ம கொள்ளும கேட்பாய்ம
8 இப்படி முனிவான இசவீ கேட்கலும்முன் செபுவாய ரகுபகதி செறிந்திட காலமதனீல் எபெர்து சபங்கள்காறும் என மறும்ம அம்மல்கேடக மேபுடன முனிவரதானும் விளம்புவாட் முடியதக
8 இப்படி முனீவள் கூறல், இசவீ கேட்கலுங்கால் எரது 46ஆம் நாள்கும்போத எபபாருத சகியாணம இப்படும் எல்ல வினை முடிபட் இசன் எற்பன என்ற முனீவர் விளம்புவர
9 சாதகன துரிதவிக்கேதான சற்றுசேர்ம் சபுங்கதி(ட்) ஜீர்ம ரீதியய பிறபகதீல் பிறம்த தசைல்ம சாதகக்கு மர்தவள வருவதனாலும் இழக்கந் துலமதனவீல் பெற்றிக்கும் பனகதனும் புதவிநீம அனவ/கரன்ம
9 ஜாதக ஜேஷ்டய புஜபுவர்க்கத் தபுடீல் வளர்ச சந்திரன் பரிவாரத் துடனீல்ம் குருவர சேர்ந்து பலமடையும் வீட்டீல் செளரி சருவரக சகோரணன உடல் குறை
10 புகல்திசை சூடுமகதான புகல்வீர்க சபுவாய கிதமதீத ரபமதன(ட்) கிழமைல மகிழமகர்ம பதியினீல இருமவாய்ம பரதன அதீதல் வாய்ம்ம் அதிபர்யரக சருவீன ஆடைய பரணீடம
Page 917
-
புதன் தசை கடக்கும்போது அதாவது புதனெனும் வகுஷகாலத் தில் கருங்குரான் இருப்பகன் எற்பும். பார்த பூமி அதிகம் சேரும். வீட்டில் லட்சுமீ கடாட்சம் எற்பும். புத்திரகள் அதிகம். அரசனுக் கஅதிகாரத்துடன் வாழ்வான். ஆடையும் ஆபரணமும் சேரும்.
-
மதிமகன்1 திசை கடக்கின்றபோது மாதுர்தக்தை மரணமாம் அதிகமே ஏறணமைசவுக்கியம் வேதவாதத்தை சிவசக்தி சதகண்(ட) மகிழ்தல்பகைவரை செயித்தல்தவறிய [பாருளும் கைகூடும் நிததரும்பூமி வாணிபம்பலிக்கும் நிறைகித்தி ராச [பாசனும்.
-
புதன் தசை கடக்கும்போது தாய் தக்தையை மரணம் அடைவார் கள். இருவரின் வாபம் அதிகம். வேதியரும் சிவனடியார்களும் இவனெட் கண்டு சந்தோஷப்படுவார்கள், பயன்களினை அளித்தலும், தயையைப் போகுவதி செருதலும் எற்பும். பாருட் செல்வத்தை அதிகரிக்கும் பூமியும் வர்ணிப மும் பலனைத்தரும். செல்வதியும் கெளரவமும் எற்பும். சுகபோகனமும் எற்பும்.
-
ஆள்கார ரதிகமுன்டாம் அவன்வீடு சித்திரமாகும் நானுக்கு நாளாய்ப்யோகம் நவதானிய மிகவேஉண்டாம் சொல்யும் துரவூமி சொந்தமாய் சேர்ப்பாறும் எலவே இருவர்சேர்ந்து இன்பமாய் செட்டுச்செய்வள்.
-
எவ்வபட்சம் அதிகமுண்டு. வீட்டை விலகச் செய்வர் கள். நானுக்கு காண் பாக்கன் விருத்தியாம். நவதானியங்கள் மிகுந் தரம். தாட்டச்சௌவகள், நிலபங்கள் செர்தமாய் எற்பவே இரண்(டு) பேர்கள் சேர்ந்து இன்பமாய் வியா பாரம் செய்குவர்கள்.
-
இர்த்தக யாத்திரைகளும் செய்வள் சிறக்தபுறணமும் [சேர்ப்பள் எற்மீனச இர்த்திறப்பன் காடெல்லாம் வசியம்காள்வள் பார்க்குபத் தகம்கொள்வள் பாமரர்க்கு அன்னமீவள் செம்பொ(டு) செதக்(கு)தர்வதி குன்றுவத்.
-
இரத்த யாத்திரை செய்வதார். செல்வம் சிறப்பதார். அன்னச யோக்யதை இல்லாதார். அவர்க்கு பரிபாக்கியம் 4ம் புத்திர திசை. அன்னச யோக்யதை உடையார். அவர்க்கு 3ச்சி தசை.
Page 918
களககு அணனான செயவான. காலனக காலல உதிதத பரம சிவனின சதிவாகிய பாரவதி! நாககள சறிய பலனகளுகக சனறவராது
14 செயமரணி எழுநதிருகது கிருகடகன உரைககுறறூ நயமிலா மூனறுகளும் நாயகன புதிசெயாஅக வியமதோன அவடமதோன மேவியே அவரைபபாஅகத தயுட நறபலனகள சாறறினா முனிவர்கள
14 ஐயமுனிவா எழுநதிருகது கிருகிடகன செயலலரன ஐ யிலலாத மூனற, ஆதி முதலிய இடஙகளுகக புகலன சதனதிபதியா யிருபதனுடம, வியபலதானததிலிருகது அவடமததோன அவனப பாககப பலனகளச சானனா முனிவரே! செலலம
15 எடுக மகருறகளோன இவரபாதத பலனகசாவீ டிடமயும் சிவலோபயாககள திருபபக இரேவகள அநிகமுணடு சனமைநதா செதமகும் இநபடரகள லிடயதாகும் இவனதேக பரதயுநடிட இநபடரகள லிடயதாகும்
15 எடு, பணிரணககுடையான இவரகப பாரதத பலன செயலவீர. நாககள அதிநத சடமாஅச செயலவீர. தசயின மததிலசலதன அதிக சவடடகள சறபடும். சலல புகடிரகன செயுமனடவரே இசடதரகள விராதமாவாகன இவனககச சிற உபரதகள எறபடும்
16 உடையின விரககிருகும் புவதிலல நிரிசதவுன கும ஓரினகள தவிரபபாகும் நிநததகள நிறைததகளத திருபபக இரேவகள பிறபகள அகலகருணை செபுவீரட இகபுசசதனப இதமும் அறசசெயகனா இசயுல
16 என சுபரகரன இவசரனன எறபடின. ஹிஇசலவ ஒபுடன விரககளன தவிரபபாகும். இதனதக இலசுகரன அரசன அசசெயவக இசயுல, அசசெயவக இசயுல
- மேடலவின செயகதிலல வருபவன மதிமுகமலட இசசரரலகதர பகசுமலவலயின குணரக இரறகள [சரரர]
17 அசச சறகமிரகக அரசன இருக இசய உலவச சறசதகச இருகரககள ஓரினககள அரசன இருக இசய உலவச சறசதகச இருகரககள ஓரின
Page 919
-
முனீவர் இவ்வாருய்க்குற மொழிகுவாள் அம்மன்னானும் இன்னயிலா மருதுக்கு இசைகுவீர் முன்னென்மத்தை வரிதையும் கேட்கும்போது வரைகுவான் முனிவர்தானும் கனமுடன் அருளியேபால் கலந்ததோர் பேர்ந்தன்னில்.
-
முனீவர் இவ்விதமாய்ச்சொல்ல, அம்மன் பின்வருமாறு கூறினான். இன்னும் இன்மதக்கு எற்பட்ட புன்சென்மத்தை எடுத்துக் கேட்டுணர்ந்த முனிவர் சொல்லுவார்: இவண்ணமிலக் குற் பிறக்குவென்ற மதிப்பற்ற பெருஞ்சொல்,
-
பஞ்சால குல¹முதித்து பாலர்கள் அதிகமுண்டாய் தஞ்சமாய் அகதிகட்கு தானாவன் பத்திருவன்(2) அனுசரித்து நடைகதோருக்கு அன்புடனே அனுசரித்து வஞ்சியும் பெதிகண்டு மரணமே ஆனவென்றும்.
-
வன்னியர் குலத்திலுவித்துக் குழந்தைகள் அதிகம் எம்படு, தஞ்சமடைந்தேர்க்கு அடைதோருக்கு அஞ்சல் எந்த ஆற்றல் கொளி, அன்புடன் அனுமளித்து, வாழும் பொழுது இவரும் பெரி எம்படு மகனைக்காண் என்றும்.
-
தஞ்சரல் வாயப்பப்டுக காதலி இச்சென்மத்தில் இருசிய இக்குலத்தில் மேவின எளிவேறும் மர தஞ்சமாயிவள் பிற்சென்மம்சாற்றுவோம் காஞ்சி யேப்பால் கோருந்தன்னில் கோவலசிய குலத்திலேலதான்,
-
பிரம்மரிவர்கள் இருவர்க்கப்பட்ட இவன் இந்த அன்மத்தினில் வந்த பிற்றான். இவனுடைய பிற்சென்மதிப்படும் பிறவி. அன்புடையார்புதல் வழிச்சுவந் துலைச்சுபன் குலத்தில்,
-
உத்ததுமே தலங்கள் பெற்று உயர்செபது அதிகரன்டாய் நிதியத லாபமுண்டாய் செலியும் வாழ்வுடன் எந்திரும் இதைத்திரு நிதியர்நதை லெமித்தகள் இவளாதல்வரும் இச்சென்ம வாழ்வீசெர்.
-
உரிப் கதைகள் தீர்ந்தபின்பு கூவிய துருவியர்க்கு எாளிதே, பாம்பர்ம் ஆசுரருப்பத வீடும் அருள்வாய் அருள்வாய். அபு சிந்தித்
Page 920
5 பினதகதை முனபாவததால் பேசினோம மதில்கோரும் இருபலோய அதற்குசசாநதி இசைகுரும தணிகககோன் மணவன மகளவியோடு வகதுமே ஜனதிஙகள் அனனவன முருகனுக்கு ஆசசிதது அககிகடகி
5 அரியதரதின போரபகருமததினல் பலதரகதவம் எற்படு எனறுசொனோம அதம்குணடான சாதியைசசரவுயொரு இருக தணிகைக்குர் காருமனம்வியும் சொந்துசெனது இததிடுமைகள் முருககடவுளுக்கு அசசனசெயதும, அகிகள்,
6 இரதுபோர தனக்குஅனனப அவனுமோ அளிபபருகில் மைதரும விரததியாகும வனமையாய செய்யாருகில் முருகியோம மதிலதருநும நுவலசாநதி செயதவகதால் பகதமாய ஆணபாலஒனறு பருகிடும பெணபாலவாணரு
6 ஜதுபோகடகு அனனமும அளிததால் மைதாகள விணததி யாவாகள் ஒழுகாடச செய்யாமரபோரல் புதிர்சதவம் எற்படு சாநதிசெயது வரதால் ஆண்குழகையோனறும், பெண்குழகைதகள் இரணடும் பிறகதும்
7 கவி¹இசை இருபபாணரு கமறுமோம இருமலன்முணரு கவமதில திஙகள்ஜாதும கவீஇவோம பலன்மாயாஙகள் அவனியில காணவாளிகள் அமரர்க்கு சிநதையோகள் விணையோரும் சபமேகரும விகாபுலம வருகுமளோரும்
7 சகரதசயிலிருபபு வருகதும் ஆனம மகசம இததமேகும் எதன புலனல உலகில சகாதார விணகதிரவர அமரர்களின் அகரதருககள் அகிலலரத சபகதோர் கொடும் விணலுகிலும் வரம் எற்பரு
8 எசசக இருணரு இசைக்கோர்மில் அதிகலினர்முன் இரம்பினச இததிவனாடு கறபசு விருததிபரகும இரைக்கயிலகை விராயகரில் இரணதகாஙகி பராததிரும் சதகரகுப பலபல பிறிதகர்முன
8 வீரி அலகரிக்கபடும் ஓயபதாயிலல் வாம கோடகரோ அரபக்கரலிஹும் கோதி எற்படும் எலல பசககர விருததிபரகும் ஓயும் குடையுமிலகை விரயதிலிராததிலும் கிபலே பலபல பிறிதகர்ம் எற்படும்
Page 921
9 சுடாதிசை ஒருநாட்ககும ஏசாலுவோம் பலனையாங்கள் தடமூமி அதிகம்சேரும சகோதரா விருத்தியுண்டாம் திடமான லாபமகா ணும் சித்திர வீடுசெயவன அடலபணி இரத்தினங்கள ஆளகாருண்டு கண்டாய
9 சிறியதசை ஆளவருஞதிறகும் உண்டான பலன்களச்சாலுவோம் லாபத்தில் அதிகம் விருத்தியாம் சகோதராவிருத்தி எற்பும் பசயமான லாபம் எற்பும் அழகான வீடடுவான போன, இரத்தின ஆபரணகள் இவைகள் அடேகமுண்டு
10 ஏதவதா பகத்யுண்டு திருமகள் வாசமகும் பூமியும் தனதானியங்கள பொருந்திடும் இவநுக [ஏகன்செரும கேமியில என்பான-ஆணடல கேதிரோகம காணும் திமையும் விரப்முண்டு செபுவோம் இதனகேமலாக
10 ஏதபகதிநிடததில் பகதியுண்டு வளசமிகடாக்மெற்பும் பூமியில தனதானியங்கள இலநுகழு எற்படும் உலகில் ஏதன்மய்ம வயதில் கேதிர்க்கம காணும் கேதேலும் கவலி-புறமுண்டு ஏதகு கேமலகச சோலுவோமாக.
11 மகிதிசை ஒருபான ஆணடும் வரும்பலன சக்ரினக்ரும நிதமகிதம லாபமுண்டு நிணததகா ரியங்கள்கும் மதிக்கா மகிழ்நாளவாயககும் மன றபுணடிகள்
11 சிறாதசை பததவருங்களிககும் பலனசிதத் க்தக்வரம் இனசிலரபுமுண்டு இணததகாரியம் சகிராம்புசுப்ப மகிழ்நாட்டி வாயபபாள, பொருதும் ஆபரணகள் எற்பும் வீடல வடசமி வாசமபன இவாள பலபாகியககளும் சிதம எற்பும்
12 அனனங்கள ரியமகும் அதிககாரியகள் குடும சோனஙகள் சேருமனக்ரும சுகமது மிகேவ்யுண்டாம் அனமயின தகைத காயா அரிதமா போன றசனகோம் பினாங்கள தன றயிலல பேசுவோம் இதககுமேல்
12 கோரன விருமாஙகும் அக்சரரியக் கதைகள் கேட்கும் என்கும் அதிகசகும் எற்பும் அனிசிங்கள் திரு ஜனகப்த்துகக
Page 922
-
மக்களான் திசையிலேதான் வந்திடும் தகபாதை இருள்கித ரணம்களுண்டாம் இதற்குமேல் சாந்தி செய்வோன் பொங்கமாய் முருகனுக்குப் பிரார்த்தனை செய்வாளுகில் மங்கிடும் எராகம்தானும் மைந்தரும் உண்டாம்மீன்நோ.
-
செல்வான் திசையிலேதான் தகபாதைகள் வந்திடும், புண்கன், இரங்குகள், எதிர்ப்பும். இதற்கு உண்டான பரிசோதனைக் கூறவேன். பக்தி யார் மூருகக்கடவுளுக்குப் பிரார்த்தனைகள் செய்வாளுகில் வியாதி தோன்றும். பின்னாகனும் பிறக்கும். பார்வதியே! கேட்பாயாக.
-
குடம்பத்தில் குறைவுபிறல்ல குலவீடும் பலன்அரோகம் உடன் பிறந்தோன் தனக்கும் உரைக்குறும் சுகமும் உண்டாம் கடவுள் மெச்சவாழ்வன் கனத்தவர் தேசமாகும் படைவெல்லும் பாக்கியச்சேரும் பந்துக்கள் வணங்கு ஒருவரும்.
-
குடம்பத்தில் குறைவுஇல்லி அரோக ஐச்சரியகள் செகிதம் உடன்பிறந்தோருக்கும் சிற்றின்பங்கள் வந்துள்ளன. மெச்சம்படி வாழ்வான். பணக்காரனுடைய தேசத்தில் பறவான். படைவெல்வென்ற அடையும் பாக்கியம் சேரும், பந்துக்களும் வணங்குவர் ஒருவரும்.
-
அதற்குமேல் கருங்கோள் ஆண்ணி மன்றிடேரும் கிரான் சற்றிலற பூமிசேரும் சகலரும் வணங்கவர்வான் விதவித தேசமாகும் வண்டிவரக மூலம் உண்டு ஏகுமதி தித்தியாத்திறை ஆள்கார் அடிமைகளும்.
-
அதன்குள்ள இரகசியம் படிந்தபடியேச்செய்வான். அதனால் உள்ளுணர்வு செய்வான். சகமர்களும் எல்லா வணங்கவருவான், விதவித பரிந்துநன் வாழ்முறைப்படுவான். வண்டிவரக மூலம் உண்டு. மக்கள் தித்தியாத்திறை ஆள்கார் அடிமைகள் செய்வான்.
Page 923
-
இரத்தினபூஷணங்கள் நலகிடுமே இவளுக்கேதான் புததிர விருததியாகும் பூமியு மதிகமசேர்நீம எததிசை ஓர்ததியுணடாம எழைழயை ஆகரிப்பன விததகா ஆலயங்கள் இறைதிருப் பணியும்செய்வன். 16. இரத்தின பூஷணகள் இவனுககேரும். பததிர விருகதி யாகும். பூமியும் அதிகம் சேரும். எததிதிககு இரும் புகழ்பெருகும். எழை ஆகரிப்பான். கடவுளுக்கு ஆலயகளும் இறைப்பணிகளும் செய்வான்.
-
சுவளம¹சேர்நவபபன சூறுவோம் இதற்குள்ளாக சேவலம கொடியோனுக்குத திருப்பணி செய்வன ஆவலாய அனததோருக்கு அகேகமாய் உதவிசெய்வன் தீவுகள் வஸதுவாலே செட்குள் அதிகம செய்வன. 17. தன்ன சேவையும் எப்போததவரும் என்று சூறுவோம். இதற்குள்ளாக சேவல் கொடியுடையோனுக்குத திருப்பணி வேலகள் செய் வான். ஆவலாய் வந்த அனிடோர்களுப் பலவிதகளில் உபகாரம்செய் வான். தீவண்டிரகளிலுள்ள வஸ்துக்களாலே வியாபாரம் அதிகம் செய் வான்.
-
தனைததாய் கருமம்செய்வன சகோதர பகையுணடாம் சகதரமாய கிரகமதானும சுபதிரன செய்வானென்றும் பரதராய்க் குடும்பம்வேறு பாகிப்பான் இவனோயமாட் கர்த்தாப பிறர்மாதே கழறின மோகிகுளுறு. 18. தன்னைத்தான் கருமகள செய்வான். சகோதரனுடை பகையுமுணடாம், சகோதரனாய் இருக்கவேண்டும். பிறர்க்கப் பரிவாலததவருளான இவனொரு அம்மா: சக்தல்வரை வளர்ந்தபோது! சென்னசால் தவசி.
-
மகதி² திசையிலேதான அனேகமாயப் பதகுநலும் [இரயகரும் சிந்ததம் இர்ததியோவகும் சகலரும் வணங்கவட் கவன் இருடிர சயரமனாம இடர்கள் இன்னிருகதோனும் மன்றாக்குச் சபையோனாட்ட மறைபவர்ட குடோ. 19. மகதி-வ இதசைலேதான அனேகமாயப் பதிபபடை சுகம். அப்போது சிந்தையில் இருக்கும் சகலரும் வணக்கம் செய்வர். இருடிர சயரமனாம் இடர்கள் இனி இருகதோனும். மன்றாக்குச் சபையுணடாம் மறைபவர் குடு.
Page 924
20 தனதானிய வீரதியுணடு சஞ்சலமிலக் கணடாய அனேயவே பெருமைஉணடு அவனுப தேசம்கெடலின் கனமுள ஜாததமோயவன கனதததோய் கெட்ல்
20 தனதானிய வீரதியுணடு, சஞ்சலமிலக், பெருமை உணடு பிறயவாகள உபத்திகைலக கெடபான இலவன் ஜாததிகள சோயவான மகததான வியாபாரம்பெரவான இராததகர களால் பெருமை பிறவான இவன் புணணிய பராணககாக கெடபான
21 இபபிடுமுனீவா சீர்ம் ரிசவரீ கேடகஉறுமல் மேபடல்னீ சாதகாககு விளஙகிடும் தனவகளதனஆர் பிறபுவாய்ப பெருகேடக ஜாலவுவாளும் அபபணீ சடையானதேவி அருளோடால் கெடுமலன்
- இவரிதம முனீவாசொலல் ரிசவரீகேடகஉறுமல் ஜாதகாககு சோததுகள சேரும அவைகளின் வீராககளச இராலவுகள் எனவி முனீவா சொலலுமற்று கரைவாட்சையான தனஆர் அலடத பாரவதியே! சொலலோம் கேடபாயாக
22 தனபாகிய லாபததோடும் சதிருடன உசகலக அனேயவை யாயிரம்போன அவனுடமே சொபடிட
22 தனபாகியபடியும் லாபசதைதபடியும் பாருகதியர்ந் இசைமதானகதியிலிருகக, அதோமாய ஜாயிராம போன அவனுடமே இசைபட் கனமுடன பூமிதாடும் கழற்றுவோம் ஆயிரம்பான இனுமடன பூடனாகள் இதுவுமே அவவாறன சேரும
முற்றிற் ஜீய வாழ்க்கை ஜுரிக்க
Page 925
BULLETIN OF THE GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY, MADRAS
AN APPEAL
The Government Oriental Manuscripts Library, Madras, is unique in possessing a variety and vastness of collections covering a very wide field of Indian Literature in Sanskrit, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Mahratti, Arabic, Persian and Urdu. The dates of several of the manuscripts go back to many hundreds of years. From an academic point of view, these collections contain some very interesting specimens of Literary, Scientific, Historical and Artistic importance. A large number of them have not yet been printed and some of them are available in this Library. With a view to placing these manuscripts in the hands of the public in a printed form, the Government of Madras were pleased to sanction the starting of a BULLETIN under the auspices of the Government Oriental Manuscripts Library. For the present only two numbers are issued in a year. They contain critical editions of original works in Sanskrit, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Mahratti, Persian and Urdu. The annual subscription is Rs 4 inland and 8 shillings foreign. Scholars, Patrons of Culture, Universities, Public Libraries and Educational Institutions are requested to enroll themselves as subscribers for this Bulletin and thus encourage the cause of Oriental Studies and Culture.
A few copies of back numbers are available for sale post free at the following prices which should be sent in advance.
Vol I, No 2 July to December, 1948 Rs 2
Vol II, 1949 Rs 4
Vol III 1950 Rs 4
Vol IV, 1951 Rs 4
T CHANDRASEKHARAN Curator, Government Oriental Manuscripts Library
Page 926
LIST OF CATALOGUES PUBLISHED BY THE GOVLRNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY MADRAS
SANSKRIT:
Descriptive Catalogues
Numbers
-
Vcl I -Part I Vedic Literature
-
Vol I -Part II Vedic Literature
-
V I I-Part III Ved c Literature
-
V I II-Vedic Literature
-
Vol III-Grammar Lexicography aod Prosody
-
Vol IV - Part I Ithihāsa and Purana
-
Vol IV - Part II Upapuranas and Shalamahatmyās
-
Vol V -Dharmasastra
-
Vol VI-Dharmaśastra
-
Vol VII-Dharmaśastra
-
Vol VIII-Arthaśastra Kamasastra and Systems of Indian Philosophy-Nyaya
-
Vol IX-Sy tems of Indian Philosophy-Vaiśeṣ ka Yoga Mīmāṃsā and Vedanta Advaita Philosophy
-
Vol X-Systems of Indian Philosophy-Dvaita Visishtadvaita and Saiva Vedantas
-
ol XI-Systems of Indian Philosophy
Vol XI-Rel gion
-
Vol XIII-Religion
-
Vol XV-Religion
-
Vol XI-Rel gion
Vol XVII-Stotras
Vol XVIII-Stotras-Praśamsa Stotras
Vol XIX-Stotras-Praśamsa Stotras
Vol XX-Kavyas
Vol XXI-Kavyas
Vol XXII-Rhetoric Poet cs Music Dancing and Sılpa sastra
Vol XXIII-Medicine
Vol XXIV-Jyotiṣa
- Vol XXV-Supplemental
Vol XXVI-Supplemental
Vol XXVII-Supplemental
Vol XXVIII-Supplemental
Vol XXIX-Supplemental
Vol XXX-Supplemental
Vol XXXI-Supplemental
TRIENNIAL CATALOGUES
-
Vol I A (1911-13)
-
Vol I-B (1911-13)
-
Vol I C (1911-13)
Vol II A (1914-16)
Vol II B (1914-16)
Vol II C (1914-16)
-
Vol III A (1917-19)
-
Vol III B (1917-19)
-
Vol III C (1917-19)
Vol IV A (1920-22)
Vol IV B (1920-22)
Vol IV C (1920-22)
-
Vol V A (1923-25)
-
Vol V B (1923-25)
1 to 46
47 to 245
246 to 852
853 to 1245
1246 to 1805
1806 to 2337
2338 to 2610
2611 to 3045
3046 to 3427
3428 to 3872
3873 to 4334
4335 to 4780
4781 to 5172
5123 to 558
5559 to 6266
6267 to 7006
7007 to 7729
7730 to 8165
8166 to 8780
8781 to 9357
9358 to 10540
10541 to 11450
11451 to 12143
12144 to 12783
12784 to 13068
13069 to 13381
13382 to 14076
14077 to 14560
14561 to 15000
15001 to 15692
15693 to 16200
16201 to 16700
16701 to 17200
17201 to 17700
1 to 342
343 to 573
574 to 801
802 to 1329 }
1330 to 1456 }
1457 to 1913
1943 to 2348
2349 to 2679
2680 to 2894
2895 to 3703
3 004 to 3634
3635 to 4155
4156 to 4300
4301 to 4415
Page 927
3 SANSKRIT—contd Triennial Catalogues—(cont) Numbers Price rs A. P
- Vol V C (1923—25) Vol VI (1926—28) Vol VII (1929—31) Vol VIII (1931 32—1933 34) Vol IX (1934—37) Vol X A (1937 38 to 1939—40) Vol X B and X C (1937 38 to 1939-40) 4416 to 5041 5042 to 5380 5381 to 5532 5533 to 5700 5701 to 5996 5997 to 6496 6497 to 7496 5 12 0 10 0 0 2 14 0 1 4 0 6 0 0 14 10 0 In the press
GENERAL Alphabetical Index of Sanskrit Manuscripts Part I Alphabetical Index of Sanskrit Manuscripts, Part II Alphabetical Index of Sanskrit Manuscripts, Part III Author Index of Sanskrit Manuscripts 13 12 0 10 0 0 3 6 0 1 8 0
TAMIL Descriptive Catalogues Vol I—Alphabet, Primer Lexicography, Grammar and Literature Vol II—Itihasa, Purana, Religion and Philosophy (Vaisnava· vism) Vol III—Religion and Philosophy (Saivism) Vol IV—Religion and Philosophy (Saivism) Vol V—Alchemy, Medicine, Magic, Witchcraft and Supplement Vol VI—Miscellaneons Vol VII—Local Records Vol VIII—Local Records 1 to 511 512 to 1122 1123 to 16:0 16'1 to 1867 1868 to 2173 2174 to 2725 2726 to 29:9 2950 to 3160 1 14 0 2 2 0 6 0 0 3 10 0 6 0 0 19 12 0 13 4 0 In the press
Triennial Catalogues Vol I—Miscellaneous (1910-13) Vol II—Miscellaneous (1914 16) Vol III—Miscellaneous (1917 19) Vol IV—Miscellaneous (1920-22) Vol V—Miscellaneous (1923 25) Vol VI—Miscellaneous (1926-28) Vol VII—Miscellaneous (1929 34) Vol VIII—Miscellaneous (1935 43) Vol IX—Miscellaneous (1944-49) 1 to 114 115 to 310 311 to 469 410 to 535 536 to 859 860 to 952 953 to 1055 1056 to 1473 1474 to 1605 1 6 0 4 14 0 5 0 0 5 0 0 6 8 0 4 10 0 2 16 0 34 14 0 13 8 0
GENERAL Alphabetical Index of Tamil Manuscripts Vol I Alphabetical Index of Tamil Manuscripts Vol II Alphabetical Index of Tamil Manuscripts Vol III Local Records Author Index of Tamil Manuscripts 5 4 0 12 6 0 8 6 0 5 10 0
TELUGU Descriptive Catalogues Vol I—Itthasa Purana and Mahatmya Vol II (1)—Smrara Prabandhas Vol II (2)—Smrara Prabandhas Vol III—Smgra ra Prabardhas Vol IV—Prabandhas—Dvipada kavya Vol V—Grammar Prosody and Lexicography Vol VI—Vacana kavyas Vol VII—Satakas Vol VIII—Laksagīnamas and Dandakams Vol IX—Vedanta Vol X—Ganita and Jyotisa Vol XI—Med cine Vol XII—Vas c (Sargells) Vol XIII—History Vol XIV—Local tracts ( Mackenzie Collections) 1 to 36? 3'0 to e16 617 to E:6 807 to 941 912 to 1221 1222 to 1.95 1306 to 14'6 1467 to 1833 1834 1 20 0 2041 to 2273 2274 to 23'9 2300 to 2351 2352 to 2392 2393 to 257 1 to 159 2 12 0 1 0 0 4 0 0 3 14 0 5 12 0 1 6 0 1 4 0 5 6 0 4 10 0 21 12 0 13 0 0 6 8 0 7 6 0 4 14 0 In the press
Triennial Catalogues Vol I Miscellaneous (1910-13) Vol II—Miscellaneous (1913 16) Vol III—Miscellaneous (1916-19) Vol IV—Miscellaneous 1919-22) Vol V—Miscellaneous (1923 29) Vol VI—Miscellaneous (1929-41) 1 to 137 1:9 to 292 293 to 3:9 3:0 to 715 716 to 912 813 to 1079 1 6 0 2 6 0 6 0 0 7 14 0 7 0 0 25 12 0
Page 928
TELUGU-contd
GENERAL.
Alphabetical Index of Telugu Manuscripts
KANNADA.
Descriptive Catalogues.
Vol. I -Grammar, Lexicography, Prosody, Itihāsa and Purāṇa
Vol II.-Itihāsa and Purāṇa
Vol III.-Religion-Agama
Vol. IV.-Religion-Agama, Viraśaiva and Christianity
Vol. VI.-Kāvyas
Numbers: 1 to 138
Price RS A. P 6 0 0
.. 139 to 317
4 12 0
.. 318 to 470
6 12 0
.. 477 to 825
21 12 0
.. 826 to 1038
35 2 0 In the press
GENERAL.
Alphabetical Index of Kannada Manuscripts
MALAYALAM.
Descriptive Catalogues.
Vol. I Miscellaneous
Vol. II Do.
1 to 351
8 2 0
352 to 368
2 8 0
GENERAL
Alphabetical Index of Malayalam Manuscripts
0 2 0
ISLAMIC LANGUAGES.
Descriptive Catalogue of Islamic Manuscripts, Vol I
13 14 0
Descriptive Catalogue of Islamic Manuscripts, Vol. II
16 12 0
Alphabetical Index of Urdu Manuscripts
0 2 0
Alphabetical Index of Persian Manuscripts
1 2 0
Alphabetical Index of Arabic Manuscripts
0 8 0
MARATHI
Alphabetical Index of Marāṭhī Manuscripts
Subject Index of Marāṭhī Manuscripts
In one volume 9 14 0
Descriptive Catalogue of Marāṭhī Manuscripts-Kaifiyats
In the press
N. B —* The books marked with an asterisk are out of stock.
Page 929
LIST OF BOOKS PUBLISHED BY THE GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY, MADRAS, UNDER THE MADRAS GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS SERIES
Serial Number
Name of the work.
Name of the Editor
Language
Price.
- S a r y a- siddhānta-sangraha
M. Rangacarya, M. A Rao Bahadur
Sanskrit
0 12 0
2
*Ganita-sārasangraha
Do
Do
2 4 0
3
Padya-cūdāmani with commentary
Do
Do
2 8 0
Brahma - siddhi with commentary
Mahāmahopādhyaya S Kuppuswami Sastri
Do
7 12 0
5
Ratnesvara - prasādana-nātakam
P P S Sastri
Do
1 2 0
6
Rāmanuja-campū with commentary
Do.
Do
3 0 0
7
Mahābhāsya with the commentary of Kaiyaṭa and super-commentary - Pradipoddyotana of Annambhaṭṭa, Vol I Ahni-kas 1 to 4
P P S Sastry & Dr A Sankaran.
Do
20 12 0
Sāstradīpikā with the commentary M a y ū r-khāvali
P P S Sastry
Do
In the press
9
Bāla hharata with commentary
Do.
Do
2 0 0
Nayā manijari
Do
Do
2 0 0
Pamarukam with commentary
Do
Do
0 8 0
12
Srigāra prakāsa, Part I
Do
Do.
1 8 0
13
Mahābhāsya with the commentary of Kaiyaṭa and the super commentary Pradipoddyotana of Annambhaṭṭa. Vol II Ahnikas 5 to 9
T Chandrasekharan M A L T
Do
In the press
Nannūr kandikaiyurai
Do
Tamil
In the press
Manikka-vācakar Am-māṇai
Do
Do
Do
16
Adi parvalladipararam
Do
Do
Do
17
Vasu-caritiram
Do
Do
Do
Sakala niti-k a t h ā-n i-dhanamū
Do
Telugu
Do
19
Pañica-tantraṃ
Do.
Do
Do
20
Sundara-kāṇḍaṃ (Rāmā-yaṇam) by Veṅkaṭamaṭya
Do
Kannada
Do
21
Bhāgavataṃ Bhāṣa
Do
Malayalam
Do
22
Rābyābhyāsaṃ
Do.
Do
Do
- No. 5 is arailable at the Rajamannarama Press Mylapore 3'2'ras Nos 8 to 12 are arailable at the Sri Vani Vilas Press, Srirangam.
*The books marked with an asterisk are out of stock
Page 930
LIST OF BOOKS PUBLISHED BY THE GOVERNMENT ORIENTAL MANUSCRIPTS LIBRARY, MADRAS, UNDER THE MADRAS GOVERNMENT ORIENTAL SERIES
Serial Number Name of the work Name of the Editor Language Price
I Kappal Sattiram T P Palaniappa Pillai BOL Tamil Rs 1 10 0
II Anubhava Vaidya Mudrurai Volumes I & II Dr C Dorairaj & Dr C S Uthamaraayan, H P I M Vol I 3 14 0 Vol II 4 8 0 5 0 0
III Attana Kolahalam Tirumalai Sri Saila Sarma Tamil 4 10 0
IV Upadesa kandam Volumes I II & III V S Chengalvaraya Pillai M A Vol I 5 0 0 Vol II 5 0 0 Vol III 5 8 0
V Colan Purva Pattayam C M Ramachandra Chettiar B A BL Do Tamil 1 8 0
VI Kongadesa Rajakkal Do 1 6 0
VII Sivajñāna dipam T P Palaniappa Pillai BOL Do 1 8 0
VIII Datca-naya ar Vaidya Attavanai Dr R Tyagarajan LIM Do 1 12 0
IX Abhinaya darpanamu T V Subba Rao, B A BL Telugu 1 12 0
X Ausadha yogamulu Dr Veturi Sankara Sastri Do 3 12 0
XI Vaidya Nighantuvu Do 2 12 0
XII Dhanur vidya Vlasamu Veturi Prabhakara Sastri Do 4 14 0
XIII Yoga darsana visayamu Vedam Lakshmi Narayana Sastri BOL Do 1 2 0
XIV KhadgalaksanaSroni N Venkata Rao MA Sanskrit 1 12 0
XV Tantra sara sangraha (Vsanarayaniya) Vaidyaratna Dr M Dora swami Ayyanagar Do 15 4 0
XVI Bhārgava nadka Dr C Kunhan Raja MA D Phil Do 6 0 0
XVII Hariharacaturangam S K Ramanatha Sastri Do 6 8 0
XVIII Brahma sutravrtti Misra taksara of Annam batta P S Rama Sastri Do 7 0 0
XIX Nyayas ddharata tattva mrtam of Srinivasa S Subrahmanya Sastri BOL Do 2 8 0
XX Garbha cikitsa Dr N Madhava Menon MA C Malayalam 3 8 0
XXI Vastulaksana and Sripavisayam S K Ramanatha Sastri Do 2 0 0
XXII Kanakku saram Bala prahodham Dr C Achuta Menon B A Ph D Do 2 0 0
XXIII Kanakkusaram Do 2 12 0
XXIV Kriyakaram P Narayanan Kutty Do 2 4 0
XXV Lokaprakara of Camunda raya H Sesha Ayyangar Kannada 8 0 0
XXVI Ratta atam Do 4 4 0
XXVII Vaidya sara sangraha Vaidyaratna Dr G Srinivasamurti B A BL, MB & CM Vol I In the press
Page 931
Serial Number Name of the work Name of the Editor Language Price
XXVIII Asva sastram of Abhi navacandra Dr P Srinivasa Rao & H Sesha Ayyagar Kannada 4 2 0
XXIX Ausadhagalu Vaidya Vaidyaratna Dr G Srinivasamurthi BA, BL MB & CM Do 6 14 0
LXX Sangita-ratnakara M Mariappa Bhat MA LT Do 1 8 0
XXCI Supa Sastra U Sitaramacarya Do 2 0 0
XXXII Jami al Ashya Afzal ul Ulama Hakim Abdul Qadir Ahmed Sahib Persia 13 8 0
XXXIII Tibb-e Faridi Do Do 8 4 0
XXXIV Tahqiq al Buhran Do Do 1 8 0
XXXV Safinat al Najat Janab Rahim Ahmed Farooqui MA Do 1 10 0
Serial Nos XXXVI to LXX were published under the auspices of the TANJORE MAHARAJA SERFOJI SARASWATHI MAHAL LIBRARY TANJORE
LXXI Vaidiyak Kalañciyam Dr C N Kuppuswami H P I M & Dr V S Parvati L I M Tamil 2 8 0
LXXII Anubhava vaidya murai Vol III Do Do 5 0 0
LXXIII Anubhava Va dyamu Dr Mulugu Visvesvara Sastri, H P I M Telugu 6 0 0
LXXIV Sarvacara sangrahamu Vidvan G J Somayaji MA LT Do 2 0 0
LXXV Ar gya-cintamani Dr N Visvanatha Sarma Sanskrit 9 0 0
LXXVI Tattvasara with Ratna sarin1 Karappahad V s Ien katacaryaswami Do 6 0 0
LXXVII Sutrarthamrtakara Dr R Nagaraja Sasya MA Ph D LT Do 3 4 0
LXXVIII Ratna dipika and Rat na sastram Sri P S Rama Sastri Do 2 4 0
LXXIX Asya cikitsa Dr C K Velayudhan Nair B V Sc Malayalam 1 8 0
LXXX Phalasara samuccaya Dr C Achutha Menon BA Ph.D Do 8 0 0
LXXXI Jfaha saram Dr M K Vaidyar Do 11 0 0
LXXXII Saptarisi nadi Professor K Natesan Tamil 20 0 0
LXXXIII Karnataka Raja kal Savistara Caritiram I R Ramachandra Dikshitar MA Do In the press
LXXXIV Bharata siddhantam P Sambamurti BA BL Do Do
LXXXV Pllalppinn Vakatam Vaidyaratna Dr M Duraiswami Ayyangar Do Do
LXXXVI Anubhava Vaidiyam Dr C N Kuppuswami H P I M Do Do
LXXXVII Mattu Vakatamu Dr I M Azizuddin B.A G3VC B Sc Ph D (Edn) Do Do
LXXXVIII Brahma Vidya Sudhar V V Krsna Rao B A. Telugu Do
LXXXIX Rägatäla Cntamani T V Subba Rao B.A BL Do Do
XC Vaidya cintamani Dr Mulugu Visvesvara Sastri H P I M Do Do
XCI Kumara Ramuni katha Dr S Venkatarama nayya M.A. Ph D Do Do
XCII katamaraju Caritra Sri V Prabhakara Sastri Do Do
XCIII Deva keralam (Candra kalä-nidi) Sri T S Ranganatha Josyar Sanskrit Do